SX-15G | AG Neovo SX-19G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
SX-15G | AG Neovo SX-19G Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD SX-15G, SX-17G & SX-19G
www.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. 4
WEEE........................................................................................................................................................ 5
Mises en Garde
Notice........................................................................................................................................................ 6
Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 6
Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 7
Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 7
Notes sur l’écran LCD............................................................................................................................... 8
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 9
1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 10
1.2.1
Montage mural.......................................................................................................................... 10
1.2.2
Enlever le support de la base................................................................................................... 10
1.3 Description de l’écran LCD.................................................................................................................. 11
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 11
1.3.2
Vue arrière................................................................................................................................ 12
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 13
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée......................................................................................... 14
2.2.1
Connexion d’un ordinateur....................................................................................................... 14
Avec des câbles VGA...................................................................................................................... 14
Avec des câbles DVI....................................................................................................................... 14
Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 15
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 15
Utilisation de câbles RS232............................................................................................................ 16
Utilisation de câbles audio.............................................................................................................. 16
2.2.2
Connexion d’un appareil vidéo................................................................................................. 17
Utilisation de câbles composantes (CVBS)..................................................................................... 17
Avec des câbles S-Vidéo................................................................................................................ 18
Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 18
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 19
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 20
3.2 Sélection de la source d’entrée du signal............................................................................................ 20
3.3 Réglage du volume............................................................................................................................. 21
3.3.1
Désactivation du son................................................................................................................ 21
3.4 Choisir vos réglages d’image préférés................................................................................................ 21
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 22
3.5.1
Options PIP/PBP...................................................................................................................... 22
3.5.2
Permutation PIP/PBP............................................................................................................... 23
2
TABLE DES MATIÈRES
3.6 Utiliser la fonction GELER................................................................................................................... 23
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 24
3.8 Utiliser la fonction ROTATION............................................................................................................. 24
3.9 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 25
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 26
4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 28
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité........................................................................................................................................... 31
5.2 Temp. couleur...................................................................................................................................... 33
5.3 Réglages d’image................................................................................................................................ 34
5.4 Rapport L/H......................................................................................................................................... 37
5.5 RÉGLAGES PIP.................................................................................................................................. 38
5.6 Anti-Brûlure.......................................................................................................................................... 40
5.7 RÉGLAGES DE l’OSD........................................................................................................................ 41
5.8 RÉGLAGES AUDIO............................................................................................................................ 42
5.9 Système 1........................................................................................................................................... 43
5.10 Système 2......................................................................................................................................... 45
5.11 Capteur EcoSmart............................................................................................................................. 47
5.12 Sélection de l’entrée.......................................................................................................................... 48
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d’avertissement.................................................................................................................. 49
6.2 Résolution prise en charge.................................................................................................................. 50
6.2.1
Résolutions prises en charge par le SX-15G........................................................................... 50
6.2.2
Résolutions prises en charge par le SX-17G/19G.................................................................... 51
6.3 Dépannage.......................................................................................................................................... 52
6.4 Transport de l’écran LCD.................................................................................................................... 54
Chapitre 7 : Spécifications
7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 55
7.2 Dimensions de l’écran......................................................................................................................... 56
7.2.1
Dimensions du SX-15G............................................................................................................ 56
7.2.2
Dimensions du SX-17G............................................................................................................ 56
7.2.3
Dimensions du SX-19G............................................................................................................ 57
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des
façons suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être
jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est
emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles.
Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur
les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des
produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
5
PRÉCAUTIONS
Mises en Garde
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l’utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d’utilisation et d’entretien.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l’écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d’un chauffage, d’une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n’obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N’installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N’installez pas cet écran LCD à l’extérieur.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n’insérez pas des objets à l’intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l’écran LCD.
6
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran
Avertissement :
LCD pour être facilement accessible.
Débranchez le cordon
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
d’alimentation de la prise
de courant et contactez
assurez-vous que l’intensité électrique totale des
appareils branchés sur la prise de courant ne
un technicien qualifié dans tous les
dépasse pas l’intensité électrique maximale permise.
cas suivants :
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation.
♦
N’installez pas cet écran LCD dans un endroit où
vous pourriez marcher sur le cordon d’alimentation.
Lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé.
♦
Si l’écran LCD ne va pas être utilisé pendant
Si l’écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
une période prolongée, débranchez le cordon
♦
d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez et
Si l’écran LCD fume ou qu’il y a
une odeur bizarre.
tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
Avertissement :
Il n’est pas recommandé
Nettoyage et entretien
d’installer cet appareil
L’écran LCD vient avec un verre optique NeoV .
sur un plafond ou sur
Utilisez un chiffon légèrement humide avec un
une surface horizontale
détergent doux pour nettoyer le boîtier et la surface
élevée.
TM
de l’écran.
Le non-respect de ces instructions
N’essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de
d’installation peut avoir des
l’écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex.
conséquences indésirables, par
un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager
exemple causer des blessures
ou rayer la surface de l’écran.
ou causer des dommages.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même,
Si vous avez déjà installé cet
contactez un technicien qualifié pour de l’aide. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou d’autres dangers.
écran sur un plafond ou sur une
surface horizontale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
7
PRÉCAUTIONS
Notes sur l’écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d’utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l’écran LCD baisse
après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l’image peut rester visible sur
l’écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d’image.
Pour éviter la rétention d’image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l’écran LCD pour qu’il s’éteigne après quelques minutes d’inactivité.
• Utilisez un économiseur d’écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Changez souvent l’image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Éteignez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu’il y a une rétention d’image sur l’écran LCD :
• Éteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d’écran pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
Lorsque l’écran LCD est déplacé d’une pièce à une autre ou que la température augmente brusquement,
de la buée peut se former sur l’extérieur ou l’intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n’allumez pas
l’écran LCD jusqu’à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l’intérieur de l’écran LCD. La
buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est normal que quelques transistors soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
8
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous
l’ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont
endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
Ecran LCD
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur secteur
Note :
Utilisez exclusivement l’adaptateur
d’alimentation fourni :
♦ ADAPTER TECH
N° du modèle : ATS040T-P120
Tension 12V/3,3A
SX-15G, SX-17G & SX-19G
Quick Start Guide
SX-15G, SX-17G & SX-19G LCD Monitor
SX-15G/SX-17G/SX-19G_Quick Guide_V010
displays.agneovo.com
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Câble audio
Carte de garantie
♦
DELTA ELECTRONICS, INC.
N° du modèle : ADP-40DD B
Tension : 12V/3,33A
♦
Lite-on Technology Corporation
N° du modèle : PA-1041-81
Tension : 12V/3,33A
Remarque :
♦
Les images servent uniquement
de référence. Les éléments
fournis peuvent varier.
9
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparations pour une installation murale
1.2.1
1
Remarque :
Pour protéger le panneau en verre,
posez une serviette ou un chiffon
doux par terre avant de poser
l’écran LCD.
