Manuel du propriétaire | Philips DCB 2077 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips DCB 2077 Manuel utilisateur | Fixfr
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCB2077
Question?
Contact
Philips
EN User manual
3
EL Εγχειρίδιο χρήσης
87
CS Příručka pro uživatele
23
ES Manual del usuario
109
DA Brugervejledning
45
FI Käyttöopas
131
DE Benutzerhandbuch
65
FR Mode d’emploi
151
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 1
12/21/2012 2:18:42 PM
Table des matières
1 Important
152
2 Votre microchaîne
153
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
Présentation de la télécommande
3 Guide de démarrage
Installation
Préparation de l'antenne FM/DAB+
Préparation de la télécommande
Alimentation
Réglage de l'horloge
Mise sous tension
4 Lecture
153
153
154
155
157
157
157
157
157
158
158
159
Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad 159
Lecture d'un disque
159
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB
160
Contrôle de la lecture (mode CD/USB) 160
Répétition/lecture aléatoire
161
Programmation des pistes
161
Réglage du son
161
Affichage de différentes informations 161
Programmation automatique des
stations de radio FM
Programmation manuelle des stations
de radio FM
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
Affichage des informations RDS
Sélection d'une diffusion stéréo ou
mono
Utilisation du menu FM
164
164
164
164
165
165
7 Autres fonctions
166
8 Informations sur le produit
168
9 Dépannage
169
10 Avertissement
170
Utilisation du menu système
Réglage de l'alarme
Réglage de l'arrêt programmé
Lecture à partir d'un appareil externe
Utilisation du casque
166
166
167
167
167
Caractéristiques techniques
168
Informations de compatibilité USB
168
Formats de disque MP3 pris en charge 169
5 Écoute de stations de radio DAB+ 162
6 Écoute de stations de radio FM
Réglage des stations de radio FM
162
162
162
163
163
163
Fr an çai s
Avant la première utilisation
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB+
Mémorisation manuelle des stations
de radio DAB+
Écoute d'une station de radio DAB+
présélectionnée
Utilisation du menu DAB+
Affichage des informations DAB+
164
164
FR 151
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 151
12/21/2012 2:20:24 PM
1 Important
Sécurité d'écoute
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de la microchaîne.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
•• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
•
•
•
•
•
•
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez toutes les piles correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur la télécommande.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles lorsque vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une
longue période.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est suffisant pour la ventilation.
L'appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide, bougies allumées).
Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Attention
•• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le
volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible
est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas augmenter le volume
au fur et à mesure que votre ouïe s'y
accoutume.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
152 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 152
12/21/2012 2:20:24 PM
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cette microchaîne, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques,
d'un iPod/iPhone/iPad, de périphériques
USB ou d'autres périphériques externes
• écouter des stations de radio FM/DAB+
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
• l'amplification dynamique des basses (DBB)
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Télécommande (avec piles)
• Adaptateur secteur
• Kit de fixation (2 chevilles et 2 vis)
• Mode d'emploi
• Guide de démarrage rapide
• Instructions relatives à la fixation murale
Fr an çai s
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
FR 153
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 153
12/21/2012 2:20:24 PM
Présentation de l'unité
principale
a
b
MP3-LINK
c
SOURCE
OK /
MENU /
d
e
f
VOLUME
VOLUME
g
h
i
j
k
p
o
n
l
FM
ANT
DC IN
12 V
3A
m
D O C K for
a
b
c
•
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
•
Prise casque
•
•
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
d SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
CD, USB, DAB+, FM, MP3 Link ou Dock.
e
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l'heure.
•
154 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 154
12/21/2012 2:20:26 PM
f OK/
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
• Permet de confirmer une sélection.
• Permet de basculer entre une diffusion
mono et stéréo.
g MP3-LINK
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
h
Présentation de la
télécommande
a
b
DAB
•
Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroirdisque.
i VOLUME + / • Permet de régler le volume.
j MENU/
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
• Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
k Afficheur
• Permet d'afficher les informations de
lecture.
l Tiroir-disque
c
CD
r
q
OK
d
MP 3 LINK
e
o FM ANT
• Permet d'améliorer la réception de la
radio FM/DAB+.
