▼
Scroll to page 2
of
201
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur inférieure droite de n'importe quelle page. dans la partie Rubriques principales Introduction....................................................................................................................................... iii Table des matières ........................................................................................................................... x Descriptif de l'appareil photo ...................................................................................................... 1 Premiers pas .....................................................................................................................................10 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation ..........................................16 Fonctions de prise de vue ...........................................................................................................23 Fonctions de visualisation...........................................................................................................63 Vidéos .................................................................................................................................................75 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur ....86 Utilisation du menu .......................................................................................................................96 En cas de problème .................................................................................................................... 147 Notes techniques......................................................................................................................... 160 Rubriques communes Pour votre sécurité Mode Créativité Retardateur Mode macro Zoom Prise de vue en rafale Dépannage Index ii Introduction À lire en premier Symboles et conventions utilisés dans ce manuel • Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes. • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. • Les smartphones et les tablettes sont ici appelés « dispositifs intelligents ». • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles. iii Introduction À lire en premier Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/ • En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser. https://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement de ce produit. iv Introduction À lire en premier À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le menu Configuration (A97). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A97), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Marquage de conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Marquage de conformité M commande k v Introduction À lire en premier Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. vi Introduction Pour votre sécurité • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. • Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. vii Introduction Pour votre sécurité • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. • Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie. • Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. viii Introduction Pour votre sécurité • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. ix Introduction Pour votre sécurité Table des matières Recherche rapide............................................................................................................................. ii Rubriques principales................................................................................................................................................................ ii Rubriques communes............................................................................................................................................................... ii Introduction...................................................................................................................................... iii À lire en premier .................................................................................................................................................. iii Symboles et conventions utilisés dans ce manuel................................................................................................ iii Informations et recommandations................................................................................................................................. iv Pour votre sécurité ............................................................................................................................................. vi Descriptif de l'appareil photo ..................................................................................................... 1 Le boîtier de l'appareil photo .......................................................................................................................... 2 Moniteur.................................................................................................................................................................. 4 Navigation entre les affichages de l'écran (commande s)...................................................................... 4 Pour la prise de vue ................................................................................................................................................................... 5 Pour la visualisation ................................................................................................................................................................... 8 Premiers pas .................................................................................................................................... 10 Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif.................................................................................. 11 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ............................................................................ 12 Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire .............................................................................................. 12 Charge de l'accumulateur.............................................................................................................................. 13 Configuration de l’appareil photo .............................................................................................................. 14 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation ......................................... 16 Prendre des photos .......................................................................................................................................... 17 Utilisation du flash.................................................................................................................................................................... 19 Enregistrement de vidéos ................................................................................................................................................... 19 Visualisation d'images..................................................................................................................................... 20 Suppression d’images ..................................................................................................................................... 21 Écran de sélection d'images à supprimer.................................................................................................................. 22 Fonctions de prise de vue .......................................................................................................... 23 Sélection d’un mode de prise de vue ........................................................................................................ 24 Mode A (Auto) ................................................................................................................................................ 25 Utilisation du curseur créatif .............................................................................................................................................. 25 x Table des matières Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)............................................. 27 Conseils et remarques concernant le mode Scène............................................................................................. 28 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié......................................................................................... 36 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié........................................................................................ 38 Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)........................................................... 39 Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)......................................... 41 Utilisation du détecteur de sourire ................................................................................................................................ 43 Utilisation de la fonction Mosaïque portrait ............................................................................................................ 44 Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction d'exposition......................................................................................................................................................... 46 Mode de flash ..................................................................................................................................................... 47 Retardateur.......................................................................................................................................................... 49 Mode macro (Photos en gros plan) ............................................................................................................ 50 Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) ............................................................................. 51 Utilisation du zoom .......................................................................................................................................... 52 Mise au point ...................................................................................................................................................... 54 Déclencheur................................................................................................................................................................................. 54 Utilisation de AF sur le sujet principal.......................................................................................................................... 55 Utilisation de la détection des visages ........................................................................................................................ 56 Sujets non adaptés pour l’autofocus............................................................................................................................ 57 Mémorisation de la mise au point ................................................................................................................................. 58 Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro)................................................................... 59 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue....................... 61 Fonctions de visualisation.......................................................................................................... 63 Fonction loupe................................................................................................................................................... 64 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier ......................................... 65 Mode Classement par date............................................................................................................................ 66 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence.................................................. 67 Visualisation des images d’une séquence................................................................................................................. 67 Suppression des images d’une séquence................................................................................................................. 68 Édition d’images (images fixes) ................................................................................................................... 69 Avant d’éditer des images................................................................................................................................................... 69 Effets rapides : modification de la teinte ou de l'atmosphère ...................................................................... 69 Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ............................................................... 70 D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ........................................................................... 70 Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors d'une prise de vue avec flash........... 71 Retouche glamour : retoucher les visages................................................................................................................ 71 Mini-photo : réduction de la taille d’une image.................................................................................................... 73 Par recadrage : création d’une copie recadrée....................................................................................................... 74 xi Table des matières Vidéos ................................................................................................................................................ 75 Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos......................... 76 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ................................................................. 79 Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) .......... 80 Opérations pendant la lecture d’une vidéo............................................................................................. 83 Édition de vidéos............................................................................................................................................... 84 Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ................................................................. 84 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe .................................................. 85 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur ........................................................................................................................................ 86 Utilisation d'images.......................................................................................................................................... 87 Affichage des images sur un téléviseur .................................................................................................... 88 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur ..................................................................................... 89 Connexion de l’appareil photo à une imprimante .............................................................................................. 89 Impression d’images individuelles................................................................................................................................. 90 Impression de plusieurs images ...................................................................................................................................... 91 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) .................................................................................... 93 Installation de ViewNX-i........................................................................................................................................................ 93 Transfert d’images vers l’ordinateur .............................................................................................................................. 93 Utilisation du menu ...................................................................................................................... 96 Opérations de menu ........................................................................................................................................ 97 Écran de sélection des images ......................................................................................................................................... 99 Liste des menus ............................................................................................................................................... 100 Menu Prise de vue................................................................................................................................................................. 100 Menu Vidéo ............................................................................................................................................................................... 101 Menu Visualisation ................................................................................................................................................................ 101 Menu Réseau ............................................................................................................................................................................ 102 Menu Configuration............................................................................................................................................................. 103 Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue)................................................ 104 Taille d'image (Taille et qualité d’image)................................................................................................................. 104 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) ...................................................................................... 106 Balance des blancs (réglage des teintes) ................................................................................................................ 106 Prise de vue en rafale........................................................................................................................................................... 108 Sensibilité.................................................................................................................................................................................... 110 Mode de zones AF................................................................................................................................................................. 111 Mode autofocus...................................................................................................................................................................... 114 xii Table des matières Menu Portrait optimisé ................................................................................................................................. 115 Mosaïque portrait .................................................................................................................................................................. 115 Sélect. yeux ouverts.............................................................................................................................................................. 116 Menu Vidéo ....................................................................................................................................................... 117 Options vidéo........................................................................................................................................................................... 117 Mode autofocus...................................................................................................................................................................... 121 VR vidéo ....................................................................................................................................................................................... 122 Réduction bruit du vent .................................................................................................................................................... 123 Cadence de prise de vue................................................................................................................................................... 123 Menu Visualisation ......................................................................................................................................... 124 Marquer pour le transfert.................................................................................................................................................. 124 Diaporama.................................................................................................................................................................................. 125 Protéger ....................................................................................................................................................................................... 126 Rotation image........................................................................................................................................................................ 126 Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne)................................................................. 127 Affichage séquences............................................................................................................................................................ 128 Menu Réseau .................................................................................................................................................... 129 Connexion à un dispositif intelligent ........................................................................................................................ 129 Connexion à la télécommande..................................................................................................................................... 129 Liste du menu Réseau......................................................................................................................................................... 130 Utilisation du clavier de saisie de texte .................................................................................................................... 132 Menu Configuration....................................................................................................................................... 133 Fuseau horaire et date........................................................................................................................................................ 133 Réglages du moniteur ........................................................................................................................................................ 135 Timbre dateur........................................................................................................................................................................... 136 Retard. : après déclench..................................................................................................................................................... 137 VR photo...................................................................................................................................................................................... 138 Assistance AF............................................................................................................................................................................ 138 Zoom numérique .................................................................................................................................................................. 139 Réglages du son ..................................................................................................................................................................... 139 Extinction auto ........................................................................................................................................................................ 140 Formatage de la carte/Formater la mémoire....................................................................................................... 141 Langue/Language................................................................................................................................................................. 141 Légende des images............................................................................................................................................................ 142 Informations de copyright ............................................................................................................................................... 143 Affich. données position.................................................................................................................................................... 144 Charge par ordinateur ........................................................................................................................................................ 145 Réinitialisation.......................................................................................................................................................................... 146 Marquage de conformité.................................................................................................................................................. 146 Version firmware..................................................................................................................................................................... 146 xiii Table des matières En cas de problème ................................................................................................................... 147 Dépannage........................................................................................................................................................ 148 Messages d’erreur........................................................................................................................................... 157 Notes techniques........................................................................................................................ 160 Avertissements ................................................................................................................................................ 161 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil................................................. 163 Entretien du produit ...................................................................................................................................... 166 L'appareil photo...................................................................................................................................................................... 166 L'accumulateur........................................................................................................................................................................ 167 L'adaptateur de charge...................................................................................................................................................... 168 Cartes mémoire....................................................................................................................................................................... 169 Nettoyage et stockage .................................................................................................................................. 170 Nettoyage................................................................................................................................................................................... 170 Stockage...................................................................................................................................................................................... 170 Noms des fichiers ............................................................................................................................................ 171 Accessoires ........................................................................................................................................................ 172 Télécommande ML-L7........................................................................................................................................................ 173 Caractéristiques ............................................................................................................................................... 177 Cartes mémoire pouvant être utilisées.................................................................................................................... 181 Index .................................................................................................................................................................... 183 xiv Table des matières Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo....................................................................................................... 2 Moniteur .............................................................................................................................................. 