▼
Scroll to page 2
of
102
TELECOM Fax 4640 Livret d’utilisation Date en cours : 1 juin 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 401 877A MFL_V3 4640_FR\1 COUVFR.fm BIENVENUE Vous venez d’acquérir un terminal de communication de nouvelle génération de marque SAGEM et nous vous en félicitons. Votre Terminal laser saura répondre à vos besoins professionnels les plus exigeants. Ce livret d’utilisation présente le modèle de la gamme : Modèle Fax 4640 Equipement • Modem fax 33,6 kbps. • Copieur laser noir & blanc. Il conjugue puissance, convivialité et simplicité d’utilisation, grâce à son navigateur, son accès multitâche et son répertoire à accès direct. Nous vous invitons vivement à consacrer un peu de temps à la lecture de ce manuel afin de pouvoir exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre terminal. Liste d’accessoires1 La liste d’accessoires complémentaires suivante est proposée pour le fax 4640 : • Carte répertoire. • Bac papier 500 pages. Consommables Reportez-vous à l’avant dernière page du présent livret d’utilisation. 1. La liste d’accessoires est susceptible d’être modifiée sans avis préalable. Date en cours : 1 juin 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 401 877A MFL_V3 4640_FR\2 COUVFr.fm Pupitre 1. Touche : prise de ligne manuelle, écoute de la tonalité lors de l’émission d’un fax. et : touches de navigation. 17.Touches 18.Clavier alphabétique. 2. Touche 19.Touche : entrée ou passage à la ligne suivante. 20.Touche Í : efface le caractère situé à gauche du curseur. : impression du guide. 3. Touche ou copie. : résolution d’analyse en émission 4. Touche : réglage du contraste. 21.Touches × : touche Shift. 5. Touche : impression d’un fax mis en mémoire en mode répondeur fax. 6. Touche : accès au répertoire et aux numéros abrégés 7. Touche : accès aux derniers numéros composés. 8. Touche : diffusion multi-destinataire (fax). 9. Clavier numérique 10.Touche : émission de fax ou copie locale noir et blanc. 11.Touche COPY : copie locale noir et blanc. 12.Touche ECO : sélection du mode éco. 13.Touche : arrêt de l’opération en cours. 14.Touche M : accès aux différentes fonctions (MENU). 15.Touche OK : valide la sélection affichée. 16.Touche C : retour au menu précédent et correction de la saisie. 1 2 22.Touche : touche Caps Lock. 23.Touches et : mémorisation d’une séquence de touches. A Résolution d'analyse en émission télécopie (Fin, SFin, Photo). B Icône de "Ligne" : Allumée : communication en cours, Clignotante : établissement de communication. C Indicateur Bourrage Papier imprimante D Indicateur réserve de "Toner" : Allumé : fin de toner, Clignotant : approche de fin de toner. E Icône réception fax : * Allumée : réception possible, * Clignotante : document(s) non imprimé(s) en mémoire ou en cours de réception, * Eteinte : réception impossible. 3 4 A B C D 5 6 7 8 A W E S D Z 21 T R X F Y G C V I U H B J O K 9 E 23 22 Q P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # M L copy eco N 19 16 20 21 14 13 18 17 12 15 1 1 . Date en cours : 31 mai 2006 1 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Légende.fm 11 10 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Légende.fm Sommaire SOMMAIRE 1 INSTALLATION Installation de votre terminal Conditions d'emplacement Précautions d’utilisation Déballage des éléments Description Installation des éléments amovibles Mise en place du bac papier de l’imprimante Mise en place du réceptacle de sortie imprimante Mise en place du chargeur du document à analyser Mise en place du réceptacle de sortie du document original Chargement du papier Chargement du papier en mode manuel Installation du bac papier supplémentaire (en option) Raccordements Raccordement téléphonique Raccordement secteur et mise sous tension 2 PRISE EN MAINS RAPIDE Principes de navigation 2-1 2-1 2-1 2-1 2-3 2-3 2-3 2-4 2-4 Présentation Le navigateur L’écran d’affichage L’accès aux fonctions Accès guidé par les menus Accès direct par le numéro Guide des fonctions 3 1-1 1-1 1-1 1-2 1-4 1-6 1-7 1-7 1-8 1-8 1-9 1-9 1-10 1-11 1-13 1-14 1-14 CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL Paramétrages généraux Avant émission Date/Heure Réglage heure d’hiver / heure d’été Numéro de votre terminal/Nom Type de réseau Réglages géographiques Préfixe local Rapport d’émission Type de chargement des documents Plage horaire économique Avant réception Répondeur Fax Réception sans papier Nombre de copies Rediffusion Paramètres techniques 3-1 3-1 3-1 3-1 3-2 3-2 3-3 3-3 3-4 3-4 3-5 3-5 3-6 3-6 3-6 3-7 3-7 3-8 -1- Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm Sommaire 4 RÉPERTOIRE Création de fiches de correspondants Ajouter une fiche Création de listes de correspondants Ajouter une liste Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste Consulter une fiche ou une liste Modifier une fiche ou une liste Supprimer une fiche ou une liste Imprimer le répertoire 5 UTILISATION Envoyer Mise en place du document Scanner Choisir la résolution/le contraste Résolution Contraste Numéroter A partir du répertoire A partir de la touche bis Vers plusieurs destinataires Emission par le réseau téléphonique (RTC) Emission immédiate Emission Eco Emission différée Emission avec suivi de numérotation Reroutage Tx forwarding (transfert) File d’attente d’émission Consulter ou modifier la file d’attente Exécuter immédiatement une émission en attente Imprimer un document en attente ou en dépôt Imprimer la file d’attente Supprimer une émission en attente Arrêt d’une émission en cours Recevoir Copier Réception via le réseau téléphonique (RTC) Copie locale Copie simple Copie "élaborée" Réglages particuliers pour la copie Réglages du scanner Réglages de l’imprimante Autres fonctions Journaux Impression du guide des fonctions 4-1 4-1 4-2 4-2 4-3 4-4 4-4 4-5 4-5 4-5 5-1 5-1 5-1 5-1 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-5 5-6 5-7 5-7 5-7 5-8 5-8 5-8 5-8 5-9 5-9 5-10 5-10 5-10 5-10 5-11 5-11 5-12 5-14 5-14 5-14 -2- Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm Utilisation des codes département par un service Code de facturation Saisie du code de facturation Boîtes aux lettres (BAL FAX) Gestion des BAL Créer une BAL Modifier les caractéristiques d’une BAL existante Imprimer le contenu d’une BAL Supprimer une BAL Imprimer la liste des BAL Dépôt dans une BAL de votre terminal Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant Relève de BAL d’un fax distant 6 MAINTENANCE Entretien Généralités Remplacement des consommables (toner/tambour) Remplacement des cartouches Nettoyage Nettoyage de l’imprimante Révision Calibrage scanner Incidents Echecs en communication Cas d'une émission à partir du chargeur Cas d'une émission à partir de la mémoire Codes d'échec de communication Incidents imprimante Messages d’erreur Bourrage papier de l’imprimante Bourrage papier au niveau des réceptacles 6-1 6-1 6-1 6-2 6-2 6-13 6-13 6-15 6-15 6-15 6-15 6-15 6-16 6-16 6-18 6-18 6-19 6-20 -3- Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm Sommaire Installation Prise en mains rapide Configuration de votre appareil Activation du code département Désactivation du code département Paramètrage des codes département Création d’un code département Suppression d’un code département Impression d’un code département Impression du relevé des départements Répertoire Gestion par l’administrateur Utilisation Code departement Maintenance Saisie du code de verrouillage Verrouillage du clavier Verrouillage de la numérotation 5-14 5-15 5-16 5-16 5-17 5-18 5-18 5-18 5-19 5-19 5-19 5-20 5-20 5-21 5-21 5-22 5-22 5-23 5-24 5-24 5-25 5-25 5-25 5-26 5-26 5-26 5-26 5-26 5-27 5-27 Sécurité Impression des réglages Mémorisation d'une séquence de touches Compteurs Le dépôt et la relève Verrous Sommaire Incidents scanner Bourrage papier du scanner Incidents divers Emballage et transport de l’appareil Caractéristiques Caractéristiques de l’appareil 7 SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Sécurité Environnement L'emballage Les piles et batteries Le produit Energy Star 6-22 6-22 6-23 6-23 6-24 6-24 7-1 7-1 7-2 7-2 7-2 7-2 7-2 Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. Pour la sécurité des usagers, conformément à la directive 73/23/CE. Pour les perturbations électromagnétiques conformément à la directive 89/336/CE. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l’ANNEXE II de la directive R&TTE 1999/5/CE. -4- Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\MFL 252 401 877 A_MF3640_Sagem FRTDM.fm 1 INSTALLATION INSTALLATION DE VOTRE TERMINAL CONDITIONS D'EMPLACEMENT En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes : • Choisissez un emplacement bien aéré. • Si, lors de l’installation, un mur se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné d’au moins 25 centimètres par rapport au haut du réceptacle, ceci afin de faciliter l’ouverture du capot supérieur lorsque vous serez amené à le faire. 25 cm • Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques. 1-1 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation • La prise électrique avec terre (reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre sécurité) à laquelle vous envisagez de connecter le terminal doit se situer à proximité de celui-ci et être aisément accessible. • Assurez-vous que le terminal n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. • Veillez à ne pas placer le terminal dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de conditionnement d’air, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité. • Choisissez une surface solide et horizontale sur laquelle le terminal ne sera pas exposé à de fortes vibrations. • Eloignez le terminal de tout objet susceptible d’obstruer ses orifices d’aération. • Ne placez pas le terminal à proximité de tentures ou d’autres objets combustibles. • Choisissez un emplacement où les risques d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides sont limités. • Assurez-vous que cet endroit est sec, propre et sans poussière. Précautions d’utilisation Tenez compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation du terminal. Environnement d’exploitation La section ci-dessous décrit l’environnement d’exploitation qu’exige l’utilisation de l’imprimante : • Température : 10 °C à 35 °C avec un écart maximum de 10 °C par heure. • Humidité : 20 à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 % par heure. Terminal La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation du terminal : • Ne mettez jamais le terminal hors tension ou n’ouvrez jamais ses capots en cours d’impression. • N’utilisez jamais de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité du terminal. • Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la prise en évitant de tirer sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique. • Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. • Débranchez toujours le cordon secteur avant de déplacer le terminal. A défaut, vous risqueriez d’endommager le cordon et de créer un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Débranchez toujours le cordon secteur lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le terminal pendant une période prolongée. • N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. Le terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Ne posez jamais d’objets sur le cordon secteur, ne tirez jamais dessus et ne le pliez jamais. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Veillez toujours à ce que le terminal ne repose jamais sur le cordon secteur ou les câbles de communication de tout autre appareil électrique. Veillez également à ce qu’aucun cordon ni câble ne 1-2 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm • Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans le terminal, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez le cordon secteur et contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique. • En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettez le terminal hors tension, débranchez-le immédiatement, puis contactez votre revendeur. A défaut, vous vous exposeriez à un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Papier pour l’impression : n’utilisez pas de papier déjà imprimé par votre terminal ou une autre imprimante ; l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner des dommages au système d’impression de votre terminal. Attention - Veillez à placer le terminal dans un local bien aéré. Le fonctionnement de Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire l’imprimante génère en effet une petite quantité d’ozone. Une odeur désagréable peut se dégager de l’imprimante si celle-ci fonctionne de façon intensive dans un local mal aéré. Pour une utilisation sûre, veillez à placer le terminal dans un local bien ventilé. Installation • Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci. Tout contact du terminal avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Prise en mains rapide • Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique. Configuration de votre appareil soit introduit dans le mécanisme du terminal. Cela vous exposerait à un risque de mauvais fonctionnement du terminal ou à un risque d’incendie. Sommaire Installation 1-3 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation DÉBALLAGE DES ÉLÉMENTS Retirez les sacs plastiques et vérifiez la présence des éléments illustrés ci-dessous. 7 9 8 1 6 2 5 3 4 1 : Réceptacle de sortie du scanner 2 : Réceptacle de sortie imprimante 5 : Cordon ligne téléphonique (modèle selon pays) 3 : Bac introducteur papier de l’imprimante 6 : Terminal/imprimante 4 : Cordon d’alimentation secteur (modèle selon pays) 7 : Chargeur du document à analyser 8 : CD-ROM (livret utilisateur) 1-4 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire vers la gauche ou la droite. Sortez la bande plastique et le film d’expédition de l’entrée d’alimentation papier. Configuration de votre appareil Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier Prise en mains rapide Installation Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier. Sommaire Installation 1-5 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation DESCRIPTION Scanner Chargeur des documents à analyser Pupitre Guide papier réglable Réceptacle de sortie du document original Bouton d’ouverture scanner Réceptacle de sortie imprimante Imprimante Bouton marche/arrêt Bac introducteur papier imprimante Bac papier de cassette secondaire (500 feuilles) Cassette secondaire de papier (option) Lecteur carte à puce Prise secteur Prise de cordon téléphonique Cordon secteur Cordon téléphonique 1-6 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Cette section décrit l’installation des éléments amovibles du terminal. MISE EN PLACE DU BAC PAPIER DE L’IMPRIMANTE En vous guidant à l’aide des encoches gauche et droite de l’imprimante, poussez Répertoire Configuration de votre appareil doucement le bac jusqu’à ce qu’il bute (comme indiqué dans l’illustration). Installation BLES Prise en mains rapide INSTALLATION DES ÉLÉMENTS AMOVI- Sommaire Installation Sécurité Maintenance Utilisation Fixez le capot du bac. 1-7 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation MISE EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE IMPRIMANTE Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut afin d’insérer ses clips dans les encoches situées sur la partie supérieure de l’imprimante. Relâchez le réceptacle pour qu’il reprenne sa forme initiale. MISE EN PLACE DU CHARGEUR DU DOCUMENT À ANALYSER Fixez le réceptacle en enclenchant ses deux ergots dans les orifices prévus à cet effet à l’arrière du terminal. 