Manuel du propriétaire | Essentielb ECMR141 Clim réversible Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
Climatiseur local mobile réversible ECMR 141 Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits. Nous espérons que ce climatiseur local mobile réversible vous donnera entière satisfaction. Sommaire consignes d’usage 6 Consignes générales 8 Installation du climatiseur 11 Branchement 12 Recyclage des piles 13 votre produit 15 Contenu de la boîte 15 Description de l'appareil VUE D'ENSEMBLE LE BANDEAU DE COMMANDE LA TÉLÉCOMMANDE 15 15 16 16 Fiche produit 17 Autres caractéristiques techniques 18 installation 18 Installation mobile 18 Installation avec le kit fenêtre fourni 19 Insertion des piles dans la télécommande 20 utilisation 21 Mise en marche 21 Sélection du mode de fonctionnement LE MODE AUTOMATIQUE LE MODE CLIMATISATION LE MODE VENTILATION LE MODE DESHUMIDIFICATION LE MODE CHAUFFAGE 21 22 22 23 23 24 Sélection d'une vitesse 24 Fonction minuterie DÉFINIR L'ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE 24 24 25 Fonction sommeil (en mode climatisation et chauffage uniquement) 25 Fonction oscillation 25 nettoyage et entretien 26 Nettoyage de l'appareil 26 Nettoyage des filtres 26 En cas de non utilisation prolongée 26 Vidange du réservoir d'eau 26 guide de dépannage 28 Codes erreurs instructions de réparation des appareils contenant du R290 29 30 consignes d’usage TRÈS IMPORTANT! Veuillez ne pas installer ou utiliser votre appareil mobile avant d'avoir lu attentivement ce manuel. Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour une éventuelle garantie du produit et pour référence future. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de sources d'inflammation fonctionnant en permanence (par exemple: feux nus, appareil à gaz ou radiateur électrique en fonctionnement). Ne pas percer ou brûler. Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface au plancher est supérieure à 10,8 m2. ATTENTION Informations spécifiques concernant les appareils avec gaz réfrigérant R 290. • Lisez attentivement tous les avertissements. • Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, 6 V.1.0 consignes d’usage n'utilisez aucun outil autre que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être placé dans un endroit dépourvu de sources d'inflammation continues (par exemple: flammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonctionnement). • Ne pas percer et ne pas brûler. • Cet appareil contient Y g (voir l'étiquette signalétique au dos de l'appareil) du gaz réfrigérant R290. • R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant. • Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans une zone non ventilée, la pièce doit être conçue de manière à éviter l’accumulation de fuites de réfrigérant pouvant entraîner un risque d’incendie ou d’explosion du fait de l’inflammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des cuisinières ou autres sources d'inflammation. • L'appareil doit être rangé de manière à éviter les pannes mécaniques. • Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité garantissant la compétence en matière de manipulation des frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnue par les associations du secteur. • Les réparations doivent être effectuées conformément V.1.0 consignes d'usage 7 aux recommandations de l’entreprise de fabrication. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'un individu spécifié dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZLES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. ATTENTION ! Avant la mise en service de votre appareil, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. Consignes générales • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et à l'intérieur d’une habitation. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. • N’utilisez pas l’appareil : - si le cordon d’alimentation électrique ou la prise est endommagé(e), - en cas de mauvais fonctionnement, - si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. 8 V.1.0 consignes d'usage Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. • La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être observée. • Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de tout obstacle. • Il convient que toute personne appelée à travailler sur un circuit de fluides frigorigènes soit titulaire d’un certificat, valable et à jour, émanant d’une autorité d’évaluation accréditée par le secteur industriel et reconnaissant sa compétence pour manipuler en toute s sécurité les fluides frigorigènes, conformément à la spécification d’évaluation reconnue dans le secteur industriel. • Les opérations de service ne doivent être réalisées que dans le respect des recommandations du fabricant des équipements. Les opérations d’entretien et de réparation qui nécessitent l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être menées sous le contrôle de la personne compétente pour l’utilisation des fluides frigorigènes. • N'utilisez pas et n'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur . • Débranchez l'appareil si des sons étranges, une odeur ou de la fumée s'en échappent. V.1.0 consignes d'usage 9 • • • • • • Détails du type et calibre des fusibles : T, 2AL, 250 VAC. • Si le câble électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées. • Ne tirez pas, ne déformez pas, ne modifiez pas ou ne plongez pas dans l'eau le cordon d'alimentation. Une mauvaise utilisation du cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer un choc électrique. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • 10 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • ATTENTION ! Ne laissez jamais l'appareil fonctionner en présence ou à la portée d'enfants sans surveillance. Lorsque l’appareil fonctionne, surveillez les enfants et les animaux domestiques. • N’exposez pas les animaux domestiques ni les plantes au flux d’air direct pendant une période prolongée. • N’obstruez pas les grilles d’arrivée et de sortie d’air et n’insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet au travers des grilles de l’appareil. • Ne posez rien sur l’appareil • Si une odeur anormale ou de la fumée sort de l'appareil, arrêtez l’appareil et débranchez-le immédiatement de la prise de courant. • N'immergez jamais l’appareil, son cordon d’alimentation ou la prise de courant dans l’eau ou tout autre liquide. • N’inclinez pas votre appareil de plus de 35° lorsque vous le déplacez. • Manipulez toujours l'appareil avec précaution. • Ne le soumettez pas à des chocs ou à des vibrations. • N’utilisez pas l’appareil sans son filtre. • V.1.0 consignes d'usage Installation du climatiseur local • L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique. • Veillez à ce que l'appareil soit toujours placé sur V.1.0 consignes d'usage 11 une surface plane et stable, en position