Manuel du propriétaire | Boss TU-2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss TU-2 Manuel utilisateur | Fixfr
DC
FET
AC & BATTERY
POWERED
AC
Mode d'emploi
1
2
Copyright © 1998
BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune
forme sans la permission écrite de BOSS CORPORATION.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées : “CONSIGNES DE
SECURITE” et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 28–34; 5–7). Ces sections fournissent des
informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'unité. De plus, pour vous
assurer une bonne compréhension de chaque fonction offerte par votre nouvel appareil, le
mode d'emploi doit être lu dans sa totalité. Le manuel doit être sauvegardé et conservé à
disposition pour référence ultérieure.
Merci et félicitations pour votre choix de l'accordeur chromatique TU-2 BOSS.
3
• En plus du mode chromatique qui indique le nom de la note identifiée dans le
son entrant, vous pouvez également utiliser le mode Guitar/Bass qui affiche le
numéro de corde (les basses 5 cordes sont acceptées).
• Vous pouvez choisir parmi deux types d'affichage : CENT (mouvement normal
de type aiguille), ou STREAM (un flux de diodes indique l'écart de hauteur).
• Les diodes haute luminosité permettent de vous accorder visuellement même en
extérieur au soleil.
• La sortie OUTPUT est neutralisée quand la fonction d'accord est activée, vous
permettant de vous accorder sans être entendu.
• Comme le TU-2 utilise la même forme et la même structure que les autres
pédales d'effet BOSS, il offre une excellence résistance et permet une connexion
aisée avec les autres unités d'effet.
• L'accordeur idéal pour utilisation en situation de direct en concert.
Concept
4
• En utilisant l'adaptateur secteur (vendu séparément) avec les prises d'entrée/
sortie CC 9 V, vous pouvez également vous en servir pour alimenter d'autres
pédales d'effet.
• Quand l'accordeur est éteint, une fonction d'économie de pile minimise la
consommation.
• En mode Guitar/Bass, vous pouvez utiliser un "Flat Tuning" (un demi-ton en
dessous) ou un "Double Flat Tuning" (un ton en dessous).
• Les piles doivent toujours être installées
ou remplacées avant connexion aux
autres appareils. De cette façon, vous
pouvez
prévenir
les
mauvais
fonctionnements et/ou dommages causés
aux enceintes et autres appareils.
• L’adaptateur secteur génèrera de la
chaleur après plusieurs heures d’usage
consécutif. Cela est normal et ne doit pas
être une cause d’inquiétude.
• N’utilisez pas pour cette unité un circuit
d’alimentation servant déjà à un appareil
générateur de parasites (tel qu’un moteur
électrique ou un système variateur de
lumière).
Alimentation : Emploi des piles
5
• Utiliser cette unité près d’amplificateurs
de puissance (ou autres équipements
contenant de gros transformateurs) peut
induire des parasites. Pour éliminer le
Emplacement
• Avant de faire les connexions, éteignez
toutes les unités. Cela aidera à prévenir
mauvais
fonctionnements
et/ou
dommages causés aux enceintes ou autres
appareils.
• Une pile a été installée dans l’unité à la
sortie d’usine. La durée de vie de cette pile
peut être limitée, car son but premier est
de vous permettre le test immédiat de la
pédale.
En plus des éléments donnés dans “EMPLOI SANS DANGER DE L’UNITÉ” en page 28-34, veuillez
lire et suivre les conseils suivants :
REMARQUES IMPORTANTES
6
• Pour éviter un court-circuit, évitez
d'utiliser cette unité dans une zone sujette
à l'humidité.
• N’exposez pas l’unité au soleil, ne la
placez pas près d’appareils irradiant de la
chaleur, ne la laissez pas dans un véhicule
fermé et de façon générale, ne la
soumettez pas à des températures
extrêmes. Une chaleur excessive peut
déformer ou décolorer l’unité.
problème, changez l’orientation de l’unité
ou éloignez-la de la source d’interférence.
• Traitez avec soin curseurs, boutons ou
autres commandes de l’unité ainsi que ses
prises et connecteurs. Un maniement
brutal peut entraîner des mauvais
fonctionnements.
Précautions additionnelles
• N’utilisez pas d’essence, diluant, alcool
ou solvant d’aucune sorte pour éviter les
risques
de
décoloration
et/ou
déformation.