1-8 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm MISE EN PLACE DU RÉCEPTACLE DE SORTIE DU DOCUMENT Sommaire Installation Fixez, sur la partie avant supérieure du terminal, le réceptacle de sortie d’impression en enclenchant les deux ergots dans les orifices prévus à cet effet. 2 1 Prise en mains rapide 1 Installation ORIGINAL CHARGEMENT DU PAPIER Appuyez sur le guide de format papier droit afin d’écarter les deux guides de format papier Répertoire Configuration de votre appareil 2 Placez une pile de papier dans le bac, dans le cas d’un papier à en-tête, veillez à disposer le papier face à imprimer vers le haut. 1-9 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Sécurité Maintenance Utilisation vers la gauche ou la droite. Installation Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format de papier contre les bords droits et gauche de la pile. Papiers acceptés par l’imprimante : Cassette automatique 60 à 90 g/m2 Introducteur manuel 60 à 160 g/m2 Replacer le couvercle du bac en place. CHARGEMENT DU PAPIER EN MODE MANUEL Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier de couleur de 60 à 160 g/m2 maximum ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation en chargement feuille à feuille manuel. Pour cela : Insérez votre feuille ou film entre les deux margeurs 1 et 2 situés sur le couvercle du bac papier jusqu’à son arrivée en butée dans l’imprimante. Ajustez au besoin la largeur de la feuille ou du film à l’aide des margeurs 1 ou 2. 1 2 1-10 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm DU BAC PAPIER SUPPLÉMENTAIRE OPTION) (EN Sortez l’assemblage constitué par le chargeur et le bac papier supplémentaire de l’emballage. Une fois déballé, séparez le chargeur du bac papier supplémentaire en retirant le film de protection destiné à maintenir les différents composants en place. Retirez le couvercle du bac papier. Appuyez sur la plaque de soutien située dans le bac papier jusqu’à ce qu’elle se bloque. Placez une pile de 500 feuilles maximum dans le bac papier en veillant à disposer le papier de sorte que la face tournée vers le haut au déballage du papier soit toujours tournée vers le dessus. Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Placez l’appareil au-dessus du bac papier supplémentaire. Veillez à aligner les broches de couplage du bac papier supplémentaire sur les orifices correspondants au-dessous de l’imprimante. Installation INSTALLATION Sommaire Installation 1-11 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation Remettez le couvercle du bac en place et insérez le bac papier dans la cassette secondaire du papier. Remarque : Veillez toujours à saisir le bac papier des deux mains pour le sortir ou le remettre en place dans la cassette secondaire de papier. 1-12 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Sommaire Installation A Configuration de votre appareil B Prise en mains rapide Installation RACCORDEMENTS 2 Légende du schéma : Répertoire 1 A : Prise de ligne téléphonique 1 : Cordon ligne (modèle selon pays) 2 : Cordon secteur (modèle selon pays) Sécurité Maintenance Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position 0 (Arrêt). Utilisation B : Prise secteur 1-13 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm Installation RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE Branchez l'extrémité du cordon ligne téléphonique (1) dans la prise (A) du terminal et l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale. RACCORDEMENT SECTEUR ET MISE SOUS TENSION Attention - Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et Environnement. Branchez l'extrémité du cordon secteur (2) dans la prise (E) du terminal et l'autre extrémité dans la prise secteur murale. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position 1 (Marche). Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et l'heure s'affichent. 1-14 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Installation Fr.fm 2 PRISE EN MAINS RAPIDE PRINCIPES DE NAVIGATION PRÉSENTATION Le navigateur vous permet d’accéder aux menus que vous visualisez sur l’écran d’affichage. Le navigateur Ce navigateur, constitué de 5 touches, vous permet de vous déplacer dans les menus que propose votre appareil. 2-1 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm Prise en mains rapide Se déplacer dans les menus Pour Utilisez la touche Symbole utilisé M Accéder au menu principal. Sélectionner la ligne suivante d’un menu. Sélectionner la ligne précédente d’un menu. OK Valider la saisie et passer au menu suivant. C Retourner au menu précédent. Sortir du menu en cours en validant l’action en cours. Sortir du menu en cours sans valider l’action en cours. Se déplacer dans un champ de saisie Pour Utilisez la touche Se déplacer à droite. Se déplacer à gauche. 2-2 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm Symbole utilisé Pour Utilisez la touche Symbole utilisé Effacer un caractère en déplaçant le curseur sur la gauche. L’écran d’affichage L’écran est constitué de deux lignes de 16 caractères. vous indique la ligne sélectionnée. 1 REPERTOIRE 2 REGLAGES Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches faire apparaître les lignes suivantes (cachées) du menu (3, 4 etc.). L’ACCÈS et du navigateur pour AUX FONCTIONS Répertoire Confirmer votre saisie et revenir à l’écran initial. Configuration de votre appareil Prise en mains rapide C Installation OK Valider votre saisie. Le curseur Sommaire Prise en mains rapide L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes. Utilisation • Accès guidé par les menus. • Accès direct aux fonctions. Accès guidé par les menus Appuyez sur la touche M, le menu des fonctions apparaît. 1 REPERTOIRE 2 REGLAGES Déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navigateur pour le positionner en Maintenance Vous pouvez imprimer le guide pour connaître le numéro d’une fonction. 3 FAX 5 IMPRESSION Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. 2-3 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm Sécurité face de la fonction désirée. Prise en mains rapide Dans ce menu sélectionné, déplacez le curseur , à l’aide des flèches ou du navigateur pour le positionner en face de la sous fonction désirée. 51 GUIDE 52 JOURNAUX Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. Accès direct par le numéro Vous pouvez imprimer le guide (M 51 OK) pour connaître le numéro d’une fonction. Terminal au repos : Appuyez successivement sur la touche M suivi du numéro de la fonction désirée et validez par OK. GUIDE DES FONCTIONS MENU PRINCIPAL 1 : REPERTOIRE Fonctions M 11 OK M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK M 16 OK 161 OK 162 OK - Description de la fonction NOUV CONTACT NOUV LISTE MODIFIER SUPPRIMER IMPRIMER ARCHIVAGE SAUVEGARDE RESTAURATION Entrée d’un nom dans le répertoire Entrée d’une liste de diffusion Modifier une fiche ou une liste Supprimer une fiche ou une liste Imprimer le répertoire Archivage de l’annuaire sur une carte à puce Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce Page p. 4-2 p. 4-3 p. 4-5 p. 4-5 p. 4-5 p. 4-1 p. 4-1 MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES Fonctions M 21 OK M 22 OK M 23 OK 231 OK 232 OK 233 OK M 24 OK 241 OK 242 OK M 25 OK 251 OK - - - DATE/HEURE NUMERO/NOM EMISSION RAPPORT EMISSION MEM PLAGE ECO RECEPTION REC. PAPIER NOMBRE COPIES RESEAU TELEPH. TYPE RESEAU Description de la fonction Saisie de la date et de l’heure Saisie de votre nom et de votre numéro Réglages émission Choix d’impression du rapport de communication (voir M 381 OK) Emission depuis chargeur ou mémoire Réglage de la plage économique (voir M 32 OK) Réglages réception Acceptation des réceptions sans papier Nombre de copies des documents reçus Réglage des paramètres du réseau téléphonique Sélection du type de réseau 2-4 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm Page p. 3-1 p. 3-3 p. 3-5 p. 3-5 p. 3-5 p. 3-7 p. 3-7 p. 3-3 p. 3-3 p. 3-4 MENU PRINCIPAL 3 : TELECOPIE Fonctions M 31 OK M 32 OK M 33 OK M 34 OK M 35 OK M 36 OK M 37 OK M 38 OK 381 OK 382 OK 383 OK M 39 OK 391 OK 3911 OK 3912 OK 3913 OK 392 OK 3921 OK 3922 OK - - Description de la fonction EMISSION FAX EMISSION ECO RELEVE DEPOT EMIS. BAL RELEVE BAL REDIFFUSION REP FAX IMPRIMER ACTIVATION CODE FAX FORWARD. REROUTAGE ACTIVATION DESTINATAIR COPIE TX FORWARD. ACTIVATION DESTINATAIR Emission simple et multidestinataire Emission d’un document en plage horaire économique Demande de relève Mise en dépôt Emission vers une BAL Relève d’une BAL Emission pour rediffusion Gestion du répondeur fax Imprime les messages fax reçus en mémoires Mise en marche du répondeur Enregistrer un code d’accès du répondeur Reroutage des fax Reroutage des messages reçus Activation du reroutage Choix du destinatiare Impression locale des documents reroutés Reroutage des messages reçus Activation du reroutage Choix du destinatiare Page p. 5-4 p. 3-5 p. 5-17 p. 5-16 p. 5-27 p. 5-27 p. 3-7 p. 3-6 p. 3-6 p. 3-6 p. 3-6 p. 5-5 p. 5-5 p. 5-5 p. 5-6 p. 5-6 p. 5-6 p. 5-6 p. 5-6 MENU PRINCIPAL 5 : IMPRESSION Fonctions M 51 OK M 52 OK M 53 OK M 54 OK M 55 OK M 56 OK - Description de la fonction GUIDE JOURNAUX REPERTOIRE REGLAGES COMMANDES LISTE BAL Impression du guide Impression des journaux de communication Impression du répertoire Impression de la liste des réglages Impression de la liste des commandes (voir M 65 OK) Impression de la liste des BAL (voir M 75 OK) Page p. 5-14 p. 5-14 p. 4-5 p. 5-15 Installation RESEAU LANGUE p. 3-3 Prise en mains rapide 202 OK 203 OK Page p. 3-3 p. 3-8 p. 3-3 Configuration de votre appareil - Activation du préfixe de numérotation Paramètres techniques Réglages géographiques Le choix du pays positionne le réseau, la langue et le clavier du pays choisi Positionne séparément le réseau Positionne séparément la langue Répertoire - Description de la fonction PREFIXE TECHNIQUES GEOGRAPHIQUE PAYS Utilisation Fonctions 252 OK M 29 OK M 20 OK 201 OK Maintenance MENU PRINCIPAL 2 : REGLAGES Sommaire Prise en mains rapide MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES - EXECUTER MODIFIER Description de la fonction Exécution d’une commande en attente Modification d’une commande en attente 2-5 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm Page p. 5-7 p. 5-7 Sécurité Fonctions M 61 OK M 62 OK Prise en mains rapide MENU PRINCIPAL 6 : COMMANDES Fonctions M 63 OK M 64 OK M 65 OK - Description de la fonction SUPPRIMER IMPRIMER IMPR. LISTE Suppression d’une commande en attente Impression d’un document en attente Impression de la liste des commandes Page p. 5-8 p. 5-8 p. 5-8 MENU PRINCIPAL 7 : BAL Fonctions M 71 OK M 72 OK M 73 OK M 74 OK M 75 OK - Description de la fonction CREER BAL DEPOT BAL IMPRIMER BAL SUPPRIMER BAL IMP. LISTE BAL Création et modification d’une BAL Dépôt d’un document dans une BAL Impression du contenu d’une BAL Suppression d’une BAL vide Impression de la liste des BAL Page p. 5-25 p. 5-26 p. 5-26 p. 5-26 p. 5-26 MENU PRINCIPAL 8 : FONCTIONS EVOLUEES Fonctions M 80 OK M 81 OK 811 OK 812 OK 813 OK M 82 OK 821 OK 822 OK 823 OK 824 OK M 84 OK 841 OK 842 OK M 85 OK 88 OK 881 OK 882 OK 883 OK 884 OK - - - - CALIBRAGE VERROU CODE VERROU VER. CLAVIER VER. NUMERO COMPTEURS NB PAGES IMP. NB PGS SCAN NB PAGES EMI. NB PAGES REC. SCAN. ET IMPR. SCANNER IMPRIMANTE CONSOMMABLES CODES DÉPT. ACTIVATION NOUV.DÉPT. SUPPRIMER IMPRIMER Description de la fonction Page Calibrage du scanner Activation d’un verrou limitant l’accès Code de verrouillage Activation du verrouillage clavier Activation du verrouillage de numérotation Voir les compteurs d’activité Compteur de pages imprimées Compteur de pages scannées Compteur de pages émises Compteur de pages reçues Réglages scanner et imprimante Réglages scanner Réglages imprimante Etat des consommables Paramètres des codes département Activation des codes département Créer ou modifier un code département Supprimer un code département Imprimer une liste des codes départements p. 6-15 p. 5-17 p. 5-18 p. 5-18 p. 5-18 p. 5-16 p. 5-16 p. 5-16 p. 5-16 p. 5-16 p. 5-11 2-6 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\PriseEnMains Fr.fm p. 6-2 p. 5-20 p. 5-21 p. 5-21 p. 5-22 3 CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL PARAMÉTRAGES GÉNÉRAUX A la première mise sous tension, il faudra paramètrer la date et l’heure, le réseau téléphonique, la langue et vérifier les autres paramètres indiqués ci-après. AVANT ÉMISSION Date/Heure Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure courante de votre terminal. Pour modifier la date et l’heure : M 21 OK - REGLAGES / DATE/HEURE Entrez successivement les chiffres correspondants à la date et à l’heure désirés, (par exemple pour le 8 novembre 2006 à 9h33, appuyez sur 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) puis validez en appuyant sur la touche OK. 3-1 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Configuration de votre appareil Réglage heure d’hiver / heure d’été Vous pouvez choisir ou non le passage automatique en heure d'été ou d’hiver grâce à un menu. Le menu 21>DATE/HEURE se décompose alors en 2 sous-menus : Mode manuel M 211 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER Votre télécopieur vous propose de modifier la date et l’heure à l’aide du clavier numérique. Mode automatique M 212 OK - REGLAGES / DATE/HEURE / MODIFIER / ADJUST. AUTO Si vous choisissez NON et validez par OK le passage automatique en heure d'été (et d'hiver) ne s’effectuera pas, seule une intervention volontaire de votre part pourra être faite par le menu 211 MODIFIER pour faire passer la machine à la nouvelle heure. Si vous choisissez OUI et validez par OK, vous n'aurez pas à vous soucier d'un quelconque changement d'heure à la fin mars et à la fin octobre. Seul un message à l'écran vous avertira du changement effectué. Par défaut, ce paramètre est réglé sur NON. Message d'avertissement Lors du passage automatique en heure d'été et d'hiver, un message s'affiche à l'écran pour vous signaler que l'heure du télécopieur a été modifiée. VEN 25 MAR 2:01 VERIFIER L'HEURE ou DIM 30 OCT 02:01 VERIFIER L'HEURE A votre première intervention sur le clavier du télécopieur, ce message disparaît automatiquement. Numéro de votre terminal/Nom Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer son numéro et votre nom sur tous les fax qu’il émet, si vous avez enregistré ces paramètres (numéro et nom) et si votre appareil est paramétré avec ENTÊTE ÉMISSION (reportez-vous au paragraphe Paramètres techniques, page 3-8) 3-2 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Pour enregistrer le numéro du terminal et votre nom : M 22 OK - REGLAGES / NUMERO/NOM Sommaire Configuration de votre appareil Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre terminal (20 chiffres max) puis Vous pouvez connecter votre terminal soit à un réseau public soit à un réseau privé construit par exemple avec un auto commutateur téléphonique (PABX). Vous devez ainsi définir le type de réseau qui vous convient. Pour sélectionner le type de réseau : M 251 OK - REGLAGES / RESEAU TELEPH. / TYPE RESEAU Sélectionnez l’option désirée PRIVÉ ou PUBLIC puis validez votre choix par la touche OK. Réglages géographiques Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et dans différentes langues. Pays Prise en mains rapide Type de réseau Configuration de votre appareil Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez-le en appuyant sur la touche OK. Installation