Montage mural
Enlevez le support de la base.
Voir la procédure ci-dessous.
2
Montez l’écran LCD au mur.
Vissez le support en utilisant les trous VESA à
l’arrière de l’écran LCD.
Avertissement :
Il n’est pas recommandé
d’installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizontale
élevée.
100mm
100mm
Le non-respect de ces instructions
d’installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizontale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
75mm
75mm
1.2.2
1
Enlever le support de la base
Remarque :
Posez l’écran LCD
fixation du support de
Prenez des mesures appropriées
pour éviter que l’écran LCD ne
puisse tomber et blesser ou causer
des dommages à l’écran, par ex. en
cas de tremblement de terre, etc.
la base à l’écran LCD.
♦
Utilisez uniquement le kit de
montage mural 75 x 75 mm et
100 x 100 mm recommandés
par AG Neovo.
♦
Attachez l’écran LCD sur un
mur assez fort pour supporter
le poids.
♦
(*) La taille des vis est
M4 x 10 mm.
face à terre, sur une
surface plate et douce.
2
3
Enlevez les vis(*) de
Enlevez le support de
la base.
SX-17G/19G
SX-15G
10
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Description de l’écran LCD
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé
1
2
3
4
5
6
7
8
1 SOURCE
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée du
signal.
6
DROITE
Touche de raccourci : Geler l’écran
• Appuyez pour activer la fonction de gel de
l’écran. Pour désactiver, appuyez sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la touche
Alimentation.
• Lorsque la barre de volume apparaît, appuyez
pour augmenter le volume.
• Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez
pour sélectionner une option, ajuster les
réglages ou ouvrir le sous-menu.
7
AUTO
Touche de raccourci : Ajustement auto/
Rotation
• Avec une source de signal VGA, appuyez
pour faire un ajustement auto.
• Appuyez pendant 3 secondes pour activer la
fonction Rotation.
• Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez
pour fermer le menu OSD ou quitter un
sous-menu.
8
Bouton ALIMENTATION et voyant LED
• Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
• Indique l’état de fonctionnement de l’écran
LCD :
-S’allume en vert lorsque l’écran LCD est
allumé.
-S’allume en orange lorsque l’écran LCD
est en mode veille.
-S’éteint lorsque l’écran LCD est éteint.
2 MENU
Appuyez pour afficher/masquer le menu OSD.
3
HAUT
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option
PIP/PBP (PIP → PBP → ARRÊT).
• Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour
sélectionner une option ou ajuster les réglages.
4 BAS
Touche de raccourci : Sélection du MODE
D’IMAGE
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option
MODE D’IMAGE (Standard → CCTV → VIDÉO
→ sRGB).
• Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour
sélectionner une option ou ajuster les réglages.
• Lorsque PIP est activé, appuyez pour
BASCULER entre l’image PIP principale et
secondaire.
5 GAUCHE
Touche de raccourci : Ajustement du volume
audio
• Appuyez pour afficher la barre du volume. Puis
appuyez sur la touche GAUCHE pour réduire le
volume.
• Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour
sélectionner une option ou ajuster les réglages.
11
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3.2 Vue arrière
S-VIDEO
7
COMPOSITE-1
IN
8
OUT
9
COMPOSITE-2
IN
8
OUT
9
AUDIO
L
10
IN
R
AUDIO
L
11
OUT
DC IN
DVI
HDMI DisplayPort
VGA
R
AUDIO IN
USB (SERVICE)
RS232
1
2
3
4
1
ENTRÉE CC
Raccordement à l’adaptateur électrique fourni.
2
DVI
Raccordement d’une entrée de signaux DVI.
3
HDMI
Connecte une entrée de signaux HDMI.
4
DisplayPort
Connecte l’entrée de signaux DisplayPort.
5
VGA
Connecte l’entrée de signaux VGA.
6
ENTRÉE AUDIO
Connecte l’entrée de signaux audio analogique
(Prise jack audio stéréo 3,5 mm).
7
S-VIDÉO
Connecte l’entrée de signaux S-Vidéo.
5
6
12
13
8
ENTRÉE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2
Connecte l’entrée de signaux Composante
(CVBS)
9
SORTIE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2
Connecte la sortie de signaux Composante
(CVBS)
10 ENTRÉE AUDIO
Connecte l’entrée de signaux audio (Prise jack
audio stéréo RCA).
11 SORTIE AUDIO
Connecte la sortie de signaux audio (Prise jack
audio stéréo RCA).
12 USB (SERVICE)
Prise USB 2.0 pour le service
13 RS232
Connecte l’entrée RS232 d’un appareil
externe.
12
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
2
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC à l’arrière de l’écran LCD.
3
Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source d’alimentation.
DC IN
Attention :
♦
Assurez-vous que l’écran LCD
n’est pas connecté à la prise
de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des
câbles lorsque l’écran est sous
tension peut poser un risque de
choc électrique ou de blessure.
Attention :
♦
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tenez la
fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
13
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée
2.2.1
Connexion d’un ordinateur
Avec des câbles VGA
Branchez une extrémité d’un câble VGA sur le connecteur VGA de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur VGA d’un ordinateur.
VGA
Avec des câbles DVI
Branchez une extrémité d’un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur DVI d’un ordinateur.
DVI
14
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Avec des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de l’ordinateur.
HDMI
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort d’un ordinateur.
DisplayPort
15
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation de câbles RS232
Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur RS232 de l’ordinateur.
RS232
Utilisation de câbles audio
Branchez une extrémité d’un câble audio sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO à l’arrière de l’écran LCD et
l’autre extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur.
AUDIO IN
16
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.2
Connexion d’un appareil vidéo
Utilisation de câbles composantes (CVBS)
Branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 /
COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur les connecteurs composante (CVBS) de votre
appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
Pour le bouclage vidéo, branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur SORTIE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’autre appareil.
COMPOSITE-1
IN
OUT
COMPOSITE-2
IN
OUT
COMPOSITE-1
IN
AUDIO
L
COMPOSITE-2
IN
IN
R
AUDIO
AUDIO
L
L
IN
OUT
R
R
or
17
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Avec des câbles S-Vidéo
Branchez une extrémité d’un câble S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur S-VIDEO de votre appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
S-VIDEO
AUDIO
L
IN
R
Avec des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de votre appareil.
HDMI
18
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil.
DisplayPort
19
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3.1 Mise sous tension
1
Branchez le cordon d’alimentation sur
Remarque :
l’adaptateur secteur. Puis branchez
♦
l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation
2
CC au dos de votre écran LCD.
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour
allumer l’écran LCD.
Le voyant DEL s’allume en VERT.
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez
L’écran LCD consomme
toujours de l’énergie tant
que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d’alimentation si vous
voulez couper complètement
l’alimentation.
sur le bouton ALIMENTATION pour éteindre
l’écran LCD.
