Owner's manual | Pabobo magique Lumiblo Veilleuse Manuel du propriétaire

Add to My manuals
2 Pages
Owner's manual | Pabobo magique Lumiblo Veilleuse Manuel du propriétaire | Fixfr
FR Notice d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir adopté
notre lanterne magique LumiBlo !
La source lumineuse idéale
des touts petits (dès la naissance)
aux plus grands.
EN Instructions for use
DE Gebrauchsanweisung
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
NL Gebruiksaanwijzing
Thank you for adopting our LumilBlo
the magical lantern!
An ideal light source for babies
and children (0+).
Vielen Dank, dass Sie sich für unser
Produkt LumilBlo, die magische Laterne,
entschieden haben!
¡Gracias por adoptar nuestra linterna
mágica LumiBlo!
Grazie per aver scelto la nostra LumilBlo,
la lanterna magica!
Bedankt voor het adopteren van onze
LumilBlo, de magische lantaarn!
Para su tranquilidad y evitar cualquier
riesgo de mal uso, antes de usar la
lámpara nocturna lea con cuidado las
siguientes instrucciones.
Per la vostra tranquillità e per evitare
ogni rischio di uso improprio, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di utilizzare questa luce
notturna.
Voor de gemoedsrust en om elk risico
van onjuist gebruik te voorkomen, dienen de volgende instructies zorgvuldig
doorgelezen te worden voordat het
nachtlampje gemonteert en gebruikt
wordt.
Pour un fonctionnement serein
et écarter tout risque de mauvaise
utilisation, merci de lire attentivement
les instructions suivantes avant utilisation.
For peace of mind and to avoid any risk
of misuse, please read the following
instructions carefully before using the
nightlight.
Contenu
Content
1ère utilisation :
This pack contains:
One LumilBlo the magical lantern,
A micro-usb cable to recharge,
…and this instruction manual !
Dans cet emballage, vous trouverez :
Une lanterne magique LumiBlo,un chargeur
USB et son câble, …et cette notice !
1. Reliez le câble micro USB à la prise
au niveau du produit. (A)
2. R
accordez le câble sur une source USB
ou sur son chargeur et branchez-le sur secteur.
3. Important : Attendez 12 heures
pour les 3 premières charges.
4. P
our les utilisations suivantes,
la charge est de 8 heures.
Le témoin lumineux de charge
passe au vert quand LumiBlo est rechargé.
De cette façon, vous obtiendrez
une autonomie de 24 heures environ.
Première utilisation avec mode
minuteur (par défaut)
Pour allumer LumiBlo il suffit d’appuyer
sur le bouton situé sous la lanterne.
LumiBlo s’allume en mode minuteur.
Un petit point lumineux bleu apparaît,
il inque que le minuteur est bien activé.
LumiBlo brille pendant une heure et s’éteint tout seul.
Avec une charge complète,
jusqu’à 24 cycles d’une heure sont disponibles.
Vous pouvez également éteindre manuellement
votre LumiBlo en appuyant sur le bouton.
Mode lumière continue
(minuteur désactivé)
Lorsque LumiBlo est éteint,
appuyer longuement (plusieurs secondes)
sur le bouton situé en-dessous.
LumiBlo s’allume en mode lumière continue
(indicateur LED bleu éteint).
LumiBlo s’éteindra lorsque la batterie
sera complètement déchargée
ou si le bouton est pressé.
(jusqu’à 24 heures d’autonomie si la batterie
est pleine)
Mode magique
Saisissez franchement LumiBlo (la lanterne doit
être manipulée avant de pouvoir se déclencher
au souffle : elle possède un capteur de
mouvement pour préserver son autonomie).
Soufflez brièvement sur l’étoile (B),
LumiBlo s’allume comme par magie.
Soufflez longuement (plus d’une seconde)
et Lumiblo brille encore plus
(l’intensité lumineuse augmente).
Un souffle court (moins d’une seconde) éteint
LumiBlo.
A noter : si vous déclenchez LumiBlo avec le
souffle (plutôt que le bouton) le minuteur est
toujours déclenché (point bleu allumé derrière
l’étoile : arrêt automatique au bout d’une heure).
Infos sécurité
LumiBlo est conçu pour un usage en intérieur
et n’est pas résistant à l’eau.
Nettoyage : essuyer délicatement avec un
chiffon humide. Retirer le câble avant nettoyage.
Le câble USB et le chargeur doivent être
exclusivement manipulés par un adulte.
Les tenir hors de la portée des enfants.
Tenir les emballages hors de la portée des enfants.
Conserver cette notice et l’emballage
pour future référence.
En cas de dysfonctionnement,
ne surtout pas démonter le produit
et contacter le service après-vente.
www.pabobo.com/support/contact
La batterie n’est pas remplaçable.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant
que celui-ci ne soit mis au rebut.
Ne pas couvrir le produit.
Merci par avance de vos commentaires et
témoignages : ils nous sont très utiles pour
améliorer et créer les luminaires tendres et
innovants pour les petits.
Before first use:
1. Connect the micro USB cable to the plug on
the product. (A)
2. Connect the cable to a USB device, or to its
universal charger and plug it directly in the
mains.
3. Important: Wait 12 hours for the first 3 charges.
4. After that, charging time is of 8 hours.
When the charge indicator turns green, the
product is fully charged.
This way, an autonomy of 24 hours is reached.
First use with the timer ON (default mode)
Press the button underneath the lantern.
The LumiBlo turns on in timer mode.
A small blue LED indicator shows the timer is
well activated.