MENU
DISPLAY
f
p
DOCK
USB
o
RDS
g
h
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
j
PROG/
CLOCK SET
0
MODE/
SCAN
n
k
SLEEP/
TIMER
DSC
DBB
m
i
m Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad
n DC IN
• Alimentation.
s
FM
PRESET/ALBUM
l
a
b
•
•
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
•
Permet de couper ou de rétablir le
son.
Fr an çai s
p FOR SOFTWARE UPDATE ONLY
• Mise à jour du logiciel via le
connecteur USB (si disponible).
FR 155
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 155
12/21/2012 2:20:28 PM
c CD
• Permet de sélectionner la source CD.
d
/
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l'heure.
•
e USB/MP3 LINK
• Permet de sélectionner la source USB
ou MP3 Link.
f RDS/DISPLAY
• Pour les stations de radio FM avec
signaux RDS : permet d'afficher des
informations RDS.
• Permet d'afficher les informations de
durée et de lecture.
• Permet d'afficher les informations
DAB+.
g
•
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
h VOL +/• Permet de régler le volume.
i Numeric Keypad 0 - 9
• Permet de sélectionner directement
une piste d'un disque ou d'un
périphérique USB.
• Permet de choisir une présélection
radio.
j PROG/CLOCK SET
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de régler l'heure.
l DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
m DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des basses.
n MODE/SCAN
• Permet de sélectionner le mode
répétition ou lecture aléatoire.
• Permet de rechercher/mémoriser des
stations de radio automatiquement.
o MENU/
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
• Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p DOCK
• Permet de sélectionner la source iPod/
iPhone/iPad.
q OK
• Confirmer la sélection.
• Permet de basculer entre une diffusion
mono et stéréo.
r
•
•
/
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
s FM/DAB
• Permet de sélectionner la source tuner
FM/DAB+.
k SLEEP/TIMER
• Permet de régler l'arrêt programmé ou
l'alarme.
156 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 156
12/21/2012 2:20:29 PM
3 Guide de
démarrage
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Préparation de la
télécommande
1
2
3
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
a
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation
b
Vous pouvez placer l'appareil sur une surface
plane ou choisir de l'installer sur un mur.
Installation murale
c
Consultez les instructions relatives à la fixation
murale incluses dans l'emballage.
Préparation de l'antenne FM/
DAB+
Pour une meilleure réception, déployez
entièrement l'antenne FM/DAB+ et ajustez sa
position.
Alimentation
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
Remarque
•• Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de
toute autre source de rayonnement.
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
•• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
•• La plaque signalétique est située à l'arrière du système.
Fr an çai s
Remarque
FR 157
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 157
12/21/2012 2:20:29 PM
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise DC IN de l'appareil ;
• la prise murale.
Remarque
•• La précision de l'heure transmise dépend de la station
DAB+ qui transmet le signal horaire.
•• Si le système reste inactif pendant 90 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
»» L'appareil se règle automatiquement sur la
dernière source sélectionnée.
Réglage de l'horloge
1
2
3
4
5
6
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille du système.
»» --:-- s'affiche.
Maintenez le bouton CLOCK SET de
la télécommande enfoncé pendant 2
secondes.
»» [SET CLOCK] (régler horloge) défile
à l'écran, puis le format 12 ou 24
heures clignote.
Conseil
•• Pour sélectionner une autre source, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE ou directement sur la touche
de sélection de la source correspondante sur la
télécommande.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille du système.
»» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ci apparaît sur l'afficheur.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
pour sélectionner le format d'heure.
Appuyez sur CLOCK SET pour confirmer.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
l'heure et les minutes.
Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner la synchronisation de l'heure
avec celle des stations DAB+.
• [DAB TIME SYNC [Y]]
(synchronisation heure DAB [oui]) :
permet de synchroniser l'heure des
stations DAB+ automatiquement.
• [DAB TIME SYNC [N]]
(synchronisation heure DAB
[non]) : permet de désactiver la
synchronisation de l'heure.
158 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 158
12/21/2012 2:20:30 PM
4 Lecture
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad
Remarque
•• Vérifiez que l'iPod/iPhone/iPad est correctement
chargé.
Lecture à partir d'un iPod/
iPhone/iPad
1
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des
contenus audio à partir d'un iPod/iPhone/iPad.
