▼
Scroll to page 2
FR Notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir adopté notre lanterne magique LumiBlo ! La source lumineuse idéale des touts petits (dès la naissance) aux plus grands. EN Instructions for use DE Gebrauchsanweisung ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzing Thank you for adopting our LumilBlo the magical lantern! An ideal light source for babies and children (0+). Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt LumilBlo, die magische Laterne, entschieden haben! ¡Gracias por adoptar nuestra linterna mágica LumiBlo! Grazie per aver scelto la nostra LumilBlo, la lanterna magica! Bedankt voor het adopteren van onze LumilBlo, de magische lantaarn! Para su tranquilidad y evitar cualquier riesgo de mal uso, antes de usar la lámpara nocturna lea con cuidado las siguientes instrucciones. Per la vostra tranquillità e per evitare ogni rischio di uso improprio, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare questa luce notturna. Voor de gemoedsrust en om elk risico van onjuist gebruik te voorkomen, dienen de volgende instructies zorgvuldig doorgelezen te worden voordat het nachtlampje gemonteert en gebruikt wordt. Pour un fonctionnement serein et écarter tout risque de mauvaise utilisation, merci de lire attentivement les instructions suivantes avant utilisation. For peace of mind and to avoid any risk of misuse, please read the following instructions carefully before using the nightlight. Contenu Content 1ère utilisation : This pack contains: One LumilBlo the magical lantern, A micro-usb cable to recharge, …and this instruction manual ! Dans cet emballage, vous trouverez : Une lanterne magique LumiBlo,un chargeur USB et son câble, …et cette notice ! 1. Reliez le câble micro USB à la prise au niveau du produit. (A) 2. R accordez le câble sur une source USB ou sur son chargeur et branchez-le sur secteur. 3. Important : Attendez 12 heures pour les 3 premières charges. 4. P our les utilisations suivantes, la charge est de 8 heures. Le témoin lumineux de charge passe au vert quand LumiBlo est rechargé. De cette façon, vous obtiendrez une autonomie de 24 heures environ. Première utilisation avec mode minuteur (par défaut) Pour allumer LumiBlo il suffit d’appuyer sur le bouton situé sous la lanterne. LumiBlo s’allume en mode minuteur. Un petit point lumineux bleu apparaît, il inque que le minuteur est bien activé. LumiBlo brille pendant une heure et s’éteint tout seul. Avec une charge complète, jusqu’à 24 cycles d’une heure sont disponibles. Vous pouvez également éteindre manuellement votre LumiBlo en appuyant sur le bouton. Mode lumière continue (minuteur désactivé) Lorsque LumiBlo est éteint, appuyer longuement (plusieurs secondes) sur le bouton situé en-dessous. LumiBlo s’allume en mode lumière continue (indicateur LED bleu éteint). LumiBlo s’éteindra lorsque la batterie sera complètement déchargée ou si le bouton est pressé. (jusqu’à 24 heures d’autonomie si la batterie est pleine) Mode magique Saisissez franchement LumiBlo (la lanterne doit être manipulée avant de pouvoir se déclencher au souffle : elle possède un capteur de mouvement pour préserver son autonomie). Soufflez brièvement sur l’étoile (B), LumiBlo s’allume comme par magie. Soufflez longuement (plus d’une seconde) et Lumiblo brille encore plus (l’intensité lumineuse augmente). Un souffle court (moins d’une seconde) éteint LumiBlo. A noter : si vous déclenchez LumiBlo avec le souffle (plutôt que le bouton) le minuteur est toujours déclenché (point bleu allumé derrière l’étoile : arrêt automatique au bout d’une heure). Infos sécurité LumiBlo est conçu pour un usage en intérieur et n’est pas résistant à l’eau. Nettoyage : essuyer délicatement avec un chiffon humide. Retirer le câble avant nettoyage. Le câble USB et le chargeur doivent être exclusivement manipulés par un adulte. Les tenir hors de la portée des enfants. Tenir les emballages hors de la portée des enfants. Conserver cette notice et l’emballage pour future référence. En cas de dysfonctionnement, ne surtout pas démonter le produit et contacter le service après-vente. www.pabobo.com/support/contact La batterie n’est pas remplaçable. La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut. Ne pas couvrir le produit. Merci par avance de vos commentaires et témoignages : ils nous sont très utiles pour améliorer et créer les luminaires tendres et innovants pour les petits. Before first use: 1. Connect the micro USB cable to the plug on the product. (A) 2. Connect the cable to a USB device, or to its universal charger and plug it directly in the mains. 