• Pour le nettoyage quotidien, essuyez
l’unité avec un chiffon sec et doux, à la
rigueur légèrement humecté d’eau. Pour
les taches rebelles, utilisez un détergent
léger et non abrasif. Ensuite, essuyez
soigneusement l’unité avec un chiffon sec
et doux.
Maintenance
• Pour éviter de géner vos voisins, essayez
de conserver le volume de l’unité à des
niveaux raisonnables. Vous pouvez
préférer utiliser des écouteurs pour ne plus
avoir à vous soucier de votre entourage
(particulièrement la nuit).
• Pour connecter/déconnecter les câbles,
saisissez le connecteur lui-même – ne
tirez jamais sur le câble. De cette façon,
vous évitrez de provoquer des courtcircuits ou d’endommager les éléments
internes du câble.
• Ne tapez jamais et n'appliquez pas de
pression excessive sur l'afficheur.
7
8
13
12
9
10
11
4
6
1 8
5
3
7
2
Description externe
* Quand vous utilisez la prise de sortie CC 9 V,
assurez-vous que la consommation totale du
TU-2 et des autres effets ainsi enchaînés
n'excède pas 200 mA.
* Cette alimentation ne peut être fournie
quand le TU-2 fonctionne sur pile.
Quand un adaptateur secteur est utilisé,
vous pouvez connecter un cordon CC
parallèle PCS-20A (vendu séparément) pour
alimenter d'autres unités d'effet 9V.
2. Prise de sortie CC 9V
* Dès que vous connectez l'adapteur secteur,
l'unité est activée.
Un adapteur secteur (série PSA BOSS :
vendu séparément) peut être connecté à
cette prise. Si un adaptateur est utilisé, vous
pourrez jouer aussi longtemps que vous le
voulez sans vous soucier de l'état de la pile.
1. Prise d'entrée CC 9V
3. Affichage de mesure
Affichage au centième (CENT)
La diode qui s'allume sera d'autant plus vers
la gauche que la hauteur sera en-dessous de
celle recherchée, et d'autant plus vers la
droite qu'elle sera au-dessus. La hauteur est
correcte quand la diode centrale (verte)
s'allume.
Cet affichage indique la différence de
hauteur du son entrant par rapport au nom
de note ou numéro de corde affiché dans
l'indicateur de nom de note/numéro de note.
9
En mode chromatique, il indique le nom de
note.
En mode Guitar/Bass; il indique le numéro
de corde.
4. Indicateur de nom de note /
numéro de corde
Affichage en flux (STREAM)
L'écart de la hauteur reçue s'affichera par un
flux de diodes vers la gauche ou la droite.
Les diodes iront vers la gauche quand la
hauteur est insuffisante et vers la droite
quand elle est trop élevée.
Quand l'écart de hauteur diminue, le flux se
ralentit et le flux s'arrête quand la hauteur est
correcte.
5. Indicateurs guides d'accord
10
(+/-3 centièmes)
La hauteur est correcte
La hauteur est trop élevée
La hauteur est trop faible
Ils s'allument pour indiquer grossièrement
l'accord.
Chromatique
Chromatic
Guitare
Guitar
GuitareFlat
(flat)
Guitar
Guitare
(double-flat)
Guitar Double
Flat
BasseDouble
(double-flat)
Bass
Flat
BasseFlat
(flat)
Bass
Bass
Basse
Ce commutateur change le mode d'accord.
A la première pression, l'affichage graphique
clignote pour indiquer le mode actuel. Si
vous pressez à vouveau ce commutateur,
l'affichage passera en revue les modes
suivants, et le mode correspondant
s'allumera.
6. Commutateur de sélection de
mode
Indique si l’effet est ON ou OFF et agit
comme témoin de pile.
L’indicateur s’allume quand l’effet est ON.
S’il s’affaiblit ou ne s’allume plus quand
l’effet est ON, la pile est trop faible et doit
être remplacée immédiatement. Pour plus
d'informations sur la procédure, référez vous
à "Changement de la pile" (page 23).
8. Indicateur CHECK
Ce sélecteur détermine la méthode
d'affichage. L'afficheur indiquera la
méthode sélectionnée environ 2 secondes
après sélection.
7. Commutateur de sélection
STREAM/CENT
11
Connectez votre amplificateur ou autre
unité d'effet à cette prise.
Quand l'accordeur est hors service, cette
prise produira le signal de l'instrument
connecté en prise INPUT. Quand il est en
service, aucun son n'est produit par cette
prise, aussi utilisez cette prise si vous désirez
vous accorder en silence.
10. Prise OUTPUT
* La prise INPUT sert également de
commutateur d’alimentation quand vous
utilisez l’alimentation par pile. L'accordeur
est mis sous tension quand une fiche est
insérée en prise INPUT et hors tension quand
il n’y a pas de fiche. Si vous n’utilisez pas
l’accordeur, veillez donc à déconnecter
toute fiche connectée en prise INPUT.
Utilisez cette prise pour connecter la guitare/
basse électrique que vous désirez accorder.
9. Prise INPUT
11. Prise BYPASS
12
Cette vis est à desserrer pour ouvrir la pédale
et remplacer la pile. Pour des instructions sur
la façon de remplacer la pile, référez-vous à
“CHANGEMENT DE LA PILE” (page 23).
13. Vis
Presser ce commutateur activera/désactivera
l'accordeur.
12. Commutateur de pédale
Connectez votre ampli ou autre unité d'effet
à cette prise. Cette prise produira toujours le
signal de l'instrument connecté à la prise
INPUT. Utilisez cette prise si vous acceptez
d'être entendu alors que vous vous
accordez.
BossAutres
compact
other
Amplifier
Amplificateur
pédales
effect units
d'effet BOSS
Cordon
CC parallèle
(PCS-20A :optional)
optionnel)
Parallel
DC cord (PCS-20A:
Electric
Bass
Basse électrique
Electricélectrique
Guitar
Guitare
13
Adaptateur
AC
Adaptorsecteur
(série PSA : optionnel
(PSA-Series:
optio)
(BYPASS)
you voulez
want to
beentendu
heard while
tuning
(BYPASS) SiIfvous
être
pendant
l'accord
OUT
DCDC
9V 9V
/ /
OUT
200200
mAmA
(OUTPUT) Si
vousdo
ne not
désirez
pas
entendu
pendant
l'accord
(OUTPUT)
If you
want
toêtre
be heard
while
tuning
* Avant de connecter ou déconnecter tout cordon de liaison, assurez-vous que les commandes de
volume de tous vos appareils soient au minimum. Cela aidera à prévenir tout dommage causé aux
composants du système.
* Pour prévenir des mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils,
baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant de faire toute connexion.
* S'il y a des piles dans l'unité, alors qu'un adaptateur secteur est utilisé, le fonctionnement normal se
poursuivra, même si l'alimentation est interrompue.
Connexions
Si vous utilisez une pile
L'appareil sera mis sous tension quand vous
insèrerez une fiche jack dans la prise INPUT.
14
440 Hz
A la mise sous tension, l'afficheur s'allume pour indiquer le mode d'accord actuel. Ensuite,
l'indicateur de nom/numéro de note indique le chiffre des unités de hauteur standard
actuellement sélectionné.
Si vous utilisez un adaptateur secteur
L'appareil sera mis sous tension quand vous
connecterz l'adapteur secteur à la prise
d'entrée CC 9V.
* Veillez à toujours baisser le niveau de volume de votre ampli avant de mettre sous tension.
Même avec le volume complètement abaissé, vous entendrez toujours un peu de son à la mise
sous tension, mais cela est normal et n'indique par un mauvais fonctionnement.
Mise sous tension
2. Si l'accordeur n'est pas en service
(CHECK doit être allumé), pressez la
pédale pour l'activer.
* Quand le TU-2 sort d'usine, le mode
Chromatic est sélectionné.
1. Pressez le commutateur de sélection de
mode pour allumer “CHROMATIC”.
A#
F#
D
B
G
D#
4. Accordez votre instrument.
15
(en vous rappelant que l'accordeur suit la notation
anglaise; C=do, D=ré, E=mi, F=fa, G=sol, A=la et
B=si)
A
F
E
G#
C#
C
(Affichage de nom de note)
3. Jouez une note sur votre instrument.
Le nom de la note la plus proche de la
hauteur du son reçu apparaîtra dans
l'indicateur de nom de note/numéro de
corde, et l'afficheur graphique indiquera
l'écart de hauteur.