LumiBlo glows softly for one hour and turns
off by itself.
With a single charge, up to 24 one hour cycles
are available.
You can also turn off the LumiBlo by a short
press on the button underneath the lantern.
Continuous lighting mode (Timer OFF):
When LumiBlo is turned off, press the button
underneath it for more than 3 seconds.
LumiBlo turns on in continuous mode
(LED indicator turns off).
LumiBlo will turn off when its battery is low
or if the button is pushed again.
(up to 24 hours of autonomy on a full charge)
Magical mode
Take the LumiBlo in hand.
(LumiBlo has a motion sensor to save battery life.)
And do a short blow on the star…
LumiBlo lights up!
A long blow increases LumiBlo light intensity.
To turns it off, another short blow is enough!
When triggered with blows, LumiBlo always
uses the timer mode (lights off after 1 hour).
Security information
LumiBlo is designed for indoor use, it is not
water resistant.
Clean by wiping gently with a damp cloth.
Unplug the cable before cleaning it.
The connection of USB cable must be done
by adult. Keep the cable out of reach of children.
The transformers used with the toy are to be
regularly examined for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. In the event of such
damage, the toys must not be used with this
transformer until the damage has been repaired.
Keep packaging out of reach of children.
Keep these instructions and the packaging for
future reference.
In case of dysfunction, do not attempt to
dismantle the product. Please get in touch
with our customer service.
www.pabobo.com/support/contact
The rechargeable battery cannot be replaced.
Remove the battery before disposing of the LumiBlo.
Do not cover the light.
All comments and remarks are welcome,
and help us improve our products and create
innovative, cute new lights for babies and children.
Um ihre Sicherheit zu gewährleisten,
und die Gefahr des Missbrauchs zu
vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Nachtlicht montieren bzw.
verwenden.
Inhaltsverzeichnis
Die Verpackung enthält jeweils ein:
LumiBlo,
Ladegerät,
und Bedienungsanleitung!
Vor dem ersten Einsatz:
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit
dem Stecker des Produkts. (A)
2. Schließen Sie das Kabel an ein USB-Gerät
an, oder stecken Sie es an das Netz mit
seinem Adapter.
3. Wichtig: Warten Sie 12 Stunden bis die
ersten drei Ladungen fertig sind.
4. Danach beträgt die Ladezeit 8 Stunden.
Sobald die Ladestandsanzeige grün leuchtet,
ist das Produkt vollständig aufgeladen.
Auf diese Weise wird eine Autonomiezeit von
24 Stunden erreicht.
Timer-Modus (Standardmodus)
Eine Taste befindet sich unter dem Licht. Somit
kann man das Gerät ein- und auszuschalten.
Standardmäßig aktiviert sich der Timer (blaue
LED-Anzeige), wonach LumiBlo sanft für 1
Stunde leuchtet. Dann schaltet es sich von
selbst aus.
Für Dauerlicht-Modus (Timer OFF):
Wenn LumiBlo ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Taste unter LumiBlo länger als 3 Sekunden.
LumiBlo schaltet sich im kontinuierlichen
Modus ein (LED-Anzeige erlischt), und leuchtet
bis zu 24 Stunden.
Magic-Modus
Nehmen Sie die LumiBlo-Laterne in die Hand,
und blasen Sie kurz auf den Stern ... LumiBlo
leuchtet!
Eine neuer langer Atemzug erhöht LumiBlo
Lichtintensität.
Um es auszuschalten, blasen Sie nur einmal
kurz drauf!
Ansonsten stellt es sich nach einer Stunde von
selbst ab.
Sicherheitsinformation
LumiBlo ist für den Innenbereich konzipiert, es
ist nicht wasserfest.
Reinigen Sie es durch vorsichtiges Abwischen
mit einem feuchten Tuch. Stecken Sie das
Kabel vor dem Reinigen aus.
Das Anschließen des USB-Kabels muss von
Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren
Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Verpackung ausser der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Bewahren Sie diese Anleitung und die
Verpackung für spätere Verwendung auf.
Im Falle einer Funktionsstörung, versuchen
Sie nicht, das Produkt zu demontieren.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit unserem
Kundendienst auf.
www.pabobo.com/support/contact
Der Akku kann nicht ausgetauscht werden.
Entfernen Sie den Akku vor der Entsorgung
des LumiBlo.
Decken Sie das Licht nicht ab.
Alle Kommentare und Anmerkungen
sind willkommen und helfen uns bei der
Verbesserung unserer Produkte und schaffen
innovative, niedliche, neue Leuchten für Babys
und Kinder.
Contenido
Este paquete contiene:
una LumiBlo,
su cargador
y ¡este manual de instrucciones!
Antes de usarlo por primera vez:
Contenuti
Questa confezione contiene:
una LumiBlo,
un caricabatterie
e questo libretto delle istruzioni!
1. Conecte el cable micro USB al conector del
producto. (A)
2. Conecte el cable al dispositivo USB o
enchúfelo a la red con su adaptador.
3. Importante: Esperar durante 12 horas en las
primeras 3 cargas.
4. Después de eso, el tiempo de carga será
de 8 horas.
Cuando el indicador de carga se vuelva verde,
el producto estará totalmente cargado.
De este modo, se alcanza una autonomía de
24 horas.
Prima dell’utilizzo:
Modo cronómetro (modo por defecto)
Modalità Timer (modalità predefinita)
Hay un botón situado debajo de la luz que
permite encender y apagar el producto.
