Manuel du propriétaire | Essentielb ECMR141 Clim réversible Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ECMR141 Clim réversible Owner's Manual | Fixfr
Climatiseur local mobile réversible
ECMR 141
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la
FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce climatiseur local mobile réversible vous donnera entière
satisfaction.
Sommaire
consignes d’usage
6
Consignes générales
8
Installation du climatiseur
11
Branchement
12
Recyclage des piles
13
votre produit
15
Contenu de la boîte
15
Description de l'appareil
VUE D'ENSEMBLE
LE BANDEAU DE COMMANDE
LA TÉLÉCOMMANDE
15
15
16
16
Fiche produit
17
Autres caractéristiques techniques
18
installation
18
Installation mobile
18
Installation avec le kit fenêtre fourni
19
Insertion des piles dans la télécommande
20
utilisation
21
Mise en marche
21
Sélection du mode de fonctionnement
LE MODE AUTOMATIQUE
LE MODE CLIMATISATION
LE MODE VENTILATION
LE MODE DESHUMIDIFICATION
LE MODE CHAUFFAGE
21
22
22
23
23
24
Sélection d'une vitesse
24
Fonction minuterie
DÉFINIR L'ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
24
24
25
Fonction sommeil (en mode climatisation et chauffage uniquement)
25
Fonction oscillation
25
nettoyage et entretien
26
Nettoyage de l'appareil
26
Nettoyage des filtres
26
En cas de non utilisation prolongée
26
Vidange du réservoir d'eau
26
guide de dépannage
28
Codes erreurs
instructions de réparation des appareils contenant du R290
29
30
consignes d’usage
TRÈS IMPORTANT!
Veuillez ne pas installer ou utiliser votre appareil
mobile avant d'avoir lu attentivement ce manuel.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour une
éventuelle garantie du produit et pour référence future.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus
de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être stocké dans un local ne contenant
pas de sources d'inflammation fonctionnant en
permanence (par exemple: feux nus, appareil à gaz
ou radiateur électrique en fonctionnement).
Ne pas percer ou brûler.
Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local
dont la surface au plancher est supérieure à 10,8 m2.
ATTENTION
Informations spécifiques concernant les appareils
avec gaz réfrigérant R 290.
• Lisez attentivement tous les avertissements.
• Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil,
6
V.1.0
consignes d’usage
n'utilisez aucun outil autre que ceux recommandés
par le fabricant.
• L'appareil doit être placé dans un endroit dépourvu
de sources d'inflammation continues (par exemple:
flammes nues, appareils à gaz ou électriques en
fonctionnement).
• Ne pas percer et ne pas brûler.
• Cet appareil contient Y g (voir l'étiquette signalétique
au dos de l'appareil) du gaz réfrigérant R290.
• R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives
européennes sur l'environnement. Ne perforez
aucune partie du circuit de réfrigérant.
• Si l’appareil est installé, utilisé ou stocké dans
une zone non ventilée, la pièce doit être conçue
de manière à éviter l’accumulation de fuites de
réfrigérant pouvant entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion du fait de l’inflammation du réfrigérant
provoquée par des radiateurs électriques, des
cuisinières ou autres sources d'inflammation.
• L'appareil doit être rangé de manière à éviter les
pannes mécaniques.
• Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit
frigorifique doivent avoir la certification appropriée
délivrée par un organisme accrédité garantissant
la compétence en matière de manipulation des
frigorigènes conformément à une évaluation spécifique
reconnue par les associations du secteur.
• Les réparations doivent être effectuées conformément
V.1.0
consignes d'usage
7
aux recommandations de l’entreprise de fabrication.
L'entretien et les réparations qui nécessitent
l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être
effectués sous la supervision d'un individu spécifié
dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZLES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE
VOUS EN AUREZ BESOIN.
ATTENTION ! Avant la mise en service de votre
appareil, celui-ci doit avoir été maintenu en position
verticale durant 2 heures au minimum.
Consignes générales
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement et à l'intérieur d’une habitation.
N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce
mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon d’alimentation électrique ou la prise
est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement,
- si l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit.
8
V.1.0
consignes d'usage
Présentez-le à un centre de service après-vente
où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne
peut être effectuée par l’utilisateur.
• La conformité aux réglementations nationales en
matière de gaz doit être observée.
• Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de
tout obstacle.
• Il convient que toute personne appelée à travailler
sur un circuit de fluides frigorigènes soit titulaire d’un
certificat, valable et à jour, émanant d’une autorité
d’évaluation accréditée par le secteur industriel et
reconnaissant sa compétence pour manipuler en toute
s sécurité les fluides frigorigènes, conformément à la
spécification d’évaluation reconnue dans le secteur
industriel.
• Les opérations de service ne doivent être réalisées que
dans le respect des recommandations du fabricant
des équipements. Les opérations d’entretien et
de réparation qui nécessitent l’assistance d’autres
personnes qualifiées doivent être menées sous le
contrôle de la personne compétente pour l’utilisation
des fluides frigorigènes.
• N'utilisez pas et n'arrêtez pas l'appareil en insérant
ou en retirant la fiche d'alimentation, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie en
raison de la génération de chaleur .
• Débranchez l'appareil si des sons étranges, une
odeur ou de la fumée s'en échappent.
V.1.0
consignes d'usage
9
•
•
•
•
•
•
Détails du type et calibre des fusibles : T, 2AL, 250 VAC.
• Si le câble électrique de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par votre revendeur, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les
mains mouillées.
• Ne tirez pas, ne déformez pas, ne modifiez pas ou
ne plongez pas dans l'eau le cordon d'alimentation.
Une mauvaise utilisation du cordon d'alimentation
peut endommager l'appareil et provoquer un choc
électrique.
• Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•
10
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• ATTENTION
! Ne laissez jamais l'appareil
fonctionner en présence ou à la portée d'enfants
sans surveillance. Lorsque l’appareil fonctionne,
surveillez les enfants et les animaux domestiques.
• N’exposez pas les animaux domestiques ni les plantes
au flux d’air direct pendant une période prolongée.
• N’obstruez pas les grilles d’arrivée et de sortie d’air
et n’insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout
autre objet au travers des grilles de l’appareil.
• Ne posez rien sur l’appareil
• Si une odeur anormale ou de la fumée sort de
l'appareil, arrêtez l’appareil et débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
• N'immergez
jamais l’appareil, son cordon
d’alimentation ou la prise de courant dans l’eau ou
tout autre liquide.
• N’inclinez pas votre appareil de plus de 35° lorsque
vous le déplacez.
• Manipulez toujours l'appareil avec précaution.
• Ne le soumettez pas à des chocs ou à des vibrations.
• N’utilisez pas l’appareil sans son filtre.
•
V.1.0
consignes d'usage
Installation du climatiseur local
• L'appareil doit être installé en respectant les règles
nationales d'installation électrique.