3. Important: Wait 12 hours for the first 3 charges. 4. After that, charging time is of 8 hours. When the charge indicator turns green, the product is fully charged. This way, an autonomy of 24 hours is reached. First use with the timer ON (default mode) Press the button underneath the lantern. The LumiBlo turns on in timer mode. A small blue LED indicator shows the timer is well activated. LumiBlo glows softly for one hour and turns off by itself. With a single charge, up to 24 one hour cycles are available. You can also turn off the LumiBlo by a short press on the button underneath the lantern. Continuous lighting mode (Timer OFF): When LumiBlo is turned off, press the button underneath it for more than 3 seconds. LumiBlo turns on in continuous mode (LED indicator turns off). LumiBlo will turn off when its battery is low or if the button is pushed again. (up to 24 hours of autonomy on a full charge) Magical mode Take the LumiBlo in hand. (LumiBlo has a motion sensor to save battery life.) And do a short blow on the star… LumiBlo lights up! A long blow increases LumiBlo light intensity. To turns it off, another short blow is enough! When triggered with blows, LumiBlo always uses the timer mode (lights off after 1 hour). Security information LumiBlo is designed for indoor use, it is not water resistant. Clean by wiping gently with a damp cloth. Unplug the cable before cleaning it. The connection of USB cable must be done by adult. Keep the cable out of reach of children. The transformers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event of such damage, the toys must not be used with this transformer until the damage has been repaired. Keep packaging out of reach of children. Keep these instructions and the packaging for future reference. In case of dysfunction, do not attempt to dismantle the product. Please get in touch with our customer service. www.pabobo.com/support/contact The rechargeable battery cannot be replaced. Remove the battery before disposing of the LumiBlo. Do not cover the light. All comments and remarks are welcome, and help us improve our products and create innovative, cute new lights for babies and children. Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, und die Gefahr des Missbrauchs zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Nachtlicht montieren bzw. verwenden. Inhaltsverzeichnis Die Verpackung enthält jeweils ein: LumiBlo, Ladegerät, und Bedienungsanleitung! Vor dem ersten Einsatz: 1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit dem Stecker des Produkts. (A) 2. Schließen Sie das Kabel an ein USB-Gerät an, oder stecken Sie es an das Netz mit seinem Adapter. 3. Wichtig: Warten Sie 12 Stunden bis die ersten drei Ladungen fertig sind. 4. Danach beträgt die Ladezeit 8 Stunden. Sobald die Ladestandsanzeige grün leuchtet, ist das Produkt vollständig aufgeladen. Auf diese Weise wird eine Autonomiezeit von 24 Stunden erreicht. Timer-Modus (Standardmodus) Eine Taste befindet sich unter dem Licht. Somit kann man das Gerät ein- und auszuschalten. Standardmäßig aktiviert sich der Timer (blaue LED-Anzeige), wonach LumiBlo sanft für 1 Stunde leuchtet. Dann schaltet es sich von selbst aus. Für Dauerlicht-Modus (Timer OFF): Wenn LumiBlo ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste unter LumiBlo länger als 3 Sekunden. LumiBlo schaltet sich im kontinuierlichen Modus ein (LED-Anzeige erlischt), und leuchtet bis zu 24 Stunden. Magic-Modus Nehmen Sie die LumiBlo-Laterne in die Hand, und blasen Sie kurz auf den Stern ... LumiBlo leuchtet! Eine neuer langer Atemzug erhöht LumiBlo Lichtintensität. Um es auszuschalten, blasen Sie nur einmal kurz drauf! Ansonsten stellt es sich nach einer Stunde von selbst ab. Sicherheitsinformation LumiBlo ist für den Innenbereich konzipiert, es ist nicht wasserfest. Reinigen Sie es durch vorsichtiges Abwischen mit einem feuchten Tuch. Stecken Sie das Kabel vor dem Reinigen aus. Das Anschließen des USB-Kabels muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verpackung ausser der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bewahren Sie diese Anleitung und die Verpackung für spätere Verwendung auf. Im Falle einer Funktionsstörung, versuchen Sie nicht, das Produkt zu demontieren. Bitte nehmen Sie Kontakt mit unserem Kundendienst auf. www.pabobo.com/support/contact Der Akku kann nicht ausgetauscht werden. Entfernen Sie den Akku vor der Entsorgung des LumiBlo. Decken Sie das Licht nicht ab. Alle Kommentare und Anmerkungen sind willkommen und helfen uns bei der Verbesserung unserer Produkte und schaffen innovative, niedliche, neue Leuchten für Babys und Kinder. Contenido Este paquete contiene: una LumiBlo, su cargador y ¡este manual de instrucciones! Antes de usarlo por primera vez: Contenuti Questa confezione contiene: una LumiBlo, un caricabatterie e questo libretto delle istruzioni! 