Por defecto, el cronómetro se activa
(indicador LED azul) y LumiBlo emite una luz
suave durante 1 hora y después, se apaga
automáticamente.
Sotto la luce notturna si trova un pulsante.
Permette di accendere e spegnere il prodotto.
Per impostazione predefinta, il timer è
attivo (indicatore LED blu) e LumiBlo illumina
delicatamente per 1 ora, poi si spegne da
solo.
Modo de iluminación continua
(Cronómetro apagado) :
Modalità d’illuminazione continua
(Timer OFF):
Cuando LumiBlo se apague, presione el botón
situado debajo de LumiBlo durante más de 3
segundos.
LumiBlo se encenderá en modo continuo (el
indicador LED se apaga) e iluminará hasta
24H.
Quando LumiBlo è spenta, tenete premuto il
pulsante sotto LumiBlo per più di 3 secondi.
LumiBlo si accende in modalità continua
(l’indicatore LED si spegne) e illumina fino a
24 ore.
Modo mágico
Coja LumiBlo entre sus manos y sople
brevemente en la estrella… ¡LumiBlo se
encenderá!
Un nuevo soplido largo aumentará la
intensidad de luz de LumiBlo.
Para apagarla, ¡un nuevo soplido breve es
suficiente!
De otro modo, se apagará automáticamente
al cabo de una hora.
Información de seguridad
Lumiblow está diseñada para uso interior, no
es resistente al agua.
Para limpiarlo, frótelo suavemente con un
paño húmedo. Desconecte el cable antes de
limpiarlo.
La conexión del cable USB debe ser realizada
por un adulto. Mantenga el cable fuera del
alcance de los niños.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de
los niños.
Conserve estas instrucciones y el embalaje
para futuras consultas.
1. Collegate il cavo micro USB al prodotto. (A)
2. Collegate il cavo a un dispositivo USB,
oppure collegatelo alla rete elettrica con il
suo adattatore.
3. Importante: attendere 12 ore per le prime
3 ricariche.
4. In seguito, il tempo di ricarica è di 8 ore.
Quando l’indicatore di carica diventa verde, il
prodotto è completamente carico.
In questo modo, si avrà un’autonomia di 24
ore.
Modalità magica
Prendete in mano la LumiBlo e fate un breve
respiro sulla stella... LumiBlo si accende!
Un lungo respiro invece, aumenta l’intensità
luminosa della LumiBlo.
Per spegnerla, basta un altro breve respiro!
Altrimenti, si spegne da sola dopo un’ora.
Informazioni sulla sicurezza
LumiBlo è progettata per uso interno, non è
resistente all’acqua.
Pulire strofinando delicatamente con un
panno umido. Scollegare il cavo prima di
pulirla.
Il collegamento del cavo USB deve essere
effettuato da un adulto. Tenere il cavo lontano
dalla portata dei bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Conservare queste istruzioni e la confezione
per consultarle in futuro.
In caso di malfunzionamento, non tentare di
smontare il prodotto. Si prega di mettersi in
contatto con il nostro servizio clienti.
www.pabobo.com/support/contact
En caso de funcionamiento defectuoso, no
intente desmontar el producto. Por favor,
póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
www.pabobo.com/support/contact
La batteria ricaricabile non può essere
sostituita.
Togliere la batteria prima di smaltire Lumilove.
Non coprire la luce.
La batteria ricaricabile non può essere
sostituita.
Togliere la batteria prima di smaltire Lumilove.
Non coprire la luce.
Tutti i commenti e le osservazioni sono
apprezzati. Ci aiutano a migliorare i nostri
prodotti e a creare nuove lampade innovative
e belle per neonati e bambini.
Tutti i commenti e le osservazioni sono
apprezzati. Ci aiutano a migliorare i nostri
prodotti e a creare nuove lampade innovative
e belle per neonati e bambini.
Inhoud
Dit pakket bevat:
een LumiBlo,
de oplader
en deze handleiding!
Vóór het eerste gebruik:
S luit de micro-USB-kabel aan op de stekker
van het product. A)
2. Sluit de kabel aan op een USB-apparaat
of steek de stekker met zijn adapter in het
stopcontact.
3. Belangrijk: Wacht 12 uur voor de eerste 3
keer opladen.
4. Daarna is de oplaadtijd 8 uur.
Wanneer de laadindicator groen oplicht, is het
product volledig opgeladen.
Zodoende wordt een brandduur van 24 uur
bereikt.
Timer mode (standaardmodus)
Onder het licht bevindt zich een knop. Deze
staat toe het product in en uit te schakelen.
Standaard wordt de timer geactiveerd (Blauwe
LED-indicator) en LumiBlo licht gedurende 1
uur zacht op en schakelt dan zichzelf uit.
Voor een permanente
verlichtingsmodus (Timer OFF):
Wanneer LumiBlo is uitgeschakeld, dient de
knop onder LumiBlo langer dan 3 seconden
ingedrukt te worden.
LumiBlo wordt ingeschakeld in de continue
modus (LED-indicator gaat uit) en gloeit tot
24H.
Magische modus
Neem de LumiBlo in de hand en blaas kort uit
op de ster ... LumiBlo brandt!
Door opnieuw langer te blazen neemt de
lichtintensiteit van LumiBlo toe.
Om deze uit te schakelen is een keer opnieuw
kort blazen voldoende!
Anders schakelt deze zichzelf na een uur uit.
Veiligheid informatie
De LumiBlo is ontworpen voor gebruik
binnenshuis, het is niet waterbestendig.