verticale. • Utilisez l'appareil dans une pièce de dimension correspondant à sa capacité de refroidissement/ ventilation. Cet appareil est idéal pour une pièce jusqu'à 35 m². • N’utilisez pas cet appareil dans une pièce comble. • N’utilisez pas l'appareil près d'appareils à gaz, cheminées, liquides inflammables ou en présence d'explosifs. • N’exposez pas l'appareil à toute source de chaleur directe ou indirecte. • N’utilisez pas cet appareil dans une pièce humide comme une salle de bains et évitez toute projection d’eau sur l’appareil. • Afin d'éviter une surchauffe, laissez toujours un espace de 50 cm minimum entre l'appareil et les murs, les meubles, les rideaux ou tout autre objet. • Placez toujours votre appareil à environ 1 mètre de tout appareil électroménager pour éviter le risque de perturbations électromagnétiques. Branchement • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Cet appareil est équipé d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d’une 12 V.1.0 consignes d'usage prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur (avec un disjoncteur différentiel et protégée par un fusible de 16 A). • La fiche doit toujours être facilement accessible lorsque l'appareil est branché. • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le déplacer ou de procéder à son nettoyage ou entretien. • N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le cordon lui-même. Recyclage des piles Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassezvous des piles conformément aux réglementations en vigueur. Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin. • Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu. • Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Ne les incinérez pas. V.1.0 consignes d'usage 13 Votre produit ATTENTION ! Utilisez uniquement le type de piles spécifié dans cette notice. • Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de fuite. • Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil. • Contenu de la boîte • 1 climatiseur local mobile réversible • 1 tuyau d'évacuation d'air chaud extensible 2 • 1 adaptateur tuyau • 1 embout pour fenêtre • 1 télécommande • 1 kit fenêtre 5 1 3 4 • 1 adaptateur de kit fenêtre 6 • 1 notice d'utilisation Description de l'appareil VUE D'ENSEMBLE 1 5 2 6 3 7 8 4 1 14 V.1.0 consignes d'usage Bandeau de commande 5 Entrée d'air 2 Trappe de ventilation d'air 6 Tube de condensation 3 Évacuation d'air 7 Roulettes 4 Câble d'alimentation 8 Tuyau de drainage V.1.0 Votre produit 15 Fiche produit LE BANDEAU DE COMMANDE 8 9 10 Marque Essentiel b Identification du modèle ECMR 141 Code produit Description 8005988 Symbole Classe d'efficacité énergétique en mode refroidissement Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage 7 6 5 4 3 2 1 8 4 6 7 1 Prated frigorifique 4,0 kW Puissance calorifique nominale Prated calorifique 3,20 kW Puissance frigorifique absorbée minimale PEER 1,6 kW Puissance calorifique absorbée minimale PCOP 1,3 kW Coefficient d'efficacité énergétique nominale EERd 2,6 - Coefficient de performance nominal COPd 2,6 - Consommation d'électricité en "arrêt par thermostat" PTO / W Consommation d'électricité en mode "veille" PSB 0,5 W 2 Touche vitesse de ventilation (lente, moyenne, rapide) 3 Touche hausse de température DD : Qdd SD : Qsd DD : / SD : 1,6 DD : kWh/a SD : kWh/h 4 Touche baisse de température Consommation d'électricité des appareils en mode refroidissement pour les appareils double conduits (DD) & simple conduit (SD) Consommation d'électricité des appareils en mode chauffage pour les appareils double conduits (DD) & simple conduit (SD) DD : Qdd SD : Qsd DD : / SD : 1,3 DD : kWh/a SD : kWh/h 5 : CLIMATISATION : VENTILATION : DESHUMIDIFICATION : CHAUFFAGE Consommation d'énergie de 1,6 ou 1,3 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats obtenus dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. 6 Touche programmation de minuterie Niveau de puissance acoustique 7 Touche fonction oscillation Dénomination du fluide frigorigène 8 Touche fonction sommeil Potentiel de réchauffement planétaire 9 Écran d'affichage de la température / minuterie 10 Témoin lumineux de réservoir plein Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planète sera d'autant plus limité que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet appareil utilise un réfrigérant dont le PRP est égal à 3. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planète sera 3 fois supérieur à celui d'1 kg de CO2, sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pièces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnel. LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande reprend les mêmes fonctions et les mêmes informations que celles du bandeau de commande. Coordonnées de contact pour tout complément d'information 16 V.1.0 Votre produit A+ Puissance frigorifique nominale Touche marche/arrêt 3 5 Unité 1 Touche sélection de mode: : automatique 2 Valeur A LWA 65 dB(A) R290 PRP 3 kg éq. CO2 Sourcing & Création 21, rue de l'Harmonie 59650 Villeneuve d'Ascq FRANCE V.1.0 Votre produit 17 Autres caractéristiques techniques • Le tuyau d'évacuation d’air chaud doit être installé en mode CLIMATISATION. • Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz • Niveau sonore : 65 dB • Le tuyau d'évacuation d’air froid doit être installé en mode CHAUFFAGE. • Pour des surfaces jusqu'à 35 m2 • Témoin de réservoir plein • En mode VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION, ne pas connecter le tuyau d’évacuation d’air. • Puissance frigorifique : 4000 W • 3 vitesses de ventilation • Puissance calorifique : 3200 W • Mode sommeil • Débit d'air : 400 m3/h • Panneau de ventilation automatique • IMPORTANT : Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. • Gaz réfrigérant R290 • Programmation : 24 heures • Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'évacuation (environ 50 cm) • Deshumidification : 36 L/24h • Roulettes multidirectionnelles installation • Le tuyau d’évacuation doit être installé vers le haut dans le sens de l’air chaud. pour que l’évacuation et le refroidissement de l’appareil fonctionne correctement. • Les dimensions du tuyau d’évacuation sont spécialement adaptées à l’appareil. • N'utilisez pas de rallonge ni d'autre tuyau que celui fourni avec votre appareil. Ceci pourrait nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • • Pour l’installation ou l’entretien, l’appareil doit être débranché de la prise de courant. Avant l’utilisation, l'appareil doit être maintenu en position verticale pendant 2 heures minimum. Installation mobile Vous pouvez facilement déplacer votre appareil d’une pièce à une autre. Pour une installation mobile, suivez les instructions énoncées ci-dessous : 1. Choisissez un lieu d’installation approprié, proche d’une prise électrique. 