▼
Scroll to page 2
of
270
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées • PENTAX et Optio sont des marques déposées de HOYA CORPORATION. • Le logo SDHC ( ) est une marque déposée de SD-3C, LLC. • ArcSoft® et son logo sont des marques déposées ou des marques de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. • Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques déposées d’Eye-Fi, Inc. • Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.207) pour en savoir plus. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. • Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « marbrure » et est parfaitement normal. • Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. • Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. • Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh. • Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile utilisé pour cet appareil photo et les accessoires. 1 Utilisation de votre appareil en toute sécurité Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. À propos de votre appareil Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite d’une chute ou pour toute autre raison Risque de décharge électrique. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Attention • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous risquez de vous brûler. • Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. 2 • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical. À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur Danger • Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA. • N’essayez jamais de démonter ou de modifier le produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie et du cordon d’alimentation secteur, débranchez le cordon et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. • Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie. Attention • Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd tomber sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché. 3 • Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI88. La charge d’autres types de batteries peut entraîner une explosion ou une surchauffe, ou peut endommager le chargeur. • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent. À propos de la batterie Danger • Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Attention • Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. • Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites. • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. • Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie. • En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI88 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. 4 - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES. - NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT. - NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS. Veillez à ranger la batterie et les accessoires fournis hors de portée des jeunes enfants Danger • Ne placez pas l’appareil photo et les accessoires fournis à la portée de jeunes enfants. 1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves. 2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation. 3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire. Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos et le son ne peuvent être garantis si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc. À propos de la batterie et du chargeur • Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées. 5 • Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d’utilisation. • Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation. • Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC88. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. • L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz toxique, sels, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé. Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil. • N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran. • Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé. • L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. 6 Nettoyage de l’appareil • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. Rangement de l’appareil • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. Autres précautions • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.42) pour la carte mémoire SD. • Notez que la suppression d’images ou de fichiers son, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul responsable de la protection de sa vie privée. 7 Aide-mémoire 8 Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................2 Précautions d’utilisation ....................................................................5 Table des matières ...........................................................................9 Composition du manuel d’utilisation ...............................................15 Caractéristiques de l’appareil ............................................................16 Vérification du contenu de l’emballage ...........................................20 Descriptif de l’appareil ....................................................................21 Noms des éléments fonctionnels....................................................22 Indications de l’écran ......................................................................23 Préparation de l’appareil 31 Fixation de la courroie........................................................................32 Alimentation de l’appareil ..................................................................33 Charge de la batterie ......................................................................33 Installation de la batterie.................................................................34 Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................37 Installation de la carte mémoire SD ..................................................39 Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............43 Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................44 Démarrage en mode Lecture..........................................................45 Réglages initiaux ................................................................................46 Réglage de la langue d’affichage ...................................................46 Réglage de la date et de l’heure.....................................................50 Opérations de base 53 Compréhension des fonctions des boutons ....................................54 Mode A .........................................................................................54 Mode Q ........................................................................................56 Basculer du mode A au mode Q ................................................58 Réglage des fonctions de l’appareil..................................................60 Utilisations des menus....................................................................60 Liste des menus .............................................................................64 9 Opérations de prise de vue 67 Prise de vue images fixes ..................................................................68 Opérations de prise de vue ............................................................68 Réglage du mode scène.................................................................71 Utilisation de la fonction Détection visage ......................................74 Prise de vue automatique (mode programme image auto)................................................76 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) ..................................................................78 Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................79 Utilisation du zoom .........................................................................81 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait scène nocturne/digital SR/feux d’artifice/lumière tamisée) .................83 Photographie de personnes (portrait (buste)/ portrait/mode ton chair naturel) ................................................85 Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................86 Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)............................................................................87 Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) ..................................89 Prises de vue en intérieur (mode soirées)......................................90 Prise de vue de texte (mode texte).................................................91 Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............92 Utilisation du retardateur ................................................................94 Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse)............................................95 Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique)................................................97 Prise de vue panoramique (mode panorama numérique).................................................100 Réglage des fonctions de la prise de vue ......................................103 Sélection du mode flash ...............................................................103 Sélection du mode centre .............................................................105 Sélection du nombre de pixels enregistrés...................................108 Réglage de l’exposition (Correction IL) ........................................110 Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.).............................111 Réglage de la balance des blancs................................................113 Réglage de la mesure AE.............................................................115 Réglage de la sensibilité...............................................................116 Réglage de la détection des yeux fermés ....................................117 Réglage Stabilisat électronique ....................................................118 Réglage du mode Affich. Immédiat ..............................................119 Réglage de la netteté (Netteté) ....................................................120 10 Réglage de la saturation (Saturation) ...........................................121 Réglage du contraste (Contraste) ................................................122 Réglage de la fonction d’impression de la date ............................122 Appel d’une fonction spécifique....................................................123 Enregistrement de séquences vidéo ..............................................126 Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................126 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo ......................................................128 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................129 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................131 Lecture et suppression des images 133 Lecture des images ..........................................................................134 Lecture des images fixes ..............................................................134 Lecture d’une séquence vidéo......................................................135 Affichage multi-images .................................................................136 Utilisation de la fonction de lecture ...............................................138 Diaporama ....................................................................................141 Rotation de l’image.......................................................................143 Lecture zoom ................................................................................145 Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) .....................................146 Suppression d’images et de fichiers son .......................................148 Suppression d’une seule image ...................................................148 Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés .................150 Suppression de toutes les images et fichiers son ........................152 Restauration des images supprimées ..........................................153 Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protéger) ...........................................................154 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............157 Édition et impression d’images 159 Édition d’images ...............................................................................160 Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................160 Recadrage d’images.....................................................................161 Utilisation des filtres numériques ..................................................162 Atténuation yeux rouges...............................................................166 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................167 Édition de séquences vidéo..........................................................171 Copie d’images et de fichiers son.................................................174 11 Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................176 Impression d’une seule image ......................................................176 Impression de toutes les images ..................................................178 Enregistrement et lecture du son 179 Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)...................180 Réglage des fonctions d’enregistrement vocal.............................180 Enregistrement de son .................................................................181 Lecture de sons ............................................................................182 Ajout d’un mémo vocal aux images................................................184 Enregistrement d’un mémo vocal .................................................184 Lecture d’un mémo vocal .............................................................185 Réglages 187 Réglages de l’appareil ......................................................................188 Formatage d’une carte mémoire SD ............................................188 Changement des réglages sonores..............................................189 Modification de la date et de l’heure .............................................190 Réglage de l’heure monde ...........................................................193 Changement de la langue d’affichage ..........................................195 Changement du système de dénomination du dossier ................196 Changement du système de sortie vidéo .....................................198 Réglage de la communication Eye-Fi ...........................................199 Réglage de la luminosité de l’écran..............................................199 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................200 Désactivation de Arrêt auto ..........................................................201 Changement de l’écran de démarrage .........................................202 Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping) ....................................................................203 Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............204 Branchement à un ordinateur 207 Configuration de votre ordinateur...................................................208 Logiciel fourni ...............................................................................208 Configuration système requise .....................................................209 Installation du logiciel ...................................................................210 Réglage du mode de connexion USB ..........................................213 Branchement à un ordinateur PC Windows ...................................215 Connexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows ............215 Transfert d’images ........................................................................216 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows ........219 12 Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX »......220 Visualisation d’images ..................................................................222 Complément d’information sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ...................................223 Raccordement à un Macintosh........................................................224 Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ................224 Transfert d’images ........................................................................225 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ............226 Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX »......227 Visualisation d’images ..................................................................228 Complément d’information sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ...................................229 Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi ..........................230 Annexe 233 Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................234 Messages...........................................................................................236 Solutions de dépannage ..................................................................238 Réglages par défaut..........................................................................240 Liste des villes Heure monde ..........................................................245 Accessoires optionnels....................................................................247 Caractéristiques principales............................................................248 GARANTIE .........................................................................................253 Index...................................................................................................261 13 Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. 2ou 4ou 5ou 3ou La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. 1 renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. 14 Mode A Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer des séquences vidéo. Dans ce manuel, le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, « mode d’enregistrement Photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ». Mode Q Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo et de fichiers son. Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous. 1 2 3 3 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes. 4 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil. 5 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre détaille les différentes manières d’imprimer des images fixes et de les retoucher avec l’appareil. 6 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––– 4 5 6 7 Ce chapitre explique comment enregistrer du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire ces fichiers. 7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil. 8 Branchement à un ordinateur ––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni. 9 9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels. 15 Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio H90 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Associé à la description des opérations de l’appareil photo, il vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! La convivialité de l’Optio H90 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.71) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.138, p.160) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser. L’aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.71, p.138). Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.79). 16 Idéal pour les portraits ! L’Optio H90 est doté d’une fonction de détection de visage qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les gens sourient et, si une personne cligne des yeux, l’appareil vous le signale afin que vous puissiez refaire la photo jusqu’à ce qu’elle soit parfaite. Il possède également une fonction qui permet d’agrandir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun. * Vous pouvez afficher jusqu’à 31 cadres de détection de visage (jusqu’à 30 cadres en mode portrait (buste)) sur l’écran. Fonction de détection de visage (p.74) Modes pour des portraits toujours réussis (p.85) Prise de vue des visages en gros plan pour une vérification facile durant la lecture (p.146) Ajoutez des cadres variés à vos photos ! Grâce à l’Optio H90, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.92). Vous pouvez également ajouter des cadres à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.167). Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images 17 Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec l’Optio H90, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.137). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire. Fonctions avancées d’enregistrement vidéo L’Optio H90 dispose d’une fonction de stabilisation (Movie SR) qui permet de réduire les mouvements de l’appareil pendant l’enregistrement vidéo (p.129). Il vous permet aussi d’enregistrer des vidéos au format HDTV 1280×720 (16:9) (*) (p.128). * En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données d’image sortent à la résolution normale de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci. Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.126). 18 L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire ! L’Optio H90 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier (p.160). En outre, plus d’inquiétude quant à la suppression accidentelle d’images, puisque vous pouvez maintenant les récupérer (p.153). Vous pouvez utiliser les fonctions Redéfinir (p.160), Recadrage (p.161) et Atténuation yeux rouges (p.166) lorsque l’image est affichée en mode lecture. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner une image dans une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.171). 19 Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Optio H90 Courroie O-ST104 (*) Logiciel (CD-ROM) S-SW104 Câble USB I-USB7 (*) Câble AV I-AVC7 (*) Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 (*) Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d’utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni séparément pour davantage d’explications sur les fonctions et les options avancées de l’appareil. 0 Chargeur de batterie D-BC88 (*) Cordon d’alimentation secteur (*) Guide rapide Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Mode d’emploi (ce manuel) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC88). Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.247). 20 Descriptif de l’appareil Vue avant Flash Témoin du retardateur Objectif Écrou de trépied Microphone Borne PC/AV Trappe de protection du logement de la batterie/ carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Écran 21 Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton de zoom Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.58) pour connaître la fonction de chaque bouton. 22 Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ». Affichage normal Histogramme + Info 38 38 12 M OK 200 08/08/2010 14:25 OK OK Aucun aff. d’info Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9 (vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/W (p.79). 38 23 Affichage normal en mode d’enregistrement Photo 7 8 9 10 38 1 2 3 11 12 13 14 15 4 5 6 1/250 F3.5 +1.0 08/08/2010 14:25 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mode de déclenchement (p.71) Icône Détection visage (p.74) Régl. Plage Dyn. (p.111) Avertissement de « bougé » (p.118) Vitesse d’obturation Ouverture Mode flash (p.103) Mode Pr.de vues (p.94, p.95) Mode de mise au point (p.105) Icône Eye-Fi (p.230) 11 Icône de zoom numérique/de zoom intelligent (p.81) 12 État de la mémoire (p.44) 13 Capacité de stockage des images restante 14 Témoin d’usure de la batterie (p.37) 15 Mire de mise au point (p.68) 16 Date et heure (p.50) 17 Correction IL (p.110) 18 Réglage de l’impression de la date (p.122) 19 Réglage de l’heure monde (p.193) * 3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [Mode Enregistrt A ]. P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous les deux réglés sur O Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans 3. 24 * 4 varie en fonction des conditions suivantes. f Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que [Stabilisat°élect] dans le menu [A Mode Enregistrt] est réglé sur P (Arrêt) et qu’un mouvement de l’appareil risque de se produire M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O * 5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. * Pour 9, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction AutoMacro est activée, q apparaît à l’écran (p.105). * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène. Affichage Histogramme + Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement Photo A1 à A19 et B1 apparaissent lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque « Aucun Aff. d’info » est sélectionné. A5 A6 A7 A8 38 A1 A2 A3 B1 12 M 200 A4 B2 B3 1/250 F3.5 +1.0+1.0 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 25 Mode de déclenchement (p.71) Icône Détection visage (p.74) Régl. Plage Dyn. (p.111) Risque de « bougé » (p.118) Mode Flash (p.103) Mode Pr.de vues (p.94, p.95) Mode de mise au point (p.105) Icône Eye-Fi (p.230) Icône de zoom numérique/ de zoom intelligent (p.81) A10 État de la mémoire (p.44) A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A11 Capacité de stockage des images restante A12 Témoin d’usure de la batterie (p.37) Pixels enreg (p.108) A13 A14 Balance blancs (p.113) A15 Mesure AE (p.115) A16 Sensibilité (p.116) A17 Histogramme(p.29) A18 Correction IL (p.110) A19 Réglage de l’impression de la date (p.122) B1 Mire de mise au point (p.68) B2 Vitesse d’obturation B3 Ouverture * A3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous les deux réglés sur O Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans A3. * A4 varie en fonction des conditions suivantes. f Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que [Stabilisat°élect] dans le menu [A Mode Enregistrt] est réglé sur P (Arrêt) et qu’un mouvement de l’appareil risque de se produire M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O * B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. * Lorsque le mode scène est b (Programme image auto ) et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’info » est sélectionné (p.76). * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène. 26 Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ». Affichage normal 100 - 0038 Modifier 08/08/2010 14:25 OK Histogramme + Info 100 - 0038 OK 12 M 200 1/250 F3.5 Modifier 08/08/2010 14:25 OK Aucun aff. d’info Modifier 27 Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A12 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. A5 A4 A3 A2 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 100 - 0038 A6 A7 A8 A9 A10 12 M 200 1/250 F3.5 B7 08/08/2010 14:25 Modifier A1 Icône Détection visage (p.74) A2 Mode lecture Q : Image fixe (p.134) K : Vidéo (p.135) L : Son (p.182) A3 Icône de protection (p.154) A4 Icône de mémo vocal (p.185) A5 Icône Eye-Fi (p.230) A6 État de la mémoire (p.44) A7 Numéro de dossier (p.196) A8 Numéro fichier A11 A12 A9 Témoin d’usure de la batterie (p.37) A10 Icône de volume A11 Date et heure capturées (p.50) A12 Bouton de navigation B1 Pixels enreg (p.108) B2 Balance blancs (p.113) B3 Mesure AE (p.115) B4 Sensibilité (p.116) B5 Vitesse d’obturation B6 Ouverture B7 Histogramme (p.29) * A1 n’apparaît que si la fonction de détection de visage était active pendant la prise de vue. * En mode d’affichage normal, A9 et A11 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes. 28 * A10 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences vidéo, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.135, p.182, p.185). * A12 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes. Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous « Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît. Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. 2 3 4 5 MENU Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5) Bouton de zoom SHUTTER Bouton 4/W Déclencheur X, i I, J Bouton vert/i Bouton I OK Bouton 3 Utilisation de l’histogramme Nombre de pixels→ Un histogramme montre la distribution de luminosité de l’image. L’axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l’axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l’histogramme avant et après la prise de vue (Zones ←Luminosité→ (Lumineux) sombres) vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez choisir d’ajuster l’exposition ou de prendre une nouvelle photo. Réglage de l’exposition (Correction IL) 1p.110 29 La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses). Le contraste La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne. 30 1 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie .............................. 32 Alimentation de l’appareil ........................ 33 Installation de la carte mémoire SD ........ 39 Mise sous/hors tension de l’appareil ...... 44 Réglages initiaux ...................................... 46 Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST104) fournie avec l’appareil. 1 Préparation de l’appareil 2 1 1 2 32 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster. Alimentation de l’appareil Charge de la batterie 1 Témoin de charge En cours de charge : témoin allumé Charge terminée : témoin éteint 3 2 Préparation de l’appareil À l’aide du chargeur de batterie fourni (D-BC88), chargez la batterie rechargeable lithium-ion fournie (D-LI88) avant de l’utiliser dans l’appareil pour la première fois ou après une longue période de nonutilisation, ou bien lorsque le message [Piles épuisées] s’affiche. Remarque : cordon d’alimentation secteur homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m Sur prise secteur Batterie Chargeur de batterie 1 2 3 1 Cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée. 33 4 1 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. Préparation de l’appareil • Le chargeur (D-BC88) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI88 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur. • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie. • La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie. Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 120 minutes maximum. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) La température ambiante adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0 °C et 40 °C. Installation de la batterie Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI88 fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois. Trappe de protection du logement de la batterie/carte Batterie Levier de verrouillage de la batterie 34 1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. 2 Actionnez le levier de verrouillage de la batterie dans le sens 3 puis introduisez la batterie en veillant à ce que le logo PENTAX soit orienté face à l’écran. Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à l’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement en place. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée : le logo PENTAX doit être orienté vers l’écran. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. 3 1 Préparation de l’appareil Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un clic, la trappe est verrouillée. Retrait de la batterie 1 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Actionnez le levier de verrouillage de la batterie dans le sens 3. La batterie est éjectée. Faites attention à ne pas la laisser tomber lors de son extraction. 35 1 Préparation de l’appareil • Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI88. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension. • Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la pendant 30 minutes à l’aide du chargeur et rangez-la à part. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. L’idéal consiste à stocker la batterie à une température inférieure à la température ambiante. Évitez de la stocker à des températures élevées. • Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible que la date et l’heure reprennent leur valeur par défaut. • Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l’appareil est susceptible de chauffer. • Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture (à 23 °C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage image*1 (flash utilisé pour 50 % des prises de vue) Environ 210 images Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo*2 Durée d’enregistrement du son*2 Durée de lecture*2 Environ 85 min Environ 300 min Environ 250 min *1 La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. *2 Selon le résultat des tests effectués en interne. • En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse. • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos. 36 • Témoin d’usure de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin sur l’écran. État de la batterie Niveau de charge suffisant. Batterie en cours de décharge. Décharge avancée de la batterie. Batterie faible. L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message. Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. 4 8 1 Cordon d’alimentation secteur 7 Adaptateur secteur 1 Préparation de l’appareil Affichage de l’écran (vert) (vert) (jaune) (rouge) [Piles épuisées] 3 Coupleur secteur 6 Borne DC 1 2 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Retirez la batterie. Reportez-vous aux p.34 - p.35 concernant l’ouverture ou la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte et le retrait de la batterie. 37 3 Introduisez le coupleur secteur tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Vérifiez qu’il est parfaitement en place. 1 Préparation de l’appareil 4 Dégagez le cordon du coupleur secteur. Tirez sur la languette qui se trouve au niveau de la charnière de l’appareil et de la trappe de protection du logement de la batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur puisse en être extrait. 5 6 7 8 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et la borne DC reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée, les données risquent d’être perdues. • Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire « À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur » (p.3) avant d’utiliser l’adaptateur secteur. • Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC88, il est impératif de lire son mode d’emploi. • Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, veillez à ne pas poser l’appareil debout sur la table car le cordon du coupleur sort du bas de l’appareil. En outre, ne faites pas reposer l’appareil sur l’objectif car celui-ci sort à la mise sous tension de l’appareil. Tenez l’appareil dans votre main ou utilisez un trépied lors du raccordement de l’adaptateur secteur. 38 Installation de la carte mémoire SD • Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD » (p.188) pour connaître les consignes de formatage. • Si vous comptez utiliser une carte mémoire Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation d’Eye-Fi Manager sur votre ordinateur avant de formater la carte. • Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 1 Préparation de l’appareil Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD ou bien une carte mémoire SDHC. (Les deux cartes sont désignées ci-après comme « Cartes mémoire SD ».) Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.44). • La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité (p.43). • Le témoin du retardateur clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours). Sauvegarde des données En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support. 39 1 Préparation de l’appareil Trappe de protection du logement de la batterie/carte Emplacement pour carte mémoire SD 1 Carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2. 2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant de l’appareil (à savoir côté objectif). Enfoncez la carte à fond. Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les données peuvent ne pas être correctement enregistrées. 3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction opposée indiquée par 1. Lorsque vous entendez un clic, la trappe est verrouillée. 40 Retrait de la carte mémoire SD 1 Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. Retirez la carte. 1 Préparation de l’appareil 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. 41 Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil 42 • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou Commutateur l’ordinateur. r apparaît sur l’écran lorsque la carte est écriture-protection protégée en écriture. • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. • Veillez à ce que la trappe de protection de la carte reste fermée et ne retirez pas l’appareil photo et ne l’éteignez pas pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB. Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte. • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou il se peut que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD » (p.188). Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés pour les images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt]. Sélection du nombre de pixels enregistrés 1p.108 Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés ainsi que la cadence d’image dans [Vidéo] dans le menu [A Mode Enregistrt]. 1 Préparation de l’appareil Les tailles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images enregistrées sur la carte mémoire SD. Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo 1p.128 Pour une indication approximative du nombre d’images ou de la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD, reportez-vous à « Caractéristiques principales » (p.249). 43 Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général 1 Préparation de l’appareil 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/ ] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo, suivez la procédure décrite à la p.46 pour configurer la langue d’affichage et/ou la date et l’heure actuelles. 2 Pressez de nouveau l’interrupteur général. L’écran s’éteint, l’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension. Prise de vue images fixes 1p.68 Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous tension de l’appareil et l’état de la mémoire s’affiche. a + 44 La carte mémoire SD est insérée. Les images et les fichiers son seront enregistrés sur la carte mémoire SD. La carte mémoire SD n’est pas insérée. Les images et les fichiers son seront enregistrés sur la mémoire intégrée. État de la 38 08/08/2010 14:25 r Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position LOCK (p.42). Il n’est pas possible d’enregistrer des images et des sons. 1 Lorsque vous souhaitez directement lire des images ou des fichiers son, sans prendre de photos, vous pouvez démarrer l’appareil en mode lecture. Interrupteur général Bouton Q 1 Préparation de l’appareil Démarrage en mode Lecture Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q. L’écran s’allume, l’objectif est rétracté et l’appareil est mis sous tension en mode lecture. Pour passer du mode lecture au mode capture, appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lecture des images fixes 1p.134 45 Réglages initiaux 1 Préparation de l’appareil L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.50) pour mettre l’heure et la date à jour. Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure ultérieurement. Reportezvous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.195). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.190). Réglage de la langue d’affichage Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 1 46 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner la langue d’affichage. English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Annuler OK OK 2 Appuyez sur le bouton 4. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3) à deux reprises pour sélectionner [Réglages effectués] . Réglages initiaux Français Ville résidence Paris DST OFF Réglages effectués MENU Annuler Horaire d’été Réglages initiaux Français Ville résidence Paris DST OFF 1 Préparation de l’appareil L’écran [Réglages initiaux] s’affiche dans la langue sélectionnée. Si les réglages souhaités pour [Ville résidence] et [Hor. Été] (horaire d’été) s’affichent, passez à l’étape 3. Passez à « Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été » (p.49) si les réglages souhaités n’apparaissent pas. Réglages effectués MENU Annuler 4 OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglage date] apparaît. Réglez la date et l’heure en suivant la procédure décrite dans la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.50). 47 Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. 1 Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Préparation de l’appareil 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] s’affiche dans la langue sélectionnée. Lorsque l’écran suivant l’étape 2 n’apparaît pas dans la langue souhaitée 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Language/ navigation (32). ] à l’aide du bouton de Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ ] apparaît. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’écran [W Réglages] s’affiche dans la langue sélectionnée. L’appareil revient à la langue souhaitée. Pour réinitialiser les options [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-dessous pour des instructions. • Pour modifier l’option [Ville résidence], suivez les étapes décrites dans la section « Réglage de l’heure monde » (1p.193). • Pour changer la [Date] et l’[Heure], suivez la procédure décrite dans la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.190). 48 Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Préparation de l’appareil 4 1 Réglages initiaux Français L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler 5 Choisissez une ville à l’aide du bouton de navigation (45). Ville résidence Ville Paris Hor. Été MENU Annuler 6 OK OK Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Hor. Été] (horaire d’été). 7 8 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] réapparaît. 9 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. Réglages initiaux Français Ville résidence Paris DST OFF Réglages effectués MENU Annuler 10 OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglage date] apparaît. Réglez alors la date et l’heure. 49 1 Préparation de l’appareil Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est réglé sur le format de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] dans l’écran [Réglages initiaux]. Reportezvous à « Liste des villes Heure monde » (p.245) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à « Changement du système de sortie vidéo » (p.198) pour modifier ce paramètre. Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. 2 Sélectionnez le format de date à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez l’option [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [24h]. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. 50 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Format date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace sur le mois. Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglage date 1 8 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Modifiez de la même façon le jour et l’année. Ensuite, modifiez l’heure. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. 9 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Préparation de l’appareil Réglages effectués MENU Annuler Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 10 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Cette opération vous permet de valider la date et l’heure. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 10, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Lorsque l’écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s’affiche, vous pouvez annuler les réglages effectués jusqu’à ce point et basculer en mode d’enregistrement en appuyant sur le bouton 3. Dans ce cas, l’écran [Réglages initiaux] s’affiche la prochaine fois que vous allumerez l’appareil photo. 51 1 Préparation de l’appareil 52 Vous pouvez modifier les options [Language/ ], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.195). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l’heure » (1p.190). • Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l’heure monde » (1p.193). 2 Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons ...................................................... 54 Réglage des fonctions de l’appareil ........ 60 Compréhension des fonctions des boutons Mode A 1 2 Opérations de base 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). 2 Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode capture d’enregistrement Photo. (Sauf en modes 3, s et \). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé à fond (p.69). Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en mode C (Vidéo) (p.126). Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode Enregistrement vocal (p.181). 3 Bouton de zoom Modifie la zone capturée (p.81). 4 Bouton Q Bascule en mode Q (p.58). 54 5 Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction Détection visage (p.74). À chaque pression du bouton I, la fonction de détection de visage bascule comme suit : Smile Capture Détection visage OFF Détection visage ON 6 Bouton de navigation 7 Modifie le mode prise de vues (p.94, p.95). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.71). Change le mode de flash (p.103). Change le mode centre (p.105). Apparaît lorsque le mode de mise au point est réglé sur \ (p.106). Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.23). 8 Bouton vert Bascule en mode 9 (vert) (p.79). Appelle la fonction attribuée (p.123). 9 2 Opérations de base 2 3 4 5 23 Bouton 3 Affiche le menu [A Mode Enregistrt] (p.60). 55 Mode Q 1 2 2 3 Opérations de base 4 5 6 7 8 9 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). 2 Déclencheur Bascule en mode A (p.58). 3 Bouton de zoom Actionnez le bouton vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau le bouton vers la gauche pour passer à l’affichage neuf images. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on actionne le bouton vers la droite (y) (p.136). Agrandit l’image lorsque le bouton est actionné vers la droite (y) au cours de l’affichage image par image. Revient à l’affichage précédent lorsque le bouton est actionné vers la gauche (f) (p.145). Actionnez le bouton vers la gauche (f) pendant l’affichage neuf images pour passer à l’écran d’affichage par dossier ou calendaire (p.137). Actionnez le bouton vers la droite (y) pendant l’affichage par dossier/ calendaire pour passer à l’affichage neuf images (p.137). Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.135, p.182, p.185). 4 Bouton Q Bascule en mode A (p.58). 56 5 Bouton I Effectue un zoom avant sur les visages des sujets dans une image où un visage a été détecté en suivant l’ordre de détection des visages lors de la prise de vue. (Affichage des visages en gros plan) (p.146) 6 Bouton de navigation 2 3 2345 7 2 Opérations de base 45 Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son (p.135, p.182). Affiche la palette du mode lecture (p.138). Interrompt une séquence vidéo ou un fichier son en cours de lecture (p.135, p.182). Affiche l’image ou le fichier son précédent ou suivant au cours de l’affichage image par image (p.134). Avance rapide, retour rapide, vue suivante, vue précédente, recul d’une séquence vidéo et avance d’une séquence vidéo pendant la lecture (p.135). Avance rapide, retour rapide et accès à l’index suivant pendant la lecture du fichier son (p.182). Sélectionne une image dans l’affichage quatre ou neuf images, un dossier dans l’affichage par dossier et une date dans l’affichage calendaire (p.136, p.137). Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom (p.145). Déplace l’image lors de l’utilisation de la fonction Compos. Cadre créa. (p.167). Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran (p.27). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage quatre ou neuf images ou la lecture zoom (p.136, p.145). Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.137). Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.138). 8 Bouton vert/i Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression (p.148). Passe de l’affichage quatre images/neuf images à l’écran de sélection et suppression (p.150). Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier (p.137). Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier (p.137). 9 Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] pendant l’affichage image par image (p.60). 57 Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.138). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage quatre ou neuf images ou la lecture zoom (p.136). Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier (p.137). Passe à l’affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l’affichage calendaire (p.137). 2 Basculer du mode A au mode Q Opérations de base Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment de prendre des photos, est appelé « mode A » (mode d’enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment de visualiser les images capturées sur l’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode Q, vous pouvez effectuer des opérations d’édition simples sur les images capturées. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q. Pour basculer du mode A au mode Q 1 Appuyez sur le bouton Q. L’appareil bascule en mode Q . Pour basculer du mode Q au mode A 1 Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur à mi-course. L’appareil bascule en mode A . 58 Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, séquences vidéo et sons de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction « Affichage des données de la mémoire intégrée ». Visionnage des images de la mémoire intégrée en présence d’une carte mémoire SD (affichage des données de la mémoire intégrée) Lorsque vous appuyez sur le bouton Q et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde en mode A, l’objectif est rétracté. Après l’apparition du message [Affiche image/son dans mémoire intégrée], les images, les vidéos et les fichiers son enregistrés dans la mémoire intégrée s’affichent. • Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous avez la possibilité de lire des images fixes (zoom inclus) (p.134, p.145), séquences vidéo (p.135) et sons (p.182), ainsi que de basculer entre l’affichage quatre images/neuf images, l’affichage des dossiers et l’affichage calendaire (p.136). • Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous ne pouvez en revanche pas supprimer de données, supprimer une sélection ni afficher la palette du mode lecture ou le menu. Ces opérations nécessitent de retirer d’abord la carte mémoire SD. 2 Opérations de base Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 59 Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher le menu [A Mode Enregistrt] ou le menu [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont appelés à partir de la palette du mode lecture (p.138). 2 Opérations de base 60 Utilisations des menus Appuyez sur le bouton 3 en mode A pour afficher le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q pour afficher le menu [W Réglages]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour basculer entre le menu [A Mode Enregistrt] et le menu [W Réglages]. Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 0038 100-0038 38 08/08/2010 14:25 08/08/2010 14:25 Modifier Edit Mode Enregistrt 1/3 1/3 Réglages 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 Son Réglage date Heure monde MENU Exit MENU Exit 08/08/2010 Français Nom Fichier Date Connexion USB MSC Mode Enregistrt 1/3 1/3 Réglages 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Auto Sensibilité Correction IL 0.0 Son Réglage date Heure monde MENU Exit MENU Exit SHUTTER 2 MENU Opérations de base MENU 08/08/2010 Français Nom Fichier Date Connexion USB MSC MENU ou Déclencheur pressé à mi-course Le réglage est terminé et l’appareil revient en mode A. 38 08/08/2010 14:25 100 0038 100-0038 08/08/2010 14:25 Modifier Edit Le réglage est terminé et l’appareil revient en mode Q. Le fonctionnement des boutons apparaît sur l’écran en cours d’utilisation du menu (p.29). 61 Ex.) Pour régler l’option [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Opérations de base Le cadre se déplace sur [Pixels enregistrés]. Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 MENU Exit 3 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Zone m.au point]. 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît avec les éléments pouvant être sélectionnés. Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l’appareil. 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. La zone de mise au point change à chaque pression sur le bouton de navigation (23). Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 MENU Exit Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 MENU Annuler 6 OK OK Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4). Le réglage est sauvegardé et l’appareil est prêt pour le paramétrage des autres fonctions. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur le bouton 3. 62 Pour utiliser une autre opération, reportez-vous aux options alternatives suivantes de l’étape 6. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos 6 Pressez le déclencheur à mi-course. Lorsque le menu [W Réglages] s’affiche en mode Q, vous pouvez basculer en mode A en appuyant sur le bouton Q. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images 6 2 Opérations de base Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Appuyez sur le bouton Q. Lorsque le menu [A Mode Enregistrt] s’affiche en mode A, le réglage est enregistré et l’appareil photo revient en mode lecture. Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation du menu 6 Appuyez sur le bouton 3. Les modifications sont annulées et l’écran montré à l’étape 3 apparaît à nouveau. La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous aux indications du guide. MENU Exit Quitte le menu et retourne à l’écran d’origine. MENU Revient à l’écran précédent avec le réglage en cours. MENU Annuler Annule la sélection actuelle, quitte le menu et revient à l’écran précédent. 63 Liste des menus 2 Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.240) pour vérifier que les réglages sont sauvegardés lorsque l’appareil est mis hors tension ou si les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé. Paramètre Description Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes Réglage de la balance des couleurs en fonction des Balance blancs conditions d’éclairage Zone m.au point Modification de la plage de la mise au point automatique Définition de la zone de l’écran qui est mesurée afin de Mesure AE déterminer l’exposition Sensibilité Réglage de la sensibilité Correction IL Réglage de la luminosité globale de la photo Pixels Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences enregistrés vidéo Choix de l’utilisation ou non de la fonction d’anti-bougé Movie SR vidéo (Movie SR) Compens.htes Règle les zones claires lorsque l’image est trop claire lum Régl. Plage Dyn. Vidéo Opérations de base Menu [A Mode Enregistrt] Ce menu présente les fonctions liées à la réalisation de photos et à l’enregistrement de séquences vidéo. Compens° ombres Stabilisat° électronique p.113 p.107 p.115 p.116 p.110 p.128 p.129 p.111 Règle les zones sombres lorsque l’image est trop sombre Compensation des vibrations de l’appareil pendant la prise de vue Choix de l’utilisation ou non de la fonction de clignement Dét° yeux fermés des yeux lorsque la fonction Détection visage est activée Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom Zoom numérique numérique Affich. immédiat Choix du mode Affich. immédiat Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de Mémoire vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est hors tension Bouton vert Attribution d’une fonction au bouton vert en mode A 64 Page p.108 p.118 p.117 p.82 p.119 p.131 p.123 Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Sélection de contours nets ou flous Réglage de la saturation des couleurs Réglage du niveau de contraste Choix de l’impression ou non de la date et/ou de l’heure pour la prise d’images fixes Menu 1 [A Mode Enregistrt] p.120 p.121 p.122 p.122 Menu 2 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Dét° yeux fermés Zoom numérique Affich. Immédiat MENU Exit MENU 2 Opérations de base Mode Enregistrt 2/3 Exit Menu 3 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt 3/3 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit • Utilisez le mode 9 (Vert) pour prendre des photos en toute simplicité à l’aide des réglages par défaut, quels que soient les réglages du menu [A Mode Enregistrt] (p.79). • L’attribution de fonctions couramment utilisées au bouton vert vous permet d’accéder directement au menu (p.123). Menu [W Réglages ] Paramètre Son Réglage date Heure monde Description Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage de la date et de l’heure Réglage de la ville de résidence et de la destination Page p.189 p.190 p.193 65 Paramètre Language/ Nom Fichier Connexion USB 2 Sortie vidéo Opérations de base Eye-Fi Luminosité Économie d’énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout Détection pixels morts Formatage Description Choix de la langue d’affichage des menus et messages Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d’images et de fichiers son Choix du mode de connexion USB (MSC ou PTP) lors du raccordement à un ordinateur par câble USB Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel Démarrage du transfert des images à l’aide d’une carte mémoire Eye-Fi Modification de la luminosité de l’écran Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne passe en mode économie d’énergie Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut Supprime immédiatement toutes les images et fichiers son sauvegardés Établit et corrige tout pixel défectueux sur le capteur CCD Formatage de la carte mémoire SD Menu 1 [W Réglages] Réglages Son Réglage date Heure monde 1/3 Français Nom Fichier Date Connexion USB MSC MENU Exit MENU Exit 08/08/2010 Réglages Supprimer tout Pixels Mapping Formater MENU Exit 3/3 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation Menu 3 [W Réglages] 66 Menu 2 [W Réglages] PAL 5sec 3min Page p.195 p.196 p.213 p.198 p.199 p.199 p.200 p.201 p.204 p.152 p.203 p.188 3 Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ........................ 68 Réglage des fonctions de la prise de vue ............................................................ 103 Enregistrement de séquences vidéo .... 126 Sauvegarde des réglages (Mémoire) .... 131 Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio H90 dispose d’une gamme étendue de modes et fonctions de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut). Déclencheur 3 Opérations de prise de vue Bouton de zoom Interrupteur général 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Ce mode est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement Photo ». 2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l’écran. La mire de mise au point au centre de l’écran correspond à la zone de mise au point automatique. 38 08/08/2010 14:25 Mire de mise au point Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 38 08/08/2010 14:25 Cadre de détection de visage 68 Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom (p.81). Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. 3 Pressez le déclencheur à micourse. La mire de mise au point (ou la mire de détection du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 1/250 F4.6 08/08/2010 14:25 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. L’image capturée s’affiche temporairement sur l’écran (Affich. Immédiat : p.71) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. Appuyez sur le bouton vert pour basculer en 9 mode (vert) et laissez l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.79). 3 Opérations de prise de vue 4 38 69 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’au premier niveau. Le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire est blanche. 