Kreator KRT692012 ELECTRONIC SAFE 430X200X350MM Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
KRT692010 – KRT692012 – KRT692015 – KRT692019 – KRT692030FR MODE D’EMPLOI ATTENTION : ne laissez pas les clés dans le coffre-fort. 1 OUVRIR LE COFFRE-FORT POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour ouvrir le coffre-fort pour la première fois, enlevez le couvercle en plastique « Z » (voir schéma 1) sur la face avant du coffre-fort, insérez la clé dans la serrure et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tournez simultanément le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte. 2 INSTALLER LES PILES Le coffre-fort nécessite 4 piles "AA" (1,5V/R06). Le compartiment des piles « Y » (voir schéma 2) est situé derrière la porte. Retirez le couvercle et insérez les piles dans le compartiment. Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens. Une fois que les piles sont insérées, fermez leur compartiment. L’écran analyse automatiquement l’état du système de verrouillage électronique. S’il est en bon état, l’écran (voir schéma 1) affiche « good » (bon). Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines. 3 PROGRAMMATION DU CODE Le coffre-fort est fourni avec un code utilisateur (prédéfini en usine : 0000) et un code maître (prédéfini en usine : 8888). Pour votre sécurité, après avoir inséré les piles, vous devez modifier les codes avant d’utiliser votre coffre-fort. 3.1 Modification du code utilisateur ▪ La porte du coffre-fort étant ouverte, appuyez sur le bouton de réglage rouge (X) (voir le schéma 2) situé à l’intérieur du compartiment des piles, l’écran affiche alors « SET COdE » (Définir le code). ▪ Entrez votre code (3-8 chiffres) dans les 15 secondes qui suivent, appuyez sur E pour le confirmer. L’écran affiche « IN » (Entré), cela indique que le code utilisateur a été modifié. 3.2 Modification du code maître ▪ La porte du coffre-fort étant ouverte, appuyez sur le bouton de réglage rouge (X) (voir le schéma 2) situé à l’intérieur du compartiment des piles, l’écran affiche alors « SET COdE » (Définir le code). ▪ Appuyez sur « E » dans les 15 secondes qui suivent, l’écran affiche « old-COdE » (ancien code), entrez le code maître prédéfini « 8888 », confirmez le code en appuyant sur « E », l’écran affiche alors « SET» (Défini) ▪ Entrez le nouveau code maître (3-8 chiffres), confirmez-le en appuyant sur « E », l’écran affiche « RE-InpuT » (Entrer de nouveau), répétez l’entrée du nouveau code maître, confirmez en appuyant sur « E », l’écran affiche « IN » (Entré), cela indique que le nouveau code maître a été modifié. Remarque : Testez votre code en procédant comme indiqué à la section 4. S’il fonctionne, vous réussissez à fermer la porte. 4 UTILISATION DE VOTRE COFFRE-FORT Entrez votre code utilisateur ou le code maître, confirmez-le en appuyant sur « E », l’écran affiche « good » (bon). ▪ Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans les 4 secondes qui suivent pour ouvrir la porte. Remarque : Une pression sur la lettre « C » peut supprimer le chiffre du dernier code. Avertissement : ▪ Si le code est incorrect, 3 bips courts sont émis, l’écran affiche « Error » (Erreur). ▪ Si un voleur entre des codes incorrects 4 fois de suite, l’alarme retentit pendant 3 minutes. ▪ Copyright © 2018 VARO NV P a g e |1 www.varo.com KRT692010 – KRT692012 – KRT692015 – KRT692019 – KRT692030FR 5 CONTRÔLE DE L’ALARME Appuyez simultanément sur E et 3 pour contrôler le son de l’alarme. Lorsque l’écran affiche « bUZZEr » (Alarme), cela indique que l’alarme est activée ; lorsque l’écran affiche « SILENT », cela indique que l’alarme ne fonctionnera pas (pas de bips), à l’exception de l’alarme d’avertissement. 6 CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE DU CODE Avant d’entrer le code, appuyez deux fois sur E. Les chiffres du code ne s’affichent pas. 7 AVERTISSEMENT DE REMPLACEMENT DES PILES Pour tester les piles : appuyez sur E, si les piles sont faibles, l’écran affiche « Lo-bAT » (Piles faibles), cela indique que vous devez remplacer les piles. 8 REMPLACEMENT DES PILES Le coffre-fort nécessite 4 piles de taille « AA » (1,5 V). Ouvrez le coffre-fort, retirez la plaque du couvercle du compartiment des piles « Y » (voir schéma 2) derrière la porte et remplacez les 4 piles usagées. 9 INSTRUCTION D’ÉCRASEMENT POUR OUVRIR LE COFFREFORT Pour vous faciliter la tâche, nous avons conçu un système d’écrasement manuel du code de votre coffre-fort. Si vous oubliez votre code ou si vous vous trompez, retirez le petit couvercle en plastique central « Z » (voir schéma 1) situé entre le bouton et le clavier, insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la droite. Cela permet d’ouvrir manuellement le coffre-fort. 10 INSTALLER LE COFFRE-FORT Pour réduire le risque de vol du coffre-fort, il est indispensable que ce dernier soit bien fixé. Utilisez les boulons fournis pour fixer le coffre-fort à l’horizontale à un sol ou un mur solide en béton. Pour vous faciliter la tâche, des orifices de fixation sont prévus dans le bas et à l’arrière, fixez correctement le coffre-fort conformément au schéma 3. safe correctly according to diagram 3. Copyright © 2018 VARO NV P a g e |2 www.varo.com