2. Déployez une extrémité du tuyau extensible et vissez-la directement sur la sortie d'air chaud située à l'arrière de l'appareil. 3. Vissez le manchon réducteur de gaine à l'autre extrémité du tuyau. 4. Positionnez l'appareil à minimum 50 cm des murs sur un sol dur et plat pour réduire le bruit et les vibrations puis, coincez le manchon sur la fenêtre. 5. Déployez le tuyau flexible à la longueur souhaitée sans l'étirer complètement pour ne pas risquer de l'endommager. Installation avec le kit fenêtre fourni • Le kit fenêtre coulissant fourni a été conçu pour s’adapter à un nombre maximum de fenêtres coulissantes. Cependant, il est peut être nécessaire de modifier la longueur selon les tailles spécifiques des fenêtres. Le kit fenêtre est ajustable et la longueur peut être fixée à l’aide des vis. • Remarque : Si la hauteur d'ouverture de fenêtre est inférieure à la longueur minimale mentionnée du kit, effectuez une découpe sur la partie avec un trou pour l’adapter à l'ouverture de la fenêtre. Ne supprimez jamais le trou du kit fenêtre. 18 V.1.0 installation V.1.0 installation 19 utilisation • • Avant sa mise en service, l'appareil doit être maintenu en position verticale pendant 2 heures minimum. Afin d’optimiser le rendement de votre appareil, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirez les rideaux ou fermez les volets) Insertion des piles dans la télécommande Mise en marche 1. Placez l'appareil sur une surface plane et stable, en position verticale. 2. Branchez-le sur une prise murale équipée d'une prise de terre. 3. Appuyez sur la touche ON/OFF du bandeau de commande ou de la télécommande pour allumer l'appareil. Par défaut après le branchement de l'appareil, celui-ci s'allume en mode AUTO en vitesse lente. Si l'appareil est allumé après avoir été mis en veille, celui-ci démarre sur le dernier mode sélectionné. 1. Retirez le capot du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande. 2. Insérez 2 piles (non fournies) de type AAA de 1,5 V en respectant les polarités (+/-). 3. Refermez le capot. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. N’utilisez pas des piles anciennes avec des piles neuves ou différents types de piles ensemble. Lorsque vous arrêtez l’appareil, vous devez attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Ceci vise à protéger l'appareil. La température affichée est la température de consigne et non la température ambiante. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé au bas du bandeau de commande pour que ce dernier reçoive les informations transmises. • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge. 20 V.1.0 installation V.1.0 utilisation 21 Sélection du mode de fonctionnement Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE du bandeau de commande ou de la télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité comme indiqué ci-dessous : Ajustez également la température de sortie d'air de l'appareil en fonction de la température ambiante que vous souhaitez obtenir. Utilisez les touches et du bandeau de commande ou de la télécommande. La température peut être réglée de 16°C à 31°C. • Le refroidissement s'arrête lorsque la température ambiante est inférieure à la température programmée. La ventilation continue toutefois de fonctionner au niveau réglé. Le refroidissement se remet en marche dès que la température ambiante dépasse la température programmée. => CHAUFFAGE => VENTILATION => DESHUMIDIFICATION => CLIMATISATION => AUTOMATIQUE Pour un confort optimal, il est conseillé de régler votre appareil au maximum 8°C en dessous de la température extérieure le jour et 5° C en dessous de la température extérieure la nuit. Ainsi, vous pourrez faire des économies d'énergie et ménager votre appareil plutôt que de le faire fonctionner à pleine puissance. LE MODE VENTILATION Le voyant lumineux correspondant au mode sélectionné s'allume sur le bandeau de commande. • Appuyez sur la touche MODE LE MODE AUTOMATIQUE 6. Si la température ambiante est supérieure à 26°C : l'appareil sera en mode CLIMATISATION automatique AUTO . Les témoins lumineux des deux modes s’allument. 7. Si la température ambiante est supérieure à 23°C et inférieure à 26°C, l'appareil fonctionnera automatique AUTO. Les témoins lumineux des deux modes 8. Si la température ambiante est inférieure à 23°C, l'appareil fonctionnera en mode CHAUFFAGE automatique AUTO. Les témoins lumineux des deux modes s’allument. • L’air circule dans la pièce, sans être refroidi. Vous ne pouvez pas régler la température avec ce mode. • Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES Rapide = Moyen = . Lent = LE MODE DESHUMIDIFICATION Qu'est-ce que la déshumidification ? Dans ce mode, l'appareil réduit le taux d’humidité dans l’air. L’eau contenue dans l’air ambiant qui rentre dans l’appareil se condense et est récupérée à l’intérieur de l’appareil • Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode DESHUMIDIFICATION . Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. • Vous ne pouvez pas régler la vitesse ni la température avec ce mode. L'appareil fonctionne LE MODE CLIMATISATION • Appuyez sur la touche MODE . Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. L’appareil démarre en mode AUTO. Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. Sous ce mode, l’appareil fonctionne automatiquement en mode CLIMATISATION / VENTILATION / CHAUFFAGE en fonction de la température ambiante. en mode DESHUMIDIFICATION s’allument. pour sélectionner le mode VENTILATION automatiquement en vitesse lente et à une température fixe et non ajustable. , veuillez garder les fenêtres et portes fermées car l'évacuation de l'air doit se faire à l'intérieur de la pièce. Ne reliez pas le tuyau d'évacuation à la fenêtre. • L’air est déshumidifié lorsqu’il traverse l’appareil. L'humidité extraite de l'air est recueillie dans le • En mode pour sélectionner le mode CLIMATISATION . Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. • L’air est alors refroidi et l’air chaud est évacué vers l’extérieur par le tuyau extensible d’évacuation. • En mode , l’évacuation de l’air chaud doit obligatoirement se faire à l’extérieur (Cf. paragraphes concernant l’installation mobile et l'installation semi-permanente). réservoir d’eau interne. Si le réservoir d’eau est plein , le témoin lumineux correspondant est allumé et une alarme retentit. • Lorsque le réservoir est plein, veuillez le vidanger (Pour cela, reportez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien »). • Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES Rapide = 22 V.1.0 utilisation Moyen = . Lent = V.1.0 utilisation 23 LE MODE CHAUFFAGE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE Cet appareil est dit réversible, cela signifie qu'il peut servir de chauffage d'appoint l'hiver. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez une fois sur la touche ainsi que sur et pour sélectionner le nombre d’heures souhaité avant que l’appareil ne se mette en marche automatiquement. • Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode CHAUFFAGE . Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. et du bandeau de commande ou de la télécommande pour régler la température cible souhaitée. • Utilisez les touches • Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES Rapide = Moyen = . Lent = • Le mode ne peut fonctionner que si la température ambiante est inférieure à la température cible. , vous devez installer le tuyau d'évacuation afin d'évacuer l'air frais à l'extérieur. • Le chauffage fonctionne si la température ambiante est entre 7°C et 25°C. • Après avoir utilisé le mode chauffage, pensez à vidanger l'appareil. • En mode Fonction sommeil (en mode climatisation et chauffage uniquement) • Pour activer la fonction SOMMEIL, appuyez sur la touche du bandeau de commande ou de la télécommande. Le témoin lumineux correspondant s’allume. La ventilation est automatiquement réglée en vitesse lente. • En mode CLIMATISATION , après la première heure de fonctionnement, la température augmente automatiquement de 1°C par rapport à la température programmée puis, cette nouvelle température est maintenue pendant toute la durée de fonctionnement. • En mode CHAUFFAGE, après la première heure de fonctionnement, la température diminue automatiquement de 1°C par rapport à la température programmée puis diminuera d’un 1°C supplémentaire après 1 heure. Cette nouvelle température sera maintenue pendant toute la durée de fonctionnement. Température idéale pour chaque pièce de la maison : pièces de vie 19°C, chambres 16°C, zones de passage (couloirs, etc.) 17°C. • En fonction SOMMEIL Sélection d'une vitesse • Pour désactiver la fonction SOMMEIL, appuyez une nouvelle fois sur la touche , l’appareil fonctionnera pendant 12 heures, puis s’éteindra automatiquement. : l'appareil continuera à fonctionner à la température et à la vitesse précédemment sélectionnées. • Sélectionnez une vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES commande ou de la télécommande : Rapide = Moyen = du bandeau de Lent = • REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible avec les modes AUTO, VENTILATION et DESHUMIDIFICATION. Fonction minuterie Fonction oscillation DÉFINIR L'ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL 1. Lorsque l’appareil est allumé et fonctionne en mode AUTO, CLIMATISATION, VENTILATION, Lorsque vous programmez l'appareil, vous pouvez également activer la fonction oscillation sur le bandeau de commande ou à l'aide de la télécommande. Le témoin lumineux correspondant s’allume. • Le clapet oscille de haut en bas et de bas en haut pour répartir l'air dans la pièce. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. • DESHUMIDIFICATION et CHAUFFAGE, appuyez sur la touche MINUTERIE du bandeau de commande ou de la télécommande pour activer cette fonction. Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande. 2. Appuyez une sur la touche ainsi que sur et pour sélectionner le nombre d’heures pendant lequel vous souhaitez que l’appareil fonctionne avant de s’arrêter automatiquement. Vous pouvez sélectionner un temps compris entre 1 heure et 24 heures. L'appareil s'arrêtera automatiquement à la fin de ce laps de temps. Si cette fonction n'est pas sélectionnée, l'appareil fonctionnera en continu. 24 V.1.0 utilisation V.1.0 utilisation 25 nettoyage et entretien ! IMPORTANT : Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil. 2. Pendant une demi-journée et par beau temps, faites fonctionner l’appareil quelques heures en mode VENTILATION uniquement afin qu’il sèche à l’intérieur et éviter qu’il ne moisisse. 3. Nettoyez les filtres et le corps de l’appareil comme indiqué dans les paragraphes ci-dessus. 4. Retirez les piles de la télécommande et stockez-les avec l'appareil dans un endroit propre et sec. 5. Retirez le tuyau extensible et le manchon réducteur de gaine, et stockez-les avec l'appareil dans un endroit propre et sec. Vidange du réservoir d'eau Nettoyage de l'appareil Lorsque le réservoir d’eau est plein , le témoin lumineux s'allume sur le bandeau de commande. Vous devez alors effectuer la vidange du réservoir d’eau. • Vous pouvez nettoyer le corps de l’appareil à l’aide d’une éponge légèrement humidifiée avec de l’eau tiède et un détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec. • Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures d'aération. • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour le nettoyage car ils pourraient abîmer ou déformer l'appareil. Évitez également l’usage d’aérosols. 1. Placez un bac pour la récupération de l’eau sous l’orifice de vidange situé à l’arrière de l’appareil. 2. Dévissez le capuchon de protection du robinet. 3. Retirez le bouchon en caoutchouc. Bouchon L’eau s’écoule dans le bac récupérateur. 4. Lorsque l'eau s'est écoulée, replacez le bouchon Capuchon de en caoutchouc sur l'orifice de vidange ainsi que le protection capuchon de protection. Nettoyage des filtres • Videz toujours le réservoir d’eau si vous devez transporter votre appareil d’un endroit à un autre. Votre appareil est équipé de 2 filtres : 1 filtre supérieur et 1 filtre inférieur. Si les filtres sont sales ou endommagés, le débit d’air sera réduit. Les filtres doivent être nettoyés au bout de 100 heures d’utilisation. Si vous utilisez l'appareil dans un environnement extrêmement poussiéreux, nettoyez les filtres toutes les 2 semaines. • Videz toujours le réservoir d’eau en cas de non utilisation prolongée de l’appareil. • Vous pouvez également connecter un tuyau de vidange au bas de l'appareil en permanence, ceci dans le but de vous éviter de devoir vidanger fréquemment le réservoir. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous : 1. Sortez le filtre supérieur de son logement situé au dos de l'appareil. Aspirez la poussière présente sur ce filtre. Si le filtre est très sale, lavez-le à l’eau tiède additionnée d’un produit détergent doux (type liquide vaisselle). Vous pouvez le frotter délicatement à l’aide d’une brosse à poils souples. Rincez-le à l’eau claire, puis laissez sécher les filtres à l’air libre. 2. Replacez le filtre dans son logement lorsqu'il est totalement sec. N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre. 3. Le filtre inférieur de l'appareil n'est pas démontable. En revanche, il est conseillé de passer l'aspirateur directement sur cette partie. En cas de non utilisation prolongée Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée : 1. Retirez le bouchon en caoutchouc de l’ouverture de vidange (au bas de l’appareil) afin de vidanger l’appareil (reportez-vous au paragraphe suivant « Vidange du réservoir d'eau »). 