3 Opérations de prise de vue Pression à fond Ceci signifie enfoncer le déclencheur jusqu’au bout. Une photo est alors prise. En position Déclencheur Pression à fond initiale pressé à mi-course (deuxième niveau) (premier niveau) Mauvaises conditions de mise au point L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond. • Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan • Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière • Lignes horizontales ou motifs élaborés • Objets en mouvement • Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans la zone capturée • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux) 70 Affich. immédiat et Dét yeux fermés L’image apparaît temporairement à l’écran (Affich. Immédiat) immédiatement après la prise de vue. Si l’appareil détecte que le sujet a fermé les yeux alors que la fonction Détection visage (p.74) est activée, le message [Yeux fermés détectés] s’affiche pendant 3 secondes (Dét° yeux fermés). Réglage du mode scène L’Optio H90 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode scène. 3 Opérations de prise de vue • Lorsque la fonction de détection visage n’est pas active, celle de détection du clignement des yeux est également inactive. Même si les visages des sujets sont détectés et selon leur état, la détection du clignement peut ne pas fonctionner. • Vous pouvez également désactiver la fonction de détection du clignement des yeux (p.117). Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 71 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un mode scène. Lorsqu’une icône est sélectionnée dans la palette du mode scène, les instructions relatives au mode scène sélectionné s’affichent. 3 1/2 Idéal pour les photos de paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage OK OK MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. 38 Le mode de prise de vue est fixé et l’appareil revient au mode capture. 3 Opérations de prise de vue 08/08/2010 14:25 Il est possible de sélectionner 24 modes scène à partir de la palette du mode d’enregistrement. Mode scène Description Programme image Sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement le plus approprié. Mode de base pour prendre des photos. Plusieurs R Programme fonctions réglables avec ce mode. Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée A Nocturne d’un trépied ou support. Portrait scène Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’un B nocturne trépied ou support. Pour un portrait bien cadré grâce au zoom C Portrait (buste) automatique. b auto C Vidéo H Paysage 72 Paysage I Fleur P Portrait Q Mer & Neige Enregistrement de vidéos. Page p.76 p.78 p.83 p.83 p.85 p.126 Idéal pour les photos de paysage. Rehausse les — couleurs du ciel et du feuillage. Idéal pour les photos de fleurs. Adoucit les — contours de la fleur. Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour p.85 un effet bonne mine. Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). Assure une mesure p.89 précise pour les scènes lumineuses. Mode scène \ Mouvements c Digital SR R Enfants Y Animaux Domestiques K Gastronomie S Feux d’artifice B V U c W Pour capturer des images avec un cadre. Pour les photos de soirées ou en faible lumière. ISO et luminosité augmentées. Idéal pour les photos de personnes. Idéal pour Ton Chair naturel rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau. Idéal pour les photographies en situation de Lumière tamisée lumière tamisée. Photographie de texte pour une meilleure lisibilité. Texte Contraste réglable. Capture des images pour les blogs ou les Blog courriels. Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur m (640×480). Soirées Page p.89 p.83 p.86 p.87 — p.83 p.92 p.90 p.85 p.83 p.91 3 Opérations de prise de vue Composition N cadre créatif Description Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu’au déclenchement. Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d’image floue. Idéal pour les enfants actifs. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine. Idéal pour les animaux domestiques en mouvement. Réglage selon pelage. Pour photos d’aliments et plats préparés. Contraste et saturation accentués. Pour les feux d’artifice. Utilisation recommandée d’un trépied ou support. — X Grd-angl numériq Assemble deux photos pour un effet grand-angle. p.97 Panorama F numérique Assemble les images prises avec l’appareil pour créer une photo panoramique. p.100 * En plus des modes déjà indiqués, les modes 9 (Vert) (p.79) et Enregistrement vocal (p.180) sont également disponibles. • Dans les modes scène autres que R, A, C, c, N, X et F, la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont automatiquement réglés de manière optimale pour le mode sélectionné. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.234). 73 Utilisation de la fonction Détection visage 3 Opérations de prise de vue Avec l’Optio H90, la fonction de détection de visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du visage sur l’écran. La mise au point est réglée (détection AF du visage) et l’exposition est corrigée (détection AE du visage). Si le sujet qui se trouve dans le cadre de détection du visage bouge, le cadre se déplace également en s’ajustant à la taille du visage. La fonction de détection de visage peut détecter jusqu’à 32 visages. Si plusieurs visages sont détectés, l’appareil affiche un cadre jaune sur le visage principal et des cadres blancs sur les autres visages. Au total, il peut afficher jusqu’à 31 cadres (30 cadres en mode portrait (buste)), dont le principal et les secondaires. 38 08/08/2010 14:25 Cadre de détection de visage Lorsque plusieurs visages sont détectés 38 08/08/2010 14:25 Cadre principal Cadre blanc • Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • S’il ne peut pas détecter le visage du sujet, l’appareil effectue la mise au point en utilisant le réglage actuellement sélectionné dans [Zone m.au point]. • Lorsque la fonction Smile Capture est activée, le déclencheur peut ne pas être actionné automatiquement car la fonction Smile Capture peut ne pas fonctionner dans certaines situations, lorsque par exemple le visage détecté est trop petit. 74 Sélection de la fonction Détection visage Par défaut, la fonction Détection visage est réglée sur Détection visage ON. Vous pouvez basculer en Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. À chaque pression du bouton I, la fonction de détection de visage bascule comme suit : Smile Capture Détection visage OFF Détection visage ON 3 Une icône indiquant soit Détection visage ON soit Smile Capture apparaît à l’écran. (L’icône n’apparaît pas lorsque la fonction Détection visage n’est pas activée.) Détection visage ON Smile Capture Détection visage OFF 38 38 2008/07/07 14:25 2008/07/07 14:25 Opérations de prise de vue Bouton I 75 • La fonction Détection visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton Chair naturel). Dans ces modes, la fonction Détection visage est toujours activée, et seule l’option Détection visage ON ou Smile Capture peut être sélectionnée. • L’option Détection Visage ON est automatiquement sélectionnée en mode 9 (Vert), b (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), C (Vidéo), P (Portrait), R (Enfants) ou V (Ton Chair naturel). Lorsque vous passez à un autre mode à partir de ceuxci, le réglage Détection visage revient au réglage précédent. • Si la fonction Détection visage est activée alors que le mode flash est réglé sur , (Auto), ce dernier passe automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges). 3 Opérations de prise de vue Prise de vue automatique (mode programme image auto) En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode le plus approprié en fonction de la situation et des sujets. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 76 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner b. 3 Appuyez sur le bouton 4. 38 Le mode b est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 08/08/2010 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. Le mode scène sélectionné s’affiche en partie supérieure gauche de l’écran. Nocturne Portrait nocturne Paysage Fleur Portrait Mouvements Lumière tamisée La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b : • Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Détection visage. • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). • Le mode (Fleur) ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez le zoom numérique ou le zoom intelligent. • Si le mode (Nocturne) est sélectionné alors que le mode flash est réglé sur , (Auto) ou c (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe automatiquement sur a (Flash Eteint). • Si le mode (Portrait nocturne) est sélectionné alors que le mode flash est réglé sur , (Auto), le mode flash passe automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges) lorsque l’appareil détecte un visage et détermine que le flash est nécessaire. • L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le sujet lorsque le mode centre est réglé sur = (Standard) ou q (Macro). Opérations de prise de vue Standard 3 77 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) En mode R (Programme), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez modifier d’autres réglages tels que le mode flash et le nombre de pixels enregistrés. Déclencheur 3 Opérations de prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 38 08/08/2010 14:25 Réglez les fonctions que vous souhaitez modifier. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.103 - p.125). 5 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 78 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez prendre des photos en toute simplicité en utilisant les réglages par défaut, quels que soient les réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Les réglages du mode 9 sont comme suit. , (Auto) 9 (Standard) = (Standard) Détection visage Oui Affichage infos Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Normal E (4000×3000) F (Auto) J (multiple) Mesure AE L (mesure multizone) Sensibilité Auto Correction IL Compens.htes lum Compens° ombres Stabilisat° électronique Dét yeux fermés Zoom numérique Affich. immédiat Netteté Saturation Contraste Imprimer la date ±0,0 P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) O (oui) O (oui) O (oui) G (normal) G (normal) G (normal) Arrêt 3 Opérations de prise de vue Mode flash Mode Pr.de vues Mode centre Déclencheur Bouton vert 79 1 Appuyez sur le bouton vert en mode A. 38 L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 3 Opérations de prise de vue 80 2 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 3 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le mode 9 est uniquement disponible lorsqu’il est attribué au bouton Vert dans [Régl. Bout. Vert] du menu [A Mode Enregistrt] (p.123). Par défaut, le mode 9 est attribué au bouton Vert. • En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l’écran. • Si vous appuyez sur le bouton 3 en mode 9, le menu [W Réglages] apparaît. Le menu [A Mode Enregistrt] ne peut pas s’afficher. • Si l’appareil est éteint en mode 9, il s’allume dans ce même mode 9 à la mise sous tension suivante. Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Bouton de zoom Bouton de navigation Bouton 4 3 Appuyez sur le bouton de zoom en mode A. 38 Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par 31.3 x l’appareil. Lorsque vous continuez d’actionner le Rapport de bouton vers la droite (x), l’appareil passe Barre grossissement automatiquement du zoom optique au zoom zoom intelligent. Lorsque vous relâchez le bouton puis appuyez dessus à nouveau, l’appareil passe en Zoom numérique. Opérations de prise de vue 1 La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une qualité d’image élevée. Plage du zoom optique*1 Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l’image. Plage du zoom Plage du zoom intelligent*2 numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 5 fois avec le zoom optique. *2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant. 81 Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels enregistrés R/E 6 f h L l 3 Opérations de prise de vue m Zoom intelligent Non disponible (zoom optique 5× seulement) Environ 6,5× Environ 7,7× Environ 9,8× Environ 10,4× Environ 19,5× Environ 31,3× (Identique à Zoom numérique) Zoom numérique Équivalent à environ 31,3× • Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique. • Le zoom intelligent n’est pas disponible dans les cas suivants : - Lorsque le nombre de pixels enregistrés est réglé sur R/E (zoom optique 5× disponible) - En mode c (Digital SR) - Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400 • L’image agrandie avec le zoom intelligent peut apparaître grossière sur l’écran mais ceci n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée. • En mode C (Vidéo), seul le zoom numérique est disponible lors de l’enregistrement. Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans le paramètre par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 82 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zoom numérique]. 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P Utilisation du zoom numérique Utilise seulement le zoom optique et le zoom intelligent Le réglage est sauvegardé. 4 Mode Enregistrt 2/3 Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Dét° yeux fermés Zoom numérique Affich. Immédiat MENU Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 3 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/ portrait scène nocturne/digital SR/feux d’artifice/ lumière tamisée) Vous pouvez choisir un mode approprié pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). A Nocturne B Portrait scène nocturne c Digital SR S Feux d’artifice U Lumière tamisée Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d’un trépied ou support. Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’un trépied ou support. Si la fonction Détection visage est activée alors que le mode flash est réglé sur , (Auto), ce dernier passe automatiquement sur d (Flash+Yeux rouges). Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d’image floue. La sensibilité se règle automatiquement sur Auto et le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944). Pour les feux d’artifice. Utilisation recommandée d’un trépied ou support. La sensibilité est réglée à la valeur minimale. Idéal pour les photographies en situation de lumière tamisée. Opérations de prise de vue Enregistrement du réglage de la fonction de zoom numérique 1p.131 83 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 3 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. Opérations de prise de vue La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A, B, c, S ou U. Appuyez sur le bouton 4. Le mode A, B, c, S ou U est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • La vitesse d’obturation a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit. • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, réglez la fonction Stabilisat°élect (p.118) sur O (Oui) ou utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.94). 84 Photographie de personnes (portrait (buste)/ portrait/mode ton chair naturel) Les modes C (Portrait (buste)), P (Portrait) et V (Ton Chair naturel) conviennent pour photographier des personnes. La fonction Détection visage (p.74) fonctionne pour chaque mode scène et facilite le centrage de la photo sur le visage du sujet. Portrait (buste) P Portrait V Ton Chair naturel Pour un portrait bien cadré grâce au zoom automatique. Le nombre de pixels enregistrée est fixé sur h (2048×1536). Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine. Idéal pour les photos de personnes. Idéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 1 3 Opérations de prise de vue C Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 Choisissez C, P ou V à l’aide du bouton de navigation (2345). 85 3 3 Appuyez sur le bouton 4. 38 Le mode C, P ou V est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est 08/08/2010 activée et le cadre de détection du visage 14:25 apparaît (p.74). Si l’appareil détecte un visage en mode C, une mire orange apparaît indiquant la zone sur laquelle effectuer un zoom avant. Opérations de prise de vue 4 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Si l’appareil détecte un visage en mode C, il effectue automatiquement un zoom avant pour agrandir la zone de la mire orange comme indiqué à l’étape 3. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Photographie d’enfants (mode enfants) Le mode R (Enfants) permet de prendre des photos d’enfants en mouvement. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction Détection visage (p.74) est automatique dans ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 86 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Sélectionnez R à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) Opérations de prise de vue 4 3 08/08/2010 14:25 Utilisez le mode Y (Animaux Domestiques) pour garder la mise au point sur votre animal familier en mouvement et capturer la couleur de son pelage lors de la prise de vue. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux). Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 87 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Y. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection Y apparaît. 4 3 Opérations de prise de vue Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Y, Z, Z, a, b ou b. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l’icône du MENU Annuler OK OK chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo. Choisissez celle que vous préférez. Choisissez l’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux au pelage ou à la fourrure de votre animal. 5 Appuyez sur le bouton 4. L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 6 38 08/08/2010 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. La mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. 7 88 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) Q Mer & Neige \ Mouvements Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). Assure une mesure précise pour les scènes lumineuses. Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu’au déclenchement. 3 Déclencheur 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Q ou \. Appuyez sur le bouton 4. Le mode Q ou \ est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 Opérations de prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 38 08/08/2010 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. En mode \ (Mouvements), la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. 89 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prises de vue en intérieur (mode soirées) Le mode B (Soirées) est idéal pour prendre des photos d’intérieur, par exemple des instantanés lors de soirées. Déclencheur 3 Opérations de prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner B. Appuyez sur le bouton 4. Le mode B est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. 90 Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. c d c d Couleur Conserve la couleur d’origine du texte. Nég. couleur Inverse la couleur du texte. N&B Met le texte coloré en noir et blanc. Nég. N&B Met le texte coloré en noir et blanc inversé. 3 Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. Opérations de prise de vue Déclencheur La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner c. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du mode c apparaît. MENU Annuler 4 OK OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner c, d, c ou d. 91 5 Appuyez sur le bouton 4. 38 L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 6 08/08/2010 14 :25 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 3 Opérations de prise de vue 7 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.) Le mode N (Compos. Cadre créa.) vous permet de prendre des photos en utilisant les cadres enregistrés sur l’appareil. Déclencheur Bouton de zoom Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N. Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. 92 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. y 5 OK OK Actionnez le bouton de zoom vers la droite (y). Bouton de navigation (45) Appuyez pour sélectionner un cadre différent. Bouton de zoom vers la Revient à l’affichage neuf images de l’écran de gauche (f) sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière qu’à l’étape 4. 