4 1 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 3 45 6 3 7 8 2 1 11 1 10 9 Commande de zoom .....................................52 f : Grand-angle..........................................52 g : Téléobjectif............................................ 52 h : Visualisation par planche d'imagettes...........................................65 i : Fonction loupe ...................................64 2 Déclencheur................................................. 18, 54 3 Œillet pour courroie.........................................11 4 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de charge) ......................................... 13, 14, 19, 31, 131, 145 2 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 5 Témoin du retardateur ...................................49 Illuminateur d’assistance AF ....................138 6 Sélecteur de mode ...................................17, 24 7 Microphone (stéréo) 8 Flash ...................................................................19, 47 9 Commande de zoom latérale....................52 10 Commande q (retour au zoom initial) .......................................................................................53 11 Objectif 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 16 15 13 14 1 Haut-parleur 10 Commande d (menu)..............................97 2 Commande b (e enregistrement vidéo)........................................................................76 11 Commande s (affichage) ...................... 4 12 Moniteur.................................................................... 4 13 Cache du connecteur d’alimentation (pour adaptateur secteur en option).................. 172 14 Levier de verrouillage......................................12 15 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.....................................................12 16 Filetage pour fixation sur trépied .........179 3 Commande c (visualisation) .................. 20 4 Connecteur micro-USB.......................... 13, 87 5 Connecteur HDMI micro (Type D)..........87 6 Volet des connecteurs ........................... 13, 87 7 Sélecteur multidirectionnel*......................97 8 Commande k (appliquer la sélection) ...................................................................................... 97 9 Commande l (effacer).................................21 * Dans ce manuel, appuyer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du sélecteur multidirectionnel est indiqué sous la forme H, I, J ou K. 3 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo Moniteur Les informations affichées sur l'écran lors de la prise de vue ou de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Navigation entre les affichages de l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur l'écran lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 25m 0s 500 Affichage des informations 25m 0s 500 Cadre vidéo Affiche l’espace d’une vidéo dans un cadre. Masquage des informations Pour la visualisation 4/4 4/4 1/250 125 F 3.3 0.0 0004. JPG 15/11/2019 15:30 Affichage des informations 0004.JPG 15/11/2019 15:30 Informations sur les densités (sauf pour les vidéos) Affiche un histogramme, des informations sur les densités et la prise de vue (A9). 4 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Masquage des informations Pour la prise de vue 3 4 5 2 1 1440mm 10 24 23 200 22 8 6 AF 1/250 7 9 10 x2.0 11 12 13 +1.0 29m 0s 999 F 3.3 21 20 19 14 15 16 17 999 9999 18 14 Réduction bruit du vent.............................123 15 Valeur de correction de l’exposition .......................................................................25, 41, 51 16 Durée d’enregistrement de la vidéo restante ....................................................................76 17 Témoin de disponibilité du flash..............47 18 Nombre de vues restantes (images fixes)........................................................17 19 Indicateur de mémoire interne.................17 20 Ouverture ...............................................................54 1 Mode de prise de vue ....................................24 2 Mode de flash......................................................47 3 Mode Macro .........................................................50 4 Indicateur de zoom.................................. 50, 52 5 Focale (en format 35mm [135])................52 6 Indicateur de mise au point ....................... 18 7 Agrandissement du zoom numérique ...................................................................................... 52 8 Options vidéo (clips vidéo à vitesse normale)............................................................... 117 9 Options vidéo (vidéos HS) ........................ 118 21 Vitesse d’obturation..........................................54 10 Taille d'image.................................................... 104 22 Sensibilité ............................................................110 11 Panoramique simplifié ...................................36 23 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.....................................................17 12 Icône VR photo ................................................ 138 13 Icône VR vidéo ................................................. 122 24 Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge Indicateur de connexion de l’adaptateur secteur 5 Descriptif de l'appareil photo Moniteur 41 39 38 37 36 PRE 35 34 33 1440mm 10 x2.0 40 32 31 30 29 28 200 1/250 F 3.3 +1.0 29m 0s 999 27 26 25 25 Timbre dateur................................................... 136 33 Flou.............................................................................41 26 Icône Destination........................................... 133 34 D-Lighting actif...................................................25 27 Indicateur « Date non programmée » ................................................................................... 149 35 Fond de teint........................................................41 36 Balance des blancs.........................................106 37 Teinte.........................................................................25 38 Maquillage .............................................................41 39 Effets spéciaux .....................................................81 40 Saturation ...............................................................25 41 Quadrillage .........................................................135 28 Indicateur de communication Wi-Fi... 130 29 Indicateur de communication Bluetooth ................................................................................... 131 30 Télécommande Bluetooth connectée ................................................................................... 175 31 Obtention des données de position... 144 32 Mode avion........................................................ 130 6 Descriptif de l'appareil photo Moniteur 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 1440mm 10 10 53 54 3 55 HDR H 120 L 60 200 1/250 42 Mode de prise de vue en continu ........................................................................... 34, 108 43 Icône Sélect. yeux ouverts........................ 116 44 À main levée/Trépied ............................. 28, 29 45 Contre-jour (HDR) ............................................. 30 46 Surimpression lumières.................................31 47 Indicateur du retardateur............................. 49 48 Déclenchement auto......................................34 49 Détecteur de sourire ....................................... 43 50 Mosaïque portrait .................................. 44, 115 51 Capture d’image fixe (pendant l’enregistrement de vidéos)....79 7 Descriptif de l'appareil photo Moniteur x2.0 F 3.3 +1.0 29m 0s 999 56 52 Bordure de cadrage (mode Scène Lune ou Observation oiseaux, ou retour au zoom initial)...................................................35, 53 53 Zone de mise au point (centrale, manuelle).....................................................58, 111 54 Zone de mise au point (détection des visages, détection des animaux domestiques) ............................ 34, 41, 56, 111 55 Zone de mise au point (AF sur le sujet principal)....................55, 112 56 Zone de mise au point (suivi du sujet) ......................................................................... 112, 113 Pour la visualisation 1 2 3 4 56 7 8 9 999/999 25 24 23 22 999/999 10 9999/9999 29m 0s 11 29m 0s 12 9999.JPG 15/11/2019 12:00 21 17 16 20 13 14 15 19 18 1 Icône Classement par date..........................66 14 Options vidéo ...................................................117 2 Icône Protéger.................................................. 126 15 Panoramique simplifié....................................38 3 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionnée) ........................... 128 16 Icône Mini-photo...............................................73 17 Icône Par recadrage..................................64, 74 18 Repère de visualisation du panoramique simplifié Repère de lecture d’une séquence Repère de lecture d’une vidéo 19 Repère d'effets rapides 20 Heure d’enregistrement 21 Date d’enregistrement 22 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.....................................................17 23 Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge Indicateur de connexion de l’adaptateur secteur 24 Indicateur de données de position enregistrées........................................................144 25 Numéro et type de fichier.........................171 4 Icône Retouche glamour..............................71 5 Icône Effets rapides..........................................69 6 D-Lighting manquante.................................. 70 7 Icône Retouche rapide .................................. 70 8 Icône Correction yeux rouges................... 71 9 Indicateur de mémoire interne ................17 10 Nombre d’images actuel/ nombre total d’images 11 Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée 12 Indicateur de volume .....................................83 13 Taille d'image.................................................... 104 8 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage pour le niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la correction de l’exposition. 4/4 13 12 11 10 9 1/250 0004.JPG 15/11/2019 15:30 8 1 1 2 125 F 3.3 0.0 1 2 3 4 5 6 7 Nombre d’images actuel/ nombre total d’images 2 Histogramme1 3 Densité2 4 Sensibilité............................................................ 110 5 Balance des blancs ........................................ 106 6 Taille d'image.................................................... 104 7 Heure d’enregistrement..................... 14, 133 8 Date d’enregistrement.........................14, 133 9 Numéro et type de fichier.........................171 10 Valeur de correction de l’exposition ......51 11 Mode de prise de vue.....................................24 12 Vitesse d’obturation..........................................54 13 Ouverture ...............................................................54 Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels. La densité indique le niveau de luminosité. 9 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Premiers pas Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif ...............................................................11 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire..........................................................12 Charge de l'accumulateur ...........................................................................................................13 Configuration de l’appareil photo............................................................................................14 10 Premiers pas Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d'objectif à la courroie, puis fixez la courroie à l'appareil photo. Fixez la courroie en deux points. B Bouchon d’objectif Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, protégez son objectif à l’aide du bouchon. 11 Premiers pas Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car cela pourrait provoquer une défaillance. • Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire. • Les données de l'appareil photo, y compris les photos et les vidéos, peuvent être enregistrées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne, retirez la carte mémoire. B Formatage d’une carte mémoire Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (A97). Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. • Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds. • Durant une communication avec un périphérique mobile par Bluetooth dans le menu Réseau (A97) M Envoyer si éteint, le témoin de mise sous tension s'allume même si l'appareil est éteint. 12 Premiers pas Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Câble USB (fourni) * Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. • La charge démarre lorsque l'appareil est connecté à une prise électrique alors que l'accumulateur est inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s’éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB. Le temps de charge est de 2 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante ne convient pas pour la recharge. - Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé. - L'accumulateur est endommagé. B Remarques concernant le câble USB • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. 13 Premiers pas Charge de l'accumulateur B Remarques concernant la charge de l'accumulateur • Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l’appareil est utilisé. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. Configuration de l’appareil photo Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, les écrans de réglage de la langue d'affichage et de l'horloge de l'appareil photo s'affichent. 1 Mettez l'appareil photo sous tension. • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur multidirectionnel Haut Gauche Droite Bas Commutateur marche-arrêt Commande k (appliquer la sélection) • Un écran de sélection de la langue s'affiche. Mettez en surbrillance une langue à l'aide de la commande HIdu sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k pour la sélectionner. Les langues affichées varient selon le pays ou la région. Langue/Language Annuler 2 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la commande k. Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui Non Annuler 14 Premiers pas Configuration de l’appareil photo 3 Mettez en surbrillance le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur la commande k. • Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I pour la désactiver, l'horloge recule d'une heure. London, Casablanca Retour 4 Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur la commande k. 5 Saisissez la date et l'heure actuelles pour régler l'horloge de l'appareil photo et appuyez sur la commande k. • Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur HI pour les modifier. • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k pour valider le réglage. 6 Date et heure J M A 01 01 2019 h m 00 00 Éditer À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Réglage de la langue Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language du menu Configuration z (A97). C Pour modifier le réglage de fuseau horaire et de date Réglez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration z. Dans Fuseau horaire, l'horloge avance d'une heure lorsque l'heure d'été est activée, et recule d'une heure lorsqu'elle est désactivée. 15 Premiers pas Configuration de l’appareil photo Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos .......................................................................................................................17 Visualisation d'images ..................................................................................................................20 Suppression d’images...................................................................................................................21 16 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. • Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur b : le niveau de charge de l'accumulateur est élevé. B : le niveau de charge de l'accumulateur est faible. • Nombre de vues restantes L’icône C s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne. • Appuyez sur la commande s (écran) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran. 2 25m 0s 500 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur Nombre de vues restantes Tenez fermement l'appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur. 17 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos 3 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom arrière Zoom avant Zoom avant Zoom arrière Commande q 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point brille en vert. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'est pas en mesure d'effectuer la mise au point. Modifiez la composition et essayez à nouveau d'appuyer sur le déclencheur à mi-course. 1/250 F 3.3 Zone de mise au point 5 Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 18 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos B Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. C Fonction Extinction auto • Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo reste trois minutes environ en mode veille, puis il s'éteint. • Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. C Si vous utilisez un trépied • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les situations suivantes : - Lorsque le flash est abaissé dans des endroits sombres ou lors de l'utilisation d'un mode de prise de vue qui ne déclenche pas le flash - Lorsque le zoom est en position téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, réglez VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A97) pour éviter des erreurs potentielles inhérentes à cette fonction. Utilisation du flash Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, relevez le flash manuellement. • Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour activer le mode de flash. Pour que le flash se déclenche toujours, sélectionnez m (dosage flash/ ambiance). • Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le doucement pour l’abaisser. Enregistrement de vidéos Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur la commande b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. 19 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images. • Appuyez sur la commande s (écran) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran. • Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. • Lorsque e s'affiche en mode de visualisation plein écran, vous pouvez appuyer sur la commande k pour appliquer un effet à l'image. Affichage de l'image précédente Affichage de l'image suivante 4/4 0004. JPG 15/11/2019 15:30 • Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. x3.0 • En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. 20 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Visualisation d'images 1/20 Suppression d’images 1 En mode de visualisation, appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur la commande k. • Pour annuler, appuyez sur d. 3 Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Effacer 1 image ? Oui Non B Effacement d'images prises en rafale (séquence) • Les images prises en rafale ou avec la fonction Surimpression lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et une seule image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation (réglage par défaut). • Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image représentative est affichée pour une séquence d’images, 0004.JPG 15/11/2019 15:30 toutes les images de la séquence sont supprimées. • Pour effacer des images individuelles d'une séquence, appuyez sur la commande k pour les afficher une par une et appuyez sur la commande l. C Effacement de l'image capturée en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée. 21 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Suppression d’images 1/5 Écran de sélection d'images à supprimer 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Effacer la sélection • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes. 2 Utilisez HI pour sélectionner ON ou OFF. Retour Effacer la sélection • Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres images. Retour 3 Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images. • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'opération. 22 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Suppression d’images Fonctions de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue......................................................................................24 Mode A (Auto)..............................................................................................................................25 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ..........................27 Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) ........................................39 Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) ......................41 Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction d'exposition................................................................................................................46 Mode de flash ..................................................................................................................................47 Retardateur.......................................................................................................................................49 Mode macro (Photos en gros plan)..........................................................................................50 Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)...........................................................51 Utilisation du zoom........................................................................................................................52 Mise au point....................................................................................................................................54 Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) ................................................59 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue ....61 23 Fonctions de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. • Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • Modes y, B, j, e, o, d (Scène) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. - y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. - B (sélecteur automatique) : l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions. - j (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit. - e (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. - o (contre-jour) : utilisez ce mode pour prendre des photos de sujets en contre-jour. - d (sport) : utilisez ce mode pour prendre des photos de sport. • Mode s (Créativité) L'appareil enregistre simultanément en une seule prise de vue quatre images avec effets et une image sans effet. • Mode F (Portrait optimisé) Utilisez la retouche glamour pour améliorer le rendu des visages pendant la prise de vue et utilisez la fonction Détecteur de sourire ou Mosaïque portrait pour prendre des photos. • Mode M (Diaporama de clips) L’appareil photo crée un court-métrage d’une durée de 30 secondes maximum (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. C Affichage de l'aide La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez l'écran de réglages. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous pouvez afficher ou masquer les descriptions à l'aide de Affichage de l'aide dans Réglages du moniteur dans le menu Configuration (A97). 24 Fonctions de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • La zone de mise au point pour l’autofocus varie selon le réglage de Mode de zones AF (A111). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal (A55). Fonctions disponibles en mode A (Auto) • • • • • Curseur créatif (A25) Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Mode macro (A50) Menu Prise de vue (A104, 106) Utilisation du curseur créatif Vous pouvez régler la luminosité (correction de l'exposition), la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif lors de la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Utilisez JK pour sélectionner un élément. Luminosité (Exp. +/-) +2.0 • F Teinte : Permet de régler la teinte (rouge/bleu) de +0.3 toute l'image. • G Saturation : Permet de régler la saturation de toute l'image. -2.0 • o Luminosité (Exp. +/-) : Permet de régler la luminosité de toute l'image. • J D-Lighting actif : Permet de réduire la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres. Sélectionnez w (Élevée), x (Normale), y (Basse) pour la quantité d'effet. 25 Fonctions de prise de vue Mode A (Auto) 3 Utilisez HI pour régler le niveau. • • • • Curseur Vous pouvez afficher un aperçu des résultats à l'écran. Pour régler un autre élément, revenez à l'étape 2. Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur. Pour annuler tous les réglages, sélectionnez g Réinitialiser, et appuyez sur k. Revenez à l'étape 2 et ajustez à nouveau les réglages. Luminosité (Exp. +/-) +2.0 +0.3 -2.0 Histogramme 4 Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. • Les paramètres sont appliqués et l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. C Réglages du curseur créatif • Lorsque vous utilisez l’option D-Lighting actif, le bruit (pixels brillants répartis de manière aléatoire, voile, lignes) peut être accentué, des ombres sombres peuvent apparaître autour des sujets lumineux, ou des zones lumineuses peuvent apparaître autour des sujets sombres dans certaines conditions de prise de vue. • Lorsque vous utilisez l’option D-Lighting actif, les dégradés peuvent être ignorés selon le sujet. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). • Les réglages suivants sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. - Teinte - Saturation - Luminosité (Exp. +/-) - D-Lighting actif • Consultez « Utilisation de l'histogramme » (A51) pour plus d'informations. C D-Lighting actif et D-Lighting • L’option D-Lighting actif permet de capturer des images tout en réduisant la perte de détails dans les hautes lumières et d’ajuster le ton lors de l’enregistrement des images. • L'option D-Lighting (A70) dans le menu Visualisation permet d'ajuster la teinte des images enregistrées. 26 Fonctions de prise de vue Mode A (Auto) Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. j Paysage de nuit1, 2 (A28), e Portrait de nuit (A29), o Contre-jour2 (A30), d Sport2 (A30) B (Sélecteur automatique) (A28) l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions. Positionnez le sélecteur de mode sur j, e, o ou d et prenez des photos. y Portrait Paysage Surimpression lumières Fête/intérieur Plage Neige Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionnez l’un des modes Scène suivants à l’aide du sélecteur multidirectionnel. b Portrait (réglage par défaut) k Gros plan (A32) c Paysage1, 2 u Aliments (A33) U Surimpression lumières3 (A31) m Feux d'artifice4, 5 (A33) f Fête/intérieur2 (A32) V Panoramique simplifié2 (A36) Z Plage2 O Animaux domestiques (A34) z Neige2 L Lune2 (A35) h Coucher de soleil2, 4 l Observation oiseaux2 (A35) i 1 2 3 4 5 Aurore/crépuscule1, 2, 4 La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Il est recommandé d’utiliser un trépied car la vitesse d’obturation est lente. Il est recommandé d’utiliser un trépied car la vitesse d’obturation est lente. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. La mise au point est mémorisée sur l’infini. 27 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Conseils et remarques concernant le mode Scène B Sélecteur automatique • l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions. e Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) b Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan) f Paysage h Portrait de nuit* (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) c Portrait de nuit* (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan) g Paysage de nuit* i Gros plan j Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes) d Contre-jour (pour prendre des images au format Portrait) d Autres conditions de prise de vue * Une image est prise à une vitesse d’obturation lente. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que l'appareil photo ne sélectionne pas les réglages souhaités. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (A24). • Lorsque le zoom numérique est activé, l'icône du mode de prise de vue change sur d. j Paysage de nuit • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Paysage de nuit. • Y À main levée (réglage par défaut) : - Pendant que l'icône j sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Pendant que l’icône j sur l’écran de prise de vue s’affiche en blanc, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour capturer une seule image. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée peut être plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue. - Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue. • Z Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction de vibration est désactivée même si VR photo (A138) dans le menu Configuration est réglé sur Activée. 28 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) e Portrait de nuit • Ouvrez le flash avant la prise de vue. • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Portrait de nuit. • Y À main levée (réglage par défaut) : - Pendant que l'icône e sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Pendant que l’icône e sur l’écran de prise de vue s’affiche en blanc, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour capturer une seule image. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en rafale, l’image risque d’être déformée, chevauchée, ou floue. - Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue. • Z Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction de vibration est désactivée même si VR photo (A138) dans le menu Configuration est réglé sur Activée. 29 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) o Contre-jour • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver la fonction HDR (high dynamic range) dans HDR en fonction des conditions de prise de vue. • Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre. Ouvrez le flash avant la prise de vue. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une image. • Activé : vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue. - S’il existe une différence importante entre les zones lumineuses et les zones sombres, l’icône HDR sur l’écran de prise de vue s’affiche en vert. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des images en continu et enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR - Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les ombres) - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée peut être plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue. - Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres. - Si la composition HDR n’a pas pu être effectuée, l’appareil photo enregistre une image composite non-HDR et une image dans laquelle les zones sombres sont corrigées par D-Lighting (A70). - Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting au moment de la prise de vue, où les zones sombres de l’image sont corrigées. B Remarques concernant l’option HDR L’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. d Sport • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 images environ à une cadence de 7,7 vps (lorsque Taille d'image est défini sur P 4608×3456). • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie en fonction du réglage de taille d’image, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. • La mise au point, l'exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont fixées aux valeurs déterminées avec la première image. 30 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) y M U Surimpression lumières • L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et assemble uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre en tant qu'image unique. Les traînées lumineuses, par exemple le flux des phares de voitures ou les filés d'étoiles, sont capturées. • Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné U Surimpression lumières, sélectionnez V Nuit + filés de lumière, W Nuit + filés d'étoiles ou S Filés d'étoiles. Option Description V Nuit + filés de lumière Utilisé pour capturer le flux des phares de voiture sur un fond de paysage nocturne. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 4 secondes. Une fois que 50 images ont été capturées, l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue. • Toutes les 10 photos, une image composée de traces lumineuses se chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement enregistrée. W Nuit + filés d'étoiles Utilisé pour capturer les filés d'étoiles dans un paysage nocturne. • La mise au point est mémorisée sur l’infini. • Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 20 secondes toutes les 5 secondes environ. Une fois que 300 images ont été capturées, l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue. • Toutes les 30 photos, une image composée de traces lumineuses se chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement enregistrée. Utilisé pour capturer les filés d'étoiles. • La mise au point est mémorisée sur l’infini. • Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 25 secondes toutes les 5 secondes environ. Une fois que 300 images ont été capturées, S Filés d'étoiles l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue. • Toutes les 30 photos, une image composée de traces lumineuses se chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement enregistrée. • L'écran peut s'éteindre pendant l'intervalle de prise de vue. Le témoin de mise sous tension s’allume lorsque l’écran est éteint. • Pour arrêter la prise de vue avant qu’elle ne prenne fin automatiquement, appuyez sur la commande k pendant que l’écran est allumé. • Lorsque vous avez obtenu les filés souhaités, terminez la prise de vue. Si vous poursuivez la prise de vue, des détails dans les zones composites peuvent être perdus. • Les images enregistrées automatiquement pendant la prise de vue et l'image composée à la fin de la prise de vue sont regroupées sous forme de séquence, et la première image enregistrée est utilisée comme image représentative (A67). 31 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) B Remarques concernant la fonction Surimpression lumières • L’appareil photo ne peut pas capturer d’images si vous n’avez pas inséré de carte mémoire. • Ne tournez pas le sélecteur de mode et ne retirez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée. • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de façon inattendue. • Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A51). • En mode W Nuit + filés d'étoiles ou S Filés d'étoiles, la position du zoom téléobjectif est limitée à un angle de champ équivalent environ à celui d’un objectif 500 mm (en format 35mm [135]). • La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage VR photo (A138) du menu configuration. C Temps restant Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la prise de vue s'arrête automatiquement. 10m 0s Arrêter enreg. y M f Fête/intérieur • Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. y M k Gros plan • Le mode Macro (A50) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage. 32 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) y M u Aliments • Le mode Macro (A50) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point, et 25m 0s appuyez sur k pour appliquer le réglage. 500 y M m Feux d'artifice • La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes. • La position du zoom téléobjectif est limitée à un angle de champ équivalent environ à celui d’un objectif 500 mm (en format 35mm [135]). • Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A51). 33 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) y M O Animaux domestiques • Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un chien ou un chat, l’appareil détecte son museau et effectue la mise au point dessus. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). • Sur l’écran affiché lorsque l’option O Animaux domestiques est sélectionnée, choisissez U Vue par vue ou V Rafale. - U Vue par vue : lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat, l’appareil photo prend une image. - V Rafale : lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat, l’appareil photo prend trois images en continu. B Déclenchement auto Vous pouvez configurer les réglages suivants lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). • Y Déclenchement auto : l’appareil photo effectue le déclenchement automatiquement lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat. - Le déclenchement auto est défini sur k une fois que cinq rafales ont été prises. - Vous pouvez également relâcher l’obturateur en appuyant sur le déclencheur. Lorsque V Rafale est sélectionné, les images sont prises en continu pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course. • k : Le déclenchement est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat, ou bien un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus. - Lorsque V Rafale est sélectionné, les images sont prises en continu pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course. B Zone de mise au point • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage affiché à l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point), cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. 25m 0s 500 • Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter le museau d'un chien ou d'un chat, ou bien un visage, et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure. 34 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) y M L Lune • À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent à celui d’un objectif 1440 mm (en format 35mm [135]). Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 1440 mm. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Réglez la luminosité avec la correction de l’exposition (A51) en fonction des conditions de prise de vue telles que la croissance et la décroissance de la lune et des exigences de prise de vue. y M l Observation oiseaux • Sur l’écran affiché lorsque l’option l Observation oiseaux est sélectionnée, choisissez U Vue par vue ou V Rafale. • U Vue par vue : Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. • V Rafale : Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 image environ à une cadence de 7,7 vps (lorsque Taille d'image est défini sur P 4608×3456). • À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent à celui d’un objectif 800 mm (en format 35mm [135]). Lorsque vous cadrez un oiseau à l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 800 mm. 35 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M V (Panoramique simplifié) M commande k 1 Sélectionnez W Normal ou X Large comme plage de prise de vue et appuyez sur k. Panoramique simplifié Normal Large 2 Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • La position de zoom est fixée sur la position grand-angle. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. 3 25m 0s 500 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, et relâchez-le. • KLJI s’affichent pour indiquer la direction de déplacement de l’appareil photo. 4 Déplacez l’appareil photo dans l’une des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée. • La mise au point et l’exposition sont mémorisées jusqu’à la fin de la prise de vue. 36 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Repère Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). • La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue. B Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié • La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au moment de la prise de vue. • Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur se produit. • Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique. C Taille d'image du Panoramique simplifié Quatre tailles d’image différentes (en pixels) maximum sont disponibles, comme décrit ci-après. Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais se termine avant la fin, la taille d’image diminue, comme décrit ci-dessous. Lorsque W Normal est activé 4800 920 1536 Lorsque X Large est activé 9600 920 1536 37 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A20), affichez en mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue. 4/4 0004.JPG 15/11/2019 15:30 Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran pendant la visualisation. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer les opérations suivantes. Fonction Icône Description Retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour faire défiler la vidéo en arrière. Avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance rapide. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Suspendre la lecture Arrêter B E G C Maintenez enfoncé le bouton k pour effectuer un recul rapide. D Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler. F Permet de redémarrer le défilement automatique. Permet de revenir en mode de visualisation plein écran. Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié • Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique ou effectuer un zoom dessus. B Remarque concernant l’impression de photos panoramiques Les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète de l’image. En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante. 38 Fonctions de prise de vue Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) L'appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une seule photo. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. 1 Appuyez sur k. Éventail d'effets • L’écran de sélection du groupe d’effets s’affiche. 25m 0s Choisir l'effet 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le groupe d’effets souhaité et appuyez sur la commande k. 500 Éventail d'effets 25m 0s • Vous pouvez sélectionner Éventail d'effets, Couleur sélective (rouge), Couleur sélective (vert), Couleur sélective (bleu), Rayonnement (réglage Terminé 500 par défaut), Sérénité, Décalage, Classique ou Ombre et lumière. • Lorsque vous sélectionnez un groupe d’effets, l’image sans effets s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. Quatre types d'images avec des effets s'affichent dans la partie inférieure de l'écran. • Seul un type d'effet peut être appliqué à une vidéo. Appuyez sur JK pour sélectionner l’effet souhaité, puis appuyez sur la commande k. 3 Appuyez sur le déclencheur ou sur b (e enregistrement vidéo) pour prendre la photo. • Les cinq premières images sont traitées comme une séquence. Une image avec un effet appliqué est utilisée comme image représentative (A67). B Remarques concernant le mode Créativité Lorsque Éventail d'effets est sélectionné comme groupe d’effets, certaines Options vidéo (A117) ne sont pas disponibles selon l’effet appliqué à une vidéo. 39 Fonctions de prise de vue Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) Fonctions disponibles en mode Créativité • • • • • Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Mode macro (A50) Correction d'exposition (A51) Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) (A104) 40 Fonctions de prise de vue Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour retoucher des visages. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. 2 Appliquez un effet. Curseur • Utilisez JK pour sélectionner l'effet souhaité. • Utilisez HI pour sélectionner la quantité d'effet. • Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois. B Maquillage, l Fond de teint, Q Flou, G Saturation, o Luminosité (Exp. +/-) • Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur. • Après avoir configuré les effets souhaités, appuyez sur la commande k ou sélectionnez f Quitter. Maquillage 5 4 3 2 1 OFF Effets 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur. B Remarques concernant le mode Portrait optimisé • La quantité d'effet peut varier entre l'image affichée sur l'écran de prise de vue et l'image enregistrée. • Lorsque Flou est activé, certaines Options vidéo (A117) ne sont pas disponibles. C Réglages Retouche glamour Un histogramme s’affiche lorsque vous sélectionnez Luminosité (Exp. +/-). Consultez « Utilisation de l'histogramme » (A51) pour plus d'informations. 41 Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé • • • • • • Retouche glamour (A41) Détecteur de sourire (A43) Mosaïque portrait (A44) Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Menu Portrait optimisé (A115) Utilisation des options Maquillage et Fond de teint Dans les modes de prise de vue suivants, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image de manière à adoucir les tons chair avant d'enregistrer l'image (trois visages maximum). • Si Maquillage ou Fond de teint est activé en mode Portrait optimisé, l’appareil photo traite l’image de manière à adoucir les tons chair ou à ajuster les couleurs du visage avant d’enregistrer l’image (jusqu’à trois visages) lorsque des visages sont détectés. • Les effets Maquillage sont appliqués même en cas de prise de vue en mode B (sélecteur automatique), en mode Scène e (portrait de nuit) ou en mode Scène Portrait. Vous ne pouvez pas ajuster la quantité d’effet. • Vous pouvez également appliquer les effets Maquillage ou Fond de teint en mode Retouche glamour dans le menu Visualisation après la prise de vue (A71). B Remarques concernant les options Maquillage et Fond de teint • L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats souhaités risquent de ne pas être obtenus, ou les effets peuvent être appliqués à des zones de l’image ne contenant aucun visage. 42 Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Utilisation du détecteur de sourire Lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner a Détecteur de sourire et que vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue le déclenchement automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté. • Activez la fonction Retouche glamour avant de sélectionner le détecteur de sourire (A41). • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le détecteur de sourire s'arrête. B Détecteur de sourire Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages ni de sourires (A56). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue. C Lorsque le témoin du retardateur clignote Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement. 43 Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut capturer une série de quatre ou neuf images à intervalles et les enregistrer sous la forme d'une image unique (une image mosaïque). 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner n Mosaïque portrait, et appuyez sur k. • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. • Lorsque vous appuyez sur d et que vous sélectionnez Mosaïque portrait avant d'appuyer sur J, vous pouvez configurer les réglages pour Nombre de vues, Intervalle et Son du déclencheur (A115). • Si vous souhaitez appliquer la retouche glamour lors de la prise de vue, réglez l'effet avant de sélectionner la fonction Mosaïque portrait (A41). 2 Mosaïque portrait Prenez une photo. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours débute (environ cinq secondes) et le déclenchement est effectué automatiquement. • L'appareil photo effectue le déclenchement automatiquement pour les photos restantes. Un compte à rebours démarre trois secondes avant la prise de vue environ. • Le nombre de vues est indiqué par U sur l'écran. Il s’affiche en jaune pendant la prise de vue et devient blanc après la prise de vue. 3 2 Sur l'écran affiché lorsque l'appareil photo a fini de prendre le nombre de vues défini dans Nombre de vues, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • L'image mosaïque est enregistrée. • Chaque image capturée est enregistrée en tant qu'image individuelle distincte de l'image mosaïque. Ces images sont regroupées sous forme de séquence et une image mosaïque unique est utilisée comme image représentative (A67). • Lorsque Non est sélectionné, l'image mosaïque n'est pas enregistrée. 44 Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) B Remarques concernant la fonction Mosaïque portrait • L’exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont fixées aux valeurs déterminées avec la première image. • Si vous effectuez les opérations mentionnées ci-dessous avant que l’appareil photo ait pris le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l’image mosaïque n’est pas enregistrée. Les images qui ont été prises avant l'annulation de la prise de vue sont enregistrées en tant qu'images individuelles. - Appuyer sur le déclencheur - Lever ou abaisser le flash - Positionner le sélecteur de mode - Appuyer sur le commutateur marche-arrêt • Si des images sont capturées à l’aide de Timbre dateur (A136), la date et l’heure sont imprimées uniquement en bas à droite de l’image agrégée. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur chaque image dans l’image agrégée. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 45 Fonctions de prise de vue Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction d'exposition Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur les commandes H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. 1 2 4 3 1 Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Lorsque m (dosage flash/ambiance) est sélectionné, le flash se déclenche toujours. 2 Retardateur L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur. 3 Mode macro Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. 4 • Curseur créatif Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif. • Correction d'exposition Lorsque le mode de prise de vue est défini sur des modes autres que le mode A (auto), vous pouvez ajuster la luminosité (correction d’exposition). Les fonctions qui peuvent être activées varient selon le mode de prise de vue. 46 Fonctions de prise de vue Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction d'exposition Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. 1 Relevez le flash avec votre main. • Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé et S s’affiche. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (X). 3 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A48) et appuyez sur k. Automatique • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée. B Témoin de disponibilité du flash Pendant la charge du flash, Q clignote. L’appareil photo ne peut pas prendre de photos. Lorsque la charge est terminée, Q reste allumé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 25m 0s 500 Témoin de disponibilité du flash 47 Fonctions de prise de vue Mode de flash Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage sur l’écran de prise de vue. V Auto atténuation yeux rouges Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez cette fonction pour éclairer les ombres et les sujets en contre-jour. Y Synchro lente Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se déclenche quand nécessaire pour éclairer le sujet principal ; des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements sombres. B Remarques concernant la prise de vue avec flash Lorsque vous utilisez le flash en position de zoom grand-angle, il se peut que le bord de l’image soit sombre selon la distance de prise de vue. Vous pouvez améliorer l’image en ajustant le zoom légèrement vers la position téléobjectif. C Réglage du mode de flash • Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59). • Pour le mode A (auto), le réglage appliqué est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. C Atténuation des yeux rouges Si l’appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet des « yeux rouges » avant l’enregistrement de l’image. À considérer lors de la prise de vue : • L’enregistrement des images peut s’avérer plus long. • Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. • Dans certains cas, il se peut que le système d’atténuation des yeux rouges soit appliqué inutilement à des zones d’une image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et réessayez. 48 Fonctions de prise de vue Mode de flash Retardateur L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). 2 Sélectionnez le nombre de secondes jusqu'au relâchement du déclencheur et appuyez sur le bouton k. Retardateur • n10s (10 secondes) : idéal pour des occasions importantes (mariages, par exemple). • n3s (3 secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil. • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que la mise au point est effectuée sur le sujet. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 9 • Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. • Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur. C 1/250 F 3.3 Réglage du retardateur • Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59). • Vous pouvez utiliser Retard. : après déclench. (A137) dans le menu Configuration pour spécifier s’il faut annuler le retardateur après l’avoir utilisé dans la prise de vue. 49 Fonctions de prise de vue Retardateur Mode macro (Photos en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). 2 Sélectionnez o, puis appuyez sur k. Mode macro • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée. 3 Positionnez la commande de zoom pour définir le facteur de zoom sur une position où F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert. • Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où F et l’indicateur de zoom apparaissent en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque le zoom est plus en position grand-angle que la position d'affichage de G, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1 cm de l’objectif. C Réglage du mode Macro • Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59). • Pour le mode A (auto), le réglage appliqué est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. 50 Fonctions de prise de vue Mode macro (Photos en gros plan) Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). • Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode Portrait optimisé, l'écran Retouche glamour s'affiche au lieu de l'écran Correction d'exposition (A41). • En mode de prise de vue A (auto), le curseur créatif s'affiche au lieu de l'écran Correction d'exposition (A25). 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur k. Correction d'exposition +2.0 • Pour rendre l’image plus lumineuse, définissez une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, définissez une valeur négative (–). • La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur k. +0.3 -2.0 Histogramme C Réglage de correction de l’exposition La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée dans les modes Scène suivants : • Surimpression lumières • Feux d'artifice C Utilisation de l'histogramme Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash. • L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels. • Augmentez la valeur de correction de l’exposition pour déplacer la distribution tonale vers la droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche. 51 Fonctions de prise de vue Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom ou la commande de zoom latérale est actionnée, la position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g • Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle maximum. Zoom arrière Zoom avant Zoom avant Zoom arrière • Un indicateur de zoom, la focale (en format 35mm [135]) et l’agrandissement du zoom numérique s’affichent sur l’écran Zoom Zoom de prise de vue lorsque la commande de optique numérique zoom ou la commande de zoom latérale est actionnée. • Vous pouvez activer le zoom numérique pour agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande de zoom ou la commande de zoom latérale vers g lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal. • Actionner la commande de zoom jusqu’au bout dans un sens ou l’autre permet d’ajuster rapidement le zoom (le zoom ne s’ajuste pas rapidement même si vous actionnez la commande de zoom latérale jusqu’au bout). • Lorsque vous utilisez la télécommande ML-L7 (disponible séparément), l’appareil photo effectue un zoom avant lorsque vous appuyez sur le bouton + de la télécommande, et un zoom arrière lorsque vous appuyez sur le bouton –. C Zoom numérique et Dynamic Fine Zoom L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque vous accentuez davantage encore le grossissement. • L’indicateur de zoom est bleu : la diminution de la qualité de l’image n’est pas tellement perceptible lorsque vous utilisez le Dynamic Fine Zoom. • L’indicateur de zoom est jaune : Dans certains cas, la diminution de la qualité de l’image peut être très perceptible par rapport aux cas où l’indicateur de zoom s’affiche en bleu. • L’indicateur brille en bleu sur une zone plus large lorsque l’image est de taille plus réduite. • L’indicateur de zoom risque de ne pas devenir bleu lorsque vous utilisez certains réglages de prise de vue en rafale ou d’autres réglages. 52 Fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. 360mm 25m 0s 500 Commande q Bordure de cadrage • Appuyez sur q tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la bordure de cadrage de l’écran de prise de vue. Pour modifier la zone visible, actionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale tout en appuyant sur la commande q. • Relâchez q pour revenir à la position de zoom d’origine. • L’option Retour au zoom initial n’est pas disponible dans les cas suivants. - En cas d’appui sur le déclencheur à mi-course - Pendant l’enregistrement de vidéos 53 Fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Mise au point Déclencheur Appui à mi-course Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. • La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le bouton est enfoncé à mi-course. • La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Appui jusqu’au fond Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course signifie appuyer à fond sur le bouton. • Le déclenchement est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement. 54 Fonctions de prise de vue Mise au point Utilisation de AF sur le sujet principal Lorsque Mode de zones AF (A111) est défini sur AF sur le sujet principal en mode A (auto), l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. 1/250 F 3.3 Zones de mise au point • Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement au moins une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point apparaissent en vert. 1/250 F 3.3 Zones de mise au point B Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal • En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. • Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les situations suivantes : - Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies - Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord de l'écran - Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 55 Fonctions de prise de vue Mise au point Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. • Mode B (sélecteur automatique) (A28) • Mode Scène e (portrait de nuit) ou Portrait (A27) • Mode Portrait optimisé (A41) • Lorsque Mode de zones AF (A111) est défini sur Priorité visage en mode A (auto) (A25) 25m 0s 500 Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages. Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté : • En mode B (sélecteur automatique), la zone de mise au point change selon les conditions de prise de vue identifiées par l'appareil photo. • Dans les modes Scène e (portrait de nuit) et Portrait ou en mode Portrait optimisé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue. • En mode A (auto), l'appareil photo détecte la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'objectif. B Remarques concernant la détection des visages • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages. • L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue 56 Fonctions de prise de vue Mise au point Sujets non adaptés pour l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • Les conditions de prise de vue incluent des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Sources de lumière ponctuelles telles que des illuminations et des vues nocturnes, ou sujets soumis à des changements de luminosité, par exemple des éclairages néon • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve dans une cage) • Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A58). 57 Fonctions de prise de vue Mise au point Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité. 1 Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A111). 2 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s’affiche en vert. • L’exposition est mémorisée également. 3 1/250 F 3.3 1/250 F 3.3 Sans lever le doigt, recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. 58 Fonctions de prise de vue Mise au point Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Mode macro (A50) A (auto) U k k B (sélecteur automatique) U1 k k2 j (paysage de nuit) W3 k k3 e (portrait de nuit) V4 k k3 o (contre-jour) X/W5 k k3 d (sport) W3 k3 k3 Modes scène b (portrait) V k k3 c (paysage) W3 k k3 U (surimpression lumières) W3 n 3s k3 f (fête/intérieur) V6 k k3 Z (plage) U k k3 z (neige) U k k3 h (coucher de soleil) W3 k k3 i (aurore/crépuscule) W3 k k3 k (gros plan) U k o3 u (aliments) W3 k o3 m (feux d’artifice) W3 k3 k3 V (Panoramique simplifié) W3 k3 k3 O (animaux domestiques) W3 7 Y k L (lune) W3 n 3s k3 l (observation d'oiseaux) W3 k k s (mode Créativité) U k k F (portrait optimisé) U8 k9 k3 M (diaporama de clips) W3 k k 59 Fonctions de prise de vue Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour les conditions de prise de vue qu’il a sélectionnées. W (Désactivé) peut être sélectionné manuellement. Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode Macro lorsque i est sélectionné. Ne peut pas être modifié. Ne peut pas être modifié. Lorsqu’il est réglé sur À main levée, le réglage du mode de flash est fixé sur Automatique avec atténuation des yeux rouges. Lorsqu'il est réglé sur Trépied, le réglage du mode de flash est fixé sur Automatique et Synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Lorsque HDR est réglé sur Désactivé, le mode de flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance). Le flash ne se déclenche pas lorsque HDR est réglé sur Activé. Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges. Y Déclenchement auto peut être utilisé (A34). Vous ne pouvez pas utiliser n10s ou n3s. Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. a Détecteur de sourire (A43) et n Mosaïque portrait (A44) peuvent être utilisés en plus de n10s ou n3s. 60 Fonctions de prise de vue Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction restreinte Réglage Description Rafale (A108) Lorsqu'un réglage autre que Vue par vue est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Sélect. yeux ouverts (A116) Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. Retardateur Mode de zones AF (A111) Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Mode macro Mode de zones AF (A111) Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, le mode Macro ne peut pas être utilisé. Rafale (A108) Taille d'image est définie comme suit selon le réglage de prise de vue en continu : • Mémoire prédéclench. : q (taille d’image : 1600 × 1200 pixels) • Rafale H : 120 vps : O (taille d’image : 640 × 480 pixels) • Rafale H : 60 vps : M (taille d’image : 1280 × 960 pixels) Mode de flash Taille d'image Teinte (utilisation du Balance des blancs curseur créatif) (A25) Lorsque la teinte est ajustée à l'aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas activer Balance des blancs dans le menu Prise de vue. Pour activer Balance des blancs, sélectionnez g dans l'écran de configuration du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif. Prise de vue en rafale Retardateur (A49) • Si vous relâchez le déclencheur après le démarrage du compte à rebours du retardateur, l’appareil photo ne prend pas de photos en continu, même si Rafale H ou Rafale L est sélectionné. • L’appareil photo ne prend pas de photos en continu même si Mémoire prédéclench. est sélectionné. Sensibilité Rafale (A108) Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, Sensibilité est fixé sur Automatique. 61 Fonctions de prise de vue Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Fonction restreinte Réglage Description Teinte (utilisation du curseur créatif) (A25) Si vous ajustez la teinte à l’aide du curseur créatif en mode AF sur le sujet principal, l’appareil photo ne détecte pas de sujet principal à part des visages. Pour détecter le sujet principal, sélectionnez g dans l’écran de configuration du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif. Balance des blancs (A106) Lorsqu’un réglage autre que Automatique est sélectionné pour Balance des blancs en mode AF sur le sujet principal, l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal à part des visages. Sélect. yeux ouverts Mosaïque portrait (A44) Lorsque Mosaïque portrait est sélectionné, Sélect. yeux ouverts est désactivé. Timbre dateur Rafale (A108) Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images. Zoom numérique Mode de zones AF (A111) Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. Mode de zones AF B Remarques concernant le zoom numérique • Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être disponible (A139). • Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue. 62 Fonctions de prise de vue Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Fonctions de visualisation Fonction loupe ................................................................................................................................64 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier.......................65 Mode Classement par date .........................................................................................................66 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence ...............................67 Édition d’images (images fixes).................................................................................................69 63 Fonctions de visualisation Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode de visualisation plein écran (A20) pour effectuer un zoom avant sur l’image. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2019 15:30 g (i) f (h) Visualisation plein écran x3.0 Un zoom avant est effectué sur la photo. Repère de la position d’affichage • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i). • Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel. • Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de visualisation plein écran. C Recadrage d’images Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (A74). 64 Fonctions de visualisation Fonction loupe Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A20) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1/20 0001. JPG 15/11/2019 15:30 Visualisation plein écran f (h) g (i) 1/20 Visualisation par planche d’imagettes f (h) g (i) f (h) Sun Mon 2 0 1 9 11 Tue Wed Thu 1 Fri Sat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Affichage en mode calendrier • Vous pouvez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i). • Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en mode de visualisation plein écran. • Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, appuyez sur les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour afficher les images prises à cette date. B Remarques concernant l’affichage en mode calendrier Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2019. 65 Fonctions de visualisation Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier Mode Classement par date Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M sélectionnez N (mode de visualisation) M C Classement par date M commande k Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur Classement par date multidirectionnel HI puis appuyez sur k pour lire les 20/11/2019 images capturées à la date sélectionnée. • Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation 15/11/2019 (A124) pour les images capturées à la date de prise de 05/11/2019 vue sélectionnée (sauf Copier). • Les opérations suivantes sont disponibles lorsque 04/11/2019 l'écran de sélection de la date de prise de vue est affiché : - Commande d : Les fonctions énumérées ci-dessous sont disponibles. • Diaporama • Protéger* 3 1 2 10 * Le même paramètre peut être appliqué à toutes les images capturées à la date sélectionnée. - Commande l : Supprime toutes les images capturées à la date sélectionnée. B Remarques concernant le mode Classement par date • Vous pouvez sélectionner parmi les 29 dates les plus récentes. S'il y a des images pour plus de 29 dates, toutes les images enregistrées à des dates antérieures aux 29 dates les plus récentes seront combinées sous Autres. • Vous pouvez afficher les 9000 images les plus récentes. • Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2019. 66 Fonctions de visualisation Mode Classement par date Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence Visualisation des images d’une séquence Les images capturées en rafale ou avec la fonction Surimpression lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont enregistrées en tant que séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image 1/5 représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes. Pour afficher chaque image de la séquence individuellement, appuyez sur k. 0004.JPG 15/11/2019 15:30 Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites ci-dessous sont disponibles. • Pour afficher l’image précédente ou suivante, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK. • Pour afficher les images qui ne sont pas incluses dans la séquence, appuyez sur H pour revenir à l’affichage de Retour l’image représentative. 0004.JPG 15/11/2019 15:30 • Pour afficher les images d’une séquence sous la forme d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama, définissez Affichage des séquences (A128) sur Chaque image dans le menu Visualisation. B Affichage des séquences Les images prises avec des appareils photo autres que cet appareil photo ne peuvent pas être affichées dans une séquence. C Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel • Lorsque vous visualisez les images d’une séquence en mode de visualisation plein écran, appuyez sur d pour sélectionner les fonctions dans le menu Visualisation (A124). • Si vous sélectionnez une photo représentative dans l’écran de sélection des images dans les options suivantes du menu Visualisation, l’option est appliquée à toutes les images de la séquence. - Marquer pour le transfert, Protéger, Copier 67 Fonctions de visualisation Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence 1/5 Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées. - Effacer la sélection : lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur l’écran de suppression des images sélectionnées (A22), toutes les images de cette séquence sont supprimées. - Toutes les images : toutes les images sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne sont effacées. • Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran : - Image actuelle : l’image en cours d’affichage est supprimée. - Effacer la sélection : les images sélectionnées dans la séquence sont supprimées. - Toute la séquence : toutes les images de la séquence affichée sont effacées. 68 Fonctions de visualisation Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine. C Restrictions concernant l’édition d’images • Vous pouvez éditer une image dix fois maximum. Une image fixe créée en éditant une vidéo peut être éditée jusqu’à 9 fois. • Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d’une certaine taille ou avec certaines fonctions d’édition. Effets rapides : modification de la teinte ou de l'atmosphère Vous pouvez traiter les images avec divers effets. Vous pouvez sélectionner Peinture, Illustration photo, Portrait adouci, Portrait (couleur + N&B), Fisheye, Filtre étoiles ou Effet miniature. 1 2 Affichez l'image à laquelle vous voulez appliquer un effet en mode de visualisation plein écran et appuyez sur la commande k. Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’effet souhaité et appuyez sur k. • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes. • Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. 3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. 69 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) 0004. JPG 15/11/2019 15:30 Effets rapides Peinture Illustration photo Portrait adouci Portrait (couleur + N&B) Fisheye Filtre étoiles Annuler Vérifier Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Retouche rapide • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Normale Niveau D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M D-Lighting M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez sur k. • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. 70 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) D-Lighting OK Annuler Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors d'une prise de vue avec flash Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M commande k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction des yeux rouges • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel. Retour B Enregistrer Remarques concernant la correction des yeux rouges • En l’absence de détection d’yeux rouges, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu Visualisation. • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des animaux domestiques (chiens ou chats) même si leurs yeux ne sont pas rouges. • Il est possible que le système de correction des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. • Dans certains cas, il se peut que le système de correction des yeux rouges soit appliqué inutilement à d'autres zones d’une image. Retouche glamour : retoucher les visages Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Retouche glamour M commande k 1 Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le visage à retoucher et appuyez sur k. Sélection du sujet • Si un seul visage est détecté, passez à l'étape 2. Retour 71 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) 2 Utilisez les touches JK pour sélectionner l'effet et les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, puis appuyez sur k. Affiner le visage • Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois. Ajustez ou vérifiez les paramètres de tous les effets Retour avant d'appuyer sur k. F Affiner le visage, B Maquillage, l Fond de teint, m Atténuation de l'éclat, E Fonction anti-poches, A Agrandir les yeux, G Eclaircir le regard, n Ombre à paupières, o Mascara, H Blanchir les dents, p Rouge à lèvres, D Rougir les joues • Appuyez sur la commande d pour revenir à l'écran de sélection d'une personne. 3 Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Aperçu • Pour modifier les réglages, appuyez sur J pour revenir à l'étape 2. • Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. Enregistrer 4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. Enregistrer ? Oui Non B Remarques concernant la retouche glamour • Il n’est possible de retoucher qu’un seul visage à la fois. Pour appliquer la retouche glamour à un autre, éditez à nouveau l'image éditée. • Selon l’orientation des visages, ou la luminosité des visages, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter les visages de façon précise, ou la fonction Retouche glamour risque de ne pas fonctionner comme prévu. • Si aucun visage n’est détecté, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu Visualisation. • La fonction Retouche glamour est uniquement disponible pour les images capturées à une sensibilité inférieure ou égale à 1600, et une taille d’image supérieure ou égale à 640 × 480. 72 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M commande k 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez sur k. • Pour les images capturées à une taille d’image de l 4608×2592, seul 640×360 s’affiche et pour celles d’une taille d’image de s 3456×3456, seul 480×480 s’affiche. 2 Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une copie éditée est créée (taux de compression de 1:8 environ). Créer une mini-photo ? Oui Non 73 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) Par recadrage : création d’une copie recadrée 1 2 Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A64). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement. Définissez un facteur d’agrandissement auquel u s’affiche. • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher. 3 Vérifiez la zone que vous souhaitez conserver, puis appuyez sur la commande k. x3.0 Recadrer • Pour redéfinir la zone, appuyez sur J. Enregistrer 4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une copie éditée est créée. Enregistrer l'image affichée ? Oui Non B Remarques concernant le recadrage Il n’est pas possible de retoucher les images prises en mode Panoramique simplifié. C Taille d’image Le format (horizontal sur vertical) de la copie recadrée est identique à l’original. 74 Fonctions de visualisation Édition d’images (images fixes) Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......76 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos...............................................79 Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) ..............................................................................................................................80 Opérations pendant la lecture d’une vidéo..........................................................................83 Édition de vidéos ............................................................................................................................84 75 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos 1 Affichez l’écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. • Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo qui indique la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A77). Durée d’enregistrement de la vidéo restante 25m 0s 500 Cadre vidéo 2 Abaissez le flash (A19). • L'enregistrement de vidéos alors que le flash est levé risque d'étouffer le son. 3 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement de la vidéo. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour interrompre l’enregistrement, et appuyez de nouveau sur K pour reprendre l’enregistrement (sauf lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo). L’enregistrement se termine automatiquement s’il reste interrompu pendant environ cinq minutes. • Vous pouvez prendre une image fixe en appuyant sur le déclencheur pendant que vous enregistrez une vidéo (A79). 4 5 12m30s Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. Sélectionnez une vidéo en mode de visualisation plein écran et appuyez sur la commande k pour la lire. 10s • Une image avec une icône Vidéo est une vidéo. 0010. MP4 15/11/2019 15:30 76 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Cadre vidéo • Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A4). Vérifiez l’espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l’enregistrement. • La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo. Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille maximum d’un seul fichier vidéo est de 4 Go. Si un fichier excède 4 Go même si vous enregistrez depuis une durée inférieure à 29 minutes, l’enregistrement s’arrête. • La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. • La durée réelle d’enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo, du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire. • Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l’enregistrement des clips vidéo (A181). L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente. B Température de l'appareil photo • L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement. La durée restante jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement (B10 s) s’affiche et un compte à rebours démarre. Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi. 77 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos B Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo • L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. • Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo, l'enregistrement de vidéos peut demander un certain temps. B Remarques concernant les vidéos enregistrées • La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique. • Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la réduction de la vibration vidéo et de la commande d’ouverture en cas de changement de luminosité peut être enregistré. • Les phénomènes suivants peuvent être observés sur l'écran lorsque vous enregistrez des vidéos. Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées. - Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent apparaître déformés. - Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé. - L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé. • Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. B Remarques concernant la réduction de vibration pendant l’enregistrement d’une vidéo • Si VR vidéo (A122) dans le menu Vidéo est défini sur Activée (hybride), l'angle de champ (à savoir la zone visible dans le cadre) devient plus étroit pendant l'enregistrement de vidéos. • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de l’enregistrement, réglez l’option VR vidéo sur Désactivée afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction. B Remarques concernant la fonction Autofocus pendant l’enregistrement de vidéos L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A57). Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : 1. Réglez Mode autofocus dans le menu Vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de démarrer l’enregistrement de la vidéo. 2. Cadrez un autre sujet (positionné à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement, puis modifiez la composition. 78 Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. • Une image fixe peut être prise lorsque y s’affiche sur l'écran. Lorsque z s’affiche, vous ne pouvez pas sauvegarder d’image fixe. • La taille des images fixes capturées est la même que la taille d’image de la vidéo (A117). B 12m30s Remarques concernant la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo • Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo dans les situations suivantes : - Lorsque la durée de la vidéo restante est inférieure à cinq secondes - Lorsque Options vidéo (A117) est réglé sur Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou Vidéo HS • Les sons émis lors du déclenchement peuvent être audibles dans la vidéo enregistrée lors de la sauvegarde d’une image fixe. • Si l’appareil photo bouge lors du déclenchement, l’image peut être floue. 79 Vidéos Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) L'appareil photo crée un court-métrage de 30 secondes maximum (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs court-métrages de quelques secondes chacun. 1 Appuyez sur la commande d (menu) et configurez les réglages d'enregistrement vidéo. Nombre de vues Effets spéciaux Musique de fond • Nombre de vues : Définissez le nombre de clips vidéo que Arrêter l'enregistrement l'appareil photo enregistre ainsi que la durée d'enregistrement de chaque clip vidéo. Par défaut, l'appareil photo enregistre 15 clips vidéo de 2 secondes chacun afin de créer un court-métrage de 30 secondes. • Effets spéciaux (A81) : Appliquez divers effets aux vidéos lors de la prise de vue. Vous pouvez modifier les effets pour chaque clip vidéo. • Musique de fond : Sélectionnez la musique de fond. Actionnez la commande de zoom (A2) vers g (i) pour l’afficher. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande d ou sur le déclencheur pour quitter le menu. 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour enregistrer un clip vidéo. 0 • L'appareil photo arrête automatiquement l'enregistrement du clip vidéo lorsque la durée spécifiée à l'étape 1 est écoulée. • Il est possible de suspendre temporairement l'enregistrement d'un clip vidéo. Reportez-vous à « Suspendre l'enregistrement vidéo » (A82). 3 15 25m 0s 500 Vérifiez le clip vidéo enregistré ou supprimez-le. • Pour le vérifier, appuyez sur k. • Pour le supprimer, appuyez sur l. Il est possible de supprimer le dernier clip vidéo enregistré ou tous les clips vidéo. • Pour continuer à enregistrer des clips vidéo, répétez l'opération de l'étape 2. • Pour modifier les effets, revenez à l'étape 1. 12 15 Aperçu 24m36s 500 Nombre de clips vidéo enregistrés 80 Vidéos Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages) 4 Enregistrez le diaporama de clips. • Le diaporama de clips est enregistré lorsque l'appareil photo a fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo. • Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l'appareil photo ait fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo, appuyez sur la commande d lorsque l'écran de veille de prise de vue est affiché, puis sélectionnez Arrêter enreg.. • Les clips vidéo sont supprimés lorsqu'un diaporama de clips est enregistré. Effets spéciaux Type Description O Flou Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image globale. P Sépia nostalgique Permet d’ajouter un ton sépia et de réduire le contraste pour que la photo paraisse ancienne. F Monochrome contrasté Permet de créer une photo en noir et blanc avec un contraste élevé. I Couleur sélective Permet de conserver uniquement la couleur sélectionnée et de rendre les autres couleurs en noir et blanc. l Pop Permet d'augmenter la saturation des couleurs de toute l'image pour lui donner un aspect éclatant. o Traitement croisé Permet de créer une apparence mystérieuse basée sur une couleur spécifique. m Effet app. photo jouet 1 Permet de conférer à toute l'image une teinte jaunâtre et d'assombrir la périphérie de l'image. n Effet app. photo jouet 2 Permet de diminuer la saturation des couleurs de toute l'image et d'assombrir la périphérique de l'image. b Miroir Reflète la moitié gauche de l’image depuis le centre pour créer une image symétrique. k Désactivés (réglage par défaut) Aucun effet n'est appliqué à l'image. • Lorsque l’option Couleur sélective ou Traitement croisé est sélectionnée, utilisez le sélecteur multidirectionnel HI pour sélectionner la couleur souhaitée, et appuyez sur k pour l’appliquer. Couleur sélective Enregistrer 81 Vidéos Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages) Opérations pendant la lecture d’un clip vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom (A2) pendant la lecture d’un clip vidéo. Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Commandes de lecture Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k. Fonction Icône Description Retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide dans la vidéo. Avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance rapide dans la vidéo. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Suspendre la lecture E C Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu. D Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo en continu. F Reprend la lecture. Terminer la lecture G Revenez à l'écran de prise de vue. Arrêter l'enregistrement p Enregistrez le diaporama de clips basé sur les clips vidéo que vous avez filmés. B Remarques concernant le diaporama de clips • L'appareil photo ne peut pas enregistrer des vidéos si vous n'avez pas inséré de carte mémoire. • Ne remplacez pas la carte mémoire tant que le diaporama de clips n'est pas enregistré. C Suspendre l'enregistrement vidéo • Vous pouvez capturer une image fixe (l 4608×2592) si vous appuyez sur le déclencheur lorsque l'écran de veille de prise de vue est affiché. • Vous pouvez suspendre l'enregistrement vidéo et visualiser des images ou passer à d'autres modes de prise de vue pour prendre des photos. L'enregistrement vidéo reprend lorsque vous passez à nouveau au mode Diaporama de clips. Fonctions disponibles en mode Diaporama de clips • • • • • Retardateur (A49) Mode macro (A50) Correction d'exposition (A51) Menu Diaporama de clips (A80) Menu Options vidéo (A117) 82 Vidéos Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages) Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom (A2) pendant la lecture d’une vidéo. Indicateur de volume Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k. Lorsque la lecture est interrompue Fonction Icône Description Retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide dans la vidéo. Avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance rapide dans la vidéo. Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue. Pause Arrêter C Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu. D Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande k enfoncée pour avancer la vidéo en continu. I Extrait la séquence souhaitée d’une vidéo et l’enregistre dans un fichier distinct. H Extrait une seule vue d’une vidéo et l’enregistre en tant qu’image fixe. F Reprend la lecture. E G Permet de revenir en mode de visualisation plein écran. 83 Vidéos Opérations pendant la lecture d’une vidéo Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. 1 Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A83). 2 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la commande I, et appuyez sur k. 3 Utilisez HI pour sélectionner la commande M (Choisir le début). 1m30s Choisir le début • Utilisez JK pour déplacer le point de départ. • Pour annuler l’édition, sélectionnez O (Retour), et appuyez sur k. 1m 0s 4 Utilisez HI pour sélectionner N (Choisir la fin). Choisir la fin • Utilisez JK pour déplacer la fin. • Pour afficher un aperçu de la partie spécifiée, sélectionnez G puis appuyez sur k. Appuyez de nouveau sur k pour arrêter la prévisualisation. 