Maak het schoon door het voorzichtig met een
vochtige doek af te vegen. Ontkoppel de kabel
voor het schoonmaken.
De USB-kabel moet door een volwassene
worden aangesloten. Houd de kabel buiten
het bereik van kinderen.
De verpakking buiten bereik van kinderen
houden.
Bewaar deze instructies en de verpakking
voor toekomstig gebruik.
In geval van storing, het product niet proberen
te demonteren. Neem dan contact op met
onze klantenservice.
www.pabobo.com/support/contact
De oplaadbare batterij kan niet worden
vervangen.
Verwijder de batterij voordat u de Lumilove
afvoert.
Het lampje niet afdekken.
SE / NO / DK Bruksanvisning
Takk for at du tar i bruk vår LumilBlo
magiske lykt!
For sinnsro, og for å unngå risiko for
misbruk, kan du lese følgende instruksjoner nøye før montering og bruk
av nattlampen.
Innhold
Denne pakken inneholder:
en LumiBlo,
laderen
og denne bruksanvisningen!
Lanterne magique Lumiblo
Lumiblo the magic lantern
Før den tas i bruk for første gang:
1. Koble mikro-USB-kabelen til kontakten på
produktet. (A)
2. Koble kabelen til en USB-enhet, eller koble
den til strømnettet med adapteren.
3. Viktig: Vent 12 timer for de første 3 ladingene.
4. Etter dette er ladetiden 8 timer.
Når ladeindikatoren blir grønn, er produktet
fulladet.
På denne måten oppnås det en autonomi på
24 timer.
Timer-modus (standardmodus)
En knapp er plassert under lyset. Det gjør det
mulig å slå av og på produktet.
Som standard er timeren aktivert (Blå LEDindikator) og LumiBlo gløder mykt i en time, så
slår den seg av av seg selv.
B
Kontinuerlig belysningsmodus (Timer
AV):
Når LumiBlo er slått av, trykker du på knappen
under LumiBlo i mer enn 3 sekunder.
LumiBlo slås på i kontinuerlig modus (LEDindikatoren slås av) og lyser opptil 24t.
Magisk modus
Ta LumiBlo i hånden og blås kort på stjernen
... LumiBlo lyser opp!
Et nytt langt pust øker lysstyrken på LumiBlo.
A
For å slå den av er det nok med et nytt kort
pust!
Ellers slår den seg av av seg selv etter en time.
Säkerhetsinformation
LumiBlo er utformet for innendørs bruk, den er
ikke vannbestandig.
Rengjør den ved å tørke forsiktig av med en
fuktig klut. Trekk ut kabelen før rengjøring.
Tilkobling av USB-kabelen må gjøres av en
voksen. Oppbevar kabelen utilgjengelig for
barn.
Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
Oppbevar denne bruksanvisningen og
emballasjen for senere bruk.
Dersom det ikke fungerer riktig, ikke forsøk
å demontere produktet. Ta kontakt med vår
kundeservice.
www.pabobo.com/support/contact
Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut.
Ta ut batteriet før du kaster Lumilove.
Ikke dekk til lyset.
Alle kommentarer og bemerkninger er
velkomne, og hjelper oss med å forbedre våre
produkter og skape innovative, søte nye lys for
babyer og barn.
Alle op- en aanmerkingen zijn van harte
welkom, en helpen ons om onze producten
te verbeteren en innovatieve, leuke nieuwe
lampjes voor baby’s en kinderen te creëren.
www.pabobo.com
FI Käyttöohjeet
PT Instruções de uso
Kiitos, että annoit kodin LumilBlo:lle,
maagiselle valaisimelle!
Obrigado por adquirir o nosso LumilBlo,
a lanterna mágica!
Dziękujemy za wybór naszego
magicznego lampionu LumilBlo!
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen
yövalon kokoamista ja käyttöä mielenrauhan takaamiseksi ja väärinkäytön
välttämiseksi.
Para sua tranquilidade e para evitar
qualquer risco de uso indevido, leia cuidadosamente as seguintes instruções
antes de montar e utilizar a luz noturna.
Dla spokoju ducha i w celu uniknięcia
ryzyka niewłaściwej obsługi, zapoznaj
się z poniższymi instrukcjami przed
montażem i użyciem lampki nocnej.
Sisällys
Conteúdo
Tämä paketti sisältää
a LumiBlo-valaisimen,
sen laturin
ja tämän käyttöohjeen!
Este pacote contém: o LumiBlo, o carregador e
este manual de instruções!
Spis treści
Ennen ensimmäistä käyttökertaa:
1. Liitä micro-USB-kaapeli tuotteen liittimeen.
(A)
2. K
ytke kaapeli USB-laitteeseen, tai kytke se
sähköverkkoon kaapelin sovittimella.
3. T ärkeää: Odota 12 tuntia ensimmäistä 3:a
latausta.
4. S en jälkeen latausaika on 8 tuntia.
Kun latauksen merkkivalo muuttuu vihreäksi,
laite on ladattu täyteen.
Näin 24 tunnin käyttäaika on saavutettu.
Ajastintila (oletustila)
Painike sijaitsee valaisimen alla. Sen avulla
laite voidaan kytkeä päälle ja pois päältä.
Oletuksena ajastin aktivoituu (sininen LEDmerkkivalo) ja LumiBlo hehkuu pehmeästi 1
tunnin ajan, sitten se sammuu itsestään.
Jatkuva valaistustila (Ajastin OFFasennossa) :
Kun LumiBlo sammutetaan, paina LumiBlon
alla olevaa nappia yli 3 sekunnin ajan.