2
Compatible iPod/iPhone/iPad
L'appareil prend en charge les modèles d'iPod,
iPhone et iPad suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (5ème génération)
• iPod nano (7e génération)
• iPhone 5
• iPad 4
• iPad mini
Installation de l'iPod/iPhone/iPad
1
2
Poussez sur le logement de la station
d'accueil pour l'ouvrir.
Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station
d'accueil.
Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
ou sur DOCK sur la télécommande pour
sélectionner la source iPod/iPhone/iPad.
Lancez la lecture des pistes sur l'iPod/
iPhone/iPad.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
• Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez
/
enfoncé,
puis relâchez pour reprendre la lecture
normale.
• Pour revenir au menu iPod/iPhone/iPad
précédent, appuyez sur MENU.
• Pour parcourir le menu, appuyez sur / .
• Pour confirmer la sélection, appuyez
sur OK.
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad
Retirez l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone/iPad
Lorsque le système est sous tension, l'iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d'accueil
commence à se charger.
Lecture d'un disque
•• Retirez l'étui de protection de votre iPad 4 ou iPad mini
avant de le connecter.
1
2
Appuyez sur
pour ouvrir le tiroir-disque.
Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
Fr an çai s
Remarque
FR 159
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 159
12/21/2012 2:20:31 PM
3
4
Appuyez sur
pour fermer le tiroir-disque.
Appuyez sur la touche CD de la
télécommande pour sélectionner la source
disque.
»» [Reading] (lecture) clignote pendant
quelques instants, puis la lecture CD
démarre automatiquement. Si rien ne
se produit, appuyez sur
.
2
Appuyez sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner la source
USB.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir d'un
périphérique de stockage
USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
fichiers audio compatibles.
1
Contrôle de la lecture (mode
CD/USB)
/
Insérez le périphérique de stockage USB
dans la prise .
/
OK
Permet de sélectionner un fichier
audio.
Maintenez les touches d'avance/de
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
Pour les pistes MP3/WMA,
sélectionnez un album ou un dossier.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de confirmer une sélection.
160 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 160
12/21/2012 2:20:32 PM
Répétition/lecture aléatoire
Réglage du son
1
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner différents effets sonores.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce
que les icônes de répétition ou de lecture
aléatoire disparaissent.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1
2
3
4
5
6
En mode CD ou USB, appuyez sur
arrêter la lecture.
pour
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programmation) s'affiche.
Bouton
VOL +/-
DBB
DSC
Fonction
Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
Permet de couper ou de rétablir
le son.
Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des
basses.
Sélection d'un effet sonore
prédéfini :
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (classique)
[FLAT] (neutre)
Affichage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afficher l'heure et les différentes
informations de lecture.
Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour sélectionner
un album.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
pour sélectionner une piste, puis sur
PROG pour confirmer.
Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
Pour lire les pistes programmées, appuyez
sur
.
»» Pendant la lecture, [PROG] s'affiche.
•
Fr an çai s
2
Lors de la lecture d'un disque ou d'un
périphérique USB, appuyez sur MODE
à plusieurs reprises pour sélectionner un
mode de répétition ou le mode de lecture
aléatoire :
•
: permet de répéter la piste en
cours.
•
: permet de lire toutes les pistes
de l'album en boucle.
•
: permet de lire toutes les pistes
en boucle.
•
: permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
FR 161
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 161
12/21/2012 2:20:33 PM
5 Écoute de
stations de
radio DAB+
La fonction DAB+ permet une diffusion audio
numérique via un réseau d'émetteurs. Ce
système offre un plus grand choix, une meilleure
qualité sonore et davantage d'informations.
Avant la première utilisation
1
2
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner le mode DAB+.
»» [FULL SCAN] (balayage intégral)
s'affiche.
Appuyez sur OK pour démarrer le
balayage intégral.
»» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+
et diffuse ensuite la première station
disponible.
»» La liste des stations est mémorisée
dans l'appareil. Lorsque vous allumez
l'appareil la fois suivante, le balayage
des stations ne s'effectue pas.
»» Si aucune station DAB+ n'est
disponible, [No DAB Station] (aucune
station DAB+) s'affiche, suivi de
[FULL SCAN] (balayage intégral) à
nouveau.
Pour vous régler sur une station à partir de la
liste des stations :
1
2
En mode DAB+, appuyez sur
/
à
plusieurs reprises pour naviguer parmi les
stations DAB+ disponibles.