30s 84 Vidéos Édition de vidéos 5 Utilisez HI pour sélectionner m (Enregistrer) et appuyez sur k. Enregistrer • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 30s B Remarques concernant l’extraction de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. • La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l’aide des repères de début et de fin. • Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes. Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe La vue souhaitée d’une vidéo enregistrée peut être extraite et enregistrée en tant qu’image fixe. 1m30s • Suspendez la lecture d’une vidéo et affichez la vue à extraire (A83). • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la commande H et appuyez sur k. • Sélectionnez Oui lorsqu’un écran de confirmation s’affiche, et appuyez sur k pour enregistrer l’image. • La qualité d'image des images fixes à enregistrer est normale (taux de compression d'environ 1:8). La taille d'image est déterminée par la taille d'image de la vidéo d'origine (A117). B Copier cette vue comme image fixe ? Oui Non Restrictions concernant l’extraction d’images fixes Vous ne pouvez pas extraire des images fixes d’une vidéo enregistrée en mode Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou avec une option Vidéo HS. 85 Vidéos Édition de vidéos Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images .......................................................................................................................87 Affichage des images sur un téléviseur..................................................................................88 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur...................................................................89 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..................................................................93 86 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images Outre l'utilisation de l'application SnapBridge pour profiter des images capturées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux appareils décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Si vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Méthode de connexion : connectez l’appareil photo directement au port USB de l’imprimante à l’aide du câble USB. Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Vous pouvez transférer des images et des vidéos sur un ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Méthode de connexion : connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB. • Avant la connexion à un ordinateur, installez ViewNX-i sur l’ordinateur. B Remarques concernant la connexion des câbles à l'appareil photo Connecteur micro-USB Connecteur HDMI micro (Type D) Ouvrez le volet des connecteurs. Insérez la prise. • Veillez à éteindre l'appareil photo avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. • Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. • Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives, reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document. 87 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images Affichage des images sur un téléviseur 1 Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur à l’aide du câble HDMI disponible dans le commerce. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. Connecteur HDMI micro (Type D) 2 Vers prise HDMI Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 3 Appuyez sur c et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil photo. • Les images s’affichent sur le téléviseur. • L'écran de l’appareil photo ne s’allume pas. 88 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Affichage des images sur un téléviseur Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 2 Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à l’aide du câble USB. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. 3 L’appareil photo est automatiquement mis sous tension. • L’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur l'écran de l’appareil photo, suivi de l’écran Sélection impression (2). 1 2 Sélection impression 15/11/2019 B No. 32 32 Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas Lorsque l’option Automatique est sélectionnée pour Charge par ordinateur (A145), il peut être impossible d’imprimer des images avec une connexion directe entre l’appareil photo et certaines imprimantes. Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas après la mise sous tension de l’appareil photo, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Définissez Charge par ordinateur sur Désactivé et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante. 89 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Impression d’images individuelles 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2019 No. 32 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez HI pour sélectionner Copies et appuyez sur k. PictBridge • Utilisez HI pour sélectionner le nombre de copies souhaité (9 maximum) et appuyez sur k. 1 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 3 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez sur k. • Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez sur k. • Pour imprimer avec le réglage de format du papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut. • Les options de format de papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez. 4 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier PictBridge • L’impression démarre. 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 90 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Impression d’images sans utiliser d’ordinateur 32 Impression de plusieurs images 1 2 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2019 No. 32 Menu Impression Sélection impression • Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez Imprimer toutes images sur k. Format du papier • Pour imprimer avec le réglage de format du papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut. • Les options de format de papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. 3 Sélectionnez Sélection impression ou Imprimer toutes images et appuyez sur la commande k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Format du papier 91 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Impression d’images sans utiliser d’ordinateur 32 Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression 5 nombre de copies (jusqu’à 9) par image. • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les 1 1 images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression 3 sont indiquées par a suivi du nombre de Retour copies à imprimer. Pour annuler la sélection de l’impression, définir le nombre de copies sur 0. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer l’impression. Imprimer toutes images Une copie de toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire est imprimée. • Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer l’impression. 92 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des clips vidéo vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. https://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur Les éléments affichés sur l’écran de votre ordinateur peuvent changer lorsque vous mettez à jour la version de votre système d’exploitation ou de votre logiciel. 1 Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur. • Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le commerce) qui est connecté à l’ordinateur. • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement. Pour transférer des images qui sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur. B Remarque concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l’appareil photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. 93 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2 puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 10 ou Windows 8.1 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, cliquez sur la boîte de dialogue puis sur Importer le fichier/ Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez OS X ou macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez l'application Transfert d'images qui est livrée avec Mac lorsque l'appareil photo et votre ordinateur sont connectés, et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre. B Remarques concernant la connexion du câble USB Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. C Utilisation de ViewNX-i Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations. 94 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) 2 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. 3 Coupez la connexion. • Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. 95 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Utilisation du menu Opérations de menu .....................................................................................................................97 Liste des menus............................................................................................................................ 100 Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) ............................ 104 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))................................................................... 106 Menu Portrait optimisé ............................................................................................................. 115 Menu Vidéo ................................................................................................................................... 117 Menu Visualisation...................................................................................................................... 124 Menu Réseau................................................................................................................................. 129 Menu Configuration ................................................................................................................... 133 96 Utilisation du menu Opérations de menu Vous pouvez appuyer sur la commande d (menu) pour afficher l'écran du menu et modifier les réglages de l'appareil. • Le menu qui s'affiche dépend de l'état de fonctionnement de l'appareil photo (prise de vue ou visualisation). • Les rubriques de menu sont classées en différentes catégories représentées par des icônes sur le côté gauche de l'écran. Prise de vue Visualisation Menu Visualisation Menu Prise de vue Taille d'image Marquer pour le transfert Balance des blancs Retouche rapide Rafale D-Lighting Sensibilité Correction yeux rouges Mode de zones AF Retouche glamour Mode autofocus Diaporama Catégories des menus 1 2 Catégories des menus A Menu Prise de vue1 D Menu vidéo J Menu Réseau z Menu configuration • • • • • • • • N Menu du mode de visualisation G Menu Visualisation2 J Menu Réseau z Menu configuration Les icônes varient selon le mode de prise de vue. Les icônes varient selon le mode de visualisation. 1 Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l’écran du menu. Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus 2 Appuyez sur J du sélecteur multidirectionnel pour accéder à la zone de sélection des catégories de menu. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus 97 Utilisation du menu Opérations de menu 3 Appuyez sur HI pour passer d'une catégorie de menu à l'autre. Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF 4 Appuyez sur la commande k pour confirmer la catégorie choisie. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur • Les rubriques de menu correspondant à la catégorie de menu sélectionnée s'affichent. 5 Appuyez sur HI pour sélectionner une option de menu et appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. • Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de fonctionnement de l'appareil, certaines options peuvent ne pas être accessibles. 6 Appuyez sur HI pour sélectionner un réglage et appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF Timbre dateur Date Date et heure Désactivé • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez revenir en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur la commande b (e, enregistrement vidéo). C Pour modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition Lorsque l'écran de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur les commandes HIJK du sélecteur multidirectionnel pour modifier les réglages, par exemple le mode de flash ou le retardateur (A46). 98 Utilisation du menu Opérations de menu Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Protéger Retour 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée. • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes. • Une seule image peut être sélectionnée pour Rotation image. Passez à l’étape 3. 2 Utilisez HI pour sélectionner ON ou OFF. Protéger Retour Protéger • Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres images. Retour 3 Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images. • Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, suivez les instructions à l’écran. 99 Utilisation du menu Opérations de menu Liste des menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Taille d'image Réglage par défaut P 4608×3456 A 104 Mode A (auto) Option Réglage par défaut A Balance des blancs Automatique 106 Rafale Vue par vue 108 Sensibilité Automatique 110 Mode de zones AF AF sur le sujet principal 111 Mode autofocus Pré-mise au point 114 Mode Portrait optimisé Option Réglage par défaut A Mosaïque portrait • Nombre de vues : 4 • Intervalle : Moyen • Son du déclencheur : Magique 115 Sélect. yeux ouverts Désactivée 116 100 Utilisation du menu Liste des menus Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M commande k Option Réglage par défaut A Options vidéo e 1080/30p ou S 1080/25p 117 Mode autofocus AF ponctuel 121 VR vidéo Activée (hybride) 122 Réduction bruit du vent Désactivée 123 Cadence de prise de vue – 123 Menu Visualisation Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d Option 1 2 A Marquer pour le transfert1 124 Retouche rapide2 70 D-Lighting2 70 Correction yeux rouges2 71 Retouche glamour2 71 Diaporama 125 Protéger1 126 Rotation image1 126 Mini-photo2 73 Copier1 127 Affichage séquences 128 Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images. Reportez-vous à « Écran de sélection des images » (A99) pour plus d’informations. Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne pas être éditées. 101 Utilisation du menu Liste des menus Menu Réseau Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k Option A Mode avion 130 Choisir la connexion 130 Conn. au périph. mobile 130 Connexion télécom. 130 Options d'envoi auto. 130 Wi-Fi 130 Bluetooth 131 Rétablir régl. par défaut 131 102 Utilisation du menu Liste des menus Menu Configuration Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M commande k Option A Fuseau horaire et date 133 Réglages du moniteur 135 Timbre dateur 136 Retard. : après déclench. 137 VR photo 138 Assistance AF 138 Zoom numérique 139 Réglages du son 139 Extinction auto 140 Formatage de la carte/Formater la mémoire 141 Langue/Language 141 Légende des images 142 Informations de copyright 143 Affich. données position 144 Charge par ordinateur 145 Réinitialisation 146 Marquage de conformité 146 Version firmware 146 103 Utilisation du menu Liste des menus Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) Taille d'image (Taille et qualité d’image) Entrez en mode de prise de vue M commande d M Taille d'image M commande k Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression à utiliser lors de l'enregistrement des images. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus le format d'impression peut être grand, et plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée, par contre le nombre d'images pouvant être enregistrées est plus faible. Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également. Option* Q 4608×3456P Taux de compression Format (horizontal sur vertical) Environ 1:4 4:3 P 4608×3456 (réglage par défaut) Environ 1:8 4:3 R 3264×2448 Environ 1:8 4:3 r 2272×1704 Environ 1:8 4:3 q 1600×1200 Environ 1:8 4:3 O 640×480 Environ 1:8 4:3 g 4608×2592 Environ 1:8 16:9 s 3456×3456 Environ 1:8 1:1 * Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés. Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels B Remarques concernant l’impression des images au format 1:1 Modifiez le réglage de l’imprimante sur « Marge » lors de l’impression des images au format 1:1. Certaines imprimantes ne sont pas capables d’imprimer des images au format 1:1. B Remarques concernant la taille d’image • La taille d’image ne peut pas être définie dans les modes de prise de vue suivants : - Mode Scène Panoramique simplifié - Mode diaporama de courts-métrages • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 104 Utilisation du menu Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) C Nombre d’images pouvant être enregistrées • Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise de vue (A17). • Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et les mêmes réglages de taille d’image. De plus, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire. • Si le nombre de vues restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ». 105 Utilisation du menu Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux. Option Description a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est réglée automatiquement. b Pré-réglage manuel À utiliser lorsque les résultats escomptés ne sont pas obtenus avec Automatique, Incandescent, etc. (A107). c Ensoleillé À utiliser sous la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser en cas d’éclairage fluorescent. f Nuageux À utiliser sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le flash. B Remarques concernant la balance des blancs • Refermez le flash lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que Automatique ou Flash (A19). • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 106 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Utilisation de la fonction Préréglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Pré-réglage manuel et appuyez sur k. • L’objectif s’ouvre à la position de zoom requise pour la mesure. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux 3 Sélectionnez Mesurer. Pré-réglage manuel • Pour appliquer la dernière valeur mesurée, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. Annuler Mesurer 4 Cadrez l’objet de référence blanc ou gris dans la fenêtre de mesure, puis appuyez sur k pour mesurer la valeur. • Le déclenchement est effectué et la mesure est terminée (aucune image n’est enregistrée). Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Fenêtre de mesure B Remarques concernant la fonction Préréglage manuel Une valeur de balance des blancs pour l’éclairage du flash ne peut pas être mesurée avec Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. 107 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue (réglage par défaut) Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 images environ à une cadence de 7,7 vps (lorsque la taille d'image est définie sur P 4608×3456). m Rafale L Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 14 images environ à une cadence de 2 vps (lorsque la taille d'image est définie sur P 4608×3456). Si vous continuez à appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course, la cadence de prise de vue ralentit. q Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement commence. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo enregistre l’image actuelle ainsi que les images prises immédiatement avant que vous appuyiez sur le bouton (A109). La prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement permet de prendre des moments parfaits. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 25 images environ à une cadence de 15 vps (y compris un maximum de 4 images capturées avec l'option Mémoire prédéclench.). • Taille d'image est fixé sur q (taille d’image : 1600 × 1200 pixels). n Rafale H : 120 vps Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu à haute vitesse. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 50 images environ à une cadence de 120 vps. • Taille d'image est fixé sur O (taille d’image : 640 × 480 pixels). j Rafale H : 60 vps Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu à haute vitesse. • L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 25 images environ à une cadence de 60 vps. • Taille d'image est fixé sur M (taille d’image : 1280 × 960 pixels). 108 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) B Remarques concernant la prise de vue en rafale • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées. • La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction du réglage de taille d’image, du type de carte mémoire ou des conditions de prise de vue. • Lorsque vous utilisez l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps, des bandes ou des variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui ont été enregistrées sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les éclairages fluorescents, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). C Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont enregistrées comme indiqué ci-dessous. Appui à mi-course Appui jusqu’en fin de course Images enregistrées avant d’appuyer jusqu’en Images enregistrées en appuyant fin de course jusqu’en fin de course • L’icône de mémoire de prédéclenchement (Q) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 109 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Sensibilité M commande k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus élevées, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé d’appareil et au mouvement du sujet. • Lorsque vous définissez une sensibilité supérieure, les images peuvent contenir du bruit. Option Description a Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est sélectionnée automatiquement dans la plage allant de 125 à 1600 ISO. I Plage fixe auto La plage dans laquelle l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité peut être sélectionnée depuis 125 à 400 ISO ou 125 à 800 ISO. 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 La sensibilité est fixée sur la valeur spécifiée. B Remarques concernant la sensibilité Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). C Affichage de la sensibilité sur l’écran de prise de vue • Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, E s’affiche si la sensibilité augmente. • Lorsque l’option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s’affiche. 110 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A56) pour plus d’informations. 25m 0s 500 a Priorité visage Zone de mise au point Lorsque vous cadrez une composition ne contenant aucun sujet humain ni visage détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu’à neuf zones) qui contiennent le sujet le plus proche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1/250 F 3.3 Zones de mise au point x Manuel Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point à l’endroit souhaité. • Pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer le mode de flash ou d’autres réglages, appuyez sur k. Pour revenir au déplacement de la zone de mise au point, appuyez de nouveau sur k. 111 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Zone sélectionnable Zone de mise au point Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 500 Zone de mise au point s Suivi du sujet M AF sur le sujet principal (réglage par défaut) Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Consultez « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (A113) pour plus d'informations. Démarrer 25m 0s 500 Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce dernier. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur le sujet principal » (A55). 1/250 F 3.3 Zones de mise au point B Remarques concernant le Mode de zones AF • Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue, indépendamment du réglage Mode de zones AF. • Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 112 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d 1 Enregistrez un sujet. • Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du cadre et appuyez sur k. • Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil photo commence à le suivre. • Si le sujet ne peut pas être enregistré, la bordure apparaît en rouge. Changez la composition et réessayez d’enregistrer le sujet. • Pour annuler l’enregistrement du sujet, appuyez sur k. • Si l’appareil photo ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît. Enregistrez de nouveau le sujet. 2 Démarrer 25m 0s 500 Quitter 25m 0s 500 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. • Si le déclencheur est enfoncé alors qu’aucune zone de mise au point n’est affichée, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. 1/250 B F 3.3 Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Si vous effectuez des opérations telles qu’un zoom alors que l’appareil photo effectue le suivi du sujet, l’enregistrement est annulé. • Il se peut que le suivi du sujet ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue. 113 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description A AF ponctuel L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L’appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Le son du mouvement de l’objectif est audible lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. a Pré-mise au point (réglage par défaut) Même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point lorsqu'il détecte un sujet en mouvement ou si la composition de l'image cadrée a largement changé. C Mode Autofocus pour l’enregistrement de vidéos Le mode Autofocus pour l’enregistrement de vidéos peut être défini avec Mode autofocus (A121) dans le menu Vidéo. 114 Utilisation du menu Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Menu Portrait optimisé • Voir « Taille d'image (Taille et qualité d’image) » (A104) pour plus d'informations sur Taille d'image. Mosaïque portrait Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez F (portrait optimisé) M Mosaïque portrait M commande k Option Description Nombre de vues Définissez le nombre de vues que l'appareil photo capture automatiquement (nombre d'images capturées pour une image combinée). • 4 (réglage par défaut) ou 9 peut être sélectionné. Intervalle Définissez l’intervalle entre chaque vue. • Court, Moyen (réglage par défaut) ou Long peut être sélectionné. Son du déclencheur Définissez s'il faut activer le son du déclencheur lors d'une prise de vue en mode Mosaïque portrait. • Standard, Reflex, Magique (réglage par défaut) ou Désactivé peut être sélectionné. • Le réglage spécifié pour Son du déclencheur dans Réglages du son dans le menu Configuration n’est pas appliqué à ce réglage. 115 Utilisation du menu Menu Portrait optimisé Sélect. yeux ouverts Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez F (portrait optimisé) M Sélect. yeux ouverts M commande k Option Description y Activée L'appareil photo effectue automatiquement le déclenchement à deux reprises pour chaque prise de vue et enregistre une image dans laquelle le sujet a les yeux ouverts. • Si l'appareil photo a enregistré une image dans laquelle le sujet a peut-être fermé les yeux, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques secondes. • Il n'est pas possible d'utiliser le flash. Désactivée (réglage par défaut) Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts. B Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61). 116 Utilisation du menu Menu Portrait optimisé Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Options vidéo M commande k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A118) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A123). • Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l’enregistrement des clips vidéo (A181). Options vidéo en vitesse normale Option (Taille d’image/Cadence de prise de vue1, Format de fichier) 1 2 Taille d’image Format (horizontal sur vertical) e 1080/30p S 1080/25p (réglage par défaut) 1920 × 1080 16:9 Z 1080/60i2 U 1080/50i2 1920 × 1080 16:9 f 720/30p V 720/25p 1280 × 720 16:9 g 480/30p W 480/25p 640 × 480 4:3 Le format Entrelacé utilise l'option Champs par seconde. Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets en mode Créativité (A39) ou Retouche glamour (A41). 117 Utilisation du menu Menu Vidéo Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (A120). Option Taille d’image Format (horizontal sur vertical) Description 640 × 480 4:3 Vidéos ralenties quatre fois • Durée maximale d'enregistrement2 : 10 secondes (durée de lecture : 40 secondes) 1920 × 1080 16:9 Clips vidéo accélérés 2× • Durée maximale d'enregistrement2 : 2 minutes (durée de lecture : 1 minute) f HS 480/4×1 V HS 1080/0,5×1 1 2 Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets en mode Créativité (A39) ou Retouche glamour (A41). Lors de l'enregistrement de vidéo, l'appareil photo peut basculer entre l'enregistrement de vidéo à vitesse normale et l'enregistrement de vidéo au ralenti ou en accéléré. La durée d’enregistrement maximum indiquée ici se rapporte au cas où l’enregistrement se poursuit sans passer à la vitesse normale. B • • • • Remarques concernant les vidéos HS Le son n’est pas enregistré. Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo. L’enregistrement de vidéo ne peut pas être suspendu. La position du zoom et la mise au point sont verrouillées lorsque l’enregistrement d’une vidéo commence. 118 Utilisation du menu Menu Vidéo C Lecture au ralenti ou en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 10 s Enregistrement à f HS 480/4× : Les clips vidéo sont enregistrés à 4× leur vitesse normale. Ils sont lus au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 40 s Lecture au ralenti Enregistrement à V HS 1080/0,5× : Les vidéos sont enregistrées à la moitié de leur vitesse normale. Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide. Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 5s Lecture en accéléré 119 Utilisation du menu Menu Vidéo Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Options vidéo M commande k Vous pouvez lire les vidéos enregistrées en mode Vidéo HS au ralenti à 1/4 de la vitesse de lecture normale, ou en accéléré à deux fois la vitesse de lecture normale. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option Vidéo HS (A118) puis appuyez sur k. • Après avoir appliqué l'option, appuyez sur la commande d pour revenir à l'écran de prise de vue. 2 Options vidéo 1080/30p 1080/60i 720/30p 480/30p HS 480/4× HS 1080/0,5× Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement. • L'appareil photo lance l'enregistrement d'une vidéo HS. • L'appareil photo bascule entre l'enregistrement de vidéo à vitesse normale et l'enregistrement de vidéo HS à chaque fois que vous appuyez sur la commande k. • L'icône Options vidéo change lorsque vous basculez entre l'enregistrement de vidéo HS et l'enregistrement de vidéo à vitesse normale. • Lorsque la durée maximale d'enregistrement d'une vidéo HS (A118) est atteinte, l'appareil photo passe automatiquement à l'enregistrement à vitesse normale. 3 Appuyez de nouveau sur la commande b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. 120 Utilisation du menu Menu Vidéo 5s Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la vidéo commence. A AF ponctuel (réglage par défaut) Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet demeure relativement stable. B AF permanent C L’appareil photo effectue la mise au point en continu. Ce mode est recommandé lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet change beaucoup pendant l’enregistrement. Le son émis lors de la mise au point de l’appareil photo peut être audible dans la vidéo enregistrée. Utilisez le mode AF ponctuel pour éviter que le son de la mise au point de l’appareil photo interfère avec l’enregistrement. Remarques concernant le Mode Autofocus Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel. 121 Utilisation du menu Menu Vidéo VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M VR vidéo M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement vidéo. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l’enregistrement. Option Description Corrige le bougé d’appareil en utilisant la méthode de décentrement. V Activée (hybride) Applique également une VR électronique en utilisant le traitement d’image. L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la (réglage par défaut) vue) devient plus étroit. g Activée Corrige le bougé d'appareil en utilisant la VR à décentrement. Désactivée La correction n’est pas effectuée. B Remarques concernant la VR vidéo • Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. • Les effets du bougé d’appareil peuvent ne pas être complètement éliminés dans certains cas. 122 Utilisation du menu Menu Vidéo Réduction bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Y Activée Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture. Désactivée (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. B Remarques concernant la réduction du bruit du vent Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée. Cadence de prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Cadence de prise de vue M commande k Sélectionnez la cadence de prise de vue (champs par seconde pour le format Entrelacé) utilisée lors de l'enregistrement de vidéos. Lorsque vous changez de cadence de prise de vue, les cadences de prise de vue disponibles dans Options vidéo (A117) sont modifiées. Option Description 30 vps (30p/60i) Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme NTSC. 25 vps (25p/50i) Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme PAL. 123 Utilisation du menu Menu Vidéo Menu Visualisation • Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A69) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez des images fixes sur l’écran de visualisation de l’appareil photo pour les charger automatiquement sur un périphérique mobile. Pour les connexions avec des périphériques mobiles, ou une utilisation de l’application SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. 1 Dans l’écran de sélection des images (A99), sélectionnez les images fixes pour les transférer sur un périphérique mobile. 2 Utilisez l’application SnapBridge pour établir une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le périphérique mobile. 3 Onglet A de l’application SnapBridge M Lien auto M Activez Téléchargement auto • Les images fixes sélectionnées sont transférées sur le périphérique mobile. B Remarques sur l’option Marquer pour le transfert • Les images fixes sont transférées à une taille d’image de 2 millions de pixels. • Les clips vidéo ne peuvent pas être transférés. • Pour transférer des images fixes à leur taille d’origine ou pour transférer des clips vidéo, utilisez l’option Télécharger des photos dans l’application SnapBridge. • Lorsque vous sélectionnez Réinitialisation (A146) dans le menu Configuration ou Rétablir régl. par défaut (A131) dans le menu Réseau, les réglages Marquer pour le transfert que vous avez effectués sont annulés. C Envoyer pdt la prise de vue Lorsque vous utilisez Envoyer pdt la prise de vue (A130) dans le menu Réseau, les images fixes peuvent être automatiquement transférées sur un périphérique mobile à chaque fois qu’elles sont capturées avec l’appareil photo. 124 Utilisation du menu Menu Visualisation Diaporama Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Diaporama M commande k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer • Le diaporama démarre. Intervalle • Pour changer l’intervalle entre les images, sélectionnez En boucle Intervalle, appuyez sur k, et spécifiez la durée souhaitée avant de sélectionner Démarrer. Pause • Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. • La durée de lecture maximale est d’environ 30 minutes même si l’option En boucle est activée. 2 Terminez ou redémarrez le diaporama. • L’écran illustré à droite s’affiche lorsque vous arrêtez le diaporama ou l’interrompez. Pour quitter le diaporama, sélectionnez G et appuyez sur k. Pour reprendre le diaporama, sélectionnez F et appuyez sur k. Opérations pendant la visualisation • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour afficher l’image précédente/suivante. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour effectuer un retour/une avance rapide. • Appuyez sur k pour interrompre ou arrêter le diaporama. 125 Utilisation du menu Menu Visualisation Protéger Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Protéger M commande k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A99). Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A141). Rotation image Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Rotation image M commande k Spécifiez l’orientation dans laquelle les images enregistrées sont affichées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images (A99). Lorsque l’écran Rotation image s’affiche, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK pour faire pivoter l’image de 90 degrés. Rotation image Retour Rotation image Rotation image Rotation Rotation Retour Retour Appuyez sur k pour finaliser l’orientation affichée, puis enregistrez les données d’orientation avec l’image. 126 Utilisation du menu Menu Visualisation Rotation Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Copier M commande k Vous pouvez copier les images entre une carte mémoire et la mémoire interne. • Lorsqu'une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée et que vous mettez l'appareil photo est mis en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Dans ce cas, appuyez sur la commande d pour sélectionner Copier. 1 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option de destination sur laquelle copier les images et appuyez sur la touche k. Sélectionnez une option de copie, et appuyez sur la commande k. • Lorsque vous choisissez Images sélectionnées, utilisez l'écran de sélection d'image pour spécifier des images (A99). B Copier Appareil vers carte Carte vers appareil Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Remarques concernant la copie d'images • Vous pouvez seulement copier les formats de fichiers compatibles avec cet appareil. • Le fonctionnement n'est pas garanti avec des images capturées avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été modifiés sur un ordinateur. C Copie d'images dans une séquence • Si vous sélectionnez une image représentative d'une séquence dans Images sélectionnées, toutes les images de la séquence sont copiées. • Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran, Appareil vers carte ne peut pas être sélectionné. • Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran, toutes les images de la séquence sont copiées si vous sélectionnez Séquence actuelle dans Carte vers appareil. 127 Utilisation du menu Menu Visualisation Affichage séquences Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Affichage séquences M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A67). Option Description Q Chaque image Permet d’afficher chaque image d’une séquence individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation. V Image représent. seule (réglage par défaut) Seule l’image représentative pour des images d’une séquence s’affiche. Les réglages s’appliquent à toutes les séquences et sont conservés dans la mémoire de l’appareil photo, même après que celui-ci est éteint. 128 Utilisation du menu Menu Visualisation Menu Réseau Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k Configurez les paramètres lors de l’établissement d’une connexion sans fil entre l’appareil photo et le périphérique mobile, ou entre l’appareil photo et la télécommande ML-L7 (disponible séparément). Connexion à un dispositif intelligent Lorsque vous vous connectez à un périphérique mobile, vous pouvez transférer les images capturées avec l’appareil photo sur un périphérique mobile ou piloter l’appareil photo à distance avec le périphérique mobile. Installez l'application SnapBridge sur le dispositif intelligent. Définissez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau sur Périphérique mobile (réglage par défaut) au préalable. • Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles. - Connexion Bluetooth : Vous pouvez transférer automatiquement des images fixes (transfert à une taille d’image de 2 millions de pixels). Lorsque vous établissez une connexion Bluetooth pour la première fois, utilisez Conn. au périph. mobile (A130) dans le menu Réseau pour appairer l’appareil photo et le périphérique mobile. Vous pouvez également basculer sur une connexion Wi-Fi après avoir établi une connexion Bluetooth. - Connexion Wi-Fi : Vous pouvez télécharger des images fixes (2 millions de pixels ou taille d’origine) et des clips vidéo sur le périphérique mobile ou effectuer une prise de vue à distance. • Pour les connexions ou une utilisation de l’application SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. Connexion à la télécommande Définissez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau sur Télécommande au préalable. L’appareil photo et la télécommande sont connectés via Bluetooth. Lors de la connexion initiale à la télécommande, appairez l’appareil photo et la télécommande. Consultez « Télécommande ML-L7 » (A173) pour plus d’informations sur la télécommande. 129 Utilisation du menu Menu Réseau Liste du menu Réseau Vous ne pouvez pas configurer certaines options pendant l’établissement d’une connexion sans fil. Pour les configurer, interrompez la connexion sans fil. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans fil. Choisir la connexion Sélectionnez s’il faut connecter l’appareil photo à Périphérique mobile (réglage par défaut) ou Télécommande. Conn. au périph. mobile Procédez à l’appairage lors de la connexion initiale d’un périphérique mobile via Bluetooth. Pour plus d’informations, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. Connexion télécom. Procédez à l’appairage lors de la connexion initiale de la télécommande ML-L7 (disponible séparément) (A175). Envoyer pdt la prise de vue Images fixes Lorsque Oui est activé, les images fixes peuvent être envoyées automatiquement à un périphérique mobile connecté via Bluetooth chaque fois qu’elles sont capturées. • Pour un envoi automatique, l’application SnapBridge doit également être configurée. Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Lien auto M activez Téléchargement auto. • Les images fixes sont transférées à une taille d’image de 2 millions de pixels. Pour les transférer à leur taille d’origine, utilisez l’option Télécharger des photos dans l’application SnapBridge. • Si vous utilisez Marquer pour le transfert (A124) dans le menu Visualisation, vous pouvez sélectionner des images fixes sur l’écran de visualisation de l’appareil photo pour les transférer automatiquement sur un périphérique mobile. Transférer (photos) Définissez les conditions pour l’envoi automatique d’images fixes. SSID* : Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 32 caractères SSID. Authentificat./chiffrement : Sélectionnez s’il faut crypter les communications. Les communications ne sont pas cryptées lorsque Open est sélectionné. Wi-Fi Type de connexion Wi-Fi Mot de passe* : définissez un mot de passe alphanumérique comprenant entre 8 et 36 caractères. • Pour assurer la protection de la vie privée, il est recommandé de modifier périodiquement le mot de passe. Canal : sélectionnez le canal utilisé pour la connexion Wi-Fi. Si la qualité de la communication est médiocre ou que la vitesse du transfert d’images est extrêmement lente en cas d’utilisation d’une connexion Wi-Fi, essayez de changer le canal. Paramètres actuels Confirmez les Type de connexion Wi-Fi actuels dans une liste. 130 Utilisation du menu Menu Réseau Option Description Connexion Sélectionnez Activer ou Désactiver pour la communication Bluetooth. Périphériques associés Affichez les périphériques mobiles qui ont été appairés. Vous pouvez modifier le périphérique mobile auquel vous connecter, ou supprimer des périphériques mobiles appairés. • Cet appareil photo peut être appairé avec cinq périphériques mobiles au maximum (mais un seul dispositif à la fois peut être connecté). Envoyer si éteint Sélectionnez Activé ou Désactivé pour spécifier si l’appareil photo communique avec le périphérique mobile lorsque l’appareil photo est éteint ou en mode veille (A19). • Pendant la communication via Envoyer si éteint, le témoin de mise sous tension s’allume même si l’appareil photo est éteint. Bluetooth Rétablir régl. par défaut Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Réseau à leurs valeurs par défaut. * Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour plus d’informations sur la méthode de saisie. C Indicateur de communication Bluetooth et indicateur de communication Wi-Fi sur l’écran de prise de vue • À propos de l’indicateur de communication Bluetooth - Lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Bluetooth, L s’affiche. - Pendant que l’appareil photo attend que la connexion à un périphérique mobile soit rétablie, L clignote. Il clignote également lorsque la communication Bluetooth est déconnectée lors du transfert d’images (A155). • À propos de l’indicateur de communication Wi-Fi - Lorsque l’appareil photo se prépare à se connecter à un périphérique mobile via Wi-Fi, h clignote. - Lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Wi-Fi, h s’affiche. 131 Utilisation du menu Menu Réseau Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et appuyez sur k. Champ de texte SSID Retour Supprimer Clavier 132 Utilisation du menu Menu Réseau Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Date et heure Description • Sélectionnez un champ : appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK. • Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. • Appliquez le réglage : sélectionnez le réglage du champ des minutes, puis appuyez sur k. Date et heure J M A 01 01 2019 h m 00 00 Éditer Format de la date Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année, ou Jour/mois/année. Fuseau horaire Réglez le fuseau horaire et l’heure d’été. • Lorsque la Destination (x) est définie après avoir réglé le fuseau horaire du domicile (w), le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile est calculé automatiquement, et la date et l’heure sont enregistrées pour la région sélectionnée. 133 Utilisation du menu Menu Configuration Réglage du fuseau horaire 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Fuseau horaire et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2019 15:30 2 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez sur la commande k. • La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée. 3 Appuyez sur K. Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination London, Casablanca 15/11/2019 15:30 Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination London, Casablanca 15/11/2019 15:30 4 Utilisez JK pour sélectionner le fuseau horaire. • Appuyez sur H pour activer la fonction d’heure d’été, et W s’affiche. Appuyez sur I pour désactiver la fonction d’heure d’été. • Appuyez sur k pour appliquer le fuseau horaire. • Si l’heure correcte ne s’affiche pas pour le réglage de fuseau horaire du domicile ou de destination, réglez l’heure appropriée dans Date et heure. 134 Utilisation du menu Menu Configuration New York, Toronto, Lima 10:30 Retour –05:00 Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réglages du moniteur M commande k Option Description Affichage de l'aide La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez l'écran de réglages. • Réglage par défaut : Activé Affichage des images Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Réglez la luminosité. • Réglage par défaut : 3 Affich./ masq.quadrillage Permet d’afficher ou non des repères pour le cadrage sur l’écran de prise de vue. • Réglage par défaut : Désactivé 135 Utilisation du menu Menu Configuration Timbre dateur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Timbre dateur M commande k La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2019 Option Description f Date La date est imprimée sur les images. S Date et heure La date et l’heure sont imprimées sur les images. Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les images. B Remarques concernant la fonction Timbre dateur • Les dates et heures imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images une fois qu’elles ont été prises. • La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes : - Lorsque le mode Scène est défini sur Paysage de nuit (si défini sur À main levée), Portrait de nuit (si défini sur À main levée), Contre-jour (si HDR est défini sur Activé), Surimpression lumières ou Panoramique simplifié - Lorsque le réglage de prise vue en continu (A108) est défini sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps - Lors de l’enregistrement de vidéos - Lors de la sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo - Lors de la création d'images fixes en éditant des vidéos • La date et l’heure imprimées peuvent être difficiles à lire lorsque vous utilisez une image de petite taille. 136 Utilisation du menu Menu Configuration Retard. : après déclench. Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Retard. : après déclench. M commande k Spécifiez s’il faut annuler le retardateur après l’avoir utilisé pour la prise de vue (A49). Option Description Quitter le mode retard (réglage par défaut) Le retardateur est annulé après la prise de vue. • Après la prise de vue en mode Scène Surimpression lumières ou Lune, le retardateur est défini sur n3s (3 secondes). Pour arrêter le retardateur, définissez manuellement le réglage du retardateur sur k. • Déclenchement auto et Détecteur de sourire ne sont pas annulés. Rester en mode retard. La photographie avec retardateur continue après la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo est éteint, le retardateur est annulé. • Mosaïque portrait est annulé. 137 Utilisation du menu Menu Configuration VR photo Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M VR photo M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Option Description g Activée (réglage par défaut) Corrige le bougé d'appareil en utilisant la VR à décentrement. Désactivée La correction n’est pas effectuée. B Remarques concernant la VR photo • Après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l’écran de prise de vue soit prêt avant de prendre des images. • Les images affichées sur l'écran immédiatement après la prise de vue risquent d’être floues. • Il est possible que la fonction de réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil dans certaines situations. Assistance AF Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Assistance AF M commande k Option Description a Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L’illuminateur a une portée d’environ 1,5 m en position grand-angle maximale et d’environ 3,0 m en position téléobjectif maximale. • L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au point ou du mode de prise de vue. Désactivée L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. 138 Utilisation du menu Menu Configuration Zoom numérique Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Zoom numérique M commande k Option Description Activée (réglage par défaut) Le zoom numérique est activé. Désactivée Le zoom numérique est désactivé. B Remarques concernant le zoom numérique • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes de prise de vue suivants : - Mode Scène Paysage de nuit, Portrait de nuit, Contre-jour (si HDR est défini sur Activée), Portrait, Surimpression lumières (si Nuit + filés d'étoiles ou Filés d'étoiles est activé), Feux d'artifice, Panoramique simplifié ou Animaux domestiques - Mode Créativité - Mode Portrait optimisé • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans d’autres modes de prise de vue, lorsque vous utilisez certains réglages (A62). Réglages du son Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réglages du son M commande k Option Description Son des commandes Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores lorsqu’une erreur est détectée. Le son de l'écran Welcome est également émis. • Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux domestiques ou Observation oiseaux. Son du déclencheur Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, le son du déclencheur est émis au moment du déclenchement. • Le son du déclencheur n’est pas produit lors de l’enregistrement de clips vidéo ou si vous utilisez le mode Scène Panoramique simplifié, Animaux domestiques ou Observation oiseaux. 139 Utilisation du menu Menu Configuration Extinction auto Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Extinction auto M commande k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille (A19). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min. C Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant le passage de l’appareil photo en mode veille est fixé dans les situations suivantes : • Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min) • En cas de prise de vue avec l'option Déclenchement auto : 5 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min) • En cas de prise de vue avec l'option Détecteur de sourire : 5 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min) • Lorsqu'un câble HDMI est connecté : 30 minutes • Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes • Attente de connexion à un périphérique mobile : 30 minutes 140 Utilisation du menu Menu Configuration Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Formatage de la carte/Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le formatage. • Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie. Formatage d’une carte mémoire • Insérez une carte mémoire dans l'appareil photo. • Sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration puis appuyez sur k. Formatage de la mémoire interne • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo. • Sélectionnez Formater la mémoire dans le menu Configuration puis appuyez sur k. Pour lancer le formatage, sélectionnez Formater à l’écran qui s’affiche et appuyez sur k. • N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire lors du formatage. Langue/Language Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Langue/ Language M commande k Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo. 141 Utilisation du menu Menu Configuration Légende des images Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Légende des images M commande k Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées. • Vous pouvez imprimer la légende jointe sur les images qui seront envoyées à un dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer l'application SnapBridge au préalable. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour plus d'informations. • Vous pouvez également consulter la légende jointe en utilisant les métadonnées ViewNX-i. Option Joindre une légende Entrer une légende B Description Une légende enregistrée avec Entrer une légende est jointe aux images. • Sélectionnez Joindre une légende, appuyez sur K, et sélectionnez la case à cocher (w). Lorsque vous appuyez sur la commande k, le réglage est activé et la légende est jointe aux images capturées par la suite. Légende des images Joindre une légende Entrer une légende XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX Régler Remarques concernant les légendes des images Il n’est pas possible d’ajouter des légendes d’images à des clips vidéo. C Valider Vous pouvez enregistrer une légende comportant jusqu'à 36 caractères alphanumériques. • Sélectionnez Entrer une légende et appuyez sur K. L'écran de saisie s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour plus d’informations sur la méthode de saisie. Affichage de la légende des images Les légendes des images ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo. 142 Utilisation du menu Menu Configuration Informations de copyright Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Informations de copyright M commande k Joignez les informations de copyright précédemment enregistrées aux images qui seront capturées. • Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront envoyées à un dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer l'application SnapBridge au préalable. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour plus d'informations. • Vous pouvez également consulter les informations de copyright jointes à l'aide des métadonnées ViewNX-i. Option Joindre infos de copyright Description Les informations de copyright enregistrées avec Photographe et Copyright sont jointes aux images. • Sélectionnez Joindre infos de copyright, appuyez sur K, et sélectionnez la case à cocher (w). Lorsque vous appuyez sur la commande k, le réglage est activé et les informations de copyright sont jointes aux images capturées par la suite. Informations de copyright Joindre infos de copyright Photographe XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX Copyright XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX Régler Valider Photographe Vous pouvez enregistrer un nom d'artiste comportant jusqu'à 36 caractères alphanumériques. • Sélectionnez Photographe et appuyez sur K. L'écran de saisie s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour plus d’informations sur la méthode de saisie. Copyright Vous pouvez enregistrer un nom de détenteur de copyright comportant jusqu'à 54 caractères alphanumériques. • Sélectionnez Copyright et appuyez sur K. L'écran de saisie s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour plus d’informations sur la méthode de saisie. B Remarques concernant les informations de copyright C Affichage des informations de copyright • Il n’est pas possible d’ajouter les informations de copyright aux clips vidéo. • Pour empêcher l'utilisation illégale de noms d'artistes et de noms de détenteurs de copyright lors du prêt ou du transfert de la propriété de l'appareil photo, veillez à désactiver le réglage Joindre infos de copyright. Assurez-vous également que le nom de l'artiste et le nom du détenteur de copyright sont vides. • Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de Informations de copyright. • Les informations de copyright ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo. • Si vous saisissez à la fois Photographe et Copyright, seul le nom du détenteur du copyright est imprimé sur les images dans l'application SnapBridge. 143 Utilisation du menu Menu Configuration Affich. données position Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Affich. données position M commande k Utilisez cette option pour afficher les données de position obtenues depuis le périphérique mobile. Obtention des données de position depuis un périphérique mobile Pour les connexions avec des périphériques mobiles, ou une utilisation de l’application SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. 1 Utilisez l’application SnapBridge pour établir une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le périphérique mobile. 2 Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Lien auto M activez Synchroniser les données de localisation. • Lors de l’obtention des données de position, z s’affiche sur l’écran de prise de vue de l’appareil photo. • Lorsque z s’affiche, les données de position sont enregistrées sur les images capturées. • Pour arrêter l’obtention des données de position, désactivez Synchroniser les données de localisation. 144 Utilisation du menu Menu Configuration Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Charge par ordinateur M commande k Option Description a Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A93), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur. • Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge. Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) cesse de clignoter et s’allume. Désactivé L’accumulateur inséré dans l’appareil photo n’est pas chargé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant la charge avec un ordinateur • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo s’allume automatiquement et commence à se charger. La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. • Il faut environ 5 heures pour charger un accumulateur entièrement déchargé. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur. • L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur. B Lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote rapidement La charge ne peut pas être effectuée, probablement pour l’une des raisons suivantes. • La température ambiante ne convient pas pour la recharge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le câble USB n’est pas connecté correctement, ou l’accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement ou remplacez l’accumulateur si nécessaire. • L’ordinateur est en mode de veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode de veille. • L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques. 145 Utilisation du menu Menu Configuration Réinitialisation Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réinitialisation M commande k Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. • Les paramètres du menu Réseau sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés. • Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie. C Réinitialisation de la numérotation des fichiers Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A21) avant de sélectionner Réinitialisation. Marquage de conformité Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Marquage de conformité M commande k Affichez certains des marquages de conformité pris en charge par l'appareil photo. Version firmware Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Version firmware M commande k Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo. • Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion sans fil est établie. 146 Utilisation du menu Menu Configuration En cas de problème Dépannage .................................................................................................................................... 148 Messages d’erreur ....................................................................................................................... 157 147 En cas de problème Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Éteindre l'appareil puis le rallumer peut résoudre le problème. • Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également la section « Messages d’erreur » (A157) ou le site Web Nikon de votre région. Alimentation, affichage, réglages A Problème Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l'enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. – Impossible de mettre l'appareil photo sous tension. L'accumulateur est déchargé. 12, 13, 167 19 L'appareil photo se met hors tension sans avertissement. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne fonctionnent pas correctement à basse température. • L'intérieur de l'appareil photo ou l'accumulateur est devenu chaud. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension. 14 17 19 Le moniteur est vide. • L'appareil photo est éteint. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. • Une prise de vue en mode scène Surimpression lumières est en cours. L'appareil photo chauffe. L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 148 En cas de problème Dépannage 167 – – – – Problème Impossible de charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. Le moniteur n’est pas très lisible. A Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivé est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. - La charge de l’accumulateur est impossible si la langue, la date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que l’accumulateur de l’horloge de l’appareil photo était déchargé. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur. - La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si l’ordinateur est en mode de veille. - Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être impossible. • La zone avoisinante est trop lumineuse. - Déplacez-vous vers une zone plus sombre. • Réglez la luminosité de l'écran. 13 145 – 14 – – – 135 • Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/ 2019 00:00 », respectivement. Réglez l’heure et la date correctes dans l’option Fuseau horaire et date du menu configuration. • L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant. 4, 133 Aucune information ne s'affiche sur l'écran. Les informations de prise de vue et les informations sur la photo peuvent être masquées. Appuyez sur s jusqu’à ce que les informations s’affichent. 4 Timbre dateur n’est pas disponible. Fuseau horaire et date n’a pas été définie dans le menu configuration. 133 La date n’est pas imprimée sur les images même lorsque l’option Timbre dateur est activée. • La date ne peut pas être imprimée avec certains modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans d’autres fonctions. • La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos. 61, 136 O clignote sur l’écran. La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. 149 En cas de problème Dépannage A Problème Cause/Solution L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. L’accumulateur de l’horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. • L’accumulateur de l'horloge interne sert à alimenter l'horloge de l'appareil photo et à mémoriser certains réglages. Le temps de charge de l’accumulateur de l'horloge est d'environ 10 heures lorsque vous insérez l'accumulateur dans l'appareil photo ou que vous connectez l'adaptateur secteur (disponible séparément) à l'appareil photo, et l’accumulateur de l'horloge fonctionne plusieurs jours même après que vous avez retiré l'accumulateur de l'appareil photo. – Lorsque le Mode autofocus est défini sur AF permanent ou dans certains modes de prise de vue, il se peut que l’appareil photo émette un son lors de la mise au point. 24, 114, 121 Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. L’appareil photo fait du bruit. Problèmes de prise de vue Problème Impossible de passer au mode de prise de vue. Impossible de prendre des photos ou d’enregistrer des films. L’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Déconnectez le câble HDMI ou USB. 87 • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur c, le déclencheur ou la commande b (e). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Le flash est en cours de charge lorsque Q (témoin de disponibilité du flash) clignote. Attendez que la charge soit terminée. • Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre. • L'accumulateur est déchargé. 2, 20 • Le sujet est trop proche. Essayez de prendre des photos en utilisant le mode Sélecteur automatique, le mode Scène Gros plan ou le mode Macro. • Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. • Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration sur Automatique. • Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. 24, 28, 32, 46, 50 57 138 150 En cas de problème Dépannage A Cause/Solution 97 47 12 12, 13, 167 – Problème A Cause/Solution Les images sont floues. • Utilisez le flash. • Augmentez la valeur de la sensibilité. • Activez VR photo lors de la prise de vue d'images fixes. Activez VR vidéo lors de l'enregistrement de vidéos. • Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (l’utilisation simultanée du retardateur est plus efficace). 47 110 122, 138 49 Des taches lumineuses apparaissent sur les images prises avec le flash. Le flash réfléchit les particules dans l’air. Abaissez le flash. 19, 47 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est abaissé. • Le flash ne se déclenche pas avec certains modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans d’autres fonctions. 19, 47 59, 61 • Zoom numérique est défini sur Désactivée dans le menu configuration. • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec certains modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans d’autres fonctions. 139 Le zoom numérique ne peut pas être utilisé. Taille d'image n’est pas disponible. Taille d'image ne peut pas être sélectionné avec certains modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans d’autres fonctions. Aucun son n’est émis lors du déclenchement. • Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans Réglages du son dans le menu Configuration. Aucun son n’est émis avec certains modes de prise de vue, même lorsque Activé est sélectionné. • Ne bloquez pas le haut-parleur. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance AF dans le menu configuration. L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au point ou le mode de prise de vue actuel, même lorsque Automatique est sélectionné. 138 Les images semblent sales. L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. 170 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs ou la teinte n’est pas réglée correctement. 33, 106 Des pixels lumineux espacés de façon aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Le bruit peut être réduit en : • utilisant le flash • définissant une sensibilité plus faible 151 En cas de problème Dépannage 62, 139 61, 104 139 3 47 110 Problème A Cause/Solution Les images sont trop sombres (sous-exposées). • Le flash est abaissé ou un mode de prise de vue restreignant le flash est sélectionné. • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. • Réglez la correction de l’exposition. • Augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou relevez le flash et réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). 19, 47, 59 17 178 51 110 30, 47 Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l’exposition. 51 Des zones autres que les yeux rouges sont corrigées. Utilisez un mode de prise de vue autre que Portrait de nuit, et utilisez une mode de flash autre que V (automatique avec atténuation des yeux rouges) et reprenez la photo. 47, 59 Les tons chair ne sont pas adoucis. • Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chair des visages risquent de ne pas être adoucis. • Pour les images comptant au moins quatre visages, essayez d'utiliser la fonction Maquillage dans Retouche glamour dans le menu Visualisation. L’enregistrement des images prend du temps. L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : • Lorsque la fonction de réduction du bruit est activée, par exemple lors de prise de vue dans un endroit peu éclairé • Lorsque le mode de flash est défini sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges) • En cas de prise de vue en mode Scène Paysage de nuit, Portrait de nuit ou Contre-jour (lorsque HDR est réglé sur Activé) • Lorsque la fonction Maquillage est appliquée lors de la prise de vue • Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue en continu 152 En cas de problème Dépannage 42 71 – 48 28, 29 41, 42 108 Problèmes de visualisation Problème A Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de données éditées sur un ordinateur. – Impossible d’effectuer un zoom avant sur l’image. • La fonction loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos. • Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de petite taille, le facteur de zoom indiqué à l’écran peut différer du facteur de zoom réel de l’image. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom avant sur des images prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. – Impossible d’éditer l’image. • Certaines images ne peuvent pas être éditées. Les images déjà éditées ne peuvent pas l’être de nouveau. • Il n'y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. • Cet appareil photo ne peut pas éditer des images prises avec d’autres appareils photo. • Les fonctions d’édition utilisées pour des images ne sont pas disponibles pour des vidéos. Impossible de faire pivoter l’image. Cet appareil photo ne peut pas faire pivoter les images prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. 153 En cas de problème Dépannage 38, 69 – – – – Problèmes liés aux périphériques externes Problème A Cause/Solution – Impossible de sélectionner Conn. au périph. mobile.1/ Impossible d’effectuer l’appairage avec un périphérique mobile à l’aide de Conn. au périph. mobile.1 • Lorsque vous établissez une connexion sans fil pour la première fois, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni. • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé. • Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre. • Déconnectez le câble HDMI ou USB. • Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur l’appareil photo. - Mode avion : Désactivé - Choisir la connexion : Périphérique mobile - Bluetooth M Connexion : Activer • Activez Bluetooth sur le périphérique mobile. 129 Les périphériques mobiles appairés ne sont pas connectés via Bluetooth automatiquement.1 • Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur l’appareil photo. - Mode avion : Désactivé - Choisir la connexion : Périphérique mobile - Bluetooth M Connexion : Activer • Si l’appareil photo est appairé avec plusieurs périphériques mobiles, sélectionnez le périphérique mobile que vous souhaitez connecter dans Menu Réseau M Bluetooth M Périphériques associés sur l’appareil photo. • Si plusieurs appareils photo sont enregistrés dans l’application SnapBridge, basculez sur l’appareil photo que vous souhaitez connecter à l’aide de l’application SnapBridge. 154 En cas de problème Dépannage – 12 87 129 – 131 – Problème Cause/Solution Impossible de transférer les images sur un périphérique mobile connecté avec l’application SnapBridge.1 • Vous pouvez transférer les images automatiquement via la fonction Lien auto uniquement si vous êtes connecté via Bluetooth. Pour transférer automatiquement, activez le réglage suivant. - Menu Réseau M Envoyer pdt la prise de vue M Images fixes sur l’appareil photo : Oui - onglet A de l’application SnapBridge M Lien auto M Téléchargement auto : Activer - Si Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint sur l’appareil photo est défini sur Désactivé, modifiez le réglage sur Activé ou allumez l’appareil photo. • S’il y a un grand nombre d’images à transférer pendant la communication Bluetooth, la communication risque d’être déconnectée pendant le transfert. Si vous mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension, il est reconnecté au périphérique mobile. Le transfert reprend après que l’appareil photo est reconnecté dans les cas suivants. - Lorsque Menu Réseau M Envoyer pdt la prise de vue M Images fixes sur l’appareil photo est réglé sur Oui - Lorsque des images sont marquées pour transfert dans Menu Visualisation M Marquer pour le transfert sur l’appareil photo • Il se peut que vous ne puissiez pas transférer des images ou que le transfert soit annulé si l'appareil photo est utilisé. A 130 – 131 – – Impossible de télécharger des images fixes à la taille d’origine sur le périphérique mobile connecté avec l’application SnapBridge.1 Pour Envoyer pdt la prise de vue et Marquer pour le transfert sur l’appareil photo, les images fixes sont transférées à une taille d’image de 2 millions de pixels. Pour les transférer à leur taille d’origine, utilisez l’option Télécharger des photos dans l’application SnapBridge. – Impossible d’effectuer une prise de vue à distance depuis un périphérique mobile connecté avec l’application SnapBridge.1 • Vous ne pouvez pas effectuer une prise de vue à distance s'il n'y a pas d'espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver ou insérez une carte mémoire comportant suffisamment d'espace libre. • Vous ne pourrez pas nécessairement utiliser la prise de vue à distance pendant que l'appareil photo est utilisé. – La qualité de la communication est médiocre ou la vitesse du transfert d’images est extrêmement lente en cas d’utilisation d’une connexion Wi-Fi avec l’application SnapBridge. Sur l’appareil photo, essayez de modifier le canal dans Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi M Canal. 130 155 En cas de problème Dépannage Problème • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé. • Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur l’appareil photo. - Mode avion : Désactivé - Choisir la connexion : Télécommande - Bluetooth M Connexion : Activer – 129 175 L’appareil photo ne répond pas lorsque vous utilisez la télécommande ML-L7.2 • L’appareil photo n’est pas connecté à la télécommande ML-L7 (disponible séparément). Appuyez sur le commutateur marche-arrêt de la télécommande pour établir la connexion. Si M ne s’affiche pas sur l’écran de prise de vue, procédez à un nouvel appairage. • La télécommande peut uniquement être utilisée pour les opérations de prise de vue. • Les boutons w1/w2 de la télécommande ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil photo. • Un ordinateur ou une imprimante est connecté à l’appareil photo. • La carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire si vous souhaitez visualiser les images de la mémoire interne. – • • • • • – 87 87, 93 – – Les images ne s’affichent pas sur le téléviseur. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. 1 2 A Cause/Solution Impossible de sélectionner Connexion télécom..2/ Impossible d’utiliser Connexion télécom. pour appairer avec la télécommande ML-L7.2 L'appareil photo est éteint. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. L’ordinateur n’est pas réglé pour lancer Nikon Transfer 2 automatiquement. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. 173 173 – 12 L’écran PictBridge ne s’affiche pas lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible d’imprimer des images lorsque le réglage Automatique est sélectionné pour l’option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Définissez Charge par ordinateur sur Désactivé et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante. 145 Les images à imprimer ne sont pas affichées. • La carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire si vous souhaitez imprimer les images de la mémoire interne. – 12 Impossible de sélectionner un format de papier avec l’appareil photo. L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner le format du papier dans les situations suivantes, même lorsque vous imprimez depuis une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format de papier. • L’imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l’appareil photo. • L’imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. – Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. Consultez le manuel d’utilisation fourni avec la télécommande ML-L7 (disponible séparément). 156 En cas de problème Dépannage Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. • Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également « Dépannage » (A148). Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. A Cause/Solution L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l’appareil photo ou les accumulateurs refroidissent avant de les réutiliser. – La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est verrouillé. Déverrouillez-le. 169 Cette carte ne peut pas être utilisée. Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. 12, 181 • Utilisez une carte mémoire approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. Cette carte est illisible. Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil photo. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies d’une image, sélectionnez Non et enregistrez les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de formater la carte mémoire. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour formater la carte mémoire. 169 Mémoire insuffisante. Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. 12, 21 Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte mémoire ou la mémoire interne. 12, 141 L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte mémoire ou la mémoire interne. 12, 141 Il n'y a pas suffisamment d'espace pour enregistrer la copie. Supprimez des images de la destination. 21 Vérifiez que les images peuvent être modifiées. 69, 153 Enregistrement d'image impossible. Impossible de modifier l'image. 157 En cas de problème Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s’est produite lors de l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. La mémoire ne contient pas d'images. La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire si vous souhaitez visualiser les 12 images de la mémoire interne. • Pour copier les images enregistrées dans la mémoire 127 interne de l'appareil photo sur la carte mémoire, appuyez sur le bouton d pour sélectionner Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient pas de données image. Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet appareil photo. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo. – Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. Impossible de sélectionner cette image. Les images capturées avec d’autres appareils photo ne peuvent pas être marquées pour le transfert. – Toutes les images sont masquées. Aucune image n’est disponible pour un diaporama, etc. 125 Impossible d'effacer cette image. L’image est protégée. Désactivez la protection. 126 Relevez le flash. Le flash est abaissé. Levez le flash avant une prise de vue en mode Scène Portrait de nuit ou Contre-jour (lorsque HDR est défini sur Désactivé). 29, 47 Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Une erreur s’est produite lors du maniement de l’objectif. N’appliquez pas une force excessive sur l’objectif. Si vous mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension, l’objectif pourra à nouveau être utilisé normalement. 148 Si l’erreur persiste après que vous avez éteint puis rallumé l’appareil photo, contactez votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Erreur de communication Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB. 89 Erreur du système Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 148 Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier le papier. Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – 158 En cas de problème Messages d’erreur 77, 181 Affichage A Cause/Solution Erreur d'imprimante : bourrage papier. Retirez le papier bloqué, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier. Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier l'encre. Il y a un problème avec l’encre de l’imprimante. Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre. Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : fichier corrompu. Il y a un problème avec le fichier d’image à imprimer. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’imprimante. 159 En cas de problème Messages d’erreur Notes techniques Avertissements............................................................................................................................. 161 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ............................. 163 Entretien du produit................................................................................................................... 166 L'appareil photo.................................................................................................................. 166 L'accumulateur.................................................................................................................... 167 L'adaptateur de charge .................................................................................................... 168 Cartes mémoire................................................................................................................... 169 Nettoyage et stockage............................................................................................................... 170 Nettoyage ............................................................................................................................. 170 Stockage ................................................................................................................................ 170 Noms des fichiers ........................................................................................................................ 171 Accessoires..................................................................................................................................... 172 Télécommande ML-L7...................................................................................................... 173 Caractéristiques............................................................................................................................ 177 Cartes mémoire pouvant être utilisées ...................................................................... 181 Index................................................................................................................................................. 183 160 Notes techniques Avertissements Avertissements pour les clients aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour la connexion à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. 161 Notes techniques Avertissements Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles d'interface peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 162 Notes techniques Avertissements Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour l'échange sans fil de données partout dans sa portée, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Les utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'êtes pas autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute autre manipulation. Pensez à toujours effectuer des sauvegardes de vos données importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon. • Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez Réinitialisation dans le menu configuration (A97) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. 163 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). À l'attention des clients aux États-Unis et au Canada Avis de la FCC et de l'ISED (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) Déclaration de conformité Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence de l'ISED Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Déclaration de la FCC et de l'ISED sur l'exposition aux hautes fréquences Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de santé liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci soient absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance émettent des hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la gamme de fréquences des micro-ondes. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en chauffant des tissus), l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun échauffement susceptible d'avoir un effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l'exposition aux HF de faible niveau n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques pouvaient apparaître, mais des recherches supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces résultats. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/l'ISED pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies (HF) par la FCC et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences (HF) RSS-102 de l'ISED. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC. 164 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B600 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1811.pdf. • Puissance de sortie maximale : - Wi-Fi : 11,3 dBm (EIRP) - Bluetooth : 3,1 dBm (EIRP) - Bluetooth Low Energy : 2,12 dBm (EIRP) • Fréquence de fonctionnement : - Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1–11 canaux) - Bluetooth : 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz 165 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. L'appareil photo Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif. Gardez votre matériel au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui de transport ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de données ou une défaillance de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. 166 Notes techniques Entretien du produit Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et un maximum de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. L'accumulateur Précautions d'utilisation • Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance. • Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou rechargez l'accumulateur si nécessaire. • Avant toute utilisation, rechargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. 167 Notes techniques Entretien du produit Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, rechargez-le. Stockage de l'accumulateur • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. • Il est recommandé de recharger un accumulateur usagé tous les six mois. Lorsque vous rangez l'accumulateur pendant de longues périodes, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et utilisez l'appareil photo jusqu'à ce que l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur affiche B avant de le ranger à nouveau. • Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un endroit frais. L'accumulateur doit être rangé dans un lieu sec à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne rangez pas l'accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids. Autonomie de l'accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf. Recyclage des accumulateurs usagés Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif. L'adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. 168 Notes techniques Entretien du produit Cartes mémoire Précautions d'utilisation • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A181). • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire. GB • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Commutateur de protection en écriture 16 Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Pour lancer le formatage, appuyez sur k. • Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas/ n’insérez pas l’accumulateur ou la carte mémoire. - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur. 169 Notes techniques Entretien du produit Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon en caoutchouc fixé à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de l’air à l’autre extrémité). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements suivants : • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions décrites dans la section « L'accumulateur » (A167) dans « Entretien du produit » (A166). 170 Notes techniques Nettoyage et stockage Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. • DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo • SSCN : copies de taille réduite de la photo • RSCN : copies recadrées • FSCN : images créées avec une fonction d’édition d’image autre que le recadrage et la mini-photo, vidéos créées avec une fonction d’édition de vidéo (2) Numéro de fichier Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 » et finissant par « 9999. » (3) Extension Indique le format du fichier. • .JPG : images fixes • .MP4 : clips vidéo 171 Notes techniques Noms des fichiers Accessoires Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur d’accumulateur Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un accumulateur complètement déchargé. EH-62F Adaptateur secteur (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Vérifiez que le câble du connecteur d’alimentation est complètement inséré dans le logement du connecteur d’alimentation avant d’insérer l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur. En outre, vérifiez que le câble du connecteur d’alimentation est complètement inséré dans le logement pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du câble sort de la rainure, le volet ou le câble peut être endommagé lors de la fermeture du volet. Accessoires de télécommande Télécommande ML-L7 Consultez « Télécommande ML-L7 » (A173) pour plus d’informations sur son utilisation. Dragonne réglable AH-CP1 Dragonne réglable La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus récentes. 172 Notes techniques Accessoires Télécommande ML-L7 Vous pouvez appairer (A175) la télécommande ML-L7 disponible séparément avec l’appareil photo, et l’utiliser pour piloter l’appareil photo. Les opérations décrites dans « Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX B600) » (A173) peuvent être utilisées lors des prises de vue avec cet appareil photo. • L’appareil photo ne peut être appairé qu’avec une seule télécommande à la fois. Lorsque l’appareil photo est appairé avec une autre télécommande, seule la télécommande appairée en dernier est activée. • Consultez le manuel d’utilisation fourni avec la télécommande ML-L7. Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX B600) 1 5 2 6 3 7 8 4 Commande Fonction 1 Bouton –/Bouton + Pendant que l’écran de prise de vue est affiché, effectue un zoom arrière lorsque vous appuyez sur le bouton –, et un zoom avant lorsque vous appuyez sur le bouton +. 2 Commande d’enregistrement vidéo Démarre l’enregistrement d’une vidéo lorsque vous appuyez sur une commande, et arrête l’enregistrement lorsque vous appuyez à nouveau dessus. Sélecteur multidirectionnel Fonctionne comme le sélecteur multidirectionnel sur l’appareil photo, vous permettant de configurer des réglages dans l’écran de prise de vue, par exemple le curseur créatif (A25), le mode de flash (A47), le retardateur (A49), le mode macro (A50) et la correction d’exposition (A51). 3 173 Notes techniques Accessoires Commande Fonction 4 Bouton marche-arrêt Appuyez sur ce commutateur pour allumer la télécommande et rechercher un appareil photo qui a déjà été appairé. Maintenez la commande enfoncée (pendant 3 secondes au moins) pour rechercher un nouvel appareil photo à appairer. Pour éteindre la télécommande, appuyez à nouveau sur la commande. 5 Témoin d’état Indique l’état de la télécommande ou l’état de la session de prise de vue, en fonction de la couleur ou du comportement du témoin. Consultez « Témoin d’état sur la télécommande (pour COOLPIX B600) » (A174) pour plus d'informations. 6 Déclencheur Fonctionne comme le déclencheur sur l’appareil photo. • Les opérations de pression à mi-course et de pression prolongée ne sont pas disponibles. • Lorsque vous utilisez le retardateur, vous pouvez appuyer sur la commande pendant le compte à rebours pour annuler la prise de vue. 7 Commande k (appliquer la sélection) Applique l’élément sélectionné. 8 Commandes w1 (Fonction 1) / w2 (Fonction 2) Ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil photo. Témoin d’état sur la télécommande (pour COOLPIX B600) Couleur État Description Vert Clignote une fois par seconde La télécommande recherche un appareil photo qui a déjà été appairé. Vert Clignote rapidement (toutes les 0,5 secondes environ) Un processus d’appairage est en cours. Vert Clignote toutes les 3 secondes environ La connexion est établie entre la télécommande et l’appareil photo. Orange Clignote une fois La prise de vue d’images fixes démarre. Orange Clignote deux fois La prise de vue d’images fixes se termine (Surimpression lumières). Rouge Clignote une fois L’enregistrement vidéo démarre. Rouge Clignote deux fois L’enregistrement vidéo se termine. 174 Notes techniques Accessoires Appairage de l’appareil photo et de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l’appairer avec l’appareil photo. • Assurez-vous que le niveau de charge restant de l’accumulateur est suffisant. 1 2 Appuyez sur la commande d sur l’appareil photo. 3 Sélectionnez Choisir la connexion, puis appuyez sur la commande k. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour sélectionner J (menu Réseau), et appuyez sur la commande k. Mode avion Choisir la connexion Conn. au périph. mobile Connexion télécom. Options d'envoi auto. Wi-Fi 4 Sélectionnez Télécommande, puis appuyez sur la commande k. Choisir la connexion Télécommande Périphérique mobile 5 Sélectionnez Connexion télécom., puis appuyez sur la commande k. • L’appairage est activé et l’appareil photo attend que la connexion soit établie. • Si vous ne pouvez pas sélectionner Connexion télécom., réglez l’élément suivant dans le menu Réseau. - Mode avion : Désactivé - Bluetooth M Connexion M Activer 175 Notes techniques Accessoires Mode avion Choisir la connexion Conn. au périph. mobile Connexion télécom. Options d'envoi auto. Wi-Fi 6 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt et maintenez-le enfoncé (pendant 3 secondes au moins) sur la télécommande. • L’appairage démarre pour l’appareil photo et la télécommande. Durant le processus, le témoin d’état sur la télécommande clignote toutes les 0,5 secondes environ. • Une fois l’appairage terminé, une connexion est établie entre l’appareil photo et la télécommande. Lorsque vous passez en mode de prise de vue, M s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Si un message d’échec de l’appairage s’affiche, effectuez la procédure à nouveau depuis l’étape 5. 25m 0s 500 Basculer la connexion sur un périphérique mobile • Changez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau de Télécommande à Périphérique mobile. • Les périphériques mobiles appairés sont connectés à l’appareil photo via Bluetooth lorsque l’application SnapBridge est lancée. L s’affiche sur l’écran de prise de vue de l’appareil photo. • Pour les connexions avec des périphériques mobiles, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge. 176 Notes techniques Accessoires Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX B600 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de pixels effectifs.) Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,76 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 60× Focale 4.3–258 mm (angle de champ équivalent à celui d’un objectif 24–1440 mm en format 35mm [135]) Ouverture f/3.3–6.5 Construction 16 éléments en 11 groupes (4 objectifs ED et 1 objectif super ED) Agrandissement du zoom numérique Jusqu’à 4× (angle de champ équivalent environ à celui d’un objectif 5760 mm en format 35mm [135]) Réduction de vibration Décentrement (images fixes) Combinaison des fonctions de décentrement et de VR électronique (vidéos) AF (Autofocus) AF par détection de contraste Plage de mise au point • [Grand-angle] : Environ 50 cm–∞, [Téléobjectif] : Environ 2,0 m–∞ • Mode macro : [Grand-angle] : Environ 1 cm–∞, [Téléobjectif] : Environ 2,0 m–∞ (toutes les distances sont mesurées du centre de la surface avant de l’objectif) Sélection de la zone de mise au point Priorité visage, manuel avec 99 zones de mise au point, zone centrale, suivi du sujet, AF sur le sujet principal Moniteur Moniteur ACL TFT grand-angle de 7,6 cm (3 pouces), environ 921k pixels, antireflet, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Couverture de l’image (mode de prise de vue) Environ 99 % en horizontal et 99 % en vertical (par rapport à l’image réelle) Couverture de l’image (mode de visualisation) Environ 99 % en horizontal et 99 % en vertical (par rapport à l’image réelle) Stockage Support Mémoire interne (approx. 83 Mo), carte mémoire SD/SDHC/ SDXC Système de fichiers Compatible DCF et Exif 2.3 Formats de fichier Images fixes : JPEG Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) 177 Notes techniques Caractéristiques Taille d’image Images fixes 16 M (hauteur) 4608×3456P, 16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, 2 M 1600×1200, VGA 640×480, 16:9 12 M 4608×2592, 1:1 3456×3456 Clips vidéo 1080/30p, 1080/25p, 1080/60i, 1080/50i, 720/30p, 720/25p, 480/30p, 480/25p, HS 480/4×, HS 1080/0,5× Sensibilité (sensibilité standard) • ISO 125–1600 • ISO 3200, 6400 (disponible en mode Auto) Exposition Mode Mesure Matrice, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou plus) Contrôle de l’exposition Exposition auto programmée et correction de l'exposition (–2,0 – +2,0 IL par pas de 1/3 IL) Obturateur Vitesse Ouverture Plage Déclencheur mécanique et électronique CMOS • 1/1600–1 s • 1/4000 s (vitesse maximum pendant la prise de vue en continu haute vitesse) • 25 s (Filés d'étoiles en mode Scène Surimpression lumières) Diaphragme électromagnétique en iris à 6 lamelles 8 incréments de 1/3 IL (W) Retardateur 10 s, 3 s Flash Portée (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash [Grand-angle] : 0,5–6,8 m [Téléobjectif] : 2,0–3,4 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes Interface Connecteur USB Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que le câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed • Prend en charge Direct Print (PictBridge) Connecteur de sortie HDMI Connecteur HDMI micro (Type D) Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de fonctionnement 2412–2462 MHz (1-11 canaux) Puissance de sortie maximale 11,3 dBm (EIRP) Authentification Système ouvert, WPA2-PSK 178 Notes techniques Caractéristiques Bluetooth Protocoles de communication Spécification Bluetooth Version 4.1 Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2402–2480 MHz Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz Puissance de sortie maximale Bluetooth : 3,1 dBm (EIRP) Bluetooth Low Energy : 2,12 dBm (EIRP) Un EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable (fourni) EH-62F Adaptateur secteur (disponible séparément) Sources d’alimentation Temps de charge Environ 2 h (avec l’EH-73P Adaptateur de charge et un accumulateur entièrement déchargé) Autonomie de l’accumulateur1 Images fixes Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Température Humidité Environ 280 photos avec EN-EL12 Environ 1 h 5 min (avec EN-EL12) 1/4 (1222 ISO) Environ 121,6 × 81,5 × 99,2 mm (hors parties saillantes) Environ 500 g (avec accumulateur et carte mémoire) 0 °C–40 °C 85 % et inférieure (sans condensation) • Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association). 1 2 L'autonomie des accumulateurs ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues et la durée d'affichage des menus et des images. Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille maximum d’un seul fichier vidéo est de 4 Go. Si un fichier excède 4 Go même si vous enregistrez depuis une durée inférieure à 29 minutes, l’enregistrement s’arrête. 179 Notes techniques Caractéristiques EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g EH-73P Adaptateur de charge Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Puissance nominale 5,0 V CC, 1,0 A, 5,0 W Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Rendement moyen en mode actif 73,77 % Consommation électrique hors charge 0,075 W Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (hors adaptateur de prise secteur) Poids Environ 51 g (hors adaptateur de prise secteur) Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. • Les exemples d’images affichées sur l’appareil photo, ainsi que les images et illustrations du manuel sont fournis à titre d’illustration uniquement. C Avis pour les clients en Europe Distributeur (importateur pour les pays de l'UE) Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands +31-20-7099-000 Nº RCS : 34036589 180 Notes techniques Caractéristiques Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour plus d'informations sur les caractéristiques, le fonctionnement et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d’Apple Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou déposées d'Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SDXC, SDHC, et les logos SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. 181 Notes techniques Caractéristiques • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est commercialisé sous la AVC Patent Portfolio License pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez le site http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2019 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 182 Notes techniques Caractéristiques Index Symboles A Mode auto........................................... 24, 25 B Mode Sélecteur automatique .................................................................... 24, 27, 28 o Mode Contre-jour.................... 24, 27, 30 s Mode Créativité.............................. 24, 39 y Mode scène ............................. 24, 27 n Mode Diaporama de clips.......... 24, 80 d Mode Sport .................................. 24, 27, 30 F Mode Portrait optimisé................ 24, 41 e Mode Portrait de nuit............ 24, 27, 29 j Mode Paysage de nuit.......... 24, 27, 28 c Mode de visualisation............................ 20 C Mode Classement par date ................ 66 i Fonction loupe.................................... 20, 64 f (grand-angle) ............................................... 52 h Visualisation par planche d'imagettes ............................................................................. 20, 65 g (téléobjectif).................................................... 52 q Commande de retour au zoom initial ................................................................................ 2, 53 k Commande Appliquer la sélection ................................................................................ 3, 97 c Commande de lecture.................... 3, 20 l Commande Effacer............................... 3, 21 b Commande (e enregistrement vidéo)................................................................... 3, 19 s Commande d'affichage................ 3, 4 d Commande Menu .......................... 3, 97 n Retardateur .......................................... 46, 49 m Mode de flash....................................... 46, 47 p Mode macro........................................ 46, 50 o Correction d’exposition ... 25, 41, 46, 51 A Accessoires......................................................... 172 Accumulateur................ vi, 12, 13, 167, 179 Accumulateur Li-ion rechargeable ................................................ vi, 12, 13, 167, 180 Adaptateur de charge...... vi, 13, 168, 180 Adaptateur secteur.............................. 87, 172 AF permanent ........................................ 114, 121 AF ponctuel............................................. 114, 121 AF sur le sujet principal ...................... 55, 112 Affich. données position................ 103, 144 Affich./masq.quadrillage....................... 6, 135 Affichage de l'aide......................................... 135 Affichage des images .................................. 135 Affichage en mode calendrier .................. 65 Affichage séquences................ 67, 101, 128 Aliments u ................................................... 27, 33 Animaux domestiques O.................. 27, 34 Application......................................................... 130 Application SnapBridge............................. 130 Appui à mi-course ............................................ 54 Arrêter l'enregistrement ............................... 81 Assistance AF......................................... 103, 138 Atténuat. yeux rouges................................... 48 Aurore/crépuscule i.................................... 27 Autofocus.................................................... 57, 121 B Balance des blancs............................ 100, 106 Bluetooth ................................................. 102, 131 C Câble HDMI.................................................. 87, 88 Câble USB..................................... 13, 87, 89, 93 Cadence de prise de vue................ 101, 123 Carte mémoire.............................. 12, 169, 181 Carte mémoire SD ...................... 12, 169, 181 Charge par ordinateur ..................... 103, 145 Chargeur d’accumulateur......................... 172 Choisir la connexion.......................... 102, 130 Commande de zoom ....................... 2, 18, 52 Commande de zoom latérale ..... 2, 18, 52 183 Notes techniques Index Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ....................................... 2, 14 Conn. au périph. mobile................. 102, 130 Connecteur HDMI micro ........................ 3, 87 Connecteur micro-USB... 3, 13, 87, 89, 93 Connexion télécom........................... 102, 130 Copier......................................................... 101, 127 Correction d'exposition....... 25, 41, 46, 51 Correction yeux rouges...................... 71, 101 Coucher de soleil h....................................... 27 Courroie ................................................................... 11 Curseur créatif..................................................... 25 D Date et heure............................................ 14, 133 Décalage horaire ............................................ 134 Déclenchement auto..................................... 34 Déclencheur........................................... 2, 18, 54 Densité........................................................................ 9 Détecteur de sourire ...................................... 43 Détection des visages .................................... 56 Diaporama............................................... 101, 125 D-Lighting................................................... 70, 101 D-Lighting actif................................................... 25 Dosage flash/ambiance ............................... 48 Durée d’enregistrement vidéo restante ............................................................................. 76, 77 Dynamic Fine Zoom........................................ 52 E Feux d’artifice m...................................... 27, 33 Filetage pour fixation sur trépied.... 3, 179 Flash ............................................................ 2, 19, 47 Flash automatique .......................................... 48 Flou ............................................................................ 41 Focale ............................................................ 52, 177 Fonction Loupe........................................ 20, 64 Fond de teint .............................................. 41, 42 Formage de la mémoire interne .......... 141 Format de la date................................... 15, 133 Format du papier ..................................... 90, 91 Formatage de la carte .............. 12, 103, 141 Formater ...................................................... 12, 141 Formater des cartes mémoire........ 12, 141 Formater la mémoire........................ 103, 141 Fuseau horaire ......................................... 15, 133 Fuseau horaire et date............ 14, 103, 133 G Grand-angle ......................................................... 52 Gros plan k................................................ 27, 32 H Haut-parleur ............................................................ 3 HDR............................................................................ 30 Heure d'été ................................................ 15, 134 Histogramme.................................................. 9, 51 Horloge......................................................... 14, 133 I Édition d’images fixes.................................... 69 Édition de vidéos.............................................. 84 Effacer.............................................................. 21, 68 Effets rapides............................................... 20, 69 Effets spéciaux............................................ 80, 81 Enregistrement de vidéos................... 19, 76 Envoyer pdt la prise de vue .......... 102, 130 Extinction auto............................. 19, 103, 140 Extraction d’images fixes..................... 83, 85 Illuminateur d'assistance AF.......................... 2 Impression............................................ 87, 90, 91 Impression directe................................... 87, 89 Imprimante .................................................. 87, 89 Indicateur de mémoire interne................... 8 Indicateur de mise au point .......................... 5 Informations de copyright ............ 103, 143 Informations de prise de vue........................ 4 Informations sur les densités.................. 4, 9 Intervalle ............................................................... 115 F L Fête/intérieur f ...................................... 27, 32 Langue/Language.............................. 103, 141 184 Notes techniques Index Légende des images........................ 103, 142 Logement pour carte mémoire ............... 12 Luminosité.......................................................... 135 Lune L ................................................................... 35 Moniteur................................................... 3, 4, 170 Mosaïque portrait ...................... 44, 100, 115 Musique de fond............................................... 80 M Neige z ................................................................. 27 Niveau de charge de l'accumulateur.... 17 Nombre de vues..................................... 80, 115 Nombre de vues restantes............... 17, 105 Noms des fichiers............................................ 171 Maquillage.................................................... 41, 42 Marquage de conformité.............. 103, 146 Marquer pour le transfert............... 101, 124 Mémoire interne................................................ 12 Mémoire prédéclench. ................... 108, 109 Mémorisation de la mise au point.......... 58 Menu configuration............................. 97, 133 Menu Diaporama de clips .......................... 80 Menu Portrait optimisé....................... 97, 115 Menu prise de vue.................... 97, 104, 106 Menu Réseau ........................................... 97, 129 Menu vidéo................................................ 97, 117 Menu visualisation................................ 97, 124 Microphone (stéréo) .......................................... 2 Mini-photo ................................................. 73, 101 Mise au point ...................................................... 54 Mode auto.................................................... 24, 25 Mode Autofocus............ 100, 101, 114, 121 Mode Avion ............................................ 102, 130 Mode Classement par date........................ 66 Mode Contre-jour........................... 24, 27, 30 Mode créativité ......................................... 24, 39 Mode de flash............................................ 46, 47 Mode de prise de vue ................................... 24 Mode de visualisation .................................... 20 Mode de zones AF............................... 100, 111 Mode diaporama de courts-métrages ............................................................................ 24, 80 Mode macro............................................... 46, 50 Mode Paysage de nuit ................. 24, 27, 28 Mode Portrait de nuit ................... 24, 27, 29 Mode Portrait optimisé ........................ 24, 41 Mode scène ................................................. 24, 27 Mode Sélecteur automatique... 24, 27, 28 Mode Sport ......................................... 24, 27, 30 N O Objectif............................................................ 2, 177 Observation d’oiseaux l ........................... 35 Options vidéo......................................... 101, 117 Ordinateur .................................................... 87, 93 Ouverture............................................................... 54 Œillet pour courroie ........................................... 2 P Panoramique simplifié V .................. 27, 36 Par recadrage............................................. 64, 74 Paramètres actuels........................................ 130 Paysage c............................................................ 27 PictBridge...................................................... 87, 89 Plage fixe automatique ............................... 110 Plage Z.................................................................. 27 Portrait b .............................................................. 27 Pré-mise au point........................................... 114 Préréglage manuel........................................ 107 Priorité visage.................................................... 111 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos......................... 79 Prise de vue ......................................... 17, 24, 76 Protéger .................................................... 101, 126 R Rafale ......................................................... 100, 108 Rafale haute vitesse ...................................... 108 Réduction du bruit du vent.......... 101, 123 Réglages du moniteur ..................... 103, 135 Réglages du son .................................. 103, 139 Réinitialisation...................................... 103, 146 185 Notes techniques Index Rétablir régl. par défaut................... 102, 131 Retardateur ................................................. 46, 49 Retardateur : après le déclenchement ........................................................................ 103, 137 Retouche glamour ........................ 41, 71, 101 Retouche rapide ..................................... 70, 101 Rotation image..................................... 101, 126 S Saturation...................................................... 25, 41 Sélect. yeux ouverts........................... 100, 116 Sélecteur de mode............................. 2, 17, 24 Sélecteur multidirectionnel .................. 3, 97 Sensibilité................................................. 100, 110 Séquence ...................................................... 21, 67 Son des commandes................................... 139 Son du déclencheur.......................... 115, 139 Suivi du sujet........................................... 112, 113 Surimpression lumières U................. 27, 31 Synchro lente...................................................... 48 Visualisation du panoramique simplifié ...................................................................................... 38 Visualisation par planche d’imagettes ............................................................................. 20, 65 Visualisation plein écran ............................... 20 Vitesse d’obturation ........................................ 54 Volet des connecteurs ..................... 3, 13, 87 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ............................................... 3, 13 Volume .................................................................... 83 VR photo................................................... 103, 138 VR vidéo .................................................... 101, 122 Vue par vue........................................................ 108 W Wi-Fi............................................................. 102, 130 Z Zone de mise au point .................................. 18 Zoom ........................................................................ 52 Zoom numérique ...................... 52, 103, 139 T Taille d'image........................................ 100, 104 Taux de compression .................................. 104 Teinte........................................................................ 25 Télécommande ............................................... 173 Téléobjectif ........................................................... 52 Téléviseur ...................................................... 87, 88 Témoin de charge ....................................... 2, 13 Témoin de disponibilité du flash............ 47 Témoin du retardateur ............................ 2, 49 Timbre dateur........................................ 103, 136 V Version firmware................................. 103, 146 Vidéo HS.................................................... 118, 120 Vidéos au ralenti .................................. 118, 120 Vidéos en accéléré.............................. 118, 120 ViewNX-i ................................................................. 93 Visualisation........................................ 20, 67, 83 Visualisation d'un clip vidéo..... 20, 76, 83 186 Notes techniques Index Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT0B02(13) 2019 6MQ01913-02