LumiBlo syttyy jatkuvassa valaistustilassa
(LED-merkkivalo sammuu) ja hehkuu jopa 24
tunnin ajan.
Maaginen tila
Ota LumiBlo käteesi ja puhalla lyhyesti
tähteen... LumiBlo:hon syttyy valo!
Uusi pitkä puhallus lisää LumiBlo:n valotehoa.
Valaisimen sammuttamiseksi riittää uusi, lyhyt
puhallus!
Muussa tapauksessa se sammuu itsestään
tunnin kuluttua.
Turvallisuustietoa
LumiBlo on suunniteltu sisäkäyttöön, eikä se
ole vedenkestävä.
Puhdista pyyhkimällä kevyesti kostealla
liinalla. Irrota kaapeli ennen sen
puhdistamista.
Aikuisen tulee huolehtia USB-kaapelin
liitännännästä. Pidä kaapeli poissa lasten
ulottuvilta.
Säilytä pakkaus lasten ulottumattomissa.
Säilytä käyttöohje ja pakkaus myöhempää
käyttöä varten.
Älä yritä purkaa tuotetta, jos ilmenee
toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä
asiakaspalveluumme.
www.pabobo.com/support/contact
Ladattavaa akkua ei voi vaihtaa.
Poista akku ennen kuin hävität Lumiloven.
Älä peitä lamppua.
Kaikki kommentit ja huomautukset
ovat tervetulleita, ja ne auttavat meitä
parantamaan tuotteitamme ja luomaan
innovatiivisia ja söpöjä uusia valoja vauvoille
ja lapsille.
Antes da primeira utilização:
1. Ligue o cabo micro USB à tomada do
produto. (A)
2. Ligue o cabo a um dispositivo USB ou
ligue-o a uma tomada de corrente com o
adaptador.
3. Importante: espere 12 horas nas primeiras
3 cargas.
4. Depois disso, o tempo de carga é de 8
horas.
Quando o indicador de carga ficar verde, o
produto estará totalmente carregado.
Desta forma, atinge-se uma autonomia de
24 horas.
Modo temporizador (modo padrão)
Há um botão localizado por baixo da luz.
Permite ligar e desligar o produto.
Por defeito, o temporizador está ativado
(indicador LED azul) e o LumiBlo brilha
suavemente durante 1 hora, desligando-se
sozinho em seguida.
Modo de iluminação contínua
(Temporizador DESLIGADO):
Quando o LumiBlo estiver desligado,
pressione o botão por baixo do LumiBlo
durante mais de 3 segundos.
O LumiBlo liga-se no modo contínuo (o
indicador LED desliga-se) e brilha durante
até 24h.
Modo mágico
Pegue no LumiBlo com a mão e sopre
suavemente na estrela... O LumiBlo acendese!
Um novo sopro mais longo aumenta a
intensidade da luz do LumiBlo.
Para o desligar, basta um novo sopro curto!
Caso contrário, desliga-se sozinho após uma
hora.
Informação de segurança
O LumiBlo foi concebido para uso em
interiores, não é resistente à água.
Limpar passando suavemente um pano
húmido. Desligue o cabo antes de limpá-lo.
A ligação do cabo USB deve ser feita por um
adulto. Manter o cabo fora do alcance das
crianças.
Manter a embalagem fora do alcance das
crianças.
Conservar estas instruções e a embalagem
para referência futura.
Em caso de avaria, não tente desmontar o
produto. Por favor, entre em contacto com o
nosso serviço ao cliente.
www.pabobo.com/support/contact
A bateria recarregável não pode ser
substituída.
Remover a bateria antes de eliminar o
LumiBlo.
Não tapar a luz.
Todos os comentários e observações são
bem-vindos e ajudam-nos a melhorar os
nossos produtos e a criar luzes novas e
bonitas para bebés e crianças.
www.pabobo.com
PL Instrukcja obsługi
Ten pakiet zawiera:
LumiBlo,
ładowarkę
oraz niniejszą instrukcję!
Przed pierwszym użyciem:
1. P
odłącz kabel micro-USB do wtyczki
znajdującej się na produkcie. (A)
2. P
odłącz kabel do gniazda USB, lub za
pomocą adaptera do sieci.
3. W
ażne: Pierwsze 3 ładowania powinny
trwać po 12 godzin.
4. C
zas kolejnych ładowań wynosi 8
godzin.
Gdy wskaźnik ładowania zaświeci się
na zielono, urządzenie jest w pełni
naładowane.
Dzięki temu urządzenie będzie gotowe do
24 godzinnej pracy.
Tryb wyłącznika czasowego (tryb
domyślny)
Pod lampką znajduje się przycisk. Służy on
do włączania i wyłączania produktu.
W trybie domyślnym, wyłącznik czasowy
jest aktywny (niebieski wskaźnik LED),
a LumiBlo świeci delikatnym światłem
przez 1 godzinę, po czym wyłącza się
samoczynnie.
Tryb ciągłego świecenia (Wyłącznik
czasowy w pozycji wyłączone
„OFF”):
Gdy LumiBlo jest wyłączony, naciśnij i
przez co najmniej 3 sekundy przytrzymaj
przycisk znajdujący się pod LumiBlo.
LumiBlo włączy się w tryb ciągły (dioda
LED zgaśnie) i będzie świecić do 24 godz.
Tryb magiczny
RU Инструкция по
применению
Благодарим вас за приобретение
нашего волшебного светильника
LumilBlo!
