▼
Scroll to page 2
of
31
Mode d'emploi Scanner Genius Toutes les marques commerciales et les marques déposées mentionnées dans cette publication appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2005. KYE Systems Corp. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans la permission préalable de KYE Systems.. Table des matières INTRODUCTION ..................................................................................................... 1 Comment utiliser ce mode d'emploi............................................................................ 1 Conventions de ce mode d'emploi.............................................................................. 2 Note sur les icônes ..................................................................................................... 2 Équipement requis...................................................................................................... 2 Contenu de l'emballage .............................................................................................. 3 CHAPITRE I. INSTALLATION DU SCANNER GENIUS ................................................... 5 Équipement logiciel requis .......................................................................................... 5 Équipement matériel requis ........................................................................................ 5 Installation et configuration du scanner ...................................................................... 6 Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié ...................................................................... 6 Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur ................................................. 7 Étape 3. Installation logicielle ............................................................................................... 7 Dépannage de l'installation des composants logiciels................................................ 9 Installation des logiciels supplémentaires................................................................... 9 Désinstallation du scanner........................................................................................ 11 Installation du scanner après la mise à niveau Windows XP.................................... 11 CHAPITRE II. UTILISATION ET ENTRETIEN .............................................................. 12 Utilisation du scanner ............................................................................................... 12 Test du scanner .................................................................................................................. 13 Utilisation des touches Scanner ......................................................................................... 14 Définition de la touche Custom........................................................................................... 15 Numérisation de films ............................................................................................... 15 Installation de l'adaptateur pour transparents .................................................................... 15 Porte-films........................................................................................................................... 16 Utilisation des caches porte-film pour négatifs et diapositives ........................................... 16 Notes importantes sur la numérisation del film .................................................................. 19 Le programme »Scanner Utility» .............................................................................. 20 Etat de la connexion ........................................................................................................... 20 Alignement de l'unité de numérisation du scanner............................................................. 21 Controles de la lampe............................................................................................... 21 Via la touche Scanner Utility............................................................................................... 21 Via la touche Power Save (Économie d'énergie) ............................................................... 22 Support ..................................................................................................................... 22 Entretien ................................................................................................................... 23 APPENDICE A : SPÉCIFICATIONS ......................................................................... 24 APPENDICE B: SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE............................................. 25 Déclaration de garantie limitée ................................................................................. 25 Avis de la FCC sur les Interférences ........................................................................ 27 COMMENT CONTACTER GENIUS ........................................................................... 28 Introduction Bienvenue dans le monde des scanners Genius, le dernier cri de l'imagerie électronique. Votre nouveau scanner vous permettra d'améliorer le professionnalisme de vos tâches quotidiennes à l'aide de votre ordinateur, en vous permettant de saisir des images et des textes électroniques directement au sein de votre ordinateur. Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé et bénéficie de notre réputation de fiabilité inégalée et de satisfaction de notre clientèle. Sur la dernière page de couverture de ce mode d'emploi, vous trouverez plus d'informations pour contacter les Centres d'assistance Genius. N'hésitez pas à nous contacter ou à rendre visite à la page d'accueil de notre site Web, GeniusLife (http://www.geniusnet.com.tw) pour obtenir plus d'aide. Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Genius. Nous espérons que vous continuerez à vous adresser à nous pour acheter d'autres produits de qualité, à mesure que vos besoins et intérêts évolueront. Comment utiliser ce mode d'emploi Ce mode d'emploi comporte les instructions et les illustrations nécessaires pour vous permettre d'installer et utiliser votre scanner. Pour en tirer pleinement parti, vous devez être déjà familiarisé avec Microsoft Windows XP/Me/2000/XP. Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons d'en apprendre plus sur Microsoft Windows en vous reportant à votre mode d'emploi de ce système d'exploitation avant d'utiliser votre scanner. La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et la configuration matérielle et logicielle minimale nécessaire pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à installer votre Genius, vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer qu'il ne manque aucun élément. Si des composants venaient à manquer, contactez le revendeur auquel vous avez acheté votre scanner ou le service Aprèsvente Genius le plus proche (vous en trouverez la liste sur la dernière page de ce mode d'emploi). Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et connecter celui-ci à votre ordinateur. Remarque : le scanner doit être connecté à votre ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur ne prend pas en charge la technologie USB, il vous faudra acquérir une carte d'interface USB pour ajouter un port USB à votre ordinateur. Le chapitre II décrit la façon de tester, entretenir et nettoyer votre scanner. Il décrit également comment utiliser le programme "Scanner Utility" qui vous aidera à Scanner Genius 1 identifier et résoudre d'éventuels problèmes de connexion survenus durant l'installation du scanner. L’Annexe A contient les spécifications du scanner Genius ColorPage. L'Annexe B contient le contrat de garantie limitée de Genius, ainsi que la déclaration de la FCC concernant ce produit. Conventions de ce mode d'emploi Gras — MAJUSCULES — Note importante ou première utilisation d'un terme important au sein d'un chapitre. Représente des commandes ou des éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur. Note sur les icônes Ce guide fait appel aux icônes suivantes pour attirer votre attention sur des informations qui nécessitent une attention spéciale. Danger Précaution Danger : Une procédure à respecter scrupuleusement pour éviter une blessure ou un accident. Attention : Des informations à respecter pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. Prêtez une attention particulière : Des instructions qu'il est important de mémoriser pour éviter des erreurs d'utilisation. Attention Équipement requis1 Un ordinateur compatible Windows/Intel Un microprocesseur Pentium III ou plus puissant Un lecteur de CD-ROM Minimum 128 Mo de RAM 1 Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique). Scanner Genius 2 300 Mo d'espace libre sur le disque dur Un port USB 2.0 Microsoft™ Windows Me/98/2000/XP NOTE : Windows NT 4.0 ne prend pas en charge la connectivité USB. Une carte d'affichage graphique pouvant gérer la couleur sur 16 bits Contenu de l'emballage2 1. Scanner3 2. Câble USB 3. Adaptateur secteur (15V, 1A) 4. CD-ROM4 Programme d'installation du scanner Action Express (scanner bouton réglage) Le programme Genius TWAIN Le programme NewSoft PageManager NewSoft ImageFolio (logiciel de retouche d'images) NewSoft Mr. Photo Abbyy FineReader 5.0 Sprint (logiciel de reconnaissance de caractères) IRIS Cardiris Adobe Acrobat Reader L'Assistant d'enregistrement des produits Genius (en version électronique) 5. Guide d'installation rapide 2 Conservez les matériaux d’emballage pour le cas où vous devriez transporter le scanner plus tard. 3 Le scanner représenté ici peut être différent du scanner véritable que vous possédez. 4 Les logiciels livrés avec le scanner peuvent être remplacés par d’autres sans avertissement préalable. Scanner Genius 3 6. Fond pour documents numérisés par réflexion 7. Porte-films 8. Support Scanner Genius 4 Chapitre I. Installation du scanner Genius Avant d'installer votre scanner, veuillez vérifier que vous disposez de tous les composants nécessaires. Une liste du contenu de l'emballage figure en page 3 de ce guide. Équipement logiciel requis Votre scanner est livré avec les logiciels suivants : NewSoft Presto! ImageFolio, Abbyy FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Mr. Photo, Adobe Acrobat Reader, les pilotes du scanner, Scanner Utility et Genius TWAIN. Tous ces programmes nécessitent environ 160 Mo d'espace sur le disque dur pour l'installation sur votre ordinateur. Pour être sûr de disposer de suffisamment de place, non seulement pour l'installation, mais aussi pour la numérisation et l'enregistrement des images, un minimum de 260 Mo d'espace disponible sur le disque dur est recommandé. Équipement matériel requis Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus), qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur). Pour déterminer si votre ordinateur est compatible USB, vous devez regarder l'arrière de votre PC. Cet examen doit vous permettre de voir deux connecteurs USB rectangulaires. Notez que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur ou sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur, veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci. Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous. Scanner Genius 5 Connecteur(s) USB Si vous ne voyez pas de ports USB de ce type sur votre ordinateur, il ne vous reste plus qu'à acheter une carte d'interface USB certifiée, pour ajouter la fonctionnalité USB à votre ordinateur. Installation et configuration du scanner Étape 1. Mécanisme de verrouillage simplifié Ce scanner est doté d'un mécanisme de verrouillage automatique, destiné à bloquer le chariot de numérisation au cours du transport. Si le capteur de pression qui fait office de commutateur de verrouillage (sous le scanner) est enfoncé, le scanner est automatiquement déverrouillé ; en l’absence de pression, le chariot de numérisation est automatiquement verrouillé. Attention Scanner Genius • Placez toujours votre scanner sur une surface plane et régulière avant l’installation et la numérisation. • Si vous devez déplacer le scanner, veillez à ce que le capteur de verrouillage ne subisse aucune pression, afin de préserver le bon fonctionnement de votre scanner. 6 Étape 2. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur 1. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise d’alimentation du scanner. 2. Raccordez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à une prise électrique murale standard. 3. Raccordez l'extrémité carrée du câble USB livré avec le scanner à l'arrière du scanner. 4. Raccordez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB qui se trouve à l'arrière de votre ordinateur. Note: Si un autre périphérique USB est déjà connecté à votre ordinateur, raccordez le scanner à un port USB disponible. 5. Si vous prévoyez de connecter votre scanner à un hub (concentrateur) USB5, vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur. Connectez ensuite le scanner au hub USB. Note: S'il ne vous reste pas de port USB disponible, il sera peut-être nécessaire d'acheter un port USB. Étape 3. Installation logicielle 1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionnent correctement, ils détecteront automatiquement la présence d'un nouveau périphérique connecté au port USB. La boîte de dialogue suivante doit alors apparaître sur votre écran. Remarque : Si votre ordinateur était éteint lorsque vous avez connecté le scanner, le message ci-dessous apparaîtra lorsque vous mettrez l'ordinateur sous tension et que Windows démarrera. 2. Pour les utilisateurs de Windows 98 & 2000 : 5 Le hub USB n'est pas inclus avec le produit. Scanner Genius 7 a. Cliquez sur le bouton [Suivant] lorsque la boîte de dialogue «Assistant d’installation d’un périphérique » apparaît. b. Sélectionnez l'option « Rechercher Le Pilote Le Mieux Adapté À Votre Périphérique [Recommandé] », et cliquez sur le bouton [Suivant]. c. La boîte de dialogue suivante vous demande l’emplacement sur lequel rechercher le ficher. Choisissez [Lecteur de CD-ROM], et décochez la case [Lecteur de disquettes] si elle est cochée. d. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner) dans votre lecteur de CD-ROM, et cliquez sur le bouton [Suivant]. e. Cliquez sur le bouton [Suivant] dans la fenêtre qui s'affiche. Les utilisateurs de Windows 98 peuvent ensuite passer à l'étape 4. f. Utilisateurs de Windows 2000 – Durant l’installation, il se peut que le message « Signature numérique requise » s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement. Passez ensuite à l'étape 4. 3. Pour les utilisateurs de Windows XP & Me: a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. b. Choisissez l'option INSTALLER LE LOGICIEL [RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton SUIVANT. AUTOMATIQUEMENT c. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche. 4. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel. 5. Suivez ensuite scrupuleusement les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer les logiciels nécessaires à votre scanner. 6. Lorsque le logiciel est complètement installé, fermez toutes les applications éventuellement ouvertes, et redémarrez votre ordinateur en cliquant sur le bouton Terminer. Scanner Genius 8 • Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement et n'apparaît pas sur votre écran, cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sur [Exécuter], et tapez dans la zone de texte [d:\install] (où d: est la lettre qui représente le lecteur de CO-ROM sur votre ordinateur). • Si vous exécutez Windows 2000/XP, connectez-vous en tant qu’administrateur pour installer ou désinstaller le logiciel. Attention Dépannage de l'installation des composants logiciels Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide d'installation rapide qui accompagne votre scanner. Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que : Vous disposez bien d'au moins 160 Mo d'espace disponible sur votre disque dur. Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de fonctionnement. Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner. Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner. Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de votre ordinateur. Si vous n'avez pas suivi dans le bon ordre les procédures d'installation décrites dans ce mode d'emploi, veuillez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels de votre scanner, cliquez sur DÉMARRER, puis sur EXÉCUTER, et tapez D:\install p (où D représente la lettre qui symbolise votre lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite avec soin toutes les instructions d'installation indiquées par l'Assistant d'installation. Redémarrez votre ordinateur lorsque cette opération vous est demandée, et rebranchez le câble USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé. Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Genius (durant les heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la dernière page de ce mode d'emploi. Installation des logiciels supplémentaires Votre scanner est compatible TWAIN, et fonctionne avec pratiquement tous les programmes compatibles TWAIN disponibles. Si vous achetez d'autres programmes Scanner Genius 9 que vous désirez utiliser avec votre scanner, vérifiez qu'ils sont conformes au standard TWAIN. Scanner Genius 10 Désinstallation du scanner Windows XP/Me/2000/98 comporte un Assistant de désinstallation, qui vous permet de désinstaller le pilote logiciel de votre scanner, ainsi que les applications d'accompagnement: Désinstallation à partir du menu "Démarrer" (Assistant de désinstallation) 1. Dans le Menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur le dossier portant le nom de votre scanner. 2. Dans le menu déroulant, cliquez sur la ligne "Désinstallation". 3. Une boîte de dialogue vous demandera de confirmer l'effacement de l'application choisie et de tous ses composants. Cliquez sur OK. Le programme UninstallShield sera exécuté et effacera automatiquement les composants du pilote du scanner. 4. Lorsque l'opération est terminée, redémarrez Windows. Installation du scanner après la mise à niveau Windows XP Si vous envisagez de migrer de Windows 98 ou Me vers Windows XP, après avoir installé le logiciel du scanner, suivez les instructions ci-dessous : 1. Débranchez le cordon d'alimentation CA du scanner de la prise électrique. 2. Débranchez le câble USB du scanner à l'arrière de l'ordinateur. 3. Dans le menu DÉMARRER, sélectionnez « PROGRAMMES » puis « COLORPAGE-XXXX » (le nom de votre scanner). Dans le menu contextuel, cliquez sur l'option « UNINSTALL GENIUS SCANNER ». Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour supprimer le logiciel du scanner. 4. Une fois la désinstallation terminée, fermez toutes les applications en cours puis cliquez sur le bouton « TERMINER » pour redémarrer l'ordinateur. 5. Démarrez l'installation de la mise à niveau Windows XP en respectant les consignes de Microsoft. 6. Une fois la migration vers Windows XP terminée, réinstallez le matériel et le logiciel du scanner. Reportez-vous au guide rapide du scanner pour plus d'informations. Scanner Genius 11 Chapitre II. Utilisation et entretien Utilisation du scanner Votre scanner accepte tous les documents dont la taille est comprise entre celle d'une carte de visite et celle d'une page de document courant. Cependant, certains programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous pouvez numériser. Il existe deux façons différentes d'utiliser le scanner : 1. Depuis un programme de retouche d'images capable d'importer ("acquérir") des images depuis le scanner. 2. En appuyant sur l’un ou l’autre des deux boutons d’action du scanner. Vous pouvez régler les paramètres qui correspondent à vos besoins dans le programme Action Express, votre logiciel de scanner installé par défaut. Par ailleurs, votre scanner doit être "piloté" par un type quelconque de programme. Comme tous les documents ou images (qu'il s'agisse de texte ou de photos par exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous forme d'images, la numérisation sera la plupart du temps effectuée à partir d'un programme de traitement d'images qui vous permettra d'afficher, modifier, enregistrer et imprimer les images numérisées. Un programme de traitement d'images a été livré avec votre scanner, sur le CD-ROM d'accompagnement. Il vous permettra de modifier et corriger les images numérisées, à l'aide d'un grand nombre de filtres, d'outils et d'effets. Mais qu'en est-il de la possibilité de numériser des documents de texte pour pouvoir modifier ceux-ci dans un logiciel de traitement de texte ? C'est le rôle des logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Les logiciels de reconnaissance de caractères convertissent les images créées en numérisant des documents de texte, en des fichiers de texte qui peuvent ensuite être affichés, modifiés et enregistrés par des logiciels de traitement de texte. Un logiciel de reconnaissance de caractères est également inclus sur le CD-ROM d'accompagnement de votre scanner : si vous désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme. Action Express est un programme qui vous permet de numériser des images et du texte sans être obligé de travailler directement à partir d'une application de type traitement d'images (par exemple Presto! ImageFolio). Action Express inclut également Scanner Genius 12 la fonction BCR qui vous permet de définir des paramètres de numérisation pour les cartes de visite que vous voulez numériser vers le logiciel Cardiris. Test du scanner Les informations suivantes vous indiquent comment vérifier si le scanner fonctionne correctement avec votre ordinateur et le logiciel de numérisation en lançant la première numérisation à partir de l’application de retouche d’image NewSoft Presto! Image Folio. Lorsque vous vous serez familiarisé avec la numérisation, vous pourrez utiliser un autre programme de numérisation ou de retouche d’image compatible TWAIN pour réaliser vos projets de numérisation. Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle protège-documents du scanner, et placez une image, face vers le bas, sur la vitre du scanner. Couvercle protégedocuments Avant du scanner Placez le document tête en haut et face imprimée contre la vitre 2. Rabattez doucement le couvercle protège-documents. 3. Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows pour lancer NewSoft Presto! Image Folio. 4. Si un seul scanner est branché à votre ordinateur, passez à l’étape 5. Si plusieurs scanners ou d’autres périphériques d’imagerie sont branchés : cliquez sur [Sélectionner la source TWAIN] dans le menu [Fichier] de ImageFolio puis sélectionnez ce scanner en tant que source de numérisation par défaut.Au sein du programme de traitement d′image, cliquez sur [Fichier], [Scanner], puis sur la ligne [Scanner]. 5. Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE (Fichier) ACQUIRE (Acquisition) et à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition). 6. La boîte de dialogue Genius TWAIN apparaît. 7. Cliquez sur le bouton NUMÉRISER. 8. Si une image apparaît sur votre écran, cela signifie que votre scanner fonctionne correctement. Scanner Genius 13 Si ce test a échoué d'une manière quelconque, lisez la section consacrée au programme "Scanner Utility" de ce mode d'emploi, et suivez les Attention instructions qui y figurent. Utilisation des touches Scanner Votre scanner est équipé de touches de fonction qui faciliteront le processus de numérisation. Chaque touche lance un utilitaire spécifique du programme Action Express afin de faire de la numérisation une tâche rapide et simple, tout en vous donnant le contrôle total sur la numérisation. Vous pouvez choisir parmi trois modes de connexion avec vos boutons : Mode Auto: la technologie EasyTouch par défaut numérisera automatiquement les images avec des paramètres optimaux et enverra l’image numérisée au logiciel de post-traitement. Sous ce mode, la numérisation s’effectue en toute simplicité. Mode EZ: si vous possédez plusieurs tâches de numérisation qui ont la même configuration, ce mode est idéal pour obtenir d’excellents résultats. (ce mode n’est pas pris en charge dans la numérisation négative et la numérisation positive.) Mode avancé : si vous souhaitez contrôler et personnaliser vos numérisations, il est recommandé d’activer ce mode qui offre de nombreuses options. Vous pouvez modifier le mode Auto par défaut en suivant la procédure pas à pas : 1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône Action Express la barre d’état système de Windows. sur 2. Sélectionnez [Configuration du bouton] dans le menu contextuel 3. À gauche de la fenêtre [Configuration du bouton], sélectionnez le bouton à configurer. 4. Choisissez Mode EZ ou Mode Avancé. 5. Cliquez sur [OK] ou sur [Appliquer]. Pour en savoir plus sur l’utilisation de Action Express, accédez à l’aide en ligne en cliquant soit : Attention 1. sur le bouton Aide lorsque vous utilisez le programme, ou sur 2. En accédant à [Programmes] | [(le nom du modèle du scanner)] à partir du menu Démarrer de Windows et en sélectionnant l’Aide de Action Express. Scanner Genius 14 Définition de la touche Custom Les utilisateurs ont la possibilité de transformer le bouton Custom du scanner en assistant multifonction en définissant une autre fonction que celle donnée dans Action Express. Une fois le bouton Custom défini, il suffit d’appuyer sur le bouton pour activer la fonction. Voici comment définir votre bouton Custom en utilisant Button Manager dans Action Express. dans 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Action Express la barre d’état système de Windows et sélectionnez [Button Manager] dans le menu contextuel. Ou cliquez sur [Button Manager] dans l’interface Action Express. 2. La fenêtre de Button Manager s’affiche 3. Cliquez sur les flèches pour sélectionner le bouton Custom. 4. Choisissez une fonction dans la liste déroulante [Sélection du bouton] 5. Cliquez sur [OK] pour appliquer la configuration. 6. Lorsque vous appuyez sur le bouton Custom du scanner, la fonction définie est activée. Attention Le bouton Personnalisé lance par défaut la fonction « Scanner », même si vous n’avez pas défini cette fonction avec le Button Manager. Numérisation de films Il est très facile et très rapide de numériser des images transparentes telles que des diapositives ou des négatifs. Le cache porte-film pour négatifs et diapositives livré avec votre scanner a été tout spécialement conçu à cet effet. Lisez attentivement les instructions suivantes pour numériser des films. Installation de l'adaptateur pour transparents L’adaptateur de négatif et diapositive, situé sous le couvercle du scanner, est indispensable pour la numérisation des diapositives, des bandes de films ou des filmsplans. Vérifiez que le câble de l’adaptateur de négatif et diapositive a bien été branché (voir illustration) avant de démarrer la numérisation des films. Scanner Genius 15 Porte-films Il existe trois types de porte-films. Les Porte-films assurent le positionnement adéquat des films pendant leur numérisation. A. Pour la numérisation de négatifs en bande de 35mm (max. 12 cadres) B. Pour la numérisation de films-plan (max. 13x18 cm). C. Pour la numérisation de diapositives de 35 mm (max. 6 diapositives) et de films 120/220 ( 6x4.5 cm/ 6x6 cm/ 6x7 cm/ 6x8 cm/ 6x9 cm/ 6x12 cm ) Utilisation des caches porte-film pour négatifs et diapositives 1. Retirez le fond pour documents numérisés par réflexion. Maintenez la partie supérieure et tirez vers le haut jusqu’à ce qu’il se sépare du couvercle. 