1. Conecte el cable micro USB al conector del producto. (A) 2. Conecte el cable al dispositivo USB o enchúfelo a la red con su adaptador. 3. Importante: Esperar durante 12 horas en las primeras 3 cargas. 4. Después de eso, el tiempo de carga será de 8 horas. Cuando el indicador de carga se vuelva verde, el producto estará totalmente cargado. De este modo, se alcanza una autonomía de 24 horas. Prima dell’utilizzo: Modo cronómetro (modo por defecto) Modalità Timer (modalità predefinita) Hay un botón situado debajo de la luz que permite encender y apagar el producto. Por defecto, el cronómetro se activa (indicador LED azul) y LumiBlo emite una luz suave durante 1 hora y después, se apaga automáticamente. Sotto la luce notturna si trova un pulsante. Permette di accendere e spegnere il prodotto. Per impostazione predefinta, il timer è attivo (indicatore LED blu) e LumiBlo illumina delicatamente per 1 ora, poi si spegne da solo. Modo de iluminación continua (Cronómetro apagado) : Modalità d’illuminazione continua (Timer OFF): Cuando LumiBlo se apague, presione el botón situado debajo de LumiBlo durante más de 3 segundos. LumiBlo se encenderá en modo continuo (el indicador LED se apaga) e iluminará hasta 24H. Quando LumiBlo è spenta, tenete premuto il pulsante sotto LumiBlo per più di 3 secondi. LumiBlo si accende in modalità continua (l’indicatore LED si spegne) e illumina fino a 24 ore. Modo mágico Coja LumiBlo entre sus manos y sople brevemente en la estrella… ¡LumiBlo se encenderá! Un nuevo soplido largo aumentará la intensidad de luz de LumiBlo. Para apagarla, ¡un nuevo soplido breve es suficiente! De otro modo, se apagará automáticamente al cabo de una hora. Información de seguridad Lumiblow está diseñada para uso interior, no es resistente al agua. Para limpiarlo, frótelo suavemente con un paño húmedo. Desconecte el cable antes de limpiarlo. La conexión del cable USB debe ser realizada por un adulto. Mantenga el cable fuera del alcance de los niños. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Conserve estas instrucciones y el embalaje para futuras consultas. 1. Collegate il cavo micro USB al prodotto. (A) 2. Collegate il cavo a un dispositivo USB, oppure collegatelo alla rete elettrica con il suo adattatore. 3. Importante: attendere 12 ore per le prime 3 ricariche. 4. In seguito, il tempo di ricarica è di 8 ore. Quando l’indicatore di carica diventa verde, il prodotto è completamente carico. In questo modo, si avrà un’autonomia di 24 ore. Modalità magica Prendete in mano la LumiBlo e fate un breve respiro sulla stella... LumiBlo si accende! Un lungo respiro invece, aumenta l’intensità luminosa della LumiBlo. Per spegnerla, basta un altro breve respiro! Altrimenti, si spegne da sola dopo un’ora. Informazioni sulla sicurezza LumiBlo è progettata per uso interno, non è resistente all’acqua. Pulire strofinando delicatamente con un panno umido. Scollegare il cavo prima di pulirla. Il collegamento del cavo USB deve essere effettuato da un adulto. Tenere il cavo lontano dalla portata dei bambini. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Conservare queste istruzioni e la confezione per consultarle in futuro. In caso di malfunzionamento, non tentare di smontare il prodotto. Si prega di mettersi in contatto con il nostro servizio clienti. www.pabobo.com/support/contact En caso de funcionamiento defectuoso, no intente desmontar el producto. Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. www.pabobo.com/support/contact La batteria ricaricabile non può essere sostituita. Togliere la batteria prima di smaltire Lumilove. Non coprire la luce. La batteria ricaricabile non può essere sostituita. Togliere la batteria prima di smaltire Lumilove. Non coprire la luce. Tutti i commenti e le osservazioni sono apprezzati. Ci aiutano a migliorare i nostri prodotti e a creare nuove lampade innovative e belle per neonati e bambini. Tutti i commenti e le osservazioni sono apprezzati. Ci aiutano a migliorare i nostri prodotti e a creare nuove lampade innovative e belle per neonati e bambini. Inhoud Dit pakket bevat: een LumiBlo, de oplader en deze handleiding! Vóór het eerste gebruik: S luit de micro-USB-kabel aan op de stekker van het product. A) 2. Sluit de kabel aan op een USB-apparaat of steek de stekker met zijn adapter in het stopcontact. 