validez-le en appuyant sur la touche OK. • les paramètres de son réseau téléphonique public • sa langue par défaut. Pour sélectionner le pays : Répertoire En choisissant un pays, on initialise : M 201 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / PAYS si le pays désiré n’apparait pas, sélectionnez le pays "Autre". Réseau Ce paramètre vous permet de positionner séparément le type de réseau téléphonique public pour que votre terminal puisse communiquer sur le réseau public du pays choisi conformément aux normes en vigueur dans ce pays. Remarque : ce paramètre est différent du paramètre TYPE RESEAU (p. 3-3) qui permet de choisir entre un réseau public et un réseau privé. Pour sélectionner le réseau : M 202 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / RESEAU Sécurité Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK. Maintenance : Utilisation Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK. Remarque 3-3 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Configuration de votre appareil Langue Ce paramètre vous permet de choisir une autre langue que celle liée au paramètre PAYS. Pour sélectionner la langue : M 203 OK - REGLAGES / GEOGRAPHIQUE / LANGUE Sélectionnez l’option désirée puis validez votre choix par la touche OK. Préfixe local Cette fonction est utilisée lorsque votre terminal est installé dans un réseau privé, derrière un auto commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que : • les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts inférieurs à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France), • les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, soient des numéros longs supérieurs ou égaux à la longueur minimale (à définir, par exemple 10 chiffres en France). La programmation du préfixe local de votre terminal comporte deux étapes : • définir la longueur minimale (ou égale) des numéros de téléphone externes à l’entreprise, • définir le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise. Ce préfixe sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera composé. Attention - Si vous définissez un préfixe local, vous ne devez pas insérer ce préfixe dans les numéros mémorisés dans le répertoire : il sera composé automatiquement à chaque numéro. Définir la longueur minimale et le préfixe local M 252 OK - REGLAGES / RESEAU TELEPH. / PREFIXE Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros externes à l’entreprise et validez par la touche OK. Cette longueur minimale doit être comprise entre 1 et 30. Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise (5 caractères au maximum) et validez-le par la touche OK. Rapport d’émission Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications via le réseau téléphonique (RTC). Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression de rapports : • AVEC, un rapport est émis lorsque l’émission s’est correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitivement abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission), • SANS, pas d’émission de rapport, néanmoins votre terminal répertorie dans son journal d’émission toutes les émissions réalisées (reportez-vous au paragraphe Journaux, page 5-14), • SYSTÉMATIQUE, un rapport est imprimé à chaque tentative d’émission, • SUR ÉCHEC, un rapport est imprimé uniquement lorsque les tentatives d’émission se sont soldées par un échec et que la demande d’émission est définitivement abandonnée. 3-4 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm A chaque rapport d’émission à partir de la mémoire, l’image réduite de la première page du document est automatiquement associée. Sommaire Configuration de votre appareil Sélectionnez l’option désirée AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou SUR ÉCHEC et validez votre choix par la touche OK. Type de chargement des documents Installation Pour sélectionner le type du rapport : M 231 OK - REGLAGES / EMISSION / RAPPORT Pour sélectionner le type de chargement des documents : M 232 OK - REGLAGES / EMISSION / EMISSION MEM Sélectionnez l’option désirée MÉMOIRE ou CHARGEUR et validez votre choix par la touche OK. Remarque : en mode chargeur, le rapport d’émission ne comportera pas d’image réduite. Plage horaire économique Cette fonction vous permet de différer l’émission d’un fax aux "heures creuses" et ainsi réduire le coût de vos communications. La plage économique, définie comme ayant un tarif plus avantageux sur le réseau téléphonique (en heures "creuses") est programmée par défaut de 19h00 à 07h30. Néanmoins vous pouvez modifier cette plage. Configuration de votre appareil • à partir du chargeur du scanner à défilement (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1), l’émission se fera après la numérotation. Elle autorise l’envoi de documents volumineux (dont la taille peut dépasser la capacité de la mémoire). Répertoire • à partir de la mémoire, l’émission ne se fera qu’après la mise en mémoire du document et la numérotation. Elle permet de récupérer plus rapidement vos originaux. Prise en mains rapide Vous pouvez choisir le type de chargement de vos documents à l’émission : Entrez les horaires de la nouvelle plage économique et validez votre sélection par la touche OK. Utiliser la plage d’horaire économique Utilisation Pour modifier la plage économique : M 233 OK - REGLAGES / EMISSION / PLAGE ECO M 32 OK - TELECOPIE / EMISSION ECO ou Sécurité Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche ECO. Maintenance Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche OK. 3-5 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Configuration de votre appareil AVANT RÉCEPTION Répondeur Fax Le répondeur fax vous permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de ne pas les imprimer systématiquement dès réception. Le voyant "Fax Messages" permet de connaître l’état du répondeur fax : • Allumé fixe : votre terminal ne contient pas de documents en mémoire. • Allumé clignotant : votre terminal contient des documents en mémoire ou est en train de recevoir des fax. • Eteint : mémoire pleine, le terminal ne peut plus recevoir de documents. La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code d’accès de 4 chiffres. Une fois enregistré, ce code d’accès vous sera demandé pour : • imprimer les messages fax reçus dans la mémoire de votre terminal, • activer ou désactiver le répondeur fax. Enregistrer un code d’accès au répondeur M 383 OK - TELECOPIE / REP FAX / CODE Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez-le par la touche OK. Activer ou désactiver le répondeur M 382 OK - TELECOPIE / REP FAX / ACTIVATION Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par la touche OK. Sélectionnez l’option désirée AVEC ou SANS et validez votre choix par la touche OK. Imprimer les messages fax reçus en mémoire M 381 OK - TELECOPIE / REP FAX / IMPRIMER Si vous avez enregistré un code d’accès à votre répondeur fax, entrez-le et validez-le par la touche OK. Les documents reçus en mémoire sont imprimés. Réception sans papier Votre terminal vous offre la possibilité d’accepter ou de refuser la réception de documents lorsque son imprimante est indisponible (plus de papier ...). Lorsque l’imprimante de votre terminal est indisponible, vous avez donc le choix entre deux modes de réception : • mode de réception SANS PAPIER, votre terminal enregistre en mémoire les fax reçus, • mode de réception AVEC PAPIER, votre terminal refuse les appels entrants. 3-6 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Pour sélectionner le mode de réception : M 241 OK - REGLAGES / RECEPTION / REC. PAPIER Sommaire Configuration de votre appareil Sélectionnez l’option désirée AVEC PAPIER ou SANS PAPIER et validez votre choix par Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) les documents reçus. Pour régler le nombre d’exemplaires de chaque document reçu : M 242 OK - REGLAGES / RECEPTION / NOMBRE COPIES Entrez le chiffre désiré, correspondant au nombre de copies souhaité et validez-le par la touche OK. A chaque réception de document, votre terminal vous imprimera le nombre de copies que vous avez défini. Rediffusion Vous avez la possibilité de demander à partir de votre terminal (initiateur) la rediffusion d’un document, c’est-à-dire de transmettre un document à vos correspondants par l’intermédiaire d’un fax distant et selon une liste de diffusion précise. Pour ceci, le terminal initiateur et le fax distant doivent tous les deux disposer de la fonction de rediffusion. Pour rediffuser vous devez donc fournir au fax distant, le document à transmettre et le numéro de la liste de diffusion. Le fax distant se charge ensuite d’émettre ce document vers tous les correspondants appartenant à la liste de diffusion désignée. Prise en mains rapide Nombre de copies Configuration de votre appareil le manque de papier est indiqué par un bip sonore et un message à l’écran. Les fax reçus sont alors conservés en mémoire (icône"Fax Messages" clignotant) pour être imprimés dès la mise à disposition de papier. Répertoire : Installation la touche OK. Remarque Pour activer une rediffusion depuis votre terminal : Mettez en place le document à rediffuser (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Sélectionnez M 37 OK - TELECOPIE / REDIFFUSION. Utilisation Une fois la rediffusion activée et dès que le document est réceptionné par le fax distant, ce document est tout d’abord imprimé avant d’être ré-émis vers tous les correspondants de la liste. votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) et validez par la touche OK. Entrez le numéro de la liste de rediffusion que doit utiliser le fax distant et validez par la touche OK. Vous pouvez entrer à côté de l’heure courante, l’heure à laquelle vous désirez émettre le Maintenance Entrez le numéro du fax distant vers lequel vous allez activer une rediffusion ou choisissez document puis validez par la touche OK. par la touche OK. Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis. 3-7 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Sécurité Vous pouvez sélectionner le type du chargement, CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez Configuration de votre appareil Validez l’activation de la rediffusion en appuyant sur la touche . Le document présent dans le chargeur est émis immédiatement ou ultérieurement (selon votre choix) vers le fax distant qui se chargera de la rediffusion. PARAMÈTRES TECHNIQUES Votre terminal est déjà paramétré par défaut lorsque vous le réceptionnez. Cependant vous pouvez l’adapter à vos besoins exacts en réglant les paramètres techniques. Pour régler les paramètres techniques : M 29 OK - REGLAGES / TECHNIQUES Sélectionnez le paramètre désiré et validez par la touche OK. A l’aide des touches ou , modifiez le réglage du paramètre désiré en vous reportant au tableau ci-après puis validez par la touche OK. Paramètre Réglage Signification 1 - MODE D’ANALYSE 1 - NORMAL 2 - FIN 3 - SFIN 4 - PHOTO Valeur par défaut de la résolution d'analyse des documents à émettre. 2 - ENTETE EMISSION 1 - AVEC 2 - SANS Si ce paramètre est actif tous les documents reçus par vos correspondants seront imprimés avec un entête comprenant votre nom, votre numéro, la date et le nombre de page. Attention : Si vous envoyez une télécopie depuis le chargeur de document, l’entête d’émission ne figurera pas sur le document reçu par votre correspondant. 3 - VITESSE ÉMISSION 1 - 33600 2 - 14400 3 - 12000 4 - 9600 5 - 7200 6 - 4800 7 - 2400 Choix de la vitesse d'émission fax. Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans écho), les communications s'effectuent généralement à la vitesse maximale. 4 - ANTI ECHO 1 - AVEC 2 - SANS Si ce paramètre est actif, l'écho en ligne sera atténué en communication longue distance. 6 - MODE OUTRE-MER 1 - AVEC 2 - SANS Pour certains appels longues distances (satellites), l'écho en ligne peut rendre la communication difficile. 7 - AFFICHAGE EN COM 1 - VITESSE 2 - NUMERO PAGE Choix entre l'affichage de la vitesse de communication et le numéro de la page en cours de transmission. Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse d'émission pour certaines communications. 3-8 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm 1 - SANS 2 - DELAI 5 MINUTES 3 - DELAI 15 MINUTES 4 - DELAI 30 MINUTES 5- PLAGE HORAIRE Choix du délai pour la mise en veille du périphérique. Au bout du délai (en minutes) de NON utilisation ou pendant la plage horaire de votre choix, le périphérique se met en veille. 10 - ENTÊTE RÉCEPTION 1 - AVEC 2 - SANS Si ce paramètre est actif, tous les documents reçus par votre terminal seront imprimés avec un entête comprenant le nom et le numéro de l'émetteur (si disponible) ainsi que la date d'impression de votre terminal et le nombre de pages. 11 - VITESSE RÉCEPTION 1 - 33600 2 - 14400 3 - 9600 4 - 4800 5 - 2400 Choix de la vitesse de réception fax. Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans écho), les communications s'effectuent généralement à la vitesse maximale. Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse de réception pour certaines communications. Nombre de sonneries pour déclencher automatiquement votre appareil. 20 - ECM (CORRECTION ERREUR) 1 - AVEC 2 - SANS Actif, ce paramètre permet de corriger les erreurs de communication dues à une ligne téléphonique perturbée. Ce paramètre est utile quand les lignes sont de faible niveau ou sont bruitées. En contrepartie, les temps d'émission peuvent être plus longs. 80 - TONER SAVE 1 - AVEC 2 - SANS Eclaircit les impressions afin d’économiser l’encre de la cartouche toner. Sécurité Maintenance Utilisation 12 - NB SONNERIES 2 À 5 Installation 8 - ECO ENERGIE Prise en mains rapide Signification Configuration de votre appareil Réglage Répertoire Paramètre Sommaire Configuration de votre appareil 3-9 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm Configuration de votre appareil 3-10 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Configuration Fr.fm 4 RÉPERTOIRE Votre terminal vous offre la possibilité de vous constituer un répertoire en mémorisant des fiches de correspondants ainsi que des listes de correspondants que vous aurez créées. • Vous disposez d’un répertoire de 500 fiches de correspondants vous permettant d’enregistrer les noms de vos correspondants et leurs coordonnées. • Vous pouvez aussi grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à 32 listes de correspondants. Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants déjà enregistrées. Pour toute fiche ou toute liste de correspondants, vous pouvez : • créer, • consulter, • modifier le contenu, • supprimer, • imprimer le répertoire. Vous avez la possibilité de sauvegarder puis si nécessaire de restaurer votre répertoire grâce aux menus 161 et 162 (reportez-vous au paragraphe Guide des fonctions, page 2-4). Pour cela procurez-vous auprès de votre revendeur l’option "Carte répertoire". CRÉATION DE FICHES DE CORRESPONDANTS Pour chaque fiche de correspondant, renseignez les champs listés ci-après, mais seuls les champs nom, tel sont à renseigner obligatoirement : • NOM du correspondant, • TEL, numéro de fax du correspondant, 4-1 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm Répertoire • NUMÉRO FICHE, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal (vous pouvez néanmoins le modifier), il vous permettra un accès rapide au répertoire, • VITESSE d’émission des fax, vous pouvez choisir, pour chaque correspondant, la vitesse de transmission minimale des fax que vous lui enverrez. Les vitesses disponibles sont 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 et 33600 bits par seconde. Pour une ligne téléphonique de bonne qualité, soit bien adaptée et sans écho, la vitesse maximale est utilisable. AJOUTER UNE FICHE M 11 OK - REPERTOIRE / NOUV CONTACT Une nouvelle fiche de correspondant est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom du correspondant puis validez par la touche OK. Remarque : à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche ou d’une liste de correspondants, vous pouvez renoncer à sa création en appuyant sur la touche . Entrez le numéro de téléphone du fax1 du correspondant puis validez par la touche OK. Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran, si ce numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre puis validez par la touche OK. Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre (touche de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si vous , puis validez votre souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches ou choix par la touche OK. Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’émission appropriée pour les fax destinés à votre correspondant puis validez votre choix par la touche OK. CRÉATION DE LISTES DE CORRESPONDANTS Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui sont déjà enregistrées. Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants : • NOM de la liste, • NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le terminal. Il vous permettra un accès rapide au répertoire, • COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches de correspondants faisant partie de la liste, • NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est répertoriée sous la forme (L). 1. Si votre appareil est connecté à un auto-commutateur privé PABX, il peut être nécessaire d’insérer un préfixe suivi d’une attente de tonalité (symbolisée par le signe / dans le numéro) sauf si un préfixe local a déjà été programmé (voir § Préfixe local) 4-2 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes. AJOUTER Installation Attention - Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une autre liste de correspondants. Sommaire Répertoire UNE LISTE Pour ajouter une liste : A tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en appuyant sur la touche . De plus, vous n’êtes pas obligé de remplir toutes les caractéristiques de la liste au moment de sa création, vous pouvez enregistrer la liste en l’état en appuyant sur la touche . Le champ vide DESTINATAIRE 1 apparaît, vous devez le compléter par les numéros attribués des fiches de correspondants qui doivent faire partie de cette liste. Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour sélectionner et ainsi inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre choix de correspondants par la touche OK. A partir du ... Procédure Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les premières lettres du nom de votre correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage complet du nom du correspondant désiré. nom du correspondant Entrez directement le numéro attribué du numéro attribué du correspondant correspondant désiré. Appuyez sur la touche répertoire des correspondants puis sélectionnez à l’aide des touches ou le correspondant désiré parmi ceux qui sont enregistrés. Utilisation : Configuration de votre appareil de la liste puis validez par la touche OK. Remarque Répertoire Une nouvelle liste de correspondants est créée, complétez-la en entrant tout d’abord le nom Prise en mains rapide M 12 OK - REPERTOIRE / NOUV LISTE dernière étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK. Remarque : à tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous pouvez renoncer à sa création en appuyant sur la touche . Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Si ce numéro ne vous convient pas, vous pouvez le modifier en entrant un autre numéro libre, puis validez-le par la touche OK. . Sécurité Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche Maintenance Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez cette 4-3 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm Répertoire AJOUTER OU SUPPRIMER UN CORRESPONDANT D’UNE LISTE M 13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide des touches et et validez ce choix par la touche OK. Faites apparaître le champ DESTINATAIRE 1 en appuyant sur la touche OK, puis ajoutez ou supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après : Pour ... Procédure Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter et validez par ajouter la touche OK. Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de correspondants à ajouter. A l’aide des touches ou , positionnez-vous sur le numéro à supprimer. supprimer Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro attribué de la liste. Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a de correspondants à supprimer de la liste. Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche CONSULTER . UNE FICHE OU UNE LISTE Appuyez sur la touche . Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique. Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s. 4-4 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm MODIFIER UNE FICHE OU UNE LISTE Sommaire Répertoire Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique. Sélectionnez, à l’aide des flèches ou correspondants (L) et validez par la touche OK. , le correspondant ou la liste de Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des Installation M 13 OK - REPERTOIRE / MODIFIER Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche menu et vous n’avez pas accès aux champs suivants. , mais dans ce cas vous sortez du SUPPRIMER UNE FICHE OU UNE LISTE M 14 OK - REPERTOIRE / SUPPRIMER Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique. Sélectionnez, à l’aide des flèches ou , le correspondant ou la liste de correspondants (L) à supprimer et validez par la touche OK. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression. Configuration de votre appareil : Prise en mains rapide correspondants et validez chaque modification de champ par la touche OK. Remarque Vous pouvez imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire, comprenant tous les correspondants et toutes les listes des correspondants existants. Pour imprimer le répertoire : M 15 OK - RÉPERTOIRE / IMPRIMER Sécurité Maintenance Le répertoire s’imprime, classé par ordre alphabétique. Utilisation IMPRIMER LE RÉPERTOIRE Répertoire La fiche ou la liste est supprimée du répertoire. 4-5 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm Répertoire 4-6 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Répertoire Fr.fm 5 UTILISATION ENVOYER MISE EN PLACE DU DOCUMENT Scanner Positionnez vos documents originaux sur le chargeur de document : - face imprimée en dessous, Guide papier - 1ère page en dessous de la pile. Ajustez le guide papier à la largeur du document. L’opération terminée, récupérez vos documents originaux sur le réceptacle des documents analysés. 5-1 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation Attention - Si vous placez le document à émettre à l’envers, le destinataire recevra une page blanche. Remarque : les coordonnées du destinataire étant généralement inscrites sur le document à émettre, vous pouvez aussi numéroter avant de placer le document. CHOISIR LA RÉSOLUTION/LE CONTRASTE Résolution Vous disposez de trois modes d’analyse pour émettre vos documents. Le choix du mode dépend du document à émettre : • Mode Normal, aucune icône n’apparaît sur l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents de bonne qualité sans dessins ni petits détails, • Mode Fin, symbolisé par Fin en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents comportant des dessins ou des petits caractères, • Mode Super Fin, symbolisé par SFin en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de très petite taille (à condition que le fax récepteur puisse les traiter), • Mode Photo symbolisé par Photo en dessous de l’écran d’affichage, est à utiliser pour des documents photographiques. Pour sélectionner le mode de résolution : Appuyez sur la touche icône autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode désiré. Une sur l’écran indique le mode sélectionné. Contraste Vous pouvez régler le contraste si votre document est trop clair ou trop foncé. Si le document est clair, il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer. Pour sélectionner le contraste : Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le contraste indiqué par la position d’un curseur sur l’écran. NUMÉROTER A partir du répertoire Par numérotation alphabétique Entrez directement à l’aide du clavier alphabétique, les premières lettres du nom de votre correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage du nom complet du correspondant désiré. 5-2 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sommaire Utilisation Par numéro attribué Appuyez sur la touche puis Utilisez les touches ou du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et les listes de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de correspondants désiré(e). Installation . Votre terminal affiche les correspondants et les listes de correspondants du répertoire selon l’ordre alphabétique croissant du nom de vos correspondants ou listes de correspondants. Appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la lettre associée que vous avez définie pour votre correspondant (reportez-vous au paragraphe 11 OK - Repertoire / Nouv Contact, page 4-2). L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie. ou Prise en mains rapide ou L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé(e) au numéro attribué choisi. A partir de la touche bis Vous pouvez rappeler un numéro parmi les dix derniers numéros de correspondant que vous avez composés. Répertoire Pour un numéro de fax (Tel dans le répertoire) Appuyez sur la touche . L’écran affiche le dernier numéro utilisé. Utilisez les touches ou Configuration de votre appareil Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré(e). du navigateur pour éventuellement sélectionner un autre Vers plusieurs destinataires Vous pouvez numéroter pour émettre simultanément un document vers plusieurs destinataires. Utilisation numéro. Attention - Ceci ne peut se faire que si votre appareil est paramétré pour émettre depuis la Entrez le numéro du fax ou utilisez le répertoire ou la touche (reportez-vous aux paragraphes précédents). Appuyez sur la touche et entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la deuxième liste de correspondants. Maintenance mémoire (reportez-vous au paragraphe Type de chargement des documents, page 3-5). Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants Validez le dernier destinataire par OK ou . 5-3 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sécurité désirés (10 correspondants ou listes de correspondants au maximum). Utilisation EMISSION PAR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE (RTC) Emission immédiate Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Entrez le numéro de fax du destinataire ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) puis appuyez sur la touche . L’icône "Ligne" clignote pendant la phase d’appel de votre correspondant, elle devient fixe lorsque les deux fax communiquent. En fin d’émission, l’écran initial est affiché. Emission Eco Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Entrez le numéro du destinataire et validez-le par la touche ECO (reportez-vous au paragraphe Plage horaire économique, page 3-5). L’icône "Ligne" clignote pendant la phase d’appel de votre correspondant, elle devient fixe lorsque les deux fax communiquent. En fin d’émission, l’écran initial est affiché. Emission différée Cette fonction vous permet d’émettre un document à une heure différente de l’heure courante. Pour programmer cette émission différée vous devez définir le numéro du correspondant, l’heure de départ de votre émission, le type de chargement du document et son nombre de pages. Pour programmer l’émission différée d’un document : Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Sélectionnez M 31 OK -TELECOPIE / EMISSION FAX. Entrez le numéro du correspondant vers lequel vous allez programmer une émission différée ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) et validez par la touche OK. A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous désirez émettre le document et validez par la touche OK. Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK. Sélectionnez le type de chargement que vous désirez utiliser, CHARGEUR ou MÉMOIRE et validez par la touche OK (reportez-vous au paragraphe Type de chargement des documents, page 3-5). 5-4 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Vous pouvez entrer le nombre de pages du document devant être émis puis validez par la touche OK. Validez l’émission différée en appuyant sur la touche Sommaire Utilisation . Pour prendre manuellement la ligne : Placez le document dans le chargeur du terminal. Appuyez sur la touche . Si nécessaire, réglez le niveau sonore à l’aide des touches ou du navigateur. Si ce n’est pas déjà fait, entrez le numéro du correspondant (ou reportez-vous au paragraphe A partir de la touche bis, page 5-3 pour rappeler le dernier correspondant appelé). Dès que vous entendez la tonalité du fax distant, la ligne est libre et vous pouvez lancer l’émission. Appuyez sur la touche pour lancer l’émission du document. Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au paragraphe Paramétrages généraux, page 3-1), sur ce rapport, la copie réduite de la première page du document émis n’apparaîtra pas et il vous indiquera que la communication est manuelle. Reroutage Cette fonction permet de rediriger les télécopies reçues vers un contact du répertoire. Pour utiliser cette fonction vous devez effectuer deux opérations, définir l'adresse de réacheminement de la télécopie et activer le reroutage. Activer le reroutage M 3911 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / ACTIVATION A l'aide des touches et du navigateur, choisissez l'option >>3911 AVEC. Validez en appuyant sur la touche OK. : Si vous choisissez SANS le Menu 3912 et 3913 n’apparaîtront dans la liste du guide lorsque vous l’imprimerez. Sécurité Remarque Prise en mains rapide • de contrôler l’acheminement de la communication, dans le cas de numéros incertains, etc. Configuration de votre appareil • d’entendre si le fax destinataire est occupé et donc de choisir le moment où la ligne est libre pour lancer l’émission du document, Répertoire Cette fonction permet, par exemple : Utilisation Cette fonction vous offre la possibilité d’entendre, grâce au haut parleur, le déroulement de la numérotation lors de l’émission d’un fax. Dans ce cas, la vitesse maximale à l’émission sera de 14400 bps. Maintenance Emission avec suivi de numérotation Installation Votre document est mémorisé et sera envoyé à l’heure programmée. 5-5 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation Définir le destinataire de la redirection M 3912 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / DESTINATAIR A l'aide des touches et du navigateur, choisissez dans le répertoire le destinataire (si aucun nom ne figure dans le répertoire l’écran affiche REPERTOIRE VIDE) composer le numéro de votre correspondant directement ou entrer son nom et son numéro dans le répertoire. Activer une copie locale d’un document rerouté M 3913 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / COPIE A l'aide des touches et du navigateur, choisissez l'option de copie (impression locale des documents reroutés sur votre terminal) AVEC ou SANS. Validez en appuyant sur la touche OK. Tx forwarding (transfert) Cette fonction permet de régler la machine pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées de l’annuaire de votre machine. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP. M 3921 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / ACTIVATION À l'aide de la touche ou du navigateur, choisissez AVEC ou SANS et validez en appuyant sur la touche OK. Remarque : Si vous choisissez SANS le menu 3922 ne s’affichera pas. M 3922 OK - TELECOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / DESTINATAIR Choisissez dans l’annuaire le destinataire et validez en appuyant sur la touche OK. La fonction est activée. Dorénavant, tout document envoyé aura une copie envoyée au destinataire choisi. Le mode d’envoi vers le destinataire en copie, dépend du type de numéros abrégrés dans l’annuaire : • Si le numéro abrégé est un numéro de téléphone ou un numéro mixte (Tél + courriel ou tél + FTP) la copie sera transmise par télécopieur au numéro de téléphone du destinataire. • Si le numéro abrégé est unu adresse courriel ou un numéro FTP, la copie sera transmise en mode IP à l’adresse courriel ou FTP du destinataire. Attention - La fonction de transfert ne fonctionne pas en mode chargeur. 5-6 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Cette fonction vous permet d’obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente d’émission, y compris ceux en dépôt, émission différée, etc. Elle vous permet de : • consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents sont codés de la façon suivante : numéro d’ordre dans la file d’attente / statut du document / numéro de téléphone du correspondant. Les statuts des documents peuvent être : - EMI : émission, - RED : rediffusion, - DEP : en dépôt, - REL : relève, Installation D’ATTENTE D’ÉMISSION Prise en mains rapide FILE Sommaire Utilisation - BAS : relève de boîtes aux lettres, - COM : commande en cours d’exécution, • exécuter immédiatement une émission en attente, • imprimer un document en mémoire, en attente d’émission ou en dépôt, • imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit : Configuration de votre appareil - BAL : émission vers boîte aux lettres, - numéro ou nom du destinataire du document, - heure prévue pour l’émission (fax), - type d’opération concernant le document : émission à partir de la mémoire, émission différée, dépôt, Répertoire - numéro d’ordre dans la file, - nombre de pages du document, Consulter ou modifier la file d’attente M 62 OK - COMMANDES / MODIFIER Utilisation - taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire). • supprimer une demande d’émission en attente. touche OK. Vous pouvez alors modifier les paramètres de la demande d’émission sélectionnée puis validez vos modifications en appuyant sur la touche . Exécuter immédiatement une émission en attente Maintenance Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par les touches OK ou pour exécuter immédiatement la demande d’émission sélectionnée. 5-7 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sécurité M 61 OK - COMMANDES / EXECUTER Utilisation Imprimer un document en attente ou en dépôt M 64 OK - COMMANDES / IMPRIMER Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK. Imprimer la file d’attente M 65 OK - COMMANDES / IMPR. LISTE Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime. Supprimer une émission en attente M 63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez votre choix par la touche OK. ARRÊT D’UNE ÉMISSION EN COURS L’arrêt d’une émission en cours est possible quel que soit le type d’émission mais cet arrêt est différent selon que l’émission est mono-destinataire ou multi-destinataires. • Pour une émission mono-destinataire effectuée à partir de la mémoire, le document est supprimé de la mémoire. • Pour une émission multi-destinataires, seul le destinataire dont l’émission est en cours au moment de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’émission. Pour arrêter une émission en cours : Appuyez sur la touche . Un message vous demandant de confirmer l’arrêt en appuyant de nouveau sur la touche apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer l’arrêt de l’émission en cours. Si votre appareil est paramétré pour imprimer un rapport d’émission (reportez-vous au paragraphe Rapport d’émission, page 3-4), le rapport d’émission s’imprime, vous indiquant que l’arrêt de la communication a été demandé par l’opérateur. 5-8 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm , Via le réseau téléphonique, la réception de tout fax se fait au fur et à mesure de la réception des fax. RÉCEPTION VIA LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil La réception d’un fax dépend du paramétrage de votre appareil. (RTC) Prise en mains rapide RECEVOIR Installation Sommaire Utilisation 5-9 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation COPIER Votre appareil vous offre la possibilité de faire des copies en un ou plusieurs exemplaires, d’une ou plusieurs pages. COPIE LOCALE Copie simple Mettez en place le document, face à analyser tournée vers l’appareil (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Appuyez deux fois sur la touche . Copie "élaborée" Mettez en place le document, face à analyser tournée vers l’appareil (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). Appuyez sur la touche . Entrez le nombre de copies souhaitées et valider par la touche OK. Choisissez la résolution RAPIDE, QUALITÉ ou PHOTO à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. Ajustez la valeur du zoom désiré, de 25% À 400% à l’aide des touches ou et du clavier numérique, puis validez par la touche OK. Choisissez le type de sortie COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES, puis validez par la touche OK. Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide des touches ou et du clavier numérique, puis validez par la touche OK. Ajustez la valeur du contraste désiré à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. Ajustez la valeur de la luminosité désirée à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. Choisissez le type de papier NORMAL, EPAIS à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. Choisissez le bac papier AUTOMATIQUE, SUPERIEUR ou INFERIEUR à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. 5-10 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Lorsque la qualité de la copie ne vous paraît plus satisfaisante, vous pouvez effectuer une calibration. Pour cela, reportez-vous au paragraphe Calibrage scanner, page 6-15. Vous disposez par ailleurs, de nombreux paramètres pour améliorer la qualité de votre copie. Paramètres de réglage du scanner. • La RESOLUTION pour régler la résolution en photocopie. • Le paramètre ZOOM pour réduire ou agrandir une partie d’un document en choisissant l’origine et la valeur du zoom à appliquer à cette partie de document. • Le paramètre d’assemblage pour choisir des COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES. • Le paramètre ORIGINE pour choisir l’origine à appliquer au document. • Le CONTRASTE pour choisir le contraste en photocopie. Installation PARTICULIERS POUR LA COPIE Prise en mains rapide RÉGLAGES Sommaire Utilisation • MARGES G/D pour décaler les marges de votre document original vers la gauche ou vers la droite. Paramètres de réglage de l’imprimante. • PAPIER pour indiquer à votre appareil, le type de papier que vous utilisez par défaut. • BAC pour indiquer à votre appareil le bac papier qui doit être utilisé par défaut. • MARGES G/D pour décaler les marges de votre document vers la gauche ou vers la droite. Configuration de votre appareil • La LUMINOSITÉ pour éclaircir ou assombrir votre document original. l’appareil. Pour accéder aux paramètres réglables : M 84 OK - FONCTIONS EVOLUEES / SCAN. ET IMPR. Sélectionnez le Répertoire Attention - Tous les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par défaut de SCANNER ou l’IMPRIMANTE à régler et validez votre choix par la Utilisez les touches ou du navigateur pour faire défiler les réglages, décrits ci-dessous, que vous souhaitez modifier. Réglages du scanner Utilisation touche OK. Choisissez la résolution RAPIDE, QUALITÉ ou PHOTO à l’aide des touches ou . Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. Zoom Maintenance Résolution Entrez la valeur du zoom désiré à l’aide des touches du clavier numérique. Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. 5-11 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sécurité Votre appareil vous permet de réduire ou d’agrandir une partie bien définie d’un document de 25 à 400 % : Utilisation Assemblage Choisissez votre type d’assemblage COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. Origine Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner. y x BAS DE LA FEUILLE HAUT DE LA FEUILLE En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <210 et Y<286), vous déplacez la zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous. Zone analysée Vue de dessus : face à analyser dessous Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des touches ou . Réglez les coordonnées désirées à l’aide des touches du clavier numérique ou et . Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. Contraste Réglez le contraste désiré à l’aide des touches et . Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. Luminosité Réglez la luminosité désirée à l’aide des touches et . Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. Marges Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite : Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches et Validez en appuyant sur la touche OK. Réglages de l’imprimante Papier Sélectionnez le papier NORMAL ou EPAIS que vous utilisez à l’aide des touches Validez votre réglage en appuyant sur la touche OK. Remarques : 1) Lorsque le type de papier EPAIS est sélectionné, la vitesse d’impression est ralentie. 2) Utilisez l’introducteur manuel pour des papiers dont le grammage est supérieur à 90 g/m2. 5-12 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm et . . Bac papier Sélectionnez le bac papier que vous utilisez AUTOMATIQUE, INFERIEUR ou SUPERIEUR et . Validez en appuyant sur la touche OK. Marges Si vous souhaitez décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite : Installation à l’aide des touches Sommaire Utilisation Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide des touches . Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil Validez en appuyant sur la touche OK. Prise en mains rapide et 5-13 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation AUTRES FONCTIONS JOURNAUX Les journaux d’émission et de réception répertorient les 30 dernières communications (en émission et en réception) réalisées par votre terminal. Une impression automatique de ceux-ci sera lancée toutes les 30 communications. A tout moment vous pouvez cependant en demander une impression. Chaque journal (émission ou réception) contient, dans un tableau, les informations suivantes : • date et heure de l’émission ou de la réception du document, • identification du correspondant, • mode d’émission (Normal, Fin, SFin ou Photo), • nombre de pages émises ou reçues, • durée de la communication, • résultat de l’émission ou la réception : noté CORRECT lorsqu’elle s’est bien déroulée, ou code d’information pour les communications particulières (relève, communication manuelle etc.), • cause de l’échec de la communication (par exemple : le correspondant ne décroche pas). Pour imprimer les journaux : M 52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX Les journaux d’émission et de réception s’impriment sur la même page. IMPRESSION DU GUIDE DES FONCTIONS Vous pouvez à tout moment imprimer le guide des fonctions de votre terminal : Appuyer sur la touche i. ou Pour imprimer le guide des fonctions : M 51 OK - IMPRESSION / GUIDE IMPRESSION DES RÉGLAGES Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres de réglage de votre terminal, afin de pouvoir contrôler les modifications qui ont éventuellement été apportées aux paramètres par défaut. 5-14 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Pour imprimer les réglages : M 54 OK - IMPRESSION / REGLAGES Sommaire Utilisation Vous pouvez mémoriser une séquence de touches (par exemple pour envoyer directement un fax à un ou plusieurs correspondants, ou appeler ce correspondant, ou encore accéder à un menu particulier…). Cette séquence est enregistrée dans l'une des touches F1, F2 (au choix). En appuyant ensuite sur l'une de ces touches, vous effectuerez directement la séquence enregistrée. Pour enregistrer une séquence (par exemple dans la touche F1). Appuyez sur la touche M, puis F1 : vous entrez dans les menus. Tous les appuis-touche suivants sont mémorisés dans la touche F1 à partir de ce moment. Appuyez sur la touche F1 pour enregistrer la séquence si vous êtes encore dans les menus. L'enregistrement de la séquence est automatique si vous êtes déjà sorti du menu. Exemple : pour mémoriser dans la touche F1, l'envoi d'un fax à plusieurs correspondants : Prise en mains rapide D'UNE SÉQUENCE DE TOUCHES Configuration de votre appareil MÉMORISATION Installation Votre terminal imprime la liste des paramètres mémorisés. Appuyez sur les touches 3, 1 puis OK. Entrez le numéro de fax du premier correspondant. Appuyez sur la touche et entrez le numéro du deuxième correspondant ou liste de Répertoire Appuyez sur les touches M puis F1. correspondants. Appuyez sur la touche F1 : la séquence est enregistrée. Pour envoyer directement un fax à ces correspondants (touche F1 préprogrammée). Utilisation Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de correspondants. Mettez en place le document (reportez-vous au paragraphe Mise en place du document, page 5-1). . Sécurité Appuyez sur la touche Maintenance Appuyez sur la touche F1. 5-15 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation COMPTEURS Vous pouvez à tout moment consulter les compteurs d’activités de votre appareil. Pour accéder aux compteurs : M 82 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS Ces compteurs vous indiquent le nombre de : • pages imprimées, M 821 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES IMP. • pages scannées, M 822 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PGS SCAN • pages émises, M 823 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES EMI. • pages reçues. M 824 OK - FONCTIONS EVOLUEES / COMPTEURS / NB PAGES REC. LE DÉPÔT ET LA RELÈVE Vous pouvez mettre un document en Dépôt dans votre terminal, à la disposition de tout correspondant appelant celui-ci par la fonction Relève. Votre ou vos correspondants peuvent ainsi obtenir à leur demande un fax d’un document que vous avez au préalable, mis en dépôt dans votre terminal. Pour programmer le dépôt d’un document, il faut définir son type : • SIMPLE, il ne peut être relevé qu’une seule fois à partir de la mémoire ou du chargeur, • MULTIPLE il peut être relevé autant de fois que désiré, à partir de la mémoire. Pour programmer une relève, il faut définir le correspondant de relève, puis selon la relève désirée vous pouvez : • lancer une relève immédiate, • programmer une relève différée en définissant l’heure choisie, • lancer une relève de plusieurs correspondants, soit immédiate, soit différée. Dépôt d’un document Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal. Sélectionnez M 34 OK -TELECOPIE / DEPOT et validez par la touche OK. 5-16 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sommaire Utilisation Choisissez le type de dépôt, selon le tableau défini ci-après : Procédure Sélectionnez le CHARGEUR ou la MÉMOIRE. SIMPLE Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK. Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en dépôt. Installation Menu Entrez le nombre de pages du document que vous allez mettre en dépôt. Réalisez la mise en dépôt en validant par la touche OK. Relève d’un document mis en dépôt M 33 OK - TELECOPIE / RELEVE Entrez le numéro du correspondant dont vous voulez relever le document ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2). Remarque : Vous pouvez relever plusieurs documents en utilisant la touche . Selon le type de relève à réaliser vous devez : Procédure Relève immédiate Appuyez sur la touche Relève différée Appuyez sur la touche OK. Répertoire Choix Configuration de votre appareil MULTIPLE Prise en mains rapide Ajustez le contraste si nécessaire et validez par la touche OK. . . VERROUS Il existe des restrictions d’utilisation de votre terminal : • verrouillage des impressions de documents reçus (reportez-vous au paragraphe Répondeur Fax, page 3-6), • verrouillage du clavier, Maintenance désirez relever le document et validez par la touche Utilisation A côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle vous Sécurité • verrouillage de la numérotation. 5-17 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation Saisie du code de verrouillage Les paramètres d’accès opérateur sont confidentiels, ils sont protégés par un code verrou de quatre chiffres que les opérateurs autorisés doivent connaître. Pour accéder au code de verrouillage : M 811 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / CODE VERROU Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique. Validez en appuyant sur la touche OK. Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code. Validez en appuyant sur la touche OK. Remarque : Lorsqu’un code est déjà enregistré, l’appareil vous demande d’abord de donner l’ancien code avant de vous autoriser à le modifier. Verrouillage du clavier Cette fonction permet d’interdire l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. Un code d’accès sera demandé chaque fois qu’une personne désirera utiliser l’appareil. Pour accéder au menu de verrouillage du clavier : M 812 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. CLAVIER Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique. Validez en appuyant sur la touche OK. A l’aide des touches ou du navigateur, choisissez l’option AVEC. Validez en appuyant sur la touche OK. Remarque : Après chaque utilisation, l’appareil se reverrouille automatiquement. Verrouillage de la numérotation Cette fonction verrouille la numérotation et le clavier numérique devient inopérant. Les émissions ne sont autorisées qu’à partir de numéros appartenant au répertoire. Il reste possible d’envoyer des mails en tapant l’adresse du destinataire (si celle-ci ne contient pas de chiffres). Pour accéder au menu de verrouillage des numérotations : M 813 OK - FONCTIONS EVOLUEES / VERROU / VER. NUMERO Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres avec le clavier numérique. Validez en appuyant sur la touche OK. A l’aide des touches ou du navigateur, choisissez l’option ANNUAIRE SEUL. Validez en appuyant sur la touche OK. 5-18 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Les codes de département individuels sont utilisés pour accéder au MF 4640 et pour l'utiliser. Lors de l'installation, vous pouvez attribuer des numéros de département allant de 1 à 98. Il vous est aussi demandé d'entrer un code de département à 4 chiffres pour chaque service. Comme chaque service doit entrer le code qui lui a été attribué pour accéder au MF 4640 et pour l'utiliser, l'utilisation de chaque service est enregistrée dans le journal des codes de département. GESTION PAR L’ADMINISTRATEUR Par défaut la fonction «Code département» est désactivée lors de la première mise en service de la machine. Activation du code département M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION À l’aide de la touche ou du navigateur choisissez AVEC. Installation Prise en mains rapide Lors de la procédure d'installation, vous devez entrer un code principal de 4 chiffres. Ce code est exigé pour effectuer toute modification; il sert de clé maîtresse de surveillance. Le code principal est préréglé à 00 par le MF 4640. Configuration de votre appareil Vous pouvez limiter l'utilisation de la machine au personnel autorisé dans chaque service, en définissant un code de département principal et différents codes de département individuels. Vous pouvez attribuer un code principal et 98 codes de service. Le MF 4640 peut alors contrôler l'utilisation de chaque service. Le code principal est utilisé pour installer et modifier l'information des codes de département. Répertoire CODE DEPARTEMENT Sommaire Utilisation Sécurité Maintenance Utilisation Appuyez sur la touche OK pour valider, la fonction est activée. 5-19 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation Désactivation du code département M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION À l’aide de la touche ou du navigateur choisissez SANS. Appuyez sur la touche OK pour valider, la fonction est désactivée. Paramètrage des codes département L’administrateur doit entrer le numéro du service qu’il veut créer, ce numéro est compris entre 01 et 98, le numéro 00 lui est réservé, il doit d’abord dans un premier temps renseigner son code département et son nom avant de pouvoir enregistrer d’autres codes pour différents utilisateurs. • Saisie du code principal1 M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DEPT. L’écran affiche : NOUV. DEPT. 00> Libre À l’aide de la touche du navigateur, choisissez 00. Validez en appuyant sur la touche OK. L’écran affiche : 8821>CODE DEPT. 8822 NOM DEPT. Appuyez sur OK pour valider la ligne 8821>CODE DEPT. L’écran affiche MASTERCODE et ****. À l’aide de la touche positionnez vous sur la ligne **** et entrez votre code à 4 chiffres (mémorisez ce code). Validez le code en appuyant sur la touche OK. À l’aide de la touche du navigateur choisissez 8822 NOM DEPT. et appuyez sur OK. Entrez, à l’aide du clavier alphabétique, le nom que vous désirez donner à votre service (20 caractères maximum). Validez votre nom de service en appuyant sur la touche OK. 1. Code attribué uniquement à l’administrateur. 5-20 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sommaire Utilisation Création d’un code département Entrez votre code principal et validez par OK. M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DEPT. Saisissez un numéro entre 01 et 98 ou sélectionnez à l’aide de la touche ou un numéro libre comme l’indique l’affichage de la machine. Installation Seul l’administrateur à l’aide de son code principal est en mesure d’attribuer d’autres codes département. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. Prise en mains rapide L’écran affiche : 8821>CODE DEPT. 8822 NOM DEPT. Appuyez sur la touche OK l’écran affiche : **** Saisissez un code à 4 chiffres (mémorisez-le), si ce code est déjà utilisé par un autre service la machine affiche «CODE DEJA UTILISE» entrez un autre code dans ce cas. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. Configuration de votre appareil CODE DEPT. Suppression d’un code département L’administrateur a la possibilité de supprimer un code afin que le service associer à ce dernier ne puisse plus avoir accès aux fonctions de la machine. Répertoire La machine vous propose également de pouvoir modifier le nom du service, appuyez sur la touche OK puis sur la touche pour revenir au menu principal. Entrez le numéro de code à supprimer ou faite une recherche à l’aide de la touche ou . Validez par OK, un écran de confirmation s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la suppression. Une fois confirmer le numéro du code devient libre, les compteurs associés à ce numéro seront effacés. Attention - Si l’administrateur supprime son code département, tous les autres codes Sécurité département seront au même titre supprimés. Maintenance M 883 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / SUPPRIMER Utilisation Entrez votre code principal. 5-21 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation Impression d’un code département L’administrateur à la possibilité d’imprimer des relevés pour chaque département. Ces relevés font apparaître le numéro de département (entre 01 et 98), son nom, le code d’accès associé, le nombre de pages envoyées et copiées par ce service. M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / IMPRIMER Entrez le numéro de département que vous souhaitez imprimer et validez en appuaynt sur OK. La machine imprime le relevé qui se présente comme l’illustration ci-dessous. ** CODES DEPARTEMENT ** Département 01 Nom Département FAX LASER Code Département 3178 Pages émises 1589 pages copiées 2890 Impression du relevé des départements L’administrateur à la possibilité d’imprimer le relevé de tous les départements créés : M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DEPT. / IMPRIMER Entrez le code principal 00 et validez en appuyant sur OK. La machine imprime le relevé qui se présente comme l’illustration ci-dessous. ** CODES DEPARTEMENT ** Dépt. Nom Département Code Dépt. Page émises Pages copiées 00 Master 1234 1258 3698 001 Bureau 44 6589 2596 1589 002 Bureau 85 2574 3561 4587 003 Bureau 47 1593 1897 5984 5-22 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm JEU 20 FEV 10:15 Entrer Code Dept. Appuyez sur les touches du clavier numérique uniquement (l’appui sur d’autres touches entraîne des tonalités) afin de saisir le code du service. L’écran affiche: ENTRER CODE DEPT. **** Entrez le code d’accès de votre service (fourni par l’adminitrateur) si ce code est correct la machine vous donne accès à toutes les fonctionnalités sauf au menu 88 ce dernier étant réservé à l’administrateur, si le code d’accès ne correspond pas à aucun service la machine affiche CODE INCORRECT. Impression d’un code département utilisateur Chaque service à la possibilité d’imprimer les données de son code département. Installation Pour accéder aux différentes fonctions de la machine, chaque service doit entrer son propre code d’accès émis par l’administrateur. Lorsque la fonction «CODE DEPARTEMENT» est activée, l’écran affiche : Prise en mains rapide DES CODES DÉPARTEMENT PAR UN SERVICE Configuration de votre appareil UTILISATION Sommaire Utilisation 4 chiffres et validez en appuyant sur la touche OK. M 59 OK - IMPRESSION / CODE DEPT. La machine imprime les données de votre service. : si le code principal a été entré, la machine imprime un sommaire des comptes. Sécurité Maintenance Utilisation Remarque Répertoire Si la fonction Code Département est activée, entrez votre code d’accès numérique de 5-23 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Utilisation CODE DE FACTURATION SAISIE DU CODE DE FACTURATION Le code de facturation (charge code) est un numéro qui est envoyé en ligne après le numéro de télécopieur de votre correspondant. Pour ajouter un code de facturation après la saisie du numéro de votre correspondant vous devez appuyer sur la touche . Cette dernière insère le signe «+» après le numéro, vous pouvez alors taper votre code. Exemple : VERS: 9738088444+**** Le code de facturation sera masqué. La longueur maximum est 30 caractères. Lors de la composition, seuls les chiffres sont envoyés sur la ligne. Le signe + inséré n’est pas envoyé, dans l’exemple ci-dessus le numéro 97380884440123 est composé. Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur privé (PABX), entrez le préfixe (numéro utilisé par votre PABX pour accéder au réseau téléphonique, par exemple 0), suivi d'une barre oblique «/» (pause) si nécessaire. Dans le cas de l’utilisation d’un code de facturation, on retrouvera le numéro du correspondant suivi du signe + du code masqué sur les relevés de confirmation ainsi que sur l’impression des journaux de la machine. 5-24 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Vous disposez de 32 boîtes aux lettres (BAL), vous permettant de transmettre des documents, en toute confidentialité grâce à un code d’accès (appelé code BAL), à tout correspondant disposant d’un fax compatible avec le vôtre. La BAL 00 est publique. Elle est gérée directement par le terminal pour enregistrer les messages du répondeur fax dès qu’il est activé. Installation BOÎTES AUX LETTRES (BAL FAX) Sommaire Utilisation • modifier les caractéristiques d’une BAL existante, • imprimer le contenu d’une BAL, seulement si la BAL contient un ou des document(s) (si une étoile est présente à côté du nom de la BAL concernée). Une BAL dont le contenu a été imprimé devient vide, • supprimer une BAL, uniquement si la BAL est initialisée et vide, • imprimer la liste des BAL de votre terminal. Vous pouvez émettre et recevoir dans des BAL de manière confidentielle. En dépôt , les BAL sont accessibles sans code BAL et tout document déposé dans une BAL s’ajoute à ceux déjà présents. En relève, les BAL sont uniquement accessibles avec le code BAL. Vous pouvez donc réaliser des dépôts et des relèves de BAL : • mettre un document en dépôt dans une BAL de votre terminal, • émettre pour déposer un document en dans une BAL d’un fax distant, • réaliser la relève des documents dans une BAL d’un fax distant. DES BAL Utilisation GESTION Configuration de votre appareil Ensuite vous pouvez : Répertoire L’utilisation et l’accessibilité des BAL 01 à 31 sont conditionnées par leur initialisation, définie par un code BAL (si nécessaire) et un mnémonique. Prise en mains rapide Les BAL 01 à 31 sont privées. Chacune d’elles est protégée par un mot de passe. Elles sont utilisables pour recevoir des documents de manière confidentielle. Créer une BAL d’une BAL libre et validez votre choix par la touche OK. Sélectionnez l’option CODE BAL et validez votre choix par la touche OK. La valeur 0000 est affichée systématiquement. Maintenance M 71 OK - BAL / CREER BAL Sélectionnez une BAL (libre) dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro Entrez le code de votre choix (si nécessaire) et validez-le par la touche OK. Entrez le mnémonique de cette BAL (20 caractères max) et validez par la touche OK. 5-25 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sécurité Sélectionnez l’option NOM BAL et validez votre choix par la touche OK. Utilisation La BAL est initialisée. Si vous voulez en initialiser une autre, appuyez sur la touche C et recommencez la procédure complète. Pour quitter ce menu BAL appuyez sur la touche . Modifier les caractéristiques d’une BAL existante M 71 OK - BAL / CREER BAL Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette BAL et validez votre choix par la touche OK. Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK. Sélectionnez le menu désiré CODE BAL ou NOM BAL puis validez votre choix par la touche OK. Réalisez la modification des données du menu concerné et validez par la touche OK. Si nécessaire, recommencez les deux dernières opérations pour l’autre menu. Imprimer le contenu d’une BAL M 73 OK - BAL / IMPRIMER BAL Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette BAL et validez votre choix par la touche OK. Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK. Tous les documents contenus dans la BAL sont imprimés et la BAL est vide. Supprimer une BAL Pour supprimer une BAL, il faut être certain qu’elle est vide en imprimant son contenu au préalable. M 74 OK - BAL / SUPPRIMER BAL Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de cette BAL et validez votre choix par la touche OK. Entrez, s’il existe, le code de cette BAL et validez-le par la touche OK. Confirmez la suppression de cette BAL, en appuyant sur la touche . La BAL est supprimée et va apparaître dans la liste des BAL comme étant libre. Imprimer la liste des BAL M 75 OK - BAL / IMP. LISTE BAL La liste qui donne l’état des BAL s’imprime. Dépôt dans une BAL de votre terminal Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal. 5-26 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sélectionnez M 72 OK - BAL / DEPOT BAL et validez par la touche OK. Sélectionnez la BAL désirée dans la liste des 31 BAL ou entrez directement le numéro de Sommaire Utilisation cette BAL et validez votre choix par la touche OK. Emission pour dépôt dans une BAL d’un fax distant Placez le document à déposer dans le chargeur du terminal. Installation Le document placé dans le chargeur est enregistré dans la BAL sélectionnée. choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) puis validez par la touche OK. Entrez le numéro de la BAL du destinataire et validez votre choix par la touche OK. Si vous désirez différer l’émission, entrez à côté de l’heure courante, l’heure différée d’émission du document et validez par la touche OK. Si vous désirez modifier le type de chargement du document à émettre, sélectionnez une des options CHARGEUR ou MÉMOIRE puis validez par la touche OK. Si vous le désirez, entrez le nombre de pages du document devant être émis et validez votre choix par la touche OK. Configuration de votre appareil Entrez le numéro du destinataire vers lequel vous allez faire un dépôt dans une BAL ou Prise en mains rapide Sélectionnez M 35 OK - TELECOPIE / EMIS. BAL et validez par la touche OK. touche . Dans le cas d’une émission immédiate le document est émis immédiatement. Dans le cas d’une émission différée le document est enregistré en mémoire et l’émission sera effective à l’heure différée choisie. Répertoire Validez la demande d’émission vers une BAL d’un fax distant en appuyant sur la M 36 OK - TELECOPIE / RELEVE BAL Entrez le numéro du correspondant duquel vous voulez relever la BAL ou choisissez votre mode de numérotation (reportez-vous au paragraphe Numéroter, page 5-2) puis validez par la touche OK. Utilisation Relève de BAL d’un fax distant Entrez le code d’accès à cette BAL et validez-le par la touche OK. Si vous désirez différer l’heure de la relève, entrez à côté de l’heure courante, l’heure de départ de celle-ci et validez-le par la touche OK. Validez la demande de relève de BAL en appuyant sur la touche . Maintenance Entrez le numéro de la BAL du correspondant et validez-le par la touche OK. Remarque : veuillez vérifier la compatibilité du fax distant. 5-27 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm Sécurité Dès que le fax distant est appelé, soit immédiatement, soit à une heure différée, le ou les documents contenus dans la BAL du fax distant sont reçus sur votre terminal. Utilisation 5-28 Date en cours : 31 mai 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 744 467A MFL_V3 AGORIS 4640_FR\Utilisation Fr.fm 6 MAINTENANCE ENTRETIEN GÉNÉRALITÉS Pour assurer les meilleures conditions d'utilisation de votre appareil, il est conseillé de procéder périodiquement au nettoyage de l'intérieur. L'usage normal de l'appareil implique de respecter les quelques règles suivantes : • Ne pas laisser le capot ouvert sans nécessité. • Ne pas essayer de lubrifier l’appareil. • Ne pas fermer le capot violemment et ne pas soumettre l'appareil aux vibrations. • Ne pas ouvrir le capot en cours d'impression. • Ne pas essayer de démonter l'appareil. • Ne pas utiliser de papier qui aurait trop longtemps séjourné dans le bac papier. Reportez-vous aux consignes de sécurité présentées au chapitre Sécurité et Environnement en fin de livret. 6-1 Maintenance REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES (TONER/TAMBOUR) Pour accéder à une évaluation des pourcentages de consommables encore disponibles : M 85 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CONSOMMABLES Une carte à puce est livrée avec la cartouche de toner, ainsi que pour le tambour. Après avoir remplacé un consommable dans l’imprimante, il est nécessaire d’informer l’appareil de ses caractéristiques. Remplacement des cartouches Remplacement de la cartouche toner Pour remplacer la cartouche toner, procédez comme indiqué ci-dessous. Quand l’écran affiche : CHANGER TONER CONFIRMER <OK> 1 - Ouvrez le capot imprimante. 6-2 2 - Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner. Afin de préserver l’environnement, ne Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Installation Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur de l’imprimante peut devenir brûlante pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la toucher ; vous pourriez vous blesser. Sommaire Maintenance Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire jetez pas à la poubelle la cartouche toner usagée. Mettez la cartouche usagée au rebut suivant la réglementation locale en vigueur. 6-3 Maintenance 3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant le sens de l’illustration ci-dessous. 4 - Désacouplez la cartouche tambour de la cartouche toner. Cartouche tambour Cartouche toner 5 - Sortez la nouvelle cartouche toner de son carton. En la tenant fermement à deux mains. 6-4 6 -Agitez la cartouche toner par alternance dans les sens indiqués par les flèches de 7 -Retirez la protection en plastique de la cartouche. Prise en mains rapide Installation l’illustration. ci-dessous. Sommaire Maintenance 8 -Introduisez la nouvelle cartouche toner dans la cartouche tambour jusqu’à son Attention - Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de l’ensemble cartouche tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des dommages liés à d’éventuelles décharges d’électricité statique. Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau de développement de couleur noire situé à Sécurité l’avant de la cartouche toner ceci occasionnerait une dégradation de la qualité d’impression de vos fax et copies locales. Maintenance Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau tambour de couleur verte situé sous la trappe escamotable de la cartouche tambour, au risque d’occasionner une dégradation de la qualité d’impression de vos fax et vos copies locales. Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil verrouillage. 6-5 Maintenance Rouleau tambour Rouleau de développement 9 - Insérez l’ensemble cartouche tambour/toner en lieu et place dans l’imprimante comme indiqué ci-dessous. 6-6 10 - Refermez le capot imprimante en appuyant doucement mais fermement sur celui-ci Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Installation jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Sommaire Maintenance MAR 02 AVR 13:39 INSERER LA CARTE Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant Répertoire Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner. L’écran affiche : Sécurité Maintenance Utilisation attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration. 6-7 Maintenance L’affichage suivant apparaît sur l’écran du pupitre du scanner : CHANGER TONER ? OUI= OK - NON= C Appuyez sur la touche OK. Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche : TONER OK RETIRER LA CARTE Retirez la carte. Attention - Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez la carte à puce (présence d’une flèche verte) et faire une nouvelle insertion comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. CARTE ILLISIBLE RETIRER LA CARTE Attention - Si l’affichage suivant apparaît, retirez votre carte et l’insérez dans l’autre sens, du coté de la flèche verte.. ILLISIBLE VERIFIER SENS Remplacement de la cartouche tambour Pour remplacer la cartouche tambour, procédez comme indiqué ci-dessous. Quand l’écran affiche : CHANGER TAMBOUR CONFIRMER <OK> 1 - Ouvrez le capot imprimante. 6-8 2 - Retirez l’ancienne ensemble cartouche tambour/toner. Afin de préserver Maintenance Utilisation Répertoire l’environnement, ne jetez pas à la poubelle la cartouche tambour usagée. Mettez la cartouche usagée au rebut suivant la réglementation locale en vigueur. Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Installation Sommaire Maintenance brûlante pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la toucher ; vous pourriez vous blesser. 6-9 Sécurité Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur et dans le fond de l’imprimante peut devenir Maintenance 3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant le sens de l’illustration ci-dessous. 4 - Désacouplez la cartouche tambour de la cartouche toner. Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau tambour de couleur verte situé sous la trappe escamotable de la cartouche tambour, au risque d’accasionner une dégradation de la qualité d’impression de vos fax et vos copies locales. Attention - Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de l’ensemble cartouche tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des dommages liés à d’éventuelles décharges d’électricité statique. Rouleau tambour Attention - Veillez à ne pas toucher le rouleau de développement de couleur noire situé à l’avant de la cartouche toner ceci occasionnerait une dégradation de la qualité d’impression de vos fax et copies locales. Rouleau de développement 6-10 6 - Introduisez la cartouche toner enlevé au préalable dans la nouvelle cartouche tambour 7 - Insérez l’ensemble cartouche tambour / toner en lieu et place dans l’imprimante comme Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire indiqué ci-dessous. Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Installation jusqu’à son verrouillage. Sommaire Maintenance 6-11 Maintenance 8 - Refermez le capot imprimante en appuyant doucement mais fermement sur celui-ci jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Appuyez sur la touche OK sur le pupitre scanner. L’écran affiche : MAR 02 AVR 13:39 INSERER LA CARTE Insérez la carte à puce (carte fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration. L’affichage suivant apparaît sur l’écran du pupitre du scanner : CHANGER TAMBOUR ? OUI= OK - NON= C 6-12 Appuyez sur la touche OK. Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche : Sommaire Maintenance RETIRER LA CARTE Retirez la carte. Attention - Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez la carte à puce et faire une nouvelle insertion comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. Installation TAMBOUR OK NETTOYAGE Nettoyage de l’imprimante La présence de poussières, de saleté et de débris de papier sur les surfaces externes et à l’intérieur de l’imprimante peuvent nuire au fonctionnement de cette dernière. Nettoyez-la régulièrement. Attention - Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’imprimante. N’employez jamais d’abrasifs ni de détergents corrosifs. L’unité de fusion peut atteindre une température très élevée pendant le fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone. Attendez au moins 10 minutes après la mise hors tension de l’imprimante et assurez-vous que l’unité de fusion s’est refroidie avant de nettoyer l’intérieur de l’imprimante. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Nettoyer l’extérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ménager neutre. Nettoyage du rouleau d’alimentation papier Sécurité 1 - Mettez l’appareil hors tension et débranchez son cordon secteur. Configuration de votre appareil VERIFIER SENS Répertoire ILLISIBLE Utilisation Attention - Si l’affichage suivant apparaît, retirez votre carte et l’insérez dans l’autre sens. Maintenance RETIRER LA CARTE Prise en mains rapide CARTE ILLISIBLE 6-13 Maintenance 2 - Retirez l’ensemble cartouche tambour/ toner de l’appareil. 3 - Essuyez avec un chiffon doux le rouleau d’alimentation papier situé sous l’unité de fusion. 4 - Remettez l’ensemble cartouche tambour/toner en place reportez-vous au paragraphe Remplacement des cartouches, page 6-2. 5 - Refermez le capot imprimante, rebranchez le cordon secteur et remettez l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur situé sur le côté gauche de l’appareil. Attention - L’unité de fusion située à l’intérieur de l’imprimante au dessus du rouleau d’alimentation papier peut devenir brûlante pendant le fonctionnement de la machine. Evitez de la toucher ; vous pourriez vous blesser. 6-14 RÉVISION Afin de garantir les performances de votre terminal, une révision de l’imprimante (changement de l’unité de fusion et du rouleau de transfert) est à effectuer environ toutes les 50 000 pages imprimées. Veuillez contacter votre revendeur pour réaliser cette intervention. SCANNER Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus satisfaisante. M 80 OK - FONCTIONS EVOLUEES / CALIBRAGE INCIDENTS ECHECS EN COMMUNICATION En cas d'échec de la communication, le terminal vous avertit d'un rappel automatique à une heure différée. Répertoire Configuration de votre appareil Confirmer votre choix en appuyant sur la touche OK. Prise en mains rapide CALIBRAGE Installation Sommaire Maintenance Heure courante- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VEN 20 DEC 20:13 Heure de la nouvelle tentative d’émission- - - - - - - - - - - - - - 0142685014 20:18 Cas d'une émission à partir du chargeur Utilisation Exemple de ce qui s'affiche : • attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée, • relancer l'émission immédiatement en appuyant sur la touche jours présent, • abandonner l'émission en appuyant sur la touche . Pour éjecter le document, appuyez à . Sécurité nouveau sur la touche , le document étant tou- Maintenance Vous avez le choix entre : 6-15 Maintenance Cas d'une émission à partir de la mémoire Vous avez le choix entre : • attendre que l'émission se fasse à l'heure indiquée, • relancer l'émission immédiatement en passant par la file d'attente d'émission (reportez-vous au paragraphe Exécuter immédiatement une émission en attente, page 5-7). Dans le cas d'un document de plusieurs pages, l'émission se fera à partir de la page pour laquelle l'échec a eu lieu, • abandonner l'émission en supprimant la commande correspondante dans la file d'attente d'émission (reportez-vous au paragraphe Supprimer une émission en attente, page 5-8). Le terminal effectue un maximum de 5 rappels automatiques. Le document non transmis est automatiquement supprimé de la mémoire et un rapport d’émission est alors imprimé avec un code d’échec et la cause du non aboutissement de la communication, (voir codes d’échec de communication). Codes d'échec de communication Les codes d’échec de communication apparaissent dans les journaux et les rapports d'émission. Codes généraux Code 01 - Occupé ou pas de réponse fax Ce code apparaît après 6 tentatives non satisfaites. Vous devrez relancer l'émission ultérieurement. Code 03 - Arrêt opérateur Arrêt d'une communication décidée par l'opérateur en appuyant sur la touche . Code 04 - Numéro programmé non valide Numéro enregistré en touche simple ou numéro abrégé non valide, vérifiez-le (Exemple : une émission différée a été programmée avec une touche simple et cette touche a été supprimée). Code 05 - Défaut analyse Un incident s'est produit à l'endroit où est placé le document à émettre, la feuille s'est coincée par exemple. Code 06 - Imprimante non disponible Un incident s'est produit sur la partie imprimante : plus de papier, bourrage du papier, ouverture du capot. Dans le cas d'une réception, cet incident n'apparaît que si le paramètre réception sans papier est positionné sur SANS PAPIER (reportez-vous au paragraphe Réception sans papier, page 3-6). Code 07 - Déconnexion La liaison a été coupée (mauvaise liaison). Vérifiez le numéro d'appel. Code 08 - Qualité Le document que vous avez émis a été mal reçu. Contactez votre correspondant pour savoir s'il est nécessaire de réémettre votre document. La perturbation a pu intervenir dans une zone non utile du document. Code 0A - Pas de document à relever Vous avez tenté de relever un document chez un correspondant mais ce dernier n'a pas préparé son document (pas de dépôt) ou le mot de passe entré est incorrect. 6-16 Code 0B - Nombre de pages erroné Il y a une différence entre le nombre de pages indiqué lors de la préparation pour l'émission et le nombre de pages émises, vérifiez le nombre de pages du document. Sommaire Maintenance Demandez au correspondant qui vous appelle de vérifier la longueur de son document (il est trop long pour être reçu dans sa totalité). Code 0D - Document mal transmis Demandez au correspondant qui vous appelle de réémettre son document. Installation Code 0C - Document reçu erroné Code 14 - Saturation mémoire Saturation de la mémoire des documents reçus. Remettez l'imprimante en état. Code 15 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x Vous désirez déposer un document dans une boîte aux lettres d'un correspondant. Le numéro de la boîte indiquée n'existe pas chez ce correspondant. Code 16 - Non rediffusion liste N°x Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un télécopieur distant mais celui-ci n'a pas programmé la liste de destinataires demandée. Configuration de votre appareil Votre terminal ne peut plus recevoir car la mémoire est pleine, il y a trop de documents reçus non imprimés ou trop de documents en attente d'émission. Imprimez les documents reçus et supprimez ou émettez de façon immédiate les documents en attente d'émission. Prise en mains rapide Code 13 - Saturation mémoire Vous désirez relever un document dans une boîte aux lettres (BAL) d'un correspondant. Le numéro de la BAL indiquée n'existe pas chez ce correspondant. Code 18 - Rediffusion impossible Vous avez demandé la rediffusion d'un document par un télécopieur ne possédant pas la fonction de rediffusion. Répertoire Code 17 - Boîtes Aux Lettres inconnue N°x Arrêt de la communication par votre correspondant (Exemple : un télécopieur veut relever le vôtre alors qu'il n'y a pas de document en dépôt). Code 1A - Déconnexion L'émission n'a pas débuté. La ligne téléphonique est trop bruitée. Utilisation Code 19 - Arrêt par correspondant Sécurité Cas d'une émission : recommencez l'émission. Cas d'une réception : demandez à votre correspondant de réémettre son document. Maintenance Code 1B - Document mal transmis 6-17 Maintenance INCIDENTS IMPRIMANTE Messages d’erreur Lorsque l’imprimante rencontre un des problèmes décrits ci-dessous, le message correspondant est inscrit sur l'afficheur du terminal. Message Action CHANGER TONER CONFIRMER <OK> Remplacez la cartouche toner. CHANGER TAMBOUR CONFIRMER <OK> Remplacez la cartouche tambour. ILLISIBLE CHANGER DE SENS Insérez votre carte à puce dans l’autre sens en respectant la couleur des flèches de la carte et sur la machine. FERMER CAPOT IMPRIMANTE Fermez le capot avant de l’imprimante. FERMER CAPOT SUP IMPRIMANTE Fermez le capot supérieur arrière de l’imprimante. APPROCHE FIN DE TAMBOUR Le tambour va bientôt arriver à son terme (10 % d’utilisation restante). APPROCHE FIN DE TONER La cartouche toner va bientôt arriver à son terme (10 % de capacité restante). PLUS DE PAPIER Installez le bac papier. Procédez comme indiqué au paragraphe Remplacement de la cartouche toner, page 6-2. Procédez comme indiqué au paragraphe Remplacement de la cartouche tambour, page 6-8. Remplissez le bac avec du papier au format désiré. VERIFIER PAPIER DANS LE BAC Ouvrir le bac. Enlevez la feuille coincée. VERIFIER PAPIER EXTERNE Ouvrez le capot. Enlevez la feuille coincée en sortie d’impression. VERIFIER PAPIER INTERNE Ouvrez le capot. Enlevez la feuille coincée entre le bac et le four. ERREUR IMPRIMANTE XX Débranchez et rebranchez le terminal. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. 6-18 Message Bourrage papier de l’imprimante A l’intérieur de l’imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour retirer les feuilles de papier coincées de l’imprimante. Attention - L’unité de fusion à l’intérieur de l’imprimante peut devenir très chaude pendant son fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone Ouvrez le capot frontal de l’imprimante. Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner du coeur de l’imprimante. Installation Vérifiez la taille du papier (A4 / LETTER / .......) Prise en mains rapide ERR TAILLE PAP. Action Sommaire Maintenance Sécurité Maintenance Ouvrez le capot arrière de l’imprimante. Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil Retirez la ou les feuilles coincées. 6-19 Maintenance Retirez la ou les feuilles coincées. Réinstallez l’ensemble cartouche tambour/toner (reportez-vous au paragraphe Remplacement des cartouches, page 6-2). Refermez correctement le capot frontal et le capot arrière de l’imprimante. Bourrage papier au niveau des réceptacles Les figures ci-après présentent différents types de bourrage papier qui peuvent survenir lors de l’utilisation de votre appareil. Retirez les feuilles coincées, en suivant l’action indiquée par la flèche, en fonction de l’emplacement du bourrage Au niveau du réceptacle de sortie imprimante 6-20 Au niveau du bac à introduction manuelle Prise en mains rapide Installation Au niveau du bac introducteur papier Sommaire Maintenance Configuration de votre appareil Cassette secondaire et bac papier (en option) 1 Répertoire 2 Sécurité Maintenance 1 Utilisation 2 6-21 Maintenance INCIDENTS SCANNER Bourrage papier du scanner Lorsqu’un bourrage papier se produit, le message RETIRER LE DOCUMENT s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone particulière, cela signifie que celle-ci nécessite un contrôle, un nettoyage ou une réparation Ouvrez le capot analyse du scanner, en appuyant sur le bouton (A). A Retirez le papier (B) à l’origine du bourrage sans le déchirer. B Puis fermez le capot analyse du scanner. 6-22 INCIDENTS Sommaire Maintenance DIVERS Vérifiez le branchement du cordon secteur et éventuellement la prise de courant. Le terminal ne détecte pas la présence du document que vous avez inséré. L'affichage DOCUMENT PRÊT n'apparaît pas à l'écran. En début et en cours d'analyse, apparaît à l'écran RETIRER LE DOCUMENT. Faites bien avancer les feuilles en butée. Le terminal ne reçoit pas de télécopies Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique et la présence de tonalité sur la ligne téléphonique en utilisant la touche Vous recevez une page blanche Faites une photocopie d’un document ; si celle-ci est correcte, votre terminal fonctionne normalement. Contactez alors le correspondant qui vous a envoyé la télécopie car il a peut-être inséré son document à l'envers. Vous n'arrivez pas à émettre Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique. . Vérifiez la programmation et l’utilisation correcte du préfixe. EMBALLAGE ET TRANSPORT DE L’APPAREIL Lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, utilisez toujours les matériaux d’emballage d’origine. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, vous risquez d’annuler la garantie. 1 - Débranchez l’appareil du réseau téléphonique et de la prise secteur. 2 - Ouvrez le capot avant. Répertoire Vérifiez la présence de tonalité en appuyant sur la touche Configuration de votre appareil Aérez les feuilles si nécessaire. Prise en mains rapide . Vérifiez que le document n'est pas trop épais (30 feuilles maximum de papier de 80 g/m2). Utilisation Retirez le document ou appuyez sur la touche Installation A la mise sous tension, rien ne s'affiche à l'écran cordon secteur, le porte-documents et le support de document. Emballez-les dans les cartons d’origine. 4- Emballez l’appareil dans le sac plastique et mettez-le dans son carton d’origine avec toutes les cales d’emballage d’origine. Sécurité Fermez le carton avec du ruban adhésif. Maintenance 3 - Fermez le capot avant. Retirez le cordon de raccordement à la ligne téléphonique et le 6-23 Maintenance CARACTÉRISTIQUES Type d'appareil : terminal de bureau, rapide, fonctionnant avec tous les appareils de groupe 3 selon les recommandations du UIT-T. CARACTÉRISTIQUES Dimensions : DE L’APPAREIL Largeur : 450 mm Profondeur : 460 mm Hauteur : 460 mm (hors réceptacle) 14 kg 220-240 V - 50/60 Hz - 4 A - en veille : inférieure à 15 W - en attente : inférieure à 75 W - en fonctionnement : 580 W en copie (850 W en pointe) - fonctionnement : + 10 °C à 35 °C (50 à 95 °F) avec un écart maximum de 10 °C par heure. Poids : Alimentation électrique : Consommation électrique (valeurs maximales) : Température ambiante admissible : - stockage : 0 °C à 40 °C (32 à 104 °F) avec un écart maximum de 10 °C par heure. Taux d'humidité admissible : Fonctionnement ou stockage : 20 % à 80 % RH (sans condensation) avec un écart maximal de 20 % par heure. Format du document original : Largeur : 216 mm max. Hauteur : 297 mm Epaisseur :0,05 mm à 0,15 mm Introducteur de documents : Capacité Maxi : une capacité normale de 35 pages (80g/m2) Format à la réception (format A4) : Largeur : 210 mm Longueur : 297 mm Papier de réception : papier normal (type photocopieur (80 g/m2)) Capacité bac papier : 250 feuilles maxi (80 g/m2) Bac papier supplémentaire (option) : 1 bac papier supplémentaire : 500 feuilles (80 g/m2) Procédures de transmission : Conformes aux recommandations du UIT-T pour faxs du groupe 3 Possibilités de liaison : sur tous les réseaux téléphoniques publics commutés (ou équivalents) Résolution de l'image analysée : Scanner : 600 dpi Système de lecture : Lecture opto-électronique CIS Impression : Procédé d'impression laser sur papier normal Résolution imprimante : 600 x 600 dpi Vitesse de communication : En groupe 3 : 33600/14400/12000/9600/7200/4800/ 2400 bps La durée effective de la transmission pour une page A4 varie de quelques secondes à une minute environ (selon la qualité de la ligne, la vitesse du modem, la quantité d'informations de l'original et la résolution)(*). (*) Sans tenir compte de la procédure d'initialisation de l'échange 6-24 Types de codage : MH (Modified Huffman) MR (Modified Read) Sommaire Maintenance Sécurité Maintenance Utilisation Répertoire Configuration de votre appareil Prise en mains rapide Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis préalable. Installation MMR (Modified Modified Read) 6-25 Maintenance 6-26 Sécurité et Environnement 7 SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT SÉCURITÉ ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher votre appareil est conforme aux indications portées sur l'étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique) apposée sur votre appareil ou sur le bloc alimentation séparé (suivant modèle). L'appareil ne doit pas être installé à même le sol. Si votre appareil fonctionne avec un bloc alimentation séparé, n'utilisez que celui qui vous a été livré avec votre appareil à l'exclusion de tout autre. Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer uniquement par une pile du même type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. Attention : il y a danger d'explosion lors d'un remplacement incorrect de la pile. Les piles usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du fabricant. Selon le modèle de l'appareil, la fiche de prise de courant de l'appareil pouvant être le seul moyen de déconnexion du réseau électrique, il est impératif d'appliquer les consignes suivantes : • Votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité. • La prise de courant secteur doit rester aisément accessible. Votre appareil est livré avec un cordon secteur équipé d'une prise de courant qui peut être (selon modèle) : • • sans terre (symbole présent sur l'étiquette signalétique), avec terre (absence de symbole sur l'étiquette signalétique). Une prise de courant avec terre doit être impérativement branchée sur une prise murale munie d'une terre. En version européenne, cet appareil porte le marquage en application des directives 73/23/CEE, 89/336/CEE et 93/68/CEE. ! APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 Si l'appareil est sous tension et si vous déposez le capot supérieur de l'appareil, vous vous exposez à un double danger : • L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables. • Le contact avec les parties sous tension provoque un choc électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement graves. 7-1 Date en cours : 31 mai 2006 Sécurité et Environnement ENVIRONNEMENT La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle du fabricant. Le fabricant a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination. L'emballage La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. Les piles et batteries Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés. Le produit La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu'il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques. A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : - Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent. - Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.). Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine. Energy Star Le programme intenational ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation d’énergie. An tant que partenaire de ENERGY STAR®, Sagem Communication a déterminé que ce produit répond aux directives de ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. 7-2 Date en cours : 31 mai 2006 3 COUVFr.fm Page 1 Jeudi, 1. juin 2006 8:46 08 TELECOM RÉFÉRENCES DES CONSOMMABLES Cartouche toner TNR 370 : 251 471 044 Cartouche tambour DRM 370 : 251 471 057 CARACTÉRISTIQUES DES CONSOMMABLES Cartouche toner d’impression : La cartouche toner standard peut produire jusqu’à 6 000 pages (pour une impression sur papier A4 avec un ratio noir/blanc de 5 % maximum) ou 10 000 pages ITU n°1 en mode normal. La cartouche toner initiale fournie avec l’imprimante peut produire jusqu’à 2 000 pages (pour une impression sur papier A4 avec un ratio noir/blanc de 5% maximum). La durée de vie de la cartouche toner dépend principalement du type de document imprimé et du nombre moyen de pages par tirage. Cartouche tambour : La cartouche tambour standard peut produire jusqu’à 20 000 pages La cartouche tambour initiale fournie avec l’imprimante peut produire jusqu’à 4 000 pages. De nombreux facteurs influencent la durée de vie effective de la cartouche tambour, notamment l’environnement (température, humidité), le nombre moyen de pages par tirage, le type de papier utilisé, etc. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.sagem.com rubrique "Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante : Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE Date en cours : 1 juin 2006 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\LU 252 401 877A MFL_V3 4640_FR\3 COUVFr.fm 4 COUVFR.fm Page 2 Jeudi, 1. juin 2006 8:45 08 Document non contractuel *252401877A* Sagem Communication Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE www.sagem.com