Le voyant DEL s’éteint.
Bouton ALIMENTATION
voyant DEL
3.2 Sélection de la source d’entrée du signal
Notes :
♦
Bouton SOURCE
1
Appuyez sur le bouton
apparaît rapidement sur l’écran.
pour faire apparaître
le menu de la source de signal d’entrée.
Par exemple, si vous
sélectionnez HDMI, le message
suivant s’affichera.
V G A
D V I
H D M I
HDMI
D I S P L AY P O R T
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
♦
S - V I D E O
2
3
Une fois que vous avez
sélectionné une source
d’entrée de signal, le message
de source d’entrée de signal
Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre
en surbrillance une source de signal d’entrée.
Appuyez sur le bouton u pour sélectionner la
INPUT
Si la source d’entrée de
signal sélectionnée n’est pas
connectée à l’écran LCD ou
est éteinte, le message ’Aucun
signal’ s’affichera sur l’écran.
NO
SIGNAL
source d’entrée de signal.
♦
Si le réglage de la résolution
ou de la carte graphique de
l’ordinateur connecté est trop
élevé, le message ’source hors
de plage’ s’affichera.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
20
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton t pour faire apparaître la barre de volume.
2
Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour
diminuer le volume.
Touche de raccourci : Ajustement du volume audio
3.3.1
Désactivation du son
Appuyez simultanément sur les boutons u et t pour désactiver ou activer le son.
3.4 Choisir vos réglages d’image préférés
Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton q pour basculer entre les modes d’image.
Les options disponibles sont les suivantes :
• MODE STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la plupart des environnements et
des types de vidéo.
• MODE CCTV : Réglages ajustés pour contrôler la vidéosurveillance.
• MODE VIDÉO : Réglages ajustés pour la vidéo.
• MODE sRGB : Ce réglage affiche des couleurs correctes et appropriées pour les images de
Internet.
S TA N D A R D M O D E
CCTV MODE
VIDEO MODE
21
sRGB MODE
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)
Les fonctions Image-dans-Image (PIP) et Image-avec-Image (PBP)
permettent de visualiser plus d’un signal d’entrée sur l’écran LCD.
3.5.1
Options PIP/PBP
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et
faire défiler les options PIP/PBP. Les options disponibles
sont les suivantes :
• PIP activé : La source de signal secondaire est
affichée avec la source de signal principale.
• PBP (Image côte à côte) : La source de signal
principale et la source secondaire sont affichées à
coté l’une de l’autre, avec la même taille.
• PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée,
seulement la source de signal principale est affichée.
PIP activé
Remarque :
♦
PBP
Les sources de signal
principales et secondaires
peuvent être sélectionnées
dans Réglage PIP, voir la page
38.
♦
Certains signaux d’entrée
ne sont pas compatibles
avec la fonction PIP. Veuillez
vous reporter au tableau de
PIP désactivé
compatibilité PIP en la page
39.
22
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5.2
Permutation PIP/PBP
Les sources de signal principale et secondaire définiesdans
Paramètres PIP/PBP peuvent être permutées facilement avec le
panneau.
Source
secondaire
Source
principale
Remarque :
♦
La fonction Permutation PIP/PBP
ne peut être utilisée que lorsque
PIP est activé, voir la page
38.
Appuyez sur le bouton q pour permuter entre la source de signal
principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
Source
secondaire
Source
principale
3.6 Utiliser la fonction GELER
La fonction GELER vous permet de geler l’image de
l’écran mais de continuer la lecture en temps réel
jusqu’à ce que l’image soit ’dégelée’.
Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction Geler
l’écran, le message Geler l’écran s’affiche sur l’écran.
Freeze On
Touche de raccourci : Geler l’écran
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour la
désactiver, sauf le bouton ALIMENTATION.
23
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto
Remarque :
♦
n’est disponible qu’avec les
La fonction de réglage auto ajuste automatiquement
l’écran LCD en appliquant les réglages optimaux, y
compris la position horizontale, la position verticale,
signaux d’entrée VGA.
♦
Il est recommandé d’utiliser
la fonction de réglage auto
l’horloge et la phase.
Appuyez sur le bouton
La fonction de réglage auto
lorsque vous utilisez l’écran
pour faire un réglage
LCD la première fois ou après
automatique.
avoir changé la fréquence de
Le message de réglage auto s’affichera sur l’écran.
l’écran.
♦
AUTO
ADJUSTING
Il est recommandé d’effectuer
la fonction de réglage
automatique uniquement
Touche de raccourci : Ajustement auto/Rotation
lorsque l’image (pas l’écran
Pendant le réglage auto, l’écran clignotera
noir) est affichée en plein
légèrement pendant quelques secondes.
écran.
Lorsque le message disparaît, le réglage auto est
terminé.
3.8 Utiliser la fonction ROTATION
Remarque :
La fonction ROTATION vous permet de tourner l’image de l’écran par
180°.
♦
La fonction ROTATION ne peut
être utilisée que lorsque PIP est
désactivé, voir la page 38.
Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes pour faire pivoter
l’image par 180º.
Après la
fonction
ROTATION
Après une ROTATION, appuyez sur le bouton
pendant 3
secondes pour tourner à nouveau l’image au sens original.
Image originale
de l’écran
24
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.9 Verrouillage du menu OSD
Verrouillez le menu OSD pour protéger l’écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis
accidentels sur les boutons du panneau de contrôle
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de
contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu’à ce que le message
OSD
LOCK OUT
apparaisse.
Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera.
Type de verrouillage
de l’OSD
Verrouiller tous les
boutons
Opération de verrouillage
Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant 5
Opération de déverrouillage
Faites ce qui suit pour déverrouiller :
• Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant
secondes.
5 secondes ou jusqu’à ce que le
Verrouiller tous les
Appuyez et maintenez les boutons
boutons sauf le bouton
t, p et q simultanément pendant 5
ALIMENTATION
secondes.
menu OSD s’affiche.
• Appuyez et maintenez les boutons
t, p et q simultanément pendant
5 secondes ou jusqu’à ce que le
menu OSD s’affiche.
25
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4.1 Utilisation du menu OSD
Opération
1
Ouvrir l’écran du menu principal
1 9 2 0 x 1 0 8 0
Appuyez sur le bouton
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
Fenêtre de
navigation
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
2
E N T E R
S E L E C T
Sélectionner le menu.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
1 Appuyez sur le bouton p ou q.
6 0 H z
2 Appuyez sur le bouton u pour
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
accéder au sous-menu.
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
E N T E R
S E L E C T
26
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Opération
0 x 1 0 8 0
3
Sélectionner un élément du sous-menu.
Appuyez sur le bouton p ou q.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
RIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
AGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
SPECT RATIO
P SETTING
L’élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange,
NTI-BURN-IN
indique le sous-menu actif.
SD SETTING
UDIO SETTING
4
Ajustez les réglages.
Appuyez sur le bouton t ou u.
5
Quitter le sous-menu.
Appuyez sur le bouton
YSTEM 1
YSTEM 2
ou
pour
retourner au menu précédent.
COSMART SENSOR
PUT SELECT
ANGUAGE
FORMATION
I T
6
Fermez la fenêtre de l’OSD.
Appuyez à nouveau sur le bouton
ou
.
Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque
A D J U S T
vous :
S E L E C T
• Allez dans un autre menu.
• Fermez le menu OSD.
• Attendez jusqu’à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d’entrée. Si le menu
n’est pas disponible, il sera désactivé et grisé.
27
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
B R I G H T N E S S
1
BRIGHTNESS
2
C O L O U R T E M P.
3
IMAGE SETTING
4
ASPECT RATIO
5
PIP SETTING
6
ANTI-BURN-IN
5 0
C O N T R A S T
5 0
B A C K L I G H T
Menu principal
1. LUMINOSITÉ
6 0
B L A C K
5 0
OSD SETTING
7
AUDIO SETTING
8
SYSTEM 1
9
SYSTEM 2
10
ECOSMART SENSOR
11
INPUT SELECT
12
LANGUAGE
13
INFORMATION
14
Sous-menu
E N
E X I T
• LUMINOSITÉ
L E V E L
T E R
Remarques
S E L E C T
Voir la page 31.
• CONTRASTE
• RÉTROÉCLAIRAGE
• NIVEAU NOIR
2. TEMP. COULEUR
• NEUTRE
Voir la page 33.
• CHAUD
• FROID
• UTILISATEUR
• COULEUR AUTO
28
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
3. RÉGLAGE DE L’IMAGE
Sous-menu
• NETTETÉ
Remarques
Voir la page 34.
• SATURATION
• TEINTE
• GAMMA
• GAMME DE COULEURS
• RÉDUCTION DU BRUIT
• MODE IMAGE
• POSITION H
• POSITION V
• PHASE
• HORLOGE
4. RAPPORT L/H
• COMPLÈTE
Voir la page 37.
• RÉEL
• NATIF
5. RÉGLAGE PIP
• PIP
Voir la page 38.
• SOURCE PRINCIPALE
• SOURCE SECONDAIRE
• TAILLE DE L’IMAGE SECONDAIRE
• IMG. SEC. POS.
• PERMUTATION
6. ANTI-BRÛLURE
• ACTIVER
Voir la page 40.
• INTERVALLE (HEURES)
• MODE
7. RÉGLAGES OSD
• TRANSPARENCE
Voir la page 41.
• POSITION H. OSD
• POSITION V. OSD
• DURÉE DE L’OSD
8. RÉGLAGES AUDIO
• VOLUME
Voir la page 42.
• AUDIO
• SOURCE
9. SYSTÈME 1
• VEILLE
Voir la page 43.
• DÉTECTION DE LA SOURCE
• DDC/CI
• ÉCRAN BLEU
• INFORMATIONS SIGNAL
• Alink
• LOGO
• DEL
• RÉINITIALISER
29
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
10. SYSTÈME 2
Sous-menu
• SUPER RÉSOLUTION
Remarques
Voir la page 45.
• OVERDRIVE
• MODE
• DCR
• MODE NUIT
• ID MONITEUR
11. CAPTEUR ECOSMART
• ACTIVER
Voir la page 47.
• MODE
• NIVEAU
12. SÉLECTION DE L’ENTRÉE
• VGA
Voir la page 48.
• DVI
• HDMI
• DISPLAYPORT
• COMPOSANTE 1
• COMPOSANTE 2
• S-VIDÉO
13. LANGUE
Choisir la langue de l’OSD :
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 简中 / 繁中
14. INFORMATION
Affiche les informations de réglage comme
l’Entrée, la Résolution, la Fréquence
horizontale, la Fréquence verticale, le Mode
de synchronisation et la Version du firmware.
30
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
NIVEAU NOIR
Plage
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
Ajuste la luminance de l’image de
l’écran.
Ajuste le degré de différence entre le
niveau noir et le niveau blanc.
Ajuste la luminance de l’image de
l’écran.
RÉTROÉCLAIRAGE
Opération
Remarque : Cette option du menu
n’est pas disponible si la fonction
CAPTEUR ECOSMART est activée.
Ajuste le niveau de noir de l’image
à l’écran. Une faible luminosité
intensifie le noir.
Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 32.
31
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Réglage d’origine
Réglage élevé
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NIVEAU NOIR
32
Réglage bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 Temp. couleur
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
N E U T R A L
C O O L
U S E R
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
R
1 2 8
G
1 2 8
B
1 2 8
A U T O
ASPECT RATIO
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
WA R M
BRIGHTNESS
C O L O U R
2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton t
ou u pour sélectionner le
réglage.
Procure plusieurs réglages de
couleurs.
Plage
NEUTRE
CHAUD
FROID
UTILISATEUR
COULEUR AUTO
Le paramètre de couleur peut être réglé sur :
• NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d’éclairage normales.
• CHAUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus
chaudes.
• FROID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
TEMP. COULEUR
• UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler la température des couleurs en
ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences.
1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u.
2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez
ajuster.
3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255.
• COULEUR AUTO - Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des
couleurs.
1 Sélectionnez COULEUR AUTO.
2 Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction de couleur auto.
Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est
VGA.
Remarque : Activez RÉINITIALISER pour restaurer le réglage par défaut de la couleur.
33
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 Réglages d’image
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
S H A R P N E S S
0
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
S
CA
O TN UT R
RA
A TS I TO N
5 0
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
T I N T
5 0
IMAGE SETTING
ASPECT RATIO
G A M M A
2 . 0 2 . 2
PIP SETTING
C O L O U R R A N G E
A U T O
2 . 4
D’IMAGE, puis appuyez sur le bouton
u.
S
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
F U L L
ANTI-BURN-IN
sélectionner une option.
L I M I T E D
N O I S E R E D U C T I O N
O F F
OSD SETTING
pour faire
L O W
M I D
AUDIO SETTING
H I G H
P I C T U R E M O D E
S T A N D A R D
SYSTEM 1
C C T V
SYSTEM 2
V I D E O
s R G B
ECOSMART SENSOR
H .
P O S I T I O N
V.
P O S I T I O N
5 0
INPUT SELECT
5 0
LANGUAGE
P H A S E
5 0
INFORMATION
C L O C K
5 0
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
NETTETÉ
Ajuste la clarté et le focus de l’image
de l’écran.
SATURATION
Ajuste la saturation des couleurs.
TEINTE
Ajuste la teinte des couleurs.
GAMMA
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
2.0
2.2
2.4
S
SORTIE
Plage
SORTIE
SORTIE
Ajuste le réglage non linéaire pour la
luminance et le contraste de l’image.