3. Belangrijk: Wacht 12 uur voor de eerste 3 keer opladen. 4. Daarna is de oplaadtijd 8 uur. Wanneer de laadindicator groen oplicht, is het product volledig opgeladen. Zodoende wordt een brandduur van 24 uur bereikt. Timer mode (standaardmodus) Onder het licht bevindt zich een knop. Deze staat toe het product in en uit te schakelen. Standaard wordt de timer geactiveerd (Blauwe LED-indicator) en LumiBlo licht gedurende 1 uur zacht op en schakelt dan zichzelf uit. Voor een permanente verlichtingsmodus (Timer OFF): Wanneer LumiBlo is uitgeschakeld, dient de knop onder LumiBlo langer dan 3 seconden ingedrukt te worden. LumiBlo wordt ingeschakeld in de continue modus (LED-indicator gaat uit) en gloeit tot 24H. Magische modus Neem de LumiBlo in de hand en blaas kort uit op de ster ... LumiBlo brandt! Door opnieuw langer te blazen neemt de lichtintensiteit van LumiBlo toe. Om deze uit te schakelen is een keer opnieuw kort blazen voldoende! Anders schakelt deze zichzelf na een uur uit. Veiligheid informatie De LumiBlo is ontworpen voor gebruik binnenshuis, het is niet waterbestendig. Maak het schoon door het voorzichtig met een vochtige doek af te vegen. Ontkoppel de kabel voor het schoonmaken. De USB-kabel moet door een volwassene worden aangesloten. Houd de kabel buiten het bereik van kinderen. De verpakking buiten bereik van kinderen houden. Bewaar deze instructies en de verpakking voor toekomstig gebruik. In geval van storing, het product niet proberen te demonteren. Neem dan contact op met onze klantenservice. www.pabobo.com/support/contact De oplaadbare batterij kan niet worden vervangen. Verwijder de batterij voordat u de Lumilove afvoert. Het lampje niet afdekken. SE / NO / DK Bruksanvisning Takk for at du tar i bruk vår LumilBlo magiske lykt! For sinnsro, og for å unngå risiko for misbruk, kan du lese følgende instruksjoner nøye før montering og bruk av nattlampen. Innhold Denne pakken inneholder: en LumiBlo, laderen og denne bruksanvisningen! Lanterne magique Lumiblo Lumiblo the magic lantern Før den tas i bruk for første gang: 1. Koble mikro-USB-kabelen til kontakten på produktet. (A) 2. Koble kabelen til en USB-enhet, eller koble den til strømnettet med adapteren. 3. Viktig: Vent 12 timer for de første 3 ladingene. 4. Etter dette er ladetiden 8 timer. Når ladeindikatoren blir grønn, er produktet fulladet. På denne måten oppnås det en autonomi på 24 timer. Timer-modus (standardmodus) En knapp er plassert under lyset. Det gjør det mulig å slå av og på produktet. Som standard er timeren aktivert (Blå LEDindikator) og LumiBlo gløder mykt i en time, så slår den seg av av seg selv. B Kontinuerlig belysningsmodus (Timer AV): Når LumiBlo er slått av, trykker du på knappen under LumiBlo i mer enn 3 sekunder. LumiBlo slås på i kontinuerlig modus (LEDindikatoren slås av) og lyser opptil 24t. Magisk modus Ta LumiBlo i hånden og blås kort på stjernen ... LumiBlo lyser opp! Et nytt langt pust øker lysstyrken på LumiBlo. A For å slå den av er det nok med et nytt kort pust! Ellers slår den seg av av seg selv etter en time. Säkerhetsinformation LumiBlo er utformet for innendørs bruk, den er ikke vannbestandig. Rengjør den ved å tørke forsiktig av med en fuktig klut. Trekk ut kabelen før rengjøring. Tilkobling av USB-kabelen må gjøres av en voksen. Oppbevar kabelen utilgjengelig for barn. Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn. Oppbevar denne bruksanvisningen og emballasjen for senere bruk. Dersom det ikke fungerer riktig, ikke forsøk å demontere produktet. Ta kontakt med vår kundeservice. www.pabobo.com/support/contact Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut. Ta ut batteriet før du kaster Lumilove. Ikke dekk til lyset. Alle kommentarer og bemerkninger er velkomne, og hjelper oss med å forbedre våre produkter og skape innovative, søte nye lys for babyer og barn. Alle op- en aanmerkingen zijn van harte welkom, en helpen ons om onze producten te verbeteren en innovatieve, leuke nieuwe lampjes voor baby’s en kinderen te creëren. www.pabobo.com FI Käyttöohjeet PT Instruções de uso Kiitos, että annoit kodin LumilBlo:lle, maagiselle valaisimelle! Obrigado por adquirir o nosso LumilBlo, a lanterna mágica! Dziękujemy za wybór naszego magicznego lampionu LumilBlo! Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen yövalon kokoamista ja käyttöä mielenrauhan takaamiseksi ja väärinkäytön välttämiseksi. Para sua tranquilidade e para evitar qualquer risco de uso indevido, leia cuidadosamente as seguintes instruções antes de montar e utilizar a luz noturna. Dla spokoju ducha i w celu uniknięcia ryzyka niewłaściwej obsługi, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami przed montażem i użyciem lampki nocnej. Sisällys Conteúdo Tämä paketti sisältää a LumiBlo-valaisimen, sen laturin ja tämän käyttöohjeen! Este pacote contém: o LumiBlo, o carregador e este manual de instruções! Spis treści Ennen ensimmäistä käyttökertaa: 1. Liitä micro-USB-kaapeli tuotteen liittimeen. (A) 2. K ytke kaapeli USB-laitteeseen, tai kytke se sähköverkkoon kaapelin sovittimella. 3. T ärkeää: Odota 12 tuntia ensimmäistä 3:a latausta. 4. S en jälkeen latausaika on 8 tuntia. Kun latauksen merkkivalo muuttuu vihreäksi, laite on ladattu täyteen. Näin 24 tunnin käyttäaika on saavutettu. Ajastintila (oletustila) Painike sijaitsee valaisimen alla. Sen avulla laite voidaan kytkeä päälle ja pois päältä. Oletuksena ajastin aktivoituu (sininen LEDmerkkivalo) ja LumiBlo hehkuu pehmeästi 1 tunnin ajan, sitten se sammuu itsestään. Jatkuva valaistustila (Ajastin OFFasennossa) : Kun LumiBlo sammutetaan, paina LumiBlon alla olevaa nappia yli 3 sekunnin ajan. LumiBlo syttyy jatkuvassa valaistustilassa (LED-merkkivalo sammuu) ja hehkuu jopa 24 tunnin ajan. Maaginen tila Ota LumiBlo käteesi ja puhalla lyhyesti tähteen... LumiBlo:hon syttyy valo! Uusi pitkä puhallus lisää LumiBlo:n valotehoa. Valaisimen sammuttamiseksi riittää uusi, lyhyt puhallus! Muussa tapauksessa se sammuu itsestään tunnin kuluttua. Turvallisuustietoa LumiBlo on suunniteltu sisäkäyttöön, eikä se ole vedenkestävä. Puhdista pyyhkimällä kevyesti kostealla liinalla. Irrota kaapeli ennen sen puhdistamista. Aikuisen tulee huolehtia USB-kaapelin liitännännästä. Pidä kaapeli poissa lasten ulottuvilta. Säilytä pakkaus lasten ulottumattomissa. Säilytä käyttöohje ja pakkaus myöhempää käyttöä varten. Älä yritä purkaa tuotetta, jos ilmenee toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä asiakaspalveluumme. www.pabobo.com/support/contact Ladattavaa akkua ei voi vaihtaa. Poista akku ennen kuin hävität Lumiloven. Älä peitä lamppua. Kaikki kommentit ja huomautukset ovat tervetulleita, ja ne auttavat meitä parantamaan tuotteitamme ja luomaan innovatiivisia ja söpöjä uusia valoja vauvoille ja lapsille. Antes da primeira utilização: 1. Ligue o cabo micro USB à tomada do produto. (A) 2. Ligue o cabo a um dispositivo USB ou ligue-o a uma tomada de corrente com o adaptador. 3. Importante: espere 12 horas nas primeiras 3 cargas. 4. Depois disso, o tempo de carga é de 8 horas. Quando o indicador de carga ficar verde, o produto estará totalmente carregado. Desta forma, atinge-se uma autonomia de 24 horas. Modo temporizador (modo padrão) Há um botão localizado por baixo da luz. Permite ligar e desligar o produto. Por defeito, o temporizador está ativado (indicador LED azul) e o LumiBlo brilha suavemente durante 1 hora, desligando-se sozinho em seguida. Modo de iluminação contínua (Temporizador DESLIGADO): Quando o LumiBlo estiver desligado, pressione o botão por baixo do LumiBlo durante mais de 3 segundos. O LumiBlo liga-se no modo contínuo (o indicador LED desliga-se) e brilha durante até 24h. Modo mágico Pegue no LumiBlo com a mão e sopre suavemente na estrela... O LumiBlo acendese! Um novo sopro mais longo aumenta a intensidade da luz do LumiBlo. Para o desligar, basta um novo sopro curto! Caso contrário, desliga-se sozinho após uma hora. Informação de segurança O LumiBlo foi concebido para uso em interiores, não é resistente à água. Limpar passando suavemente um pano húmido. Desligue o cabo antes de limpá-lo. A ligação do cabo USB deve ser feita por um adulto. Manter o cabo fora do alcance das crianças. Manter a embalagem fora do alcance das crianças. Conservar estas instruções e a embalagem para referência futura. Em caso de avaria, não tente desmontar o produto. Por favor, entre em contacto com o nosso serviço ao cliente. www.pabobo.com/support/contact A bateria recarregável não pode ser substituída. Remover a bateria antes de eliminar o LumiBlo. Não tapar a luz. Todos os comentários e observações são bem-vindos e ajudam-nos a melhorar os nossos produtos e a criar luzes novas e bonitas para bebés e crianças. www.pabobo.com PL Instrukcja obsługi Ten pakiet zawiera: LumiBlo, ładowarkę oraz niniejszą instrukcję! Przed pierwszym użyciem: 1. P odłącz kabel micro-USB do wtyczki znajdującej się na produkcie. (A) 2. P odłącz kabel do gniazda USB, lub za pomocą adaptera do sieci. 3. W ażne: Pierwsze 3 ładowania powinny trwać po 12 godzin. 