Manuel du propriétaire | Whirlpool FRR12451FRR 12451 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Whirlpool FRR12451FRR 12451 Manuel utilisateur | Fixfr
WHIRLPOOL
Lave linge hublot
FRR12451
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Manuel d’utilisation
www.‌whirlpool‌.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
MANUEL D’UTILISATION
FR
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT
WHIRLPOOL.
Afin de profiter d’une assistance encore plus complète, veuillez
enregistrer votre appareil à l’adresse www.whirlpool.eu/register
TABLE DES MATIERES
Consignes De Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description du produit
Appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6th Sense Precision Dose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spécifications techniques pour le raccordement à l’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment utiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation quotidienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trucs et astuces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Données de consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Options, fonctions et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de l’extérieur du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du tuyau d’arrivée d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage des filtres du tuyau d’arrivée d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage du filtre de la pompe / évacuation de l’eau résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport et manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FAQ WI-FI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service d’assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guide d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
4
FR
5
Manuel d’utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
2.
3.
1. Plan de travail
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée de la porte
5. Porte
6. Filtre de la pompe
7. Pieds réglables (4)
4.
5.
6.
7.
PANNEAU DE COMMANDE
2
5
4:28
1:58
Quoi laver
COULEURS
Température
30°C
1
3
Niveau
de saleté
4
1. BOUTON MARCHE-ARRÊT
Touchez ce bouton pour mettre le lave-linge en marche.
2. BOUTON ACCUEIL
Touchez ce bouton pour faire apparaître l’écran d’accueil, où vous
pourrez sélectionner votre cycle, les réglages et les options.
3. BOUTON FAVORIS
Ce bouton vous permet d’enregistrer vos cycles favoris et
d’y accéder ultérieurement.
4. ÉCRAN LCD
Utilisez cet écran pour sélectionner le cycle, les réglages,
les options, etc.
6
Comment laver
NORMAL
Vitesse d'essorage
1000 t/min
6
7
5. BOUTON TÉLÉCOMMANDE
Touchez ce bouton pour configurer une
télécommande.
6. BOUTON OUTILS
Touchez ce bouton pour accéder à l’écran Outils. Pour
plus d’informations, consultez la section RÉGLAGES.
7. BOUTON DÉBUT/PAUSE
Touchez ce bouton pour démarrer un cycle ou le
mettre en pause. Lorsque vous démarrez un cycle, la
porte se verrouille, le lave-linge détecte le volume
de la charge et le cycle de lavage commence.
FR
6th Sense Precision Dose
B
A
DOSAGE AUTOMATIQUE :
IMPORTANT : n’utilisez pas de produits de
blanchiment à base de chlore dans cette machine
et ne mettez pas de détergent en poudre dans le
distributeur 6th Sense Precision Dose.
A. Réservoir 1
• Détergent liquide générique OU
• Détergent liquide spécifique (ex : spécial
couleurs, laine, vêtements de sport, etc.)
Quantité maximale : 1000 ml
IMPORTANT : ne jamais mettre d’assouplissant
dans le réservoir 1.
B. Réservoir 2
• Assouplissant OU
• Détergent liquide (détergent générique ou
spécifique, par exemple, détergent spécial
couleurs, laine ou vêtements de sport)
Quantité maximale : 500 ml
Choisissez votre configuration préférée parmi celles
qui sont mentionnées dans la section COMMENT
UTILISER LES RÉGLAGES DE L’APPAREIL.
DOSAGE MANUEL :
Si vous ne voulez pas utiliser le distributeur, vous
pouvez également verser le détergent directement
dans le tambour.
1. Désactivez la fonction AUTO DOSING (DOSAGE
AUTO) tel qu’expliqué dans la section RÉGLAGES
- 6th Sense Precision Dose.
2. Mettez le détergent en poudre, gel, tablette ou
liquide directement dans le tambour.
3. Insérez le détergent à proximité du début du
tambour.
4. Ne sélectionnez pas l’option Prélavage en cas de
dosage manuel.
Retrait du distributeur automatique :
1. Soulevez le couvercle du distributeur
automatique sur le dessus du lave-linge.
2. Soulevez la poignée du distributeur automatique
et tirez-la vers le haut pour sortir le distributeur
du lave-linge.
Remise en place du distributeur automatique :
1. Placez le distributeur automatique dans son
logement situé sur le dessus du lave-linge et
assurez-vous qu’il est bien en place.
2. Fermez le couvercle du distributeur automatique.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU DÉTERGENT À UTILISER POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE LINGE
Type de linge
Coton, lin et linge résistant
Couleurs claires/pastel
Couleurs vives
Noir/couleurs foncées
Plage de température Type de détergent recommandé
(froid-90 °C)
Détergents universels
(froid-60 °C)
Détergents contenant un agent blanchissant
Détergents pour linge de couleur sans agent
(froid-60 °C)
blanchissant
(froid-60 °C)
Détergents spéciaux pour linge noir/foncé
7
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POUR LE
RACCORDEMENT À L’ARRIVÉE D’EAU
ALIMENTATION EN EAU
Froide
ROBINET D’ARRIVÉE D’EAU
Raccord fileté pour tuyaux flexibles 3/4”
PRESSION D’ARRIVÉE D’EAU MINIMALE
100 kPa (1 bar)
PRESSION D’ARRIVÉE D’EAU MAXIMALE
1000 kPa (10 bar)
8
FR
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
Consultez la section relative à l’UTILISATION
QUOTIDIENNE, pour savoir comment sélectionner
et lancer un programme.
PREMIER CYCLE
Si vous branchez le lave-linge, il s’allume
automatiquement. Il vous est alors demandé de définir
votre langue d’affichage préférée.
Faites défiler la liste des différentes langues proposées
vers le HAUT ou le BAS pour sélectionner celle de votre
choix puis confirmez en appuyant sur OK. Ensuite,
déterminez si vous voulez mettre de l’assouplissant ou
du détergent dans le Réservoir 2 du distributeur de
détergent (6th Sense PrecisionDose). Pour éliminer
tous les résidus issus du processus de fabrication,
procédez comme suit :
• Sélectionnez le programme « Coton +
Assainissement » avec une température de 90 °C
• Ajoutez une petite quantité de détergent universel dans
le compartiment de dosage manuel du distributeur de
détergent (maximum 1/3 de la quantité recommandée
par le fabricant du détergent pour du linge peu sale) et
appuyez sur les boutons Auto dosing (Dosage auto)
(leur voyant doit être éteint)
• Lancez le programme sans ajouter de linge.
FONCTION AUTO DOSING (DOSAGE AUTO)
Le distributeur de détergent du lave-linge est équipé
d’un système à deux réservoirs pour la distribution
automatique de détergent liquide et d’assouplissant.
Avant d’utiliser cette fonction, suivez les instructions de
la section RÉGLAGES pour :
Régler le contenu du réservoir 2. Par défaut, le
Réservoir 1 est réglé pour accueillir un détergent (votre
détergent principal) et le Réservoir 2 est configuré pour
accueillir l’assouplissant. Si vous n’utilisez pas
d’assouplissant, configurez le Réservoir 2 pour qu’il
accueille aussi du détergent.
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1. RETIREZ TOUT CE QU’IL Y A DANS
LES POCHES
• Les pièces, les épingles, etc. peuvent
endommager votre linge ainsi que les
composants de votre lave-linge.
• Dans le lave-linge, les articles tels que les mouchoirs
en papier se déchirent en petits morceaux qui devront
être éliminés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES FERMETURES ÉCLAIR,
ATTACHEZ LES BOUTONS ET LES
AGRAFES. ATTACHEZ LES CEINTURES
OU LES RUBANS ENSEMBLE.
• Lavez les articles de petite taille (ex : bas, ceintures,
etc.) ainsi que les articles présentant des agrafes (ex :
soutien-gorges) dans un sac à linge ou une taie
d’oreiller avec fermeture éclair. Retirez toujours les
anneaux des rideaux ou lavez ces derniers avec leurs
anneaux en les enfermant dans un sac en coton.
3. TRIEZ LE LINGE EN FONCTION DU TYPE DE TISSU
OU DU SYMBOLE D’ENTRETIEN PRÉSENT SUR
L’ÉTIQUETTE
Articles en coton, fibres mixtes, d’entretien facile /
synthétique, laine, lavables à la main
• Couleur
Séparez le linge coloré des articles blancs. Lavez
séparément les articles colorés neufs.
• Taille
Lavez des articles de tailles différentes ensemble de
manière à améliorer l’efficacité de lavage et la
répartition du linge dans le tambour.
• Délicats
Lavez les articles délicats séparément ; ils nécessitent un
cycle de lavage délicat.
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1. CHARGEMENT DU LINGE
• Préparez votre linge en suivant les recommandations
de la section « TRUCS ET ASTUCES ».
• Assurez-vous que les fermetures éclair sont bien
fermées et que les rubans sont bien noués ensemble.
• Ouvrez la porte et chargez le linge. Respectez les
charges maximales indiquées dans le tableau des
programmes
9
2. FERMETURE DE LA PORTE
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas de linge qui
reste coincé entre le verre de la porte et le
joint en caoutchouc.
• Fermez la porte. Lorsqu’elle est bien fermée, vous
devez entendre un clic.
Touchez la zone « Niveau de saleté » de l’écran pour voir
les niveaux de saleté disponibles pour le cycle/
programme choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de
votre choix puis touchez OK pour confirmer.
7. SÉLECTION DES OPTIONS
3. OUVERTURE DU ROBINET D’EAU
• Assurez-vous que le lave-linge est bien
raccordé au réseau électrique.
• Ouvrez le robinet d’eau
4. MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
• Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt. Une
animation apparaît et un son retentit. Le dernier
programme à avoir été utilisé est affiché. Après
cela, le lave-linge est prêt à fonctionner.
5. CONFIGURATION DES ARTICLES À LAVER (QUOI
LAVER)
4:28
1:58
Quoi laver
COULEURS
Température
30°C
Niveau
de saleté
Comment laver
NORMAL
Vitesse d'essorage
1000 t/min
Depuis l’écran d’accueil, touchez la zone « Quoi laver »
de l’écran pour sélectionner le programme qui
correspond le mieux aux articles que vous voulez laver. Il
se peut que vous deviez faire défiler les différentes
options avec votre doigt pour toutes les voir. Touchez le
programme souhaité pour retourner à l’écran d’accueil.
Touchez la zone « Comment laver » de l’écran pour
sélectionner le programme qui convient le mieux à la
méthode que vous souhaitez utiliser pour laver ces articles.
Il se peut que vous deviez faire défiler les différentes
options avec votre doigt pour toutes les voir. Touchez le
programme souhaité pour retourner à l’écran d’accueil.
6. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE, DU NIVEAU
DE SALETÉ ET DE LA VITESSE D’ESSORAGE
4:28
1:58
Quoi laver
COULEURS
Température
30°C
Niveau
de saleté
Comment laver
NORMAL
Vitesse d'essorage
1000 t/min
Depuis l’écran d’accueil, touchez la zone
« Température » de l’écran pour voir les réglages de
température disponibles pour le cycle/programme que
vous avez choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de votre
choix puis touchez OK pour confirmer. Touchez la zone
« Vitesse d’essorage » de l’écran pour voir les réglages
de vitesse d’essorage disponibles pour le cycle/
programme choisi à l’étape 5. Touchez le réglage de
votre choix puis touchez OK pour confirmer.
10
Depuis l’écran d’accueil, touchez l’icône Options (en
haut à droite de l’écran). L’écran correspondant apparaît
et propose les options Prélavage, Fresh Care, Mutirinse
(Rinçages multiples) et Repassage facile. Les options
« Quoi laver » et « Comment laver » sélectionnées
précédemment sont affichées sur l’écran.
Touchez l’écran pour chaque option si vous souhaitez
modifier sa configuration. Les options et réglages ne sont
pas tous disponibles avec tous les programmes/cycles.
Veuillez consulter le « TABLEAU DES PROGRAMMES » pour
connaître les options et réglages disponibles. Consultez la
section OPTIONS ET FONCTIONS pour plus d’informations.
8. AJOUT DE DÉTERGENT
• Si vous souhaitez ajouter du détergent manuellement,
ouvrez la porte et ajoutez le détergent dans le tambour, tel
qu’indiqué à la section 6th Sense PrecisionDose.
• Si vous voulez que le lave-linge dose le détergent
automatiquement, il vous suffit de vous assurer que la
fonction Auto dosing (Dosage auto) est activée
(consultez la section MANUEL D’UTILISATION /
OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS / Utilisation du
distributeur 6th Sense PrecisionDose). Le détergent est
ajouté par le système de dosage automatique une fois
que le programme a démarré.
9. LANCEMENT DU PROGRAMME
• Appuyez sur le bouton « Début/Pause » et le
programme démarre.
10. MODIFICATION D’UN PROGRAMME EN
COURS, EN CAS DE BESOIN
Vous pouvez encore changer les réglages lorsqu’un
programme est en cours. Les modifications seront
appliquées, à condition que la phase du programme
concernée ne soit pas encore terminée.
• Appuyez sur le bouton correspondant (par exemple,
« Vitesse d’essorage » pour modifier la vitesse d’essorage).
L’écran indique que la valeur peut être réglée.
• Sélectionnez la bonne valeur en déplaçant le curseur
vers la DROITE ou la GAUCHE de l’écran. Pour modifier
les réglages d’un programme en cours, vous pouvez
aussi procéder comme suit :
• Appuyez sur « Début/Pause » pour faire une pause
dans le programme en cours
• Changez vos réglages
• Appuyez de nouveau sur « Début/Pause » pour
poursuivre le programme.
11. PAUSE DANS UN PROGRAMME EN COURS ET
OUVERTURE DE LA PORTE, EN CAS DE BESOIN
(AJOUTER UN VÊTEMENT)
• Pendant les premières minutes du cycle, le bouton AJOUTER
UN VÊTEMENT apparaît. Si vous appuyez dessus, la machine
se met en pause et la porte est déverrouillée pour permettre
l’ajout d’articles. Suivez les instructions à l’écran.
FR
12. RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME EN 13. ARRÊT DU LAVE-LINGE UNE FOIS LE
COURS, EN CAS DE BESOIN
• Sur l’écran, appuyez sur l’icône située à
côté du nom du cycle jusqu’à ce qu’il vous
soit demandé de sélectionner « Continuer »
ou « Retour » pour annuler le programme.
L’eau est vidangée, le programme se termine et la
porte est déverrouillée.
PROGRAMME TERMINÉ
• L’écran indique que le cycle est terminé et vous
pouvez sortir votre linge.
• Appuyez sur le bouton « Marche-Arrêt » pour
éteindre le lave-linge. Si vous ne l’éteignez
pas, le lave-linge s’éteindra automatiquement
cinq minutes après la fin du programme, afin
d’économiser de l’énergie.
• Laissez la porte entrouverte de sorte que
l’intérieur du lave-linge puisse sécher.
RÉGLAGES
Le bouton Outils vous donne accès à de nombreux
autres réglages, programmes utilitaires, préférences
et informations. Touchez le bouton OUTILS pour
accéder à l’écran Outils, qui contient les options
suivantes (vous devrez faire défiler la liste avec
votre doigt pour accéder à toutes les options).
6th Sense Precision Dose Dispenser 1
(Distributeur 1 6th Sense PrecisionDose)
Appuyez sur cette icône pour accéder à :
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 1 (État
Distributeur 1 6th Sense PrecisionDose) et
choisissez parmi les options suivantes :
• Actif
• Désactivé (1 programme)
• Arrêt (permanent)
Concentration de détergent Distributeur 1 et
choisissez parmi les options suivantes :
• 10 ml
• 15 ml
• 20 à 35 ml
• 40 à 70 ml
• 70 à 170 ml
6th Sense Precision Dose Dispenser 2
(Distributeur 2 6th Sense PrecisionDose)
Appuyez sur cette icône pour accéder à :
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 2 (État
Distributeur 1 6th Sense Precision Dose) et
choisissez parmi les options suivantes :
• Actif
• Désactivé (1 programme)
• Arrêt (permanent)
6th Sense Precision Dose Content Dispenser 2
(Contenu Distributeur 2 6th Sense Precision Dose)
et choisissez parmi les options suivantes :
• Assouplissant
• Détergent
Lorsque vous avez choisi l’option Détergent :
Sélectionnez Régler la concentration du distributeur
2 et choisissez parmi les options suivantes :
• 10 ml
• 15 ml
• 20 à 35 ml
• 40 à 70 ml
• 70 à 170 ml
Verrouillage des commandes
Appuyez sur cette icône pour verrouiller les
commandes. Faites glisser votre doigt sur l’écran
vers le haut pour déverrouiller.
Silence
Appuyez sur cette icône pour activer ou désactiver
les sons.
Programmes utilitaires
Appuyez sur cette icône pour accéder aux
programmes utilitaires suivants : Essorage, Vidange,
Rinçage et essorage. Touchez le programme
utilitaire que vous voulez utiliser et suivez les
instructions à l’écran.
Préférences
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Heures et dates, Volume sonore, Réglages de l’écran
et Régional. Suivez les instructions à l’écran.
Wi-Fi
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Connexion au réseau, Code SAID, Adresse MAC et
Wi-Fi. Suivez les instructions à l’écran.
Info
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options
Service et assistance, Conserver le mode démo,
Restaurer réglages d’usine, Modalités et conditions
du wifi, et Modalités et conditions du logiciel.
Suivez les instructions à l’écran.
AVERTISSEMENT : n’activez jamais l’option
Conserver le mode démo. Si vous voyez
apparaître un avertissement concernant le
MODE DE DÉMONSTRATION, allez dans OUTILS,
INFO et assurez-vous que l’option CONSERVER
LE MODE DÉMO est bien désactivée.
11
TRUCS ET ASTUCES
TRIEZ VOTRE LINGE EN FONCTION DES
CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES
• Type de tissu / indications présentes sur l’étiquette
(coton, fibres mélangées, synthétiques, laine,
articles à laver à la main)
• Couleur (séparez les articles colorés du linge
blanc, lavez les articles colorés neufs séparément)
• Taille (lavez des articles de tailles différentes
ensemble de manière à améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour)
• Délicats (lavez les petits articles, tels que les bas
en nylon, et les articles présentant des agrafes, tels
que les soutien-gorges, dans un sac en tissu ou une
taie d’oreiller avec une fermeture éclair).
VIDEZ TOUTES LES POCHES
• Les objets tels que les pièces de monnaie ou les
épingles à nourrice peuvent endommager votre
linge ainsi que le tambour de votre lave-linge.
SYMBOLES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
La température indiquée dans le bac correspond à
la température maximale admise pour laver
l’article.
Pour débloquer et ouvrir la porte de la machine
à laver :
1. Ouvrez la porte d’accès au filtre de la pompe de
vidange située dans l’angle inférieur droit à l’avant
du lave-linge. À l’aide d’un tournevis cruciforme,
desserrez et retirez la vis se trouvant dans la partie
supérieure droite du compartiment.
2. Tirez vers le bas la languette en plastique située
sous la vis que vous venez de retirer. La porte peut
maintenant être ouverte et le linge retiré, si
nécessaire.
Action mécanique normale
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ LE FILTRE DE LA POMPE
RÉGULIÈREMENT
• Cela aidera à éviter qu’il ne s’obstrue, suite à quoi
l’eau de vidange ne pourrait plus être pompée.
Consultez la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN /
« Nettoyage du filtre de la pompe ».
COMMENT OUVRIR LA PORTE MANUELLEMENT
EN CAS D’URGENCE
Avant d’ouvrir la porte tel que décrit ci-dessous,
consultez la rubrique « Impossible de déverrouiller la
porte » de la section « Résolution des problèmes ».
Il se peut que la porte se débloque d’elle-même
une fois le problème résolu.
Si vous ne parvenez toujours pas à ouvrir la porte,
procédez comme suit :
Avant d’ouvrir la porte :
• Éteignez et débranchez le lave-linge.
• Fermez le robinet d’eau.
Vidangez toujours l’eau avant d’ouvrir la porte en :
• Suivant les instructions de la section « Nettoyage
du filtre de la pompe / Évacuation de l’eau
résiduelle ».
12
3. Après avoir retiré le linge, si nécessaire, fixez la
languette en plastique en remettant en place la vis
que vous avez retirée à l’Étape 1 à travers l’orifice de
la languette et en la serrant.
ÉCONOMIES ET PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
• Pour optimiser l’utilisation d’énergie, d’eau, de
détergent et de temps, respectez les charges maximales
recommandées pour les différents programmes, tel
qu’indiqué dans le tableau des programmes.
• Ne dépassez pas les quantités de détergent indiquées
dans les instructions du fabricant du détergent. Utilisez
la fonction Auto dosing (Dosage auto).
• Utilisez le mode Télécommande pour programmer
et mettre en route le sèche-linge au moment où
l’énergie coûte le moins cher.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR 6TH SENSE
PRECISION DOSE
Au bout d’un certain temps d’utilisation de votre
lave-linge, il se peut que vous trouvez une
accumulation de résidus dans le distributeur 6th
Sense Precision Dose.
Pour éliminer les résidus se trouvant dans les
compartiments du distributeur, soulevez la poignée
se trouvant sur le boîtier de ce dernier afin de le
retirer du lave-linge puis rincez abondamment les
compartiments à l’eau courante. Essuyez les
surfaces extérieures du distributeur avec un
détergent universel pour surfaces ou un chiffon
humide et essuyez-les avec une serviette sèche.
Remettez le distributeur en place dans le lave-linge
et assurez-vous qu’il est correctement positionné.
IMPORTANT : Le distributeur 6th Sense Precision
Dose ne passe pas au lave-vaisselle.
FR
GUIDE DES CYCLES
Ce lave-linge possède une interface utilisateur
unique destinée à vous aider à sélectionner le cycle
le mieux adapté à votre linge.
Les fonctions « Quoi laver » et « Comment laver »
vous aident à sélectionner le cycle optimal en deux
étapes simples : Déterminez tout d’abord le type
d’articles que vous souhaitez laver. Utilisez cette
information pour sélectionner l’option « Quoi
laver » adaptée.
Ensuite, déterminez comment vous souhaitez que
le lave-linge lave votre linge et sélectionnez
l’option « Comment laver » appropriée. Consultez le
tableau ci-dessous pour plus de détails. Pour
prendre soin au mieux de vos tissus, choisissez le
cycle, les options et les réglages qui correspondent
le mieux au linge à laver. Tous les réglages ne sont
disponibles avec chaque cycle et certaines options
ne peuvent pas être utilisées ensemble.
Quels articles voulez-vous laver ?
Coton, lin et linge résistant
Articles clairs ou foncés en coton ou lin
et charges mixtes
Tissus ne se repassant pas, robes,
T-shirts/pantalons, synthétiques, vêtements
transparents/en dentelle
Tissus/vêtements blancs
Serviettes et gants de toilette résistants
Sélection de l’option « Quoi laver » :
Coton
Comment voulez-vous les laver ?
Normal
Rapide
Lavage délicat
Lavage en profondeur
Nettoyage en profondeur et rinçage intensif
Sélection de l’option « Comment laver » :
Normal
Rapide
Délicat
Intensif
Assainissement
Couleurs / Mix
Délicats / Synthétiques
Blancs
Serviettes / Robes de chambre
13
TABLEAU DES PROGRAMMES
-
N-R-I-G-S
Froid/90°C
12,0
N-R
Froid/60°C
7,0
SYNTHÉTIQUES
N-R-G
Froid/60°C
5,0
DÉLICATS
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
N
Froid/40°C
2,0
-
CHEMISES / VÊTEMENTS
DE TRAVAIL
N-R-G
Froid/30°C
3,0
400
BLANCS
N-I-G-S
Froid/60°C
12,0
1400
COULEURS
N-R-G
Froid/30°C
7,0
1000
JEANS
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
-
1000
SPORT
N-R
Froid/60°C
4,0
-
1400
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
1000
N-R-I-G-S
Froid/90°C
3,5
1400
COUETTE
N-R-G
Froid/40°C
3,5
-
600
TAPIS DE BAIN / DE
CUISINE
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
600
RIDEAUX
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
600
N-R-I-G-S
Froid/90°C
10,0
ARTICLES POUR ANIMAUX
N-R-G
Froid/40°C
3,0
VÊTEMENTS POUR LE
JARDINAGE / L’EXTÉRIEUR
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
MAILLOT DE BAIN
N
Froid/40°C
2,0
-
ESSORAGE
-
-
12,0
-
-
RINÇAGE ET ESSORAGE
-
-
12,0
-
-
VIDANGE
-
-
12,0
-
COTON
MIX
LAINE
ARTICLES POUR BÉBÉ
LITERIE
SERVIETTES / ROBES DE
CHAMBRE
N Normal (par défaut)
14
R Rapide
G Délicat
I Intensif
S Assainissement
-
Départ différé
Auto dosing (
Dosage auto)
Repassage facile
Rinçage intensif
Niveau de saleté
Fresh Care
-
Assouplissant
12,0
2
Détergent
et additifs
Détergent
Prélavage
Froid/60°C
ÉCO COTON
Comment laver
N
Programme
Charge maxi (kg)
1
Essorage
Vitesse d’essorage maxi
(tr/min)
Peut être
sélectionné
directement
Plage de température
en °C
Symbole d’entretien
(programme par défaut)
Peut être sélectionné en
utilisant l’option
1400
-
-
1400
-
1400
-
1400
1400
-
1400
1200
600
-
-
400
1400
-
600
1000
-
-
-
-
-
-
400
-
-
-
-
Peut être sélectionné/facultatif
- Ne peut pas être sélectionné/
non applicable
Nécessaire
Facultatif
-
FR
DONNÉES DE CONSOMMATION
Ces données peuvent différer à votre domicile à
cause de conditions variables de température
d’arrivée d’eau, de pression de l’eau, etc.
PROGRAMME
Coton
Synthétiques
ÉCO COTON
ÉCO COTON
ÉCO COTON
TEMPÉRATURE
(°C)
40
40
60
60
40
CHARGE
(KG)
12,0 (maxi)
5,0
12,0 (maxi)
6,0
6,0
Valeurs mesurées dans des conditions normales,
conformément à la norme CEI/EN 60456. Les
résultats de test ci-dessus sont basés sur l’utilisation
du détergent en poudre avec dosage manuel, tel
qu’indiqué dans la section 6th Sense PrecisionDose.
Les valeurs d’eau, d’énergie et d’humidité résiduelle
font référence au réglage par défaut des
programmes, sans options, en respectant la
capacité de charge maximale du lave-linge. Les
valeurs acoustiques indiquées sur l’étiquette font
référence à l’appareil une fois installé.
EAU
(L)
133
85
65
40
40
ÉNERGIE
(KWH)
1,7
1,13
0,850
0,455
0,450
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE
APPROXIMATIVE (%)
50
40
53
53
53
Le programme Éco coton est le programme
standard pour laver les articles en coton
normalement sales et c’est le plus efficace en
termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la
température réelle de l’eau peut diverger de la
température spécifiée pour le programme.
La consommation électrique est de 0,4 W lorsque le
lave-linge est éteint, de 3 W lorsqu’il est laissé
allumé, et de 1 W lorsqu’il est en veille réseau.
PROGRAMMES
Veuillez respecter les recommandations présentes
sur les étiquettes de votre linge.
ÉCO COTON
Articles en coton normalement sales.
À 40 °C et 60 °C, programme coton standard et
le plus favorable en termes de consommation
combinée d’eau et d’énergie pour laver le linge en
coton.
Les valeurs présentes sur l’étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
COTON
Articles résistants en coton et lin, de normalement
sales à très sales, tels que les serviettes de bain, les
sous-vêtements, le linge de table, etc.
MIX
Articles résistants, de peu sales à normalement
sales, en coton, lin, fibres synthétiques et mélanges
de ces matières. Programme d’une durée d’une
heure.
SYNTHÉTIQUES
Articles normalement sales en fibres synthétiques
(telles que le polyester, le polyacrylique, la viscose,
etc.) ou leurs mélanges avec du coton.
DÉLICATS
Linge fragile réalisé dans des tissus délicats, qui
nécessite d’être traité en douceur.
LAINE
Lainages, porteurs du symbole « Woolmark » et
indiqués comme lavables en machine, mais aussi
textiles à base de soie, lin, laine et viscose marqués
comme lavables à la main.
CHEMISES / VÊTEMENTS DE TRAVAIL
Chemises, chemisiers et vêtements de travail fragiles
en coton, synthétiques ou mélanges de ces matières.
BLANCS
Programme adapté pour laver les articles en coton
résistant et lin, de normalement sales à très sales,
tels que les serviettes de bain, sous-vêtements,
linge de table et literie, etc.
Uniquement lorsque la température sélectionnée
est 90 °C, le cycle comporte une phase de prélavage avant la phase de lavage principale. Dans ce
cas, il est recommandé de mettre du détergent à
la fois dans le compartiment prélavage et dans le
compartiment lavage principal.
COULEURS
Articles en coton, synthétiques ou mélanges de ces
matières, de peu sales à normalement sales ; délicats
également. Ce programme aide à préserver les couleurs.
15
JEANS
Articles en jean de coton et autres vêtements fabriqués dans des matières robustes analogues, tels
que des pantalons et des vestes.
SPORT
Vêtements de sport en jersey de coton ou microfibres, normalement sales et présentant des traces
de transpiration. Ce programme comprend un
cycle de prélavage et vous pouvez donc ajouter du
détergent dans le compartiment prélavage également. N’utilisez pas d’assouplissant.
ARTICLES POUR BÉBÉ
Vêtements de bébé normalement sales en coton
et/ou lin. Un rinçage plus approfondi aide à protéger la peau sensible des bébés.
LITERIE
Linge de lit blanc ou coloré en coton et fibres synthétiques ou mélanges des deux.
COUETTE
Articles de grandes dimensions tels que les sacs
de couchage, couvertures lavables, tapis de bain,
oreillers et couettes en plume ou matières synthétiques.
TAPIS DE BAIN / DE CUISINE
Cycle conçu pour laver les tapis, garantissant une
élimination parfaite de la saleté.
RIDEAUX
Cycle à utiliser pour laver les rideaux. Nous
conseillons l’utilisation d’un détergent spécial qui a
été conçu pour laver le linge délicat.
SERVIETTES / ROBES DE CHAMBRE
Articles résistants en coton et lin, de normalement
sales à très sales, tels que les serviettes et peignoirs
de bain.
ARTICLES POUR ANIMAUX
Programme parfait pour éliminer les poils des animaux présents sur leurs affaires.
VÊTEMENTS POUR LE JARDINAGE / L’EXTÉRIEUR
Programme développé pour laver comme il se doit
les vêtements particulièrement sales (ex : avec des
taches de terre ou d’herbe).
MAILLOT DE BAIN
Maillot de bain identifié comme lavable en machine ou lavable à la main.
ESSORAGE
Programme séparé d’essorage intensif. Réservé au
linge résistant.
RINÇAGE ET ESSORAGE
Programme séparé de rinçage et d’essorage intensif. Réservé au linge résistant.
VIDANGE
Programme séparé de vidange de l’eau, sans essorage.
OPTIONS, FONCTIONS ET VOYANTS
Consultez le Tableau des programmes pour vérifier
quelles sont les options disponibles pour le programme que vous avez sélectionné
OPTIONS qui peuvent être sélectionnées en
appuyant sur le bouton Options
Prélavage
Aide à laver les articles très sales en ajoutant une
phase de prélavage au programme de lavage sélectionné. Rallonge le programme d’environ 20 minutes. Pour ajouter de la lessive pour le prélavage,
veillez à utiliser le distributeur 6th Sense Precision
Dose.
Fresh Care
Aide à garder votre linge frais si vous ne pouvez
pas le sortir du lave-linge dès la fin du programme.
Le lave-linge termine le programme par un essorage court à la vitesse sélectionnée par l’utilisateur,
puis il commence à brasser le linge à intervalles
réguliers peu de temps après la fin du programme.
16
Ce brassage régulier se poursuit pendant environ 6 heures après la fin de votre programme de
lavage. Vous pouvez l’arrêter à tout moment en
appuyant sur le bouton à l’écran ; la porte se déverrouille et vous pouvez sortir votre linge.
Niveau de saleté
Aide à bien nettoyer le linge très sale et taché, en
optimisant l’efficacité des additifs utilisés pour
éliminer les taches.
Rinçage intensif
Aide à éviter qu’il reste des résidus de détergent sur
le linge en prolongeant la phase de rinçage. Particulièrement adapté pour laver le linge de bébé,
pour les personnes qui souffrent d’allergies et dans
les régions où l’eau est douce.
Repassage facile
Aide à réduire la formation de plis. Le lavage et les
cycles sont modifiés.
FR
FONCTIONS
Utilisation du distributeur 6th Sense Precision
Dose
1. Ouvrez le couvercle du distributeur automatique sur
le dessus du lave-linge.
2. Soulevez le couvercle de remplissage du distributeur
de détergent liquide (Distributeur 1). Ajoutez du
détergent liquide jusqu’au repère « MAX ». Ne dépassez
pas ce repère. Fermez le couvercle de remplissage. Vous
entendrez un déclic lorsqu’il sera bien en place.
REMARQUE : si le Distributeur 1 est vide, vous pouvez
choisir de n’ajouter que la quantité suffisante de
détergent liquide pour un cycle de lavage.
3. Soulevez le couvercle de remplissage du distributeur
d’assouplissant liquide (Distributeur 2). Ajoutez de
l’assouplissant liquide jusqu’au repère « MAX ».
Ne dépassez pas ce repère. Fermez le couvercle de
remplissage. Vous entendrez un déclic lorsqu’il sera bien
en place.
REMARQUE : si le Distributeur 2 est vide, vous
pouvez choisir de n’ajouter que la quantité suffisante
d’assouplissant liquide pour un cycle de lavage.
4. Fermez doucement le couvercle du distributeur
automatique. Vérifiez qu’il est complètement fermé.
5. Assurez-vous que le distributeur automatique est
activé. Utilisez le bouton Outils pour vérifier que le
Distributeur 1 et le Distributeur 2 sont tous les deux
activés et que la concentration en détergent est
correcte. Consultez la section COMMENT UTILISER
L’APPAREIL-RÉGLAGES.
REMARQUES :
• Le Distributeur 2 peut être utilisé en guise de deuxième
distributeur de détergent liquide. Utilisez le bouton Outils
et sélectionnez « 6th Sense Precision Dose Dispenser 2 »
(Distributeur 2 6th Sense PrecisionDose) pour modifier
le contenu du Distributeur 2 et régler la concentration
en détergent. Assurez-vous que l’autre distributeur est
désactivé.
• Nettoyez soigneusement le distributeur de détergent
liquide (Distributeur 1) avant de passer à une autre
marque de détergent.
• Nettoyez soigneusement le distributeur
d’assouplissant liquide (Distributeur 2) avant de passer
de l’assouplissant liquide au détergent liquide, avant de
revenir du détergent liquide à l’assouplissant liquide ou
avant de passer à une autre marque de détergent.
IMPORTANT :
• N’utilisez pas de produits de blanchiment à base de
chlore dans cette machine. Les produits de blanchiment
à base de chlore l’endommageraient.
• Ne mettez pas de détergent en doses individuelles
dans le distributeur automatique.
• N’utilisez pas de détergent en poudre dans le
distributeur automatique.
Configuration Wi-Fi (non applicable en Russie)
La fonctionnalité 6th Sense Live permet de contrôler le
lave-linge à distance depuis un appareil externe. Pour
que la machine puisse être contrôlée à distance, vous
devez d’abord réaliser avec succès la procédure de
configuration de la connexion. Cette procédure est nécessaire pour enregistrer votre machine et vous connecter à votre réseau domestique.
• Tapez sur « CONFIGURER MAINTENANT » pour configurer la connexion.
Réglage Wi-Fi
Configurez maintenant la connexion Wi-Fi pour
régler automatiquement l'heure et la date et
permettre la connexion à votre smartphone.
Si vous ignorez cette étape, vous pourrez
retrouver cette option plus tard dans le menu Outils.
IGNORER
CONFIGURER
MAINTENANT
Sinon, tapez sur « IGNORER » pour connecter votre produit plus tard.
COMMENT PROCÉDER À LA CONFIGURATION
Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez
posséder un smartphone ou une tablette et un routeur
sans fil connecté à Internet. Veuillez vérifier à l’aide de
votre appareil intelligent que la force du signal de votre
réseau sans fil domestique est suffisante à proximité de
la machine.
Configuration minimale requise
Appareil intelligent : Système d’exploitation Android avec
un écran de 1280x720 (ou plus) ou iOS.
Rendez-vous sur le Store pour connaître la compatibilité
de l’application avec les différentes versions d’Android ou
iOS.
Routeur sans fil : 2,4 Ghz WiFi b/g/n.
1. Téléchargez l’application 6th Sense Live.
La première étape pour rendre votre machine connectée consiste à télécharger l’application pour votre appareil mobile. L’application 6th Sense Live vous guidera
tout au long des étapes répertoriées ici. Vous pouvez
télécharger l’application 6th Sense Live en vous rendant
sur iTunes ou sur Google Play.
2. Créez un compte
Si vous ne l’avez pas déjà fait, vous devrez créer un
compte. Cela vous permettra de synchroniser vos appareils, de les voir et de les contrôler à distance.
3. Enregistrez votre appareil
Enregistrez votre appareil en suivant les instructions de
l’application. Pour pouvoir réaliser le processus d’enregistrement vous aurez besoin du numéro d’identification de
votre appareil intelligent (numéro SAID). Ce code unique
est le numéro qui suit le mot SERVICE sur la plaque signalétique du produit.
4. Connectez-vous au réseau Wi-Fi
Suivez la procédure de configuration de la connexion.
L’application vous guidera dans le processus de connexion
de votre appareil au réseau sans fil de votre domicile.
Si votre routeur prend en charge la technologie WPS 2.0
(ou supérieure), sélectionnez « MANUEL » puis « Configuration WPS » : Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur sans fil pour établir une connexion entre les
deux produits.
17
Si nécessaire, vous pouvez aussi connecter le produit manuellement en utilisant l’option « Search for
a network » (Chercher un réseau).
Le code SAID est utilisé pour synchroniser un appareil intelligent avec votre machine. L’adresse MAC est
affichée pour le module Wi-Fi.
La procédure de synchronisation doit être effectuée de nouveau si vous changez les propriétés de
configuration de votre routeur (nom de réseau, mot
de passe ou fournisseur de données).
Réglage de l’heure et de la date
Si vous connectez votre lave-linge à votre réseau
domestique, l’heure et la date seront réglées automatiquement. Sinon, vous devrez les paramétrer.
•Tapez sur les chiffres pour régler l’heure.
•Tapez sur « RÉGLAGE » pour confirmer.
Une fois l’heure réglée, vous devrez régler la date.
•Tapez sur les chiffres pour régler la date.
•Tapez sur « RÉGLAGE » pour confirmer.
Départ différé
Cette fonction vous permet de retarder la fin du
programme afin que votre linge soit prêt à
l’heure de votre choix.
Vous pouvez retarder le programme jusqu’à
8 heures. Uniquement si vous ajoutez le
détergent manuellement : utilisez du détergent en
poudre ou en tablettes, pas de détergent liquide.
Sélectionnez le programme, la température et les
options.
• Touchez l’icône « Départ différé ». L’icône change
de couleur.
• Faites glisser l’icône vers la DROITE ou la GAUCHE
pour sélectionner un délai de différé de 15 minutes
à 8 heures.
• Touchez le bouton « Début / Pause ». Le compte à
rebours commence. L’écran indique le délai de Différé (= temps restant jusqu’à la fin du programme)
ainsi que la durée par défaut du programme. Si
vous ouvrez la porte, le départ différé sera annulé.
• Le programme démarre automatiquement, au
moment lui permettant d’être terminé à la fin du
délai programmé. Au démarrage du programme,
le compte à rebours à l’écran est remplacé par le
statut du programme.
18
Pour annuler le départ différé :
• ouvrez la porte
• appuyez sur l’icône de départ différé pour l’annuler ou appuyez sur Début/pause pour lancer le
programme sélectionné immédiatement
• ou appuyez sur le bouton Marche-Arrêt et maintenez-le enfoncé pour annuler totalement le paramétrage du programme.
Verrouillage des commandes
Cette fonction sert à verrouiller les boutons
et les touches du panneau de commande
contre toute utilisation indésirable.
Pour verrouiller les commandes :
• Le lave-linge doit être allumé.
• Appuyez sur le bouton de l’option et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran indique que
les touches sont verrouillées. Les boutons et les
touches sont maintenant verrouillés ; seul le bouton Marche-Arrêt fonctionne.
Si vous éteignez puis rallumez le lave-linge, le verrouillage des touches demeure actif jusqu’à ce que
vous le désactiviez.
Pour déverrouiller les commandes : faites glisser
l’icône de verrouillage vers le haut de l’écran.
VOYANTS
Détartrage
Un message à l’écran avertira régulièrement (environ tous les 50 cycles) l’utilisateur qu’il doit lancer
un cycle de nettoyage automatique afin de nettoyer le lave-linge et de lutter contre l’accumulation de calcaire et les mauvaises odeurs. Pour un
entretien optimal, nous vous suggérons d’utiliser
le Détartrant et dégraissant WPRO, en suivant les
instructions se trouvant sur l’emballage. Ce produit
peut être acheté en contactant le service d’assistance technique ou sur le site Internet www.whirlpool.eu. Whirlpool décline toute responsabilité en
cas de dommages, quels qu’ils soient, causés par
l’utilisation d’autres produits de nettoyage pour
lave-linge vendus dans le commerce.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
FR
N’utilisez jamais de liquides inflammables pour
nettoyer le lave-linge.
Veillez à bien éteindre le lave-linge et à le
débrancher du réseau électrique avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE
Nettoyez l’extérieur du lave-linge à l’aide d’un
chiffon doux humide.
N’utilisez pas de détergents génériques, de
détergents pour le verre, de poudres à récurer
ou d’autres produits similaires pour nettoyer
le panneau de commande, car ils pourraient
endommager les éléments imprimés.
CONTRÔLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Vérifiez périodiquement l’intégrité du tuyau
d’arrivée d’eau. Si jamais il est endommagé,
contactez l’Assistance clientèle ou un revendeur
agréé afin d’obtenir un tuyau de rechange.
Vérifiez la fenêtre d’inspection de la soupape
de sécurité (voir la flèche). Si elle est rouge, cela
signifie que la fonction de protection contre les
risques d’inondation a été enclenchée ; dans ce cas,
le tuyau doit être remplacé par un tuyau neuf. Afin
de détacher le tuyau, appuyez sur le bouton de
libération (s’il est présent) et dévissez le tuyau.
19
NETTOYAGE DES FILTRES DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
1. Fermez le robinet d’eau et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau.
1
2
2. Nettoyez soigneusement le filtre en maille
4. Remettez le filtre en maille en place.
Reconnectez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
au lave-linge. N’utilisez pas d’outils pour raccorder
le tuyau d’arrivée d’eau. Ouvrez le robinet d’eau et
vérifiez que tous les raccords ont été correctement
serrés.
situé à l’extrémité du tuyau à l’aide d’une brosse.
3. Ensuite, dévissez manuellement le tuyau
d’arrivée d’eau de l’arrière du lave-linge. En utilisant
une pince, retirez le filtre en maille de la vanne
située à l’arrière du lave-linge et nettoyez-le.
2
1
20
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE / ÉVACUATION
DE L’EAU RÉSIDUELLE
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le lave-linge a bien été éteint
et débranché du réseau électrique avant de
nettoyer le filtre de la pompe ou d’évacuer l’eau
résiduelle. Si un programme à haute température
FR
a récemment été utilisé, attendez que l’eau ait
refroidi avant de l’évacuer.
Le filtre de la pompe doit être nettoyé
régulièrement afin d’éviter à l’eau de rester à
l’intérieur de l’appareil après les cycles de lavage à
cause d’obstructions du filtre.
REMARQUE : réalisez la procédure suivante touts
les 3 mois.
1. Ouvrez la porte d’accès au filtre de la pompe de
vidange située dans l’angle inférieur droit à l’avant
du lave-linge.
4. Retirez à la main les grosses boules de peluches
présentes sur le filtre et jetez-les dans une poubelle
adaptée.
Retirez les résidus restants se trouvant encore sur le
filtre en le rinçant à l’eau.
2. Placez un récipient large et plat sous le filtre de la
pompe de vidange afin de pouvoir recueillir l’eau.
Sortez le tuyau noir, retirez le bouchon et videz
le tuyau dans le récipient. Videz le récipient. Si
nécessaire, répétez cette procédure jusqu’à ce que
toute l’eau ait été évacuée. Vérifiez que le tuyau
noir est complètement sec et fermez-le en mettant
son bouchon.
Tuyau noir
5. Remettez le filtre de la pompe de vidange en
place en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre. Veillez à le tourner à fond, avec la poignée
du filtre en position verticale.
3. Placez un chiffon en coton sous la pompe de
vidange pour absorber toute l’eau qui pourrait
encore s’y trouver. Ensuite, retirez le filtre de la
pompe de vidange en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
21
TRANSPORT ET MANIPULATION
AVERTISSEMENT
Ne soulevez pas le lave-linge en le tenant par sa
surface supérieure.
1. Débranchez la prise électrique et fermez le
robinet d’eau.
2. Vérifiez que la porte et le distributeur de
détergent sont bien fermés.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet
puis déconnectez le tuyau de vidange. Éliminez
toute l’eau résiduelle se trouvant dans les tuyaux et
fixez-les de telle sorte qu’ils ne risquent pas d’être
endommagés pendant le transport.
4. Remettez les boulons de transport. Réalisez en
sens inverse la procédure de retrait décrite dans les
Instructions d’installation.
Important : ne transportez jamais le lave-linge sans
avoir mis en place les boulons de transport.
22
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FR
Il arrive parfois que le lave-linge ne fonctionne pas correctement pour certaines raisons. Avant d’appeler le Centre d’assistance,
il est recommandé de vérifier si le problème peut facilement être résolu en consultant la liste suivante.
Votre situation
Causes possibles
Solution
Vibrations ou déséquilibre
Le lave-linge vibre, se balance ou se déplace
• Les pieds ne sont peut-être pas en contact
avec le sol et verrouillés.
• Le lave-linge n’est peut-être pas à niveau.
• Les pieds avant et arrière doivent être bien
en contact avec le sol et le lave-linge doit être
à niveau pour fonctionner correctement. Les
contre-écrous doivent être serrés contre le bas
de la carrosserie.
• Vérifiez que le sol ne fléchit pas sous le poids
du lave-linge. Si le sol est irrégulier, un morceau
de contreplaqué de 19 mm d’épaisseur placé
sous le lave-linge réduira le bruit. N’installez
pas le lave-linge sur une plateforme en bois
surélevée.
• La charge de linge est peut-être déséquilibrée
ou trop importante.
• Évitez de trop tasser le linge. Évitez de laver
des articles seuls. Si vous voulez laver un seul
article tel qu’un tapis ou une veste en jeans,
équilibrez la charge en y ajoutant quelques
autres articles. Article ou charge non adaptés
au cycle sélectionné.
• Les boulons de transport sont encore installés
à l’arrière du lave-linge.
• Voir « Guide d’installation ».
Bruits
Cliquetis ou bruits métalliques
Gargouillement ou bourdonnement
• La porte se verrouille ou se déverrouille.
• La porte va se verrouiller, se déverrouiller puis
se verrouiller à nouveau. Vous entendrez trois
clics après avoir touché le bouton Début/Pause.
C’est normal.
• Des objets sont coincés dans le système de
vidange.
• Videz toutes les poches avant le lavage. Les
petits objets tels que les pièce de monnaie
pourrait tomber entre le tambour du lave-linge
et la cuve ou bloquer la pompe. Pour retirer
les objets, il pourrait alors être nécessaire
d’appeler l’assistance.
• Il est normal d’entendre les parties
métalliques des vêtements tels que les clips,
boucles ou fermetures éclair métalliques
cogner contre le tambour en acier inoxydable.
• Le lave-linge est en train de vidanger l’eau.
• La pompe peut émettre un bourdonnement
avec des bruits périodiques de gargouillement
ou de pompage lorsque le reste de l’eau est
vidangé lors des cycles d’essorage/vidange. Ce
phénomène est normal à certains moments
du cycle.
Fuites d’eau
Vérifiez les points suivants
• Le tuyau d’arrivée d’eau est mal serré.
• Serrez le raccord du tuyau d’arrivée d’eau.
• Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau au
lave-linge.
• Raccordez correctement le tuyau d’arrivée
d’eau froide au lave-linge.
• Raccordement du tuyau de vidange.
• Vérifiez que le tuyau de vidange est bien
raccordé au conduit d’évacuation ou à l’évier
de la buanderie.
• Le filtre de la pompe de vidange n’est pas bien • Assurez-vous que le filtre est correctement
en place.
mis en place dans son logement. Consultez le
paragraphe « Nettoyez le filtre de la pompe
régulièrement ».
• Vérifiez s’il y a des fuites au niveau de la
plomberie de la maison ou bien si l’évier ou
l’évacuation sont bouchés.
• L’eau peut refouler d’un évier ou d’une conduite
d’eau bouchés. Vérifiez tout le circuit de plomberie
de votre domicile pour détecter les éventuelles
fuites (évier de la buanderie, conduite d’évacuation, conduites d’arrivée d’eau et robinet.)
• Le filtre (ou bas nylon) situé à l’extrémité du
tuyau de vidange est bouché.
• Retirez le filtre/bas nylon du tuyau de vidange.
23
Votre situation
Causes possibles
Solution
Fuites d’eau (suite)
De l’eau ou de la mousse suinte par la porte ou
l’arrière de la carrosserie.
• Vous utilisez trop de détergent.
• La mousse issue des détergents classiques
peut causer des fuites au niveau de la porte ou
de l’arrière de la carrosserie. Dosez toujours le
détergent et suivez les instructions du fabricant
en fonction de la quantité de linge à laver.
Fuite autour de la porte
• Des cheveux, des peluches ou d’autres
débris présents sur la porte en verre intérieure
empêchent le joint en caoutchouc de la porte
d’assurer l’étanchéité.
• Nettoyez la porte intérieure en verre et le
joint.
Le cycle de lavage ne se déroule pas comme prévu
Le linge n’est pas totalement recouvert d’eau
• Le niveau d’eau n’est pas visible sur la porte
ou ne recouvre pas les vêtements à laver.
• Ce phénomène est normal pour le lave-linge.
Le lave-linge détecte automatiquement la
taille de la charge et ajoute la quantité d’eau
adaptée pour un lavage optimal.
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit
pas ; le lave-linge cesse de fonctionner
• Vérifiez l’alimentation en eau.
• Le tuyau doit être raccordé et l’eau doit
parvenir jusqu’à la vanne d’entrée.
• Le robinet d’arrivée d’eau doit être ouvert.
• Vérifiez que le filtre de la vanne d’entrée n’est
pas bouché.
• Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau n’est
pas plié, ce qui pourrait empêcher le bon
écoulement de l’eau.
• Vérifiez l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas de rallonge.
• Vérifiez que la prise de courant est bien
alimentée.
• Vérifiez la source d’alimentation électrique ou
appelez un électricien pour qu’il vérifie que le
voltage n’est pas trop faible.
• Si le disjoncteur a sauté, réarmez-le.
Remplacez les fusibles qui ont grillé.
REMARQUE : si le problème persiste, contactez
un électricien.
• Fonctionnement normal du lave-linge.
• Le lave-linge se met en pause lors de certaines
phases du cycle. N’interrompez pas le cycle.
• Le lave-linge fait des pauses d’environ
2 minutes pendant certains cycles. Laissez le
cycle se poursuivre.
• Le lave-linge peut être arrêté pour réduire la
quantité de mousse. Utilisez uniquement la
quantité de détergent adaptée.
• La porte du lave-linge n’est pas bien fermée.
• La porte doit être fermée pendant le
fonctionnement du lave-linge.
• Le distributeur 6thSense Precision Dose n’est
pas inséré à fond dans le lave-linge.
• Assurez-vous que le distributeur 6th Sense
Precision Dose est inséré à fond dans le
lave-linge et que le couvercle du distributeur
automatique est bien fermé.
• Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
• Retirez plusieurs articles et répartissez à
nouveau le linge de manière homogène dans
le tambour du lave-linge. Fermez la porte et
touchez le bouton DÉBUT/PAUSE.
• N’ajoutez pas plus d’un ou deux articles
supplémentaires après le début du cycle pour
éviter que le linge ne soit trop tassé ou que
la charge ne se trouve déséquilibrée. L’ajout
d’articles n’est possible que jusqu’à un certain
stade du cycle.
• N’ajoutez pas d’eau supplémentaire dans le
lave-linge.
• Vous utilisez trop de détergent.
• La mousse produite par les détergents
classiques peut faire ralentir ou même s’arrêter
le lave-linge. Dosez toujours le détergent,
en suivant les instructions du fabricant en
fonction de la quantité de linge à laver.
• Pour éliminer la mousse, annulez le cycle.
Sélectionnez le programme Rinçage et
Essorage. Touchez le bouton DÉBUT/PAUSE.
N’ajoutez pas plus de détergent.
24
FR
Votre situation
Causes possibles
Solution
Le cycle de lavage ne se déroule pas comme prévu (suite)
Le lave-linge s’arrête pendant le programme/
cycle et un message apparaît sur l’écran
• Le programme/cycle a été interrompu (par
exemple, suite à l’ouverture de la porte).
• Le système de sécurité s’est enclenché. Un
voyant d’erreur s’allume et/ou l’écran affiche un
code d’erreur.
• Le robinet d’arrivée d’eau froide est fermé.
Le lave-linge ne vidange pas/n’essore pas ; le
linge est encore mouillé
• Vérifiez que la porte est fermée. Touchez
le bouton DÉBUT/PAUSE pour poursuivre le
programme/cycle.
• Consultez les codes d’erreur répertoriés à la
fin de la section « Résolution des problèmes ».
• Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert
et que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
• Le tuyau de vidange est obstrué ou l’extrémité • Placez le tuyau de vidange plus bas si son
du tuyau de vidange se situe à plus de 100 cm
extrémité est à plus de 100 cm du niveau du
du niveau du sol.
sol. Retirez ce qui obstrue le tuyau de vidange.
• Filtre/bas nylon présent à l’extrémité du tuyau
de vidange.
• Retirez le filtre/bas nylon du tuyau de
vidange.
• Le tuyau de vidange est trop serré dans la
conduite verticale ou est fixé à la conduite
verticale avec du ruban adhésif.
• Le tuyau de vidange ne doit pas être tendu
mais doit tout de même être bien fixé. Ne
scellez pas le tuyau de vidange avec du ruban
adhésif. Le tuyau nécessite la présence d’un
espace qui laisse passer l’air.
• Utilisation de cycles impliquant une vitesse
d’essorage réduite.
• Les cycles à vitesse d’essorage réduite
éliminent moins d’eau que les cycles à vitesse
d’essorage élevée. Utilisez le cycle et la vitesse
d’essorage recommandés pour votre linge.
• Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
• Si le linge est trop tassé ou que la charge
est déséquilibrée, le lave-linge ne peut pas
essorer correctement et le linge reste alors plus
mouillé que la normale. Consultez le « Tableau
des programmes » pour connaître la charge de
linge recommandée pour chaque cycle.
• Un déséquilibre de la charge a empêché
l’activation du cycle d’essorage, afin d’éviter
que le lave-linge ne soit endommagé.
• Pour essorer du linge mouillé, ajoutez
plusieurs articles de tailles différentes et lancez
le programme Rinçage et Essorage. Évitez
les faibles charges composées de seulement
quelques articles absorbants de grandes
dimensions et lavez toujours des articles de
différentes tailles en même temps. Évitez de
laver des articles seuls.
• Vous utilisez trop de détergent.
• La mousse produite par les détergents
classiques ou l’utilisation d’une trop grande
quantité de détergent peut ralentir ou arrêter
la vidange ou l’essorage. Dosez toujours le
détergent et suivez les instructions du fabricant
en fonction de la quantité de linge à laver. Pour
éliminer l’excès de mousse, sélectionnez le
programme Rinçage et Essorage. N’ajoutez pas
de détergent.
• De petits objets ont peut-être été piégés dans
la pompe ou coincés entre le tambour du lavelinge et la cuve extérieure.
• Vérifiez si de petits articles dépassent des
trous du tambour. Videz bien les poches et
utilisez des pochettes à linge lorsque vous
lavez de petits articles.
• Le filtre de la pompe de vidange est sale.
• Nettoyez le filtre de la pompe de vidange.
Consultez le paragraphe « Nettoyage du filtre
de la pompe ».
Porte verrouillée à la fin du cycle de lavage
• De l’eau reste dans le lave-linge à la fin du
cycle.
• Sélectionnez le programme Vidange pour
évacuer toute l’eau restée dans le lave-linge. La
porte du lave-linge se déverrouillera à la fin de
la vidange.
Impossible de déverrouiller la porte
• Un code d’erreur est affiché.
• Le mode erreur entraîne le verrouillage de la
porte. Touchez le bouton DÉBUT/PAUSE pour
quitter le programme puis attendez que la
porte se déverrouille.
• La température de l’eau est supérieure à 40 °C. • Attendez que la température de l’eau ait
baissé.
• Le mécanisme de verrouillage de la porte est
défaillant.
• Le mécanisme de verrouillage de la porte
est défaillant. Réalisez la procédure expliquée
à la section « Comment ouvrir la porte
manuellement en cas d’urgence ».
25
Votre situation
Causes possibles
Solution
Le cycle de lavage ne se déroule pas comme prévu (suite)
Températures de lavage incorrectes
• Raccordement à l’arrivée d’eau incorrect.
Tuyau d’arrivée d’eau raccordé à l’arrivée d’eau
chaude.
Le linge n’est pas rincé
• Raccordement à l’arrivée d’eau incorrect.
• Vous utilisez trop de détergent.
• Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
• La charge est peut-être déséquilibrée.
Le linge est froissé, entortillé ou enchevêtré
• La charge nécessite un rinçage
supplémentaire.
• Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
• Vitesse d’essorage trop rapide pour la charge.
Linge non lavé ou taches non éliminées
26
• Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé à la
fois au lave-linge et au robinet d’arrivée d’eau
froide et doit permettre à l’eau de parvenir
jusqu’à la vanne d’entrée.
• Vérifiez que le filtre de la vanne d’entrée n’est
pas bouché.
• Éliminez les plis du tuyau.
• Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé à la
fois au lave-linge et au robinet d’arrivée d’eau
froide et doit permettre à l’eau de parvenir
jusqu’à la vanne d’entrée.
• Le robinet d’arrivée d’eau froide doit être ouvert.
• Le filtre de la vanne d’entrée du lave-linge est
peut-être bouché.
• Éliminez les plis du tuyau d’arrivée d’eau.
• Dosez toujours le détergent et suivez les
instructions du fabricant en fonction de la
quantité de linge à laver et du niveau de saleté.
• Évitez de trop tasser le linge dans la machine.
Le lave-linge ne rincera pas bien si le linge
est trop tassé. Ne mettez que des articles secs
dans le lave-linge. Consultez le « Tableau des
programmes » pour connaître la charge de
linge recommandée pour chaque cycle.
• Utilisez le cycle prévu pour le type de tissu à laver.
• N’ajoutez qu’un ou deux vêtements après le
démarrage du lave-linge.
• En cas de déséquilibre de la charge, un
processus de lavage démarrera afin de mieux
répartir le linge. Cela peut rallonger la durée du
cycle. Évitez de laver des articles seuls. Si vous
voulez laver un seul article tel qu’un tapis ou
une veste en jeans, équilibrez la charge en y
ajoutant quelques autres articles.
• La plupart des cycles permettent d’ajouter
des rinçages supplémentaires.
• Ajoutez le linge sans le tasser. Les articles
doivent pouvoir bouger librement pour ne pas
se froisser ni s’enchevêtrer. Consultez le « Tableau
des programmes » pour connaître la charge de
linge recommandée pour chaque cycle.
• Pour réduire les enchevêtrements, mélangez
différents types d’articles. Utilisez le cycle
recommandé pour le type de linge à laver.
• Sélectionnez une vitesse d’essorage moins
élevée. Sachez toutefois que le linge sera
plus mouillé que si vous utilisez une vitesse
d’essorage plus élevée.
• Le linge n’a pas été sorti du lave-linge assez
rapidement.
• Retirez le linge de la machine dès qu’elle s’arrête.
• Vous n’avez pas choisi le bon cycle pour le
linge à laver.
• Lors du choix de l’option « Quoi laver », sélectionnez
« Délicats » ou un autre cycle avec une faible vitesse
d’essorage afin de réduire le froissement.
• Le lave-linge n’a pas été chargé tel que
recommandé.
• Ajoutez le linge sans le tasser. Les articles
doivent pouvoir bouger librement pour un
nettoyage optimal. Consultez le « Tableau des
programmes » pour connaître la charge de linge
recommandée pour chaque cycle. N’ajoutez
qu’un ou deux vêtements après le démarrage du
lave-linge.
• Vous utilisez trop de détergent.
• Dosez toujours le détergent et suivez les
instructions du fabricant en fonction de la
quantité de linge à laver et du niveau de saleté.
• Eau calcaire ou haute concentration en fer
• Il se peut que vous deviez installer un
(rouille) dans l’eau.
adoucisseur d’eau et/ou un filtre à fer.
• Vous avez utilisé une balle distributrice
• Les balles distributrices ne fonctionnent pas
d’assouplissant.
correctement avec ce lave-linge. Ajoutez de
l’assouplissant liquide dans le Distributeur 6th
• Vous avez utilisé du détergent en poudre pour Sense Precision Dose (Distributeur 2).
un cycle à faible vitesse.
• Envisagez d’utiliser du détergent liquide.
FR
Votre situation
Causes possibles
Solution
Le cycle de lavage ne se déroule pas comme prévu (suite)
Linge non lavé ou taches non éliminées (suite)
• Cycle non adapté au type de tissu.
• Distributeurs non utilisés/distributeurs
chargés de manière incorrecte.
• Les couleurs similaires ne sont pas lavées
ensemble.
Odeurs
• L’entretien mensuel n’est pas fait comme cela
est recommandé.
• Vous utilisez trop de détergent.
• La porte n’est pas restée ouverte après l’utilisation.
Tissu endommagé
• Il y avait des objets pointus dans les poches
lors du cycle de lavage.
• Les cordons et les ceintures se sont peut-être
enchevêtrés.
• Les articles étaient peut-être endommagés
avant le lavage.
• Les tissus peuvent être endommagés si le
linge est trop tassé dans le lave-linge.
Linge blanc devenu gris, couleurs ternes
• Les tissus peuvent être endommagés si la
porte du lave-linge a été fermée sur un article
et qu’il s’est trouvé coincé entre le verre de la
porte et le joint en caoutchouc.
• Le linge n’a pas été trié correctement.
• Températures de lavage trop faibles.
• Quantité de détergent insuffisante ou eau
calcaire.
• Utilisez une température de lavage plus
élevée pour améliorer le lavage.
• Si vous utilisez un cycle « Quoi laver »
en sélectionnant « Rapide » pour l’option
« Comment laver », ne lavez que quelques
articles.
• Pour un lavage en profondeur, sélectionnez
« Intensif » pour l’option « Comment laver ».
• Ajoutez un rinçage supplémentaire pour le
linge très sale.
• Utilisez les distributeurs pour éviter que
l’assouplissant ne tache le linge.
• Assurez-vous que le distributeur de détergent
6th Sense Precision Dose n’est pas vide.
• Ne le remplissez pas trop.
• N’ajoutez pas de produits autres que ceux
spécifiés directement dans le lave-linge.
• Lavez ensemble les couleurs similaires et
retirez le linge rapidement du lave-linge à la fin
du cycle pour éviter le transfert de couleurs.
• Lancez le programme « Détartrage » tous les
50 cycles de lavage. Voir le paragraphe « Détartrage » de la section « VOYANTS ».
• Retirez le linge de la machine dès que le cycle
est terminé.
• Veillez à bien doser la lessive. Respectez toujours les instructions du fabricant.
• Ce lave-linge présente un joint d’étanchéité
destiné à éviter les fuites d’eau. Pour éviter les
mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pour
permettre au lave-linge de sécher entre les
différentes utilisations.
• Videz les poches, remontez les fermetures
éclair et fermez les clips ou les crochets avant le
lavage pour éviter les accrocs et les déchirures.
• Attachez tous les cordons et les ceintures
avant le lavage.
• Réparez les déchirures et les parties décousues avant le lavage.
• Évitez de trop tasser le linge dans la machine.
Ne mettez que des articles secs dans le lavelinge.
• Utilisez le cycle prévu pour le type de tissu à
laver.
• N’ajoutez qu’un ou deux vêtements après le
démarrage du lave-linge.
• Ne remplissez pas trop le lave-linge.
• Enfoncez bien le linge dans la machine.
• Le transfert de couleurs peut avoir lieu
lorsque l’on mélange du blanc et des couleurs.
Séparez le linge foncé du linge blanc ou clair.
• Utilisez des températures chaudes ou tièdes si cela
ne présente pas de danger pour le linge à laver.
• Utilisez plus de détergent pour laver le linge
très sale avec de l’eau froide ou calcaire.
Fonctionnement incorrect du distributeur
• Distributeurs bouchés ou produits de lessive
distribués trop tôt.
• Ne remplissez pas trop le distributeur.
• Vérifiez le distributeur 6th Sense Precision
Dose avant de lancer un cycle.
Lessive en dose qui ne se dissout pas
• Lessive en dose ajoutée de manière incorrecte.
Modification de la durée du cycle ou durée du
cycle trop longue
• Fonctionnement normal du lave-linge.
• Veillez à placer la lessive en dose dans le tambour du lave-linge avant d’y ajouter le linge.
Suivez les instructions du fabricant pour éviter
d’endommager votre linge.
• La durée des cycles varie automatiquement en
fonction de la pression d’eau, de la température
de l’eau, du détergent et de la charge de linge.
Les options que vous sélectionnez ont aussi un
effet sur la durée des cycles.
27
Votre situation
Causes possibles
Solution
Le cycle de lavage ne se déroule pas comme prévu (suite)
Modification de la durée du cycle ou durée du
cycle trop longue (suite)
• Mousse excessive dans le lave-linge.
• La charge est peut-être déséquilibrée.
• Lorsque le lave-linge détecte qu’il y a trop
de mousse, un programme spécial mousse
démarre automatiquement pour l’éliminer et
assurer un rinçage correct de votre linge. Ce
programme rallonge le cycle d’origine.
• En cas de déséquilibre de la charge, un
processus de lavage démarrera afin de mieux
répartir le linge. Cela rallonge la durée du cycle.
Évitez de laver des articles seuls. Si vous voulez
laver un seul article tel qu’un tapis ou une veste
en jeans, équilibrez la charge en y ajoutant
quelques autres articles.
Bruits inhabituels
Bruit de cliquetis ou de vibration
• Un petit objet est piégé entre les bords du
tambour.
• Le lave-linge n’est pas bien à niveau.
• Le linge s’est mis en boule dans le lave-linge.
• Vérifiez les bords avant et arrière du tambour
pour voir s’il y a de petits objets. Videz les
poches des vêtements avant de les laver.
• Le lave-linge peut vibrer s’il n’est pas installé
correctement. Voir Guide d’installation. Les
quatre pieds du lave-linge doivent être en
contact avec le sol.
• Si le linge se met en boule, la charge rebondit
et fait vibrer le lave-linge. Séparez les articles et
remettez le lave-linge en marche.
Un code d’erreur apparaît à l’écran
F0E4
Température excessive du cycle de lavage
• Assurez-vous que le lave-linge est bien raccordé au réseau électrique.
F0E5
Déséquilibre de la charge détecté
• L’eau de lavage est trop chaude. Le lave-linge
est peut-être mal raccordé au circuit d’alimentation en eau chaude de la maison.
• La charge de linge est peut-être déséquilibrée
ou trop importante.
F1E4
Erreur du relais principal
• Problème détecté au niveau du relais principal.
F3E1
Problème de capteur de pression
• Problème détecté au niveau du capteur de
pression.
F3E2
Défaillance du capteur de température de
lavage
• Problème détecté au niveau du capteur de
température de lavage.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
• Appelez l’assistance.
F3E4
Erreur du distributeur automatique – capteurs
• Erreur du capteur de niveau de détergent.
F5E1
Problème de verrouillage de la porte
• Problème détecté au niveau du verrouillage
de la porte.
F5E2
La porte ne se verrouille pas
• Problème détecté au niveau du verrouillage
de la porte.
28
• Évitez de trop tasser le linge dans la machine.
Évitez de laver des articles seuls. Si vous voulez
laver un seul article tel qu’un tapis ou un jeans,
équilibrez la charge en y ajoutant quelques
autres articles.
• Nettoyez le distributeur automatique de détergent ou ajoutez le détergent manuellement
jusqu’à ce que le distributeur ait été nettoyé.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
FR
Votre situation
Causes possibles
Solution
Un code d’erreur apparaît à l’écran (suite)
F5E3
Impossible de déverrouiller la porte
• Problème détecté au niveau du verrouillage
de la porte.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
F6E1
Problème de communication entre les
composants électroniques à l’intérieur du
lave-linge
• Problème détecté au niveau des composants
électroniques du lave-linge.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
F6E2
Problème de communication entre les
composants électroniques à l’intérieur du
lave-linge
• Problème détecté au niveau des composants
électroniques du lave-linge.
• Essayez de réinitialiser le lave-linge en le
débranchant de la prise de courant puis en le
rebranchant. Si cela ne change rien, appelez
l’assistance.
F8E1
Pas de débit d’eau détecté/délai de
remplissage dépassé
• Le lave-linge n’est peut-être pas raccordé au
circuit d’alimentation en eau de votre domicile.
Le robinet d’arrivée d’eau de votre domicile
n’est peut-être pas ouvert. Le tuyau d’arrivée
d’eau au lave-linge est peut-être plié. La vanne
d’entrée du lave-linge est peut-être défaillante.
• Assurez-vous que le lave-linge est raccordé
à l’arrivée d’eau froide de votre domicile et
que le robinet d’arrivée d’eau de ce dernier est
ouvert. Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau du
lave-linge n’est pas plié. Si le problème persiste,
appelez l’assistance.
F8E3
Débordement d’eau détecté
• La vanne d’entrée du lave-linge présente
peut-être des fuites internes.
• Appelez l’assistance.
F9E1
Délai de vidange dépassé/défaillance de la
pompe de vidange
• Le filtre de la pompe de vidange du lave-linge
a peut-être besoin d’être nettoyé. Les orifices
de vidange du soufflet du lave-linge sont peutêtre bouchés.
Le tuyau de vidange du lave-linge ou le
système d’évacuation de votre domicile est
peut-être bouché. La pompe de vidange du
lave-linge est peut-être défaillante.
• Nettoyez le filtre de la pompe de vidange du
lave-linge. Vérifiez que les orifices de vidange
du soufflet du lave-linge ne sont pas bouchés.
Vérifiez que le tuyau de vidange du lave-linge
et le système d’évacuation de votre domicile
ne sont pas bouchés. Si le problème persiste,
appelez l’assistance.
29
FAQ WI-FI
Quels sont les protocoles Wi-Fi pris en charge ?
L’adaptateur Wi-Fi installé prend en charge le
protocole Wi-Fi b/g/n pour les pays européens.
Quels paramètres doivent être configurés dans le
logiciel du routeur ?
Les réglages suivants sont nécessaires pour le routeur :
2,4 GHz activé, WiFi b/g/n, DHCP et NAT activés.
Quelle version WPS est prise en charge ?
WPS 2.0 ou supérieure. Consultez la documentation
du routeur.
Y a-t-il des différences entre l’utilisation d’un
smartphone (ou d’une tablette) avec Android et
avec iOS ?
Vous pouvez utiliser le système d’exploitation de
votre choix. Cela ne fait aucune différence.
Puis-je utiliser le réseau mobile 3G au lieu d’un
routeur ?
Oui, mais les services du cloud sont conçus pour les
appareils connectés en permanence.
Comment puis-je vérifier si la connexion Internet
de mon domicile fonctionne et si la fonctionnalité
sans fil est activée ?
Vous pouvez chercher votre réseau sur votre appareil
intelligent. Avant d’essayer, veuillez désactiver toutes
les autres connexions données.
Comment puis-je vérifier si l’appareil est connecté
à mon réseau sans fil domestique ?
Accédez à la configuration de votre routeur (voir
manuel du routeur) et vérifiez si l’adresse MAC de
l’appareil apparaît à la page des appareils sans fil
connectés.
Où puis-je trouver l’adresse MAC de l’appareil ?
Appuyez sur
puis sur
WiFi ou regardez sur
votre appareil : il y a une étiquette indiquant le
numéro SAID et l’adresse MAC.
L’adresse MAC est composée d’une combinaison de
chiffres et de lettres commençant par « 88:e7 ».
Comment puis-je vérifier si la fonctionnalité sans
fil de l’appareil est activée ?
Utilisez votre appareil intelligent et l’application 6th
Sense Live pour vérifier si le réseau de l’appareil est
visible et connecté au cloud.
Y a-t-il des choses qui peuvent empêcher le signal
d’atteindre l’appareil ?
Vérifiez que les appareils que vous avez connectés
n’utilisent pas toute la bande passante disponible.
Assurez-vous que le nombre de vos appareils
connectés en Wi-Fi ne dépasse pas le nombre
maximal autorisé par le routeur.
À quelle distance le routeur doit-il être du lave-linge ?
Normalement, le signal Wi-Fi est suffisamment
puissant pour traverser plusieurs pièces, mais cela
dépend beaucoup du matériau qui constitue les
murs. Vous pouvez vérifier la force du signal en
30
plaçant votre appareil intelligent à côté de l’appareil.
Que puis-je faire si ma connexion sans fil n’atteint
pas l’appareil ?
Vous pouvez utiliser des appareils spécifiques pour
augmenter la couverture de votre réseau Wi-Fi
domestique, tels que des points d’accès, répéteurs
Wi-Fi et prises CPL (non fournis avec l’appareil).
Où puis-je trouver le nom et le mot de passe de
mon réseau sans fil ?
Consultez la documentation du routeur. Il y a
généralement un autocollant sur le routeur, où vous
trouverez les informations dont vous avez besoin
pour accéder à la page de configuration du routeur
en utilisant un appareil connecté.
Que puis-je faire si mon routeur utilise le canal WiFi du voisinage ?
Forcez le routeur à utiliser votre canal Wi-Fi domestique.
Que puis-je faire si le symbole
apparaît
sur l’écran ou si le lave-linge ne parvient pas
établir une connexion stable avec mon routeur
domestique ?
Il est possible que l’appareil ait réussi à se connecter
au routeur mais qu’il ne parvienne pas à accéder à
Internet. Pour connecter l’appareil à Internet, vous
devrez vérifier les paramètres du routeur et/ou du
fournisseur d’accès.
Paramètres du routeur : Le NAT doit être activé,
le pare-feu et le DHCP doivent être configurés
correctement. Cryptage du mot de passe pris en
charge : WEP, WPA,WPA2. Pour essayer un autre
type de cryptage, veuillez consulter le manuel du
routeur. Paramètres du fournisseur d’accès : Si votre
fournisseur d’accès à Internet a fixé le nombre
d’adresses MAC pouvant se connecter à Internet, il
se peut que vous ne puissiez pas connecter votre
appareil au cloud. L’adresse MAC d’un appareil est
son identifiant unique. Veuillez demander à votre
fournisseur d’accès à Internet comment connecter
des appareils autres que les ordinateurs à Internet.
Comment puis-je vérifier si les données sont bien
transmises ? Après avoir configuré le réseau, coupez
l’alimentation, attendez 20 secondes puis rallumez le
lave-linge : Vérifiez que l’application affiche le statut
de l’appareil. Certains paramètres peuvent mettre
plusieurs secondes à apparaître dans l’application.
Comment puis-je changer mon compte Whirlpool
tout en gardant mes appareils connectés ?
Vous pouvez créer un nouveau compte, mais
souvenez-vous de supprimer vos appareils de votre
ancien compte avant de les transférer au nouveau.
J’ai changé de routeur. Que dois-je faire ?
Vous pouvez soit conserver les mêmes paramètres
(nom de réseau et mot de passe) ou effacer les
paramètres précédents de l’appareil et les configurer
à nouveau.
FR
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENTÈLE
AVANT DE CONTACTER L’ASSISTANCE CLIENTÈLE
1. Essayez de résoudre vous-même tout
problème rencontré en consultant la section
intitulée
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
2. Éteignez le lave-linge puis rallumez-le pour voir
si le problème persiste.
SI LE PROBLÈME PERSISTE, CONTACTEZ
L’ASSISTANCE CLIENTÈLE
Appelez le numéro indiqué sur le livret de garantie
ou suivez les instructions fournies sur le site
Internet www.whirlpool.com
Donnez toujours :
Une brève description du problème.
Le modèle du lave-linge (voir la plaque signalétique
présente à l’intérieur de la porte).
Votre adresse et votre numéro de téléphone.
Pour toute réparation qui pourrait s’avérer
nécessaire, veuillez contacter un Centre
d’assistance clientèle agréé pour être sûr que les
réparations soient réalisées correctement avec des
pièces de rechange d’origine.
Fabricant :
Whirlpool EMEA S.p.A. - Socio Unico
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (MI)
Italie
31
GUIDE D’INSTALLATION
17 mm - 0.67 inch
12 mm - 0.47 inch
32
1
2
3
4
5
6
FR
7
7a
x4
7b
7c
2 cm
x4
- 0,7
inch
7d
8
max 2,0 cm
max 0,8 inch
33
8 ,2
f e et
A
max 2,5 m
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
B
/
max 100cm / 49 inch
min 60cm / 24 inch
ext
x4
34
n
n
FR
FICHE PRODUIT
WWW La fiche produit avec les données
énergétiques de cet appareil peut être téléchargée
sur le site Internet de Whirlpool à l’adresse
http://docs.whirlpool.eu
CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Vous trouverez nos coordonnées
dans le livret de garantie.
Lorsque vous contacterez notre
Service après-vente, veuillez
communiquer les codes présents
sur la plaque signalétique de
l’appareil.
xxxxxxxxxxxx
n
001
35
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ UN
PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de profiter d’une assistance encore plus complète, veuillez
enregistrer votre appareil à l’adresse www.whirlpool.eu/register
Veuillez lire attentivement le contenu
du Guide de santé et sécurité et du Guide
d’installation avant d’utiliser cet appareil.
WWW
FR
Téléchargez le Manuel d’utilisation sur le site
Internet à l’adresse http://docs.whirlpool.eu
Veuillez suivre la procédure décrite à la
dernière page.
Consultez le Guide de santé et sécurité et
le Guide d’installation pour obtenir des
instructions sur la manière de retirer les
boulons de transport
Les boulons de transport doivent
être retirés avant l’utilisation de
l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
2.
1. Plan de travail
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée de la porte
5. Porte
6. Filtre de la pompe
7. Pieds réglables (4)
3.
4.
5.
6.
7.
PANNEAU DE COMMANDE
2
5
4:28
1:58
What to Wash
COLORS
Temperature
30°C
1
3
Soil Level
4
1. BOUTON MARCHE-ARRÊT
Touchez ce bouton pour mettre le lave-linge en marche.
2. BOUTON ACCUEIL
Touchez ce bouton et l’écran LCD fera apparaître l’écran d’accueil, où
vous pourrez sélectionner votre cycle, les réglages et les options.
3. BOUTON FAVORIS
Ce bouton vous permet d’enregistrer vos cycles favoris et d’y accéder
ultérieurement.
4. ÉCRAN LCD
Utilisez cet écran pour sélectionner le cycle, les réglages, les options, etc.
How to Wash
NORMAL
Spin Speed
1000 rpm
6
7
5. BOUTON TÉLÉCOMMANDE
Touchez ce bouton pour configurer une télécommande.
6. BOUTON OUTILS
Touchez ce bouton pour accéder à l’écran Outils. Pour plus
d’informations, consultez la section RÉGLAGES.
7. BOUTON DÉBUT/PAUSE
Touchez ce bouton pour démarrer un cycle ou le mettre en
pause. Lorsque vous démarrez un cycle, la porte se verrouille,
le lave-linge détecte le volume de la charge et le cycle de lavage
commence.
1
6th SENSE PRECISION DOSE
B
A
DOSAGE MANUEL :
Si vous ne voulez pas utiliser le distributeur, vous pouvez également
verser le détergent directement dans le tambour.
1. Désactivez la fonction AUTO DOSING (DOSAGE AUTO) tel
qu’expliqué dans la section RÉGLAGES - 6th Sense PrecisionDose
2. Mettez le détergent en poudre, gel, tablette ou liquide
directement dans le tambour.
3. Insérez le détergent à proximité du début du tambour.
4. Ne sélectionnez pas l’option Prélavage en cas de dosage manuel.
Retrait du distributeur automatique :
1. Soulevez le couvercle du distributeur automatique sur le dessus
du lave-linge.
2. Soulevez la poignée du distributeur automatique et tirez-la vers
le haut pour sortir le distributeur du lave-linge.
DOSAGE AUTOMATIQUE :
IMPORTANT : n’utilisez pas de produits de blanchiment à base de
chlore dans cette machine et ne mettez pas de détergent en poudre
dans le distributeur 6th Sense Precision Dose.
A. Réservoir 1
• Détergent liquide générique OU
• Détergent liquide spécifique (ex : spécial couleurs, laine,
vêtements de sport, etc.)
Quantité maximale : 1000 ml
IMPORTANT : ne jamais mettre d’assouplissant dans le
réservoir 1.
B. Réservoir 2
• Assouplissant OU
• Détergent liquide (détergent générique ou spécifique, par
exemple, détergent spécial couleurs, laine ou vêtements de sport)
Quantité maximale : 500 ml
Choisissez votre configuration préférée parmi celles qui sont
mentionnées dans la section COMMENT UTILISER LES RÉGLAGES DE
L’APPAREIL.
2
Remise en place du distributeur automatique :
1. Placez le distributeur automatique dans son logement situé sur le
dessus du lave-linge et assurez-vous qu’il est bien en place.
2. Fermez le couvercle du distributeur automatique.
FR
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
Consultez la section relative à l’UTILISATION QUOTIDIENNE,
pour savoir comment sélectionner et lancer un programme.
PREMIER CYCLE
Si vous branchez le lave-linge, il s’allume automatiquement. Il vous
est alors demandé de définir votre langue d’affichage préférée.
Faites défiler la liste des différentes langues proposées vers le HAUT
ou le BAS pour sélectionner celle de votre choix puis confirmez en
appuyant sur OK. Ensuite, déterminez si vous voulez mettre de
l’assouplissant ou du détergent dans le Réservoir 2 du distributeur
de détergent (6th Sense PrecisionDose). Pour éliminer tous les
résidus issus du processus de fabrication, procédez comme suit :
• Sélectionnez le programme « Cotton (Coton) + Assainissement »
avec une température de 90 °C
• Ajoutez une petite quantité de détergent universel dans le
compartiment dosage manuel du distributeur de détergent
(maximum 1/3 de la quantité recommandée par le fabricant du
détergent pour du linge peu sale) et appuyez sur les boutons
Auto dosing (Dosage auto) (leur voyant doit être éteint)
• Lancez le programme sans ajouter de linge.
FONCTION AUTO DOSING (DOSAGE AUTO)
Le distributeur de détergent du lave-linge est équipé d’un système à
deux réservoirs pour la distribution automatique de détergent
liquide et d’assouplissant.
Avant d’utiliser cette fonction, suivez les instructions de la section
RÉGLAGES pour :
Régler le contenu du réservoir 2. Par défaut, le Réservoir 1 est
réglé pour accueillir un détergent (votre détergent principal) et le
Réservoir 2 est configuré pour accueillir l’assouplissant. Si vous
n’utilisez pas d’assouplissant, configurez le Réservoir 2 pour qu’il
accueille aussi du détergent.
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1. CHARGEMENT DU LINGE
• Préparez votre linge en suivant les recommandations de la section
« TRUCS ET ASTUCES ».
• Assurez-vous que les fermetures éclair sont bien fermées et que
les rubans sont bien noués ensemble.
• Ouvrez la porte et chargez le linge. Respectez les charges
maximales indiquées dans le tableau des programmes
2. FERMETURE DE LA PORTE
• Veillez à ce qu’il n’y ait pas de linge qui reste coincé
entre le verre de la porte et le joint en caoutchouc.
• Fermez la porte. Lorsqu’elle est bien fermée, vous
devez entendre un clic.
Touchez la zone « How to Wash » (méthode de lavage) de l’écran pour
sélectionner le programme qui convient le mieux à la méthode que
vous souhaitez utiliser pour laver ces articles. Il se peut que vous deviez
faire défiler les différentes options avec votre doigt pour toutes les voir.
Touchez le programme souhaité pour retourner à l’écran d’accueil.
6. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE, DU NIVEAU DE SALETÉ ET
DE LA VITESSE D’ESSORAGE
4:28
1:58
3. OUVERTURE DU ROBINET D’EAU
• Assurez-vous que le lave-linge est bien raccordé au
réseau électrique.
• Ouvrez le robinet d’eau
4. MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
• Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt. Une animation apparaît
et un son retentit. Le dernier programme à avoir été utilisé est
affiché. Après cela, le lave-linge est prêt à fonctionner.
5. CONFIGURATION DES ARTICLES À LAVER (WHAT TO WASH)
4:28
1:58
What to Wash
COLORS
How to Wash
NORMAL
What to Wash
COLORS
Temperature
30°C
Soil Level
How to Wash
NORMAL
Spin Speed
1000 rpm
Depuis l’écran d’accueil, touchez la zone « Température » de l’écran
pour voir les réglages de température disponibles pour le
cycle/programme que vous avez choisi à l’étape 5. Touchez le réglage
de votre choix puis touchez OK pour confirmer. Touchez la zone
« Vitesse d’essorage » de l’écran pour voir les réglages de vitesse
d’essorage disponibles pour le cycle/programme choisi à l’étape 5.
Touchez le réglage de votre choix puis touchez OK pour confirmer.
Touchez la zone « Niveau de saleté » de l’écran pour voir les niveaux
de saleté disponibles pour le cycle/programme choisi à l’étape 5.
Touchez le réglage de votre choix puis touchez OK pour confirmer.
7. SÉLECTION DES OPTIONS
Temperature
30°C
Soil Level
Spin Speed
1000 rpm
Depuis l’écran d’accueil, touchez la zone « What to Wash » (articles à
laver) de l’écran pour sélectionner le programme qui correspond le
mieux aux articles que vous voulez laver. Il se peut que vous deviez
faire défiler les différentes options avec votre doigt pour toutes les voir.
Touchez le programme souhaité pour retourner à l’écran d’accueil.
3
Depuis l’écran d’accueil, touchez l’icône Options (en haut à droite de
l’écran). L’écran correspondant apparaît et propose les options Prélavage,
Fresh Care, Mutirinse (Rinçages mutliples) et Repassage facile. Les
options « What to Wash » (articles à laver) et « How to Wash » (méthode
de lavage) sélectionnées précédemment sont affichées sur l’écran.
Touchez l’écran pour chaque option si vous souhaitez modifier sa
configuration. Les options et réglages ne sont pas tous disponibles
avec tous les programmes/cycles. Veuillez consulter le « TABLEAU
DES PROGRAMMES » pour connaître les options et réglages
disponibles. Consultez la section OPTIONS pour plus d’informations.
8. AJOUT DE DÉTERGENT
• Si vous souhaitez ajouter du détergent manuellement, ouvrez la
porte et ajoutez le détergent dans le tambour, tel qu’indiqué à la
section 6th Sense PrecisionDose.
• Si vous voulez que le lave-linge dose le détergent automatiquement,
il vous suffit de vous assurer que la fonction Auto dosing (Dosage auto)
est activée (consultez la section MANUEL D’UTILISATION / OPTIONS,
FONCTIONS ET VOYANTS / Utilisation de la fonction 6th Sense
PrecisionDose). Le détergent est ajouté par le système de dosage
automatique une fois que le programme a démarré.
9. LANCEMENT DU PROGRAMME
• Appuyez sur le bouton « Début/Pause » et le
programme démarre.
10. MODIFICATION D’UN PROGRAMME EN COURS, EN CAS DE
BESOIN
Vous pouvez encore changer les réglages lorsqu’un programme est
en cours. Les modifications seront appliquées, à condition que la
phase du programme concernée ne soit pas encore terminée.
• Appuyez sur le bouton correspondant (par exemple, « Vitesse
d’essorage » pour modifier la vitesse d’essorage). L’écran indique que
la valeur peut être réglée.
• Déplacez le curseur vers la DROITE ou la GAUCHE pour
sélectionner la valeur de votre choix. Pour modifier les réglages
d’un programme en cours, procédez comme suit :
• Appuyez sur « Début/Pause » pour faire une pause dans le
programme en cours
• Changez vos réglages
• Appuyez de nouveau sur « Début/Pause » pour poursuivre le
programme.
11. PAUSE DANS UN PROGRAMME EN COURS ET OUVERTURE
DE LA PORTE, EN CAS DE BESOIN (AJOUTER UN VÊTEMENT)
• Pendant les premières minutes du cycle, le bouton AJOUTER UN
VÊTEMENT apparaît. Si vous appuyez dessus, la machine se met en
pause et la porte est déverrouillée pour permettre l’ajout d’articles.
Suivez les instructions à l’écran.
12. RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME EN COURS, EN CAS
DE BESOIN
• Sur l’écran, appuyez sur l’icône située à côté du nom du
cycle jusqu’à ce qu’il vous soit demandé de sélectionner
« Continuer » ou « Retour » pour annuler le programme.
L’eau est vidangée, le programme se termine et la porte
est déverrouillée.
13. ARRÊT DU LAVE-LINGE UNE FOIS LE PROGRAMME TERMINÉ
• L’écran indique que le cycle est terminé et vous pouvez sortir
votre linge
• Appuyez sur le bouton « Marche-Arrêt » pour éteindre le
lave-linge. Si vous ne l’éteignez pas, le lave-linge s’éteindra
automatiquement cinq minutes après la fin du programme,
afin d’économiser de l’énergie.
• Laissez la porte entrouverte de sorte que l’intérieur du lave-linge
puisse sécher.
RÉGLAGES
Le bouton Outils vous donne accès à de nombreux autres réglages,
programmes utilitaires, préférences et informations. Touchez le bouton
OUTILS pour accéder à l’écran Outils, qui contient les options suivantes (vous
devrez faire défiler la liste avec votre doigt pour accéder à toutes les options).
• 15 ml
• 20 à 35 ml
• 40 à 70 ml
• 70 à 170 ml
6th Sense Precision Dose Dispenser 1 (Distributeur 1 6th Sense
PrecisionDose)
Appuyez sur cette icône pour accéder à :
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 1 (État Distributeur 1 6th
Sense PrecisionDose) et choisissez parmi les options suivantes :
• Actif
• Désactivé (1 programme)
• Arrêt (permanent)
Concentration de détergent Distributeur 1 et choisissez parmi les
options suivantes :
• 10 ml
• 15 ml
• 20 à 35 ml
• 40 à 70 ml
• 70 à 170 ml
Verrouillage des commandes
Appuyez sur cette icône pour verrouiller les commandes. Faites
glisser votre doigt sur l’écran vers le haut pour déverrouiller.
6th Sense Precision Dose Dispenser 2 (Distributeur 2 6th Sense
PrecisionDose)
Appuyez sur cette icône pour accéder à :
6th Sense Precision Dose Status Dispenser 2 (État Distributeur 2 6th
Sense PrecisionDose) et choisissez parmi les options suivantes :
• Actif
• Désactivé (1 programme)
• Arrêt (permanent)
6th Sense Precision Dose Content Dispenser 2 (Contenu Distributeur
2 6th Sense PrecisionDose) et choisissez parmi les options suivantes :
• Assouplissant
• Détergent
Lorsque vous avez choisi l’option Détergent :
Sélectionnez Régler la concentration du distributeur 2 et choisissez
parmi les options suivantes :
• 10 ml
4
Silence
Appuyez sur cette icône pour activer ou désactiver les sons.
Programmes utilitaires
Appuyez sur cette icône pour accéder aux programmes utilitaires
suivants : Essorage, Vidange, Rinçage et essorage. Touchez le
programme utilitaire que vous voulez utiliser et suivez les
instructions à l’écran.
Préférences
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options Heures et dates,
Volume sonore, Réglages de l’écran et Régional. Suivez les
instructions à l’écran.
Wi-Fi
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options Connexion au réseau,
Code SAID, Adresse MAC et Wi-Fi. Suivez les instructions à l’écran.
Info
Appuyez sur cette icône pour accéder aux options Service et
assistance, Conserver le mode démo, Restaurer réglages d’usine,
Modalités et conditions du wifi, et Modalités et conditions du
logiciel. Suivez les instructions à l’écran.
AVERTISSEMENT : n’activez jamais l’option Conserver le mode
démo. Si vous voyez apparaître un avertissement concernant le
MODE DE DÉMONSTRATION, allez dans OUTILS, INFO et assurez-vous
que l’option CONSERVER LE MODE DÉMO est bien désactivée.
TRUCS ET ASTUCES
FR
TRIEZ VOTRE LINGE EN FONCTION DES CARACTÉRISTIQUES
SUIVANTES
• Type de tissu / indications présentes sur l’étiquette (coton, fibres
mélangées, synthétiques, laine, articles à laver à la main)
• Couleur (séparez les articles colorés du linge blanc, lavez les articles
colorés neufs séparément)
• Taille (lavez des articles de tailles différentes ensemble de manière à
améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le
tambour)
• Délicats (lavez les petits articles, tels que les bas en nylon, et les
articles présentant des agrafes, tels que les soutien-gorges, dans un
sac en tissu ou une taie d’oreiller avec une fermeture éclair).
VIDEZ TOUTES LES POCHES
• Les objets tels que les pièces de monnaie ou les épingles à nourrice
peuvent endommager votre linge ainsi que le tambour de votre
lave-linge.
SYMBOLES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
La température indiquée dans le bac correspond à la température
maximale admise pour laver l’article.
Action mécanique normale
Action mécanique réduite
Action mécanique très réduite
Lavage à la main uniquement
Ne pas laver
NETTOYEZ LE FILTRE DE LA POMPE RÉGULIÈREMENT
• Cela aidera à éviter qu’il ne s’obstrue, suite à quoi l’eau de vidange
ne pourrait plus être pompée. Consultez la section MANUEL
D’UTILISATION / NETTOYAGE ET ENTRETIEN / « Nettoyage du filtre de
la pompe ».
ÉCONOMIES ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Pour optimiser l’utilisation d’énergie, d’eau, de détergent et de
temps, respectez les charges maximales recommandées pour les
différents programmes, tel qu’indiqué dans le tableau des
programmes.
• Ne dépassez pas les quantités de détergent indiquées dans les
instructions du fabricant du détergent. Utilisez la fonction Auto
dosing (Dosage auto).
• Utilisez le mode Télécommande pour programmer et mettre en
route le sèche-linge au moment où l’énergie coûte le moins cher.
5
TABLEAU DES PROGRAMMES
7,0
SYNTHÉTIQUES
N-R-G
Froid/60°C
5,0
DÉLICATS
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
LAINE
Assouplissant
Froid/60°C
Détergent
N-R
MIX
-
Essorage Détergent
et additifs
Vitesse d’essorage maxi
(tr/min)
12,0
2
Départ différé
Froid/90°C
1
Auto dosing
(Dosage auto)
N-R-I-G-S
COTON
-
Peut être
sélectionné
directement
Repassage facile
-
Rinçage supplémentaire
12,0
Niveau de saleté
Prélavage
Froid/60°C
ÉCO COTON
Fresh Care
Charge maxi (kg)
N
Programme
Plage de température
en °C
Symbole d’entretien
(programme par défaut)
How to wash (méthode
de lavage)
Peut être sélectionné en
utilisant l’option
1400
-
-
1400
-
1400
-
1400
1400
-
1400
1200
600
N
Froid/40°C
2,0
CHEMISES / VÊTEMENTS DE
TRAVAIL
N-R-G
Froid/30°C
3,0
400
BLANCS
N-I-G-S
Froid/60°C
12,0
1400
COULEURS
N-R-G
Froid/30°C
7,0
1000
JEANS
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
-
1000
SPORT
N-R
Froid/60°C
4,0
-
1400
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
1000
N-R-I-G-S
Froid/90°C
3,5
1400
COUETTE
N-R-G
Froid/40°C
3,5
-
600
TAPIS DE BAIN / DE CUISINE
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
600
RIDEAUX
N-R-G
Froid/40°C
3,0
-
600
N-R-I-G-S
Froid/90°C
10,0
ARTICLES POUR ANIMAUX
N-R-G
Froid/40°C
3,0
VÊTEMENTS POUR LE
JARDINAGE / L’EXTÉRIEUR
N-R-I-G
Froid/60°C
6,0
MAILLOT DE BAIN
N
Froid/40°C
2,0
-
ESSORAGE
-
-
12,0
-
-
RINÇAGE ET ESSORAGE
-
-
12,0
-
-
VIDANGE
-
-
12,0
-
R Rapide
G Délicat
I Intensif
S Assainissement
ARTICLES POUR BÉBÉ
LITERIE
SERVIETTES / ROBES DE
CHAMBRE
N Normal (par défaut)
Valeurs mesurées dans des conditions normales, conformément à la
norme CEI/EN 60456. Les résultats de test ci-dessus sont basés sur
l’utilisation du détergent en poudre avec dosage manuel, tel
qu’indiqué dans la section 6th Sense PrecisionDose. Les valeurs
d’eau, d’énergie et d’humidité résiduelle font référence au réglage
par défaut des programmes, sans options, en respectant la capacité
de charge maximale du lave-linge. Les valeurs acoustiques indiquées
sur l’étiquette font référence à l’appareil une fois installé.
6
-
-
400
1400
-
600
1000
-
-
-
-
-
-
400
-
-
-
-
Peut être sélectionné/
facultatif
- N
e peut pas être
sélectionné/non applicable
-
Nécessaire
Facultatif
Le programme Éco coton est le programme standard pour laver les
articles en coton normalement sales et c’est le plus efficace en
termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Pour des
raisons d’économie d’énergie, la température réelle de l’eau peut
diverger de la température spécifiée pour le programme.
La consommation électrique est de 0,4 W lorsque le lave-linge est
éteint, de 3 W lorsqu’il est laissé allumé, et de 1 W lorsqu’il est en
veille réseau.
FR
PROGRAMMES
Veuillez respecter les recommandations présentes sur les étiquettes
de votre linge.
ÉCO COTON
Articles en coton normalement sales. À 40 °C et 60 °C,
programme coton standard et le plus favorable en
termes de consommation combinée d’eau et d’énergie pour laver
le linge en coton.
Les valeurs présentes sur l’étiquette énergétique sont basées sur
ce programme.
COTON
Articles résistants en coton et lin, de normalement sales à très sales, tels
que les serviettes de bain, les sous-vêtements, le linge de table, etc.
MIX
Articles résistants, de peu sales à normalement sales, en coton, lin,
fibres synthétiques et mélanges de ces matières. Programme d’une
durée d’une heure.
SYNTHÉTIQUES
Articles normalement sales en fibres synthétiques (telles que le polyester,
le polyacrylique, la viscose, etc.) ou leurs mélanges avec du coton.
DÉLICATS
Linge fragile réalisé dans des tissus délicats, qui nécessite d’être
traité en douceur.
LAINE
Lainages, porteurs du symbole « Woolmark » et indiqués comme
lavables en machine, mais aussi textiles à base de soie, lin, laine et
viscose marqués comme lavables à la main.
CHEMISES / VÊTEMENTS DE TRAVAIL
Chemises, chemisiers et vêtements de travail fragiles en coton,
synthétiques ou mélanges de ces matières.
BLANC
Programme adapté pour laver les articles en coton résistant et lin,
de normalement sales à très sales, tels que les serviettes de bain,
sous-vêtements, linge de table et literie, etc.
Uniquement lorsque la température sélectionnée est 90 °C, le cycle
comporte une phase de prélavage avant la phase de lavage principale.
Dans ce cas, il est recommandé de mettre du détergent à la fois dans
le compartiment prélavage et dans le compartiment lavage principal.
COULEURS
Articles en coton, synthétiques ou mélanges de ces matières, de peu
sales à à normalement sales ; délicats également. Ce programme
aide à préserver les couleurs.
SPORT
Vêtements de sport en jersey de coton ou microfibres, normalement
sales et présentant des traces de transpiration. Ce programme comprend
un cycle de prélavage et vous pouvez donc ajouter du détergent dans le
compartiment prélavage également. N’utilisez pas d’assouplissant.
ARTICLES POUR BÉBÉ
Vêtements de bébé normalement sales en coton et/ou lin. Un
rinçage plus approfondi aide à protéger la peau sensible des bébés.
LITERIE
Linge de lit blanc ou coloré en coton et fibres synthétiques ou
mélanges des deux.
COUETTE
Articles de grandes dimensions tels que les sacs de couchage,
couvertures lavables, tapis de bain, oreillers et couettes en plume ou
matières synthétiques.
TAPIS DE BAIN / DE CUISINE
Cycle conçu pour laver les tapis, garantissant une élimination
parfaite de la saleté.
RIDEAUX
Cycle à utiliser pour laver les rideaux. Nous conseillons l’utilisation
d’un détergent spécial qui a été conçu pour laver le linge délicat.
SERVIETTES / ROBES DE CHAMBRE
Articles résistants en coton et lin, de normalement sales à très sales,
tels que les serviettes et peignoirs de bain.
ARTICLES POUR ANIMAUX
Programme parfait pour éliminer les poils des animaux présents sur
leurs affaires.
VÊTEMENTS POUR LE JARDINAGE / L’EXTÉRIEUR
Programme développé pour laver comme il se doit les vêtements
particulièrement sales (ex : avec des taches de terre ou d’herbe).
MAILLOT DE BAIN
Maillot de bain identifié comme lavable en machine ou lavable à la
main.
ESSORAGE
Programme séparé d’essorage intensif. Réservé au linge résistant.
RINÇAGE ET ESSORAGE
Programme séparé de rinçage et d’essorage intensif. Réservé au
linge résistant.
VIDANGE
Programme séparé de vidange de l’eau, sans essorage.
JEANS
Articles en jean de coton et autres vêtements fabriqués dans des
matières robustes analogues, tels que des pantalons et des vestes.
OPTIONS
Consultez le Tableau des programmes pour vérifier quelles sont les
options disponibles pour le programme que vous avez sélectionné
OPTIONS qui peuvent être sélectionnées en appuyant sur le
bouton Options
Prélavage
Aide à laver les articles très sales en ajoutant une phase de prélavage au
programme de lavage sélectionné. Rallonge le programme d’environ
20 minutes. Pour ajouter du détergent à la phase de prélavage,
assurez-vous que vous utilisez la fonction 6th Sense PrecisionDose.
Fresh Care
Aide à garder votre linge frais si vous ne pouvez pas le sortir du lavelinge dès la fin du programme. Le lave-linge termine le programme
par un essorage court à la vitesse sélectionnée par l’utilisateur, puis
il commence à brasser le linge à intervalles réguliers peu de temps
après la fin du programme. Ce brassage régulier se poursuit pendant
environ 6 heures après la fin de votre programme de lavage. Vous
pouvez l’arrêter à tout moment en appuyant sur le bouton à l’écran ;
la porte se déverrouille et vous pouvez sortir votre linge.
Niveau de saleté
Aide à bien nettoyer le linge très sale et taché, en optimisant
l’efficacité des additifs utilisés pour éliminer les taches.
Rinçage supplémentaires de détergent sur le linge en prolongeant
la phase de rinçage. Particulièrement adapté pour laver le linge de
bébé, pour les personnes qui souffrent d’allergies et dans les régions
où l’eau est douce.
Repassage facile
Aide à réduire la formation de plis. Le lavage et les cycles sont modifiés.
7
GUIDE DE MAINTENANCE ET DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Consultez le Manuel d’utilisation pour obtenir des instructions sur
les procédures de maintenance et la résolution des problèmes.
COMMENT RECEVOIR LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION
> Téléphonez au Service après-vente
> Scannez ce code QR
DOSSIER TECHNIQUE
WWW
Le dossier technique contenant les valeurs de consommation
d’énergie peut être téléchargé sur le site Internet de Whirlpool à
l’adresse http://docs.whirlpool.eu
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous contacterez le Service après-vente, vous devrez
pouvoir communiquer les références indiquées sur l’étiquette
adhésive se trouvant à l’intérieur de la porte. Le numéro de
téléphone est indiqué dans le livret de garantie.
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
001
8
n
> Téléchargez le manuel sur le site Internet de Whirlpool à l’adresse
http://docs.whirlpool.eu
Pour ce faire, vous devrez renseigner la référence commerciale
correcte du produit, indiquée sur l’étiquette adhésive.

Manuels associés