Opération
SORTIE
E X I T
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
Gamma d’affichage
2.0
Gamma d’affichage
2.2
Gamma d’affichage
2.4
Gamma d’affichage
S
34
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Ajuste les niveaux de noir et de blanc
pour la vidéo.
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI.
Opération
Plage
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
AUTO
COMPLÈTE
LIMITÉ
Source de signal provenant du PC - Signal PC à l’état de gamme complète (Échelle de
gris 0-255) :
GAMME DE
COULEURS
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète *Veuillez sélectionner
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Limité
Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l’état de gamme limitée
(Échelle de gris 16~235) :
Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur :
Limite *Veuillez sélectionner
Ajuste la réduction du bruit pour
réduire le bruit des images. Cela aide
à donner des images plus nettes.
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
DÉSACTIVÉ
BASSE
MOY
ELEVÉE
RÉDUCTION DU
BRUIT
Réduction du bruit désactivée
35
Réduction du bruit activée
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage
Sélectionne un paramètre de mode
d’image prédéfini.
MODE IMAGE
Remarque : Lorsque ce paramètre
est réglé sur sRGB, les fonctions
LUMINOSITÉ, CONTRASTE,
STANDARD
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
CCTV
VIDEO
sRGB
NIVEAU NOIR, TEMP COULEUR et
SATURATION sont désactivées.
POSITION H
(Position
horizontale)
Déplace l’image de l’écran vers la
gauche ou la droite.
POSITION V
Déplace l’image de l’écran vers le
(Position verticale) haut ou le bas.
Ajuste la synchronisation de la phase
avec le signal vidéo.
PHASE
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
Ajuste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
HORLOGE
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
36
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.4 Rapport L/H
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
F U L L
BRIGHTNESS
R E A L
C O L O U R T E M P.
H .
Z O O M
IMAGE SETTING
V.
Z O O M
apparaître la fenêtre OSD.
N A T I V E
5 0
2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H,
puis appuyez sur le bouton u.
5 0
ASPECT RATIO
pour faire
O V E R S C A N
0
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton
Ajuste le format de l’image de
l’écran.
Plage
COMPLÈTE
t ou u pour sélectionner
RÉEL
le réglage.
NATIF
Le rapport largeur/hauteur de l’image peut être réglé sur :
• COMPLÈTE - Agrandit l’image pour remplir l’écran.
• RÉEL - Affiche l’image à sa taille originale.
RAPPORT L/H
• NATIVE - Agrandit l’image tout en gardant son rapport d’origine.
Chaque rapport d’aspect peut avoir un rapport d’aspect personnalisé (zoom horizontal
(ZOOM H) et/ou zoom vertical (ZOOM V)) ou ajuster le surbalayage pour fixer les
bords coupés de l’écran.
1 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ZOOM H, ZOOM V ou
SURBALAYAGE.
2 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 100.
37
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.5 RÉGLAGES PIP
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
P I P
O F F
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
P I P
P B P
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES PIP
M A I N S O U R C E
V G A D V I
H D M I
IMAGE SETTING
puis appuyez sur le bouton u.
D I S P L A Y P O R T
ASPECT RATIO
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S - V I D E O
PIP SETTING
sélectionner une option.
S U B S O U R C E
V G A D V I
H D M I
ANTI-BURN-IN
pour faire
D I S P L A Y P O R T
OSD SETTING
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
S - V I D E O
AUDIO SETTING
S U B
1
SYSTEM 1
P I C T U R E S I Z E
2
3
SYSTEM 2
S U B P I C . P O S .
L + U R + U
ECOSMART SENSOR
S W A P
L + D
R + D
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
PIP
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Permet de sélectionner le mode
Appuyez sur le bouton t ou u
PIP ou de désactiver le mode PIP.
pour sélectionner la valeur.
Plage
DÉSACTIVÉ
PIP
PBP
PIP peut être réglé sur :
• DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP.
• PIP - L’image de la deuxième source est affichée avec l’image de la source principale.
• PBP - L’image de la source principale et l’image de la deuxième source sont affichées
à coté l’une de l’autre.
SOURCE
Permet de sélectionner le signal de
VGA
PRINC.
la source principale.
DVI
Appuyez sur le bouton t ou u
SOURCE SEC.
Permet de sélectionner le signal de pour sélectionner le réglage.
la source secondaire.
HDMI
DISPLAYPORT
COMPOSANTE 1
COMPOSANTE 2
S-VIDÉO
38
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Remarque : N’importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou
secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant
que source de signal principale et secondaire.
Référez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité :
Source d’entrée
Source princ.
VGA DVI
HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE 1 COMPOSANTE 2 S-VIDÉO
VGA
X
O
O
O
O
O
O
DVI
O
X
O
O
O
O
O
HDMI
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
COMPOSANTE
2
O
O
O
O
X
X
X
S-VIDEO
O
O
O
O
X
X
X
DISPLAYPORT
Source
COMPOSANTE
sec.
1
Élément
Fonction
Opération
Plage
Vous permet de régler la taille de
la source d’image sec.
TAILLE DE
Remarque : Cette option du
L’IMAGE
menu n’est disponible que si le
SECONDAIRE
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
1
2
3
paramètre PIP est réglé sur PIP.
(Taille de l’image La taille de l’image de la source secondaire peut être réglée sur :
sec.)
• 1- Petite taille d’image
• 2- Moyenne taille d’image
• 3- Grande taille d’image
Vous permet de sélectionner la
position de la source d’image
L+U
secondaire.
Appuyez sur le bouton t ou u
R+U
Remarque : Cette option du
pour sélectionner le réglage.
L+D
R+D
POS. IM. SEC.
menu n’est disponible que si le
(Position de
paramètre PIP est réglé sur PIP
l’image sec.)
La position de l’image de la source secondaire peut être réglée sur :
• L+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
• R+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran.
• L+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran.
• R+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran.
Pour permuter la source de signal
PERMUTATION
Appuyez sur le bouton u pour
principale et la source de signal
exécuter la fonction.
secondaire.
39
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.6 Anti-Brûlure
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
BRIGHTNESS
E N A B L E
O N
C O L O U R T E M P.
I N T E R VA L ( H O U R S )
4
5
6
8
IMAGE SETTING
M O D E
A
B
O F F
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu ANTI-
C
BRÛLURES puis appuyez sur le
bouton u.
ASPECT RATIO
PIP SETTING
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
INTERVALLE
(HEURES)
S E L E C T
Fonction
Opération
Pour activer ou désactiver la
Appuyez sur le bouton t ou u
fonction Anti-brûlure.
pour sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
4
Pour régler l’intervalle (en heures)
de l’activation de la fonction Antibrûlure.
Appuyez sur le bouton t ou u
5
pour ajuster la valeur.
6
8
Appuyez sur le bouton t ou u
Sélectionne le mode Anti-Brûlure.