4. C zas kolejnych ładowań wynosi 8 godzin. Gdy wskaźnik ładowania zaświeci się na zielono, urządzenie jest w pełni naładowane. Dzięki temu urządzenie będzie gotowe do 24 godzinnej pracy. Tryb wyłącznika czasowego (tryb domyślny) Pod lampką znajduje się przycisk. Służy on do włączania i wyłączania produktu. W trybie domyślnym, wyłącznik czasowy jest aktywny (niebieski wskaźnik LED), a LumiBlo świeci delikatnym światłem przez 1 godzinę, po czym wyłącza się samoczynnie. Tryb ciągłego świecenia (Wyłącznik czasowy w pozycji wyłączone „OFF”): Gdy LumiBlo jest wyłączony, naciśnij i przez co najmniej 3 sekundy przytrzymaj przycisk znajdujący się pod LumiBlo. LumiBlo włączy się w tryb ciągły (dioda LED zgaśnie) i będzie świecić do 24 godz. Tryb magiczny RU Инструкция по применению Благодарим вас за приобретение нашего волшебного светильника LumilBlo! Для избежания какого-либо риска вследствие неправильной эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте следующие инструкции перед сборкой и использованием светильника. Комплектация В данную комплектацию входят: LumiBlo, зарядное устройство и руководство по эксплуатации. Перед первым использованием: 1. П одключите micro-USB кабель к разъему на продукте. (A) 2. П одключите кабель к устройству USB или подключите его к сети с помощью адаптера. 3. В ажно: первые 3 зарядки должны длиться 12 часов. 4. П осле этого время зарядки составляет 8 часов. Зеленый цвет индикатора сообщает о полной зарядке продукта. Полная зарядка обеспечивает 24-часовую автономию. Режим таймера (режим по умолчанию) Кнопка расположена снизу светильника. С ее помощью можно включать и выключать светильник. По умолчанию таймер активирован (синий светодиодный индикатор), и LumiBlo мягко светится в течение 1 часа, после чего автоматически выключается. Режим непрерывного освещения (таймер выключен): Когда LumiBlo выключен, нажмите и удерживайте кнопку снизу в течение более 3-х секунд. LumiBlo переключится на непрерывный режим (светодиодный индикатор погаснет) и будет работать до 24 часов. GR Οδηγίες χρήσεως Σας ευχαριστούμε που αποκτήσατε τη LumilBlo μας το μαγικό φανάρι! Για απόλυτη ασφάλεια και αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου λόγω κακής χρήσης, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του φωτιστικού νυκτός. Περιεχόμενα Αυτή η συσκευασία περιέχει: μία LumiBlo, το φορτιστή της, και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών! Πριν από την πρώτη χρήση: 1. Σ υνδέστε το καλώδιο micro USB στην υποδοχή του προϊόντος. (A) 2. Σ υνδέστε το καλώδιο σε μια συσκευή USB, ή συνδέστε το στην πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος με το μετασχηματιστή του. 3. Σ ημαντικό: Περιμένετε 12 ώρες για τις πρώτες 3 φορτίσεις. 4. Σ τη συνέχεια, ο χρόνος φόρτισης είναι 8 ώρες. Όταν ο δείκτης φόρτισης γίνει πράσινος, το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο. Με αυτό τον τρόπο, επιτυγχάνεται αυτονομία 24 ωρών. Λειτουργία χρονοδιακόπτη (προεπιλεγμένη λειτουργία) Ένα κουμπί είναι τοποθετημένο κάτω από το φωτιστικό. Επιτρέπει την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του προϊόντος. Από προεπιλογή, ο χρονοδιακόπτης είναι ενεργοποιημένος (Μπλε ενδεικτική λυχνία LED) και η LumiBlo εκπέμπει απαλό φως για 1 ώρα, στη συνέχεια σβήνει αυτόματα. Λειτουργία συνεχούς φωτισμού (Χρονοδιακόπτης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ): Όταν η LumiBlo είναι απενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί κάτω από τη LumiBlo για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Η LumiBlo ενεργοποιείται σε συνεχή λειτουργία (η ενδεικτική λυχνία LED σβήνει) και εκπέμπει φως μέχρι και 24 ώρες. Μαγική λειτουργία RO Instrucţiuni de utilizare HU Használati utasítás SL Návod na použite Pentru liniştea dvs. şi pentru a evita orice risc de utilizare necorespunzătoare, vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni cu atenţie, înainte de a asambla şi utiliza lampa de veghe. A biztonság megőrzése, valamint a helytelen használat elkerülése érdekében, kérjük, az éjjeli lámpa összeállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a következő útmutatót. Pre duševný pokoj a aby nevzniklo žiadne riziko zneužitia, pred montážou a použitím nočné svetla si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. Cuprins Tartozékok Vă mulțumim că ați ales LumilBlo, lampa magică! Acest pachet conține: o lampă LumiBlo, încărcătorul său și acest manual de instrucțiuni! Înainte de prima utilizare: 1. C onectați cablul micro USB la mufa produsului. (A) 2. C onectați cablul la un dispozitiv USB, sau conectați-l la o priză de alimentare cu adaptorul său. 3. Important: Așteptați 12 ore pentru primele 3 încărcări. 