▼
Scroll to page 2
TÉLÉPHONE CT11/12 SANS-FIL AVEC MICROCASQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES BIENVENUE Les consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent être observées pendant l’usage de votre équipement téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de dommages corporels. Merci CT11 CT12 d’avoir choisi le Téléphone CT11/12 sans-fil avec casque de Plantronics®. Vous avez fait un choix judicieux qui vous apportera confort et souplesse d’utilisation. 1. Lire et se familiariser avec toutes les consignes. Vous êtes en possession d’un système de téléphonie sans-fil à touche SDP de 2,4 GHz, avec identifiant de l’appelant. Le téléphone offre les commodités d’un sans-fil avec un rayon d’action à grande portée. 2. Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur le produit. Le symbole identifie et alerte l’utilisateur de la présence d’importantes consignes concernant le fonctionnement et le service. Ce côté du guide comporte les Consignes de sécurité importantes. Veuillez les lire avant d’installer votre système. L’autre côté du guide identifie les composants fournis et comporte cinq étapes à suivre pour configurer rapidement votre système et l’utiliser sans délai. 3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ni de pulvérisateur. Nettoyer avec un chiffon humide. Le Guide d’utilisation du produit, comprenant le mode d’emploi du téléphone, les fonctionnalités « Identifiant de l’appelant » et autres fonctions techniques, les détails de la personnalisation de certaines fonctions et les conseils de dépannage est disponible sur notre site Internet à 5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables. Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé. www.plantronics.com/documentation/ 7. Ce produit ne doit être branché que sur le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consulter votre fournisseur ou la compagnie électrique locale. Sélectionnez votre langue favorite et votre modèle (CT11/12) pour bénéficier d’un accès sans restriction à la documentation des guides de l’utilisateur. GUIDE D’UTILISATION 4. Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau, comme près d’une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine. 6. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une ventilation adéquate. SÉCURITÉ DE LA BATTERIE SUITE 12. Prendre des précautions pendant l’installation ou la modification de lignes téléphoniques. 13. Ce produit doit être utilisé avec le bloc d’alimentation à branchement direct de Classe 2 qui est inclus et fournit un courant électrique de valeur nominale 9 VCC sous 500 mA. La pièce Plantronics n° 6353901 a une tension nominale d’entrée de 120 VCA, 60 Hz et 6 W. 14. Ce produit nécessite une alimentation CA pour fonctionner. Pour conserver un service téléphonique pendant une interruption de courant électrique, il faut disposer d’un autre téléphone alimenté uniquement par la ligne téléphonique. 2. Ne pas jeter le groupe de batteries au feu. Les éléments pourraient exploser. Consulter les codes locaux pour toutes instructions de mise au rebut. 3. Ne pas ouvrir ni altérer un groupe de batteries. L’électrolyte qui se répandrait est corrosif et peut léser les yeux ou la peau et il est toxique en cas d’ingestion. 345 Encinal Street Santa Cruz, California 95060 (800) 544-4660 11. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas démonter ce produit. 1. N’utiliser que le groupe de batteries fourni avec ce produit. www.plantronics.com 10. N’insérer aucun objet dans ce produit sous peine de faire contact avec des tensions élevées ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renverser aucun liquide sur ce produit. Pour réduire le risque d’incendie ou de dommages corporels, lire et suivre les instructions suivantes : © 2004 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, le dessin du logotype, la combinaison de Plantronics et du dessin du logotype ainsi que Firefly sont des marques de commerce (™) ou des marques déposées (®) de Plantronics, Inc. 9. Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Imprimé aux U.S.A. 64004-02 (05 • 04) 8. Ne rien poser sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le téléphone dans un lieu de passage où l’on pourrait marcher sur le cordon d’alimentation et l’endommager. Brevets aux É-U : 5 210 791 et 6 449 374; D394 437 et D403 327; en Finlande 20183 et 20184; en Allemagne M 98 02 622.4; en Suède 64 176 et 64 177; au R-U 2 073 246 et 2 073 247. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 4. Manipuler le groupe de batteries avec soin pour ne pas « courtcircuiter » les contacts de la batterie avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés. La batterie ou l’élément conducteur pourrait surchauffer et provoquer des brûlures. 