Manuel du propriétaire | Western Digital My Book 3.0 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Manuel d'utilisation Book 3.0 My Book 3.0 ManuelMyd'utilisation My Book Manuel d'utilisation 3.0 Bureau externe ® Service et assistance WD En cas de problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce produit. Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans notre base de connaissances ou par le biais de notre service d'assistance par email sur support.wdc.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez contacter WD à l'un des numéros de téléphones présentés ci-dessous. Votre produit intègre 30 jours de support téléphonique gratuit pendant la période de garantie. Cette période de 30 jours commence à la date de votre premier contact téléphonique avec le Support technique WD. Le support technique par e-mail est gratuit pendant toute la période de garantie et notre base de connaissances très complète est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Pour vous maintenir informé des nouvelles fonctionnalités et services, n'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne à l'adresse https://www.wdc.com/register. Accéder à l'assistance en ligne Visitez notre site Web d'assistance produit support.wdc.com et sélectionnez l'une des rubriques suivantes : • Downloads (Téléchargements) - Téléchargez des pilotes, logiciels et mises à jour pour votre produit WD. • Registration (Enregistrement) - Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales. • Warranty & RMA Services (Services de garantie et retours) - Obtenez des informations de garantie, de remplacement de produit (RMA), d'état de RMA et de récupération de données. • Knowledge Base (Base de connaissances) - Recherchez par mot clé, phrase ou numéro de réponse. • Installation - Obtenez de l'aide à l'installation de votre produit ou logiciel WD. Contacter l'assistance technique WD Pour prendre contact avec WD pour assistance, préparez votre numéro de série de produit WD, les versions de matériel et logiciel de votre système. Amérique du Nord Anglais Espagnol Europe (numéro gratuit)* Europe Moyen-Orient Afrique Asie Pacifique 800.ASK.4WDC (800.275.4932) 800.832.4778 Australie Chine Hong-Kong Inde 00800 ASK4 WDEU Indonésie 1 800 42 9861 800 820 6682/+65 62430496 +800 6008 6008 1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance) 011 26384700 (Pilot Line) +803 852 9439 (00800 27549338) 00 531 650442 Japon Corée 02 703 6550 +31 880062100 Malaisie +800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496 +31 880062100 Philippines 1 800 1441 0159 +31 880062100 Singapour +800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496 Taiwan +800 6008 6008/+65 62430496 * Numéro gratuit disponible pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse. ii MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Table des matières Service et assistance WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Accéder à l'assistance en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Contacter l'assistance technique WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 1 A propos de votre disque WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Câble micro-B USB 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Adaptateur PCIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Formatage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyant alimentation/activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fente de sécurité Kensington® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 5 5 5 Enregistrement du produit WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Outils et matériels (kits avec adaptateur PCIe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 1. Déballage et manipulation de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 2. Déballage et manipulation de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 3. Installation de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Etape 4. Connexion du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adaptateurs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Etapes de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Informations sur la conformité et la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conformité réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Appareil de classe B selon la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conformité