Powerplus POWAIR0105 PAINT SPRAY GUN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Powerplus POWAIR0105 PAINT SPRAY GUN Manuel du propriétaire | Fixfr
POWAIR0105
FR
1
UTILISATION .............................................................................................................. 2
2
DESCRIPTION (FIG. A) .............................................................................................. 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE....................................... 2
4
RÈGLES DE SÉCURITÉ............................................................................................. 3
5
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT ...................................................... 3
5.1 Préparation ................................................................................................................ 3
5.2 Réglage ...................................................................................................................... 4
5.2.1
Réglage de modèles: ..............................................................................................4
5.2.2
Réglage de fluides (peinture): .................................................................................4
5.2.3
Fonctionnement ......................................................................................................5
6
ENTRETIEN ................................................................................................................ 6
7
ENTREPOSAGE ......................................................................................................... 6
8
TECHNICAL DATA ..................................................................................................... 6
9
DEPANNAGE ............................................................................................................. 7
10
ENVIRONNEMENT ..................................................................................................... 8
11
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........................................................................... 9
Copyright © 2020 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWAIR0105
PISTOLET PULVERISATEUR HAUTE PRESSION
POWAIR0105
FR
1
UTILISATION
Un pistolet pulvérisateur haute pression est idéal pour la finition d'une grande variété de
projets d'amélioration de la maison.
Ce pistolet pulvérisateur haute pression dispose contrôles de peintures liquides et de
ventilation afin d'offrir un large éventail de modèles.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2
1
2
3
4
5
6
DESCRIPTION (FIG. A)
Buse, aiguille et capuchon d'air
Bouton de réglage de fluides
Bouton de réglage de modèles
Fiche d'admission d’air
Godet d’aluminium
Gâchette
3
▪
▪
▪
▪
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et
tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au
rebut des déchets.
▪
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x Godet d’aluminium 600 cc
1 x Mode d’emploi
POWAIR0105
1 x Pistolet pulvérisateur haute
pression
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWAIR0105
4
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
5
FR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Fig 3
Fig 4
Fig 1
Fig 2
Les vapeurs toxiques produites par la pulvérisation de certains matériaux peuvent
créer des intoxications et de graves dommages à la santé. Toujours porter des
lunettes de sécurité, des gants et un respirateur pour empêcher les dangers de
vapeurs toxiques et que les solvants de peinture et de jointement entrent en contact
avec les yeux ou la peau. (voir fig. 1)
Ne jamais utiliser de l'oxygène, combustible ou toute autre bouteille de gaz comme
source d'alimentation qui pourrait entrainer des explosions et causer des blessures
corporelles graves. (voir fig. 2)
Des fluides et des solvants peuvent être très inflammables ou combustibles. Veuillez
n’utiliser l'outil que dans des zones bien ventilées, et éviter toute source
d'inflammation, comme des fumées, flammes nues et des étincelles. (voir fig. 3)
Débranchez l’outil du tuyau d'alimentation d'air avant de faire de l'entretien et durant
la non-utilisation, pour un arrêt d’urgence et la prévention d’un fonctionnement
inopiné, un clapet à bille à proximité du pistolet à l'alimentation d'air est recommandé.
Utiliser de l'air comprimé propre, sec et régulé à une pression nominale de 3,0-4,0
bars, ne jamais dépasser la pression maximum conventionnelle de 8,3 bars (120
psi) (voir fig. 4)
Ne jamais utiliser de solvants d'hydrocarbures homogénéisés, qui peuvent réagir
chimiquement avec des pièces d'aluminium et de zinc ou sont compatibles
chimiquement avec les pièces d'aluminium et de zinc.
Ne jamais pointer le pistolet sur vous et les autres à aucun moment.
Avant de faire fonctionner l'outil, assurez-vous que toutes les vis et bouchons sont
bien serrés en cas de fuite;
Avant de peindre, vérifier le mouvement libre de la gâchette et de la buse afin de
s’assurer que l’outil fonctionne bien.
Ne jamais modifier cet outil pour tout autre application. N’utiliser que des pièces, des
buses et accessoires recommandés par les fabricants.
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
5.1 Préparation
1
Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de
dommage susceptible de s’être produit en cours de transport.Serrer tous raccords,
boulons, etc., avant d’utiliser le modèle.
2
Bien mélanger et délayer la peinture conformément aux instructions du fabricant de
peinture. La plupart des matériels sont convenables à la pulvérisation si dilués
correctement.
3
Tamiser le matériel au travers d’une gaze ou d’un tamis.
4
Remplir la boîte à approximativement 3/4 et démarrer le compresseur.
AVERTISSEMENT: NE PAS EXCEDER la pression maximum du pistolet
pulvérisateur ou de toutes autres pièces du système du compresseur.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |3
www.varo.com
5
6
POWAIR0105
FR
Après avoir connecté le pistolet à l'alimentation d'air, s'il vous plaît assurez-vous que
le capuchon de fluide, le réservoir et le tuyau d'air ont bien été reliés au pistolet.
Mettre en place un morceau de carton ou d'autres chutes de matériau que vous
utilisez comme cible afin de s’assurer d’un débit correct.
AVERTISSEMENT : Ne jamais viser ou pulvériser sur vous-même ou
quelqu'un d'autre qui pourrait causer des blessures graves.
7
Faire l’essai de la consistance du matériel avec quelques passes sur la cible en
carton. Si le matériel est trop épais, ajouter un peu de diluant. DILUER AVEC SOIN!
Ne pas dépasser les recommandations de dilution du fabricant.
5.2 Réglage
Le modèle désiré, le volume de production de fluide et l’atomisation fine peuvent être
facilement obtenus par la commande du bouton de réglage des fluides (peinture) et du
bouton de réglage de modèles.
Decrease : Diminuer
Pattern : Modèle
Increase : Augmenter
Decrease : Diminuer
Fluid : Fluide
Increase : Augmenter
5.2.1
Réglage de modèles:
En tournant le bouton de réglage de modèle vers la droite jusqu'à la fin entraînera un modèle
de pulvérisation rond ou en tournant à gauche résultera en un modèle de pulvérisation en
ellipse.
5.2.2
Réglage de fluides (peinture):
En tournant le bouton de réglage de la peinture dans le sens des aiguilles d’une montre
diminuera la production de fluide alors qu’en tournant dans le sens l’augmentera.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWAIR0105
5.2.3
1
2
3
4
5
FR
Fonctionnement
Commencer à pulvériser. Toujours garder le pistolet à angles drois par rapport à
l’objet du travail.
Gardez la buse à environ 6 à 12 pouces de la surface de travail. Agripper le pistolet
en le gardant perpendiculaire à la zone de pulvérisation puis déplacer le parallèle
pendant plusieurs fois. Arrêter le pistolet en mi coups causera un surplus de peinture
et résultera en coulements. Ne pas bouger le pistolet en éventail d’un côté à l’autre
pendant la pulvérisation. Ceci causera un surplus de peinture au centre du coup et
une couche insuffisante à chaque extrémité.
Tirer correctement sur la gâchette. Commencer le mouvement au début du coup
AVANT DE PRESSER SUR LA GACHETTE et la relâcher AVANT D’ARRETER LE
MOUVEMENT DU PISTOLET à la fin du coup. Cette procédure mélangera chaque
coup avec le prochain sans avoir l’apparition de chevauchements ou d’inégalités.
La quantité de peinture appliquée peut être variée en changeant la vitesse du coup,
la distance depuis la surface et l’ajustement du bouton de réglage du fluide.
Chevaucher les coups, juste assez pour obtenir une couche égale.
REMARQUE : Deux couches minces de peinture donneront un meilleur
résultat qu’une couche épaisse et diminueront le risque de coulements.
6
Utiliser un morceau de carton pour protéger les autres surfaces de travail contre la
surpulvérisation des bords de l’objet de travail.
1: La couche sera légère à ce
point.
2: La couche sera épaisse à ce
point.
1
2
Incorrect
correct
3
1 2
6
4 5
1: Commencer le coup
2: Tirer la gâchette3: 6 à 12 po.
4: Lâcher la gâchette
5: Arrêter le coup
6: La couche devrait être égale
et mouillée lors de la
pulvérisation
Correct
Copyright © 2020 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWAIR0105
6
FR
ENTRETIEN
Un nettoyage incomplet pourrait résulter en défaillances
fonctionnement et à une dégradation de la forme du modèle.
▪
▪
▪
▪
de
Enlever toute la peinture restante en la versant dans un autre réservoir.
Démontez le pistolet en vous assurant d'enlever l'aiguille avant de démonter la buse
pour éviter d'endommager le logement de l'embout de buse.
Nettoyer tous les orifices de peinture et la buse. Nettoyer les autres composants en
utilisant une brosse imprégnée de solvant.
Remonter le pistolet de pulvérisation et pulvériser une petite quantité de solvant pour
éliminer tous les résidus dans les orifices de peinture.
Avertissement : Ne jamais utiliser d’objets métalliques ou autres qui
pourraient endommager les orifices dans la buse et le capuchon. Ne jamais
immerger complètement le pistolet dans le solvant. Ne jamais utiliser des
composants ou pièces de rechange qui ne sont pas d’origine du fabricant.
7
▪
▪
ENTREPOSAGE
Quand vous n’utilisez pas le pistolet pulvérisateur, tourner le bouton de réglage de
fluide du pistolet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de l’ouvrir et
de réduire la tension sur l’extrémité de l’aiguille.
Le pistolet DOIT ÊTRE bien nettoyé et graissé légèrement.
8
TECHNICAL DATA
POWAIR0105
Admission d’air
¼ po.
Type d’alimentation
Gravité
Diamètre standard de la buse
1,5 mm
Pression d’air recommandée
3.5 bar
Pression d’air max.
4bar
Capacité de peinture
600 cc
Moyenne de la consommation d’air
<226 l/min
Largeur du modèle
160 - 240 mm
Copyright © 2020 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWAIR0105
9
DEPANNAGE
Symptôme
FR
Causes
Solution
Niveau de matériel trop bas.
Add material into
container.
Récipient trop renversé.
Le tenir plus droit.
Raccord d’arrivée de fluide
desserré.
Serrer
Embout de fluide/siège
desserré ou endommagé.
Ajuster ou remplacer.
Écrou de presse-étoupe de
l’aiguille de fluide sec ou
desserré.
Graisser et ou serrer.
Évent d’air obstrué
Débloquer le trou de
l’évent.
Buse de fluide usée ou
endommagée.
Serrer ou remplacer la
buse de fluide.
Accumulation de matières sur
le capuchon d’air.
Enlever les obstacles qui
se trouvent dans les
orifices mais n’utiliser
d’objets métalliques pour
nettoyer.
Le modèle n’est pas
répandu de manière
égale.
Accumulation de matières sur
le capuchon d’air.
Nettoyer ou remplacer le
capuchon d’air.
Buse de fluide usée ou
endommagée.
Nettoyer ou remplacer la
buse de fluide.
Le centre du modèle est
trop étroit.
Matériel trop fin ou pas assez.
Réguler la viscosité de la
peinture.
Pression d’air d’atomisation
trop élevée.
Diminuer la pression d’air.
Largeur du modèle
d’éventail –n’est pas
assez nette.
Matériel trop épais.
Réguler la viscosité de la
peinture.
Pression de fluide trop basse.
Augmenter la pression
d’air.
Air qui coule du
capuchon d’air sans que
la gâchette soit tirée
Tige de soupape d’air qui
reste prise
Graisser
Contaminant sur la soupape
d’air ou le siège
Nettoyer
Crachements ou
éclaboussures
Le modèle est un arc.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |7
www.varo.com
Symptôme
Fluide qui coule de
l’écrou de presse-étoupe
Pulvérisation excessive
Ne pulvérise pas
POWAIR0105
Causes
FR
Solution
Soupape d’air ou siège usé
ou endommagé
Remplacer
Ressort de soupape d’air
cassé
Remplacer
Tige de soupape courbée
Remplacer
Écrou de presse-étoupe
desserré
Serrer, mais ne pas limiter
l’aiguille
Garniture usée ou sèche
Remplacer ou graisser
(huile sans silicone)
Pression de vaporisation trop
élevée
Diminuer la pression
Trop loin de la surface de
travail
Ajuster à la distance
correcte
Coups incorrects (arcs,
mouvement du pistolet trop
rapide)
Le déplacer à une vitesse
moyenne, parallèle à la
surface.
Pas de pression au pistolet
Vérifier la canalisation d’air
Réglage de fluide pas assez
ouvert
Ouvrir le bouton de
réglage de fluide
Fluide trop lourd
Amincir le fluide ou
changer au système
d’alimentation à un
système sous pression.
10 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux
de l'environnement.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |8
www.varo.com
11
POWAIR0105
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
que :
appareil:
Pistolet pulverisateur haute pression
marque:
PowerPlus
modèle:
POWAIR0105
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2006/42/CE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la
date de la signature) ;
EN1953: 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van
Rompuy N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Directeur de la certification
18/05/2020, Lier - Belgium
Copyright © 2020 VARO
P a g e |9
www.varo.com

Manuels associés