Powerplus POWX075730S MITRE SAW TELESCOPIC 2100W - 254MM Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
POWX075730S FR 1 UTILISATION PRÉVUE ................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. A & B) ........................................................... 3 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3 4 PICTOGRAMMES ........................................................................... 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 5.1 Lieu de travail ......................................................................................................... 4 5.2 Sécurité électrique ................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes ......................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ....................... 5 5.5 Entretien ................................................................................................................. 6 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES .................... 6 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES LASERS........................................................................................... 7 8 MONTAGE ....................................................................................... 8 8.1 Montage des guides latéraux (Fig. 1) .................................................................... 8 8.2 Montage du levier de blocage ............................................................................... 8 8.3 Réglage de la perpendicularité du guide (Fig. 2) ................................................. 8 8.4 Remplacement d’une lame (Fig. 3)........................................................................ 8 8.4.1 Retrait de la lame ..................................................................................................... 8 8.4.2 Installation de la lame .............................................................................................. 9 9 MODE D’EMPLOI ............................................................................ 9 9.1 Transport de la scie à onglets ............................................................................... 9 9.2 Extraction de poussière et de copeaux .............................................................. 10 9.3 Blocage de la pièce à travailler ........................................................................... 10 9.4 Angle d’onglet horizontal .................................................................................... 10 9.5 Réglage de l’angle de coupe ............................................................................... 10 9.6 Angle de biseau vertical ...................................................................................... 10 9.7 Réglage du blocage coulissant ........................................................................... 10 9.8 Butée de profondeur (Fig. 4) ............................................................................... 11 9.9 Mise sous tension et hors tension ...................................................................... 11 9.10 Laser ..................................................................................................................... 11 Copyright © 2021 VARO P a g e |1 www.varo.com POWX075730S FR 9.11 Sac à poussière.................................................................................................... 11 9.12 Sciage ................................................................................................................... 11 9.13 Sciage des pièces spéciales ............................................................................... 12 9.14 Coupe d’onglet (Fig. 5) ........................................................................................ 12 9.15 Coupe en biais (Fig. 6) ......................................................................................... 12 9.16 Coupe combinée (Fig. 7)...................................................................................... 12 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................... 12 10.1 Nettoyage ............................................................................................................. 12 10.2 Câble de raccordement........................................................................................ 13 11 DONNÉES TECHNIQUES............................................................. 13 12 CAPACITÉ DE COUPE ................................................................. 13 13 BRUIT ............................................................................................ 13 14 ENTREPOSAGE ........................................................................... 13 15 RECHERCHE DE PANNE............................................................. 13 16 GARANTIE .................................................................................... 14 17 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 15 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 15 Copyright © 2021 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWX075730S SCIE À ONGLETS TÉLESCOPIQUE 2100 W - 254 MM POWX075730S 1 UTILISATION PRÉVUE Cet outil électrique est indiqué pour un usage stationnaire, pour réaliser des découpes droites et transversales dans du bois. Vous pouvez scier du bois dur et souple ainsi que des panneaux de particules et de fibres. Seuls les adultes peuvent utiliser cet outil. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A & B) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Protection de la lame en rotation Lame de scie Guide latéral Barrière Table d’appui Levier de déblocage de la table d’appui Plaque amovible Règle de scie à onglets (horizontale) Orifice de montage Verrou de dispositif de serrage Levier de blocage Interrupteur ON / OFF (Laser) Barre coulissante Poignée de commande Interrupteur ON / OFF 16. Interrupteur marche/arrêt du levier de déblocage 17. Goupille de retenue 18. Sac à poussière 19. Règle à biseau 20. Bouton de blocage du biseau 21. Blocage de la barre coulissante 22. Vis pour guide latéral 23. Laser 24. Blocage de l’arbre 25. Index 26. Vis de blocage de la table d’appui 27. Contre-écrou 28. Vis de réglage 29. Vis de couvercle 30. Clé mixte 31. Butée de profondeur 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation ! Dans l’emballage, vous pouvez retrouver: 1 scie à onglets coulissante 1 lame de scie (montée) 1 clé mixte de 6 mm Copyright © 2021 VARO 2 rallonges avec base en plastique 1 serre-joint 1 sac à poussière P a g e |3 www.varo.com FR POWX075730S 1 guide arrière En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Portez des protège-oreilles. Portez des lunettes de sécurité. Lisez le manuel avant utilisation. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire Portez des gants de protection. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2021 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX075730S ▪ ▪ ▪ ▪ FR Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver Copyright © 2021 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX075730S ▪ ▪ FR le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Portez toujours des lunettes de protection. N’utilisez pas l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables. N’utilisez JAMAIS l’équipement si un disque de coupe (et non un disque de sciage) est fixé sur la machine. Avant chaque utilisation, contrôlez attentivement que la lame n’est pas fendue ou endommagée avant de l’utiliser. Remplacez immédiatement toute lame fendue ou endommagée. N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabricant et qui sont conformes à la norme EN847. Utilisez toujours les accessoires recommandés dans ce manuel. Choisissez la lame de scie correcte pour le matériau à couper. Afin de réduire les émissions de bruit, vérifiez toujours que la lame est bien affûtée et propre. Utilisez uniquement des lames correctement affûtées. Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie. Nettoyez l’arbre, les flasques (particulièrement la surface de montage) et l’écrou hexagonal avant d’installer la lame. Une mauvaise installation peut entraîner des vibrations/oscillations ou le dérapage de la lame. Ne coupez pas de métaux tels que les clous et les vis. Vérifiez bien et enlevez tous les clous, vis et autres corps étrangers de la pièce à œuvrer avant toute opération. Enlevez les clés, les copeaux, etc. de la table avant de mettre l’interrupteur en marche. N’utilisez JAMAIS de gants pendant l’utilisation (vous pouvez porter des gants uniquement lorsque vous changez des outils tranchants). Gardez vos mains en dehors de la ligne de la lame de scie. Ne vous tenez JAMAIS et ne permettez jamais à personne de se tenir dans la ligne du passage de la lame de scie. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce sur laquelle vous devez travailler, laissez-le tourner un moment. Soyez attentif à toute vibration ou oscillation qui pourrait indiquer une mauvaise installation ou une lame mal équilibrée. L’outil ne doit pas être utilisé pour le mortaisage ni les coupes de feuillure. Remplacez l’insert de la table lorsqu’il est usé. Ne procédez JAMAIS à aucun réglage lorsque l’outil fonctionne. Débranchez l’outil avant de procéder à tout réglage. Utilisez un poussoir si nécessaire. Il FAUT utiliser un poussoir pour refendre des pièces à œuvrer étroites afin de maintenir vos mains et vos doigts à distance de la lame. Rangez toujours le poussoir lorsque vous ne l’utilisez pas. Faites particulièrement attention aux instructions pour réduire le risque de REBOND. Le REBOND est une réaction soudaine lorsque la lame de la scie est pincée, bloquée ou mal alignée. Le REBOND entraîne l’éjection de la pièce à œuvrer de l’outil vers l’utilisateur. Le Copyright © 2021 VARO P a g e |6 www.varo.com POWX075730S ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR REBOND PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. Évitez les REBONDS en veillant à ce que la lame soit bien affûtée, en maintenant le refendeur parallèle à la lame, en maintenant le refendeur et le carter de protection bien en place et en ordre de fonctionnement, en ne relâchant pas la pièce à œuvrer avant qu’elle ne soit entièrement passée par la lame et en ne fendant pas une pièce à œuvrer qui est tordue, voilée ou qui n’a pas un côté droit qui permet de la pousser le long du guide. Ne réalisez aucune opération à main levée. Travailler à main levée signifie utiliser vos mains pour soutenir ou guider la pièce à œuvrer au lieu d’utiliser un guide de refente ou un étalon d’onglet. Ne passez JAMAIS les bras derrière ou au-dessus de la lame de la scie. Ne tendez JAMAIS le bras pour prendre une pièce à œuvrer avant que la lame de la scie ne se soit complètement arrêtée. Évitez de faire passer les pièces de façon abrupte, rapide. Introduisez les pièces aussi lentement que possible et ne tordez pas la pièce à œuvrer pendant que vous la faites passer. Si vous calez ou bloquez la lame dans la pièce à œuvrer, arrêtez immédiatement l’outil. Débranchez l’outil. Résolvez ensuite le blocage. N’enlevez JAMAIS les déchets de coupe près de la lame ni ne touchez le carter de protection lorsque la lame tourne. Ôtez tous les nœuds de la pièce à œuvrer qui ne sont pas fixes AVANT de commencer à couper. Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’outil de la prise. Maintenez le cordon loin de toute source de chaleur, d’huile, d’eau et d’objets tranchants. Certaines poussières résultant de l’utilisation contiennent des produits chimiques reconnus pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproductif. Quelques exemples de ces produits chimiques sont les suivants : le plomb ou les matériaux peints avec un produit à base de plomb l’arsenic et le chrome du bois de charpente traité chimiquement. Votre risque d’être exposé à ceux-ci varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un espace de travail bien aéré et travaillez avec un équipement de sécurité agréé, tel que des masques anti-poussière qui sont spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. Branchez l’outil à un appareil de récolte de la poussière lorsque vous sciez. Le carter de protection peut être soulevé lorsque vous ajustez la pièce à œuvrer et pour faciliter le nettoyage. Assurez-vous toujours que le capot du carter est abaissé et à plat sur la table de sciage avant de brancher l’outil sur le secteur. Vérifiez que le dispositif qui permet de basculer le bras sur les scies à onglets est bien fixé. Le sol autour de l’outil doit être plat, propre et exempt de particules volantes telles que des copeaux et des déchets de coupe. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES LASERS Mise en garde: Le rayon laser est susceptible de provoquer des blessures oculaires. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser. Pendant l’utilisation, ne pointez pas le rayon laser en direction des personnes, directement ou indirectement au travers de matières réfléchissantes. ▪ Ce laser est conforme à la classe 2 de la norme applicable. Cet appareil ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance. N’ouvrez le boîtier sous aucun prétexte. Si l’appareil est endommagé, faites-le réparer par un technicien autorisé. Copyright © 2021 VARO P a g e |7 www.varo.com ▪ POWX075730S ▪ FR Les lunettes permettant de voir le faisceau laser ne protègent pas contre le rayonnement laser. 8 MONTAGE Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien. N’utilisez pas cette scie à onglets tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée et bien préparée à une utilisation conforme au présent manuel. 8.1 Montage des guides latéraux (Fig. 1) ▪ Placez les deux tiges de guidage dans les supports latéraux et bloquez-les. ▪ Desserrez la vis et placez les guides latéraux dans les orifices de positionnement. ▪ Fixez les guides latéraux à l’aide de la vis pour les empêcher de glisser en dehors des orifices. 8.2 Montage du levier de blocage Le levier de blocage (11) peut être monté à gauche ou à droite du guide. Insérez la tige de l’établi dans l’orifice du guide et serrez-la à l’aide de la vis de blocage. 8.3 Réglage de la perpendicularité du guide (Fig. 2) ▪ Abaissez et bloquez la tête de coupe. ▪ Desserrez les deux boulons de blocage du guide (1) à l’aide d’une clé pour vis à six pans creux de 6 mm. ▪ Posez le talon de l’équerre contre la lame et la règle contre le guide (2) comme illustré. ▪ Réglez le guide à 90° par rapport à la lame et serrez les deux boulons de blocage du guide. REMARQUE : Si la scie n’a pas été utilisée récemment, vérifiez de nouveau la perpendicularité du guide et réglez de nouveau si nécessaire. ▪ Une fois que le guide est aligné, réalisez une coupe à 90° sur une pièce de bois à mettre au rebut et vérifiez la perpendicularité sur la pièce. Réglez de nouveau si nécessaire. Remplacement d’une lame (Fig. 3) 8.4 8.4.1 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retrait de la lame Débranchez la scie de la prise. Laissez la tête de coupe de la scie à onglets se relever en position relevée. Desserrez la vis du couvercle (2) jusqu’à ce que le couvercle (3) puisse se déplacer vers le haut avec la protection en plastique de la lame (1). Tournez le capot (3) vers le haut pour exposer le boulon de l’arbre (4). Placez la clé pour lame sur le boulon de l’arbre. Localisez le bouton de blocage de l’arbre (5) sur le moteur, sous le levier de manœuvre de la scie à onglets. Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre, maintenez-le enfoncé tout en tournant la clé pour lame dans le sens des aiguilles d’une montre. Le verrou de l’arbre s’engage alors. Continuez à maintenir enfoncé le bouton de blocage de l’arbre pour maintenir le verrou engagé, tout en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer le boulon de l’arbre. Retirez le boulon de l’arbre (4), la rondelle de lame (6) et la lame (7). Ne retirez pas la rondelle de lame interne. Copyright © 2021 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWX075730S REMARQUE : Faites attention aux pièces retirées, notez leur position et leur sens. Essuyez la rondelle de lame pour éliminer toute trace de sciure avant d’installer une lame neuve. 8.4.2 ▪ ▪ ▪ Installation de la lame Débranchez la scie à onglets avant de remplacer/d’installer la lame. Installez la lame avec l’arbre, en vérifiant que la flèche du sens de rotation marquée sur la lame correspond à la flèche de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre marquée sur la protection supérieure. Placez la rondelle de lame (6) contre la lame et sur l’arbre. Vissez le boulon d’arbre (4) sur l’arbre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. IMPORTANT : Vérifiez que les méplats des rondelles de lames sont engagés dans les méplats de l’arbre. De plus, le côté plat de la rondelle de lame doit être placé contre la lame. ▪ ▪ ▪ Placez la clé pour lame sur le boulon d’arbre. Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (5), maintenez-le enfoncé tout en tournant la clé pour lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque le verrou de l’arbre s’engage, continuez à maintenir le bouton enfoncé tout en serrant bien le boulon de l’arbre. Remettez le capot (3) dans sa position d’origine jusqu’à ce que le logement du capot s’engage sur la vis du capot (2). Serrez la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme tout en retenant la protection de lame inférieure. REMARQUE : La protection de lame inférieure doit être abaissée jusqu’en position basse pour accéder à la vis du couvercle. ▪ ▪ Abaissez la protection de lame (1) et vérifiez l’absence de grippage ou d’adhérence. Avant d’utiliser la scie, vérifiez que le verrou de l’arbre est désengagé afin que la lame tourne librement. AVERTISSEMENT ! 1) Pour éviter toute blessure, n’utilisez jamais la scie sans son capot. Il permet d’empêcher la chute du boulon d’arbre si ce dernier est accidentellement desserré, ainsi que l’éjection de la lame en rotation de la scie. 2) Vérifiez que les rondelles sont propres et bien installées. Abaissez la lame sur la table inférieure et vérifiez tout contact avec le socle en métal ou la table à onglets. 3) Pour éviter toute blessure due à un démarrage accidentel, vérifiez que l’interrupteur est en position « OFF » (arrêt) et que la fiche n’est pas branchée dans la prise électrique. 4) N’utilisez jamais cet outil pour couper des pièces en métal ou des pièces de maçonnerie. Cette scie à onglets est conçue pour couper uniquement du bois ou des produits similaires au bois. 9 MODE D’EMPLOI 9.1 Transport de la scie à onglets Pour transporter l’outil électrique, utilisez la goupille de retenue (17). Tirez la scie à onglets vers le bas et bloquez-la en position abaissée en enfonçant la goupille de retenue, de cette façon, la scie est bien fixée. Copyright © 2021 VARO P a g e |9 www.varo.com POWX075730S FR Pour débloquer et bloquer la barre coulissante (13), tournez le bouton de blocage de barre coulissante (21) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Faites glisser la poignée de la machine vers l’avant et bloquez-la en tournant le bouton de blocage de barre coulissante (21) dans le sens des aiguilles d’une montre. 9.2 Extraction de poussière et de copeaux Pour l’extraction de poussière présente à l’intérieur, installez le sac à poussière (18) sur la sortie de sciure. Pour la poussière extérieure, vous pouvez utiliser un flexible d’aspirateur. Le sac à poussière ne peut être utilisé que pour une élimination partielle de la poussière ! Il est prévu pour diminuer l’extraction de poussière. 9.3 Blocage de la pièce à travailler Assurez-vous que la pièce à travailler ne peut être projetée. Le levier de blocage (11) est l’élément idéal pour l’éviter. ▪ Appuyez la pièce à travailler contre la barrière (4) et contre la butée de la bride. ▪ Serrez le bouton de verrouillage pour bloquer la pièce à travailler. 9.4 Angle d’onglet horizontal L’angle d’onglet horizontal peut être réglé dans la plage comprise entre -45° et 45°. La règle de l’angle d’onglet horizontal (8) indique le réglage courant en degrés. ▪ Desserrez la vis de blocage de la table d’appui (26). ▪ Pour régler la table d’appui (5), appuyez sur la gâchette située sous la poignée de verrouillage (6) et maintenez-la enfoncée. ▪ Tournez la table d’appui et l’index de la règle (25) jusqu’au réglage d’angle souhaité sur le cadran (8) et bloquez-la en place à l’aide de la poignée de verrouillage (6) et serrez la vis de blocage de la table d’appui (26). 9.5 Réglage de l’angle de coupe ▪ Placez la scie en position inférieure et bloquez-la avec la goupille de blocage. ▪ Maintenant, tenez l’équerre (90 °) contre le rail de guidage et la lame de scie. Cette dernière doit se trouver en contact complet avec l'équerre. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez régler l'angle en desserrant le contre-écrou et en réglant à l’aide des boulons de réglage jusqu’à ce que l’angle entre la lame et la table tournante soit égal à 90°. ▪ Pour mener à bien cette étape, utiliser la clé fournie pour dévisser les vis. Ensuite, n’oubliez pas de resserrer les vis. 9.6 Angle de biseau vertical L’angle de biseau vertical peut être réglé dans la plage comprise entre 0° et 45°. La règle en biseau vertical indique le réglage courant en degrés. ▪ Desserrez le levier de verrouillage (20), s’il est serré. ▪ Basculez le bras de l’outil à l’aide de la poignée selon l’angle requis. ▪ Serrez le levier de verrouillage (20). ▪ Placez un rapporteur sur le côté de la lame de scie et de la table, si l’angle n’est pas un angle de biseau de 45°. Réglez la hauteur de la vis de réglage jusqu’à ce que l’angle de biseau soit correct. Pour terminer, serrez l’écrou et contrôlez encore une fois l’angle. 9.7 Réglage du blocage coulissant Pour débloquer et bloquer la barre coulissante (13), tournez le bouton de blocage de barre coulissante (21) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. ▪ Pour des pièces à œuvrer plus longues, vous devez utiliser la barre coulissante; desserrez pour cela le bouton de blocage. ▪ Sciez la pièce à travailler. ▪ Mettez l’outil électrique hors tension. Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWX075730S ▪ Attendez que la lame de scie (2) soit complètement immobilisée avant de retirer la pièce à travailler. 9.8 Butée de profondeur (Fig. 4) Lorsque vous ne souhaitez pas couper complètement la pièce à travailler, utilisez le boulon de la butée de profondeur pour contrôler la profondeur de coupe. Réglez uniquement le boulon avant. Le boulon arrière est utilisé pour empêcher la lame de couper la table au cours d’une coupe normale. Ne réglez pas le boulon arrière. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Débloquez la goupille de retenue. Levez l’ensemble tête porte-scie. Poussez la butée de profondeur vers la gauche pour utiliser les réglages du boulon de la butée de profondeur. Tirez vers le bas la tête porte-scie pour vérifier le réglage actuel. Pour modifier le réglage, commencez par desserrer l’écrou moleté sur le boulon de la butée de profondeur. Tournez le boulon de la butée de profondeur dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la profondeur et dans le sens inverse pour l’augmenter. Serrez l’écrou de la butée de profondeur après le réglage. Si nécessaire, poussez la butée de profondeur vers la droite pour la désengager temporairement 9.9 Mise sous tension et hors tension Pour votre sécurité, utilisez les deux mains pour mettre l'outil électrique sous tension et hors tension. ▪ ▪ ▪ Raccordez l’outil à l’alimentation électrique. Tenez fermement la poignée de commande (14) et déplacez le bouton de blocage du biseau (20) vers la gauche tout en appuyant sur la gâchette de l’interrupteur (16). Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale et abaissez lentement la lame dans la pièce à travailler. La lame de scie tourne tant que l’interrupteur reste enfoncé. Vous devez relâcher l’interrupteur marche-arrêt (15) pour mettre la machine hors tension. 9.10 Laser ▪ Vous pouvez activer et désactiver le laser à l’aide de l’interrupteur (12). ▪ Le laser (23) dirige un faisceau vers la pièce à travailler. ▪ La fonction laser permet de réaliser des coupes extrêmement précises. 9.11 Sac à poussière Fixez le sac à poussière (18) en l’installant sur l’adaptateur d’extraction de la poussière. Lorsque le sac à poussière est rempli jusqu’à la moitié, retirez-le de l’outil et videz-le. 9.12 Sciage Assurez-vous que la lame de scie ne se bloque pas lorsque vous sciez. Cela endommagerait et brûlerait le moteur. En cas de blocage de la lame de scie, desserrez immédiatement l’interrupteur pour ne pas endommager le moteur. ▪ ▪ ▪ Serrez bien la pièce à travailler. Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur la poignée (27). Réglez l’angle d’onglet horizontal requis ou l’angle de biseau vertical requis. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11 www.varo.com FR POWX075730S ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Mettez l'outil électrique sous tension. Déplacez la poignée de commande (14) lentement vers le bas. (Voir 9.8) Sciez la pièce à travailler. Mettez l’outil électrique hors tension. Attendez que la lame de scie (2) soit complètement immobilisée avant de retirer la pièce à travailler. 9.13 Sciage des pièces spéciales Des pièces à travailler courbées ou rondes doivent être bien fixées pour éviter qu’elles ne glissent. Vérifiez qu’il n’existe aucun espace entre la pièce à travailler et la barrière (4) ou la table de sciage (5). 9.14 Coupe d’onglet (Fig. 5) ▪ Lorsqu’une coupe d’onglet est requise, débloquez la table à onglets en tournant la poignée de réglage d’onglet (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ▪ Tout en tenant la poignée de réglage d’onglet, relevez le levier de blocage de butée fixe (2). ▪ Tournez la table à onglets vers la droite ou la gauche à l’aide de la poignée de réglage d’onglet. ▪ Lorsque la table est dans la position souhaitée, comme illustré sur la règle d’onglet (3), relâchez le levier de blocage de butée fixe et serrez la poignée de réglage d’onglet. La table est désormais bloquée sur l’angle souhaité. Des butées fixes sont prévues à 0°, 15°, 22,5°, 31,6° et 45°. IMPORTANT : Serrez toujours la poignée de blocage de la table à onglets avant toute opération de coupe. 9.15 Coupe en biais (Fig. 6) ▪ Lorsqu’une coupe en biais est requise, desserrez la poignée de blocage du biseau (1) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ▪ Inclinez la tête de coupe selon l’angle souhaité, comme illustré sur la règle de biseau (2). ▪ La lame peut être positionnée sur l’un des réglages d’angle compris entre une coupe droite à 90° (0° sur la règle) et une coupe en biais à 45° vers la gauche. Serrez la poignée de blocage du biseau (1) pour bloquer la tête de coupe en position. Des butées fixes sont prévues à 0° et 45°. 9.16 Coupe combinée (Fig. 7) Une coupe combinée permet de réaliser simultanément une coupe d’onglet et une coupe en biais. ▪ Desserrez la poignée de blocage du biseau (1) et positionnez la tête de coupe sur la position souhaitée du biseau. Bloquez la poignée de blocage du biseau (1). ▪ Desserrez la poignée de réglage d’onglet (2). Relevez le levier de blocage de butée fixe (3) et positionnez la table selon l’angle souhaité. Relâchez le levier de blocage de butée fixe (3) et bloquez la poignée de réglage d’onglet (2). 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 10.1 Nettoyage ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Copyright © 2021 VARO P a g e | 12 www.varo.com FR POWX075730S ▪ ▪ Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’outil électrique ! 10.2 Câble de raccordement Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par une personne qualifiée (technicien spécialisé). 11 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Indice de puissance Vitesse à vide Classe de protection Dimensions de la lame 220-240 V ~ 50 Hz 2100 W (S6 25%) 5000 min-1 II 254 mm x 30 mm x 2.8 mm 12 CAPACITÉ DE COUPE Angle d’inclinaison de la tête 90° 90° 45° 45° Angle de la table de travail 90° 45° 90° 45° Hauteur x largeur (mm) 75 x 305 mm 75 x 210 mm 38 x 305 mm 38 x 210 mm 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 94 dB(A) Puissance acoustique LwA 107 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. 14 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Gardez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. 15 RECHERCHE DE PANNE PROBLÈME Le moteur ne tourne pas. CAUSE POSSIBLE L’électricité n’arrive pas à la machine. SOLUTION Contrôlez le câble et la fiche d’alimentation. Surcharge ou surchauffe du moteur. Laissez tourner la machine au ralenti pendant environ 2 minutes afin qu’elle refroidisse. Copyright © 2021 VARO P a g e | 13 www.varo.com FR POWX075730S Les vibrations sont trop importantes. Les vis ou les pièces sont desserrées. Serrez toutes les vis. La scie à onglets n’est pas correctement montée. Montez correctement la scie à onglets. La pièce à travailler n’est pas correctement soutenue. Bloquez la pièce à travailler. 16 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2021 VARO P a g e | 14 www.varo.com POWX075730S FR 17 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier BELGIQUE, déclare que : l'appareil : Scie à onglets télescopique marque : POWERplus modèle : POWX075730S est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2015 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-11 : 2000 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 21/01/2021, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO P a g e | 15 www.varo.com