6 Appuyez sur le bouton 4. L’image cadrée apparaît sur l’écran. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 7 38 3 Opérations de prise de vue Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. 08/08/2010 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 8 Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h (2048×1536). • À sa sortie de l’usine, l’appareil contient 3 cadres définis par défaut et 87 cadres optionnels. (Le CD-ROM fourni comporte plus de 90 cadres, dont ceux par défaut.) 93 Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio H90. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (SSW104) fourni avec l’appareil (p.170). Ajout d’un cadre à une image capturée 1p.167 3 Utilisation du retardateur Opérations de prise de vue En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied ou un autre support. g Retardateur Z Déclchmt retard. 2s Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur. Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. 2 94 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g puis appuyez sur le bouton (3). 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à photographier au Retardateur moyen du retardateur. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une MENU Annuler personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 4 OK OK Pressez le déclencheur à mi-course. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après. La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • En mode C (Vidéo), l’enregistrement démarre au bout de dix secondes (ou deux secondes). • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à micourse pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer. • Z n’est pas disponible lorsque le mode 9 (vert) est réglé par défaut. Sélectionnez Z dans un autre mode scène puis rebasculez sur 9. 3 Opérations de prise de vue La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. j K Rafale À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long. Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine. Rafale haute Le nombre de pixels enregistrés est fixé à f (2592×1944) et vitesse les photos sont prises à la suite. * Le nombre de photos prises à la suite et la cadence d’image par seconde peuvent varier selon les conditions de prise de vue. 95 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 3 1 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Opérations de prise de vue L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner j ou K puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à prendre une série de photos. 3 Mode Pr.de vues Rafale MENU Annuler OK OK Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 4 Appuyez sur le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. • Le flash ne se déclenche pas en modes j et K. • Les options j et K ne peuvent pas être sélectionnées en mode 9 (Vert), b (Programme image auto), A (Nocturne), C (Vidéo), S (Feux d’artifice), N (Compos. Cadre créa.), X (Grd-angl numériq) ou F (Panorama numérique). 96 • L’intervalle j (Rafale) varie selon les réglages Pixels enregistrés et Niveau qualité. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie. • Si la fonction Détection visage est activée (p.74), elle n’est opérationnelle que pour la première photo. • La fonction de détection yeux fermés ne fonctionne que pour la dernière photo. Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) + Opérations de prise de vue En mode X (Grd-angl numériq), vous pouvez coller deux images verticales capturées à l’aide de cet appareil en une seule vue grandangle d’environ 21 mm (équivaut à un film 35 mm). 3 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 97 2 3 Sélectionnez X à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre puis centrez votre première prise de vue. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 3 Opérations de prise de vue 4 1 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. 2 La première image prise est sauvegardée temporairement, et l’écran de prise de vue pour la seconde image s’affiche. OK 6 Exit Prenez une deuxième image. Superposez l’image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l’écran pour composer votre seconde image. Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre la seconde image. La première et seconde image collée apparaît sur l’écran (Affich. Immédiat), puis est enregistrée. 98 • Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l’appareil de sorte qu’il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation. • Si la fonction Détection visage est activée (p.74), elle n’est opérationnelle que pour la première image (la fonction de détection du clignement des yeux ne fonctionne pas). • Les images assemblées sont enregistrées avec le nombre de pixels f (2592×1944). 1 Lorsque l’écran de prise de vue pour la seconde image est affiché à l’étape 5 de p.98, appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option puis appuyez sur le bouton 4. Enregistrer Enregistre la première image et vous pouvez reprendre la première photo. La première image est enregistrée en h (2048×1536). Rejeter Rejette la première image et vous pouvez reprendre la première photo. Annuler Retourne à l’écran de prise de vue pour la seconde image. Enregistrer image(s) & quitter cet écran? Enregistrer Rejeter Annuler OK Opérations de prise de vue Annulation après la première prise de vue 3 OK 99 Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller ensemble deux ou trois vues capturées de manière à créer une photographie panoramique à l’aide de l’appareil photo. Déclencheur 3 Opérations de prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner F. Appuyez sur le bouton 4. L’appareil passe en mode F et le message [Choix du sens d’assemblage] s’affiche. 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la direction dans laquelle les images seront assemblées. L’écran de prise de la première vue apparaît. 100 Choix du sens d'assemblage Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). 38 1 08/08/2010 14 :25 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. L’écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première. Si vous avez sélectionné le côté droit (5) à l’étape 4 : Le bord droit de la première image apparaît en semi-transparence à gauche de l’écran. Si vous avez sélectionné le côté gauche (4) à l’étape 4 : Le bord gauche de la première image apparaît en semitransparence à droite de l’écran. 7 Prenez la seconde image. Déplacez l’appareil de sorte que l’image en semi-transparence et l’image en cours se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. 1 2 SHUTTER 8 2e image OK 3 Opérations de prise de vue 5 Exit Prenez la troisième image. Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image. Les images panoramiques sont réunies et une image assemblée apparaît. L’image assemblée n’apparaît pas lorsque [Affich. Immédiat] (p.71, p.119) est réglé sur P (Arrêt). 101 • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation. • Si la fonction Détection visage est activée (p.74), elle n’est opérationnelle que pour la première vue (la fonction de détection du clignement des yeux ne fonctionne pas). Annulation après avoir pris la première ou la seconde image 3 Opérations de prise de vue 1 Après avoir pris la première image à l’étape 6 de p.101 ou la seconde image à l’étape 7, appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option puis appuyez sur le bouton 4. Enregistrer Sauvegarde la ou les images prises et vous pouvez reprendre la première image. Lorsque cette option est sélectionnée après la prise de la seconde image, la première et la seconde image sont assemblées et sauvegardées en tant que photographie panoramique. Rejeter Rejette les images prises et vous pouvez reprendre la première image. Annuler Revient à l’écran de prise de vue précédent. Enregistrer image(s) & quitter cet écran? Enregistrer Rejeter Annuler OK OK Les images non assemblées prises en mode F sont enregistrées avec le nombre de pixels i (1600×1200). 102 Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Auto a Flash Eteint b Flash en marche c Auto + Yeux rouges d Flash+Yeux rouges b Flash Doux Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode flash est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l’usage du flash est interdit. Le flash se décharge quelle que soit la luminosité. Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se déclenche automatiquement (un préflash se déclenche avant le flash principal). Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage (un pré-flash se déclenche avant le flash principal). Ce mode réduit l’intensité du flash de sorte qu’il ne soit pas trop fort même lorsqu’il est déclenché à courte distance. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. 3 Opérations de prise de vue , • Le mode flash est fixé sur a dans les situations suivantes : - Lorsque C (Vidéo) ou S (Feux d’artifice) est sélectionné comme mode scène - Lorsque j (Rafale) ou K (Rafale haute vitesse) est sélectionné comme mode de prise de vue - Lorsque s (Infini) est sélectionné comme mode centre • En mode X (Grd-angl numériq) ou F (Panorama numérique), le mode flash est réglé sur a. Il est toutefois possible de sélectionner un autre réglage du mode flash. • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que , ou a. • En mode A (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner , ni c. L’utilisation du flash lors de la capture d’images à faible distance peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière. 103 Bouton de navigation Bouton 4 3 1 Opérations de prise de vue Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). 2 MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. À propos du phénomène des yeux rouges Lors d’une prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter l’angle. Le réglage du mode flash sur c ou d est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.166). Enregistrement du réglage du mode flash 1p.131 104 Mode Flash Auto Sélection du mode centre = Standard Macro r Super macro 3 Hyperfocale s Infini M. au point \ manuelle 3 Opérations de prise de vue q Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 8 à 15 cm. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d’une voiture ou d’un train. L’intégralité de l’image, du premier plan à l’arrière-plan, est nette. Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur a (Flash Eteint). Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. L’écran [Mode centre] apparaît. Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Mode centre Standard MENU Annuler OK OK 105 2 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Le mode centre est fixé sur s en mode S (Feux d’artifice). • Lorsque = est sélectionné et que le sujet est à moins de 40 cm, l’appareil effectue automatiquement la mise au point à partir de 10 cm (fonction Auto-Macro). Dans ce cas, q s’affiche. • Lors d’une prise de vue avec q, si le sujet est éloigné de plus de 50 cm, l’appareil effectue automatiquement la mise au point sur ∞ (Infini). Le fait d’appuyer à fond sur le déclencheur vous permet également de prendre une photo, même lorsque la mise au point n’est pas réglée. 3 Opérations de prise de vue Sauvegarde du réglage du mode centre 1p.131 Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. L’écran [Mode centre] apparaît. 2 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner \. Appuyez sur le bouton 4. Mode centre M. au point manuelle La partie centrale de l’image est agrandie en plein écran. MENU Annuler 4 Réglez la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23). L’indicateur \ apparaît sur l’écran, indiquant la distance approximative du sujet. Réglez la mise au point avec l’indicateur comme guide. 2 pour une mise au point distante 3 pour une mise au point plus rapprochée 106 OK OK 4m 2 1 MENU Témoin \ OK OK 5 Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de navigation (5) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage de la mise au point. Le mode de prise de vue ne peut être modifié lorsque l’indicateur \ est visible. Pour passer de \ à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation (5) lorsque l’indicateur \ est visible. Vous pouvez modifier la zone de mire AF (Zone m.au point). J Multiple K Spot W AF par anticipation 1 2 3 Mire AF classique La mire AF rétrécit. Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Opérations de prise de vue Réglage de la zone de mise au point 3 Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zone m.au point]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point. Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 MENU Annuler OK OK 107 5 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 3 Opérations de prise de vue 108 • Dans les modes C (Vidéo) et N (Compos. Cadre créa.), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur W. • Dans les modes 9 (Vert) et b (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur J. • Si vous modifiez fréquemment le réglage de la mise au point, gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert (p.123). Sélection du nombre de pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi huit réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend également de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. h est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l’usage prévu. Pixels enregistrés Usage prévu Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un ordinateur. R 4000×3000 E f2592×1944 h2048×1536 L1920×1080 (16 : 9) l1024× 768 Pour des impressions au format carte postale. Pour un aspect naturel d’expansion avec le même rapport longueur/largeur que HDTV. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques. Le réglage par défaut est E. • La sélection de R permet d’obtenir une qualité d’image supérieure par rapport au réglage E, avec toutefois des volumes de fichiers plus importants. • Si vous sélectionnez L, le rapport 38 longueur/largeur de l’image est 16:9 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté ci-contre. 3 Opérations de prise de vue m640× 480 Plus net 63072×2304 08/08/2010 14:25 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enregistrés]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 109 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. Capacité stockage Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL MENU Annuler 5 12 12M 12M 7M 5M 3M OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 3 Opérations de prise de vue 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode 9 (vert) est fixé sur E. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode C (Portrait (buste)) ou N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode c (Digital SR) ou X (Grd-angl numériq) est fixé sur f. (Le nombre de pixels enregistrés sera h si vous quittez le mode X sans prendre de deuxième photo.) • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode W (Blog) est fixé sur m. • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Pixels enregistrés], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). Réglage de l’exposition (Correction IL) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 110 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correction IL]. 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la valeur IL. Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur MENU Exit négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL. 4 Appuyez sur le bouton 3. • Lorsque l’histogramme est affiché en mode d’enregistrement Photo/ mode lecture, vous pouvez vérifier l’exposition (p.29). • La fonction Correction IL ne peut pas être utilisée en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Correction IL], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d’exposition 1p.131 Opérations de prise de vue L’appareil revient au mode capture. 3 Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.) Étend la plage dynamique et empêche la formation de zones lumineuses et de zones sombres. [Compens.htes lum] ajuste les zones lumineuses lorsque l’image est trop lumineuse, et [Compens° ombres] ajuste les zones sombres lorsque l’image est trop sombre. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Plage Dyn.]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Régl. Plage Dyn.] apparaît. 111 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Compens.htes lum] ou [Compens° ombres]. Régl. Plage Dyn. Compens.htes lum Compens° ombres MENU 5 3 Opérations de prise de vue 112 6 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. L’icône de réglage de la plage dynamique s’affiche. P Q O 38 [Compens.htes lum] est réglé sur O [Compens° ombres] est réglé sur O [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur O 08/08/2010 14:25 • Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O, la sensibilité minimale est de ISO 160. • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Compens.htes lum] ou [Compens° ombres], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. F Auto G J K • Définissez une autre balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage F. • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.234) pour plus de détails. 1 3 Opérations de prise de vue I L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au Lumière du jour soleil en extérieur. Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre Ombre en extérieur. Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière Tungstène électrique ou par une autre source de lumière tungstène. Ce mode est réservé à la photographie en lumière Lumière fluo fluorescente. Ce mode permet de régler la balance des blancs Manuel manuellement. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Balance blancs] apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de balance des blancs choisi sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (23). Balance blancs Auto MENU Annuler OK OK 113 5 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Reportez-vous à la section « Réglage manuel de la balance des blancs » pour savoir comment régler manuellement la balance des blancs. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Balance blancs], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). 3 Opérations de prise de vue Sauvegarde du réglage de la balance des blancs 1p.131 Réglage manuel de la balance des blancs Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. 1 2 Dans l’écran [Balance blancs], sélectionnez K (Manuel) à l’aide du bouton de navigation (23). Pointez l’appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran. Balance blancs SHUTTER Régler MENU Annuler Cancel 3 OK OK Appuyez sur le déclencheur à fond. La balance des blancs est réglée automatiquement. 4 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est enregistré et le menu [A Mode Enregistrt] réapparaît. 5 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 114 Réglage de la mesure AE Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition. L Mesure multizone M Mesure centrale pondérée N Mesure par point Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mesure AE]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Sélectionnez le réglage de la mesure de l’exposition à l’aide du bouton de navigation (23). Mode Enregistrt 1/3 12M Pixels enreg Balance blancs AWB Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Auto Correction IL 0.0 MENU Annuler 5 3 Opérations de prise de vue 1 L’appareil divise l’image en 256 zones, mesure la luminosité et détermine l’exposition. L’appareil analyse la luminosité globale de la photo, mais c’est plus spécialement la portion centrale qui détermine l’exposition. L’appareil détermine l’exposition en mesurant la luminosité uniquement au centre de l’image. OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 115 • La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser N (Mesure AE ponctuelle), pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à mi-course pour verrouiller l’exposition, puis composez votre cliché et pressez le déclencheur à fond. • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la mesure AE peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.234) pour plus de détails. • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Mesure AE], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). 