2. Insérez une bande de film 24x36 ou 120/220 dans le logement approprié du support. Ajustez la position du film que vous venez d’insérer pour que l’image désirée apparaisse dans la fenêtre. Légendes: a. c. e. Négatif en bande b. Film-plan: 4”x5” (10.2x12.7 cm) Film-plan: 5”x7” (13x18 cm) d. Diapositives 120/220 Film (6x4.5 cm/ 6x6 cm/ 6x7 cm/ 6x8 cm/ 6x9 cm/ 6x12 cm) Scanner Genius 16 Attention • Pour numériser des diapositives 35mm, commencez par placer le porte-film sur le scanner, puis placez les diapositives dans le support. • Lorsque vous insérez le film 4”x5” (102x127 mm), avancez le film dans le compartiment jusqu’à ce que la face opposée du film s’aligne avec le signe 4”x5” situé sur la droite du porte-film. • Si vous numérisez uniquement un négatif en bande de 35 mm, vous pouvez sélectionner l’un des trois compartiments sur le porte-film pour les négatifs en bande. 3. Placez le porte-film sur la vitre du scanner et alignez les aides au maintien en position du porte-film avec les encoches de la vitre. Veillez à ce que le compartiment du porte-film soit positionné an centre de la vitre du scanner, et à ce que la flèche du compartiment utilisé soit alignée avec la flèche correspondante sur le boîtier du scanner. Scanner Genius 17 Attention Lorsque vous utilisez le porte-film pour numériser des diapositives de 35 mm ou des films 120/220, maintenez le côté du film prêt à numériser vers le symbole de la flèche inversée du logement du scanner. 4. Double cliquez sur l’icone Action Express dans la zone de notification des applications Windows pour lancer Action Express. 5. Cliquez sur le bouton [Numérisation négative]si vous numérisez un film négatif. Cliquez sur le bouton [Numérisation positive] si vous numérisez un film positif. 6. La technologie EasyTouch par défaut numérisera automatiquement les images avec des paramètres optimaux et enverra l’image numérisée au logiciel de post-traitement.. Scanner Genius 18 Notes importantes sur la numérisation del film Évitez de recouvrir le petit compartiment qui apparaît sous chaque flèche du support de film : il est utilisé pour l’étalonnage. Replacez toujours le fond pour documents numérisés par réflexion sur le couvercle du scanner lorsque vous avez fini de numériser des films. Vérifiez que le film est bien placé dans son passe-vues, et que celui-ci est correctement positionné sur la vitre du scanner (voir illustration ci-dessus). N’oubliez pas de sélectionner la source lumineuse et le format appropriés avant la numérisation. Il est recommandé d’utiliser une résolution élevée (>1200 ppp pour le 35mm, ou le 120/220), afin d’éviter une dégradation de qualité des images numérisées si vous les agrandissez ensuite. Scanner Genius 19 Le programme »Scanner Utility» Le programme »Scanner Utility» peut vous aider à mettre en service votre nouveau scanner. De plus, il comporte un certain nombre d'autres fonctions qui vous aideront à paramétrer le scanner et à mieux le contrôler. Les deux autres fonctions importantes du programme »Scanner Utility» sont le contrôle de la lampe du scanner et l'alignement de la position du chariot. Le programme »Scanner Utility» vous permet d'éteindre et d'allumer la lampe de numérisation du scanner, et de définir un délai d'inactivité à la suite duquel la lampe de numérisation s'éteindra automatiquement. De plus, cet utilitaire vous permet de définir la position exacte où débute la numérisation sur la vitre du scanner. Le verrouillage du scanner est destiné à bloquer en place la lampe de numérisation durant le transport, mais il peut être parfois nécessaire d'affiner la position de numérisation initiale. Attention Le programme »Scanner Utility» ne modifie en rien la qualité des images numérisées. Il n'est destiné qu'à valider la connexion avec le scanner. Les réglages qui affectent l'image numérisée (c'est-à-dire les couleurs, la taille, la lisibilité, la luminosité, etc.) se trouvent directement au sein des programmes qui utilisent le scanner, et en particulier au sein de l'interface Genius TWAIN. Etat de la connexion La première chose à faire pour identifier et résoudre un problème de connexion avec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions physiques. L’icône Action Express figurant sur la barre d’état système signale si le logiciel du scanner est correctement lancé et si la communication est établie entre le scanner et l’ordinateur. Apparence État Le lancement du programme Action Express est réussi. Le scanner est connecté à l’ordinateur et prêt à l’emploi. Le scanner n’est pas connecté à l’ordinateur. Aucun affichage Scanner Genius Vous avez décidé de fermer le programme Action Express, que le scanner soit connecté ou non à l’ordinateur. 20 Alignement de l'unité de numérisation du scanner Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'aligner le chariot de numérisation du scanner, mais ce besoin peut se faire sentir. Vous n'avez besoin d'aligner le scanner que si certaines portions du document numérisé sont manquantes (sur l'un des côtés de la page). Par exemple, l'en-tête d'un document peut ne pas apparaître dans la partie supérieure de la page après numérisation de ce document. Pour aligner le scanner, suivez les étapes décrites ci-dessous: 1. Placez une photographie dans le coin supérieur droit de la vitre du scanner (vers l'arrière). Veuillez noter que la numérisation ne portera que sur une faible partie de la photographie. 