ICES/NMB-003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conformité de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conformité CE pour l'Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GS Mark (Allemagne seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Notice KCC (République de Corée seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conformité environnementale (Chine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations sur le service de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TABLE DES MATIÈRES – iii MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 11 A propos de votre disque WD Bienvenue sur votre disque dur externe My Book® 3.0. Ce disque élégant à haute capacité de stockage est équipé d'une interface SuperSpeed USB 3.0 permettant une vitesse multipliant par 10 les performances en USB 2.0 -le taux de transfert le plus rapide aujourd'hui disponible. Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Contenu du carton Formatage du disque Description physique Enregistrement du produit WD Outils et matériels (kits avec adaptateur PCIe) Contenu du carton Important : Pour les informations et actualités les plus récentes sur les produits WD, visitez notre site www.westerndigital.com. Pour accéder au logiciel, micrologiciel, documentation et informations les plus récents sur les produits, consultez http://products.wdc.com/updates. • • • • Disque dur externe Câble micro-B USB 3.0 Adaptateur secteur (la configuration peut varier selon votre lieu géographique) Adaptateur PCIe USB 3.0 (gen2) attaché au support de grande taille (dans les kits incluant un adaptateur) • Support de taille moyenne (dans les kits incluant un adaptateur) • CD du produit avec le manuel d'utilisation et utilitaire de pilote de l'adaptateur PCIe (dans les kits incluant un adaptateur) • Guide d'installation rapide A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 1 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Guide d'installation rapide Adaptateur PCIe sur le support de grande taille (en option) Support de taille moyenne (en option) Câble micro-B USB 3.0 Disque My Book 3.0 Adaptateur secteur CD du produit (en option) Câble micro-B USB 3.0 Le connecteur micro-B USB 3.0 est simplement un connecteur micro-B USB 2.0 comportant une extension à 5 broches. Le port du My Book 3.0 est conçu pour ce type de connecteur. Vous pouvez aussi utiliser un câble USB 2.0 avec le My Book 3.0, mais le disque ne fonctionnera qu'à la vitesse de l'USB 2.0. Le connecteur de l'autre extrémité du câble se connecte au port USB 3.0 de votre ordinateur (c'est-à-dire à partir de l'adaptateur PCIe, si disponible) ou à tout autre port USB 2.0 disponible. Remarque : Pour obtenir une liste d'appareils USB 3.0 compatibles avec ce produit, visitez support.wdc.com et recherchez la réponse ID 3886 de la base de connaissances. A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 2 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Adaptateur PCIe L'adaptateur PCIe permet à votre ordinateur de transférer des données à la vitesse ultra-rapide de l'USB 3.0. L'adaptateur est fourni avec le support attaché de grande taille et le support optionnel de taille moyenne. Quand l'adaptateur est connecté à la carte mère, votre ordinateur comporte deux ports USB 3.0. Une des extrêmités du câble se connecte à un de ces ports, tandis que l'autre extrêmité se connecte au disque My Book 3.0. (Voir la section ci-dessus.) Remarque : Vous pouvez connecter un câble USB 2.0 ou USB 3.0 à un adaptateur de port USB 3.0, mais un appareil USB 2.0 connecté sur cet adaptateur ne fonctionnera qu'à la vitesse USB 2.0. Accessoires en option Pour plus d'informations sur les accessoires en option sur ce produit, visitez : USA www.shopwd.com ou www.wdstore.com Canada www.shopwd.ca ou www.wdstore.ca Europe www.shopwd.eu ou www.wdstore.eu Tous les autres Contactez le support technique WD de votre région. Pour contacter le support technique près de chez vous, visitez support.wdc.com et consultez la réponse n° 1048 dans la base de connaissances. Configuration requise • • • • Windows® XP Windows Vista® Windows 7 Logement PCIe disponible (pour les kits incluant un adaptateur PCIe) Remarque : La compatibilité de l'adaptateur PCIe peut dépendre de la configuration matérielle de votre ordinateur et du système d'exploitation. Pour les meilleures performances et la fiabilité, installez les dernières mises à jour et