3 Opérations de prise de vue Sauvegarde du réglage de la mesure AE 1p.131 Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Auto 80 100 200 400 800 1600 3200 6400 1 La sensibilité est automatiquement ajustée par l’appareil. (Sensibilité 80 - 800) Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation plus importantes en cas de faible luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil, mais l’image peut être affectée par le bruit. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 116 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la sensibilité. Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL MENU Annuler 5 12M AWB Auto 80 100 200 Auto 400 0.0 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944). • Lorsque le mode 9 (vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul Auto (sensibilité 80-800) est disponible. • Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seule l’option Auto (sensibilité 80 - 6400) est disponible. • Lorsque le mode S (Feux d’artifice) est sélectionné, la sensibilité est fixée à son réglage minimum. • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Sensibilité], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). 3 Opérations de prise de vue 6 Sauvegarde du réglage de la sensibilité 1p.131 Réglage de la détection des yeux fermés Ceci indique si la détection des yeux fermés est opérationnelle lorsque la fonction Détection visage est activée. Le réglage par défaut est O (Oui). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Dét° yeux fermés]. 117 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P La fonction de détection du clignement des yeux fonctionne. La fonction de détection du clignement des yeux ne fonctionne pas. Mode Enregistrt 2/3 Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Dét° yeux fermés Zoom numérique Affich. Immédiat MENU Exit Le réglage est sauvegardé. 3 4 Appuyez sur le bouton 3. Opérations de prise de vue L’appareil revient au mode capture. Dét yeux fermés 1p.71 Réglage Stabilisat électronique Vous pouvez régler cette fonction de manière à compenser les vibrations de l’appareil qui se produisent au cours de la prise de vue. Si vous réglez Stabilisat°élect sur O (Oui), l’appareil corrige automatiquement la moindre vibration de l’appareil au niveau des photos que vous prenez. Le réglage par défaut est P (Arrêt). Utilisez la fonction Movie SR (p.129) pour corriger la vibration de l’appareil en mode C (Vidéo). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Stabilisat°élect]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P Corrige la vibration de l’appareil. Ne corrige pas la vibration de l’appareil. Mode Enregistrt 2/3 Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Dét° yeux fermés Zoom numérique Affich. Immédiat MENU 118 Exit 4 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. L’une des icônes suivantes apparaît sur l’écran. M [Stabilisat°élect] est réglé sur O f Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que [Stabilisat°élect] est réglé sur P, et que la vitesse d’obturation est lente ou que le flash est réglé sur a (Flash Eteint) (Risque de bougé). Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O, le bougé d’appareil est corrigé après la prise de vue, et l’image corrigée est enregistrée. Opérations de prise de vue La fonction Stabilisat élect ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lorsque le mode C (Portrait (buste)), C (Vidéo), S (Feux d’artifice), N (Compos. Cadre créa.), X (Grd-angl numériq) ou F (Panorama numérique) est sélectionné comme mode de prise de vue - Lorsque g (Retardateur), j (Rafale) ou K (Rafale haute vitesse) est sélectionné comme mode de prise de vue - Lorsque le flash se déclenche - Lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à 1/4 sec. - Lorsque la sensibilité est réglée sur 1600 ou plus - Pendant l’enregistrement vocal 3 Réglage du mode Affich. Immédiat Utilisez ce réglage pour indiquer si le mode Affichage immédiat s’affiche immédiatement après les prises de vue. Le réglage par défaut est O (Oui). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affich. Immédiat]. 119 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P L’affichage immédiat s’affiche. L’affichage immédiat ne s’affiche pas. Mode Enregistrt 2/3 Vidéo Régl. Plage Dyn. Stabilisat°élect Dét° yeux fermés Zoom numérique Affich. Immédiat MENU 4 Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 3 Opérations de prise de vue Affich. Immédiat 1p.71 Si la fonction de détection des yeux fermés a fonctionné lors de la prise de vue, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes lors de l’affichage immédiat. Réglage de la netteté (Netteté) Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Netteté]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de netteté. F G H 120 Doux Normal Net Mode Enregistrt 3/3 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit 4 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Netteté], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. 3 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de saturation. F G H 4 Faible Normal Élevé Mode Enregistrt 3/3 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt Opérations de prise de vue 1 MENU Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Saturation], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). 121 Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Opérations de prise de vue Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de contraste. F G H 4 Faible Normal élevé Mode Enregistrt 3/3 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Contraste], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.123). Réglage de la fonction d’impression de la date Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure pour la prise d’images fixes. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 122 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner les détails d’impression de la date. Choisissez [Date], [Date&heure, [Heure] ou [Arrêt]. Mode Enregistrt 3/3 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date MENU Annuler 5 Date Date&heure Heure Arrêt OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l’heure, il se peut que ces données se superposent. • O apparaît sur l’écran en mode A lorsque [Imprimer la date] est sélectionné. • La date et/ou l’heure sont imprimées sur la photo en utilisant le style d’affichage défini dans l’écran [Réglage date] (p.50). 3 Opérations de prise de vue 6 Appel d’une fonction spécifique Vous pouvez attribuer une fonction au bouton vert et la rappeler rapidement en appuyant simplement sur ce bouton. Cela est utile pour accéder rapidement aux écrans de réglage des fonctions couramment utilisées. 123 Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : • • • • • • • 3 Mode 9 (vert) Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL • • • • • • Compens.htes lum Compens° ombres Netteté Saturation Contraste Enregistrement vocal Opérations de prise de vue • Il est possible de restaurer le réglage initial du bouton Vert en sélectionnant [Réinitialisation] dans le menu [Réglage W]. • Les fonctions autres que le mode 9 (Vert) et Enregistrement vocal peuvent être réglées de la manière habituelle dans le menu [A Mode Enregistrt]. • Vous ne pouvez pas enregistrer des réglages différents pour la même fonction sur le bouton Vert et dans le menu [A Mode Enregistrt]. Attribution d’une fonction au bouton vert 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Bout. Vert]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une fonction puis appuyez sur le bouton 4. Régl. Bout. Vert Q 9Mode vert Pixels enreg Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Annuler 5 Appuyez sur le bouton 3. La fonction sélectionnée est attribuée au bouton vert. 124 OK OK Utilisation du bouton vert 1 Appuyez sur le bouton vert en mode A. La fonction attribuée au bouton vert est appelée. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le réglage puis appuyez sur le bouton 4. Correction IL 0.0 L’appareil revient au mode capture. 3 Si une fonction autre que le mode 9 (vert) et l’enregistrement vocal a été attribuée au bouton vert, l’appareil revient à l’écran d’origine si aucune opération n’est effectuée dans la minute qui suit la pression du bouton vert. Opérations de prise de vue Prise de vue en mode de base (mode vert) 1p.79 Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 1p.180 125 Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son est être enregistré en même temps. Déclencheur Bouton de zoom 3 Opérations de prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner C (Vidéo). Vidéo 1/2 Enregistrement de vidéos MENU 3 Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’appareil passe en mode C et revient au mode capture. 1 Les informations suivantes sont indiquées par l’écran. 1 Icône du mode vidéo 2 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement) 3 Durée d’enregistrement restante 4 Mire de mise au point (n’apparaît pas au cours de l’enregistrement) 5 Icône Shake Reduction vidéo 126 2 3 07:34 08/08/2010 14:25 14 :25 5 4 Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. 4 Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. Il peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go. 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. • Le flash ne se déclenche pas en mode C. • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est réglé sur \(M. au point manuelle), vous pouvez ajuster la mise au point avant le début de l’enregistrement. • Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu’avant l’enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l’enregistrement. • Même si vous modifiez le mode d’affichage en appuyant sur le bouton 4/W tout en enregistrant une séquence vidéo, il n’est pas possible d’afficher l’histogramme sur l’écran. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C, la fonction Détection visage est automatiquement activée. Vous pouvez sélectionner Smile Capture ou Détection visage OFF à l’aide du bouton I avant de commencer à enregistrer une séquence vidéo (p.74). Lorsque Smile Capture est sélectionné, l’enregistrement de la séquence vidéo démarre automatiquement lorsque l’appareil détecte le sourire du sujet. Cependant, selon l’état des visages détectés, l’enregistrement risque de ne pas démarrer automatiquement puisque la fonction Smile Capture n’est pas opérationnelle. Si tel est le cas, appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement de la séquence vidéo. Opérations de prise de vue Lecture d’une séquence vidéo 1p.135 3 Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. 127 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important. Plus le nombre d’images par seconde est élevé, plus la qualité de la séquence vidéo est fine, avec toutefois l’inconvénient d’un fichier volumineux. 3 Réglage Opérations de prise de vue Pixels Cadence enregistrés Image M 1280×720 F 1280×720 G 640×480 H 640×480 I 320×240 J 320×240 Utilisation Enregistre des images au format HDTV (16:9). 30 im./s L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. (réglage par défaut) Enregistre des images au format HDTV (16:9). 15 im./s Augmente la durée d’enregistrement totale en diminuant la taille du fichier. Idéal pour la visualisation sur téléviseur ou 30 im./s ordinateur. L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. Idéal pour la visualisation sur téléviseur ou 15 im./s ordinateur. Augmente la durée d’enregistrement totale en diminuant la taille du fichier. Idéal pour poster sur un site Internet ou mettre en 30 im./s pièce jointe à un courriel. L’enregistrement des mouvements s’effectue en douceur. Idéal pour poster sur un site Internet ou mettre en pièce jointe à un courriel. Augmente la durée 15 im./s d’enregistrement totale en diminuant la taille du fichier. * Le réglage de la cadence d’image (im./s) indique le nombre d’images par seconde. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 128 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enregistrés]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 6 Durée enreg. MENU Annuler 7 15:02:26 3 Pixels enreg Movie SR OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 8 Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. OK Opérations de prise de vue Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés et la cadence d’images. Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) En mode C, vous avez la possibilité de corriger les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. 129 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O P Corrige la vibration de l’appareil. Ne corrige pas les vibrations de l’appareil. Le réglage est sauvegardé. 3 Opérations de prise de vue 130 6 Vidéo Pixels enreg Movie SR MENU Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Sauvegarde des réglages (Mémoire) Paramètre Détection visage Description Mode de détection du visage réglé à l’aide du bouton I Mode flash réglé à l’aide du bouton de navigation Mode flash (4) Mode Pr.de Mode de déclenchement réglé à l’aide du bouton vues de navigation (2) Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation Mode centre (5) Position du zoom réglée à l’aide du bouton de Position zoom zoom Position de mise au point manuelle réglée à l’aide Position MF du bouton de navigation (23) Balance Réglage [Balance blancs] dans le menu blancs [A Mode Enregistrt] Réglage [Sensibilité] dans le menu Sensibilité [A Mode Enregistrt] Réglage [Correction IL] dans le menu Correction IL [A Mode Enregistrt] Réglage [Mesure AE] dans le menu Mesure AE [A Mode Enregistrt] Réglage par Page défaut P p.74 O p.103 P p.94 p.95 P p.105 P p.81 P p.106 P p.113 P p.116 P p.110 P p.115 3 Opérations de prise de vue La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ciaprès. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l’appareil.) La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Si P (Arrêt) est sélectionné, les paramètres retournent aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est Oui ou Arrêt. 131 Zoom numérique DISPLAY N° fichier 1 Réglage [Zoom numérique] dans le menu [A Mode Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est réglé avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et si O (Oui) a été sélectionné. O p.82 P p.23 O — Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 3 2 Opérations de prise de vue 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Mémoire] apparaît. 4 Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23). MENU 5 6 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 132 Mémoire Détection visage Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom Position MF 1/3 4 Lecture et suppression des images Lecture des images ................................ 134 Suppression d’images et de fichiers son ............................................................ 148 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ......................... 157 Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation 4 Lecture et suppression des images 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. Numéro fichier 100 - 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image enregistrée apparaît sur l’écran (affichage image par image). Modifier 08/08/2010 14:25 Pour lire l’image précédente ou suivante 2 Appuyez sur le bouton de navigation (45). L’image précédente ou suivante apparaît. Pour supprimer l’image affichée L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Supprimer Annuler OK OK Pour des informations sur les autres procédures de suppression 1p.148 134 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation 1 Appuyez sur le bouton de navigation (2). 00:30 100 - 0017 La lecture démarre. Modifier 08/08/2010 14:25 Opérations disponibles pendant la lecture Bouton de zoom vers la droite (x) Bouton de zoom vers la gauche (w) Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (5) Augmente le volume. Réduit le volume. Marque une pause dans la lecture. Lecture avant en accéléré lorsque le bouton est enfoncé. Bouton de navigation (4) Lit dans l’ordre inverse. Lecture arrière en accéléré lorsque le bouton est enfoncé. 4 Lecture et suppression des images 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire. Opérations disponibles pendant une pause de lecture Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Bouton de navigation (5) Lecture avant de l’image. Bouton de navigation (4) Lecture arrière de l’image. 135 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Affichage multi-images Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert 4 Lecture et suppression des images 136 Affichage quatre images/Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images capturées. 1 En mode Q, actionnez le bouton de zoom vers la gauche (f). L’affichage de quatre images apparaît indiquant une page comportant quatre vignettes. Actionnez de nouveau le bouton de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage neuf images. Une page comportant quatre ou neuf vignettes apparaît. Les images défilent quatre par quatre ou neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer la vue. Si une page comporte trop d’images, le fait d’appuyer sur le bouton de navigation (24) lors de la sélection de l’image 1 provoque l’affichage de la page précédente. De même, si vous choisissez l’image 2 et que vous appuyez sur le bouton de navigation (35), la page suivante apparaît. 1 2 Sélect. & suppr. 100-0010 Affichage quatre images Vue 1 2 Sélect. & suppr. 100-0010 Affichage neuf images Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : (Aucune icône) C O (avec image) O (sans image) Image fixe sans fichier son Séquence vidéo (la première image apparaît) Image fixe avec fichier son Fichier son uniquement Appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée. Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A. Affichage par dossier/Affichage calendaire 1 En mode Q, actionnez trois fois le bouton de zoom vers la gauche (f). L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrés. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers le bouton droit (y)/4 Bouton 3 Déplace le cadre. Affiche les images du dossier choisi en affichage neuf images. Vue 100 101 103 104 102 100_0707 4 Lecture et suppression des images En affichage neuf images, actionnez le bouton de zoom vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. Revient à l’affichage neuf images. 137 Affichage calendaire Les images et fichiers son sont affichés par date, sous forme de calendrier. La première image enregistrée à une certaine date apparaît pour cette date sur le calendrier. O apparaît pour les dates auxquelles un fichier son a été le premier fichier enregistré. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers la droite (y) 4 Lecture et suppression des images Bouton 4 Bouton 3 Vue SUN MON TUE WED THU SAT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2010. 08 Déplace le cadre. Affiche les images du jour correspondant en affichage neuf images. Affiche la première image enregistrée le jour correspondant en mode image par image. Revient à l’affichage neuf images. Utilisation de la fonction de lecture 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 Choisissez un mode lecture à l’aide du bouton de navigation (2345). Le guide de la fonction sélectionnée apparaît ci-après. 3 Diaporama 1/2 Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés OK OK MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4. La fonction de lecture sélectionnée est appelée. 