Manuel du propriétaire | Essentielb EDM3 Eden Premium Siège massant Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Siège massant EDEN PREMIUM Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits. Nous espérons que ce siège massant vous donnera entière satisfaction. consignes d'usage Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin. Usage • Ce siège massant est destiné à un usage domestique uniquement et à l’intérieur. Tout autre usage (médical, professionnel, commercial, etc.) est exclu. • N'utilisez jamais l’appareil pour une autre fonction que celle pour laquelle il est destiné. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4 V.1.0 consignes d'usage Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants lorsque l’appareil fonctionne et lorsqu’il refroidit après utilisation. • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. • N'utilisez jamais des accessoires non recommandés, spécifiquement tout accessoire non fourni avec votre appareil. • Il est recommandé que les personnes ayant des problèmes de santé, les femmes enceintes et les personnes ayant un pacemaker demandent conseil à leur médecin avant d’utiliser cet appareil. • L'appareil comporte une surface chaude. Les personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent être prudentes lorsqu'elles utilisent l'appareil. Cet avertissement est aussi valable pour les personnes souffrants d'hypersensibilité ou de déficience sensorielle. • N'utilisez pas cet appareil sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente, ou souffrant d'une mauvaise circulation sanguine. • L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'adaptateur secteur fourni avec I'appareil. • L'appareil doit être alimenté uniquement sous la • V.1.0 consignes d'usage 5 très basse tension de sécurité correspondant au marquage de I'appareil. • Ne dépassez pas la durée d'utilisation recommandée, à savoir une durée de 15 minutes. • En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, arrêtez la séance et consultez votre médecin. • N’utilisez pas l'appareil sur toute zone du corps enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation, en cas d’éruption cutanée ou de plaie ulcérée, ou sur toute zone comportant des cicatrices récentes sans accord préalable de votre médecin. • Ne placez pas l’appareil sous votre ventre. Celui-ci s’utilise uniquement dans le dos, au niveau de la nuque ou des lombaires. • N'utilisez pas l'appareil dans un lit ou pendant que vous dormez. Précautions liées au risque d’électrocution • Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous le nettoyez. • Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation électrique. • Ne cherchez jamais à récupérer un appareil élec- 6 V.1.0 consignes d'usage trique branché tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et faîtes-le contrôler par le service après-vente de votre magasin revendeur avant toute tentative de rebranchement. • N'utilisez jamais l’appareil dans un bain ou sous une douche. • Ne rangez jamais l’appareil près d’un point d’eau, un évier ou une baignoire. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. • Ne plantez pas d’épingles ou d’éléments métalliques dans l’appareil. • N'utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un milieu humide. • N'utilisez jamais l'appareil si les fils électriques sont dénudés ou endommagés. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau du bloc d’alimentation, des prises de courant, et au point de raccordement de l’appareil. • Veillez à maintenir l’appareil et l’adaptateur secteur éloignés des surfaces chaudes. • N’utilisez pas l’appareil : - si le cordon ou le bloc d’alimentation est endommagé, - en cas de mauvais fonctionnement, V.1.0 consignes d'usage 7 si l’appareil a subi des chocs ou détériorations, - s’il est tombé dans l’eau. • Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut. • Toujours débrancher l'appareil au niveau du transformateur, ne tirez pas directement sur le câble. • Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique après utilisation et avant tout nettoyage. • N'utilisez pas l'appareil près d'une source de chaleur. • Ne recouvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement. • L'appareil s'éteint après 15 minutes d'utilisation. Laissez-le refroidir 15 minutes avant de le réemployer. Un usage excessif pourrait entraîner une surchauffe, une usure prématurée, et réduire la durée de vie du produit. • L'appareil est muni d'un système de protection antisurchauffe. Si l'appareil ne se lance pas directement, laissez-le refroidir 15 à 30 minutes avant de le réemployer. • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas l'appareil si votre peau est mouillée. • Pour que l'appareil reste propre, évitez de vous appliquer des crèmes et autres lotions avant ou pendant l'utilisation. - 8 V.1.0 consignes d'usage votre produit Contenu de la boîte 1 siège de massage avec télécommande 1 bloc d'alimentation secteur • 1 notice d'utilisation • • Description de l'appareil 3 8 1 2 4 6 7 5 1 Dossier massant 2 Sangles d'attache (x 2) 3 Housse de protection déhoussable 4 Assise vibrante 5 Pochette pour télécommande 6 Fiche de branchement du siège 7 Bloc d'alimentation secteur 8 Têtes de massage rotatives V.1.0 votre produit 9 Description de la télécommande Caractéristiques techniques Modèle : EDM 3 Eden Premium • Siège massant : Tension : 12 V Puissance : 42 W • Adaptateur secteur : Modèle : IVP1200-3500 Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1,5 A Sortie : 12 V 3,5 A • Touche marche/arrêt • Massage du dos: zones de massage réglables (localisé, haut, bas ou ensemble du dos). Têtes de massage lumineuses et chauffantes • Massage de la nuque: 2 sens de rotation, • TEMPS Appuyez pour choisir la durée du massage: 5, 10 ou 15 minutes. NUQUE Appuyez pour activer le massage de la nuque. Appuyez de nouveau pour inverser le sens de rotation des têtes de massage et une troisième fois pour désactiver la fonction. Utilisez les flèches latérales pour faire monter ou descendre les têtes de massage vers une zone définie. DEMO Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de démonstration. 5 10 15 TEMPS DEMO NUQUE ROULEMENT SHIATSU ZONE SHIATSU Appuyez pour activer ou désactiver la fonction Shiatsu. PARTIES DU DOS Sélectionnez la partie du dos que vous souhaitez traiter : dos entier, haut du dos, bas du dos. DOS ENTIER VIBRATION VIBRATION Appuyez pour activer les vibrations au niveau de l'assise. Appuyez de nouveau pour augmenter la puissance des vibrations et une troisième fois pour désactiver la fonction. 10 V.1.0 votre produit HAUT DU DOS BAS DU DOS CHALEUR MARCHE/ARRÊT Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil. ROULEMENT Cette fonction permet de masser de haut en bas la colonne dorsale sans rotation des têtes de massage. Des pressions successives sur cette touche permettent de rapprocher ou d'éloigner les têtes de massage. ZONE Pendant le massage Shiatsu, appuyez sur cette touche pour que les têtes de massage restent actives sur une zone choisie. Utilisez les flèches latérales pour faire monter ou descendre les têtes de massage vers une zone définie. hauteur réglable. • Assise: 2 intensités de vibrations. • Programme 5, 10, 15 minutes • Arrêt automatique après 15 minutes de massage. Reprogrammation immédiate possible. • Télécommande intégrée • Range télécommande • Sangles d'attache • Repose-tête déhoussable, lavable en machine à 40°C • 100% polyester • Dimensions dossier: L42* H79* P16,5 cm • Dimensions assise: L41* H37* P4,5 cm installation 1. Attachez le siège massant sur une chaise, un fauteuil ou un canapé à l’aide des sangles élastiques afin que celui-ci ne glisse pas durant le massage. 2. Reliez la fiche du bloc d'alimentation à la fiche située sur le côté du siège massant puis, branchez la prise sur une prise de courant murale. 3. Allumez l'appareil à l'aide de la télécommande. Une fois le massage terminé, placez la télécommande dans la pochette accolée au siège massant et débranchez l'appareil. CHALEUR Appuyez pour activer la fonction chauffante dans le dos. Cette fonction ne peut être activée que si un des types de massage est enclenché. V.1.0 installation 11 utilisation Ce siège massant est la solution pour : • détendre les muscles fatigués et soulager les tensions, • apporter une profonde relaxation pour un effet anti-stress. • réduire les raideurs avec la fonction vibration. 1. Après avoir installé et branché l'appareil, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". 2. Déterminez la durée du massage à l'aide de la touche "Temps". 3. Choisissez d'activer ou non le massage de la nuque à l'aide la touche "Nuque". Les flèches latérales à cette touche vous permettent de faire monter ou descendre les têtes de massage pour plus de confort. La fonction "Nuque" peut être sélectionnée simultanément au massage du dos et à la fonction chauffante mais aussi indépendamment des autres fonctions. 4. Pour sélectionner un massage du dos : Appuyez sur la touche "Shiatsu" ou sur la touche "Roulement". La chaleur n'est pas immédiate. Patientez quelques minutes pour en ressentir les effets. 6. Appuyez sur la touche "Vibration" pour activer cette fonction au niveau de l'assise du siège. Le témoin lumineux bleu s'allume. Vous pouvez sélectionner 2 intensités de vibrations : - 1 appui : intensité faible - 2 appuis : intensité moyenne La fonction "Vibration" peut être sélectionnée simultanément au massage du dos et à la fonction chauffante mais aussi indépendamment des autres fonctions. 7. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt". Les têtes de massage viennent automatiquement se repositionner au bas du dossier pour une future utilisation. L'appareil s'éteint après quelques secondes. 8. Après chaque utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant puis, débranchez la fiche de l'adaptateur secteur de la fiche du dossier massant. Pour éviter toute surchauffe, l'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes d'utilisation. Déterminez ensuite la partie du dos à traiter : "Dos entier" pour un massage de l'ensemble du dos • "Haut du dos" pour un massage de la partie supérieure du dos (zone dorsale) • "Bas du dos" pour un massage de la partie inférieure du dos (zone lombaire) • 4.1 Avec la fonction "Shiatsu", vous pouvez appuyer sur la touche "Zone" pour indiquer à l'appareil une zone à masser. Les têtes de massage arrêteront leur progression pour traiter la zone choisie. A l'aide des flèches latérales à la touche "Zone", vous pouvez déplacer avec précision les têtes de massage pour agir sur la zone définie. 4.2 Avec la fonction "Roulement", les têtes de massage roulent le long de la colonne dorsale. En appuyant successivement sur la touche "Roulement", vous pouvez définir l'écart entre les têtes de massage. Elles se rapprochent ou s'éloignent de la colonne vertébrale selon votre besoin. Pour interrompre le massage, appuyez à nouveau sur la touche sélectionnée. Le témoin lumineux clignote et les têtes de massage s'immobilisent. Pour reprendre le massage, appuyez à nouveau sur la touche de votre choix. 5. Appuyez sur la touche "Chaleur" pour activer la fonction chauffante apaisante. Le témoin lumineux rouge correspondant s'allume, les têtes de massage passent du bleu au rouge et émettent une chaleur douce et relaxante pendant le massage. 12 V.1.0 utilisation V.1.0 utilisation 13 entretien et rangement ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, veillez à débrancher l'appareil et à le laisser refroidir. Entretien Une fois l'appareil débranché et froid, nettoyez la housse de protection à l'aide d'une éponge légèrement humide. • Ne plongez jamais l'appareil ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. • N'imprégnez pas l'appareil de liquide nettoyant. • N'utilisez jamais de produits détergents ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. • La housse de la partie haute du siège massant peut être retirée et lavée à la main ou en machine à 40°C. • Évitez d'étirer excessivement les sangles élastiques. • Évitez d'exposer directement l'appareil à la chaleur, au feu ou au soleil. • Rangement Une fois l'appareil débranché et froid, placez la télécommande dans la pochette latérale de rangement puis, déconnectez le bloc d'alimentation du dossier massant. • Rangez l’appareil et son bloc d'alimentation dans le carton d’emballage et conservez-le dans un endroit frais et sec. • Évitez de mettre des objets tranchants ou pointus en contact avec l'appareil. Ceux-ci sont susceptibles de déchirer ou de percer la surface de la housse. • N'enroulez jamais le câble d’alimentation autour du bloc d'alimentation : ceci pourrait le détériorer. • Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. 14 V.1.0 entretien et rangement Siège massant EDEN PREMIUM RANTIE GA 2 G Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Service Relation Clients Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex Art. 8005303 Réf. EDM 3 EDEN PREMIUM FABRIQUÉ EN R.P.C. SOURCING & CREATION 21 Avenue de l’Harmonie 59650 Villeneuve d’Ascq ans AR A N TI E Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie.