Manuel du propriétaire | Yamaha SILENT BRASS PICKUP MUTE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
日本語 English Deutsch 取扱説明書 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Español Français Pickup Mute Yamaha Silent Brass Sourdine avec capteur Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un “Silent Brass” Yamaha Sourdine avec capteur. Pour obtenir le maximum des performances de votre Sourdine avec capteur, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’instrument. Conservez-le en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement. Composition de l'ensemble ● Sourdine avec capteur PM9/PM7/PM6/PM5/PM3/PM2/PM1 ● Câble ● Mode d’emploi * Suivant modèle ; le studio Personnel ST7 n'est pas compris. * A l'exception du mode d'emploi, chaque pièce peut être commandée individuellement. 27 ■ Spécifications de la sourdine avec capteur Sourdine avec capteur (22) (23) Instrument Dimensions (diamètre x longueur) Largeur maximum de l’appui de main PM9 Trompette piccolo 70 x 145 mm — 80g PM7 Trompette, cornet 70 x 200 mm — 120g PM6 Bugle, Trombone alto PM5 Trombone, Trombone basse Poids — 108 x 270 mm 270g — PM3 Cor 150mm 300g PM2 Euphonium 190 x 410 mm 220mm 800g PM1 Tuba 380 x 980 mm 420mm 2900g ● Spécifications communes à tous les modèles : Microphone interne : microphone électrostatique interne, niveau nominal : - 25 dB à -35 dB, matériau ; résine ABS. * Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans aucun avis. 28 Votre Sourdine avec capteur vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques mesures de précautions suivantes: ■ Emplacement Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où il serait exposé aux conditions suivantes, car cela pourrait le déformer, altérer sa finition ou provoquer des dommages plus graves. • Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre). • Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une source de chaleur, à l’extérieur ou dans un véhicule pendant toute une journée). • Humidité excessive. • Poussière excessive. • Vibrations importantes ■ Alimentation électrique • Mettez toujours l’instrument hors tension lorsque vous avez fini de l’utiliser. • Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’instrument pendant une période prolongée. • Débranchez l’adaptateur secteur en cas d’orage. • Ne branchez jamais l’adaptateur secteur à une prise déjà utilisée pour un appareil à consommation d’électricité élevée, comme par exemple un appareil de chauffage ou un four. Evitez également d’utiliser des prises multiples car ceci pourrait provoquer une détérioration de la qualité du son ou un endommagement de l’instrument. ■ Coupez l’alimentation avant toutes connections • Pour éviter d’endommager le studio personnel et les appareils auxquels il est connecté (un système de sonorisation par exemple), coupez l’alimentation de tous les appareils connectés avant de brancher ou de débrancher les câbles audio. ■ Manipulation et transport • Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces de l’instrument avec une force excessive. • Débranchez les câbles en tenant fermement la prise, jamais en tirant sur le câble. • Débranchez tous les câbles avant de déplacer l’instrument. • Evitez de laisser tomber le studio personnel, de le soumettre à des chocs et d’y placer des objets lourds car cela pourrait le rayer ou même l’endommager plus gravement. ■ Nettoyage • Nettoyez le coffret et la face avant avec un chiffon doux et sec. • Vous pouvez utiliser un chiffon très légèrement humide pour enlever la saleté ou les taches plus résistantes. • N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels que de l’alcool ou un diluant. • Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instrument (le vinyle peut adhérer à la surface et altérer la finition). ■ Interférences électriques • Du fait que cet instrument contient des circuits numériques, il risque de provoquer des interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radio ou de télévision. Si cela se produit éloignez l’instrument de l’appareil affecté. En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un emploi incorrect de l’instrument. 29 Préparatifs et utilisation ■ Studio personnel ST7 Câble de raccordement PICKUP MUTE 1 2 PHONES 1 2 Ecouteur stéréo PM7 pour TROMPETTE PM6 pour BUGLE Contre-écrou PM5 pour TROMBONE L’appui-main (p. 33) PM3 pour COR PM2 pour EUPHONIUM Poignée 30 Vérifiez que l’alimentation soit coupée et que vous ayez retiré le casque de vos oreilles avant de brancher le câble et de monter la sourdine sur l’instrument. PICKUP MUTE 1 2 PHONES 1 2 Ecouteur stéréo Tête Câble de raccordement ■ Assemblage du PM1 Poignée Corps Contre-écrou Tête interne 1. Posez la tête par terre. Crochet 2. PM1 pour TUBA Placez le corps sur la tête et le fixer avec les trois crochets. 3. Déployez complètement la tête interne située dans la partie centrale de la tête. * Reportez-vous à la page 32 pour savoir comment monter la sourdine sur l’instrument. 31 Mode d’emploi Pour placer et retirer la sourdine ■ Montage de la sourdine sur le tuba Comme indiqué sur l'illustration, tenez le pavillon de l’instument de la main gauche et, tout en tournant la sourdine, insérez-la fermement dans le pavillon de la main droite. 1. Pour les euphoniums dont le pavillon est orienté vers le haut, tenez le PM2 par sa poignée de la main droite et insérez-le fermement dans le pavillon. 2. Tenez le la sourdine des deux mains et introduisez délicatement la tête interne dans le pavillon du tuba. (Ne relâchez pas la saisie du tuba entre vos jambes.) 3. Ajustez la position de la sourdine manière à ce qu’elle se trouve parfaitement au centre dans le pavillon. * Du bruit se manifeste si la tête interne touche la paroi du pavillon. Après avoir retiré la sourdine de l’instrument, la faire reposer sur le flanc par terre. Si la sourdine est maintenue en position verticale, la tête interne s’affaissera et provoquera un bruit brutal dans le casque d’écoute, ce qui peut sérieusement affecter votre système auditif. 4. 32 Après avoir effectué l’assemblage de la sourdine (reportez-vous à la page 31), la coucher par terre. Asseyez-vous et retenez le tuba entre vos jambes. Saisissez la sourdine par sa poignée et relevez-la. Maintenez la sourdine avec les crochets sur le pavillon. Au besoin, ajustez la longueur (la tension) de la sangle des crochets. 5. Raccordez la fiche du câble équipé de la bague filetée de verrouillage la prise de sortie de la sourdine et serrez la bague filetée. Lorsque la sourdine est séparée de l’instrument, saisissez la tête interne des deux mains, puis l’escamoter délicatement jusqu’à sa position d’origine dans le corps. Une chute brutale de la tête interne risque d’endommager la sourdine. Les précautions suivantes sont mentionnées dans l'intérêt de votre propre sécurité, ainsi que pour éviter les endommagements possibles à l'équipement ou son mauvais fonctionnement, et doivent donc être soigneusement observées. Pour maintenir la sourdine en jouant du cor debout ● Introduisez fermement la SOURDINE dans le pavillon de l’instrument. ● Evitez de laisser tomber la SOURDINE. Le fait de faire tomber la sourdine pourrait l’endommager. Veuillez noter, de plus, que le bruit produit par la chute de la sourdine pourrait provoquer des troubles auditifs. ● N’essayez pas de toucher ou d’enfoncer le microphone de la SOURDINE. Microphone Comme indiqué sur l’illustration, soutenez légèrement l’appui de main au milieu de la sourdine avec votre paume de la main tout en tenant l’instrument à la couronne du pavillon avec les autres doigts. L’appui-main comprend aussi un anneau pour passer un bracelet, qui vous permet de suspendre la sourdine à votre poignet (comme n’importe quelle sourdine) lorsque vous videz le cor. (Le bracelet n’est pas inclus). * Retirez toujours la sourdine avant de vider l’eau de l'instrument. ● Eviter de marcher sur le câble. ● Lorsque vous avez fini de jouer, retirez la SOURDINE du pavillon de l’instrument. Essuyez la SOURDINE à l’aide d’un chiffon. N’ESSAYEZ JAMAIS DE LA LAVER AVEC DE L’EAU. 33 Mode d’emploi Introduisez fermement Acheminement des signaux REHEARSAL ROOM CONCERT HALL CHURCH REVERB MODE AUX IN REVERB LEVEL PLAYER 2 De la prise PHONES 1 Serrez le contre-écrou MASTER VOLUME PLAYER 1 Connectez le câble fourni à la prise de sortie PICKUP MUTE et serrer le CONTRE-ECROU. A la prise PICKUP MUTE 1 Ne marchez pas sur le câble * Le Studio Personnel ST7 et l'écouteur stéréo ne sont pas compris. 34 Le fait de déconnecter le câble alors que l’instrument est sous tension peut endommager l’appareil. Le bruit soudain peut également provoquer des troubles auditifs. Veillez à ne pas déranger vos voisins tard le soir.