Plantronics CT11 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Plantronics CT11 Manuel du propriétaire | Fixfr
TÉLÉPHONE CT11/12
SANS-FIL
AVEC MICROCASQUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
BIENVENUE
Les consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent
être observées pendant l’usage de votre équipement
téléphonique afin de réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de dommages corporels.
Merci
CT11
CT12
d’avoir choisi le Téléphone CT11/12 sans-fil avec
casque de Plantronics®. Vous avez fait un choix judicieux qui
vous apportera confort et souplesse d’utilisation.
1. Lire et se familiariser avec toutes les consignes.
Vous êtes en possession d’un système de téléphonie sans-fil
à touche SDP de 2,4 GHz, avec identifiant de l’appelant. Le
téléphone offre les commodités d’un sans-fil avec un rayon
d’action à grande portée.
2. Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur
le produit. Le symbole
identifie et alerte l’utilisateur de la
présence d’importantes consignes concernant le fonctionnement
et le service.
Ce côté du guide comporte les Consignes de sécurité
importantes. Veuillez les lire avant d’installer votre système.
L’autre côté du guide identifie les composants fournis et
comporte cinq étapes à suivre pour configurer rapidement
votre système et l’utiliser sans délai.
3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ni de pulvérisateur.
Nettoyer avec un chiffon humide.
Le Guide d’utilisation du produit, comprenant le mode
d’emploi du téléphone, les fonctionnalités « Identifiant de
l’appelant » et autres fonctions techniques, les détails de la
personnalisation de certaines fonctions et les conseils de
dépannage est disponible sur notre site Internet à
5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables.
Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé.
www.plantronics.com/documentation/
7. Ce produit ne doit être branché que sur le type d’alimentation
électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute sur le type
d’alimentation électrique de votre maison, consulter votre fournisseur
ou la compagnie électrique locale.
Sélectionnez votre langue favorite et votre modèle (CT11/12)
pour bénéficier d’un accès sans restriction à la documentation
des guides de l’utilisateur.
GUIDE D’UTILISATION
4. Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau, comme près
d’une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol
mouillé ou près d’une piscine.
6. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou
d’une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une
ventilation adéquate.
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
SUITE
12. Prendre des précautions pendant l’installation ou la modification
de lignes téléphoniques.
13. Ce produit doit être utilisé avec le bloc d’alimentation à branchement
direct de Classe 2 qui est inclus et fournit un courant électrique de
valeur nominale 9 VCC sous 500 mA. La pièce Plantronics n° 6353901 a une tension nominale d’entrée de 120 VCA, 60 Hz et 6 W.
14. Ce produit nécessite une alimentation CA pour fonctionner. Pour
conserver un service téléphonique pendant une interruption de
courant électrique, il faut disposer d’un autre téléphone alimenté
uniquement par la ligne téléphonique.
2. Ne pas jeter le groupe de batteries au feu. Les éléments pourraient
exploser. Consulter les codes locaux pour toutes instructions de mise
au rebut.
3. Ne pas ouvrir ni altérer un groupe de batteries. L’électrolyte qui se
répandrait est corrosif et peut léser les yeux ou la peau et il est toxique
en cas d’ingestion.
345 Encinal Street
Santa Cruz, California 95060
(800) 544-4660
11. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas
démonter ce produit.
1. N’utiliser que le groupe de batteries fourni avec ce produit.
www.plantronics.com
10. N’insérer aucun objet dans ce produit sous peine de faire contact
avec des tensions élevées ou de court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne
renverser aucun liquide sur ce produit.
Pour réduire le risque d’incendie ou de dommages corporels,
lire et suivre les instructions suivantes :
© 2004 Plantronics, Inc. Tous droits réservés.
Plantronics, le dessin du logotype, la combinaison de
Plantronics et du dessin du logotype ainsi que Firefly sont des
marques de commerce (™) ou des marques déposées (®) de Plantronics, Inc.
9. Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car
cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
Imprimé aux U.S.A. 64004-02 (05 • 04)
8. Ne rien poser sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le
téléphone dans un lieu de passage où l’on pourrait marcher
sur le cordon d’alimentation et l’endommager.
Brevets aux É-U : 5 210 791 et 6 449 374; D394 437 et D403 327;
en Finlande 20183 et 20184; en Allemagne M 98 02 622.4;
en Suède 64 176 et 64 177; au R-U 2 073 246 et 2 073 247.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
4. Manipuler le groupe de batteries avec soin pour ne pas « courtcircuiter » les contacts de la batterie avec des matériaux conducteurs
tels que bagues, bracelets ou clés. La batterie ou l’élément conducteur
pourrait surchauffer et provoquer des brûlures.
5. Mettre le groupe de batteries en charge conformément aux
instructions fournies avec cet équipement.
6. Respecter la bonne orientation entre le groupe de batteries
et les contacts du chargeur.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
15. Tenir tous les cordons et câbles du produit suffisamment éloignés
de toute machine en fonctionnement.
16. Éviter de se servir d’équipement téléphonique (autre qu’un téléphone
sans-fil) pendant un orage électrique. La foudre peut présenter un
risque de choc électrique éventuel.
17. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si le
téléphone est situé à proximité de la fuite.
INFORMATIONS SUR L’HOMOLOGATION FCC
Exigences de la FCC — Section 15
Ce dispositif est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit créer aucune interférence nuisible, et
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables pour un
dispositif numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut
émettre de l’énergie aux fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’il ne se produira pas d’interférences dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence nuisible à
la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant puis en
éteignant la radio ou la télévision, l’utilisateur est invité à essayer de corriger
l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
3. Brancher l’équipement sur une prise d’un autre circuit.
4. Consulter le concessionnaire ou un technicien compétent de radio/TV pour
demander de l’aide.
La FCC veut que vous soyez informé de ce qui suit :
Les changements ou les modifications apportés à ce produit sans l’approbation expresse
de Plantronics ou l’utilisation de ce produit d’une manière autre que celle indiquée dans
le manuel de l’utilisateur risque d’annuler votre licence d’utilisation du produit.
Exigences de la FCC — Section 68
Ce dispositif est conforme à la Section 68 des règlements de la FCC. Sur la partie
inférieure de la base se trouve une étiquette contenant, entre autres informations,
le numéro d’homologation FCC Section 68 et le chiffre d’équivalence de sonnerie
(REN) pour cet équipement. Sur demande, cette information doit être fournie à la
Compagnie des Téléphones.
Le REN est utile pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés
à votre ligne téléphonique et dont les sonneries fonctionnent lorsque votre poste
téléphonique reçoit un appel. Dans la plupart des localités, mais pas toutes, la
somme des chiffres d’équivalence de sonnerie de tous les appareils connectés à une
ligne donnée ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour s’assurer du nombre d’appareils
pouvant ainsi être connectés à votre ligne et déterminé par le REN, il faut vous
adresser à la Compagnie des Téléphones afin de déterminer le REN maximum dans
votre zone d’appel.
Toute connexion au réseau téléphonique doit être effectuée à l’aide de prises
téléphoniques modulaires standard de type RJ11. La fiche et/ou les prises téléphoniques
doivent être conformes aux règles de la FCC Section 68. Si l’équipement téléphonique
endommage le réseau téléphonique, la Compagnie des Téléphones vous enverra un
préavis d’interruption de service temporaire éventuelle. Si un tel préavis ne s’avère pas
commode, la Compagnie des Téléphones notifiera le client dès que possible. On vous
avisera également de votre droit de recours auprès de la FCC à toutes fins utiles.
La Compagnie des Téléphones peut effectuer des modifications de ses installations,
de son équipement, de ses opérations ou de ses procédures qui pourraient affecter le
fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous recevrez un préavis vous
permettant d’effectuer toutes les modifications nécessaires au maintien du service
sans interruption.