4. D upă aceea, timpul de încărcare este de 8 ore. Atunci când indicatorul de încărcare devine verde, produsul este complet încărcat. În acest fel, se obţine o autonomie de 24 de ore. Modul temporizator (mod implicit) În partea de jos a lămpii este amplasat un buton. Aceasta permite pornirea și oprirea produsului. În mod implicit, temporizatorul este activat (LED indicator albastru) și LumiBlo luminează încet timp de 1 oră, apoi se oprește singură. Modul iluminare continuă (temporizator oprit): Atunci când LumiBlo este oprită, apăsați pe butonul de sub LumiBlo pentru mai mult de 3 secunde. LumiBlo pornește în modul continuu (LEDul indicator se stinge) și luminează până la 24 de ore. Возьмите LumiBlo в руку и коротко подуйте на звезду... LumiBlo начинает светиться! Πάρτε τη LumiBlo στο χέρι και εκπνεύστε ελαφρά επάνω στο αστέρι ... Η LumiBlo ανάβει! Kolejne, dłuższe chuchnięcie zwiększy natężenie światła LumiBlo. Подуйте на него подольше, и интенсивность света LumiBlo увеличится. Μια νέα μεγάλη εκπνοή αυξάνει την ένταση του φωτός της LumiBlo. Aby je wyłączyć, wystarczy krótko chuchnąć! W przeciwnym razie, wyłączy się samo po upływie jednej godziny. Для выключения достаточно нового короткого выдоха! В противном случае он самостоятельно выключится через один час. Για να τη σβήσετε, μια νέα ελαφριά εκπνοή είναι αρκετή! Διαφορετικά, απενεργοποιείται αυτόματα μετά από μία ώρα. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Безопасность Ασφάλεια Чистить, аккуратно протерев влажной тканью. Отсоедините кабель перед чисткой. Καθαρίστε σκουπίζοντας απαλά με ένα νωπό πανί. Αποσυνδέετε το καλώδιο πριν τον καθαρισμό. Curăţaţi prin ştergerea uşoară cu o cârpă umedă. Deconectaţi cablul înainte de curăţare. Подключение USB-кабеля должно производиться взрослым человеком. Держите кабель в недоступном для детей месте. Храните в месте, недоступном для детей. Сохраните эту инструкцию и упаковку для дальнейшего использования. Η σύνδεση του καλωδίου USB πρέπει να γίνει από ενήλικα. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά από παιδιά. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Conectarea cablului USB trebuie să fie făcută de către un adult. Nu lăsaţi cablul la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor. Păstraţi aceste instrucţiuni şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν. Παρακαλούμε να έρθετε σε επαφή με την εξυπηρέτηση πελατών μας. www.pabobo.com/support/contact În cazul în care nu funcţionează corect, nu încercaţi să demontaţi produsul. Vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru pentru clienţi. www.pabobo.com/support/contact Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε την μπαταρία πριν την απόρριψη του Lumilove. Μην καλύπτετε το φως. Bateria reîncărcabilă nu poate fi înlocuită. Înainte de a elimina LumiBlo, îndepărtaţi bateria. Nu acoperiţi lampa. Weź LumiBlo do ręki i chuchnij krótko w gwiazdę ... LumiBlo się zaświeci! LumiBlo jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, nie jest odporne na działanie wody. Czyścić przecierając delikatnie wilgotną szmatką. Przed czyszczeniem odłączyć kabel. Podłączenie kabla USB powinno być dokonane przez osoby dorosłe. Trzymać kabel poza zasięgiem dzieci. Trzymać opakowanie poza zasięgiem dzieci. Zachowaj niniejszą instrukcję i opakowanie na przyszłość. Nie demontować produktu, jeśli nie działa on prawidłowo. Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. www.pabobo.com/support/contact Волшебный режим LumiBlo предназначен для использования в помещении, продукт не является водонепроницаемым. В случае дисфункции, не пытайтесь разобрать изделие. Пожалуйста, поддерживайте связь с нашим отделом по работе с клиентами. www.pabobo.com/support/contact Bateria nie podlega wymianie. Usunąć baterię przed wyrzuceniem LumiBlo. Nie przykrywać lampki. Аккумуляторная батарея не может быть заменена. Извлеките батарею перед утилизацией LumiBlo. Не накрывайте лампу. Wszystkie komentarze i uwagi są mile widziane; pomóż nam ulepszać nasze produkty i tworzyć nowe, innowacyjne, ładne oświetlenie dla dzieci i niemowląt. Все комментарии и замечания приветствуются, и помогают нам улучшить наш продукт и создавать инновационные и милые лампы для младенцев и детей. Η LumiBlo έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους, δεν είναι ανθεκτική στο νερό. Όλα τα σχόλια και οι παρατηρήσεις είναι ευπρόσδεκτες και θα μας βοηθήσουν να βελτιώσουμε τα προϊόντα μας και να δημιουργήσουμε καινοτόμα, χαριτωμένα νέα φωτιστικά για μωρά και παιδιά. Modul