Mémorisation automatique
des stations de radio DAB+
Conseil
•• De nouvelles stations et de nouveaux services seront
ajoutés à la diffusion DAB+. Pour vérifier la disponibilité
de nouvelles stations et de nouveaux services DAB+,
effectuez régulièrement un balayage intégral.
En mode DAB+, appuyez sur SCAN.
»» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+
disponibles.
»» Après le balayage intégral, la première
station disponible est diffusée.
Mémorisation manuelle des
stations de radio DAB+
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de
radio DAB+.
1
2
3
4
5
Sélectionnez une station de radio DAB+.
Maintenez le bouton PROG enfoncé
pendant 3 secondes pour activer le mode
de programmation.
Appuyez sur
numéro.
/
pour sélectionner un
Appuyez sur PROG pour confirmer.
Pour mémoriser d'autres stations DAB+,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
•• Pour effacer une station de radio DAB+
présélectionnée, mémorisez une autre station à sa
place.
Appuyez sur OK pour confirmer la
sélection.
162 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 162
12/21/2012 2:20:33 PM
Écoute d'une station de radio
DAB+ présélectionnée
Affichage des informations
DAB+
En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs
reprises pour sélectionner un numéro de canal
prédéfini.
Lorsque vous écoutez la radio DAB+, appuyez
plusieurs fois sur RDS/DISPLAY pour faire défiler
les informations suivantes (si disponibles) :
»» Nom de la station
Utilisation du menu DAB+
»» Texte déroulant (DLS, Dynamic Label
Segment)
1
»» Type d'émission (PTY)
2
3
4
En mode DAB+, appuyez sur MENU pour
accéder au menu DAB+.
Appuyez sur
/
pour faire défiler les
options du menu :
• [STATION LIST] (liste des stations] :
permet de sélectionner une station
de radio DAB+ dans la liste des
stations de radio DAB+ disponibles
ou de rechercher des stations DAB+
si aucune station n'est reprise dans la
liste.
• [FULL SCAN] (balayage intégral] :
permet de rechercher et de
mémoriser toutes les stations de radio
DAB+ disponibles.
• [MANUAL TUNE] (réglage manuel) :
permet de rechercher une chaîne/
fréquence spécifique manuellement.
• [PRUNE] (nettoyer) : permet de
supprimer les stations non valides de la
liste des stations.
• [SYSTEM] (système) : permet de
configurer les paramètres du système
(voir « Autres fonctionnalités Utilisation du menu système »).
»» Puissance du signal
»» Nom de l'ensemble
»» Fréquence
»» Taux d'erreur du signal
»» Débit
»» Codec
»» Heure et date
Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option.
Fr an çai s
Remarque
•• Si le système reste inactif pendant 10 secondes,
l'afficheur quitte ce menu.
FR 163
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 163
12/21/2012 2:20:34 PM
6 Écoute de
stations de
radio FM
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
2
Réglage des stations de radio
FM
1
2
3
Appuyez sur FM pour sélectionner le
mode tuner FM.
Maintenez le bouton
ou
enfoncé
pendant 3 secondes.
»» L'appareil se règle automatiquement
sur une station FM présentant un signal
puissant.
3
4
5
En mode tuner, réglez une station de radio
FM.
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programme) clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ou pour
sélectionner un numéro de chaîne.
Appuyez de nouveau sur PROG pour
confirmer.
Pour mémoriser d'autres stations FM,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
•• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal
faible :
Appuyez plusieurs fois sur
ou
jusqu'à
obtention d'une bonne réception.
Programmation automatique
des stations de radio FM
Remarque
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
FM présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez le bouton
MODE/SCAN enfoncé pendant 3 secondes.
»» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et diffuse
ensuite la première station de radio
présélectionnée.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
ou pour sélectionner une station de radio
présélectionnée.
Affichage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afficher
des informations supplémentaires.
1
2
Sélectionnez une station RDS.
Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles) :
»» Service des programmes
164 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 164
12/21/2012 2:20:34 PM
[All stations] (Toutes les stations) : permet
de rechercher toutes les stations de radio
FM disponibles.
»» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
•
»» Message texte radio
Réglage audio
• [Stereo allowed] (Mode stéréo autorisé) :
permet de sélectionner la diffusion en
stéréo.