26 V.1.0 nettoyage et entretien V.1.0 nettoyage et entretien 27 guide de dépannage Codes erreurs Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, n’effectuez aucune réparation vous-même sur l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin revendeur. Problèmes Causes possibles Codes erreurs Signification E0 Signifie que la sonde de température ambiante est défectueuse, débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contactez le service après-vente de votre magasin. E3 Signifie que la sonde pour le hors gel est défectueuse, débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contactez le service aprèsvente de votre magasin. • La prise est débranchée ou non fonctionnelle. Branchez l'appareil sur une prise murale adaptée. • L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche marche/arrêt. E2/E4 Signifie que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous d'en faire la vidange. • Il y a une coupure de courant. L'appareil ne fonctionne pas. • Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou ré-enclenchez le disjoncteur. • Le réservoir d’eau est plein. Effectuez la vidange du réservoir d’eau. • Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez-les. L'appareil fonctionne quelques instants. • Si la température réglée est proche de la température ambiante, vous pouvez diminuer la température réglée. • La sortie d’air est obstruée par un obstacle. Retirez cet obstacle. • L’entrée ou la sortie d’air est obstruée. • Une porte ou une fenêtre est ouverte. • Une source de chaleur fonctionne à proximité (chauffage, lampe, etc.). Déplacez la source de chaleur dans une autre pièce. L’appareil ne refroidit pas assez. • Les filtres sont sales. Nettoyez-les. L’appareil est bruyant ou vibre. L'appareil n’est pas placé sur une surface plane. Installez toujours votre appareil sur une surface plane et stable. L’appareil fait un bruit de « glouglou ». Ceci est normal. C'est le bruit du gaz réfrigérant qui circule à l'intérieur de l’appareil. • La température réglée est excessive. Sélectionnez une température adéquate. • La vitesse de ventilation n’est pas assez forte. Sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevée. • Assurez-vous que la distance entre la télécommande et l'appareil n'est pas trop importante. La télécommande ne fonctionne pas • Veillez à bien orienter la télécommande vers le capteur infrarouge situé sous l'écran d'affichage. • Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge. • Les piles de la télécommande sont usagées. Remplacez-les. 28 V.1.0 guide de dépannage V.1.0 guide de dépannage 29 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION APPAREILS CONTENANT DU R290 DES 1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1.1 Vérifications de la zone Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit. Pour les réparations du système frigorifique, les précautions suivantes doivent être respectées avant de réaliser le travail sur le système. 1.2 Procédure d’intervention Les interventions doivent être entreprises dans le cadre d’une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou d’une vapeur inflammable pendant les travaux. 1.3 Zone de travail générale Tout le personnel d’entretien ainsi que les autres personnes qui travaillent dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux réalisés. Tout travail en espace confiné doit être évité. La zone qui entoure l’espace de travail doit être divisée en sections. S’assurer que les conditions à l’intérieur de la zone ont été rendues sûres en contrôlant les matériaux inflammables. 1.4 Vérification de la présence de fluide frigorigène La zone doit être contrôlée avec un détecteur de fluide frigorigène approprié avant et pendant les 30 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 travaux, pour s'assurer que le technicien connaît l’existence des atmosphères explosives. S’assurer que l’équipement de détection des fuites qui est utilisé est adapté à une utilisation avec des fluides frigorigènes inflammables, c’est-à-dire qu’il ne produit pas d’étincelles, qu’il est scellé de manière appropriée et qu’il présente une sécurité intrinsèque. 1.5 Présence d'extincteurs Si des travaux provoquant de la chaleur doivent être réalisés sur un équipement de réfrigération ou sur ses parties associées, des équipements de protection incendie appropriées doivent être disponibles à portée de main. Un extincteur à poudre sèche ou au CO2 doit se trouver à proximité de la zone de chargement. 1.6 Absence de sources d’inflammation Aucune personne réalisant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyaux qui contiennent ou ont contenu des fluides frigorigènes inflammables ne doit utiliser des sources d’inflammation d’une manière qui peut conduire à un risque d'incendie ou d'explosion. Il convient que toutes les sources d’inflammation possibles, y compris une personne fumant une cigarette, se situent suffisamment loin du site d’installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut pendant la période où le fluide frigorigène inflammable peut s’écouler dans l’espace environnant. Avant de réaliser les travaux, la zone qui entoure l'équipement doit être V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 31 examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers d’inflammation ou de risques d'inflammation. Des signaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés. 1.7 Zones ventilées S’assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est ventilée de manière adéquate avant d’intervenir sur le système ou de réaliser des travaux provoquant de la chaleur. Une ventilation d’un degré donné doit se poursuivre pendant les travaux. Il convient que la ventilation disperse de manière sûre tout fluide frigorigène émis et qu’elle l'expulse de préférence vers l’extérieur dans l'atmosphère. 1.8 Vérifications de l'équipement de réfrigération Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à leur usage tel qu’il est prévu et à la spécification correcte. Les lignes directrices du fabricant en matière d’entretien et de service doivent être suivies à tout moment. En cas de doute, consulter le service technique d’assistance du fabricant. Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables: - la taille de la charge est conforme à la taille du local dans lequel les éléments contenant un fluide frigorigène sont installées; - la machinerie et les soupapes de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées - si un circuit de frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié quant à la présence 32 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 de fluide frigorigène - le marquage de l'équipement continue à être visible et lisible. Les marques et les symboles qui sont illisibles doivent être corrigés; - le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne sont pas susceptibles d’être exposés à une substance qui peut corroder les éléments qui contiennent des fluides frigorigènes, à moins que les éléments ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont protégés d’une manière adaptée contre la corrosion. 