REMARQUE : Si votre domicile comprend un équipement d’alarme raccordé au
circuit de la ligne téléphonique, vérifier que l’installation du système ne désactive pas
votre équipement d’alarme. Pour toutes questions sur ce sujet il est recommandé de
s’adresser à la Compagnie des Téléphones ou à un installateur qualifié.
GARANTIE LIMITEÉ
Pour les produits cellulaires Plantronics
achetes aux E-U et au Canada
•
•
•
•
AVIS INDUSTRIE C ANADA
•
ÉQUIPEMENT TERMINAL
AVIS : Cet équipement est conforme aux spécifications techniques Industrie Canada
•
applicables aux équipements terminaux. Ceci est confirmé par le numéro
d’enregistrement. L’abréviation IC/CI placée avant le numéro d’enregistrement signifie
que ce dernier a été effectué sur la base d’une Déclaration de conformité indiquant
que les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées. Ceci ne signifie
pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
AVIS : Le chiffre d’équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement terminal
est marqué sur l’équipement même. Le REN attribué à chaque équipement terminal
fournit une indication du nombre maximum de terminaux que l’on est autorisé à
connecter à une interface téléphonique. Les terminaux d’une interface peuvent
comporter une combinaison quelconque de dispositifs sous réserve seulement de
se conformer à l’obligation de s’assurer que la somme des chiffres d’équivalence
de sonnerie de tous les dispositifs n’est pas supérieure à cinq.
ÉQUIPEMENT RADIO
Le terme « IC/CI » avant le numéro d’homologation radio signifie seulement que
les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées.
Le fonctionnement de l’équipement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) le dispositif ne doit créer aucune interférence nuisible, et (2) le dispositif doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer le fonctionnement
indésirable du dispositif. « La confidentialité des communications n’est pas assurée
lors de l’usage du téléphone. »
•
•
La présente garantie couvre les vices de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des Produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics
lorsque cesProduits ont été achetés et utilisés aux États-Unis
et au Canada.
La période de garantie dure un an à compter de la date d’achat des Produits.
La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur final en
possession du reçu de caisse original.
Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les Produits non conformes à la
garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des Produits neufs, d’occasion,
remanufacturés/rénovés/reconditionnés fonctionnellement équivalents.
Pour mettre la garantie en jeu et obtenir du service, téléphoner à Plantronics,
au 800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres
de service aux numéros fournis.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS
POUR LES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
aussi bénéficier d’autres droits, variables d’un État ou d’une Province à
l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour
tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non
couverts par cette garantie limitée.
Le Centre d’assistance technique Plantronics (TAC) est
prêt à vous aider ! Composer le (800) 544-4660, poste
5538, du dimanche à 17 heures jusqu’au vendredi à 17
heures (heure du Pacifique) ou consulter le service de
support de notre site Internet à www.plantronics.com.
EXAMEN DES COMPOSANTS DU SYSTÈME CT11/12
MICROCASQUE CONVERTIBLE DU CT12
avec Firefly™
TÉLÉ-ÉLÉMENT
BASE
26
Vue du dessus
Vue de face
Configuration avec
appui sur l’oreille
Configuration
avec serre-tête
6
1
30
Vue arrière
Vue de face
31
32
38
39
Vue arrière
7
42
40
41
22
8
CASQUE CONVERTIBLE
33
4
2
15
9
16
10
3
34
30 Ensemble de casque
35
31 Ensemble de l’oreillette
17
5
11
18
12
6
Voyant MESSAGE EN ATTENTE*
3 Touche APPEL DE
Identifiant de l’appelant*
et Affichage
9 Touche COMMUNICATION/
FLASH
10
(carnet de téléphone)/
(curseur de gauche)/
touche ABRÉGÉ
(Numérotation abrégée)
8
5 Prise téléphonique de ligne
MICROCASQUE DU CT11
14
Prise de casque
7
4 Entrée de l’alimentation VCC
34 Pince à vêtement
21
2 Voyant EN CHARGE/EN SERVICE
LOCALISATION
33 Perche de microphone
37
20
TÉLÉ-ÉLÉMENT
1 Antenne de la base/Porte-casque
36
19
13
BASE
32 Serre-tête réglable
11 ▼ Touche BAS
17 Touche MENU / SECRET
12 ▲ Touche HAUT
18 Touche SÉLECTION / CANAL
13 Touche TONALITÉ*
19 Touche EFFACER
Contacts de mise en charge
du télé-élément
15 Touche TERMINÉ
20 Touche PAUSE / RAPPEL
14
16
*L’activation préalable par la Compagnie des Téléphones est nécessaire.
IDA (Identifiant de
l’appelant)* / Touche
(curseur de droite)
27 Haut-parleur du
27
microcasque
28
36 Fiche de 2,5 mm
37 Voyant En-Service Firefly
38 Attaches de retenue
du cordon
®
28 FlexGrip
Contour d’oreille
29 Perche de
29
21 Touche de numéro
35 Cordon
microphone
réglable
39 Boucle de l’oreille, souple
40 Boucle du pouce
41 Goujon pour le trou
de l’anneau de rotule
22 Couvercle du compartiment
des batteries du télé-élément
42 Anneau de rotule
SYSTÈME DE CASQUE POUR LE TÉLÉPHONE SANS FIL CT11/12
1
Installation
du groupe
de batteries
1.1 Presser le loquet
du couvercle de
compartiment
Groupe de batteries 22
et soulever le couvercle.
1.2 Brancher le connecteur
24 du Groupe de batteries en
veillant à respecter la polarité
convenable. Ne pas forcer.
Les connecteurs en plastique
s’adaptent dans une direction
unique.
1.3 Insérer le groupe de
batteries dans le compartiment 1
des batteries. Ne pas laisser
sortir les fils et bien les
enfermer dans le
compartiment.
1.4 Introduire les languettes
du couvercle dans les fentes
et appuyer pour bien fermer
le couvercle.
3
Noir
Rouge
Blanc
1.1
BLACK
noir
RED
rouge
WHITE
blanc
1.2
2
3
2.1 Brancher le cordon d’alimentation de
l’adaptateur CA sur la base et sur une prise
CA sous tension.
2.2 Acheminer le cordon d’alimentation
comme indiqué sur le schéma détaillé en
ménageant un dégagement permettant de brancher la fiche
téléphonique.
2.3 Insérer le télé-élément dans le réceptacle de
recharge sur la base. Mettre en charge pendant215
heures. Le voyant EN CHARGE / EN SERVICE
doit
s’allumer.
2.4 Déployer l’antenne 1 en position verticale.
2.5 Lorsque le télé-élément est totalement chargé,
brancher la fiche du cordon téléphonique sur la base
et brancher la fiche de l’autre extrémité sur une prise
téléphonique sous tension.
vers la prise CA
vers l’arrivée CC 9V
Adaptateur CA
(fourni)
CONSEILS POUR LE CHOIX
D’UN EMPLACEMENT
1.3
1.4
Installer le
microcasque du CT11
1. Installer le système CT11/12 dans un endroit central de
votre zone de travail, près d’un téléphone ou d’une prise de courant.
2. Ne pas installer près d’un ordinateur, d’un dispositif à micro-ondes
ni d’autres dispositifs électroniques tels que des téléviseurs
ou autres dispositifs sans-fil.
3. Ne pas installer près de sources de chaleur ou de bruit
ni dans des ambiances humides ou poussiéreuses et ni
dans des environnements affectés par des
vibrations mécaniques.
27
3.1
28
Metter le haut-parleur et
orienter la micro-perche vers
la bouche.
29
4
Modification des configurations
de base, le cas échéant
4.1 Option de langue
La langue par défaut est l’anglais.
Pour passer au français ou à l’espagnol :
1. En mode Veille**, appuyer sur la touche MENU / SECRET 17 .
2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers
la langue sélectionnée.
3. Appuyer sur la touche SÉLECTION / CANAL 18 pour choisir
la langue.
4. Appuyer sur la touche (TERMINÉ) 15 pour sortir.
Installer le microcasque du CT12
Il est possible de configurer le casque
convertible, soit avec appui sur l’oreille,
soit avec serre-tête.
Usage avec appui sur l’oreille
3.1 Appuyer le casque sur l’oreille puis
faire passer la boucle de l’oreille 36
derrière l’oreille, selon l’illustration.
2
24
Installation de la base
3.2
3.2 Ajuster l’embout de la perche du
microphone 30 pour qu’il soit orienté
vers le coin de votre bouche.
3.4
3.3
3.3 Brancher le cordon du casque sur
la prise de 2,5 mm située au sommet
du télé-élément.
3.4 Acheminer le cordon à travers la fente
de l’attache-cordon du combiné.
CT11 and CT12
Usage avec serre-tête
3.5 Placer le casque sur la tête de manière
à ce que l’écouteur recouvre l’oreille.
3.6 Ajuster l’embout de la perche du
microphone 30 pour qu’il soit orienté vers
le coin de votre bouche.
3.7 Effectuer les opération des étapes 3.3 et 3.4.
3.5
3.6
4.2 Option du mode de composition des numéros
La plupart des systèmes de téléphonie fonctionnent en mode
Digital, ce qui émet une double tonalité multifréquence (DTMF) dans
les lignes téléphoniques. Toutefois, dans les zones rurales, certains
systèmes de téléphonie utilisent encore le mode de composition par
impulsions. Le réglage par défaut est le mode Digital.
Pour changer le mode de composition des numéro :
1. Lorsqu’on se trouve en mode Veille**, appuyer sur la touche
Menu / Secret.
2. Appuyer sur la touche s ou t pour déplacer le curseur du mode
de composition Digital au mode de composition par Impulsions.
3. Appuyer sur la touche Sélection / Canal pour choisir le mode
de composition des numéros.
4. Appuyer sur la touche (Terminé) pour sortir.
**Mode Veille—Le télé-élément n’est pas en service, il est hors
de la base et l’on n’a pas appuyé sur la touche COMMUNICATION /
FLASH 9 . On n’entend aucune tonalité et l’affichage est vide.
Ce mode Veille est le point de départ de la plupart des activités.
vers la prise
téléphonique
vers la LIGNE TÉLÉPHONIQUE
Cordon
de ligne téléphonique
(fourni)
5
Test de composition et de réception
d’appels
Le casque étant configuré selon les instructions
de l’étape 3 et tous les changements nécessaires
de configuration de l’étape 4 étant terminés, tout
est prêt pour composer le premier appel.
5.1 Composition du premier appel
1. Enlever le télé-élément de sa base.
2. En mode Veille, composer un numéro comme sur
un téléphone ordinaire.
3. Appuyer sur la touche Communication / Flash.
Après environ deux secondes, on entend les tonalités
5.1
de composition du numéro.
4. Parler une fois que la communication est établie.
5. Régler le volume d’écoute sur Faible, Moyen, Élevé ou Maximum
pour votre confort à l’aide des touches ▲ ou ▼.
6. Appuyer sur la touche Terminé pour déconnecter et terminer l’appel.
5.2 Rappel de la composition du numéro (bis)
1. En mode Veille, appuyer une fois sur la touche PAUSE/RAPPEL 20 .
Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche Communication / Flash pour composer
le numéro.
Astuces : 1) Si l’on a d’abord appuyé sur la touche Communication /
numéro composé est recomposé immédiatement.
2) La touche Pause / Rappel enregistre les trois derniers numéros
appelés.
5.4 Touche Secret
1. Appuyer sur la touche Menu / Secret et la maintenir enfoncée
pendant 3 bonnes secondes. On entend une tonalité d’activation
et le mot Secret apparaît dans l’affichage.
2. Appuyer sur le bouton Secret pour sortir du mode Secret.
3. Appuyer sur la touche Terminé ou replacer le télé-élément sur
le réceptacle de charge de la base pour déconnecter et terminer
l’appel.
Pour de plus amples renseignements sur les aspects techniques, consulter la brochure concernant le produit sur notre site Internet www.plantroncs/documentation/

Manuels associés