MODE
Plage
pour sélectionner le réglage.
Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur :
• A - Exécuter rapidement.
• B - Plus lent mais plus précis que le mode A.
• C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis.
40
A
B
C
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.7 RÉGLAGES DE l’OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
T R A N S PA R E N C Y
0
BRIGHTNESS
O S D
H .
P O S I T I O N
5 0
C O L O U R T E M P.
O S D
V.
P O S I T I O N
5 0
IMAGE SETTING
O S D
T I M E R
ASPECT RATIO
1 5
PIP SETTING
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES OSD
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
TRANSPARENCE
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Règle le niveau de transparence de
l’OSD.
POSITION H. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers la
(Position horizontale)
gauche ou la droite de l’écran.
POSITION V. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers le
(Position verticale)
haut ou le bas de l’écran.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
Règle la durée d’affichage (en
DURÉE DE L’OSD
secondes) de l’écran OSD. Lorsque
cette durée est finie, l’écran OSD se
fermera automatiquement.
41
5 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.8 RÉGLAGES AUDIO
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V O L U M E
5 0
BRIGHTNESS
A U D I O
C O L O U R T E M P.
O N
P C
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
O F F
S O U R C E
IMAGE SETTING
pour faire
AUDIO puis appuyez sur le bouton u.
V I D E O
ASPECT RATIO
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
VOLUME
AUDIO
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Pour ajuster le volume du haut-
Appuyez sur le bouton t ou u
parleur intégré.
pour ajuster la valeur.
0 à 100
ACTIVÉ
Pour allumer ou éteindre l’audio.
DÉSACTIVÉ
Sélectionne la source audio pour le
signal d’entrée PC ou Vidéo.
SOURCE
Plage
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI ou DisplayPort.
42
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
PC
VIDÉO
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.9 Système 1
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
S TA N D B Y
O N
BRIGHTNESS
O F F
S O U R C E
apparaître la fenêtre OSD.
D E T E C T
A U T O
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 1 puis
M A N U A L
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
D D C / C I
O N
ASPECT RATIO
B L U E
O F F
PIP SETTING
S I G N A L
O N
ANTI-BURN-IN
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S C R E E N
O N
pour faire
O F F
sélectionner une option.
I N F O
O F F
A l i n k
O N
OSD SETTING
O F F
L O G O
AUDIO SETTING
O N
O F F
L E D
SYSTEM 1
O N
O F F
R E S E T
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Active ou désactive le mode Veille.
Lorsque l’écran LCD entre en mode Veille,
l’écran devient noir et le voyant DEL s’allume
en orange.
Remarque : La durée avant activation du
VEILLE
mode Veille varie en fonction du paramètre
Détection de la source. Si Détection de la
source est réglé sur Auto, l’écran vérifie tous
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
les signaux d’entrée avant de passer en mode sélectionner le réglage.
Veille si aucun signal n’est détecté ; cette
opération prend plus de temps. Si Détection
de la source est réglé sur Manuel, l’écran
passe directement en mode Veille.
DÉTECTION DE
Règle l’écran sur la détection automatique ou
LA SOURCE
manuelle de la source du signal d’entrée.
43
AUTO
MANUEL
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage
Active le protocole DDC/CI pour permettre
DDC/CI
aux utilisateurs de configurer le moniteur avec
un logiciel, en utilisant deux fils du câble VGA,
HDMI, DisplayPort ou DVI.
Active ou désactive la fonction écran bleu.
ÉCRAN BLEU
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un
écran bleu est affiché lorsqu’aucun signal
n’est disponible.
INFORMATIONS Active ou désactive l’affichage à l’écran des
SIGNAL
informations sur le signal.
Active ou désactive la fonction "HDMI
Consumer Electronics Control".
Si le paramètre est réglé sur Activé, vous
Alink
pouvez contrôler l’appareil compatible HDMI
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
CEC connecté sur le même statut sous
tension ou hors tension.
Remarque : Cette option du menu n’est
disponible que si la source d’entrée est HDMI.
Active ou désactive la fonction logo.
LOGO
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le logo
AG Neovo est brièvement affiché une fois que
l’écran est mis sous tension.
DEL
Active ou désactive le voyant LED de l’écran.
Utilisez pour réinitialiser tous les réglages sur
RÉINITIALISER
les valeurs par défaut, sauf la Langue et la
source d’entrée.
44
Appuyez sur le bouton u
pour exécuter la fonction.
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.10 Système 2
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
S U P E R
1. Appuyez sur le bouton
R E S O L U T I O N
O F F
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
L O W
M I D
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 2 puis
H I G H
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
O V E R D R I V E
O F F
ASPECT RATIO
L O W
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
M I D
PIP SETTING
H I G H
sélectionner une option.
M O D E
ANTI-BURN-IN
pour faire
T E X T
G R A P H
D C R
OSD SETTING
O N
O F F
AUDIO SETTING
N I G H T
M O D E
SYSTEM 1
M O N I T O R
O N
O F F
I D
1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
SUPER
RÉSOLUTION
Augmente l’échelle des images à une
résolution plus élevée et plus détaillée pour
une meilleure netteté.
OVERDRIVE
Améliore le temps de réponse de l’affichage.
Règle le mode pour une meilleure qualité
d’image.
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
sélectionner le réglage.
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
sélectionner le réglage.
Plage
DÉSACTIVÉ
BASSE
MOY
ÉLEVÉE
TEXTE
GRAPHIQUE
Seulement disponible avec le signal d’entrée d’un ordinateur, lorsque la résolution est :
MODE
640 x 350, 640 x 400, 720 x 350, ou 720 x 400.
Pour des performances optimales, sélectionnez :
• TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la
résolution est 720 x 400 ou 720 x 350.
• GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution
est 640 x 350 ou 640 x 400.
45
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
DCR (Rapport
dynamique de
contraste)
Fonction
Opération
Active la fonction DCR Cette fonction permet
de régler automatiquement la luminosité
et le contraste de l’image sur une plage de
contraste haute vitesse et dynamique, comme
pour l’affichage de films. La fonction DCR
s’utilise lors d’un affichage en intérieur.
Remarque : Lorsque la fonction DCR est
activée, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE et
APTEUR ECOSMART sont désactivées.
Active ou désactive la fonction de mode nuit.
MODE NUIT
Plage
Lorsque vous utilisez l’écran dans une pièce
sombre, réglez le réglage sur ACTIVÉ. Cela
permet à l’utilisateur de régler manuellement
le rétroéclairage à un niveau inférieur à
la normale pour une meilleure expérience
visuelle dans l’environnement sombre.
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Appuyez sur le bouton
t ou u pour régler l’ID.
1~255
Remarque : Lorsque MODE NUIT est activé,
les fonctions DCR et CAPTEUR ECOSMART
seront désactivées.
ID MONITEUR
Ajustez le numéro d’ID pour le contrôle du
moniteur via une connexion RS232. Chaque
moniteur doit avoir un numéro d’ID unique
lorsque plusieurs moniteurs sont connectés
ensemble.
46
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.11 Capteur EcoSmart
Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster
automatiquement la luminosité de l’écran LCD en fonction de l’éclairage ambiant. Cette fonction aide le
confort des yeux et à optimiser l’économie d’énergie.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
E N A B L E
O N
BRIGHTNESS
O F F
apparaître la fenêtre OSD.
M O D E
A U T O
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu CAPTEUR
U S E R
IMAGE SETTING
pour faire
L E V E L
8 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ECOSMART puis appuyez sur le bouton
u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
Remarque : Veuillez vous assurer que le
capteur EcoSmart n’est pas couvert lors de
l’activation de cette fonction.
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
Capteur EcoSmart
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
ACTIVER
MODE
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
Active ou désactive la fonction Eco Smart.
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Règle le mode de luminosité auto.
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
AUTO
UTILISATEUR
Le mode peut être réglé sur :
• AUTO- Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l’écran LCD s’ajuste
automatiquement en fonction de l’éclairage ambient.
• UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler manuellement la luminosité de l’écran LCD.
Permet de régler le niveau de la luminosité
LCD.
NIVEAU
Remarque : Cette option du menu n’est
disponible que si le paramètre MODE est
réglé sur UTILISATEUR.
47
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.12 Sélection de l’entrée
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V G A
H D M I
D I S P L AY P O R T
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
D V I
BRIGHTNESS
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE
L’ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton
S - V I D E O
u.
ASPECT RATIO
PIP SETTING
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
VGA
Règle VGA comme le signal de la
source d’entrée.
DVI
Règle DVI comme le signal de la
source d’entrée.
HDMI
Sélectionne HDMI comme source du
signal d’entrée.
DISPLAYPORT
Définit DisplayPort comme signal de
la source d’entrée.
COMPOSANTE 1
Définit COMPOSANTE 1 comme
signal de la source d’entrée.
COMPOSANTE 2
Définit COMPOSANTE 2 comme
signal de la source d’entrée.
S-VIDEO
Définit S-VIDÉO comme signal de la
source d’entrée.
48
Appuyez sur le bouton u pour
basculer sur la source d’entrée
sélectionnée.
Valeur
-
CHAPITRE 6 : ANNEXE
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d’avertissement
Messages d’avertissement
Cause
La résolution ou la vitesse de
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
Solution
• Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement de
graphique de l’ordinateur est trop
la carte graphique.
haute.
L’écran LCD n’arrive pas à détecter
le signal de la source d’entrée.
• Vérifiez si la source d’entrée est
ALLUMÉ.
• Vérifiez si le câble du signal est
NO
SIGNAL
correctement branché.
• Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
OSD
LOCK OUT
L’OSD a été verrouillé par un
utilisateur.
la page 25.
La fonction Anti-Brûlure a été
ANTI-BURN-IN
ON
ANTI-BURN-IN
OFF
• Déverrouillez l’OSD. Consultez
activée par l’utilisateur.
• Désactivez la fonction AntiBrûlure. Consultez la page
40.
La fonction Anti-Brûlure a été
désactivée par l’utilisateur.
Cette boîte de message
• Activez la fonction Anti-Brûlure :
Consultez la page 40.
• Appuyez sur le bouton Entrée
d’avertissement s’affiche
pour continuer les modifications
uniquement lorsque le réglage de
du réglage ou appuyez sur
la fonction menu est modifié pour
le bouton ANNULER pour
la première fois.
désactiver les modifications du
réglage.
• Remarque : L’opération peut
varier selon les modèles de
produit.
49
ANNEXE
6.2 Résolution prise en charge
6.2.1
Résolutions prises en charge par le SX-15G
Mode PC
Résolution
Fréquence de
Horizontal
Vertical
rafraîchissement
IBM VGA
720
400
70
IBM VGA
640
480
60
Apple Mac II
640
480
67
VESA
640
480
72
VESA
640
480
75
VESA
800
600
56
VESA
800
600
60
VESA
800
600
72
VESA
800
600
75
Apple Mac II
832
624
75
VESA
1024
768
60
VESA
1024
768
70
VESA
1024
768
75
Mode Vidéo
Résolution
Fréquence de
Horizontal
Vertical
rafraîchissement
EDTV
720
480
60i
EDTV
720
480
60
EDTV
720
576
50i
EDTV
720
576
50
HDTV
1280
720
50
EDTV
1280
720
60
HDTV
1920
1080
50i
HDTV
1920
1080
50
HDTV
1920
1080
60i
HDTV
1920
1080
60
HDTV
1920
1080
24
HDTV
1920
1080
25
HDTV
1920
1080
30
50
ANNEXE
6.2.2
Résolutions prises en charge par le SX-17G/19G
Mode PC
Résolution
Fréquence de
Horizontal
Vertical
rafraîchissement
IBM VGA
720
400
70
IBM VGA
640
480
60
Apple Mac II
640
480
67
VESA
640
480
72
VESA
640
480
75
VESA
800
600
56
VESA
800
600
60
VESA
800
600
72
VESA
800
600
75
Apple Mac II
832
624
75
VESA
1024
768
60
VESA
1024
768
70
VESA
1024
768
75
VESA
1280
1024
60
VESA
1280
1024
75
Apple Mac II
1152
870
75
VESA
1152
864
75
VESA
1280
800
60
VESA
1280
800
75
VESA
1280
960
60
VESA
1440
900
60
VESA
1680
1050
60
VESA
1920
1080
60
Mode Vidéo
Résolution
Fréquence de
Horizontal
Vertical
rafraîchissement
EDTV
720
480
60i
EDTV
720
480
60
EDTV
720
576
50i
EDTV
720
576
50
HDTV
1280
720
50
EDTV
1280
720
60
HDTV
1920
1080
50i
51
ANNEXE
Mode Vidéo
Résolution
Fréquence de
Horizontal
Vertical
rafraîchissement
HDTV
1920
1080
50
HDTV
1920
1080
60i
HDTV
1920
1080
60
HDTV
1920
1080
24
HDTV
1920
1080
25
HDTV
1920
1080
30
6.3 Dépannage
Problème
Aucune image.
• Le voyant DEL est
ETEINT.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l’écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si cordon d’alimentation est branché correctement sur l’écran
LCD.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant.
• Le voyant DEL est
ORANGE.
• Vérifiez si l’ordinateur est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l’ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez
sur une touche du clavier pour réveiller l’ordinateur.
La position de l’image est
incorrecte.
Le texte affiché est flou.
• Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez
RÉGLAGES D’IMAGE en la page 34.
• Avec une source VGA, appuyez sur le bouton
du clavier pour ajuster
automatiquement l’affichage.
• Ajustez les RÉGLAGES D’IMAGE (voir la page 34).
Le menu OSD ne s’ouvre
• L’OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l’OSD, voir la page 25.
pas.
Des points rouges,
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
bleus, verts ou blancs
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des
apparaîssent sur l’écran.
points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Aucun son audio.
• Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir la page 21 ou 42).
• Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur
ARRÊT (voir la page 42).
• Avec une source VGA ou DVI, ’vérifiez les réglages audio de l’ordinateur.
• Pour l’entrée HDMI ou DisplayPort, sélectionnez la source d’entrée
audio correcte (voir la page 42).
52
ANNEXE
Problème
Le mode PIP ne fonctionne
pas.
Causes possibles et solutions
• Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas
compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez consulter
le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir la page 39).
Impossible de régler le
paramètre rétroéclairage.
• La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre CAPTEUR
ECOSMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction
Capteur ECOSMART (voir la page 47).
L’image affichée semble
• Réglez le format d’affichage de l’image (voir la page 37).
déformée.
De la buée s’est formée sur
• Cela se produit normalement lorsque l’écran LCD est déplacé d’un
la surface ou à l’intérieur de
endroit froid à un endroit chaud. N’allumez pas l’écran LCD, attendez
l’écran LCD.
jusqu’à ce que la buée ait disparue.
De la buée s’est formée sur
la surface de l’écran.
Des ombres, causées par
une image statique, restent
visibles sur l’écran.
• Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée
disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
• Eteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
• Utilisez un économiseur d’écran ou une image noire et blanche pendant
les périodes prolongées d’inutilisation.
53
ANNEXE
6.4 Transport de l’écran LCD
Pour transporter l’écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
1
Placez les deux mousses de protection de chaque coté de l’écran LCD.
2
Posez l’écran LCD dans la boîte.
3
Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si
nécessaire).
4
Fermez et scotchez la boîte.
54
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
Chapitre 7 : Spécifications
7.1 Spécifications de l’écran
SX-15G
Panel
SX-17G
SX-19G
Panel Type
LED-Backlit TFT LCD
(VA Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(TN Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(TN Technology)
Panel Size
15.0”
17.0”
19.0"
Max. Resolution
XGA 1024 x 768
SXGA 1280 x 1024
SXGA 1280 x 1024
Pixel Pitch
0.297 mm
0.264 mm
0.294 mm
Brightness
300 cd/m²
250 cd/m
2
250 cd/m2
Contrast Ratio
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
Viewing Angle (H/V)
176°/176°
170°/160°
170°/160°
Display Colour
16.2M
16.7M
16.7M
Response Time
5 ms
3 ms
3 ms
H Freq.
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
V Freq.
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
Display Port
x1
x1
x1
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
1.4 x 1
DVI
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
BNC x 2
S-Video
4-Pin mini DIN x 1
4-Pin mini DIN x 1
4-Pin mini DIN x 1
Output
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
BNC x 2
External Control
RS232 In
Frequency (H/V)
Input
2.5 mm Phone Jack
2.5 mm Phone Jack
2.5 mm Phone Jack
Other Connectivity USB
2.0 x 1 (Service port)
2.0 x 1 (Service port)
2.0 x 1 (Service port)
Audio
Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (RCA)
Audio Out
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (RCA)
Speaker
2W x 2
2W x 2
2W x 2
Power Supply
External
External
External
Power Requirements
DC 12V, 1.5A
DC 12V, 1.58A
DC 12V, 1.75A
On Mode
13W (On)
15W (On)
16W (On)
Standby Mode
< 0.5W
< 0.5W
< 0.5W
Off Mode
< 0.3W
< 0.3W
< 0.3W
Thickness
3.0 mm (0.12”)
3.0 mm (0.12”)
3.0 mm (0.12”)
Reflection Rate
< 1%
< 1%
< 1%
Transmission Rate
> 97%
> 97%
> 97%
Hardness
> 9H
> 9H
> 9H
Temperature
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity
10%-90% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Power
NeoV™ Optical
Glass
Operating
Conditions
Storage Conditions Temperature
Humidity
5%-95% (non-condensing)
5%-95% (non-condensing)
5%-95% (non-condensing)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm & 75 x
75 mm)
Yes (100 x 100 mm & 75 x
75 mm)
Yes (100 x 100 mm & 75 x
75 mm)
Stand
Tilt
0° to 20°
0° to 22°
0° to 22°
Security
Kensington Security
Slot
Yes
Yes
Yes
Dimensions
w/Base (W x H x D)
380.0 x 359.0 x 155.0 mm
(15.0” x 14.1” x 6.1”)
409.4 x 398.2 x 175.0 mm
(16.1” x 15.7” x 6.9”)
445.4 x 420.2 x 175.0 mm
(17.5” x 16.5” x 6.9”)
Packaging (W x H x D)
470.0 x 460.0 x 199.0 mm
(18.5” x 18.1” x 7.8”)
506.0 x 506.0 x 225.0 mm
(19.9” x 19.9” x 8.9”)
552.0 x 526.0 x 225.0 mm
(21.7” x 20.7” x 8.9”)
w/Base
4.8 kg (10.6 lb)
6.1 kg (13.4 lb)
6.9 kg (15.2 lb)
Packaging
6.8 kg (15.0 lb)
7.3 kg (16.1 lb)
8.6 kg (19.0 lb)
Weight
Remarque :
♦
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
55
SPÉCIFICATIONS
7.2 Dimensions de l’écran
Dimensions du SX-15G
25
50.1
7.2.1
380(outline dimension)
53.5
372
306(opening dimension)
33
30
33
0°~20°
136
136
100
75
27.2
116.6
30
100
359
217.8
145
186
62
90.4
162
47
307
229.9(opening dimension)
315(outline dimension)
(M4xL10) x8
186
155
282.4
44.8
44.8
179.4
61.5
31.5
Dimensions du SX-17G
64.5
340(opening dimension)
149
100
75
149
(M4xL10) x8
134.5
31.3
0°~22°
75.25
46.8
199
116
183
398.2
75
100
235
167.5
272.5(opening dimension)
350.5
37
29
40.25
409.4(outline dimension)
29
361.9(outline dimension)
7.2.2
175
199
240
56
60
278
60
SPÉCIFICATIONS
61.5
Dimensions du SX-19G
31.5
7.2.3
64.5
378.5 (opening dimension)
0~22°
167
100
167
75
145.5
27.8
420.2
8x
M4
75
100
179.6
27.8
xL
10
41.2
127
193
372.5
37
434
303.5 (opening dimension)
383.9(outline dimension)
27.8
445.4 (outline dimension)
240
175
78
278
78
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2021 AG Neovo. All rights reserved.
SX-15G/17G/19G Eprel registration number: 445847/445868/445886
57
SX9G00/SX7G00/SX5G00_UM_V013

Manuels associés