138 FRI 1 100 0038 100-0038 Modifier Edit 08/08/2010 14:25 MENU Diaporama 1/2 Rotation d’image 1/2 Pour faire pivoter les images. Utile pr visionner les img. verticales sur TV OK OK Annuler Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés OK OK Annuler MENU MENU OK 38 08/08/2010 14:25 Ferme la palette du mode lecture et passe en mode A. MENU Annuler OK OK Accède à l’écran de la fonction de lecture sélectionnée. Lecture et suppression des images SHUTTER Déclencheur pressé à mi-course 4 139 Palette du mode lecture Lecture et suppression des images 140 Description Pour lecture en continu des images. Effets de son u et écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner Rotation d’image s les images verticales sur la TV. Pour modifier des images avec un filtre couleur ou P Filtres numériques un filtre doux. Composition d’une image avec un cadre. Composition Sélectionnez Ecraser ou Enregistrer sous pour N cadre créatif enregistrer. Atténuation yeux Atténuation de l’effet yeux rouges. Peut ne pas Z rouges fonctionner dû à la condition des images. Enregistrer Sauvegarde d’une vue d’une séquence vidéo comme comme image fixe. photo [ Page Diaporama p.141 Montage Vidéo 4 Mode lecture Diviser Vidéos p.162 p.167 p.166 p.171 Division d’une séquence vidéo en deux parties. Pour modifier les pixels enregistrés et le niveau de compression pour réduire la taille du fichier. Pour recadrer des images à la dimension o Recadrage souhaitée. Enregistrer une nouvelle image. Pour copier des images et des sons entre la Copier image/son p mémoire interne et la carte mémoire SD. Ajout de son aux images. L’enregistrement est possible jusqu’à ce que la carte mémoire soit \ Mémo vocal pleine. Protection des images et des sons contre toute suppression accidentelle. Le formatage les Z Protéger supprimera. Pour effectuer les réglages d’impression des r DPOF images. Utile lors de l’impression en laboratoire. Restauration de Pour restaurer des images et sons effacés par ] l’image inadvertance. Ecran de Pour sélectionner une photo comme écran de ^ démarrage démarrage. n Redéfinir p.143 p.160 p.161 p.174 p.184 p.154 p.176 p.153 p.202 Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. 1 2 En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez u (Diaporama) à l’aide du bouton de navigation (2345). 1/2 Diaporama 4 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage du diaporama apparaît. 5 Sélectionnez [Démarrer] à l’aide du bouton de navigation (23). Démarrage diaporama Démarrer Intervalle Effet d'écran Effet sonore MENU 6 3 sec Volet OK OK Appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés OK OK MENU Annuler Le diaporama commence. Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau sur le bouton 4. 7 Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. Le diaporama s’interrompt. 141 Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. 1 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 à la p.141. Démarrer marrer Intervalle d’écran Effet d'écran d' cran Effet sonore 3sec Volet MENU 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Lecture et suppression des images 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4. Choisissez [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec]. 4 5 Sélectionnez [Effet d’écran] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’effet d’écran puis appuyez sur le bouton 4. Volet Damier Fondu Arrêt 7 142 L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante apparaît en fondu enchaîné Aucun effet Sélectionnez [Effet sonore] à l’aide du bouton de navigation (23). 8 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque [Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir O (Oui) ou P (Arrêt) pour le son qui est joué lors du passage d’une image à la suivante. 9 Sélectionnez [Démarrer] à l’aide du bouton de navigation (23) puis appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.157 Rotation de l’image 4 Lecture et suppression des images • Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo ou les images avec son sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de lecture d’une séquence vidéo ou d’une image avec son, vous pourrez passer à l’image suivante. • Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus dans le diaporama. • Les images panoramiques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs des réglages Intervalle ou Effet d’écran. Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 143 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez s (Rotation d’image) à l’aide du bouton de navigation (2345). 1/2 Rotation d’image Pour faire pivoter les images. Utile pr visionner les img. verticales sur TV OK OK MENU Annuler 4 Lecture et suppression des images 144 4 Appuyez sur le bouton 4. Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0º, 90º à droite, 90º à gauche ou 180º). 5 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. L’image retournée est sauvegardée. MENU Annuler OK OK • Les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 1 Actionnez le bouton de zoom vers la droite (y). L’image est grossie (de 1,1× à 10×). Le fait de continuer à actionner le bouton de zoom vers la droite (y) fait varier le grossissement en continu. Vous pouvez utiliser le symbole « + » du guide qui se trouve en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est grossie. 2.0× 2.0 Opérations disponibles pendant qu’une image est grossie Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom vers la droite (y) Bouton de zoom vers la gauche (f) 3 Déplace la position de grossissement. Guide 4 Lecture et suppression des images 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez agrandir. Agrandit l’image (max. ×10). Diminue l’image (min. ×1.1). Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. 145 Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction Détection visage était active lors de la prise de vue. Bouton de zoom Bouton Q Bouton I 4 Lecture et suppression des images 1 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez agrandir. Confirmez que l’icône I apparaît sur l’image puis appuyez sur le bouton I. L’image est agrandie autour du premier visage détecté lors de la prise de vue. Si plusieurs visages ont été détectés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur détection lors de la prise de vue. 146 1/2 2/2 Opérations disponibles pendant le mode affichage des visages en gros plan Bouton de zoom vers la droite (y) Bouton de zoom vers la gauche (f) 3 Permet d’effectuer un agrandissement du sujet affiché pour une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement supérieur. Permet d’effectuer un agrandissement du sujet affiché pour une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement inférieur. Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. 4 Lecture et suppression des images • L’affichage des visages en gros plan n’est pas disponible en mode vidéo et pour les images enregistrées en tant que photos à partir de vidéos. • Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage détecté lors de la prise de vue. 147 Suppression d’images et de fichiers son Vous pouvez supprimer les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression des images ou des fichiers son par inadvertance 4 Lecture et suppression des images Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés avec l’Optio H90 (p.153). Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été mis hors tension suite à la suppression dès lors que la carte mémoire SD n’a pas été retirée. Cependant, les images et les fichiers son effacés ne peuvent être restaurés après des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage ou formatage des images, ou si un formatage a été effectué. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.154). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i 1 2 En mode Q, sélectionnez le fichier image/son que vous souhaitez effacer à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i. Un écran de confirmation apparaît. 148 3 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (23). 100 - 0017 Supprimer Annuler OK 4 OK Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son est supprimé. Restauration des images supprimées 1p.153 4 Suppression du son d’une image 1 En mode Q, choisissez l’image avec son à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images avec son. 2 Appuyez sur le bouton i. Un écran de confirmation apparaît. 3 Sélectionnez [Supprimer son] à l’aide du bouton de navigation (23). 100 - 0017 Supprimer son Supprimer Annuler OK 4 Lecture et suppression des images Si du son (mémo vocal) a été ajouté à une image (p.184), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. OK Appuyez sur le bouton 4. Les données relatives au son sont supprimées. • Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois les données d’image et de son. • Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le son d’une séquence vidéo. 149 Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage quatre/neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.154). Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 4 Lecture et suppression des images Bouton i 1 En mode Q, actionnez le bouton de zoom vers la gauche (f) à une ou deux reprises. L’affichage quatre ou neuf images apparaît. 2 Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images et les fichiers son. Sélect. & suppr. 150 100-0010 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. MENU Annuler Supprimer OK O apparaît sur les images et les fichiers son sélectionnés. Si vous sélectionnez une image et actionnez le bouton de zoom vers la droite (y), l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que le bouton est pressé, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage quatre/neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible. Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. 5 Sélectionnez [Sélect. & suppr.] à l’aide du bouton de navigation (23). Supprimer ttes images & sons sélectionn s lectionnés? s? sélectionnés? Sélect. & suppr. Annuler MENU 6 Appuyez sur le bouton 4. Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés. OK OK Lecture et suppression des images 4 4 151 Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.154). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 4 Lecture et suppression des images Bouton 3 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. MENU Exit 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Supprimer tout] apparaît. 152 Réglages Supprimer tout Pixels Mapping Formater 3/3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. Supprimer tout Supprimer ttes images & sons? Supprimer tout Annuler OK 5 OK Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Restauration des images supprimées Si l’une des opérations suivantes a été réalisée après effacement d’une image, l’image et le fichier son effacés ne peuvent être restaurés. - Prise de vue - Rotation d’image/traitement avec filtres numériques/composition avec cadre/atténuation de l’effet yeux rouges/montage vidéo/ redéfinition/recadrage/copie d’image et de son/enregistrement de messages vocaux/réglage de protection/réglage DPOF - Formatage - Retrait de la carte mémoire SD 1 Après suppression d’un fichier, appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner ] (Restaurat° de l’img.). Lorsque 8 s’affiche, aucune image ne peut être restaurée. 4 Lecture et suppression des images Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Restaurat de l'img. 2/2 Restaurat° Pour restaurer des images&sons effacés par inadvertance OK OK MENU Annuler 153 3 Appuyez sur le bouton 4. Le nombre d’images récupérables apparaît. Si vous avez sélectionné 8 et appuyé sur le bouton 4, le message [Pas d’image à traiter] apparaît. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 4 pour revenir à la palette du mode lecture. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Restaurer]. 5 image(s) sirez-vous les restaurer? Désirez-vous Restaurer Annuler OK 4 5 Appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images Les fichiers sont restaurés. • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression. • Il est possible de restaurer un maximum de 999 images supprimées. Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré. 1 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez protéger. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 154 OK 3 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger). 2/2 Prot ger Protéger Protège img & sons d’effacemt accident. On pt les effacer en formatant OK OK MENU Annuler 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de l’option [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image ou un son]. 4 Une image ou un son OK 6 OK Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image & ce son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. 100 - 0017 Prot Protège ge cette image & ce son Protéger Ôter la protection Annuler OK 8 Lecture et suppression des images Tout Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son est protégé et l’écran montré à l’étape 5 apparaît à nouveau. Pour protéger d’autres images ou fichiers son, répétez les étapes 5 à 8. Sélectionnez [Annuler] pour quitter le réglage Protéger. 155 • Pour annuler la protection de l’image, sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7. • Y apparaît sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture. • Le nombre maximum d’images et de fichiers son que vous pouvez protéger à la suite avec [Une image ou un son] est de 99. Pour protéger toutes les images et les fichiers son 1 Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.155. Une image ou un son 4 Tout Lecture et suppression des images Annuler OK 2 3 Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. Protège Prot ge ttes images & sons Protéger Ôter la protection Annuler OK 4 OK Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images et les fichiers son sont protégés et l’écran montré à l’étape 1 apparaît à nouveau. 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Annuler] puis appuyez sur le bouton 4. La palette du mode lecture apparaît à nouveau. Les images et fichiers son protégés seront supprimés si la carte mémoire SD est formatée (p.188). Pour annuler la protection de l’ensemble des images et fichiers son, sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3. 156 OK Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Terminal d’entrée externe AUDIO VIDEO (L) (R) Borne PC/ AV Jaune Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Connectez le câble AV à la borne PC/AV de l’appareil. Lors du branchement du câble AV, la flèche l’avant de l’appareil. 3 doit être dirigée vers Raccordez les autres extrémités du câble AV à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement audiovisuel. Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche). 4 Lecture et suppression des images 1 2 4 Blanc Allumez l’équipement audiovisuel. Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux. Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’appareil photo. 157 5 Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil (p.37). • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.198). • L’affichage de l’appareil s’éteint et le volume ne peut pas être réglé avec le bouton de zoom tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel. 4 Lecture et suppression des images 158 Lors de la connexion et de la lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données images sortent à une résolution normale d’écran. Pour voir des vidéos enregistrées à M (1280×720, 30 im./s) et F (1280×720, 15 im./s) en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les avec celui-ci (p.207). 5 Édition et impression d’images Édition d’images ..................................... 160 Réglage de l’impression (DPOF) ........... 176 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour l’impression d’images prises avec cet appareil. 1 Utilisation d’un service d’impression. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à partir de la carte. 3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer des images. Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace. • Les images prises avec L (1920×1080), les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être redéfinies. • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution que celle de l’image d’origine. 5 1 Édition et impression d’images 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez redéfinir. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez n (Redéfinir) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pr modif. pixels enreg. & niv. de compression pr réduire taille du fichier OK OK MENU Annuler 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir le nombre de pixels enregistrés apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre de pixels enregistrés. Pixels enreg MENU Annuler 160 1/2 Red finir Redéfinir 7M OK OK 6 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK 8 OK Appuyez sur le bouton 4. L’image redéfinie est enregistrée. 5 Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme une nouvelle image. Les images prises avec L (1920×1080), les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être recadrées. 1 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez recadrer. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez o (Recadrage) à l’aide du bouton de navigation (2345). Recadrage Édition et impression d’images Recadrage d’images 1/2 Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img OK OK MENU Annuler 161 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’affiche à l’écran dans un cadre vert. La dimension de l’image recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage. 5 Choix de la zone de recadrage. Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissent la zone de recadrage à l’écran. Bouton de zoom Bouton de navigation (2345) Bouton vert 5 Édition et impression d’images 6 Modifie la taille du cadre de recadrage. Permet de déplacer le cadre de recadrage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Fait pivoter le cadre de recadrage. • Le bouton s’affiche seulement s’il est possible de faire pivoter le cadre de recadrage. MENU OK Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. La sélection du nombre de pixels enregistrés s’effectue automatiquement selon la taille de l’image recadrée. Utilisation des filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie en noir et blanc. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie Sépia sépia. Traite l’image qui semble avoir été prise avec un appareil photo Photos créatives d’enfant. N&B Rétro 162 Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photo ancienne. Traite l’image à l’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez choisir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. N’extrait qu’une couleur et traite le reste de l’image en noir et blanc. Extraire couleur Vous pouvez choisir entre trois filtres : rouge, vert et bleu. Il existe quatre filtres : bleu ciel, vert tendre, rose délicat et feuilles Accentuation couleurs d’automne. Couleur Doux Donne à l’image un aspect doux qui apparaît sur l’ensemble. Filtre brillance Ajuste la luminosité de l’image. Les images panoramiques, les séquences vidéo et les images prises avec un autre appareil ne peuvent être modifiées avec la fonction filtre numérique. 1 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. Appuyez sur le bouton de navigation (3). 5 La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez P (Filtre numérique) à l’aide du bouton de navigation (2345). 1/2 Filtre numérique num rique Pour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre doux OK OK MENU Annuler 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N&B Sépia Photos créatives Rétro Couleur Extraire couleur Accentuation couleurs Doux Filtre brillance N&B 1 3 5 7 9 MENU Annuler 2 4 Édition et impression d’images 3 6 8 OK OK Les étapes suivantes varient selon votre sélection. 163 Pour sélectionner un filtre N&B, sépia ou doux 5 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. 6 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 7 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler 5 Édition et impression d’images OK OK 8 Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, extraction de couleur ou accentuation des couleurs 5 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. 6 Choisissez la couleur à l’aide du bouton de navigation (45). Rétro tro Le filtre couleurs change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5). MENU Annuler Rétro Couleur 164 Image d’origine → Ambre → Bleu Rouge → Rose → Violet → Bleu → Vert → Jaune OK OK Extraire couleur Rouge → Vert → Bleu Accentuation Bleu ciel → Vert tendre → Rose délicat → Feuilles d’automne couleurs 7 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 8 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK 9 5 Appuyez sur le bouton 4. Sélectionner un filtre photos créatives ou brillance 5 Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation (23). L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. 