service packs (SP). Sous Windows, allez dans le menu Démarrer et sélectionnez Windows Update. Formatage du disque Votre disque My Book Essential est préformaté en tant qu'une seule partition NTFS pour une compatibilité avec les derniers systèmes d'exploitation Windows. A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 3 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Description physique Vues Avant Voyant alimentation/activité Arrière Bouton d'alimentation Port USB 3.0 ® Fente de sécurité Kensington A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 4 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Bouton d'alimentation Le My Book 3.0 s'allume et s'éteint automatiquement en même temps que votre ordinateur. Pour éteindre ou déconnecter le disque : 1. Faites un clic droit sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d'état du système, puis sélectionnez Retirer le périphérique en toute sécurité. Vous entendrez peut-être le disque s'éteindre avant l'extinction du témoin LED. 2. Si vous souhaitez éteindre le disque maintenant, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le pendant quatre secondes. Pour allumer le disque à nouveau, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation. Voyant alimentation/activité Le témoin d'alimentation/activité se trouve sur la face avant du bas de l'appareil. Il indique l'état d'activité et d'alimentation du disque. Les fonctions du témoin sont représentées dans le tableau ci-dessous. Etat Description Allumé fixe Éteint Clignotant rapidement (environ 3 fois par seconde) Activité Clignotant lentement (environ toutes les 2,5 secondes) Système en veille Interface de disque L'USB ultra-rapide (USB 3.0) autorise des débits de données pouvant atteindre 5 Gb/s. My Book 3.0 permet la compatibilité ascendante avec USB 2.0 mais est programmé à défaut pour une vitesse maximale en USB 2.0 de 480 Mb/s. Une connexion à un port USB 1.1 autorise un transfert de données à la vitesse USB 1.1 de 12 Mb/s maximum. ® Fente de sécurité Kensington Pour la sécurité de votre disque, cet appareil est équipé d'une fente de sécurité Kensington, qui permet d'y fixer un câble de sécurité Kensington standard (vendu séparément). Pour plus d'informations sur la fente de sécurité Kensington et les produits disponibles, visitez le site www.kensington.com. Enregistrement du produit WD Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales. Vous pouvez facilement enregistrer votre disque en ligne sur register.wdc.com. Outils et matériels (kits avec adaptateur PCIe) Si votre kit inclut un adaptateur PCIe Express, vous aurez besoin de ce qui suit pour l'installation : • Un tournevis à tête Phillips • Documentation complète du système de votre ordinateur A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 5 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 2 1 Prise en main Ce chapitre est composé des rubriques suivantes : Etape 1. Déballage et manipulation de l'adaptateur Etape 2. Déballage et manipulation de l'adaptateur Etape 3. Installation de l'adaptateur Etape 4. Connexion du disque Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si votre kit inclut un adaptateur, suivez les étapes 1-4. • Si votre kit ne comporte pas d'adaptateur, passez à « Etape 4. Connexion du disque » à la page 11. Etape 1. Déballage et manipulation de l'adaptateur 1. Vous devez avoir le matériel suivant à votre disposition : Le kit du disque externe WD, le manuel du système de l'ordinateur, le manuel du système d'exploitation et son CD d'installation, un tournevis Phillips. 2. Avant de lancer l'installation de tout matériel, pensez à sauvegarder vos données. 3. Avant de manipuler le disque dur ou tout autre composant, déchargez l'électricité statique en touchant le châssis métallique de votre ordinateur ou utilisez un bracelet antistatique. 4. Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble d'alimentation avant d'installer l'adaptateur dans le système. 5. Retirez le cache du système (Reportez-vous au manuel de votre système pour des instructions complémentaires). Etape 2. Déballage et manipulation de l'adaptateur 1. Insérez le CD du produit dans le lecteur CD ou DVD ROM. 2. Si AutoRun/AutoPlay (exécution automatique/lecture automatique) est activé, faites un double-clic sur le Western Digital Setup Launcher pour démarrer l'installation. Si AutoRun/AutoPlay (exécution automatique/lecture automatique) n'est pas activé, ouvrez le poste de travail, faites un double-clic sur le lecteur CD, puis faites un double-clic sur Western Digital Setup Launcher pour démarrer l'installation. PRISE EN MAIN – 6 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION L'assistant d'installation se lance. La fenêtre de bienvenue de l'assistant d'installation apparaît. 