▼
Scroll to page 2
of
6
somfy.com Elixo 500 FR Manuel d’utilisation DE Bedienungsanleitung IT Manuale d’uso NL Handleiding EN User manual ES Manual de utilización PT Guia de utilização EL Εγχειρίδιο χρήσης 5054406A Elixo 500 24 V/ 230 V FR SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 1 L’univers Somfy Assistance Conformité 1 1 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 UTILISATION 2 Fonctionnement ouverture piétonne Fonctionnement en mode séquentiel Fonctionnement en mode semi-automatique Fonctionnements particuliers Débrayage manuel d’urgence 2 2 2 2 3 PÉRIPHÉRIQUES 3 DÉPANNAGES 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 GÉNÉRALITÉS L’univers Somfy Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d’alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier. Assistance Pour tout renseignement concernant le choix, l’achat ou l’installation de systèmes Somfy, vous pouvez demander conseil à votre installateur Somfy ou prendre contact directement avec un conseiller Somfy qui vous guidera dans votre démarche. Conformité Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce (Elixo 500 24V ou 230V), utilisable en UE, CH et NO. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La motorisation, si installée et utilisée correctement, est conforme au degré de sécurité demandé. Il est toutefois conseillé de respecter ces quelques règles de conduite afin d’éviter tout inconvénient ou accident. Avant d’utiliser la motorisation, lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver en cas de besoin. Tenir les enfants, les personnes et les objets hors du rayon d’action de la motorisation, particulièrement pendant le fonctionnement. Ne pas laisser les commandes radio ou d’autres dispositifs de commande à la portée des enfants, afin d’éviter des actionnements involontaires de la motorisation. Ne pas empêcher volontairement le mouvement du portail. Ne pas essayer d’ouvrir manuellement le portail si l’actionneur n’a pas été déverrouillé avec la poignée de débrayage spéciale. Ne pas modifier les composants de la motorisation. En cas de mauvais fonctionnement, couper l’alimentation, activer le débrayage d’urgence afin de permettre l’accès et demander l’intervention d’un technicien qualifié (installateur). Pour toute opération de nettoyage extérieur, couper l’alimentation et, si présent, au moins un pôle des batteries. Ne nettoyer jamais la motorisation avec un appareil de nettoyage au débit d’eau haute pression. Nettoyer les optiques des cellules photoélectriques et les dispositifs de signalisation lumineuse. S’assurer que des branches ou des arbustes ne dérangent pas les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques). Pour toute intervention directe sur la motorisation, s’adresser à du personnel qualifié (installateur). Chaque année, faire contrôler la motorisation par du personnel qualifié. 1 Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Elixo 500 24 V/ 230 V PRÉSENTATION DU PRODUIT FR L’ensemble Elixo a été conçu pour la motorisation de portails coulissants jusqu’à 500 kg à usage résidentiel ou petit collectif. UTILISATION Fonctionnement de l’ouverture piétonne <0,5 s 7s >1 s Fonctionnement en mode séquentiel STOP STOP Fonctionnement en mode semi-automatique STOP STOP Fonctionnements particuliers Fonctionnement avec une télécommande de type Telis STOP Fonctionnement avec cellules photoélectriques Le mode de fonctionnement des cellules photoélectriques peut être programmé lors de l’installation de la façon suivante : Mode cellules photoélectriques actives à la fermeture uniquement : si un obstacle est détecté à la fermeture, le portail s’arrête puis se réouvre. Mode cellules photoélectriques actives à l’ouverture et à la fermeture : • à l’ouverture : si un obstacle est détecté, le portail s’arrête puis continue à s’ouvrir une fois que l’obstacle n’occulte plus les cellules. • à la fermeture : si un obstacle est détecté, le portail s’arrête puis se réouvre une fois que l’obstacle n’occulte plus les cellules. Fonctionnement avec feu orange clignotant Le feu orange est activé lors de tout mouvement du portail. Une pré-signalisation de 3 s avant le début du mouvement peut être programmée lors de l’installation. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. 2 Elixo 500 24 V/ 230 V Fonctionnement en mode fermeture automatique FR En mode fermeture automatique, la fermeture du portail s’effectue automatiquement après la durée de temporisation programmée lors de l’installation. Un appui avant la fin de la temporisation entraîne la fermeture du portail. Fonctionnement sur batterie de secours (Elixo 24 V) Si une batterie de secours est installée, le moteur peut fonctionner même en cas de coupure de courant générale. Le fonctionnement s’effectue dans les mêmes conditions; les périphériques de sécurité restent actifs. Temps de charge : 12/14 h. Débrayage manuel d’urgence Le dispositif de débrayage manuel d’urgence de la motorisation permet de manoeuvrer le portail manuellement. Il doit être utilisé en cas de panne électrique, de mauvais fonctionnement ou d’un fonctionnement anormal de la motorisation. Pour débrayer la motorisation [1] Insérer la clé dans la serrure. [2] Tourner la clé d’un quart de tour vers la gauche. [3] Tourner la poignée de débrayage vers la droite. Le portail peut être manoeuvré manuellement. Ne pas pousser le portail violemment mais l’accompagner sur toute sa course. Pour ré-embrayer la motorisation [1] Tourner la poignée de débrayage vers la gauche. [2] Manoeuvrer le portail manuellement jusqu’à ce que le dispositif d’entraînement vienne se reverrouiller. [1] [3] Tourner la clé d’un quart de tour vers la droite. [4] Enlever la clé. Ré-embrayer impérativement la motorisation avant toute nouvelle commande. [2] PÉRIPHÉRIQUES 9 3 1 Télécommande Keytis 2NS RTS Télécommande 2 touches 2 Télécommande Keytis 4NS RTS Télécommande 4 touches 3 Télécommande Keygo Télécommande 4 touches 4 Bouton poussoir RTS Point de commande mural 2 touches. Utilisation à l’intérieur de la propriété. 5 Digicode RTS Point de commande mural 2 touches à accès codé. Utilisation à l’extérieur de la propriété. 6 Contact à clé Interrupteur de commande à clé. Utilisation à l’extérieur de la propriété. 7 Cellules photoélectriques Accessoires de sécurité pour interdire la fermeture du portail en cas de présence d’obstacle. 8 Feu orange Accessoire de sécurité pour signaler les mouvements du portail. 9 Batterie Pour garantir le fonctionnement de la motorisation en cas de coupure de courant. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Elixo 500 24 V/ 230 V DÉPANNAGES FR Le moteur ne démarre pas. • Vérifier l’alimentation du moteur. • Le voyant de la télécommande reste éteint; la pile est usée, il faut la changer. • Vérifier que la motorisation ne soit pas débrayée, la ré-embrayer. • Vérifier que les cellules photoélectriques ne soient ni occultées ni encrassées. • Une utilisation intensive est inadaptée à ce type de motorisation. La protection thermique du logiciel peut s’être activée. Si le problème n’est pas résolu, contacter l’installateur de la motorisation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Alimentation secteur Alimentation moteur Tours du moteur Puissance absorbée Courant maxi absorbé Condensateur Protection thermique Classe d’isolation Rapport de réduction Tours à la sortie Pignon Vitesse du portail Poids maxi du portail Couple maxi Lubrification Manoeuvres manuelles Détection d’obstacles Nombre de cycles/jour Unité de commande Batteries de secours (en option) Température de fonctionnement Indice de protection Poids Elixo 500 24 V Elixo 500 230 V 230 V +10%, 50 Hz 24 Vdc 3500 t/min 70 W 0,5 A (23 Vac) - 1 A (110 Vac) 230 V +10%, 50 Hz 230 Vac 1400 t/min 290 W 1,5 A (230 V) - 3 A (110 V) 10 μF (230 V) - 40 μF (110 V) 110°C F 1/30 48 t/min module 4 mm (14 dents) 8,5 m/min 500 kg 20 Nm Graisse permanente Débrayage mécanique avec poignée Embrayage par friction 100 Intégrée / / / 1/44 79 t/min module 4 mm (14 dents) 12 m/min 500 kg 20 Nm Graisse permanente Débrayage mécanique avec poignée Limiteur de couple électronique 30 Intégrée avec afficheur LCD 2 batteries de 12 V 1,2 Ah de -20 °C à +60 °C IP24 7 kg (~ 70 N) / de -20 °C à +60 °C IP24 15 kg ÉLECTRONIQUE Alimentation des accessoires Temps de fermeture automatique Temps de travail Temps d’ouverture piétonne Pause inversion Connexion feu clignotant Fusibles Récepteur radio incorporé Nombres de télécommandes mémorisables Fréquence de télécommandes RTS Impédance antenne Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. 24 Vac (180 mA) de 3 à 120 s 120 s 7 s fixe 1 s environ 24 V maxi 25 W 250 V T 0,62 A et T 1 A RTS 36 24 V (0,2 A maxi absorbé) de 0 à 90 s de 0 à 120 s 7 s fixe 1 s environ 230 V maxi 15 W 250 V T 0,62 A et T 1 A RTS 36 433,42 Mhz 50 Ohm (RG58) 433,42 Mhz 50 Ohm (RG58) 4 Listes des filiales / Somfy weltweit / Elenco delle filiali / Lijst van filialen Lists of subsidiaries / Lista de filiales / Lista das filiali / Λίστες θυγατρικών Argentina : Somfy Argentina Israel : Sisa Home Automation Ltd South Korea : Somfy JOO +55 11 (0) 4737-37000 +972 (0) 3 952 55 54 +82 (0) 2 594 4333 Australia : Somfy PTY LTD Italy : Somfy Italia s.r.l Spain : Somfy Espana SA +61 (0) 2 9638 0744 +39-024 84 71 84 +34 (0) 934 800 900 Austria : Somfy GesmbH Japan : Somfy KK Sweden : Somfy Nordic AB +43(0) 662 / 62 53 08 - 0 +46 (0) 40 165900 Belgium : Somfy Belux +81 (0)45-475-0732 +81 (0)45-475-0922 +32 (0)2 712 07 70 Jordan : Somfy Jordan +41 (0) 44 838 40 30 Brasil : Somfy Brasil STDA +962-6-5821615 Syria : Somfy Syria +55 11 (0) 6161 6613 Kingdom of Saudi Arabia : Somfy Saoudi +963-9-55580700 Riyadh : +966 1 47 23 203 Jeddah : +966 2 69 83 353 +886 (0) 2 8509 8934 +1 (0) 905 564 6446 China : Somfy China Co. Ltd +8621 (0) 6280 9660 Cyprus : Somfy Middle East +357 (0) 25 34 55 40 Czech Republic : Somfy Spol s.r.o. (+420) 296 372 486-7 Denmark : Somfy Nordic AB Denmark Kuwait : Somfy Kuwait 00965 4348906 Lebanon : Somfy Middle East +961(0) 1 391 224 Malaisia : Somfy Malaisia +60 (0) 3 228 74743 Mexico : Somfy Mexico SA de CV +45 65 32 57 93 +52(0) 55 5576 3421 Finland : Somfy Nordic AB Finland Morocco : Somfy Maroc +358 (0) 957 13 02 30 +212-22951153 France : Somfy France Netherlands : Somfy BV +33 (0) 820 374 374 +31 (0) 23 55 44 900 Germany : Somfy GmbH Norway : Somfy Norway +49 (0) 7472 9300 +47 67 97 85 05 Greece : Somfy Hellas Poland : Somfy SP Z.O.O +30 210 614 67 68 +48 (0) 22 618 80 56 Hong Kong : Somfy Co. Ltd Portugal : Somfy Portugal +852 (0) 2523 6339 +351 229 396 840 Hungary : Somfy Kft Romania : Somfy SRL +36 1814 5120 +40 - (0)368 - 444 081 India : Somfy India PVT Ltd Russia : cf. Germany - Somfy GmbH +91 (0) 11 51 65 91 76 +7 095 781 47 72 Indonesia : Somfy IndonesiaEra Singapore : Somfy PTE LTD +62 (0) 21 719 3620 +65 (0) 638 33 855 Iran : Somfy Iran Slovak Republic : Somfy Spol s.r.o. 0098-217-7951036 Taïwan : Somfy Taïwan Thailand : Somfy Thailand +66 (0) 2714 3170 Turkey : Somfy Turkey +90 (0) 216 651 30 15 United Arab Emirates : Somfy Gulf +971 (0) 4 88 32 808 United Kingdom : Somfy LTD +44 (0) 113 391 3030 United States : Somfy Systems Inc +1 (0) 609 395 1300 (+421) 33 77 18 638 PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US) Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230 - 04/2008 Canada : Somfy ULC Switzerland : Somfy A.G.