Для избежания какого-либо
риска вследствие неправильной
эксплуатации, пожалуйста,
внимательно прочитайте
следующие инструкции перед
сборкой и использованием
светильника.
Комплектация
В данную комплектацию входят:
LumiBlo,
зарядное устройство
и руководство по эксплуатации.
Перед первым использованием:
1. П
одключите micro-USB кабель к
разъему на продукте. (A)
2. П
одключите кабель к устройству USB
или подключите его к сети с помощью
адаптера.
3. В
ажно: первые 3 зарядки должны
длиться 12 часов.
4. П
осле этого время зарядки
составляет 8 часов.
Зеленый цвет индикатора сообщает о
полной зарядке продукта.
Полная зарядка обеспечивает
24-часовую автономию.
Режим таймера (режим по
умолчанию)
Кнопка расположена снизу светильника.
С ее помощью можно включать и
выключать светильник.
По умолчанию таймер активирован
(синий светодиодный индикатор), и
LumiBlo мягко светится в течение
1 часа, после чего автоматически
выключается.
Режим непрерывного освещения
(таймер выключен):
Когда LumiBlo выключен, нажмите и
удерживайте кнопку снизу в течение
более 3-х секунд.
LumiBlo переключится на непрерывный
режим (светодиодный индикатор
погаснет) и будет работать до 24 часов.
GR Οδηγίες χρήσεως
Σας ευχαριστούμε που αποκτήσατε τη
LumilBlo μας το μαγικό φανάρι!
Για απόλυτη ασφάλεια και αποφυγή
οποιουδήποτε κινδύνου λόγω κακής
χρήσης, παρακαλούμε διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες που
ακολουθούν πριν τη συναρμολόγηση
και τη χρήση του φωτιστικού νυκτός.
Περιεχόμενα
Αυτή η συσκευασία περιέχει:
μία LumiBlo,
το φορτιστή της,
και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών!
Πριν από την πρώτη χρήση:
1. Σ
υνδέστε το καλώδιο micro USB στην
υποδοχή του προϊόντος. (A)
2. Σ
υνδέστε το καλώδιο σε μια συσκευή
USB, ή συνδέστε το στην πρίζα
του ηλεκτρικού ρεύματος με το
μετασχηματιστή του.
3. Σ
ημαντικό: Περιμένετε 12 ώρες για τις
πρώτες 3 φορτίσεις.
4. Σ
τη συνέχεια, ο χρόνος φόρτισης είναι
8 ώρες.
Όταν ο δείκτης φόρτισης γίνει πράσινος,
το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο.
Με αυτό τον τρόπο, επιτυγχάνεται
αυτονομία 24 ωρών.
Λειτουργία χρονοδιακόπτη
(προεπιλεγμένη λειτουργία)
Ένα κουμπί είναι τοποθετημένο κάτω από
το φωτιστικό. Επιτρέπει την ενεργοποίηση
και την απενεργοποίηση του προϊόντος.
Από προεπιλογή, ο χρονοδιακόπτης είναι
ενεργοποιημένος (Μπλε ενδεικτική λυχνία
LED) και η LumiBlo εκπέμπει απαλό φως
για 1 ώρα, στη συνέχεια σβήνει αυτόματα.
Λειτουργία συνεχούς
φωτισμού (Χρονοδιακόπτης
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ):
Όταν η LumiBlo είναι απενεργοποιημένη,
πατήστε το κουμπί κάτω από τη LumiBlo
για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
Η LumiBlo ενεργοποιείται σε συνεχή
λειτουργία (η ενδεικτική λυχνία LED σβήνει)
και εκπέμπει φως μέχρι και 24 ώρες.
Μαγική λειτουργία
RO Instrucţiuni de utilizare
HU Használati utasítás
SL Návod na použite
Pentru liniştea dvs. şi pentru
a evita orice risc de utilizare
necorespunzătoare, vă rugăm să citiţi
următoarele instrucţiuni cu atenţie,
înainte de a asambla şi utiliza lampa
de veghe.
A biztonság megőrzése, valamint
a helytelen használat elkerülése
érdekében, kérjük, az éjjeli lámpa
összeállítása és használata előtt
figyelmesen olvassa el a következő
útmutatót.
Pre duševný pokoj a aby nevzniklo
žiadne riziko zneužitia, pred montážou
a použitím nočné svetla si pozorne
prečítajte nasledujúce pokyny.
Cuprins
Tartozékok
Vă mulțumim că ați ales LumilBlo,
lampa magică!
Acest pachet conține:
o lampă LumiBlo,
încărcătorul său
și acest manual de instrucțiuni!
Înainte de prima utilizare:
1. C
onectați cablul micro USB la mufa
produsului. (A)
2. C
onectați cablul la un dispozitiv USB,
sau conectați-l la o priză de alimentare
cu adaptorul său.
3. Important: Așteptați 12 ore pentru
primele 3 încărcări.
4. D
upă aceea, timpul de încărcare este
de 8 ore.
Atunci când indicatorul de încărcare devine
verde, produsul este complet încărcat.
În acest fel, se obţine o autonomie de 24
de ore.
Modul temporizator (mod implicit)
În partea de jos a lămpii este amplasat un
buton. Aceasta permite pornirea și oprirea
produsului.
În mod implicit, temporizatorul este
activat (LED indicator albastru) și LumiBlo
luminează încet timp de 1 oră, apoi se
oprește singură.
Modul iluminare continuă
(temporizator oprit):
Atunci când LumiBlo este oprită, apăsați
pe butonul de sub LumiBlo pentru mai mult
de 3 secunde.