* Si vous désirez changer la hauteur standard, alors faites cela avant de commencer à vous
accorder (page 20).
Accord en mode chromatique
16
1. Pressez le commutateur de sélection de
mode plusieurs fois pour allumer
“GUITAR” .
Double flat tuning
Flat tuning
Si vous utilisez un accord en flat tuning
(un demi-ton plus bas), faites s'allumer
“ ”. Si vous utilisez un accord en double
flat tuning (un ton en-dessous), faites
s'allumer “ ” .
* Si vous désirez changer la hauteur standard, faites-le avant de commencer l'accord (page 20).
Accord en mode Guitar
4e corde D
6e corde E
3e corde G
5e corde A
4. Accordez votre instrument.
2e corde B
1ère corde E
(Affichage de numéro de corde)
3. Jouez une note sur votre instrument.
Le numéro de corde la plus proche de la
hauteur du son reçu apparaîtra dans
l'indicateur de nom de note/numéro de
corde, et l'afficheur graphique indiquera
l'écart de hauteur.
2. Si l'accordeur n'est pas en service
(CHECK doit être allumé), pressez la
pédale pour l'activer.
17
18
1. Pressez le commutateur de sélection de
mode plusieurs fois pour allumer
“BASS”.
Double flat tuning
Si vous utilisez un accord en flat tuning
(un demi-ton plus bas), faites s'allumer
“ ”. Si vous utilisez un accord en double
flat tuning (un ton en-dessous), faites
s'allumer “ ” .
Flat tuning
* Si vous désirez changer la hauteur standard, faites-le avant de commencer l'accord (page 20).
Accord en mode Bass
4e corde E
3e corde A
4. Accordez votre instrument.
5e corde B
2e corde D
1r corde G
(Affichage de numéro de corde)
3. Jouez une note sur votre instrument.
Le numéro de corde la plus proche de la
hauteur du son reçu apparaîtra dans
l'indicateur de nom de note/numéro de
corde, et l'afficheur graphique indiquera
l'écart de hauteur.
2. Si l'accordeur n'est pas en service
(CHECK doit être allumé), pressez la
pédale pour l'activer.
19
20
3. Pressez le commutateur de sélection de
mode pour changer la hauteur standard
comme suit.
2. Le chiffre des unités de la hauteur
standard actuellement sélectionnée (0
pour 440 Hz) clignotera dans l'affichage
de nom de note/numéro de corde.
1. Pressez simultanément le commutateur
de sélection de mode et le commutateur
de sélection STREAM/CENT.
441
438
440
439
445
442
444
443
438
441
445
442
444
443
La hauteur standard sera mémorisée
jusqu'à extinction de l'accordeur.
Lorsque vous éteignez l'accordeur, la
hauteur standard revient à 440 Hz.
439
440
Quand vous pressez le commutateur de
sélection STREAM/CENT, la hauteur
standard change comme suit.
Réglage de la hauteur standard
21
Avec ce réglage, la hauteur standard sera mémorisée même après extinction de l'appareil.
3. Quand vous relâchez le commutateur de sélection de méthode d'affichage et le
commutateur de sélection de mode, le TU-2 retourne au fonctionnement normal.
2. En gardant enfoncé le commutateur de sélection de mode, pressez le
commutateur de sélection STREAM/CENT pendant deux secondes pour que
l'indicateur nom de note/numéro de corde indique “P“ (hauteur standard
mémorisée).
1. Mettez sous tension l'appareil en tenant enfoncé le commutateur de sélection
de mode. L'indicateur de nom de note/numéro de corde indiquera "n" (hauteur
standard non mémorisée).
Avec les réglages d'usine, le TU-2 retournera à la hauteur standard de 440 Hz à l'extinction.
Si vous désirez laisser la hauteur standard à un réglage autre que 440 Hz, vous pouvez utilisez
la procédure suivante pour mémoriser la hauteur standard.
Mémorisation de la hauteur standard
22
* N'utilisez pas ce mode alors l'alimentation est faite par la pile car cela épuiserait celle-ci.
4. La démonstration se poursuivra jusqu'à ce que vous éteignez l'accordeur et le rallumiez
ou jusqu'à ce que vous utilisez le commutateur de pédale.
3. Le mode d'affichage de démonstration commencera. Relâchez le commutateur.
2. Gardez enfoncé le commutateur environ 2 secondes.
1. Mettez sous tension en tenant enfoncé le commutateur de sélection STREAM/CENT.
Démonstration automatique
9V
Battery
Batterie
9V
F iche de
la pile
Battery
Snap
Cordon de la
Battery
pi le Snap Cord
Emplacement
Battery
de
la pile
Housing
Ra il de
gGuide
uidage
Bush
Hole
Ressort
Coil
Spring
Vis
Thumbscrew
Pédale
Pedal
Base du
ressort
Spring
Base
Quand l’indicateur s’affaiblit et ne s’allume
plus du tout alors que l’unité est sous
tension, cela signifie que la pile est épuisée
et doit être remplacée.
Remplacez la pile en suivant les étapes ciaprès.
CHANGEMENT DE LA PILE
23
5 Enfin, insérez la vis dans le rail de
guidage et serrez-la correctement.
* Evitez de pincer le cordon de pile dans le
ressort.
4 Faites glisser le ressort sur sa base à
l’arrière de la pédale, puis refermez la
pédale.
* Veillez à respecter la polarité (+/-).
3 Connectez la fiche à la nouvelle pile et
placez celle-ci dans son emplacement.
2 Retirez la pile de son emplacement et
déconnectez la fiche qui la retient.
* La vis peut être laissée dans la pédale
pendant le changement de la pile.
1 Desserrez la vis à l’avant de la pédale et
relevez le couvercle de cette dernière
pour l’ouvrir.
24
6e corde
5e corde
4e corde
3e corde
2e corde
1r corde
—
—
—
—
—
—
E
A
D
G
B
E
Augm. / Dim.Nom de note
Accord normal
En utilisant le mode
Chromatic, vous pouvez
vous accorder de différentes
façons. D'abord, accordez
vous normalement pour que
chaque corde soit accordée.
Ensuite, référez-vous au
tableau suivant et ajustez
chaque corde sur le nom de
note approprié.
B
2e corde
1r corde
—
—
1r corde
2e corde
3e corde
E
G#
B
E
4e corde
—
C#
E
A
E
E
A
3e corde
—
—
6e corde
5e corde
4e corde
E
B
—
Augm. / Dim.Nom de note
D
6e corde
5e corde
—
2e corde
1r corde
Open A
1r corde
Augm. / Dim.Nom de note
A
D
2e corde
G
D
G
D
Open E
F#
3e corde
—
—
4e corde
3e corde
5e corde
6e corde
—
—
6e corde
5e corde
4e corde
Augm. / Dim.Nom de note
Augm. / Dim.Nom de note
D
A
D
Open G
Open D
Différents types d'accord
F#
A#
D#
3e corde
2e corde
1r corde
6e corde
6e corde
2e corde
D
1r corde
1r corde
D
A
F
3e corde
C
4e corde
A
G
5e corde
4e corde
3e corde
2e corde
5e corde
D
A
D
G
—
—
—
Augm. / Dim.Nom de note
Augm. / Dim.Nom de note
D
Double flat Tuning
(Guitar est possible)
G
B
E
DADGAD
—
—
—
3e corde
2e corde
1r corde
C#
C#
G#
E
B
F#
G
C
D#
3e corde
2e corde
1r corde
F
A#
4e corde
C
5e corde
6e corde
25
Augm. / Dim.Nom de note
2 tons plus bas
1r corde
2e corde
3e corde
4e corde
C#
4e corde
5e corde
6e corde
G#
5e corde
—
—
D#
6e corde
6e corde
5e corde
4e corde
Augm. / Dim.Nom de note
Augm. / Dim.Nom de note
Augm. / Dim.Nom de note
D
A
D
Un ton1/2 plus bas
Flat Tuning
(Guitar est possible)
Drop D
26
* Durée de vie estimée de la pile en utilisation continue :
Carbone: 1,5 heure (quand l'accordeur est contamment allumé)
6 heures (quand l'accordeur est allumé 1 mn et éteint 3mn)
Alkaline: 6 heures (quand l'accordeur est contamment allumé)
Ces valeurs varient en fonction des réelles conditions d'utilisation.
Hauteur de référence . A4 = 438 à 445 Hz (par palier de 1 Hz)
Plage d'accord ........... do0 (16.35 Hz) à do8 (4186 Hz)
Précision d'accord ..... +/-3 centièmess
IMpédance d'entrée ... 1 MΩ
Commandes ............... Commutateur de sélection STREAM/CENT, commutateur de sélection
de mode, commutateur de pédale
Indicateurs ................. Afficheur graphique, indicateur de nom de note/numéro de corde,
indicateurs de guide d'accord, indicateur de contrôle de pile et mise
en service
Connecteurs ............... INPUT, prise OUTPUT, prise BYPASS, prise DC9V IN, prise DC9V
OUT
Alimentation .............. CC 9V: pile sèche (6F22/9V), Adaptateur secteur (série PSA,
optionnelle)
Intensité électrique ..... 55 mA (Max.)
TU-2: Accordeur chromatique
Caractéristiques
27
* Dans l'intérêt du développement de ce produit, les caractéristiques et/ou apparence sont sujettes
à modification sans préavis.
Dimensions ................ 70 (L) x 125 (P) x 55 (H) mm
Poids .......................... 420 g (avec pile)
Accessoires ................ Mode d'emploi; Pile sèche; 6F22/9V (Carbone),
Options ...................... Adaptateur secteur série PSA, Cordon parallèle CC PCS-20A
Avertissement et
Précaution
28
PRECAUTION
Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être
fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
Le symbole
prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole
alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales,
des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
A propos des symboles
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets
négatifs causés au lieu d'utilisation et
à tous ses éléments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'emploi
incorrect de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité.
A propos des symboles
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
CONSIGNES DE SECURITÉ
..........................................................................................
• N’essayer pas de réparer l’unité, ni
de remplacer ses éléments internes
(sauf si ce manuel vous donne des
instructions spécifiques pour cela).
Faites faire toute intervention par
votre revendeur ou un service de
maintenance qualifié.
..........................................................................................
• N’ouvrez
pas
l’unité
et
n’accomplissez aucune modification
interne.
..........................................................................................
• Avant d’utiliser cette unité, veillez à
lire les instructions ci-dessous et dans
le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
29
..........................................................................................
• Assurez-vous que l’appareil soit
toujours placé sur un plan sûr et
stable. Ne le posez jamais sur un
stand incliné et qui pourrait basculer.
..........................................................................................
• N’utilisez pas et ne stocker pas l’unité
dans des lieux:
• Sujets à des températures extrêmes
(comme au soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit de
chauffage ou encore sur un appareil
de chauffage)
• Moites (salles de bains, buanderies,
sur des sols mouillés)
• Humides
• Poussiéreux
• Sujets à de hauts niveaux de vibration.
30
• Evitez d’endommager le cordon
d’alimentation. Ne le tordez pas
excessivement, ne marchez pas
dessus, ne placez aucun objet lourd
dessus, tc. Un cordon endommagé
peut facilement devenir la cause d’un
choc ou d’un incendie. N’employez
jamais un cordon après qu’il ait été
endommagé.
..........................................................................................
• N’utilisez que l’adaptateur secteur
fourni avec cette unité (PSA120/230/240). Assurez-vous que la
tension électrique de votre installation
correspond bien à celle indiquée sur
l’adaptateur. D’autres
adaptateurs
peuvent employer une polarité
différente ou bien être conçus pour une
autre tension et leur emploi pourrait
causer mauvais fonctionnements,
dommages ou chocs électriques
..........................................................................................
• Ne laissez aucun objet (élément
inflammable, pièce, épingle, etc.) ou
liquide d’aucune sorte (eau, soda,
etc.) pénétrer dans l’unité.
..........................................................................................
• Cette unité, seule ou en combinaison
avec un ampli et des écouteurs ou des
enceintes, peut produire des niveaux
sonores risquant d’entraîner une
perte auditive permanente. Ne
l’employez pas durant de longues
périodes à fort niveau de volume ni à
un niveau inconfortable. Si vous
ressentez une perte auditive ou des
bourdonnements d’oreille, cessez
immédiatement toute utilisation et
consultez un spécialiste de l’audition.
..........................................................................................
• Eteignez immédiatement l’unité,
débranchez de la prise murale
l’adaptateur et contactez le SAV de
votre revendeur ou un service de
maintenance Roland qualifié lorsque:
• L’adaptateur,
le
cordon
d’alimentation ou la fiche a été
endommagé
• Des objets sont tombés dans l’unité
ou du liquide s’est répandu à
l’intérieur
• L’unité a été exposée à la pluie (ou
d’une façon ou d’une autre a été
mouillée)
• L’unité ne semble pas fonctionner
normalement ou montre une
altération de ses performances.
• Ne faites pas partager au cordon
d’alimentation de l’unité une prise
murale avec un nombre excessif
d’autres unités. Soyez particulièrement
attentif avec des multiprises. La
puissance totale utilisée par tous les
appareils connectés ne doit jamais
excéder la puissance (watts/ampères)
de la multiprise. Une demande
excessive
peut
augmenter
la
température du câble et même
entraîner une fusion.
31
..........................................................................................
• Protégez l’unité des chocs violents.
(ne la laissez pas tomber)
..........................................................................................
• Dans les maisons où vivent de petits
enfants, un adulte doit veiller à ce
que l’enfant puisse suivre les règles
d’emploi sans danger de l’unité.
32
..........................................................................................
• Les piles ne doivent jamais être
chauffées, rechargées, démantelées
ou lancées dans un foyer ou de l’eau.
..........................................................................................
• Avant d’utiliser l’unité dans un pays
étranger, contactez votre revendeur
ou un service de maintenance
qualifié.
..........................................................................................
..........................................................................................
• Si l’appareil doit resté inutilisé durant
une longue période, déconnectez
l’adaptateur secteur de la prise
murale.
..........................................................................................
• Saisissez toujours la fiche ou le corps
de l'adaptateur secteur lors du
branchement au secteur ou à l'unité.
..........................................................................................
• L’unité et l’adaptateur secteur
doivent être placés de façon à ce que
leur position n’interfère pas avec leur
propre ventilation.
PRECAUTIONS
..........................................................................................
• Avant
de
déplacer
l’unité,
débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale et débranchez tous
les câbles des autres appareils
externes.
..........................................................................................
• Ne saisissez jamais le cordon
d’alimentation ni ses fiches avec des
mains humides lorsque vous le
branchez ou le débranchez d’une
prise murale ou de ses unités.
..........................................................................................
• Ne montez jamais sur l’unité et ne la
surchargez d’aucun objet lourd.
..........................................................................................
• Evitez de pincer cordons et câbles. De
plus, tous les cordons et câbles
doivent être placés hors de portée des
enfants.
33
..........................................................................................
• Si la foudre est annoncée dans la
région, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
..........................................................................................
• Avant de nettoyer l’unité, éteignez-la
et
débranchez
le
cordon
d’alimentation de la prise murale.
34
• Utilisées incorrectement, les piles
peuvent exploser ou provoquer des
dommages ou blessures. Dans un
souci de sécurité, veuillez lire et
suivre les précautions suivantes
(p.12).
• Suivez
attentivement
les
instructions d’installation pour les
piles et assurez-vous de respecter
la bonne polarité.
• Retirez les piles lorsque l’unité doit
rester inutilisée pendant une
longue période.
• Si une pile a coulé, utilisez un
morceau de tissu doux ou du
papier absorbant pour essuyer tous
les composants ayant coulé dans le
compartiment à pile. Puis installez
de nouvelles piles.. Si du liquide de
la pile a coulé sur vos mains ou sur
votre peau, assurez-vous de rincer
abondamment zone avec de l’eau.
• Ne conservez jamais les piles avec
des objets métalliques tels que
stylos à bille, colliers, barrettes, etc.
..........................................................................
• Les piles usagées doivent être jetées
selon la loi en vigueur dans le pays
où vous habitez.
..........................................................................................
Pour le Canada
Pour l'Europe
AVIS
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
CLASSE B
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
CLASS B
NOTICE
Ce produit se conforme aux recommandations de la directive européenne 89/336/EEC.
35
L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la
fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de
l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie
ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.
Directive DEEE

Manuels associés