2. Cliquez droit sur l’icone Action Express dans la zone de notification des applications Windows et sélectionner Scanner Utility. 3. Lorsque la fenêtre Scanner Utility s’ouvre, cliquez sur le bouton [Lancer l’alignement]. 4. Cliquez sur les flèches directionnelles jusqu’à ce que l’angle supérieur gauche de la photo numérisée coïncide avec le coin supérieur gauche de la fenêtre d’aperçu. 5. Cliquez sur [OK] lorsque l’alignement est terminé. Controles de la lampe La lampe du scanner peut être allumée ou éteinte manuellement à partir du programme Scanner Utility ou Power Save. Vous pouvez également appuyer sur la touche Veille situé à l’avant du scanner pour obtenir le même résultat. Les paragraphes ci-dessous expliquent comment contrôler la lampe du scanner à l’aide de la touche Scanner Utility ou Power Save. Via la touche Scanner Utility Cliquez droit sur l’icone Action Express dans la zone de notification des applications Windows et sélectionner Scanner Utility. Dans la fenêtre qui s’ouvre, accédez à la section Contrôle de la lampe. Vous pouvez définir la durée par défaut après laquelle la lampe s’éteint automatiquement après une numérisation en 1. Cliquant sur le bouton [Éteindre la lampe après]. 2. Cliquant sur les flèches pour régler la durée. Vous pouvez aussi régler la lampe pour que celle-ci reste allumée en permanence Scanner Genius 21 en cliquant sur le bouton Lampe toujours allumée. Via la touche Power Save (Économie d'énergie) La touche Power Save permet d’activer ou désactiver immédiatement la lampe du scanner, afin d’économiser l’énergie. Le bouton Utilitaire veille se trouve : à l’avant du scanner ou dans l’interface Action Express. Extinction de la lampe du scanner Appuyez sur la touche Power Save pour mettre la lampe hors tension. Allumage de la lampe du scanner Appuyez sur l’une des touches de fonction du scanner. Support Si vous prévoyez de ne pas utiliser le scanner pendant un certain temps, vous pourrez faire usage du socle fourni pour ranger le scanner en position verticale (voir illustration ci-dessus) et économiser ainsi de l’espace sur votre bureau. Par mesure de sécurité et pour garantir la durabilité de votre appareil, respecter toujours les consignes suivantes : DÉBRANCHER l’adaptateur électrique c.a. de la prise électrique. Pour éviter tout risque de chute, fixer le scanner au socle sur une surface STABLE. Lorsque vous souhaitez réutiliser le scanner, assurez-vous que les câbles sont correctement connectés au scanner et à l’ordinateur. Reportez-vous au guide d’installation rapide pour obtenir de plus amples informations. Scanner Genius 22 Activez le programme Action Express inclus dans le dossier du programme du scanner par le biais du menu DÉMARRER de Windows. Entretien Pour permettre à votre scanner de fonctionner longtemps sans problème, consacrez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-dessous. Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Lorsque votre scanner n'est pas en service, laissez-lui sa housse de protection. Les particules de poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager. Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie. Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait endommager ses composants internes. Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est fragile et pourrait se casser. Nettoyez la vitre du scanner en utilisant une faible quantité de produit de nettoyage non abrasif vaporisé sur un tissu doux et non pelucheux. Frottez ensuite avec soin la vitre à l'aide de ce tissu. NE VAPORISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE DIRECTEMENT SUR LA VITRE DU SCANNER. Les résidus de liquide en excès pourraient se déposer sous la vitre et endommager le scanner. Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises entre 10° C et 40° C (50° F à 104° F). Scanner Genius 23 Appendice A : Spécifications Genius ColorPage-HR3200 Dimensions physiques : 435 x 265 x 73 mm Poids : 2,7 Kgs Température de fonctionnement De 10° C à 40° Zone de numérisation : Réflectif : 216 mm x 297 mm (8,5 x 11,69 in.) Diapositive : Films positifs ou négatifs sur une bande de film 35 mm, film 120/220 (max. 6 x 12 cm), ou un film-plan (max. 4”x5”,5”x7”) Méthode de numérisation : En une seule passe Modes de numérisation : Couleur sur 48 bits Gamme de gris sur 16 bits Trait / Texte sur 1 bit (Noir & Blanc) Résolution : Optique 3200 points par pouce (24000 ppp par interpolation logicielle) TWAIN Conforme à la norme TWAIN Connexion: USB 2.0 High Speed (Vitesse élevée USB 2.0) Type de lampe : Lampe à cathode froide Adaptateur secteur : Tension de sortie 15V continu, 1A (en charge) Consommation électrique : En fonctionnement, 15 watts au maximum En attente, 5 watts EMI: FCC Classe B Scanner Genius 24 Appendice B: Service après-vente et garantie Si vous avez des problèmes lors de l'installation de votre scanner, veuillez consulter les instructions d'installation et les suggestions de dépannage contenues dans ce mode d'emploi. Pour plus d'assistance, appelez le centre d'assistance technique dont le numéro de téléphone est indiqué sur la dernière page de ce mode d'emploi. Pour éviter toute attente inutile, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : Nom et numéro de modèle du scanner Numéro de série du scanner (imprimé à l'arrière du scanner, à proximité des connecteurs) Une description détaillée du problème La marque et le modèle de votre ordinateur Le type et la fréquence de votre CPU (Pentium 133, etc.) Votre BIOS et votre système d'exploitation actuels (facultatif) Le nom du ou des programme(s), sa version ou son numéro de série, ainsi que le nom de l'éditeur de ce programme La liste des autres périphériques USB installés Nous améliorons continuellement les performances des pilotes logiciels de nos produits. Pour vérifier que vous possédez bien la dernière version de Attention nos pilotes, vous pouvez rendre visite à notre site Web (pour connaître son adresse, reportez-vous à la section "Comment contacter Genius" à la dernière page de ce mode d'emploi). Déclaration de garantie limitée Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux options que vous achetez à l'origine pour votre propre usage, et non à fins de revente, auprès d'un revendeur autorisé. Si vous cédez ce produit à un tiers, cette garantie lui sera acquise pour la durée restant à courir à partir de la date d'achat. Vous devez céder à ce tiers votre facture originale et cette déclaration de garantie. Nous garantissons que cet appareil est en bonne condition de marche et est en conformité avec la description de ses fonctions telle qu'elle apparaît dans sa Scanner Genius 25 documentation. Durant la période de garantie de ce produit, un échange sera effectué par le revendeur auprès duquel ce produit a été acheté, au vu de la facture d'achat. Avant de présenter ce produit au bénéfice de la garantie, vous devez ôter tous programmes, fichiers et disquettes qui l'accompagnent. Les produits retournés sans leurs guides ou leurs logiciels seront remplacés sans guides ni logiciels. Cette Garantie limitée ne s'applique pas lorsque le problème résulte d'un accident, d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un environnement non approprié, d'une modification des programmes, d'un autre appareil, ou d'une modification non effectuée par le constructeur de ce produit. Si ce produit est un accessoire en option, cette Garantie limitée ne s'applique que si cet accessoire est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu. Pour toutes questions à propos de cette Garantie limitée, veuillez contacter Genius. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE TÂCHE PARTICULIÈRE. CEPENDANT, LA RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES EST INTERDITE DANS CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS. SI C'EST VOTRE CAS, TOUTES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE. Certains États ou juridictions n'autorisant pas la limitation de durée d'une garantie implicite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. En aucune circonstance le constructeur ne saurait être tenu responsable de : 1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages. 2. Perte de vos données, ou dégâts occasionnés à vos données, ou 3. pertes financières indirectes (y compris la perte de profits ou d'économies) ou dommages indirects, même si le constructeur est informé que cette possibilité existe. Certains États ou juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi disposer d'autres droits selon la juridiction dont vous dépendez. Scanner Genius 26 Avis de la FCC sur les Interférences Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégories garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne sera engendrée dans des cas particuliers. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est suggéré d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes : √ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. √ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. √ Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du transformateur qui alimente l'appareil de réception. √ Les câbles de connexion blindés et le câble d'alimentation blindé qui sont fournis avec cet équipement doivent être employés avec lui de façon à respecter les valeurs de tolérance. √ Consultez le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si les problèmes persistent. √ Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé(e) par le constructeur pourrait invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Scanner Genius 27 Comment contacter Genius USA & Canada KYE Systems America Corporation Latin America 1301 N. W. 84th Avenue, Suite#127, Miami, Florida 33126 U. S. A. Tel: 1-305-468-9250 Fax:1-305-468-9251 Web Site: http://www.genius-kye.com Europe KYE Systems UK Ltd. Unit 4, 131 Beddington Lane, Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK Tel: (44) 208 664 2727 (sales) (44) 208 664 2739 (Tech. Support) Fax:(44) 208 664 2721(sales) (44) 208 664 2740(Tech. Support) Web Site: http://www.kye.co.uk Asia Pacific KYE Systems Corp. No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San Chung, Taipei Hsien, 241, Taiwan Tel: (886) 2 2995-6645 Fax:(886) 2 2995-6649 Web site: http://www.geniusnet.com.tw Scanner Genius Europe KYE Systems Europe GmbH Karl Benz Str. 9 D-40764 Langenfeld, Germany Tel: (49) 21 73 9743-44 Fax:(49) 21 73-9743-17 Web Site: http://www.genius-europe.com Asia Pacific KYE Systems H.K. Corp. Ltd. Unit 01, 17th Floor, Aitken Vanson Centre, No.61 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: (852)2342 3813 Fax:(852)2341 9517 Web Site: http://www.geniusnet.com.hk Asia Pacific KYE Systems (M) SDN BHD NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial Park Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan Puchong, 58200 Kuala Lumpur, Malaysia Tel: (603) 575 1355 Fax:(603) 575 6362 / 6962 Email: sales-kye@kye-systems.com.my 28