Manuel du propriétaire | sauter STG926B & STG 926 W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter STG926B & STG 926 W Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Table de cuisson
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table de cuisson SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour
vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre
créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle table de cuisson SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre
cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de
réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de
cuisson SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions
(coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel
vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
2
SOMMAIRE
• Consignes de sécurité ______________________________________ 04
• Respect de l’environnement _________________________________ 05
• Description de votre appareil _________________________________ 06
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Conseils d’encastrement ____________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Raccordement gaz _________________________________________
• Changement de gaz ________________________________________
08
08
09
09
10
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus _________________________________
• Mise en marche des brûleurs gaz _____________________________
• Récipients pour les brûleurs gaz______________________________
• Récipients pour la plaque électrique __________________________
• Mise en marche de la plaque électrique _______________________
18
19
20
21
21
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil _____________________________________ 22
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• En cours d’utilisation _______________________________________ 23
5 / TABLEAU DE CUISSON
• Guide de cuisson gaz _______________________________________ 24
• Guide de cuisson électrique _________________________________ 24
6 / QUELQUES CONSEILS ________________________________________ 25
7 / NOTES PERSONNELLES ______________________________________ 26
8 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
• Interventions ______________________________________________ 28
• Relations consommateurs ___________________________________ 28
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— L’installation est réservée aux installateurs
et techniciens qualifiés.
— Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil
sont compatibles.
— cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions
préalables
concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— Nous avons conçu cette table de cuisson
pour une utilisation par des particuliers dans
un lieu d’habitation.
— Cet appareil doit être installé conformément
aux règlementations en vigueur et utilisé
seulement dans un endroit bien aéré.
Consultez ce guide avant d’installer et
d’utiliser votre appareil.
— Les cuissons doivent être réalisées sous
votre surveillance.
— Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des denrées
alimentaires et des boissons ne contiennent
aucun composant à base d’amiante.
— Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément aux règles en vigueur. Une
attention particulière sera accordée aux
dispositions applicables en matière de
ventilation.
— Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits
d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou
récipient sous pression, ainsi que papiers,
livres de recettes...).
— Si vous utilisez un tiroir placé sous la table,
nous vous déconseillons le rangement
d’objets craignant la température (plastiques,
papiers, bombes aérosols, etc...).
— Votre table doit être déconnectée de
l’alimentation (électrique et gaz) avant toute
intervention.
— En branchant des appareils électriques sur
une prise de courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d’alimentation ne
soit pas en contact avec les zones chaudes.
— Par mesure de sécurité, après utilisation,
n’oubliez pas de fermer le robinet de
commande générale du gaz distribué par
canalisation ou le robinet de la bouteille de
gaz butane/propane.
— La marque de conformité CE est apposée
sur ces tables.
— Cette table est conforme à la norme
EN 60335-2-6 en ce qui concerne les
échauffements des meubles et de classe 3 en
ce qui concerne l’installation (selon norme
EN 30-1-1).
Attention
Les conditions de réglage sont
inscrites sur une étiquette située dans la
pochette, ainsi que sur l’emballage.
Afin de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”
(cette page vous explique également où les
trouver
sur
votre
appareil).
Dans le cas ou une fêlure ou une fissure
deviendrait visible sur le dessus verre,
débranchez immédiatement l’appareil de
son alimentation pour éviter un choc
électrique et contactez le Service AprèsVente.
VOTRE TABLE EST PRÉRÉGLÉE EN GAZ NATUREL.
4
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
—
Votre
appareil
contient
également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre
collaboration
à
la
protection
de
l'environnement.
5
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
Table modèle 4 feux gaz
avec brûleur grand-rapide
A
B
C
D
E
Fig. 01
Table modèle 4 feux gaz
avec brûleur triple couronne
F
G
H
Fig. 02
A
Chapeau de brûleur
D
Thermocouple
G
Robinet
B
Tête de brûleur
E
Injecteur
H
Bague d’étanchéité
C
Bougie d’allumage
F
Manette
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
6
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
Table modèle mixte 3 fx gaz +1 plaque
électrique avec brûleur grand-rapide
Fig. 03
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
70 cm mini
APPAREIL
30
cm
i
min
cm
5,8
3 cm mini
mi
ni
56
ni
cm
48
cm
30
mi
cm
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Modèle
Découpe
meuble
standard
56 cm
49 cm
suivant
meuble
60 cm
Dimensions
hors tout
au-dessus
du plan de
travail
71 cm
52,2 cm
5 cm
60 cm
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
55,4 cm
47 cm
5,1 cm
60 cm
mi
ni
Fig. 01
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs
en repérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec
précaution au-dessus de l’ouverture du
meuble pour ne pas endommager les
manettes et les bougies d’allumage.
— Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le
pourtour extérieur du carter (Fig. 02).
Votre appareil doit être encastré dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm
d'épaisseur minimum, fait en matière qui
résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle
matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à
droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à
moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre
10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan
de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas
d’atomiseur ou de récipient sous pression
dans le compartiment qui pourrait exister sous
la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”).
Carter
• ENCASTREMENT
Pour assurer l’étanchéité entre la table et le
plan de travail, collez le joint fourni dans la
pochette avant l’installation de la table :
Se conformer au croquis (Fig. 01).
— Retirez les grilles support casserole, les
Joint
8
Fig. 02
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CONSEILS D’ENCASTREMENT
Vue de dessous
du carter
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table doit être raccordée sur le réseau
220-240 V~ monophasé par l’intermédiaire
d’une fiche de prise de courant 2 pôles + terre
normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à
coupure omnipolaire, conformément aux
règlementations en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible
après installation.
A
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
220-240 V~ - 50 Hz
A
A
A
Fig. 01
Câble H05V2V2F T90
Réf. SAV : 77x9060
Pattes de fixation
Section des
conducteurs en mm2
Fusible
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié
à la borne de terre
de l’appareil et doit
être relié à la borne de terre
de l’installation. Le fusible de l’installation doit être de
10 ampères. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
ou un ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son Service Après-Vente.
Trous de fixation
localisés par des
flèches
Fig. 02
Meuble
Conseil
L’utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans le local où il est installé. Veillez
à assurer une bonne aération de votre cuisine:
maintenez ouverts les orifices d’aération
naturelle, ou installez un dispositif mécanique
(hotte de ventilation mécanique). Une utilisation
intensive et prolongée de l’appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire ; par
exemple en ouvrant une fenêtre, ou une
aération plus efficace ; en augmentant la
puissance de la ventilation mécanique si elle
existe. (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW
de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : 70 cm - 4 feux gaz + 1 électrique
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05 kW
8,05 kW x 2 = 16,1 m3/h de
débit minimum.
Vis
Patte de fixation
Fig. 03
— Placez votre table de cuisson dans
l’ouverture du meuble support en prenant
soin de tirer la table vers soi.
— Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux,
et les grilles support casserole.
Raccordez votre table au gaz (voir chapitre
“Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir
chapitre “Raccordement électrique).
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de pattes de fixation livrées
avec leur vis (Fig. 01 - Fig. 03) se fixant aux
coins du carter. Utilisez impérativement les
trous prévus à cet effet suivant le dessin cidessus (Fig. 02).
— Arrêtez de visser quand la patte de fixation
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
9
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments
chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser
celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d’installation.
• Gaz distribué par canalisation
gaz naturel, ou air butané
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Q;@
Q;@
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).
Fig. A
Attention
Lors du raccordement gaz de votre
table, si vous êtes amené à changer
l’orientation du coude monté sur
l’appareil :
① Changez la rondelle d’étanchéité.
② Vissez l’écrou du coude en ne
dépassant pas un couple de vissage
de 17 N.m.
10
Fig. B
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Gaz distribué par bouteille ou
Dans une installation existante, un tube
souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il
est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about
sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table (Fig. 03).
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente.
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
Attention
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Q;@
Q;@
Fig. 01
A
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
B
About (non fourni)
C
Collier de serrage (non fourni)
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux
flexibles dont la durée de vie est limitée
doivent avoir une longueur maximum de
2 mètres et être visitables sur toute la
longueur. Ils doivent être remplacés avant
leur date limite d’utilisation (marquée sur le
tuyau). Quel que soit le moyen de
raccordement choisi, assurez-vous de son
étanchéité, après installation, avec de l’eau
savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube ou
un tuyau portant l’estampille NF Gaz
11
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CHANGEMENT DE GAZ
Conseil
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz sur
l’étiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour
le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets.
Clé
• Adaptez le raccordement gaz : reportezvous au paragraphe “Raccordement gaz”.
• Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz
correspondant, conformément au repérage
des injecteurs et au tableau des
caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour
cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au
blocage de l’injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne
apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).
Fig. 01
Pot
Injecteur
Ligne
Clé
Fig. 02
Attention
Ligne
Ne pas dépasser cette limite sous
peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Clé
Fig. 03
12
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Réglez les ralentis des robinets : ceux-ci
sont situés sous les manettes (Fig. 04).
— Agissez robinet par robinet.
— Enlevez les manettes, les bagues
d’étanchéité, en les tirant vers le haut.
Manette
- Passage du gaz naturel ou en gaz
butane/propane
- A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à
Robinet
fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles
d’une montre.
- Remontez les bagues d’étanchéité, les
manettes en veillant à leur sens d’orientation
et assurez-vous que les manettes soient bien
enfoncées.
Bague
d’étanchéité
Fig. 04
Vis de réglage
des ralentis
- Passage du gaz butane/propane en gaz
naturel
- Dévissez la vis de réglage des ralentis en
laiton (jaune) (Fig. 05), à l’aide d’un petit
tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
- Remontez la manette.
- Allumez le brûleur, en position maximum, et
passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez
la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position la plus basse
avant l’extinction des flammes.
- Remontez la bague d’étanchéité et la
manette.
- Exécutez plusieurs manoeuvres de passage
de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que
la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de
réglage de manière à obtenir la bonne tenue
de la flamme lors de ces manoeuvres.
- Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Axe du robinet
Fig. 05
13
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Repérage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations
des injecteurs sur votre appareil en fonction
du gaz utilisé.
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
95
Exemple :
repère injecteur 95
REPERAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du
gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
Table 4 feux gaz avec brûleur grand-rapide
Gaz Naturel
Gaz Butane/Propane
94
62
1R
7R
137
63
88A
45
Table 4 feux gaz avec brûleur triple couronne
Gaz Naturel
Gaz Butane/Propane
94
62
1R
7R
63
45
Table 3 feux gaz + 1 plaque électrique
Gaz Naturel
1R
Gaz Butane/Propane
7R
137
63
62
45
14
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•Caractéristiques gaz
Appareil destiné à être installé en :
FR ............................... cat : II2E+3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
BRÛLEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit (avec sécurité)
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit (avec sécurité)
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR TRIPLE COURONNE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
Butane
Propane
G30
G31
28-30 mbar 37 mbar
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
7R
2,15
0,830
156
7R
2,15
Gaz
naturel
G20
Gaz
naturel
G25
20 mbar
25 mbar
1R
2,25
0,870
1R
2,25
0,870
154
214
88A
3,15
0,830
229
88A
3,15
137
3,10
0,870
249
137
3,10
0,870
225
295
62
1,50
0,620
109
62
1,50
94
1,50
0,615
343
94
1,50
0,615
107
45
0,75
0,300
55
45
0,75
143
166
63
0,85
0,350
63
0,85
0,350
81
94
54
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
TABLE 4 FEUX GAZ AVEC BRULEUR GRAND-RAPIDE
Débit calorifique total
(kW)
Débit maximum
(g/h)
(l/h)
TABLE 4 FEUX GAZ AVEC BRÛLEUR TRIPLE COURONNE
Débit calorifique total
(kW)
Débit maximum
(g/h)
(l/h)
TABLE 3 FEUX GAZ +1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W
7,55
549
7,55
540
7,70
7,70
733
852
6,20
6,20
590
686
AVEC GRAND RAPIDE
Débit calorifique total
Débit maximum
(kW)
(g/h)
(l/h)
6,05
440
6,05
433
15
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
STG 926*
STG 944*
A
A
B
B
C
D
D
STG 927*
F
C
B
E
D
A
Brûleur semi-rapide 1,50 kW*
B
Brûleur rapide 2,25 kW*
C
Brûleur grand rapide 3,10 kW*
D
Brûleur auxiliaire 0,85 kW*
E
Brûleur triple couronne 3,6 kW*
F
Plaque électrique 1,50 kW - diamètre 145 mm
* Puissances obtenues en gaz naturel G20
16
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MISE
EN
MARCHE
BRULEURS GAZ
DES
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l’ouverture se fait en appuyant et en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Le point “●” correspond à la fermeture du
robinet.