• Veillez à ce que l'appareil soit toujours placé sur
V.1.0
consignes d'usage
11
une surface plane et stable, en position verticale.
• Utilisez l'appareil dans une pièce de dimension
correspondant à sa capacité de refroidissement/
ventilation. Cet appareil est idéal pour une pièce
jusqu'à 35 m².
• N’utilisez pas cet appareil dans une pièce comble.
• N’utilisez pas l'appareil près d'appareils à gaz,
cheminées, liquides inflammables ou en présence
d'explosifs.
• N’exposez pas l'appareil à toute source de chaleur
directe ou indirecte.
• N’utilisez pas cet appareil dans une pièce humide
comme une salle de bains et évitez toute projection
d’eau sur l’appareil.
• Afin d'éviter une surchauffe, laissez toujours un
espace de 50 cm minimum entre l'appareil et les
murs, les meubles, les rideaux ou tout autre objet.
• Placez toujours votre appareil à environ 1 mètre de
tout appareil électroménager pour éviter le risque
de perturbations électromagnétiques.
Branchement
• Avant
de brancher votre appareil, vérifiez que
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celle
de votre installation électrique.
• Cet appareil est équipé d’une prise de terre. Il doit
être branché sur une prise murale équipée d’une
12
V.1.0
consignes d'usage
prise de terre, correctement installée et reliée au
réseau électrique conformément aux normes en
vigueur (avec un disjoncteur différentiel et protégée
par un fusible de 16 A).
• La fiche doit toujours être facilement accessible
lorsque l'appareil est branché.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le déplacer
ou de procéder à son nettoyage ou entretien.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas
sur le cordon lui-même.
Recyclage des piles
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
Afin de préserver l’environnement, débarrassezvous des piles conformément aux réglementations
en vigueur.
Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus
proche ou rapportez-les dans votre magasin.
• Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées ou
à la lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.
V.1.0
consignes d'usage
13
Votre produit
ATTENTION !
Utilisez uniquement le type de piles spécifié dans
cette notice.
• Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou
en cas de fuite.
• Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée
de l’appareil.
•
Contenu de la boîte
• 1 climatiseur local mobile réversible
• 1 tuyau d'évacuation d'air chaud extensible
2
• 1 adaptateur tuyau
• 1 embout pour fenêtre
• 1 télécommande
• 1 kit fenêtre
5
1
3
4
• 1 adaptateur de kit fenêtre
6
• 1 notice d'utilisation
Description de l'appareil
VUE D'ENSEMBLE
1
5
2
6
3
7
8
4
1
14
V.1.0
consignes d'usage
Bandeau de commande
5
Entrée d'air
2
Trappe de ventilation d'air
6
Tube de condensation
3
Évacuation d'air
7
Roulettes
4
Câble d'alimentation
8
Tuyau de drainage
V.1.0
Votre produit
15
Fiche produit
LE BANDEAU DE COMMANDE
8
9
10
Marque
Essentiel b
Identification du modèle
ECMR 141
Code produit
Description
8005988
Symbole
Classe d'efficacité énergétique en mode refroidissement
Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage
7
6
5
4
3
2
1
8
4
6
7
1
Prated frigorifique
4,0
kW
Puissance calorifique nominale
Prated calorifique
3,20
kW
Puissance frigorifique absorbée minimale
PEER
1,6
kW
Puissance calorifique absorbée minimale
PCOP
1,3
kW
Coefficient d'efficacité énergétique nominale
EERd
2,6
-
Coefficient de performance nominal
COPd
2,6
-
Consommation d'électricité en "arrêt par thermostat"
PTO
/
W
Consommation d'électricité en mode "veille"
PSB
0,5
W
2
Touche vitesse de ventilation (lente, moyenne, rapide)
3
Touche hausse de température
DD : Qdd
SD : Qsd
DD : /
SD : 1,6
DD : kWh/a
SD : kWh/h
4
Touche baisse de température
Consommation d'électricité des appareils en mode
refroidissement pour les appareils double conduits
(DD) & simple conduit (SD)
Consommation d'électricité des appareils en mode
chauffage pour les appareils double conduits (DD) &
simple conduit (SD)
DD : Qdd
SD : Qsd
DD : /
SD : 1,3
DD : kWh/a
SD : kWh/h
5
: CLIMATISATION
: VENTILATION
: DESHUMIDIFICATION
: CHAUFFAGE
Consommation d'énergie de 1,6 ou 1,3 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats
obtenus dans des conditions d'essai normalisées.
La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de
l'appareil.
6
Touche programmation de minuterie
Niveau de puissance acoustique
7
Touche fonction oscillation
Dénomination du fluide frigorigène
8
Touche fonction sommeil
Potentiel de réchauffement planétaire
9
Écran d'affichage de la température / minuterie
10
Témoin lumineux de réservoir plein
Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique.
En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planète sera d'autant plus limité que le potentiel de
réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible.
Cet appareil utilise un réfrigérant dont le PRP est égal à 3.
En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l'atmosphère, son impact sur le
réchauffement de la planète sera 3 fois supérieur à celui d'1 kg de CO2, sur une période de 100 ans.
Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pièces vous-même et
adressez-vous systématiquement à un professionnel.
LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande reprend les mêmes fonctions et les mêmes
informations que celles du bandeau de commande.
Coordonnées de contact pour tout complément
d'information
16
V.1.0
Votre produit
A+
Puissance frigorifique nominale
Touche marche/arrêt
3
5
Unité
1
Touche sélection de mode:
: automatique
2
Valeur
A
LWA
65
dB(A)
R290
PRP
3
kg éq. CO2
Sourcing & Création
21, rue de l'Harmonie
59650 Villeneuve d'Ascq
FRANCE
V.1.0
Votre produit
17
Autres caractéristiques techniques
• Le tuyau d'évacuation d’air chaud doit être installé en mode CLIMATISATION.
• Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz
• Niveau sonore : 65 dB
• Le tuyau d'évacuation d’air froid doit être installé en mode CHAUFFAGE.
• Pour des surfaces jusqu'à 35 m2
• Témoin de réservoir plein
• En mode VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION, ne pas connecter le tuyau d’évacuation d’air.
• Puissance frigorifique : 4000 W
• 3 vitesses de ventilation
• Puissance calorifique : 3200 W
• Mode sommeil
• Débit d'air : 400 m3/h
• Panneau de ventilation automatique
• IMPORTANT : Ne pliez pas le tuyau d'évacuation.
• Gaz réfrigérant R290
• Programmation : 24 heures
• Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'évacuation (environ 50 cm)
• Deshumidification : 36 L/24h
• Roulettes multidirectionnelles
installation
• Le tuyau d’évacuation doit être installé vers le haut dans le sens de l’air chaud.
pour que l’évacuation et le refroidissement de l’appareil fonctionne correctement.
• Les dimensions du tuyau d’évacuation sont spécialement adaptées à l’appareil.
• N'utilisez pas de rallonge ni d'autre tuyau que celui fourni avec votre appareil. Ceci pourrait nuire au
bon fonctionnement de l'appareil.
•
•
Pour l’installation ou l’entretien, l’appareil doit être
débranché de la prise de courant.
Avant l’utilisation, l'appareil doit être maintenu en
position verticale pendant 2 heures minimum.
Installation mobile
Vous pouvez facilement déplacer votre appareil d’une pièce à une autre. Pour une installation mobile,
suivez les instructions énoncées ci-dessous :
1. Choisissez un lieu d’installation approprié, proche d’une prise électrique.
2. Déployez une extrémité du tuyau extensible et vissez-la directement sur la sortie d'air chaud située à
l'arrière de l'appareil.
3. Vissez le manchon réducteur de gaine à l'autre extrémité du tuyau.
4. Positionnez l'appareil à minimum 50 cm des murs sur un sol dur et plat pour réduire le bruit et les
vibrations puis, coincez le manchon sur la fenêtre.
5. Déployez le tuyau flexible à la longueur souhaitée sans l'étirer complètement pour ne pas risquer de
l'endommager.
Installation avec le kit fenêtre fourni
• Le kit fenêtre coulissant fourni a été conçu pour s’adapter à un nombre maximum de fenêtres
coulissantes. Cependant, il est peut être nécessaire de modifier la longueur selon les tailles spécifiques
des fenêtres. Le kit fenêtre est ajustable et la longueur peut être fixée à l’aide des vis.
• Remarque : Si la hauteur d'ouverture de fenêtre est inférieure à la longueur minimale mentionnée du
kit, effectuez une découpe sur la partie avec un trou pour l’adapter à l'ouverture de la fenêtre. Ne
supprimez jamais le trou du kit fenêtre.
18
V.1.0
installation
V.1.0
installation
19
utilisation
•
•
Avant sa mise en service, l'appareil doit être
maintenu en position verticale pendant 2 heures
minimum.
Afin d’optimiser le rendement de votre appareil, nous
vous recommandons de ne pas l’exposer directement
aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si
possible, tirez les rideaux ou fermez les volets)
Insertion des piles dans la télécommande
Mise en marche
1. Placez l'appareil sur une surface plane et stable, en position verticale.
2. Branchez-le sur une prise murale équipée d'une prise de terre.
3. Appuyez sur la touche ON/OFF
du bandeau de commande ou de la télécommande pour allumer
l'appareil.
Par défaut après le branchement de l'appareil, celui-ci s'allume en mode AUTO en vitesse lente.
Si l'appareil est allumé après avoir été mis en veille, celui-ci démarre sur le dernier mode sélectionné.
1. Retirez le capot du compartiment
à piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérez 2 piles (non fournies) de
type AAA de 1,5 V en respectant
les polarités (+/-).
3. Refermez le capot.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain
temps, retirez les piles de la télécommande. N’utilisez
pas des piles anciennes avec des piles neuves ou
différents types de piles ensemble.
Lorsque vous arrêtez l’appareil, vous devez attendre
au moins 3 minutes avant de le remettre en marche.
Ceci vise à protéger l'appareil.
La température affichée est la température de
consigne et non la température ambiante.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé au bas du bandeau de commande pour que
ce dernier reçoive les informations transmises.
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge.
20
V.1.0
installation
V.1.0
utilisation
21
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE
du bandeau de commande ou de la
télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité comme indiqué ci-dessous :
Ajustez également la température de sortie d'air de l'appareil en fonction de la température ambiante que
vous souhaitez obtenir. Utilisez les touches
et
du bandeau de commande ou de la télécommande.
La température peut être réglée de 16°C à 31°C.
• Le refroidissement s'arrête lorsque la température ambiante est inférieure à la température programmée.
La ventilation continue toutefois de fonctionner au niveau réglé. Le refroidissement se remet en marche
dès que la température ambiante dépasse la température programmée.
=> CHAUFFAGE
=> VENTILATION
=> DESHUMIDIFICATION
=> CLIMATISATION
=> AUTOMATIQUE
Pour un confort optimal, il est conseillé de régler votre appareil au maximum 8°C en dessous de la
température extérieure le jour et 5° C en dessous de la température extérieure la nuit. Ainsi, vous
pourrez faire des économies d'énergie et ménager votre appareil plutôt que de le faire fonctionner à
pleine puissance.
LE MODE VENTILATION
Le voyant lumineux correspondant au mode sélectionné s'allume sur le bandeau de commande.
• Appuyez sur la touche MODE
LE MODE AUTOMATIQUE
6. Si la température ambiante est supérieure à 26°C : l'appareil sera en mode CLIMATISATION
automatique AUTO . Les témoins lumineux des deux modes s’allument.
7. Si la température ambiante est supérieure à 23°C et inférieure à 26°C, l'appareil fonctionnera
automatique AUTO. Les témoins lumineux des deux modes
8. Si la température ambiante est inférieure à 23°C, l'appareil fonctionnera en mode CHAUFFAGE
automatique AUTO. Les témoins lumineux des deux modes s’allument.
• L’air circule dans la pièce, sans être refroidi. Vous ne pouvez pas régler la température avec ce mode.
• Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES
Rapide =
Moyen =
.
Lent =
LE MODE DESHUMIDIFICATION
Qu'est-ce que la déshumidification ?
Dans ce mode, l'appareil réduit le taux d’humidité dans l’air. L’eau contenue dans l’air
ambiant qui rentre dans l’appareil se condense et est récupérée à l’intérieur de l’appareil
• Appuyez sur la touche MODE
pour sélectionner le mode DESHUMIDIFICATION
. Le témoin
lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse ni la température avec ce mode. L'appareil fonctionne
LE MODE CLIMATISATION
• Appuyez sur la touche MODE
. Le témoin lumineux
correspondant s’allume sur le bandeau de commande.
L’appareil démarre en mode AUTO. Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de
commande. Sous ce mode, l’appareil fonctionne automatiquement en mode CLIMATISATION
/
VENTILATION
/ CHAUFFAGE
en fonction de la température ambiante.
en mode DESHUMIDIFICATION
s’allument.
pour sélectionner le mode VENTILATION
automatiquement en vitesse lente et à une température fixe et non ajustable.
, veuillez garder les fenêtres et portes fermées car l'évacuation de l'air doit se faire à
l'intérieur de la pièce. Ne reliez pas le tuyau d'évacuation à la fenêtre.
• L’air est déshumidifié lorsqu’il traverse l’appareil. L'humidité extraite de l'air est recueillie dans le
• En mode
pour sélectionner le mode CLIMATISATION
. Le témoin
lumineux correspondant s’allume sur le bandeau de commande.
• L’air est alors refroidi et l’air chaud est évacué vers l’extérieur par le tuyau extensible d’évacuation.
• En mode
, l’évacuation de l’air chaud doit obligatoirement se faire à l’extérieur (Cf. paragraphes
concernant l’installation mobile et l'installation semi-permanente).
réservoir d’eau interne. Si le réservoir d’eau est plein
, le témoin lumineux correspondant est
allumé et une alarme retentit.
• Lorsque le réservoir est plein, veuillez le vidanger (Pour cela, reportez-vous au paragraphe « Nettoyage
et entretien »).
• Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES
Rapide =
22
V.1.0
utilisation
Moyen =
.
Lent =
V.1.0
utilisation
23
LE MODE CHAUFFAGE
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
Cet appareil est dit réversible, cela signifie qu'il peut servir de chauffage d'appoint
l'hiver.
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez une fois sur la touche
ainsi que sur
et
pour sélectionner
le nombre d’heures souhaité avant que l’appareil ne se mette en marche automatiquement.
• Appuyez sur la touche MODE
pour sélectionner le mode CHAUFFAGE
. Le témoin lumineux
correspondant s’allume sur le bandeau de commande.
et
du bandeau de commande ou de la télécommande pour régler la
température cible souhaitée.
• Utilisez les touches
• Ajustez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES
Rapide =
Moyen =
.
Lent =
• Le mode
ne peut fonctionner que si la température ambiante est inférieure à la température cible.
, vous devez installer le tuyau d'évacuation afin d'évacuer l'air frais à l'extérieur.
• Le chauffage fonctionne si la température ambiante est entre 7°C et 25°C.
• Après avoir utilisé le mode chauffage, pensez à vidanger l'appareil.
• En mode
Fonction sommeil (en mode climatisation et chauffage uniquement)
• Pour activer la fonction SOMMEIL, appuyez sur la touche
du bandeau de commande ou de la
télécommande. Le témoin lumineux correspondant s’allume. La ventilation est automatiquement
réglée en vitesse lente.
• En mode CLIMATISATION
, après la première heure de fonctionnement, la température augmente
automatiquement de 1°C par rapport à la température programmée puis, cette nouvelle température
est maintenue pendant toute la durée de fonctionnement.
• En mode CHAUFFAGE, après la première heure de fonctionnement, la température diminue
automatiquement de 1°C par rapport à la température programmée puis diminuera d’un 1°C
supplémentaire après 1 heure. Cette nouvelle température sera maintenue pendant toute la durée de
fonctionnement.
Température idéale pour chaque pièce de la maison : pièces de vie 19°C, chambres 16°C, zones de
passage (couloirs, etc.) 17°C.
• En fonction SOMMEIL
Sélection d'une vitesse
• Pour désactiver la fonction SOMMEIL, appuyez une nouvelle fois sur la touche
, l’appareil fonctionnera pendant 12 heures, puis s’éteindra automatiquement.
: l'appareil
continuera à fonctionner à la température et à la vitesse précédemment sélectionnées.
• Sélectionnez une vitesse de ventilation en appuyant sur la touche VITESSES
commande ou de la télécommande : Rapide =
Moyen =
du bandeau de
Lent =
• REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible avec les modes AUTO, VENTILATION et
DESHUMIDIFICATION.
Fonction minuterie
Fonction oscillation
DÉFINIR L'ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL
1. Lorsque l’appareil est allumé et fonctionne en mode AUTO, CLIMATISATION, VENTILATION,
Lorsque vous programmez l'appareil, vous pouvez également activer
la fonction oscillation
sur le bandeau de commande ou à l'aide de la
télécommande. Le témoin lumineux correspondant s’allume.
•
Le clapet oscille de haut en bas et de bas en haut pour répartir l'air dans
la pièce. Appuyez de nouveau sur la touche
pour désactiver la fonction.
•
DESHUMIDIFICATION et CHAUFFAGE, appuyez sur la touche MINUTERIE
du bandeau de
commande ou de la télécommande pour activer cette fonction. Le témoin lumineux correspondant
s’allume sur le bandeau de commande.
2. Appuyez une sur la touche
ainsi que sur
et
pour sélectionner le nombre d’heures pendant
lequel vous souhaitez que l’appareil fonctionne avant de s’arrêter automatiquement.
Vous pouvez sélectionner un temps compris entre 1 heure et 24 heures. L'appareil s'arrêtera
automatiquement à la fin de ce laps de temps. Si cette fonction n'est pas sélectionnée, l'appareil
fonctionnera en continu.
24
V.1.0
utilisation
V.1.0
utilisation
25
nettoyage et entretien
!
IMPORTANT : Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
2. Pendant une demi-journée et par beau temps, faites fonctionner l’appareil quelques heures en mode
VENTILATION uniquement afin qu’il sèche à l’intérieur et éviter qu’il ne moisisse.
3. Nettoyez les filtres et le corps de l’appareil comme indiqué dans les paragraphes ci-dessus.
4. Retirez les piles de la télécommande et stockez-les avec l'appareil dans un endroit propre et sec.
5. Retirez le tuyau extensible et le manchon réducteur de gaine, et stockez-les avec l'appareil dans un
endroit propre et sec.
Vidange du réservoir d'eau
Nettoyage de l'appareil
Lorsque le réservoir d’eau est plein
, le témoin lumineux s'allume sur le bandeau de commande.
Vous devez alors effectuer la vidange du réservoir d’eau.
• Vous pouvez nettoyer le corps de l’appareil à l’aide d’une éponge légèrement humidifiée avec de l’eau
tiède et un détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures d'aération.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour le nettoyage car ils pourraient
abîmer ou déformer l'appareil. Évitez également l’usage d’aérosols.
1. Placez un bac pour la récupération de l’eau sous l’orifice de vidange situé à l’arrière de l’appareil.
2. Dévissez le capuchon de protection du robinet.
3. Retirez le bouchon en caoutchouc.
Bouchon
L’eau s’écoule dans le bac récupérateur.
4.
Lorsque
l'eau s'est écoulée, replacez le bouchon
Capuchon de
en
caoutchouc
sur l'orifice de vidange ainsi que le
protection
capuchon de protection.
Nettoyage des filtres
• Videz toujours le réservoir d’eau si vous devez transporter votre appareil d’un endroit à un autre.
Votre appareil est équipé de 2 filtres : 1 filtre supérieur et 1 filtre inférieur. Si les filtres sont sales ou
endommagés, le débit d’air sera réduit.
Les filtres doivent être nettoyés au bout de 100 heures d’utilisation. Si vous utilisez l'appareil dans
un environnement extrêmement poussiéreux, nettoyez les filtres toutes les 2 semaines.
• Videz toujours le réservoir d’eau en cas de non utilisation prolongée de
l’appareil.
• Vous pouvez également connecter un tuyau de vidange au bas de
l'appareil en permanence, ceci dans le but de vous éviter de devoir
vidanger fréquemment le réservoir.
Pour cela, suivez les instructions ci-dessous :
1. Sortez le filtre supérieur de son logement situé au dos de l'appareil. Aspirez la poussière présente sur
ce filtre. Si le filtre est très sale, lavez-le à l’eau tiède additionnée d’un produit détergent doux (type
liquide vaisselle). Vous pouvez le frotter délicatement à l’aide d’une brosse à poils souples. Rincez-le
à l’eau claire, puis laissez sécher les filtres à l’air libre.
2. Replacez le filtre dans son logement lorsqu'il est totalement sec. N'utilisez jamais l'appareil sans le
filtre.
3. Le filtre inférieur de l'appareil n'est pas démontable. En revanche, il est conseillé de passer l'aspirateur
directement sur cette partie.
En cas de non utilisation prolongée
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée :
1. Retirez le bouchon en caoutchouc de l’ouverture de vidange (au bas de l’appareil) afin de vidanger
l’appareil (reportez-vous au paragraphe suivant « Vidange du réservoir d'eau »).
26
V.1.0
nettoyage et entretien
V.1.0
nettoyage et entretien
27
guide de dépannage
Codes erreurs
Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous
ne parvenez pas à résoudre votre problème, n’effectuez aucune réparation vous-même sur l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
Problèmes
Causes possibles
Codes erreurs
Signification
E0
Signifie que la sonde de température ambiante est défectueuse, débranchez
l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contactez le
service après-vente de votre magasin.
E3
Signifie que la sonde pour le hors gel est défectueuse, débranchez l'appareil et
rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contactez le service aprèsvente de votre magasin.
• La prise est débranchée ou non fonctionnelle. Branchez l'appareil
sur une prise murale adaptée.
• L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche marche/arrêt.
E2/E4
Signifie que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous d'en faire la vidange.
• Il y a une coupure de courant.
L'appareil ne fonctionne pas.
• Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez
le fusible ou ré-enclenchez le disjoncteur.
• Le réservoir d’eau est plein. Effectuez la vidange du réservoir
d’eau.
• Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez-les.
L'appareil fonctionne quelques
instants.
• Si la température réglée est proche de la température ambiante,
vous pouvez diminuer la température réglée.
• La sortie d’air est obstruée par un obstacle. Retirez cet obstacle.
• L’entrée ou la sortie d’air est obstruée.
• Une porte ou une fenêtre est ouverte.
• Une source de chaleur fonctionne à proximité (chauffage, lampe,
etc.). Déplacez la source de chaleur dans une autre pièce.
L’appareil ne refroidit pas
assez.
• Les filtres sont sales. Nettoyez-les.
L’appareil est bruyant ou vibre.
L'appareil n’est pas placé sur une surface plane. Installez toujours
votre appareil sur une surface plane et stable.
L’appareil fait un bruit de
« glouglou ».
Ceci est normal. C'est le bruit du gaz réfrigérant qui circule à
l'intérieur de l’appareil.
• La
température réglée est excessive. Sélectionnez une
température adéquate.
• La vitesse de ventilation n’est pas assez forte. Sélectionnez une
vitesse de ventilation plus élevée.
• Assurez-vous que la distance entre la télécommande et l'appareil
n'est pas trop importante.
La télécommande ne
fonctionne pas
• Veillez à bien orienter la télécommande vers le capteur infrarouge
situé sous l'écran d'affichage.
• Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et
le capteur infrarouge.
• Les piles de la télécommande sont usagées. Remplacez-les.
28
V.1.0
guide de dépannage
V.1.0
guide de dépannage
29
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION
APPAREILS CONTENANT DU R290
DES
1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1.1 Vérifications de la zone
Avant de commencer les travaux sur les systèmes
contenant des fluides frigorigènes inflammables,
des vérifications de sécurité sont nécessaires pour
s'assurer que le risque d'inflammation est réduit.
Pour les réparations du système frigorifique, les
précautions suivantes doivent être respectées avant
de réaliser le travail sur le système.
1.2 Procédure d’intervention
Les interventions doivent être entreprises dans
le cadre d’une procédure contrôlée de manière à
minimiser le risque de présence de gaz ou d’une
vapeur inflammable pendant les travaux.
1.3 Zone de travail générale
Tout le personnel d’entretien ainsi que les autres
personnes qui travaillent dans la zone locale doivent être
informés de la nature des travaux réalisés. Tout travail
en espace confiné doit être évité. La zone qui entoure
l’espace de travail doit être divisée en sections. S’assurer
que les conditions à l’intérieur de la zone ont été rendues
sûres en contrôlant les matériaux inflammables.
1.4 Vérification de la présence de fluide frigorigène
La zone doit être contrôlée avec un détecteur de
fluide frigorigène approprié avant et pendant les
30
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
travaux, pour s'assurer que le technicien connaît
l’existence des atmosphères explosives. S’assurer
que l’équipement de détection des fuites qui est
utilisé est adapté à une utilisation avec des fluides
frigorigènes inflammables, c’est-à-dire qu’il ne
produit pas d’étincelles, qu’il est scellé de manière
appropriée et qu’il présente une sécurité intrinsèque.
1.5 Présence d'extincteurs
Si des travaux provoquant de la chaleur doivent être
réalisés sur un équipement de réfrigération ou sur ses
parties associées, des équipements de protection
incendie appropriées doivent être disponibles à portée
de main. Un extincteur à poudre sèche ou au CO2
doit se trouver à proximité de la zone de chargement.
1.6 Absence de sources d’inflammation
Aucune personne réalisant des travaux liés à un
système de réfrigération impliquant l'exposition de
tuyaux qui contiennent ou ont contenu des fluides
frigorigènes inflammables ne doit utiliser des sources
d’inflammation d’une manière qui peut conduire
à un risque d'incendie ou d'explosion. Il convient
que toutes les sources d’inflammation possibles,
y compris une personne fumant une cigarette, se
situent suffisamment loin du site d’installation, de
réparation, de retrait et de mise au rebut pendant
la période où le fluide frigorigène inflammable peut
s’écouler dans l’espace environnant. Avant de réaliser
les travaux, la zone qui entoure l'équipement doit être
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
31
examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers
d’inflammation ou de risques d'inflammation. Des
signaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés.
1.7 Zones ventilées
S’assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est
ventilée de manière adéquate avant d’intervenir sur
le système ou de réaliser des travaux provoquant
de la chaleur. Une ventilation d’un degré donné doit
se poursuivre pendant les travaux. Il convient que
la ventilation disperse de manière sûre tout fluide
frigorigène émis et qu’elle l'expulse de préférence
vers l’extérieur dans l'atmosphère.
1.8 Vérifications de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont changés, ils
doivent être adaptés à leur usage tel qu’il est prévu et à la
spécification correcte. Les lignes directrices du fabricant
en matière d’entretien et de service doivent être suivies
à tout moment. En cas de doute, consulter le service
technique d’assistance du fabricant. Les vérifications
suivantes doivent être appliquées aux installations
utilisant des fluides frigorigènes inflammables:
- la taille de la charge est conforme à la taille du
local dans lequel les éléments contenant un fluide
frigorigène sont installées;
- la machinerie et les soupapes de ventilation
fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées
- si un circuit de frigorifique indirect est utilisé, le
circuit secondaire doit être vérifié quant à la présence
32
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
de fluide frigorigène
- le marquage de l'équipement continue à être
visible et lisible. Les marques et les symboles qui
sont illisibles doivent être corrigés;
- le tuyau ou les composants de réfrigération
sont installés dans une position où ils ne sont pas
susceptibles d’être exposés à une substance qui
peut corroder les éléments qui contiennent des
fluides frigorigènes, à moins que les éléments
ne soient construits avec des matériaux qui sont
intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont
protégés d’une manière adaptée contre la corrosion.
1.9 Vérification des dispositifs électriques
Les opérations de réparation et d’entretien des
composants électriques doivent inclure des vérifications
de sécurité initiales et des procédures de contrôle
des composants. En présence d’un défaut pouvant
compromettre la sécurité, aucune alimentation
électrique ne doit être connectée au circuit avant que
le défaut n’ait été traité de manière satisfaisante. Si le
défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais
qu’il est nécessaire de continuer les opérations, une
solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit
être indiqué au propriétaire de l'équipement de manière
que toutes les parties concernées soient au courant.
Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter :
- La vérification des condensateurs sont déchargés:
cela doit être fait d’une manière sûre pour éviter
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
33
toute possibilité d’ étincelles
- La vérification qu’aucun composant ou câblage
électrique sous tension n’est exposé au ours du
chargement, de la récupération ou de la purge du
système;
- La vérification qu'il y a continuité de la liaison
équipotentielle à la terre.
2
RÉPARATIONS
DES
COMPOSANTS
HERMÉTIQUES
2.1 Au cours des réparations des composants
hermétiques, toutes les alimentations électriques
doivent être déconnectées de l'équipement qui
subit les opérations avant tout retrait des couvercles
hermétiques, etc. S’il est absolument nécessaire
d’alimenter l’équipement en électricité pendant les
opérations de service, un dispositif de détection de
fuite fonctionnant en permanence doit être situé au
point le plus critique pour avertir en cas de situation
potentiellement dangereuse.
2.2 Une attention particulière doit être accordée à
ce qui suit pour s’assurer qu’en travaillant sur les
composants électriques, l’enveloppe n’est pas altérée
d’une manière qui altère le niveau de protection. Cela
doit inclure les dommages aux câbles, le nombre
excessif de connexions, les bornes qui ne respectent
pas la spécification initiale, les dommages sur les joints,
l’ajustement incorrect des presse-étoupes, etc…
S’assurer que l’appareil est monté de façon sûre.
34
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
S’assurer que les joints ou les matériaux de scellement
ne sont pas dégradés au point de ne plus empêcher
la pénétration d’atmosphères inflammables. Les
pièces de rechange doivent être conformes aux
spécifications du fabricant.
NOTE L’utilisation d’un produit pour sceller à base
de silicone peut inhiber l’efficacité de certains
types d’équipements de détection de fuite. Les
composants à sécurité intrinsèque n’ont pas à être
isolés avant de subir une intervention.
3 REPARATION DES COMPOSANTS A SECURITE
INTRINSÈQUE
Ne pas appliquer de charges inductives ou de
capacités permanentes au circuit sans s’assurer
que cela ne dépassera pas la tension admissible et
le courant autorisé pour l’équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les
seuls types sur lesquels on peut travailler lorsqu’ils
sont sous tension en présence d'une atmosphère
inflammable. l'appareillage d'essai doit présenter
les caractéristiques assignées correctes.
Ne remplacer les composants que par des pièces
spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent
entrainer l’inflammation du fluide frigorigène
l’atmosphère à la suite d’une fuite.
4 CABLAGE
Vérifier que le câblage ne sera pas soumis à
l’usure, la corrosion, une pression excessive, des
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
35
vibrations, des bords tranchants ou tout autre effet
environnemental défavorable. La vérification doit
aussi tenir compte des effets du vieillissement ou
des vibrations continues des sources comme les
compresseurs ou Ventilateurs.
5 DÉTECTION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES
INFLAMMABLES
Des sources potentielles d’inflammation ne doivent en
aucune circonstance être utilisées pour la rechercher
ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Une
lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une
flamme nue) ne doit pas être utilisée.
6 METHODES DE DETECTION DES FUITES
Les méthodes de détection de fuite suivantes sont
considérées comme acceptables pour les systèmes
contenant des fluides frigorigènes inflammables.
Les détecteurs électroniques de fuite doivent être utilisés
pour détecter les fluides frigorigènes inflammables,
mais leur sensibilité peut ne pas être adéquate ou peut
nécessiter un ré-étalonnage. (Les équipements de
détection doivent être étalonnés dans une zone sans
fluide frigorigène.) S’assurer que le détecteur n'est pas
une source potentielle d’inflammation et qu’il est adapté
au fluide frigorigène utilisé. L’équipement de détection
de fuite doit être réglé sur un pourcentage de LFL du
fluide frigorigène et doit être étalonné en fonction du
fluide frigorigène employé et le pourcentage approprié
de gaz (25% maximum) est confirmé.
36
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
Les fluides de détection de fuite sont adaptés à une
utilisation avec la plupart des fluides frigorigènes mais
l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être
évitée dans la mesure où le chlore peut réagir avec le
produit frigorigène et corroder la tuyauterie en cuivre.
En cas de soupçon de fuite, toutes les flammes
nues doivent être éliminées/ éteintes.
Si une fuite de fluide frigorigène est trouvée et qu’un
brasage est nécessaire, tout le fluide frigorigène
du système doit être récupéré ou isolé (au moyen
de vannes d’arrêt) dans une partie du système à
distance de la fuite. L'azote exempt d’oxygène doit
ensuite être purgé à travers le système à la fois avant
et pendant le processus de brasage.
7 RETRAIT ET ÉVACUATION
Lors d’une intervention sur le circuit de fluide
frigorigène pour faire des réparations - ou pour tout
autre objectif – des procédures conventionnelles
doivent être utilisées. Toutefois, il est important
de suivre la meilleure pratique dans la mesure où
l’inflammabilité est une préoccupation. La procédure
suivante doit être suivie:
-Retirer le fluide frigorigène
-Purger le circuit avec un gaz inerte
-Procéder à l’évacuation
-Purger de nouveau avec un gaz inerte
-Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.
-La charge de fluide frigorigène doit être recueillie
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
37
dans des bouteilles de récupération correctes. Le
système doit être vidangé avec de l'azote exempt
d'oxygène pour rendre l'élément sûr. Ce processus
peut devoir être répété plusieurs fois. Ne pas utiliser
d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche.
-La vidange doit être obtenu en coupant le vide dans
le système avec de l'azote exempt d'oxygène et
en continuant de remplir jusqu'à ce que la pression
de service soit atteinte, puis en ventilant dans
l'atmosphère puis finalement en réalisant le vide.
Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de fluide frigorigène dans le système. Lorsque la
charge finale d'azote exempt d'oxygène est utilisée, le
système doit être ramené à la pression atmosphérique
pour permettre le déroulement des opérations. Cette
opération est absolument vitale si des opérations de
brasage doivent avoir lieu sur les tuyauteries.
-S'assurer que la sortie de la pompe d'évacuation
n'est pas proche d'une source d'inflammation et
qu'il existe une ventilation.
8 PROCÉDURES DE CHARGEMENT
Enplusdesprocéduresdechargementconventionnelles,
les exigences suivantes doivent être respectées.
-S'assurer qu'il ne se produit pas de contamination de
différents fluides frigorigènes au cours de l'utilisation
de l'équipement de chargement. Les tuyaux ou les
conduites doivent être aussi courts que possible
pour minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils
38
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
contiennent.
-Les bouteilles doivent être maintenues en position
verticale.
-S'assurer que le système de réfrigération est relié
à la terre avant de charger le système avec le fluide
frigorigène.
-Étiqueter le système lorsque le chargement est
terminé (si cela n'est pas déjà fait).
-Veiller à ne pas laisser déborder le système de
réfrigération.
Avant de procéder au rechargement du système, sa
pression doit être essayée avec de l'azote exempt
d'oxygène. Le système doit subir les essais de fuite à
la fin du chargement mais avant la mise en service. Un
essai de fuite doit être réalisé avant de quitter le site.
9 MISE HORS SERVICE
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel
que le technicien soit parfaitement familiarisé avec
l'équipement dans tous ses détails. Une bonne
pratique recommandée consiste à récupérer tous
les fluides frigorigènes de manière sûre. Avant de
réaliser cette tâche, un échantillon d'huile et de
fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une
analyse serait demandée avant la ré-utilisation
du fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel de
disposer d'énergie électrique avant de commencer
cette tâche.
1.a. Se familiariser avec l'équipement et son
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
39
fonctionnement.
2.b. Isoler électriquement le système.
3.c. Avant d'entamer la procédure, s'assurer de ce
qui suit:
-des équipements de manipulation mécanique
sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les
bouteilles de fluide frigorigène;
-tout l'équipement de protection personnel est
disponible et est utilisé de manière correcte;
-le processus de récupération est supervisé à tout
moment par une personne compétente;
-l'équipement de récupération et les bouteilles sont
conformes aux normes appropriées.
4.d. Pomper le système de fluide frigorigène, si
possible.
5.e. Si un vide n'est pas possible, un collecteur est
réalisé pour récupérer le fluide frigorigène à partir de
différentes parties du système.
6.f. S'assurer que la bouteille est située sur la bascule
avant le début de la récupération.
7.g. Démarrer la machine de récupération et la faire
fonctionner conformément aux instructions du fabricant.
8.h. Ne pas laisser déborder les bouteilles. (Pas plus
de 80 % de charge de liquide en volume).
9.i. Ne pas dépasser la pression de service maximale
de la bouteille, même temporairement.
10.j. Lorsque les bouteilles ont été remplies
correctement et que le processus est terminé,
40
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont
retirés rapidement du site et que toutes les vannes
d'isolation de l'équipement sont fermées.
11.k. Le fluide frigorigène récupéré ne doit pas être
chargé dans un autre système de réfrigération à
moins d'avoir été nettoyé et vérifié.
10 ÉTIQUETAGE
Une étiquette doit être apposée sur l'équipement
indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son
fluide frigorigène. Cette étiquette doit être datée
et signée. S'assurer qu'il y a des étiquettes sur les
équipements indiquant qu'ils contiennent des fluides
frigorigènes inflammables.
11 RECOUVREMENT
Lorsqu'on vide un système de son fluide frigorigène,
pour des opérations de service ou de mise hors service,
une bonne pratique recommandée consiste à retirer
tous les fluides frigorigènes de manière sûre.
Lors du transfert des fluides frigorigènes dans les
bouteilles, s'assurer que seules les bouteilles de
récupération appropriées sont utilisées. S'assurer que
le nombre correct de bouteilles est disponible pour
contenir toute la charge du système. Toutes les bouteilles
à utiliser sont désignées pour le fluide frigorigène
récupéré et sont étiquetées pour ce fluide frigorigène
(c'est à dire bouteilles spéciales pour la récupération du
fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées
d'une soupape d'évacuation de la pression et de
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
41
vannes de coupure associées en bon état de marche.
Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et,
si possible, refroidies avant le début de la récupération.
Les équipements de récupération doivent être en
bon état de marche et accompagnés d'instructions
concernant les équipements qui sont à portée de
main et ils doivent être adaptés à la récupération des
fluides frigorigènes inflammables. De plus, un jeu de
bascules étalonnées pour peser doit être disponible
et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent
être équipés de manchons de déconnexion antifuite et être en bon état. Avant d'utiliser la machine
de récupération, vérifier qu'elle est en bon état de
marche et qu'elle a été correctement entretenue et
que tous les composants électriques associés sont
scellés pour empêcher l'inflammation en cas de
dégagement de fluide frigorigène. En cas de doute,
consulter le fabricant.
Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé à
son fournisseur dans la bouteille de récupération
correcte et la note correspondante de transfert de
déchet doit être établie. Ne pas mélanger les fluides
frigorigènes dans les unités de récupération et en
particulier dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur
doivent être retirés, s'assurer qu'ils ont été évacués
à un niveau acceptable pour être certain qu'il ne
reste pas de fluide frigorigène inflammable dans le
42
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être réalisé
avant de retourner le compresseur à son fournisseur.
Seul un chauffage électrique doit être utilisé sur le
corps du compresseur pour accélérer ce processus.
Lorsque de l'huile est extraite d'un système, cela
doit être réalisé en toute sécurité.
COMPÉTENCE DU PERSONNEL DE SERVICE
Général
Une formation spéciale, en plus des procédures de
réparation habituelles des équipements frigorifiques,
est nécessaire lorsqu'un équipement contenant des
réfrigérants inflammables est affecté.
Dans de nombreux pays, cette formation est assurée
par des organismes de formation nationaux agréés
pour enseigner les normes de compétences nationales
pertinentes pouvant être définies dans la législation.
Les compétences acquises doivent être documentées
par un certificat.
Formation
La formation devrait comprendre les éléments
suivants:
Informations sur le potentiel d'explosion de
réfrigérants inflammables indiquant que les produits
inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont
manipulés sans précaution.
Informations sur les sources d'inflammation
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
43
potentielles, en particulier celles qui ne sont pas
évidentes, telles que les briquets, les interrupteurs
d'éclairage, les aspirateurs, les radiateurs électriques.
Informations sur les différents concepts de sécurité
(voir articles cités dans la NF EN 60335-2-40/A1):
Non ventilé - (voir Article GG.2) La sécurité de l'appareil
ne dépend pas de la ventilation du logement. L’arrêt
de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas d’effet
significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible
que du réfrigérant qui fuit s’accumule à l’intérieur de
l’enceinte et l’atmosphère inflammable sera libéré
lors de l’ouverture de l’enceinte.
Enceinte ventilée - (voir Article GG.4) La sécurité
de l'appareil dépend de la ventilation du logement.
La mise hors tension de l'appareil ou l'ouverture
du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des
précautions doivent être prises pour assurer une
ventilation suffisante avant.
Pièce ventilée - (voir Article GG.5) La sécurité de
l'appareil dépend de la ventilation de la chambre.
L’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier n’a pas
d’effet significatif sur la sécurité. La ventilation de la
pièce ne doit pas être arrêtée pendant les procédures
de réparation.
Informations sur le concept de composants scellés
et de boîtiers scellés selon CEI 60079-15: 2010.
Informations sur les procédures de travail correctes:
a) Mise en service
44
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
-Assurez-vous que la surface au sol est suffisante
pour la charge de réfrigérant ou que la ventilation
le conduit est assemblé de manière correcte.
-Raccordez les tuyaux et effectuez un test
d'étanchéité avant de charger du réfrigérant.
-Vérifier les équipements de sécurité avant la mise
en service.
b) Maintenance
-Le matériel portatif doit être réparé à l'extérieur ou
dans un atelier spécialement équipé pour l'entretien
des unités avec des réfrigérants inflammables.
-Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de
réparation.
-Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement
peut être causé par une perte de réfrigérant et une
fuite de réfrigérant est possible.
-Déchargez les condensateurs de manière à ne
provoquer aucune étincelle. La procédure standard
pour court-circuiter les bornes du condensateur
crée généralement des étincelles.
-Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les
joints sont usés, remplacez-les.
-Vérifier les équipements de sécurité avant la mise
en service.
c) réparation
-Le matériel portatif doit être réparé à l'extérieur ou
dans un atelier spécialement équipé pour entretien
des unités avec des réfrigérants inflammables.
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
45
-Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de
réparation.
-Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement
peut être causé par une perte ou une fuite de
réfrigérant.
-Déchargez les condensateurs de manière à ne
provoquer aucune étincelle.
-Lorsque le brasage est requis, les procédures
suivantes doivent être effectuées dans le bon ordre:
- Retirer le réfrigérant. Si la récupération n’est pas
exigée par la réglementation nationale, purger le
réfrigérant à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant
drainé ne provoque pas aucun danger. En cas de
doute, une personne devrait garder la sortie. Faites
attention à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas
dans le bâtiment.
- Évacuer le circuit frigorifique.
- Purger le circuit frigorifique à l'azote pendant 5 min.
- Évacuer à nouveau.
- Retirer les pièces à remplacer par découpage et
non par flamme.
- Purger le point de brasage avec de l'azote pendant
le processus de brasage.
- Effectuez un test d'étanchéité avant de charger du
réfrigérant.
-Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les
joints sont usés, remplacez-les.
-Vérifier les équipements de sécurité avant la mise
46
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
en service.
d) Mise hors service
-Si la sécurité est affectée lorsque l'équipement est
mis hors service, le réfrigérant la charge doit être
retirée avant la mise hors service.
-Assurer une ventilation suffisante à l'emplacement
de l'équipement.
-Sachez que le dysfonctionnement de l’équipement
peut être causé par une perte ou une fuite de
réfrigérant.
-Déchargez les condensateurs de manière à ne
provoquer aucune étincelle.
-Retirez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas
exigée par la réglementation nationale, purger le
réfrigérant à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant
drainé ne provoque aucun danger. En cas de doute,
une personne devrait garder la sortie. Faites attention
à ce que le réfrigérant drainé ne flotte pas dans le
bâtiment.
-Évacuer le circuit de réfrigérant.
-Purger le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5
min.
-Évacuer à nouveau.
-Remplir d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
-Mettez une étiquette sur l’équipement indiquant
que le réfrigérant a été retiré.
e) élimination
-Assurer une ventilation suffisante sur le lieu de
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
47
travail.
-Retirez le réfrigérant. Si la récupération n’est pas exigée
par la réglementation nationale, purger le réfrigérant
à l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant drainé ne
provoque aucun danger. En cas de doute, une personne
devrait garder la sortie. Faites attention à ce que le
réfrigérant drainé ne flotte pas dans le bâtiment.
-Évacuer le circuit de réfrigérant.
-Purger le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5
min.
-Évacuer à nouveau.
-Découpez le compresseur et vidangez l'huile.
Transport, marquage et stockage pour les unités
utilisant des réfrigérants inflammables
Transport d'équipements contenant des frigorigènes
inflammables
L’attention est attirée sur le fait qu’il peut exister
des réglementations supplémentaires en matière
de transport aux équipements contenant des
gaz inflammables. Le nombre maximal de pièces
d'équipement ou la configuration de l’équipement,
autorisés à être transportés ensemble, sera déterminée
par les règlements de transport applicables.
Marquage de l'équipement à l'aide de signes.
Les réglementations concernant les appareils
similaires utilisés dans une zone de travail sont
généralement respectées et donne les exigences
48
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
minimales relatives à la signalisation de sécurité et /
ou de santé pour un travail emplacement.
Tous les panneaux requis doivent être conservés
et les employeurs doivent veiller à ce que les
employés reçoivent des instructions et une formation
appropriées et suffisantes sur la signification des
panneaux de sécurité appropriés, et les mesures à
prendre en rapport avec ces signes.
L'efficacité des signes ne devrait pas être diminuée
par un trop grand nombre de signes placés ensemble.
Tous les pictogrammes utilisés doivent être aussi
simples que possible et ne contenir que des détails
essentiels.
Mise au rebut des équipements utilisant des
réfrigérants inflammables.
Voir les réglementations nationales.
Rangement des équipements / appareils
Le stockage de l'équipement doit être conforme aux
instructions du fabricant.
Stockage du matériel emballé (invendu)
La protection de l'emballage de stockage doit être
construite de manière à ce que les dommages
mécaniques causés à l'équipement à l'intérieur de
l'emballage ne provoquera pas de fuite de la charge
de réfrigérant.
Le nombre maximal de pièces d’équipement
pouvant être stockées ensemble sera déterminé par
les réglementations locales.
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
49
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING &
CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera
jugée et considérée comme une contrefaçon.
50
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves
all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
V.1.0
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290
Climatiseur mobile réversible
ECMR 141
RANTIE
GA
2
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8005988
Réf. ECMR 141
FABRIQUÉ EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin - FRANCE
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.

Manuels associés