• [Forced mono] (Mode mono forcé) :
permet de sélectionner la diffusion mono.
»» Temps
Sélection d'une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
•• La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
•• Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural afin d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour
basculer entre une diffusion mono et stéréo.
Utilisation du menu FM
1
2
3
4
En mode FM, appuyez sur MENU pour
accéder au menu FM.
Appuyez plusieurs fois sur
/
pour
faire défiler les options du menu :
• [SCAN SETTING] (Paramètres de
balayage)
• [AUDIO SETTING] (Réglage audio)
• [SYSTEM] (voir « Autres
fonctionnalités - Utilisation du menu
système »)
Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option.
Fr an çai s
Réglage du balayage
• [Strong stations only] (Stations à signal
fort uniquement) : permet de rechercher
uniquement les stations FM présentant un
signal fort.
FR 165
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 165
12/21/2012 2:20:34 PM
7 Autres fonctions
Enregistrement de votre produit
1
2
Utilisation du menu système
1
2
En mode FM/DAB+, lorsque le menu
[System] (système) s'affiche, appuyez
sur
/
à plusieurs reprises pour
sélectionner une option.
Appuyez sur OK pour confirmer la
sélection.
[Factory
Reset]
[Yes]
[No]
[SW
version]
[Mise à
niveau
logicielle]
[Yes]
Permet de réinitialiser
les paramètres par
défaut de l'appareil.
Permet d'annuler.
Permet d'afficher la
version du logiciel.
Permet de mettre à
jour le logiciel.
3
4
5
6
1
2
Mise à niveau du micrologiciel (si
disponible)
3
Des mises à niveau micrologicielles pour votre
microchaîne peuvent être disponibles à l'avenir.
Si vous enregistrez votre produit sur le site
Web de Philips (www.philips.com/support) avec
une adresse électronique valide, vous pouvez
obtenir des informations sur la mise à jour
logicielle et l'assistance produit.
Remarque
•• Ne coupez jamais l'alimentation pendant une mise à
niveau.
•• La mise à niveau du micrologiciel est disponible
uniquement par le biais du port mini USB.
•• Si la mise à niveau du micrologiciel réussit, tous les
paramètres par défaut sont rétablis.
Cliquez sur le lien « Enregistrer mon
produit » (la formulation exacte de ce
lien peut varier en fonction des différentes
langues).
Connectez-vous à votre compte sur la
page Web d'invite.
• Si vous ne disposez pas de compte
Philips, créez-en un sur cette page Web.
Recherchez votre produit à l'aide des
mots-clés « DCB2077/10 ».
Cliquez sur le lien du résultat de la
recherche pour accéder à la page Web
permettant d'enregistrer votre produit.
Remplissez les informations nécessaires
concernant l'appareil pour terminer
l'enregistrement.
Exécution de la mise à niveau
Permet d'annuler.
[No]
Consultez le site Web www.philips.com/
support.
4
Consultez le site Web www.philips.com/
support.
Connectez-vous à votre compte Philips.
»» Les informations de support
concernant votre produit enregistré
sont affichées.
Cliquez sur le lien du fichier de mise à
niveau micrologicielle.
Suivez les instructions de la mise à niveau
micrologicielle pour télécharger le paquet
de mise à niveau et terminer la mise à
niveau.
• Si la mise à niveau échoue, reconnectez
l'alimentation, allumez l'appareil et
réexécutez la mise à niveau.
Réglage de l'alarme
Remarque
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
166 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 166
12/21/2012 2:20:34 PM
1
2
3
4
5
6
En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée jusqu' à ce que
[SET TIMER] (Réglage du programmateur)
s'affiche.
»» [SELECT SOURCE] (Sélectionner la
source) s'affiche.
Appuyez sur SOURCE à plusieurs
reprises ou sur les boutons de sélection
de la source de la télécommande pour
sélectionner une source d'alarme : disque,
tuner FM, iPod/iPhone/iPad ou USB.
Réglage de l'arrêt programmé
Remarque
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
•
Appuyez sur TIMER pour confirmer.
»» Les chiffres des heures clignotent.
Appuyez sur
ou
pour régler l'heure.
Appuyez sur TIMER pour confirmer.
»» Les chiffres des minutes clignotent.
Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les
minutes et le volume de l'alarme.
Conseil
•• Si le système reste inactif pendant 90 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'alarme.
•• Si l'iPod/iPhone/iPad est sélectionné en tant que source
de l'alarme, que vous avez créé une playlist appelée «
PHILIPS » dans iTunes et que vous l'avez importée dans
votre iPod/iPhone/iPad, vous vous réveillerez sur une
piste aléatoire de cette playlist.
•• Si aucune playlist « PHILIPS » n'est créée dans l'iPod/
iPhone/iPad ou si la playlist ne contient aucune piste,
vous vous réveillerez sur la dernière piste écoutée sur
l'iPod/iPhone/iPad.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
TIMER pour activer/désactiver l'alarme.
»» s'affiche lorsque l'alarme est activée.
Conseil
•• Si la source CD, USB, DOCK, radio DAB+ est
Pour désactiver l'arrêt programmé :
• Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que [OFF] (arrêt) s'affiche.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la
musique à partir d'un appareil audio externe tel
qu'un MP3.
1
2
3
Connectez le câble MP3 Link :
• la prise MP3-LINK (3,5 mm) de
l'appareil.
• la prise casque d'un périphérique
externe.
Appuyez plusieurs fois sur USB/MP3 LINK
pour sélectionner la source MP3 link.
Démarrez la lecture à partir d'un
périphérique audio externe (voir le manuel
d'utilisation de ce périphérique).
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise
de l'appareil.
Fr an çai s
sélectionnée et que le lecteur ne peut pas lire le fichier,
le tuner FM est activé automatiquement.
Lorsque l'appareil est sous tension,
appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période d'arrêt
programmé (en minutes).
»» Si l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
FR 167
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 167
12/21/2012 2:20:35 PM
8 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Sensibilité
– Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
Distorsion harmonique
totale
Rapport signal/bruit
< 22 dBf
< 43 dBf
<3%
> 50 dBA
DAB+:
Gamme de fréquences 174,92-239,20 MHz
Caractéristiques techniques
Informations générales
Alimentation CA
Amplificateur
Puissance de sortie maximale
Réponse en fréquence
2 x 10 W
63 -14 000 Hz,
-3 dB
Rapport signal/bruit
> 57 dBA
Distorsion harmonique totale < 1 %
Entrée MP3 Link
650 mV RMS
Disque
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD-MP3, CD-WMA
Distorsion harmonique
totale
<1%
Réponse en fréquence 63 -14 000 Hz, -3 dB
Rapport signal/bruit
>57 dBA
30 W
< 1W
400 x 235 x 98 mm
2,2 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Tuner (FM)
FM :
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
Poids - Unité principale
Modèle : AS360-120AD300
Entrée : 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,2 A
Sortie : 12 V 3 A
87,5 – 108 MHz
50 kHz
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire : FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512
octets)
168 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 168
12/21/2012 2:20:35 PM
•
•
•
•
•
•
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu'à 8
niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 16 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il
n'apparaît pas sur l'afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 999 (selon la
longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320
(Kbit/s), débits variables
9 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que le cordon d'alimentation
CA de l'appareil est correctement branché.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement 15
minutes après la fin de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
•• Réglez le volume.
•• Débranchez les écouteurs.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement 15
minutes après la fin de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
•• Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
Fr an çai s
•
FR 169
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 169
12/21/2012 2:20:35 PM
••
••
••
••
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•• Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
•• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afficher certains fichiers du
périphérique USB
•• Le nombre de dossiers ou de fichiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•• Le format de ces fichiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•• Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•• Déployez entièrement l'antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•• Réglez correctement l'horloge.
•• Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•• Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
•• Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
10 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ce produit est conforme aux spécifications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
170 FR
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 170
12/21/2012 2:20:36 PM
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
que l'utilisation de cet accessoire avec un
iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays. iPad est une marque commerciale
d'Apple, Inc.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Fr an çai s
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod), «
Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone)
et « Made for iPad » (Compatible avec l'iPad)
signifient qu'un appareil électronique est
conçu spécialement pour être connecté à un
iPod, iPhone ou iPad et que le développeur
certifie que le produit satisfait aux normes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet
appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et aux normes réglementaires. Notez
FR 171
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 171
12/21/2012 2:20:37 PM
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCB2077_10_UM_V1.1
DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 172
12/21/2012 2:20:38 PM

Manuels associés