1.9 Vérification des dispositifs électriques Les opérations de réparation et d’entretien des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures de contrôle des composants. En présence d’un défaut pouvant compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit avant que le défaut n’ait été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu’il est nécessaire de continuer les opérations, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être indiqué au propriétaire de l'équipement de manière que toutes les parties concernées soient au courant. Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter : - La vérification des condensateurs sont déchargés: cela doit être fait d’une manière sûre pour éviter V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 33 toute possibilité d’ étincelles - La vérification qu’aucun composant ou câblage électrique sous tension n’est exposé au ours du chargement, de la récupération ou de la purge du système; - La vérification qu'il y a continuité de la liaison équipotentielle à la terre. 2 RÉPARATIONS DES COMPOSANTS HERMÉTIQUES 2.1 Au cours des réparations des composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement qui subit les opérations avant tout retrait des couvercles hermétiques, etc. S’il est absolument nécessaire d’alimenter l’équipement en électricité pendant les opérations de service, un dispositif de détection de fuite fonctionnant en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir en cas de situation potentiellement dangereuse. 2.2 Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour s’assurer qu’en travaillant sur les composants électriques, l’enveloppe n’est pas altérée d’une manière qui altère le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes qui ne respectent pas la spécification initiale, les dommages sur les joints, l’ajustement incorrect des presse-étoupes, etc… S’assurer que l’appareil est monté de façon sûre. 34 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 S’assurer que les joints ou les matériaux de scellement ne sont pas dégradés au point de ne plus empêcher la pénétration d’atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. NOTE L’utilisation d’un produit pour sceller à base de silicone peut inhiber l’efficacité de certains types d’équipements de détection de fuite. Les composants à sécurité intrinsèque n’ont pas à être isolés avant de subir une intervention. 3 REPARATION DES COMPOSANTS A SECURITE INTRINSÈQUE Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacités permanentes au circuit sans s’assurer que cela ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l’équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler lorsqu’ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. l'appareillage d'essai doit présenter les caractéristiques assignées correctes. Ne remplacer les composants que par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entrainer l’inflammation du fluide frigorigène l’atmosphère à la suite d’une fuite. 4 CABLAGE Vérifier que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, la corrosion, une pression excessive, des V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 35 vibrations, des bords tranchants ou tout autre effet environnemental défavorable. La vérification doit aussi tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues des sources comme les compresseurs ou Ventilateurs. 5 DÉTECTION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES Des sources potentielles d’inflammation ne doivent en aucune circonstance être utilisées pour la rechercher ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. 6 METHODES DE DETECTION DES FUITES Les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Les détecteurs électroniques de fuite doivent être utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables, mais leur sensibilité peut ne pas être adéquate ou peut nécessiter un ré-étalonnage. (Les équipements de détection doivent être étalonnés dans une zone sans fluide frigorigène.) S’assurer que le détecteur n'est pas une source potentielle d’inflammation et qu’il est adapté au fluide frigorigène utilisé. L’équipement de détection de fuite doit être réglé sur un pourcentage de LFL du fluide frigorigène et doit être étalonné en fonction du fluide frigorigène employé et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) est confirmé. 36 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 Les fluides de détection de fuite sont adaptés à une utilisation avec la plupart des fluides frigorigènes mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée dans la mesure où le chlore peut réagir avec le produit frigorigène et corroder la tuyauterie en cuivre. En cas de soupçon de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/ éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène est trouvée et qu’un brasage est nécessaire, tout le fluide frigorigène du système doit être récupéré ou isolé (au moyen de vannes d’arrêt) dans une partie du système à distance de la fuite. L'azote exempt d’oxygène doit ensuite être purgé à travers le système à la fois avant et pendant le processus de brasage. 7 RETRAIT ET ÉVACUATION Lors d’une intervention sur le circuit de fluide frigorigène pour faire des réparations - ou pour tout autre objectif – des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre la meilleure pratique dans la mesure où l’inflammabilité est une préoccupation. La procédure suivante doit être suivie: -Retirer le fluide frigorigène -Purger le circuit avec un gaz inerte -Procéder à l’évacuation -Purger de nouveau avec un gaz inerte -Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant. -La charge de fluide frigorigène doit être recueillie V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 37 dans des bouteilles de récupération correctes. Le système doit être vidangé avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'élément sûr. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. Ne pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. -La vidange doit être obtenu en coupant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant de remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en ventilant dans l'atmosphère puis finalement en réalisant le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fluide frigorigène dans le système. Lorsque la charge finale d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le système doit être ramené à la pression atmosphérique pour permettre le déroulement des opérations. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage doivent avoir lieu sur les tuyauteries. -S'assurer que la sortie de la pompe d'évacuation n'est pas proche d'une source d'inflammation et qu'il existe une ventilation. 