5. Mettre le groupe de batteries en charge conformément aux instructions fournies avec cet équipement. 6. Respecter la bonne orientation entre le groupe de batteries et les contacts du chargeur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 15. Tenir tous les cordons et câbles du produit suffisamment éloignés de toute machine en fonctionnement. 16. Éviter de se servir d’équipement téléphonique (autre qu’un téléphone sans-fil) pendant un orage électrique. La foudre peut présenter un risque de choc électrique éventuel. 17. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si le téléphone est situé à proximité de la fuite. INFORMATIONS SUR L’HOMOLOGATION FCC Exigences de la FCC — Section 15 Ce dispositif est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit créer aucune interférence nuisible, et 2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence nuisible à la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant puis en éteignant la radio ou la télévision, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 2. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. 3. Brancher l’équipement sur une prise d’un autre circuit. 4. Consulter le concessionnaire ou un technicien compétent de radio/TV pour demander de l’aide. La FCC veut que vous soyez informé de ce qui suit : Les changements ou les modifications apportés à ce produit sans l’approbation expresse de Plantronics ou l’utilisation de ce produit d’une manière autre que celle indiquée dans le manuel de l’utilisateur risque d’annuler votre licence d’utilisation du produit. Exigences de la FCC — Section 68 Ce dispositif est conforme à la Section 68 des règlements de la FCC. Sur la partie inférieure de la base se trouve une étiquette contenant, entre autres informations, le numéro d’homologation FCC Section 68 et le chiffre d’équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement. Sur demande, cette information doit être fournie à la Compagnie des Téléphones. Le REN est utile pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à votre ligne téléphonique et dont les sonneries fonctionnent lorsque votre poste téléphonique reçoit un appel. Dans la plupart des localités, mais pas toutes, la somme des chiffres d’équivalence de sonnerie de tous les appareils connectés à une ligne donnée ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour s’assurer du nombre d’appareils pouvant ainsi être connectés à votre ligne et déterminé par le REN, il faut vous adresser à la Compagnie des Téléphones afin de déterminer le REN maximum dans votre zone d’appel. Toute connexion au réseau téléphonique doit être effectuée à l’aide de prises téléphoniques modulaires standard de type RJ11. La fiche et/ou les prises téléphoniques doivent être conformes aux règles de la FCC Section 68. Si l’équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la Compagnie des Téléphones vous enverra un préavis d’interruption de service temporaire éventuelle. Si un tel préavis ne s’avère pas commode, la Compagnie des Téléphones notifiera le client dès que possible. On vous avisera également de votre droit de recours auprès de la FCC à toutes fins utiles. La Compagnie des Téléphones peut effectuer des modifications de ses installations, de son équipement, de ses opérations ou de ses procédures qui pourraient affecter le fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous recevrez un préavis vous permettant d’effectuer toutes les modifications nécessaires au maintien du service sans interruption. REMARQUE : Si votre domicile comprend un équipement d’alarme raccordé au circuit de la ligne téléphonique, vérifier que l’installation du système ne désactive pas votre équipement d’alarme. Pour toutes questions sur ce sujet il est recommandé de s’adresser à la Compagnie des Téléphones ou à un installateur qualifié. GARANTIE LIMITEÉ Pour les produits cellulaires Plantronics achetes aux E-U et au Canada • • • • AVIS INDUSTRIE C ANADA • ÉQUIPEMENT TERMINAL AVIS : Cet équipement est conforme aux spécifications techniques Industrie Canada • applicables aux équipements terminaux. Ceci est confirmé par le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC/CI placée avant le numéro d’enregistrement signifie que ce dernier a été effectué sur la base d’une Déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement. AVIS : Le chiffre d’équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement terminal est marqué sur l’équipement même. Le REN attribué à chaque équipement terminal fournit une indication du nombre maximum de terminaux que l’on est autorisé à connecter à une interface téléphonique. Les terminaux d’une interface peuvent comporter une combinaison quelconque de dispositifs sous réserve seulement de se conformer à l’obligation de s’assurer que la somme des chiffres d’équivalence de sonnerie de tous les dispositifs n’est pas supérieure à cinq. ÉQUIPEMENT RADIO Le terme « IC/CI » avant le numéro d’homologation radio signifie seulement que les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées. Le fonctionnement de l’équipement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit créer aucune interférence nuisible, et (2) le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer le fonctionnement indésirable du dispositif. « La confidentialité des communications n’est pas assurée lors de l’usage du téléphone. » • • La présente garantie couvre les vices de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des Produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics lorsque cesProduits ont été achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La période de garantie dure un an à compter de la date d’achat des Produits. La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur final en possession du reçu de caisse original. Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les Produits non conformes à la garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des Produits neufs, d’occasion, remanufacturés/rénovés/reconditionnés fonctionnellement équivalents. Pour mettre la garantie en jeu et obtenir du service, téléphoner à Plantronics, au 800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres de service aux numéros fournis. CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS POUR LES PRODUITS. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits, variables d’un État ou d’une Province à l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non couverts par cette garantie limitée. Le Centre d’assistance technique Plantronics (TAC) est prêt à vous aider ! Composer le (800) 544-4660, poste 5538, du dimanche à 17 heures jusqu’au vendredi à 17 heures (heure du Pacifique) ou consulter le service de support de notre site Internet à www.plantronics.com. EXAMEN DES COMPOSANTS DU SYSTÈME CT11/12 MICROCASQUE CONVERTIBLE DU CT12 avec Firefly™ TÉLÉ-ÉLÉMENT BASE 26 Vue du dessus Vue de face Configuration avec appui sur l’oreille Configuration avec serre-tête 6 1 30 Vue arrière Vue de face 31 32 38 39 Vue arrière 7 42 40 41 22 8 CASQUE CONVERTIBLE 33 4 2 15 9 16 10 3 34 30 Ensemble de casque 35 31 Ensemble de l’oreillette 17 5 11 18 12 6 Voyant MESSAGE EN ATTENTE* 3 Touche APPEL DE Identifiant de l’appelant* et Affichage 9 Touche COMMUNICATION/ FLASH 10 (carnet de téléphone)/ (curseur de gauche)/ touche ABRÉGÉ (Numérotation abrégée) 8 5 Prise téléphonique de ligne MICROCASQUE DU CT11 14 Prise de casque 7 4 Entrée de l’alimentation VCC 34 Pince à vêtement 21 2 Voyant EN CHARGE/EN SERVICE LOCALISATION 33 Perche de microphone 37 20 TÉLÉ-ÉLÉMENT 1 Antenne de la base/Porte-casque 36 19 13 BASE 32 Serre-tête réglable 11 ▼ Touche BAS 17 Touche MENU / SECRET 12 ▲ Touche HAUT 18 Touche SÉLECTION / CANAL 13 Touche TONALITÉ* 19 Touche EFFACER Contacts de mise en charge du télé-élément 15 Touche TERMINÉ 20 Touche PAUSE / RAPPEL 14 16 *L’activation préalable par la Compagnie des Téléphones est nécessaire. IDA (Identifiant de l’appelant)* / Touche (curseur de droite) 27 Haut-parleur du 27 microcasque 28 36 Fiche de 2,5 mm 37 Voyant En-Service Firefly 38 Attaches de retenue du cordon ® 28 FlexGrip Contour d’oreille 29 Perche de 29 21 Touche de numéro 35 Cordon microphone réglable 39 Boucle de l’oreille, souple 40 Boucle du pouce 41 Goujon pour le trou de l’anneau de rotule 22 Couvercle du compartiment des batteries du télé-élément 42 Anneau de rotule SYSTÈME DE CASQUE POUR LE TÉLÉPHONE SANS FIL CT11/12 1 Installation du groupe de batteries 1.1 Presser le loquet du couvercle de compartiment Groupe de batteries 22 et soulever le couvercle. 1.2 Brancher le connecteur 24 du Groupe de batteries en veillant à respecter la polarité convenable. Ne pas forcer. Les connecteurs en plastique s’adaptent dans une direction unique. 1.3 Insérer le groupe de batteries dans le compartiment 1 des batteries. Ne pas laisser sortir les fils et bien les enfermer dans le compartiment. 1.4 Introduire les languettes du couvercle dans les fentes et appuyer pour bien fermer le couvercle. 3 Noir Rouge Blanc 1.1 BLACK noir RED rouge WHITE blanc 1.2 2 3 2.1 Brancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur CA sur la base et sur une prise CA sous tension. 2.2 Acheminer le cordon d’alimentation comme indiqué sur le schéma détaillé en ménageant un dégagement permettant de brancher la fiche téléphonique. 2.3 Insérer le télé-élément dans le réceptacle de recharge sur la base. Mettre en charge pendant215 heures. Le voyant EN CHARGE / EN SERVICE doit s’allumer. 2.4 Déployer l’antenne 1 en position verticale. 2.5 Lorsque le télé-élément est totalement chargé, brancher la fiche du cordon téléphonique sur la base et brancher la fiche de l’autre extrémité sur une prise téléphonique sous tension. vers la prise CA vers l’arrivée CC 9V Adaptateur CA (fourni) CONSEILS POUR LE CHOIX D’UN EMPLACEMENT 1.3 1.4 Installer le microcasque du CT11 1. Installer le système CT11/12 dans un endroit central de votre zone de travail, près d’un téléphone ou d’une prise de courant. 2. Ne pas installer près d’un ordinateur, d’un dispositif à micro-ondes ni d’autres dispositifs électroniques tels que des téléviseurs ou autres dispositifs sans-fil. 3. Ne pas installer près de sources de chaleur ou de bruit ni dans des ambiances humides ou poussiéreuses et ni dans des environnements affectés par des vibrations mécaniques. 27 3.1 28 Metter le haut-parleur et orienter la micro-perche vers la bouche. 29 4 Modification des configurations de base, le cas échéant 4.1 Option de langue La langue par défaut est l’anglais. Pour passer au français ou à l’espagnol : 1. En mode Veille**, appuyer sur la touche MENU / SECRET 17 . 2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers la langue sélectionnée. 3. Appuyer sur la touche SÉLECTION / CANAL 18 pour choisir la langue. 4. Appuyer sur la touche (TERMINÉ) 15 pour sortir. Installer le microcasque du CT12 Il est possible de configurer le casque convertible, soit avec appui sur l’oreille, soit avec serre-tête. Usage avec appui sur l’oreille 3.1 Appuyer le casque sur l’oreille puis faire passer la boucle de l’oreille 36 derrière l’oreille, selon l’illustration. 2 24 Installation de la base 3.2 3.2 Ajuster l’embout de la perche du microphone 30 pour qu’il soit orienté vers le coin de votre bouche. 3.4 3.3 3.3 Brancher le cordon du casque sur la prise de 2,5 mm située au sommet du télé-élément. 3.4 Acheminer le cordon à travers la fente de l’attache-cordon du combiné. CT11 and CT12 Usage avec serre-tête 3.5 Placer le casque sur la tête de manière à ce que l’écouteur recouvre l’oreille. 3.6 Ajuster l’embout de la perche du microphone 30 pour qu’il soit orienté vers le coin de votre bouche. 3.7 Effectuer les opération des étapes 3.3 et 3.4. 3.5 3.6 4.2 Option du mode de composition des numéros La plupart des systèmes de téléphonie fonctionnent en mode Digital, ce qui émet une double tonalité multifréquence (DTMF) dans les lignes téléphoniques. Toutefois, dans les zones rurales, certains systèmes de téléphonie utilisent encore le mode de composition par impulsions. Le réglage par défaut est le mode Digital. Pour changer le mode de composition des numéro : 1. Lorsqu’on se trouve en mode Veille**, appuyer sur la touche Menu / Secret. 2. Appuyer sur la touche s ou t pour déplacer le curseur du mode de composition Digital au mode de composition par Impulsions. 3. Appuyer sur la touche Sélection / Canal pour choisir le mode de composition des numéros. 4. Appuyer sur la touche (Terminé) pour sortir. **Mode Veille—Le télé-élément n’est pas en service, il est hors de la base et l’on n’a pas appuyé sur la touche COMMUNICATION / FLASH 9 . On n’entend aucune tonalité et l’affichage est vide. Ce mode Veille est le point de départ de la plupart des activités. vers la prise téléphonique vers la LIGNE TÉLÉPHONIQUE Cordon de ligne téléphonique (fourni) 5 Test de composition et de réception d’appels Le casque étant configuré selon les instructions de l’étape 3 et tous les changements nécessaires de configuration de l’étape 4 étant terminés, tout est prêt pour composer le premier appel. 5.1 Composition du premier appel 1. Enlever le télé-élément de sa base. 2. En mode Veille, composer un numéro comme sur un téléphone ordinaire. 3. Appuyer sur la touche Communication / Flash. Après environ deux secondes, on entend les tonalités 5.1 de composition du numéro. 4. Parler une fois que la communication est établie. 5. Régler le volume d’écoute sur Faible, Moyen, Élevé ou Maximum pour votre confort à l’aide des touches ▲ ou ▼. 6. Appuyer sur la touche Terminé pour déconnecter et terminer l’appel. 5.2 Rappel de la composition du numéro (bis) 1. En mode Veille, appuyer une fois sur la touche PAUSE/RAPPEL 20 . Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran. 2. Appuyer sur la touche Communication / Flash pour composer le numéro. Astuces : 1) Si l’on a d’abord appuyé sur la touche Communication / numéro composé est recomposé immédiatement. 2) La touche Pause / Rappel enregistre les trois derniers numéros appelés. 5.4 Touche Secret 1. Appuyer sur la touche Menu / Secret et la maintenir enfoncée pendant 3 bonnes secondes. On entend une tonalité d’activation et le mot Secret apparaît dans l’affichage. 2. Appuyer sur le bouton Secret pour sortir du mode Secret. 3. Appuyer sur la touche Terminé ou replacer le télé-élément sur le réceptacle de charge de la base pour déconnecter et terminer l’appel. Pour de plus amples renseignements sur les aspects techniques, consulter la brochure concernant le produit sur notre site Internet www.plantroncs/documentation/