LumiBlo pornește în modul continuu (LEDul indicator se stinge) și luminează până la
24 de ore.
Возьмите LumiBlo в руку и коротко подуйте
на звезду... LumiBlo начинает светиться!
Πάρτε τη LumiBlo στο χέρι και εκπνεύστε
ελαφρά επάνω στο αστέρι ... Η LumiBlo
ανάβει!
Kolejne, dłuższe chuchnięcie zwiększy
natężenie światła LumiBlo.
Подуйте на него подольше, и
интенсивность света LumiBlo увеличится.
Μια νέα μεγάλη εκπνοή αυξάνει την ένταση
του φωτός της LumiBlo.
Aby je wyłączyć, wystarczy krótko
chuchnąć!
W przeciwnym razie, wyłączy się samo po
upływie jednej godziny.
Для выключения достаточно нового
короткого выдоха!
В противном случае он самостоятельно
выключится через один час.
Για να τη σβήσετε, μια νέα ελαφριά εκπνοή
είναι αρκετή!
Διαφορετικά, απενεργοποιείται αυτόματα
μετά από μία ώρα.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Безопасность
Ασφάλεια
Чистить, аккуратно протерев влажной
тканью. Отсоедините кабель перед
чисткой.
Καθαρίστε σκουπίζοντας απαλά με ένα νωπό
πανί. Αποσυνδέετε το καλώδιο πριν τον
καθαρισμό.
Curăţaţi prin ştergerea uşoară cu o cârpă
umedă. Deconectaţi cablul înainte de
curăţare.
Подключение USB-кабеля должно
производиться взрослым человеком.
Держите кабель в недоступном для
детей месте.
Храните в месте, недоступном для детей.
Сохраните эту инструкцию и упаковку
для дальнейшего использования.
Η σύνδεση του καλωδίου USB πρέπει να γίνει
από ενήλικα. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά
από παιδιά.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες και τη συσκευασία
για μελλοντική αναφορά.
Conectarea cablului USB trebuie să fie
făcută de către un adult. Nu lăsaţi cablul la
îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
Păstraţi aceste instrucţiuni şi ambalajul
pentru consultări ulterioare.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, μην
επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το
προϊόν. Παρακαλούμε να έρθετε σε επαφή με
την εξυπηρέτηση πελατών μας.
www.pabobo.com/support/contact
În cazul în care nu funcţionează corect, nu
încercaţi să demontaţi produsul. Vă rugăm
să luaţi legătura cu serviciul nostru pentru
clienţi.
www.pabobo.com/support/contact
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί.
Αφαιρέστε την μπαταρία πριν την απόρριψη
του Lumilove.
Μην καλύπτετε το φως.
Bateria reîncărcabilă nu poate fi înlocuită.
Înainte de a elimina LumiBlo, îndepărtaţi
bateria.
Nu acoperiţi lampa.
Weź LumiBlo do ręki i chuchnij krótko w
gwiazdę ... LumiBlo się zaświeci!
LumiBlo jest przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach zamkniętych, nie jest
odporne na działanie wody.
Czyścić przecierając delikatnie wilgotną
szmatką. Przed czyszczeniem odłączyć
kabel.
Podłączenie kabla USB powinno być
dokonane przez osoby dorosłe. Trzymać
kabel poza zasięgiem dzieci.
Trzymać opakowanie poza zasięgiem
dzieci.
Zachowaj niniejszą instrukcję i opakowanie
na przyszłość.
Nie demontować produktu, jeśli nie działa
on prawidłowo. Skontaktuj się z naszym
działem obsługi klienta.
www.pabobo.com/support/contact
Волшебный режим
LumiBlo предназначен для
использования в помещении, продукт не
является водонепроницаемым.
В случае дисфункции, не пытайтесь
разобрать изделие. Пожалуйста,
поддерживайте связь с нашим отделом
по работе с клиентами.
www.pabobo.com/support/contact
Bateria nie podlega wymianie.
Usunąć baterię przed wyrzuceniem
LumiBlo.
Nie przykrywać lampki.
Аккумуляторная батарея не может быть
заменена.
Извлеките батарею перед утилизацией
LumiBlo.
Не накрывайте лампу.
Wszystkie komentarze i uwagi są mile
widziane; pomóż nam ulepszać nasze
produkty i tworzyć nowe, innowacyjne,
ładne oświetlenie dla dzieci i niemowląt.
Все комментарии и замечания
приветствуются, и помогают нам улучшить
наш продукт и создавать инновационные
и милые лампы для младенцев и детей.
Η LumiBlo έχει σχεδιαστεί για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους, δεν είναι ανθεκτική
στο νερό.
Όλα τα σχόλια και οι παρατηρήσεις είναι
ευπρόσδεκτες και θα μας βοηθήσουν
να βελτιώσουμε τα προϊόντα μας και να
δημιουργήσουμε καινοτόμα, χαριτωμένα νέα
φωτιστικά για μωρά και παιδιά.
Modul magic
Luați LumiBlo în mână și suflați ușor pe
stea... LumiBlo se aprinde!
Dacă suflați încă o dată, intensitatea luminii
LumiBlo crește.
Pentru a stinge, suflați din nou!
În caz contrar, se oprește automat după
o oră.
Informații de securitate
LumiBlo este destinată pentru utilizarea în
interior, nu este rezistentă la apă.