— Choisissez le brûleur désiré en vous
repérant aux symboles situés près des
manettes (ex. : brûleur droit
).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes.
— Pour allumer un brûleur, appuyez sur la
manette et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusque vers la
position maximum
.
Fig. 01
— Maintenez la manette appuyée pour
déclencher une série d’étincelles jusqu’à
l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue
entre le symbole
et le symbole .
Conseil
Lorsqu’une manette devient difficile à
tourner, ne forcez pas. Demandez
d’urgence l’intervention de l’installateur.
En cas d’extinction accidentelle de la
flamme, il suffit de réallumer normalement
en suivant les instructions de l’allumage.
17
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
Diamètre du récipient
Diamètre du récipient
Usage
20 à 30 cm
Triple couronne
18 à 28 cm
Grand rapide
Fritures - Ebullition
16 à 22 cm
Rapide
Aliments à saisir
12 à 20 cm
Semi-rapide
Sauces - Réchauffage
8 à 14 cm
Auxiliaire
Mijotage
Attention
— Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas du
pourtour du récipient (Fig. 01).
— N’utilisez pas de récipient à fond concave
ou convexe sans le support adéquat (Fig. 02).
— N’utilisez pas de récipients qui recouvrent
partiellement les manettes (Fig. 03).
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
— N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain,
de grilloirs à viandes en acier et des faitouts
avec des pieds reposant ou effleurant le
dessus verre
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
18
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS LES PLUS ADAPTES
SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE
(selon modèle)
Voyant de mise
sous tension
Utilisez des récipients à fond plat qui
plaquent parfaitement à la surface du foyer :
— en acier inoxydable avec fond trimétal épais
ou “sandwich”,
— en aluminium avec fond (lisse) épais,
— en acier émaillé.
• MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE
ELECTRIQUE (selon modèle)
Positionnez la manette sur le repère qui
convient à la cuisson souhaitée (Fig. 01) (voir
tableau des cuissons en fin de notice). Le
voyant de mise sous tension du foyer
s’allume.
A la première utilisation, laissez chauffer la
plaque à vide, à l’allure maximum, pendant
3 minutes, pour durcir le revêtement.
Fig. 01
Conseil
OUI
— Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diamètre du fond doit être égal
ou supérieur au diamètre du foyer électrique
(Fig. 02).
— Effectuez les fins de cuisson en mettant la
manette en position arrêt “0” afin de
bénéficier de la chaleur accumulée dans la
plaque.
— Utilisez un couvercle sur votre récipient le
plus souvent possible pour réduire les pertes
de chaleur par évaporation.
Fig. 02
Attention
Ne laissez pas fonctionner un foyer
électrique sans récipient (sauf à la première
utilisation), ou avec un récipient vide.
Attention
La plaque électrique reste chaude un
certain temps après la mise en position “O”
de la manette. Ne pas toucher cette zone,
risque de brûlures.
19
NON
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN......
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et des
injecteurs
En cas d’encrassement des bougies . Petite brosse à poils durs.
d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une
petite brosse à poils durs (non métallique). . Epingle à nourrice
L’injecteur gaz se trouve au centre du
brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas
l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table.
En cas d’obstruction, utilisez une épingle à
nourrice pour déboucher l’injecteur.
Des grilles et des
brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, . Crème à récurer douce.
utilisez une crème non abrasive, puis
rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu- . Eponge sanitaire.
sement chaque pièce du brûleur avant de
réutiliser votre table de cuisson.
De la plaque
électrique
- La plaque chauffante est protégée par un . Produit rénovateur du
revêtement noir, il faut donc éviter l’emploi commerce.
de tout produit abrasif. Après chaque
usage, essuyez-la avec un chiffon gras.
- Si la plaque vient à rouiller, enlevez-la et
reconstituez le revêtement noir avec un
produit rénovateur haute température du
commerce.
Du dessus verre
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis - Eponge sanitaire.
essuyez. Dans le cas de taches
persistantes, utilisez des produits - Produits spéciaux verre
vitrocéramique (ex. : Ceraspéciaux verre vitrocéramique
Clean).
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes électriques et gaz.
- Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre,
débranchez immédiatement l’appareil de son alimentaion pour éviter un choc électrique et
contactez le Service Après-Vente.
Conseil
— Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
— N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
— N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
20
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• EN COURS D’UTILISATION
VOUS CONSTATEZ QUE :
QUE FAUT-IL FAIRE :
• Allumage des brûleurs :
. Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
. Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
. Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que
les pattes de fixation ne sont pas déformées.
. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes
ne sortent pas de leur logement.
• Lors de l’appui sur la manette,
il y a des étincelles sur tous les
brûleurs à la fois.
• Au ralenti, le brûleur s’éteint
ou bien les flammes restent
importantes.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et
commande tous les brûleurs simultanément.
Il n’y a pas d’étincelles lors de
l’appui des manettes.
. Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les
injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans
chapitre “Changement de gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en
gaz de réseau (gaz naturel).
. Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir
paragraphe “Changement de gaz”).
• Les flammes ont un aspect . Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés
irrégulier.
sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
. Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la
bouteille.
• Lors de la cuisson, les
manettes deviennent chaudes.
. Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à
proximité des manettes. Les grands récipients sont à
poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des
manettes. Bien installer la casserole au centre du brûleur.
Elle ne doit pas déborder sur les manettes.
21
5 / TABLEAU DE CUISSON
• GUIDE DE CUISSON GAZ
PREPARATIONS
TEMPS
TRIPLE
GRAND
COURONNE RAPIDE
SOUPES
Bouillons
Potages épais
8-10 minutes
X
X
POISSONS
Court-bouillon
Grillés
8-10 minutes
8-10 minutes
X
X
X
SAUCES
Hollandaise, béarnaise
Béchamel, aurore
LEGUMES
VIANDES
FRITURE
Endives, épinards
Petits pois cuisinés
Tomates provençales
Pommes de terre rissolées
Pâtes
Steak
Blanquette, Osso-bucco
Escalope à la poêle
Tournedos
SEMI- AUXILIAIRE
RAPIDE
X
10 minutes
X
X
X
X
X
X
25-30 minutes
15-20 minutes
X
X
90 minutes
10-12 minutes
10 minutes
Frites
Beignets
DESSERTS Riz au lait
Compotes de fruits
Crêpes
Chocolat
Crème anglaise
Café (petite cafetière)
RAPIDE
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
25 minutes
X
X
3-4 minutes
3-4 minutes
10 minutes
X
X
X
X
X
X
• GUIDE DE CUISSON ELECTRIQUE
PREPARATIONS
SOUPES
POISSONS
Bouillons
Potages épais
Court-bouillon
Surgelés
SAUCES
Epaisses
au beurre
LEGUMES
Endives, épinards
Légumes secs
Pommes de terre à l’eau
Pommes de terre rissolées
VIANDES
VIF
FORT
MOYEN
MIJOTAGE
6
5
3-4
2
X
X
X
X
X
X
X
X
TENIR AU
CHAUD
1
X
X
X
X
X
X
X
Steak
Grillades
X
X
FRITURE
Frites
X
VARIANTE
Compotes
Crêpes
Crème anglaise
Chocolat fondu
confitures
Lait
Pâtes
Riz au lait
Tenir au chaud
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
22
6 / QUELQUES CONSEILS
Allumage avec sécurité gaz
. Maintenez la manette complètement enfoncée après
l’apparition de la flamme pour enclencher le système de
sécurité.
. En cas de panne de courant, il est possible d’allumer
le brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi
et maintenir en même temps l’appui sur la manette
correspondante.
Utilisation des récipients
. Sur les foyers gaz ou électrique, utilisez toujours des
récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur.
. Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit
être égale ou supérieure au diamètre du foyer
électrique.
Entretien général
. Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel
pour leur bon fonctionnement et pour garantir une
flamme stable et régulière.
. N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez
correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs
avant leur remise en place.
. Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant
sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité.
Astuces
. Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous
limiterez les risques de débordements.
. Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une
économie.
. N’hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques
minutes avant la fin du temps de cuisson.
Conseil
— Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque
page de la notice.
23
8 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
•INTERVENTIONS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique collée sous
l’appareil (Fig. 01).
•Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles
nous
vous
répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
CE
0892 02 88 05 *
Fig. 01
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de
produits accessoires et consommables.
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
STG*/*
9964-8131 - 04/05

Manuels associés