magic Luați LumiBlo în mână și suflați ușor pe stea... LumiBlo se aprinde! Dacă suflați încă o dată, intensitatea luminii LumiBlo crește. Pentru a stinge, suflați din nou! În caz contrar, se oprește automat după o oră. Informații de securitate LumiBlo este destinată pentru utilizarea în interior, nu este rezistentă la apă. Toate comentariile şi sugestiile sunt binevenite şi ne ajută să ne îmbunătăţim produsele şi să creăm noi lămpi inovatoare şi drăguţe pentru bebeluşi şi copii. Köszönjük, hogy elkezdte használni a LumilBlo mágikus lámpát! A csomagban megtalálható: egy LumiBlo, a töltője, valamint jelen használati útmutató! Az első használat előtt: 1. Csatlakoztassa a micro-USB kábelt a terméken található aljzatba. (A) 2. Csatlakoztassa a kábelt egy USB-eszközhöz vagy dugja be a konnektorba az adapterrel együtt. 3. F ontos: várjon 12 órát az első 3 töltéssel. 4. E zt követően a töltési idő 8 óra. Amikor a töltésjelző zöldre vált, a termék teljesen fel van töltve. Ily módon, 24 órás önálló működés érhető el. Időzített üzemmód (alapértelmezett mód) A lámpa alján található egy gomb. Ezzel be- és kikapcsolhatja a készüléket. Alapértelmezésben az időzítő aktív (kék LED-jelzőfény) és a LumiBlo 1 órán át halványan világít, majd magától kikapcsol. Folyamatos világítási üzemmód (időzítő KI): Amikor a LumiBlo ki van kapcsolva, nyomja meg a LumiBlo alatt megtalálható gombot több mint 3 másodpercig. A LumiBlo bekapcsol folyamatos üzemmódba (a LED-jelzőfény kialszik) és 24 órán keresztül világít. Varázs üzemmód Vegye kézbe a LumiBlót és leheljen rá rövid ideig a csillagra... A LumiBlo elkezd világítani! Ha ismételten, hosszabb ideig rálehel a LumiBlóra, azzal megnöveli a fény intenzitását. A kikapcsolásához elég, ha röviden rálehel! Máskülönben egy óra elteltével magától kikapcsol. Biztonsági információk Ďakujeme, že ste si zakúpili náš magický lampáš LumilBlo! Obsah Toto balenie obsahuje: LumiBlo, nabíjačku k nemu a tento návod na použitie! Pred prvým použitím: 1. Pripojte kábel micro USB do zástrčky na produkte. (A) 2. Pripojte kábel do zariadenia USB alebo ho pripojte do siete pomocou jeho adaptéra. 3. Dôležité: Pri prvých 3 nabitiachčakajte 12 hodín. 4. Potom je doba nabíjania 8 hodín. Keď sa indikátor nabíjania rozsvieti na zeleno, produkt je plne nabitý. Týmto spôsobom dosiahnete autonómiu na 24 hodín. Režim časovača (predvolený režim) Tlačidlo sa nachádza pod svetlom. Umožňuje zapnutie a vypnutie produktu. Štandardne sa časovač aktivuje (modrý indikátor LED) a lampáš LumiBlo bude mäkko svietiť 1 hodinu, potom sa sám vypne. Režim trvalého svietenia (časovač vypnutý): Keď je svietidlo LumiBlo vypnuté, stlačte tlačidlo pod svietidlom LumiBlo na dlhšie ako 3 sekundy. Svietidlo LumiBlo sa zapne v kontinuálnom režime (indikátor LED zhasne) a svieti až 24 hodín. Magický režim Vezmite svietidlo LumiBlo do ruky a krátko vydýchnite na hviezdu... LumiBlo svieti! Nový dlhý výdych zvýši intenzitu svetla svietidla LumiBlo. Ak ho chcete vypnúť, postačí nový krátky výdych! V opačnom prípade sa vypne sám po jednej hodine. Bezpečnostné informácie Svietidlo LumiBlo je určené na použitie v interiéri, nie je odolný voči vode. A LumiBlo beltéri használatra készült, nem vízálló. Pri čistení jemne utrite vlhkou tkaninou. Pred čistením odpojte kábel. Nedves kendővel, óvatosan tisztítsa. A termék megtisztítása előtt húzza ki a kábelt. Pripojenie kábla USB musí vykonať dospelá osoba. Kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Obal uchovávajte mimo dosahu detí. Tento návod a obal si odložte na budúce použitie. AZ USB-kábelt felnőtt csatlakoztassa. Tartsa a kábelt gyermekektől távol. Tartsa a csomagolást gyermekektől távol. Őrizze meg az utasítást és a csomagolást jövőbeni hivatkozás céljából. Amennyiben a termék hibásan működik, ne próbálja meg szétszerelni. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. www.pabobo.com/support/contact Az akkumulátor nem cserélhető. Vegye ki az akkumulátort, mielőtt a LumiBlo lámpát ártalmatlanítja. Ne takarja le a lámpát. Minden megjegyzést és észrevételt örömmel fogadunk, mert azok segíthetik termékeink tökéletesítését és innovatív, bájos új lámpák kifejlesztését csecsemők és gyermekek számára. V prípade poruchy sa nepokúšajte produkt rozmontovať. Kontaktujte náš zákaznícky servis. www.pabobo.com/support/contact Nabíjateľný akumulátor nie je možné vymeniť. Pred likvidáciou svietidla LumiBlo vyberte akumulátor. Svietidlo nezakrývajte. Komentáre a poznámky sú vítané, pomôžu nám zlepšovať naše produkty a vytvárať nové inovatívne pôvabné svietidlá pre bábätká a deti.