Toate comentariile şi sugestiile sunt
binevenite şi ne ajută să ne îmbunătăţim
produsele şi să creăm noi lămpi inovatoare
şi drăguţe pentru bebeluşi şi copii.
Köszönjük, hogy elkezdte használni a
LumilBlo mágikus lámpát!
A csomagban megtalálható:
egy LumiBlo,
a töltője,
valamint jelen használati útmutató!
Az első használat előtt:
1. Csatlakoztassa a micro-USB kábelt a terméken található aljzatba. (A)
2. Csatlakoztassa a kábelt egy USB-eszközhöz
vagy dugja be a konnektorba az adapterrel
együtt.
3. F
ontos: várjon 12 órát az első 3 töltéssel.
4. E
zt követően a töltési idő 8 óra.
Amikor a töltésjelző zöldre vált, a termék
teljesen fel van töltve.
Ily módon, 24 órás önálló működés érhető
el.
Időzített üzemmód (alapértelmezett
mód)
A lámpa alján található egy gomb. Ezzel
be- és kikapcsolhatja a készüléket.
Alapértelmezésben az időzítő aktív (kék
LED-jelzőfény) és a LumiBlo 1 órán át
halványan világít, majd magától kikapcsol.
Folyamatos világítási üzemmód
(időzítő KI):
Amikor a LumiBlo ki van kapcsolva, nyomja
meg a LumiBlo alatt megtalálható gombot
több mint 3 másodpercig.
A LumiBlo bekapcsol folyamatos
üzemmódba (a LED-jelzőfény kialszik) és
24 órán keresztül világít.
Varázs üzemmód
Vegye kézbe a LumiBlót és leheljen rá
rövid ideig a csillagra... A LumiBlo elkezd
világítani!
Ha ismételten, hosszabb ideig rálehel
a LumiBlóra, azzal megnöveli a fény
intenzitását.
A kikapcsolásához elég, ha röviden rálehel!
Máskülönben egy óra elteltével magától
kikapcsol.
Biztonsági információk
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš
magický lampáš LumilBlo!
Obsah
Toto balenie obsahuje:
LumiBlo,
nabíjačku k nemu
a tento návod na použitie!
Pred prvým použitím:
1. Pripojte kábel micro USB do zástrčky na
produkte. (A)
2. Pripojte kábel do zariadenia USB alebo ho
pripojte do siete pomocou jeho adaptéra.
3. Dôležité: Pri prvých 3 nabitiachčakajte 12
hodín.
4. Potom je doba nabíjania 8 hodín.
Keď sa indikátor nabíjania rozsvieti na
zeleno, produkt je plne nabitý.
Týmto spôsobom dosiahnete autonómiu
na 24 hodín.
Režim časovača (predvolený režim)
Tlačidlo sa nachádza pod svetlom.
Umožňuje zapnutie a vypnutie produktu.
Štandardne sa časovač aktivuje (modrý
indikátor LED) a lampáš LumiBlo bude
mäkko svietiť 1 hodinu, potom sa sám
vypne.
Režim trvalého svietenia (časovač
vypnutý):
Keď je svietidlo LumiBlo vypnuté, stlačte
tlačidlo pod svietidlom LumiBlo na dlhšie
ako 3 sekundy.
Svietidlo LumiBlo sa zapne v kontinuálnom
režime (indikátor LED zhasne) a svieti až
24 hodín.
Magický režim
Vezmite svietidlo LumiBlo do ruky a krátko
vydýchnite na hviezdu... LumiBlo svieti!
Nový dlhý výdych zvýši intenzitu svetla
svietidla LumiBlo.
Ak ho chcete vypnúť, postačí nový krátky
výdych!
V opačnom prípade sa vypne sám po
jednej hodine.
Bezpečnostné informácie
Svietidlo LumiBlo je určené na použitie v
interiéri, nie je odolný voči vode.
A LumiBlo beltéri használatra készült, nem
vízálló.
Pri čistení jemne utrite vlhkou tkaninou.
Pred čistením odpojte kábel.
Nedves kendővel, óvatosan tisztítsa.
A termék megtisztítása előtt húzza ki a
kábelt.
Pripojenie kábla USB musí vykonať
dospelá osoba. Kábel uchovávajte mimo
dosahu detí.
Obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Tento návod a obal si odložte na budúce
použitie.
AZ USB-kábelt felnőtt csatlakoztassa.
Tartsa a kábelt gyermekektől távol.
Tartsa a csomagolást gyermekektől távol.
Őrizze meg az utasítást és a csomagolást
jövőbeni hivatkozás céljából.
Amennyiben a termék hibásan működik, ne
próbálja meg szétszerelni.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
www.pabobo.com/support/contact
Az akkumulátor nem cserélhető.
Vegye ki az akkumulátort, mielőtt a LumiBlo
lámpát ártalmatlanítja.
Ne takarja le a lámpát.
Minden megjegyzést és észrevételt örömmel
fogadunk, mert azok segíthetik termékeink
tökéletesítését és innovatív, bájos új lámpák
kifejlesztését csecsemők és gyermekek számára.
V prípade poruchy sa nepokúšajte produkt
rozmontovať. Kontaktujte náš zákaznícky
servis.
www.pabobo.com/support/contact
Nabíjateľný akumulátor nie je možné
vymeniť.
Pred likvidáciou svietidla LumiBlo vyberte
akumulátor.
Svietidlo nezakrývajte.
Komentáre a poznámky sú vítané, pomôžu
nám zlepšovať naše produkty a vytvárať
nové inovatívne pôvabné svietidlá pre
bábätká a deti.

Related manuals