8 PROCÉDURES DE CHARGEMENT Enplusdesprocéduresdechargementconventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. -S'assurer qu'il ne se produit pas de contamination de différents fluides frigorigènes au cours de l'utilisation de l'équipement de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils 38 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 contiennent. -Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale. -S'assurer que le système de réfrigération est relié à la terre avant de charger le système avec le fluide frigorigène. -Étiqueter le système lorsque le chargement est terminé (si cela n'est pas déjà fait). -Veiller à ne pas laisser déborder le système de réfrigération. Avant de procéder au rechargement du système, sa pression doit être essayée avec de l'azote exempt d'oxygène. Le système doit subir les essais de fuite à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un essai de fuite doit être réalisé avant de quitter le site. 9 MISE HORS SERVICE Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement dans tous ses détails. Une bonne pratique recommandée consiste à récupérer tous les fluides frigorigènes de manière sûre. Avant de réaliser cette tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse serait demandée avant la ré-utilisation du fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel de disposer d'énergie électrique avant de commencer cette tâche. 1.a. Se familiariser avec l'équipement et son V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 39 fonctionnement. 2.b. Isoler électriquement le système. 3.c. Avant d'entamer la procédure, s'assurer de ce qui suit: -des équipements de manipulation mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de fluide frigorigène; -tout l'équipement de protection personnel est disponible et est utilisé de manière correcte; -le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente; -l'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. 4.d. Pomper le système de fluide frigorigène, si possible. 5.e. Si un vide n'est pas possible, un collecteur est réalisé pour récupérer le fluide frigorigène à partir de différentes parties du système. 6.f. S'assurer que la bouteille est située sur la bascule avant le début de la récupération. 7.g. Démarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions du fabricant. 8.h. Ne pas laisser déborder les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge de liquide en volume). 9.i. Ne pas dépasser la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement. 10.j. Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, 40 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont retirés rapidement du site et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement sont fermées. 11.k. Le fluide frigorigène récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérifié. 10 ÉTIQUETAGE Une étiquette doit être apposée sur l'équipement indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son fluide frigorigène. Cette étiquette doit être datée et signée. S'assurer qu'il y a des étiquettes sur les équipements indiquant qu'ils contiennent des fluides frigorigènes inflammables. 11 RECOUVREMENT Lorsqu'on vide un système de son fluide frigorigène, pour des opérations de service ou de mise hors service, une bonne pratique recommandée consiste à retirer tous les fluides frigorigènes de manière sûre. Lors du transfert des fluides frigorigènes dans les bouteilles, s'assurer que seules les bouteilles de récupération appropriées sont utilisées. S'assurer que le nombre correct de bouteilles est disponible pour contenir toute la charge du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le fluide frigorigène récupéré et sont étiquetées pour ce fluide frigorigène (c'est à dire bouteilles spéciales pour la récupération du fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape d'évacuation de la pression et de V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 41 vannes de coupure associées en bon état de marche. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant le début de la récupération. Les équipements de récupération doivent être en bon état de marche et accompagnés d'instructions concernant les équipements qui sont à portée de main et ils doivent être adaptés à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un jeu de bascules étalonnées pour peser doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être équipés de manchons de déconnexion antifuite et être en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifier qu'elle est en bon état de marche et qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de dégagement de fluide frigorigène. En cas de doute, consulter le fabricant. Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé à son fournisseur dans la bouteille de récupération correcte et la note correspondante de transfert de déchet doit être établie. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les unités de récupération et en particulier dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, s'assurer qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour être certain qu'il ne reste pas de fluide frigorigène inflammable dans le 42 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de retourner le compresseur à son fournisseur. Seul un chauffage électrique doit être utilisé sur le corps du compresseur pour accélérer ce processus. Lorsque de l'huile est extraite d'un système, cela doit être réalisé en toute sécurité. COMPÉTENCE DU PERSONNEL DE SERVICE Général Une formation spéciale, en plus des procédures de réparation habituelles des équipements frigorifiques, est nécessaire lorsqu'un équipement contenant des réfrigérants inflammables est affecté. Dans de nombreux pays, cette formation est assurée par des organismes de formation nationaux agréés pour enseigner les normes de compétences nationales pertinentes pouvant être définies dans la législation. Les compétences acquises doivent être documentées par un certificat. Formation La formation devrait comprendre les éléments suivants: Informations sur le potentiel d'explosion de réfrigérants inflammables indiquant que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution. Informations sur les sources d'inflammation V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 43 potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, telles que les briquets, les interrupteurs d'éclairage, les aspirateurs, les radiateurs électriques. Informations sur les différents concepts de sécurité (voir articles cités dans la NF EN 60335-2-40/A1): Non ventilé - (voir Article GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du logement. L’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas d’effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que du réfrigérant qui fuit s’accumule à l’intérieur de l’enceinte et l’atmosphère inflammable sera libéré lors de l’ouverture de l’enceinte. Enceinte ventilée - (voir Article GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du logement. La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante avant. Pièce ventilée - (voir Article GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation de la chambre. L’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas d’effet significatif sur la sécurité. La ventilation de la pièce ne doit pas être arrêtée pendant les procédures de réparation. Informations sur le concept de composants scellés et de boîtiers scellés selon CEI 60079-15: 2010. Informations sur les procédures de travail correctes: a) Mise en service 44 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 -Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que la ventilation le conduit est assemblé de manière correcte. -Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigérant. -Vérifier les équipements de sécurité avant la mise en service. b) Maintenance -Le matériel portatif doit être réparé à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigérants inflammables. -Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. -Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et une fuite de réfrigérant est possible. -Déchargez les condensateurs de manière à ne provoquer aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornes du condensateur crée généralement des étincelles. -Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les. -Vérifier les équipements de sécurité avant la mise en service. c) réparation -Le matériel portatif doit être réparé à l'extérieur ou dans un atelier spécialement équipé pour entretien des unités avec des réfrigérants inflammables. V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 45 -Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de réparation. -Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte ou une fuite de réfrigérant. -Déchargez les condensateurs de manière à ne provoquer aucune étincelle. -Lorsque le brasage est requis, les procédures suivantes doivent être effectuées dans le bon ordre: - Retirer le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par la réglementation nationale, purger le réfrigérant à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne provoque pas aucun danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas dans le bâtiment. - Évacuer le circuit frigorifique. - Purger le circuit frigorifique à l'azote pendant 5 min. - Évacuer à nouveau. - Retirer les pièces à remplacer par découpage et non par flamme. - Purger le point de brasage avec de l'azote pendant le processus de brasage. - Effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigérant. -Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les. -Vérifier les équipements de sécurité avant la mise 46 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 en service. d) Mise hors service -Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est mis hors service, le réfrigérant la charge doit être retirée avant la mise hors service. -Assurer une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement. -Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte ou une fuite de réfrigérant. -Déchargez les condensateurs de manière à ne provoquer aucune étincelle. -Retirez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par la réglementation nationale, purger le réfrigérant à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne provoque aucun danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas dans le bâtiment. -Évacuer le circuit de réfrigérant. -Purger le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 min. -Évacuer à nouveau. -Remplir d'azote jusqu'à la pression atmosphérique. -Mettez une étiquette sur l’équipement indiquant que le réfrigérant a été retiré. e) élimination -Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 47 travail. -Retirez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée par la réglementation nationale, purger le réfrigérant à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne provoque aucun danger. En cas de doute, une personne devrait garder la sortie. Faites attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas dans le bâtiment. -Évacuer le circuit de réfrigérant. -Purger le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 min. -Évacuer à nouveau. -Découpez le compresseur et vidangez l'huile. Transport, marquage et stockage pour les unités utilisant des réfrigérants inflammables Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables L’attention est attirée sur le fait qu’il peut exister des réglementations supplémentaires en matière de transport aux équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal de pièces d'équipement ou la configuration de l’équipement, autorisés à être transportés ensemble, sera déterminée par les règlements de transport applicables. Marquage de l'équipement à l'aide de signes. Les réglementations concernant les appareils similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement respectées et donne les exigences 48 V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 minimales relatives à la signalisation de sécurité et / ou de santé pour un travail emplacement. Tous les panneaux requis doivent être conservés et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent des instructions et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés, et les mesures à prendre en rapport avec ces signes. L'efficacité des signes ne devrait pas être diminuée par un trop grand nombre de signes placés ensemble. Tous les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne contenir que des détails essentiels. Mise au rebut des équipements utilisant des réfrigérants inflammables. Voir les réglementations nationales. Rangement des équipements / appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. Stockage du matériel emballé (invendu) La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques causés à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquera pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal de pièces d’équipement pouvant être stockées ensemble sera déterminé par les réglementations locales. V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 49 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. 50 All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. V.1.0 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 Climatiseur mobile réversible ECMR 141 RANTIE GA 2 G Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Service Relation Clients Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex Art. 8005988 Réf. ECMR 141 FABRIQUÉ EN R.P.C. SOURCING & CREATION Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE ans AR A N TI E Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie.