Manuel du propriétaire | Essentielb ECV 291 dz Cave à vin de service Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ECV 291 dz Cave à vin de service Owner's Manual | Fixfr
Cave à vin
ECV 291 dz
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ,
à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cette cave à vin vous donnera entière satisfaction.
sommaire
consignes de sécurité (voir feuillet additionnel fourni)
description de l'appareil
6
déballage
7
installation
7
Lieu d'installation
7
Mise à niveau
7
Pour tout déplacement
8
utilisation appropriée
8
Hygrométrie
8
Rangement des bouteilles
8
Température à l'intérieur de l'appareil
9
Rangement des bouteilles
9
Conseils pratiques de stockage du vin
9
Température de service des vins
10
branchement électrique
10
utilisation du bandeau de commande
11
Branchement
11
Touches sensitives
11
Mise en marche / arrêt
12
Éclairage intérieur
12
Réglage de la température
12
Verrouillage / déverrouillage du bandeau de commande
12
nettoyage et entretien
13
Arrêt de l'appareil
13
Nettoyage
13
En cas de coupure de courant
14
Dégivrage
14
En cas de non utilisation prolongée
14
guide de dépannage
15
Remédier à un mauvais fonctionnement
15
Bruits accompagnant le fonctionnement
17
description de l'appareil
déballage
Vue d'ensemble
ECV291DZ Product description
2
1
11
LOCK
°C/°F
3
10
4
5
9
6
12
• Assurez-vous, lors du déballage de votre cave à vin, que celle-ci ne présente aucune
trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d’aspect.
• Enlevez avec précaution toutes les protections et adhésifs de l’emballage.
• Ouvrez la porte et vérifiez l’intégralité des différents éléments.
• Dégagez le câble d’alimentation électrique afin qu’il n’entre en contact avec aucun
composant de la cave.
• Amenez votre cave à vin jusqu’à son emplacement définitif.
• Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur de la cave à l’eau tiède additionnée de
vinaigre d’alcool blanc. Rincez et séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
• Avant la première utilisation, laissez reposer l'appareil en position verticale durant
24 heures.
installation
REMARQUE : il n'est pas possible d'inverser le sens d'ouverture de la porte.
Lieu d'installation
7
1
2
8
1. Upper hinge
7. Adjustable feet
2. Light of upper zone
8. Lower hinge
supérieure
7
Pieds réglables
3.Charnière
Fan
9. Door seal
4. Shelf
10. Integrated handle
5. Zone separator
11. Controls
Éclairage de la partie supérieure 8
Charnière inférieure
6. Light of lower zone
12. Door
3
Ventilateur
9
Joint de la porte
4
Clayette porte-bouteilles
10
Poignée
5
Séparateur
11
Bandeau de commande
6
Éclairage de la partie inférieure
12
Porte
L’emplacement que vous choisirez pour votre cave à vin devra :
• Être situé de préférence dans une pièce où la température ambiante est comprise entre
16 °C et 38 °C.
• Être dégagé et bien ventilé (pas de placard fermé par exemple),
• Permettre d’avoir un espace minimum de 5 cm entre le mur du fond et l’arrière de l’appareil,
10 cm de part et d'autre,
• Permettre l’ouverture de la porte à au moins 90°,
• Être éloigné d’une source de chaleur,
• Ne pas être exposé à la lumière directe du soleil,
• Ne pas être trop humide (lingerie, buanderie, salle de bains...),
• Être sur une surface stable et plane, suffisamment robuste pour supporter le poids de
l'appareil rempli de bouteilles,
• Disposer d’une alimentation électrique standard accessible (prise standard aux normes
du pays, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel).
Mise à niveau
Effectuez la mise à niveau de votre appareil en vissant/dévissant les deux pieds avant
réglables. Assurez-vous de la mise à niveau finale de votre cave à vin (l’utilisation d’un
niveau à bulle est recommandée).
6
V.1.0
description de l'appareil
V.1.0
déballage
7
Pour tout déplacement
Température à l'intérieur de l'appareil
Pour tout déplacement de votre cave à vin, ne pas l’incliner de plus de 45°, et toujours sur
la face latérale, côté sortie du cordon d’alimentation.
utilisation appropriée
Hygrométrie
IMPORTANT : avant la première utilisation et
tous les 3 à 4 jours (selon le taux d'humidité
recherché), vous devez placer un récipient
adapté rempli d'eau froide dans l'appareil, afin
d’assurer la bonne étanchéité des bouchons de
liège de vos bouteilles.
Rangement des bouteilles
Rangement des bouteilles
Nous vous suggérons de conserver le vin à une température un peu inférieure à la
température de service étant donné que le vin a besoin de décanter.
Veillez à ce que les bouteilles ne touchent pas l’arrière de la cavité, ceci afin de maintenir
une bonne circulation d’air à l’intérieur.
La capacité de stockage de votre cave à vin dépend de la forme et de la taille des bouteilles.
Si le nombre de bouteilles dont vous disposez ne suffit pas à remplir votre cave à vin, il
est préférable de répartir votre chargement sur toutes les clayettes à votre disposition, et
d’éviter de ne charger que le haut ou que le bas de l’appareil.
Les recommandations qui suivent sont données à titre indicatif.
4 bouteilles
5 bouteilles
5 bouteilles
Clayette du haut : 4 bouteilles
5 bouteilles
5 bouteilles
2 bouteilles
2 bouteilles
Total : 28 bouteilles
8
Pour la zone supérieure, la plage de températures optimale est de 5 à 12 °C.
Pour la zone inférieure, la plage de températures optimale est de 12 à 18 °C.
Une fois la température désirée sélectionnée, l'écran continue d'afficher la température
réelle au sein de l'appareil, qui évoluera jusqu'à atteindre la température sélectionnée.
V.1.0
utilisation appropriée
Clayettes 2 à 5 : 5 bouteilles
L’aménagement intérieur est prévu comme suit du haut vers le bas :
•
•
•
•
Vins rouges forts
Vins rosés ou vins rouges moyens
Vins blancs
Champagnes et spritzers
Conseils pratiques de stockage du vin
• Ne stockez pas les bouteilles avec leurs emballages.
• Le bouchon d’une vieille bouteille doit toujours être humidifié lorsque vous placez la
bouteille dans la cave à vin. Il ne doit pas y avoir d’espace entre le vin et le bouchon.
• Si certaines bouteilles nécessitent d'être stockées avec un certain taux d'humidité dans
l'appareil, placez un récipient adapté rempli d'eau froide dans l'appareil, et remplacez-le
tous les 3 à 4 jours.
• Versez le vin dans une carafe quelques heures avant de le boire pour qu’il décante et
atteigne sa température optimale de dégustation. Pour le vin rosé, comptez de 2 à 5
heures avant et pour le vin rouge, comptez de 4 à 5 heures avant. Le vin blanc peut quant
à lui être servi directement. La champagne doit toujours être conservé au frais ; il se boit
très frais.
• Notez que la température de stockage du vin est toujours légèrement inférieure à la
température de service idéale. En effet, une fois mis en carafe, sa température augmentera
de quelques degrés.
• Il est important d'éviter les changements brusques de température.
V.1.0
utilisation appropriée
9
utilisation du bandeau de commande
Température de service des vins
Ces températures sont données à titre indicatif.
Alsace
10°C
Languedoc-Roussillon
13°C
Australie
16°C
Provence Rosé
12°C
Beaujolais
13°C
Savoie
9°C
Bordeaux Blanc Liquoreux
6°C
Vins de Loire Blanc Sec
10°C
Bordeaux Blanc Sec
8°C
Vins de Loire Liquoreux
7°C
Bordeaux Rouge
17°C
Vins de Loire Rouge
14°C
Bourgogne Blanc
11°C
Vins du Rhône
15°C
Bourgogne Rouge
18°C
Vins du Sud Ouest Liquoreux
7°C
Californie
16°C
Vins du Sud Ouest Rouge
15°C
Champagne
6°C
Alcools blancs
6°C
Chili
15°C
Whisky
16-18°C
Espagne
17°C
Cognac
16-18°C
Italie
16°C
Eau minérale
6-10°C
Jura
10°C
Bière, soda
6-10°C
LOCK
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
°C/°F
3
4
5
6
Touche de marche/arrêt
Touches de contrôle de la température de la zone supérieure
Affichage de la température de la zone supérieure
Affichage de la température de la zone inférieure
Touches de contrôle de la température de la zone inférieure
Touche d'activation/désactivation de l'éclairage
Branchement
branchement électrique
Lorsque vous branchez la cave à vin, l’appareil émet un signal sonore et l’écran s’allume.
Faites vérifier que votre prise est bien alimentée.
L’utilisation de rallonge ou de multiprise est à proscrire.
En cas de doute ou pour modifier votre installation électrique, faites appel à un électricien
qualifié.
Attendez 24 heures après l’installation avant
de brancher votre appareil.
10
V.1.0
branchement électrique
Touches sensitives
Votre cave à vin est équipée de touches sensitives permettant de commander les différentes
fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement.
Veillez à ce qu'aucun objet métallique ou pointu ne griffe le bandeau de commande, et ne le
manipulez pas avec les mains mouillées ou humides, au risque d'endommager les touches
sensitives.
N’appuyez que sur une seule touche à la fois (hormis pour les fonctions de verrouillage
et déverrouillage du bandeau de commande et de sélection de l'unité).
V.1.0
utilisation du bandeau de commande
11
Mise en marche / arrêt
Maintenez la touche de marche / arrêt enfoncée durant 3 secondes pour mettre en marche
ou arrêter l'appareil.
Éclairage intérieur
Appuyez sur la touche de l'éclairage pour allumer/éteindre l’éclairage intérieur. Assurezvous que la lumière est bien éteinte après utilisation.
Réglage de la température
Vous pouvez afficher la température en degrés Celsius et degrés Fahrenheit. Pour changer
d'unité, appuyez en même temps sur les touches de contrôle de la température
(augmenter) et
(diminuer) de la zone inférieure durant 3 secondes.
(augmenter) et
(diminuer) de chacune des zones pour
Utilisez les touches
sélectionner la température. La température augmente/diminue de 1 °C à chaque appui.
Note : en cas de coupure de courant, l’appareil se rallume par défaut sur la dernière
température de consigne.
Verrouillage / déverrouillage du bandeau de commande
Pour verrouiller le bandeau de commande, appuyez en même temps sur les touches de
contrôle de la température
(augmenter) et
(diminuer) de la zone supérieure durant
3 secondes.
Pour déverrouiller le bandeau de commande, appuyez à nouveau sur ces touches pendant
3 secondes.
12
V.1.0
utilisation du bandeau de commande
nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil de la prise de courant
avant de procéder au nettoyage.
Arrêt de l'appareil
Pour arrêter l’appareil, débranchez-le de la prise de courant.
Nettoyage
• Pour les surfaces extérieures : essuyez la poussière présente sur la cave à vin et à l’arrière
de l’appareil avec un chiffon doux et sec toutes les semaines. La présence de poussière
augmente inutilement la consommation d’énergie.
• L’intérieur de la cave à vin et ses accessoires doivent être nettoyés régulièrement afin
d’éviter les mauvaises odeurs. Pour cela, utilisez une éponge douce imprégnée d’eau
tiède additionnée de vinaigre d’alcool blanc ou de savon neutre. Essuyez les surfaces
intérieures puis, rincez à l’eau claire et séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne mettez pas d’eau directement dans la cavité afin de ne pas affecter les propriétés
isolantes de la cave à vin.
• Veillez à ne pas laisser des gouttelettes d’eau ou de l’eau couler sur l’écran d’affichage.
• Les joints de porte doivent être maintenus propres en permanence. Nettoyez-les avec de
l’eau chaude et séchez-les bien.
• N’utilisez pas de produits nettoyant abrasifs ni d’objets qui risqueraient de rayer votre
appareil (tels qu’une éponge à récurer abrasive ou une pointe de couteau…). N’utilisez
pas non plus de solvant pour le nettoyage.
• Nettoyez le conduit d’évacuation située sur la paroi du fond régulièrement afin de
permettre l’évacuation puis, l’évaporation de l’eau de condensation. Utilisez un bâtonnet
ouaté pour déboucher le conduit si nécessaire (voir schéma ci-dessous).
V.1.0
nettoyage et entretien
13
En cas de coupure de courant
• Lors d'une coupure de courant ne dépassant pas les 2 heures, la température à l'intérieur
de la cave à vin ne sera pas altérée. Évitez cependant d'ouvrir la porte.
• Lors d'une coupure de courant de longue durée, prenez les mesures nécessaires afin de
protéger votre vin.
• En cas d'arrêt ou de coupure de courant, vous devez patienter entre 3 et 5 minutes avant
de redémarrer l'appareil. Plusieurs heures seront nécessaires avant que la température
ne se stabilise.
Dégivrage
guide de dépannage
Remédier à un mauvais fonctionnement
Un mauvais fonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez résoudre
vous-même à l’aide des instructions ci-dessous. Avant d’appeler un technicien, procédez
aux vérifications suivantes.
Problèmes
Cet appareil intègre un cycle de dégivrage automatique. La paroi arrière de votre cave à vin
se couvre de givre lorsque le compresseur est en marche et se dégivre automatiquement
lorsque le compresseur se coupe. L’eau de condensation est récupérée dans un bac via
l’orifice situé sur la paroi du fond et s’évapore d’elle-même.
Solutions
Vous venez de charger Attendez quelques heures
l’appareil
avec
de en fonction de la quantité de
bouteilles qui a été chargée.
nouvelles bouteilles.
Il y a peut-être eu une Vérifiez qu’il n’y a pas eu de
coupure de courant ou un coupure de courant ou un
fusible qui a sauté.
fusible qui a sauté.
En cas de non-utilisation prolongée
1. Débranchez l’appareil de la prise de courant.
2. Retirez les bouteilles et nettoyez l’intérieur de la cave à vin en vous référant au paragraphe
« Nettoyage ».
3. Laissez la porte de l’appareil entrouverte.
Causes possibles
La température à l’intérieur La porte a été ouverte N’ouvrez pas la porte plus
de la cave à vin n’est pas plusieurs fois ou est souvent que nécessaire et
veillez à ne pas l’ouvrir trop
ouverte fréquemment.
assez froide.
souvent.
L’éclairage intérieur
défectueux.
est L'appareil n'est peut-être En cas de doute, ne démontez
pas branché.
pas l’éclairage intérieur mais
Le fusible a peut-être faites appel au service aprèsvente de votre magasin
sauté.
revendeur.
L'éclairage a été désactivé. Appuyez
sur
la
touche
d'activation de l'éclairage.
Il y a des gouttelettes d’eau La température réglée est Augmentez la température et
sur les surfaces vitrées.
trop basse ou il y a un taux essuyez les gouttelettes avec
un chiffon doux et sec.
d’humidité trop élevé.
Il y a de l’eau au fond de L’orifice d’évacuation de Reportez-vous au paragraphe
l’appareil.
l’eau de condensation « Nettoyage ».
(paroi au fond de l’appareil)
est bouché.
L'appareil
vibrations.
14
V.1.0
nettoyage et entretien
émet
des L'appareil n'est pas de Vérifiez que l'appareil est de
niveau.
niveau et réglez si besoin les
pieds.
V.1.0
guide de dépannage
15
Problèmes
Causes possibles
Solutions
La porte ne se ferme pas L'appareil n'est pas de Vérifiez que l'appareil est de
correctement.
niveau.
niveau et réglez si besoin les
pieds.
Le joint de la porte est sale Nettoyez le joint.
ou endommagé.
la
position
des
Les clayettes ne sont Vérifiez
pas
positionnées clayettes et repositionnez-les
si besoin.
correctement.
L’appareil n’est pas droit.
Bruits inhabituels.
Réglez les pieds.
L’appareil touche le mur ou Déplacez
d’autres objets.
l’appareil.
Bruits accompagnant le fonctionnement
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération :
• Cliquetis : lorsque le compresseur se met en marche ou s’éteint, il fait entendre un
cliquetis.
• Ronronnement : dès que le compresseur est en marche, vous l’entendez ronronner.
• Gargouillis/clapotements : lorsque le réfrigérant s’écoule dans les tubes étroits, des
gargouillis et des clapotements se font entendre. Même une fois le compresseur éteint,
ces bruits continuent à se faire entendre pendant un court moment.
légèrement
Certains
bruits
sont Reportez-vous au paragraphe
caractéristiques
des « Bruits accompagnant le
fonctionnement ».
appareils de réfrigération.
Si les éléments ci-dessus ne vous aident
pas à résoudre votre problème spécifique,
ne tentez pas de réparer l’appareil vousmême ; contactez le service après-vente
de votre magasin revendeur.
IMPORTANT : seuls les techniciens de
maintenance sont compétents pour
effectuer des réparations sur cet appareil.
Des réparations non conformes peuvent
constituer un danger pour l’utilisateur et
ne sont pas couvertes par la garantie.
Modèle
ECV291DZ
Catégorie
2
Alimentation
220-240 V, 50 Hz
Dimensions
48 x 43 x 83,8 cm
Poids emballé
30,30 kg
Poids net
32,30 kg
Classe d'efficacité énergétique
B
Consommation d'énergie
193 kWh/an
Volume utile des compartiments
80 L
Dégivrage
Automatique
Classe climatique
N/ST
Émissions acoustiques dans l'air
42 dB
Type d'installation
Non intégrable
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING
& CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations.
Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
16
V.1.0
guide de dépannage
Cave à vin
ECV 291 dz
RANTIE
GA
3
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Art. 8008494
Réf. ECV 291dz
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
FABRIQUÉ EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte
59810 Lesquin FRANCE
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
éco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.

Manuels associés