3. Pour afficher l'écran du contrat de licence, cliquez sur Next (Suivant). 4. Pour continuer, sélectionnez I accept the terms of the license agreement (J'accepte les termes du contrat de licence). 5. Cliquez sur Next (Suivant) pour afficher l'écran Choose Destination Location (Choisir l'emplacement de destination). PRISE EN MAIN – 7 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 6. Spécifiez l'emplacement souhaité pour sauvegarder les fichiers du pilote, soit en acceptant la sélection par défaut, soit en recherchant le dossier souhaité. 7. Cliquez sur Next (Suivant) pour afficher l'écran Ready to Install the Program (Prêt à installer le programme). 8. Cliquez sur Install (Installer). L'assistant d'installation affiche la barre de progression. PRISE EN MAIN – 8 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 9. Quand l'écran de l'assistant d'installation apparaît, cliquez sur Finish (Terminer). Vous êtes prêt à installer l'adaptateur PCIe dans votre ordinateur. Etape 3. Installation de l'adaptateur Important : Assurez-vous de bien suivre les instructions dans « Etape 1. Déballage et manipulation de l'adaptateur » à la page 6. N'installez pas l'adaptateur PCIe dans le système quand l'appareil est allumé. Même quand le système est éteint, beaucoup de composants dans le système peuvent être toujours sous tension et cela peut causer des dommages imprévus au niveau de l'adaptateur ou du système. La meilleure façon d'être sur que l'appareil est complètement hors tension est de le débrancher de la prise murale. 1. Eteignez l'ordinateur et déconnectez le câble d'alimentation. 2. Retirez le couvercle du boîtier de l'ordinateur. 3. Pour éviter toute décharge électrostatique, déchargez l'électricité statique en touchant le châssis métallique de votre ordinateur ou utilisez un bracelet antistatique. 4. Retirez l'adaptateur PCIe de son sachet antistatique. 5. Selon l'ordinateur, replacez le support de grande taille avec le support de taille moyenne (dans la boîte des accessoires), en utilisant les vis existant. PRISE EN MAIN – 9 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 6. Localisez le logement PCIe sur la carte mère. Pour de meilleures performances, utilisez un logement PCIe Gen2. Toutefois, vous pouvez placer l'adaptateur PCIe dans n'importe quel emplacement PCIe disponible. Pour plus d'informations sur les logements PCIe, reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 13 et consultez la documentation de votre système. Certains emplacements PCIe Gen2 peuvent mieux fonctionner que d'autres emplacements situés sur la même carte mère. Pour de meilleures performances, vous pouvez donc essayer différents emplacements PCIe Gen2. Un disque rapide interne spécial peut aussi améliorer la vitesse de transfert vers et depuis le My Book 3.0. Pour déterminer la vitesse de votre disque, consultez la réponse ID 5303 de la base de connaissances. 7. Insérez fermement l'adaptateur dans le logement PCIe et assurez-vous qu'il soit bien stable. Carte mère Trame de l'ordinateur Logement d'extension Support Emplacement PCIe (Gen 2 recommandé) Adaptateur PCIe 8. Fixez l'adaptateur à l'ordinateur vissant la vis fournie sur le support métallique. 9. Replacez le cache du système. PRISE EN MAIN – 10 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Etape 4. Connexion du disque Important : Avant de manipuler le disque dur ou tout autre composant, déchargez l'électricité statique en touchant le châssis métallique de votre ordinateur ou utilisez un bracelet antistatique. Adaptateurs d'alimentation Remarque : La configuration de l'adaptateur d'alimentation peut varier. Selon votre région, vous pouvez avoir besoin de changer l'adaptateur d'alimentation, tel qu'illustré ci-dessous. US/JA/TW EU/KO US/JA/TW EU/KO Installation Installation Retrait Retrait Etapes de connexion Suivez les étapes ci-dessous pour connecter My Book 3.0 : 2 4 3 1 1. Branchez le cordon d'alimentation au disque My Book 3.0. 2. Connectez l'adaptateur d'alimentation à une prise électrique. 3. Connectez le connecteur micro-B USB 3.0 au disque My Book 3.0. PRISE EN MAIN – 11 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 4. Connectez l'autre extrémité du câble USB 3.0 à un des ports USB 3.0 disponibles sur votre ordinateur. Si votre ordinateur n'a pas la capacité USB 3.0, vous pouvez brancher le câble USB 3.0 dans n'importe quel port USB 2.0. My Book 3.0 s'allume et s'éteint automatiquement en même temps que votre ordinateur. Le système détecte le disque, qui est maintenant prêt pour l'utilisation. L'installation est terminée ! Vous pouvez désormais commencer de trier et ranger vos données sur votre disque My Book 3.0. PRISE EN MAIN – 12 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 3 1 Dépannage En cas de problème d'installation ou d'utilisation de ce produit, consultez cette section de dépannage ou visitez notre site Web d'assistance à l'adresse support.wdc.com et recherchez de l'aide dans notre base de connaissances. Foire aux questions Q: Comment déterminer si mon système prend en charge l'USB 3.0 ? A: Consultez la documentation de votre carte USB ou contactez son fabricant. Remarque : Si votre contrôleur USB 3.0 est intégré à la carte mère de votre ordinateur, assurez-vous d'installer le pilote adapté pour sa prise en charge. Consultez la documentation de votre carte mère ou de votre système pour plus de détails. Q: Que se passe-t-il lorsqu'un périphérique USB 3.0 est connecté à un port ou un concentrateur USB 2.0 ? A: USB 3.0 assure la compatibilité ascendante avec USB 2.0. Lorsqu'un périphérique USB 3.0 est connecté à un port ou concentrateur USB 2.0, il fonctionne à la vitesse maximale de l'USB 2.0.0, soit 480 Mb/s. Q: Pourquoi le débit de données est-il lent ? A: Votre système fonctionne peut-être la vitesse USB 2.0 suite à une installation incorrecte de la carte USB 3.0 ou parce que votre système n'assure pas la prise en charge USB 3.0. Si votre système comporte un logement PCIe, vous pouvez obtenir des débits de données USB rapides en installant une carte PCIe USB 3.0. Prenez contact avec le fabricant de la carte pour les procédures d'installation ou pour plus de détails. Remarque : Si un disque externe supplémentaire est connecté au produit WD, la largeur de bande est partagée et cecu peut affecter la performance. A: Lors de la copie entre deux disques, la vitesse de transfert est limitée au disque le plus lent. Si un périphérique USB 3.0 fonctionne à un taux de transfert lent, cela peut-être dû au disque à partir duquel ou vers lequel il copie des fichiers. Q: Pourquoi le disque ne s'allume-t-il pas ? A: Vérifiez que le disque est branché sur une source d'alimentation et que le câble USB est connecté à un ordinateur et au disque. Pour plus d'informations, aux Etats-Unis, visitez notre site web à l'adresse store.westerndigital.com. En dehors des États-Unis, contactez l'assistance technique WD de votre pays. Q: Pourquoi le disque n'est-il par reconnu dans le Poste de travail ou sur le bureau de l'ordinateur ? A: Si votre système utilise une carte adaptateur PCI USB 3.0 PCIe, vérifiez que ses pilotes sont installés avant de brancher votre produit de stockage externe WD USB 3.0. Le disque n'est pas reconnu correctement si les pilotes de contrôleur USB 3.0 racine et de contrôleur hôte ne sont pas installés. Prenez contact avec le fabricant de la carte pour les procédures d'installation. Pour des informations complémentaires, visitez support.wdc.com et consultez la réponse n° 3850 dans la base de connaissances. Q: Pourquoi mon ordinateur ne démarre-t-il pas quand je connecte mon lecteur USB à l'ordinateur avant de démarrer ? A: Selon la configuration de votre système, votre ordinateur peut tenter de démarrer sur votre disque USB WD. Consultez la documentation des paramètres du BIOS de la carte mère de votre système pour désactiver cette fonction ou consultez le site support.wdc.com et consultez la réponse dans la base de connaissances n°1201. Pour plus d'informations sur le démarrage à partir de disque externe, consultez la documentation de votre système ou contactez le constructeur du système. Q: Le choix du logement PCIe importe-t'il lors de l'installation de l'adaptateur USB 3.0 PCIe ? A: Aucune différence fonctionnelle n'existe entre l'installation d'un adaptateur PCIe USB 3.0 dans un logement x1, x4 ou x16 (chacun étant de taille différente). Certains systèmes récents sont compatibles avec PCIe 2.0, qui est physiquement identique à PCIe 1.0 mais délivre une plus haute performance. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour savoir si celui-ci est compatible avec PCIe 2.0 et localiser les emplacements PCIe qui ont cette capacité. Q: Peut-on utiliser un câble USB 2.0 pour connecter le disque My Book 3.0 à mon ordinateur ? A: Il est aussi possible d'utiliser un câble micro USB 2.0, mais le disque fonctionnera à la vitesse USB 2.0. DÉPANNAGE – 13 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION 44 1 Informations sur la conformité et la garantie Cette annexe est composée des rubriques suivantes : Conformité réglementaire Conformité environnementale (Chine) Informations sur le service de garantie Conformité réglementaire Appareil de classe B selon la FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément aux réglementations du chapitre 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision. Il n'existe toutefois aucune garantie que ces interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Toute modification ou altération non expressément approuvée par WD peut faire perdre à l'utilisateur le droit d'utiliser cet appareil. Conformité ICES/NMB-003 Cet appareil de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la norme canadienne ICES-003 classe B. Conformité de sécurité Homologué pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : Safety of Information Technology Equipment. Utiliser seulement avec les PC compatibles à la norme UL. Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information. Ce produit est conçu pour être alimenté par une source d'alimentation homologuée, à double isolation, ou sur un bloc d'alimentation enfichable portant la mention « Classe 2 ». Conformité CE pour l'Europe Le symbole CE sur l'appareil indique la conformité de cet appareil avec les directives applicables du Conseil de l'Union Européenne, dont la directive EMC (2004/108/EC) et la directive sur les limites de tension (2006/95/EC). Une « déclaration de conformité » conforme aux directives applicables a été effectuée et est consultable chez Western Digital Europe. GS Mark (Allemagne seulement) Niveau d'émission sonore - réglementation 3. GPSGV : Sauf déclaration contraire, le niveau de pression acoustique maximale de ce produit est de 70db(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV : Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder spezifiziert. Notice KCC (République de Corée seulement) Appareil de Classe B 1 Veuillez noter que cet appareil à été homologué pour une utilisation dans un cadre non professionnel et peut être utilisé dans tout environnement, y compris en zone résidentielle. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE – 14 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Conformité environnementale (Chine) ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ 䪙 (Pb) 䥬 (Cd) ∲ (Hg) ݁Ӌ䫀 (Cr6+) ⒈㘨㣃 (PBB) ⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE) O O O O O O ࣙ㺙义 O O O O O O ࣙ㺙 O O O O O O ܝᇐㅵ O O O O O O ⬉⑤ᣝ䪂 O O O O O O HDD ᠬᶊ O O O O O O EMI O O O O O O Ͼᗻ࣪ᵓᴤ O O O O O O Kensington 䫕ᣝ䬂 O O O O O O 㶎ϱ 6-32x6.35mm O O O O O O 㶎ϱ M3x5mm+5W O O O O O O ൖⳈᬃ㛮 O O O O O O ޣ䳛ᶊ O O O O O O ॄࠊᵓ㺙䜡 (PCA)* X O O O O O ⹀Ⲭ O O O O O O ⬉㓚㒘ӊ O O O O O O ⬉⑤䗖䜡఼ O O O O O O ⬉⑤㒓 * ॄࠊᵓ㺙䜡ࣙᣀ᠔᳝ॄࠋ⬉䏃ᵓ (PCB) ঞ݊ⳌᑨⱘϾ㒘ӊǃIC ঞ䖲఼DŽ O㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёࣙⱘℸ᳝↦᳝ᆇ⠽ԢѢ MCV ᷛޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ X㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘഛ䋼ᴤ᭭Ё㟇ᇥ᳝ϔ⾡ᴤ᭭ࣙⱘℸ᳝↦᳝ᆇ⠽催Ѣ MCV ᷛޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ ߎ⦄ϔϾĀ;āⱘ᠔᳝ᚙމϟˈ:'䞛⫼ᆍ䆌ⱘᥦ䰸DŽ 䚼ӊৡ⿄ Informations sur le service de garantie Service après-vente WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce produit nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant auprès duquel vous l'avez acheté ou visiter notre site Web d'assistance sur les produits à l'adresse support.wdc.com pour plus d'informations sur l'accès aux réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous recevrez un numéro RMA ainsi que des instructions de retour du produit. Un retour non autorisé (c'est-à-dire sans émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré, à l'adresse fournie par les documents de retour. Votre carton et emballage d'origine doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir de façon certaine la durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de série obligatoire) à l'adresse support.wdc.com. WD ne saurait être tenu responsable de la perte de données quelle qu'en soit sa cause, de la récupération de données perdues ni des données contenues dans tout produit qui viendrait en sa possession. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE – 15 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Garantie limitée WD garantit que le produit dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut de matériau et de maind'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il fonctionnera conformément aux spécifications de WD. La durée de votre garantie limitée varie en fonction du pays d'achat du Produit. La durée de votre garantie limitée est de 2 ans dans la région Amérique du Nord, Centrale et du Sud, de 2 ans dans la région Europe, Proche Orient et Afrique et de 2 ans dans la région Asie Pacifique, sauf obligation légale contraire. Cette période de garantie limitée débute à la date d'achat mentionnée sur la facture. WD ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit a été volé chez WD ou que le défaut prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par WD, ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur autorisée et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur support.wdc.com), un accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit d'autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus, votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du produit. La garantie limitée de WD est exclusive de toute autre et ne s'applique qu'aux produits vendus à l'état neuf. Les recours mentionnés ici remplacent a) tout autre recours ou garantie, explicite, implicite ou contractuel, y compris mais sans limitation la garantie implicite de valeur marchande ou d'adaptation à un usage particulier et b) toute obligation ou responsabilité de WD concernant des dommages notamment, mais sans limitation accidentels, accessoires ou spéciaux, ou toute perte financière, de bénéfice ou frais, perte de données survenant suite ou en liaison avec l'achat, l'utilisation ou le fonctionnement du produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels dommages. Aux États-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et n'est pas exclusive de la garantie légale qui peut varier d'un état à l'autre. INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ ET LA GARANTIE – 16 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Index Fente de sécurité Kensington 5 Formatage NTFS 3 A G Adaptateur 3 Adaptateur PCIe 1 description 3 installation 9 manipulation 6 pilote 6 Adaptateurs d'alimentation 11 Appareil de classe B selon la FCC 14 B Bouton de marche/arrêt 5 C Câble 2 Câble micro-B USB 3.0 2 China RoHS 15 Compatibilité avec les systèmes d'exploitation 3 Compatibilité du système 3 Configuration requise du système d'exploitation 3 Conformité de sécurité 14 Conformité environnementale, Chine 15 Conformité ICES/NMB-003 14 Conformité réglementaire 14 Conformité, réglementaire 14 Connexion du My Book 3.0 11 Contenu du carton 1 Garantie limitée 16 I Installation de l'adaptateur PCIe 9 Interface USB 3.0 5 L Logements PCIe 13 M Matériel 1 P Prérequis, systèmes d'exploitation 3 S Service 15 Service de garantie 15 T témoin LED 5 U Underwriters Laboratories Inc. 14 USB haute vitesse 5 V Vues avant et arrière 4 D DEEE 15 Description physique 4 disque My Book 3.0, connexion 11 E Enregistrement de produit 5 Enregistrement, en ligne 5 F FAQ compatibilité du système avec USB 3.0 13 disque non reconnu 13 disque qui ne s'allume pas 13 l'ordinateur ne redémarre pas 13 Périphérique USB 3.0 dans un port USB 2.0 13 utiliser un câble USB 2.0 13 vitesse de transfert 13 INDEX – 17 MY BOOK 3.0 MANUEL D'UTILISATION Les informations fournies par WD sont considérées comme exactes et fiables ; mais WD n'assure aucune responsabilité pour leur utilisation ni pour toute infraction aux brevets ou autres droits de tiers conséquence de leur utilisation. Aucune licence ne vous est implicitement attribuée ni autrement concédée sur tout brevet ou droit de licence de WD. WD se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment sans préavis. Western Digital, WD, le logo WD et My Book sont des marques déposées de Western Digital Technologies, Inc. D'autres marques peuvent être mentionnées ici et sont reconnues comme appartenant à d'autres sociétés. © 2009 Western Digital Technologies, Inc. Tous droits réservés. Western Digital 20511 Lake Forest Drive Lake Forest, California 92630 U.S.A. 4779-705039-D01 Jan. 2010