6 Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Photos créatives cr atives MENU Annuler OK Édition et impression d’images L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. OK 165 Photos créatives Filtre brillance 7 Bouton de navigation (4) Réglage par défaut Bouton de navigation (5) Faible Moyenne Forte Sombre Standard Lumineux Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 8 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser Enregistrer sous Annuler 5 Édition et impression d’images OK 9 OK Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Atténuation yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil. Un message d’erreur apparaît à l’étape 4. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec les images fixes prises avec cet appareil. 1 166 Ecraser image originale? En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez corriger. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez Z (Atténuat° yx rouges) à l’aide du bouton de navigation (2345). Atténuat Att Atténuat° nuat° yx rouges 1/2 Pr atténuer les yx rouges. Peut ne pas fonction. dû à la condition des img OK OK MENU Annuler 4 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 5 5 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK 6 OK Appuyez sur le bouton 4. L’image éditée est enregistrée. Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. 90 cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. Édition et impression d’images Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec L (1920×1080), les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images de taille h (2048×1536) ou inférieure. Un message d’erreur apparaît à l’étape 4. 167 1 2 En mode Q, choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez N (Compos. Cadre créa.) à l’aide du bouton de navigation (2345). Compos. Cadre créa. cr a. 1/2 Pr ajout. 1 cadr. créatif à l’img. Sélect. pr écras. ou enreg. un nveau fich OK OK MENU Annuler 4 5 Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. Édition et impression d’images 5 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un cadre. y 6 OK OK OK Actionnez le bouton de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation (45) Bouton de zoom vers la gauche (f) 168 OK Appuyez pour sélectionner un cadre différent. Revient à l’affichage neuf images de l’écran de sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière qu’à l’étape 5. 7 Appuyez sur le bouton 4. L’écran d’ajustement de la position et de la taille du cadre apparaît. Pour régler l’image, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation (2345) Bouton de zoom 8 Appuyez pour régler la position de l’image. MENU OK Annuler OK Permet d’agrandir ou de réduire l’image. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. 9 5 Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK 10 Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés (2048×1536). OK Édition et impression d’images Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). 169 Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio H90. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW104) fourni avec l’appareil. Copie des cadres 1 2 5 Édition et impression d’images 170 3 4 5 6 7 Retirez la carte mémoire SD de l’appareil. Si vous laissez la carte mémoire SD dans l’appareil, les cadres seront copiés sur la carte et non dans la mémoire intégrée. Branchez l’appareil sur l’ordinateur à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.207) concernant les instructions permettant de raccorder l’appareil à un ordinateur. Lorsque la fenêtre de détection de périphérique s’ouvre, cliquez sur [Annuler]. Insérez le CD-ROM (S-SW104) dans le lecteur de CD-ROM. Lorsque la fenêtre du programme d’installation s’ouvre, cliquez sur [EXIT]. Si le dossier FRAME n’existe pas dans le répertoire racine de l’appareil (disque amovible), créez-en un. Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du répertoire racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l’appareil (disque amovible). Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’ordinateur. 8 Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’ordinateur. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.207) concernant les instructions permettant de débrancher le câble. Les cadres peuvent être enregistrés dans la mémoire intégrée et sur les cartes mémoire SD mais un nombre important de cadres peut ralentir le processus. Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. Édition de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner l’image de la séquence vidéo enregistrée comme image fixe ou diviser une séquence vidéo en deux. 1 2 En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la séquence vidéo que vous souhaitez monter. Appuyez sur le bouton de navigation (3). 5 Édition et impression d’images • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD. • Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet appareil. • Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX. La palette du mode lecture apparaît. 171 3 Sélectionnez [ (Montage Vidéo) à l’aide du bouton de navigation (2345). 1/2 Montage Vidéo Vid Pour extraire une image d’une vidéo ou couper une vidéo OK OK MENU Annuler 4 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du montage des séquences vidéo apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Enregistrer comme photo Diviser Vidéos Annuler OK OK Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe 5 Édition et impression d’images 5 6 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’écran de sélection du montage vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. 7 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner l’image que vous souhaitez enregistrer. 2 3 4 5 8 00:06 Choisir image à enregistrer 1 lecture ou pause de la séquence MENU Annuler vidéo interruption de la séquence vidéo et retour à la première image lecture arrière de la séquence vidéo, image par image lecture avant de la séquence vidéo, image par image Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe. 172 100 - 0042 OK OK Division d’une séquence vidéo 5 6 Sélectionnez [Diviser Vidéos] dans l’écran de sélection de montage vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. 7 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déterminer la position de division. 2 3 4 5 100 - 0042 Choisir image pour endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence 1 vidéo MENU Annuler interruption de la séquence vidéo et retour à la première image lecture arrière de la séquence vidéo, image par image lecture avant de la séquence vidéo, image par image OK OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. 9 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Couper]. Couper à cet endroit? Couper Annuler OK 10 OK Appuyez sur le bouton 4. La séquence est divisée à la position définie, les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers et le fichier original est supprimé. Édition et impression d’images 8 00:09 Les séquences vidéo protégées ne peuvent être divisées. 173 Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte mémoire SD est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 Sélectionnez p (Copier image/ son) à l’aide du bouton de navigation (2345). 5 1/2 Copier image/son Édition et impression d’images Pour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte mém. SD OK OK MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2}{]. SD SD Annuler OK 174 OK 5 Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et fichiers son est copié vers la carte mémoire SD. Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. 4 5 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2]. Appuyez sur le bouton 4. Sélectionnez le fichier image/son que vous souhaitez copier à l’aide du bouton de navigation (45). 100 - 0017 OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’image/fichier son sélectionné est copié dans la mémoire intégrée. Pour copier d’autres images ou fichiers son, répétez les étapes 4 à 7. Sélectionnez [Annuler] pour quitter l’opération de copie. • Si vous avez ajouté du son (message vocal) à une image, l’image est copiée avec le son. • Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué. Édition et impression d’images MENU Annuler 7 5 Copie cette image et ce son 175 Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son. Si la date et/ou l’heure est déjà imprimée sur l’image (p.122), ne réglez pas [Date] sur O (Oui) dans le réglage DPOF. Si vous sélectionnez O, la date et l’heure imprimées risquent de se superposer. 5 Impression d’une seule image Édition et impression d’images Pour chaque image, procédez aux réglages suivants. Exemplaires Date 1 Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99. Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 Sélectionnez r (DPOF) à l’aide du bouton de navigation (2345). DPOF Pr effect. réglag. d’impr° des images. Utile lors de l’impress° en labo. OK OK MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de réglage DPOF apparaît. 176 2/2 4 Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Annuler OK 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. 6 Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour l’image sélectionnée, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P) s’affichent. 7 100 - 0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date MENU Annuler 8 Appuyez sur le bouton Vert pour activer O ou P pour le réglage [Date]. O P La date sera imprimée. La date ne sera pas imprimée. Pour continuer à régler les données d’impression DPOF, répétez les étapes 6 à 8. 9 00 OK OK 100 - 0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date MENU Annuler 01 OK OK 5 Édition et impression d’images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont sauvegardés et l’écran montré à l’étape 4 apparaît à nouveau. 177 Selon l’imprimante ou le dispositif d’impression utilisé dans le laboratoire photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil. 1 2 5 Édition et impression d’images 178 Sélectionnez [Toutes les images] à l’étape 4, p.177. Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît. 3 Choisissez le nombre d’exemplaires et activez O ou P pour le réglage [Date]. Reportez-vous aux étapes 7 et 8 dans « Impression d’une seule image » (p.177) pour plus de détails sur les réglages. 4 Réglages DPOF pour ttes les images Exemplaires Date Date MENU Annuler 01 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les réglages concernant toutes les images sont enregistrés et l’écran de sélection des réglages DPOF apparaît à nouveau. • Le nombre d’exemplaires spécifié dans le réglage [Toutes les images] s’applique à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct. • Les réglages pour les images uniques sont annulés lorsque les réglages sont effectués à l’aide de [Toutes les images]. 6 Enregistrement et lecture du son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ................. 180 Ajout d’un mémo vocal aux images ...... 184 Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil à proximité de la source de sonore afin d’obtenir la meilleure qualité sonore. Haut-parleur Microphone 6 Enregistrement et lecture du son 180 Réglage des fonctions d’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, commencez par l’attribuer au bouton vert. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. 2 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Bout. Vert]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregistrement vocal] puis appuyez sur le bouton 4. Régl. Bout. Vert Enregistrement vocal MENU Annuler 5 OK OK Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert. Enregistrement de son Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A . L’appareil entre dans le mode Enregistrement vocal. La durée d’enregistrement restante d’une part et du fichier en cours d’autre part apparaît sur l’écran. 1 Durée d’enregistrement 2 Durée d’enregistrement restante 2 Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. Le témoin du retardateur clignote pendant l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des sons à raison de 24 heures consécutives au maximum. 1 2 01:31:44 00:00:00 SHUTTER Démarrer 01:30:22 REC Enregistrement et lecture du son 1 6 00:01:22 Index Arrêter SHUTTER 181 Lorsque l’on appuie sur le bouton vert pendant l’enregistrement, l’on peut rajouter un index au fichier son en cours. 3 Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. Lecture de sons Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode d’enregistrement vocal. Bouton de zoom Bouton Q 6 Enregistrement et lecture du son Bouton de navigation 1 2 3 Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2). La lecture démarre. 1 Durée d’enregistrement totale du fichier 2 Durée de lecture 1 2 100 - 0025 00:00:00 00:01:30 08/08/2010 14:25 182 Opérations disponibles pendant la lecture Bouton de zoom vers la droite (x) Bouton de zoom vers la gauche (w) Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (4) Augmente le volume. Réduit le volume. Marque une pause dans la lecture. (S’il n’existe pas d’index enregistré) Lecture arrière en accéléré. (S’il existe un index enregistré) La lecture commence à l’index précédent. Bouton de navigation (5) (S’il n’existe pas d’index enregistré) Lecture rapide. (S’il existe un index enregistré) La lecture commence à l’index suivant. Opérations disponibles pendant une pause de lecture Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5) Rembobinage d’environ 5 secondes. Avance d’environ 5 secondes. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 6 Enregistrement et lecture du son 4 Reprise de la lecture. 183 Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal 1 2 En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 3 Sélectionnez \ (Mémo vocal) à l’aide du bouton de navigation (2345). Mémo mo vocal 2/2 Pr ajout. des sons aux img Pvt être enreg. jusqu’à concurrence de la carte OK OK MENU Annuler 6 Enregistrement et lecture du son 184 4 Appuyez sur le bouton 4. L’enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal à raison de 24 heures consécutives au maximum. 5 01:31:44 100 - 0038 Appuyez sur le bouton 4. L’enregistrement s’arrête. • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d’un. Supprimez l’ancien message pour en enregistrer un nouveau (p.149). • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (p.154). Lecture d’un mémo vocal Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation 1 En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (2). 100 - 0038 6 La lecture démarre. Bouton de zoom vers la Augmente le volume droite (x) Bouton de zoom vers la Réduit le volume gauche (w) 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Suppression du son d’une image 1p.149 Modifier 08/08/2010 14:25 Enregistrement et lecture du son Opérations disponibles pendant la lecture 185 Aide-mémoire 186 7 Réglages Réglages de l’appareil ............................ 188 Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un ordinateur ou par un appareil autre que celui-ci. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec cet appareil. • La mémoire intégrée ne peut pas être formatée excepté lorsqu’une erreur se produit. • Si vous comptez utiliser une carte mémoire Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation d’Eye-Fi Manager sur votre ordinateur avant de formater la carte. 7 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Réglages Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Formater] apparaît. 188 4 Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (23). Formater Supprimer données Formater Annuler OK 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Son] apparaît. Son Volume fonction. Volume affichage Son démarrage 1 Son obturateur 1 Son touches 1 Son retardateur 1 7 Réglages 3 Sélectionnez [Son] à l’aide du bouton de navigation (23). MENU Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture 4 Sélectionnez [ Volume fonction.] à l’aide du bouton de navigation (23). 189 5 Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur. 6 Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu’aux étapes 4 à 5. Changement de type de son 4 5 Sélectionnez [Son démarrage] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 6 Sélectionnez le type de son à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez [1], [2], [3] ou [Arrêt]. 7 7 8 Réglages 9 Appuyez sur le bouton 4. Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu’aux étapes 4 à 7. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. Modification de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale (p.50). Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 190 2 3 Sélectionnez [Réglage date] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réglage date] apparaît. 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. Selon le réglage initial ou précédent, [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ] peut s’afficher. 5 Sélectionnez le format de date à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez l’option [MM/JJ/AA], [JJ/MM/ AA] ou [AA/MM/JJ]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 6 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [24h]. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). 7 Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages 7 Réglages effectués MENU Annuler 8 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. 9 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. 191 10 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace vers l’un des éléments Date 08/08/2010 suivants, en fonction du format de date 00:00 Heure défini à l’étape 5. Réglages effectués Mois pour [MM/JJ/AA] MENU Annuler Jour pour [JJ/MM/AA] Année pour [AA/MM/JJ] Dans les opérations et écrans suivants, [MM/JJ/AA] est utilisé à titre d’exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné. 11 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 12 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers le champ jour. Modifiez le jour à l’aide du bouton de navigation (23). Procédez de la même manière pour l’année. Réglages 13 Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 8 à 12. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 7, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. 14 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Réglages effectués]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 08/08/2010 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler 15 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. 192 OK OK Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.50) et « Modification de la date et de l’heure » (p.190) servent de date et d’heure pour ville résidence. Si vous réglez la ville de destination en utilisant la fonction Heure monde, vous pouvez afficher la date et l’heure de destination lorsque vous prenez des photos dans un fuseau horaire différent. Réglage de la destination 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglages 3 Sélectionnez [Heure monde] à l’aide du bouton de navigation (23). L’écran [Heure monde] apparaît. 4 Sélectionnez [X Destination] à l’aide du bouton de navigation (23). Heure monde Sélect, heure Destination Paris 14:25 Ville résidence Paris 14:25 DST OFF DST OFF MENU 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [X Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte. 193 6 Modifiez la ville de destination à l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent. 7 8 Destination 14:25 Ville Paris Hor. Été Déca Hor +0:00 MENU Annuler OK OK Sélectionnez [Hor. Été] à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. 9 Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont enregistrés et l’écran [Heure monde] réapparaît. 10 Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Sélectionnez [W Ville destination] à l’étape 4 pour définir le réglage de ville et d’heure d’été pour la ville de destination. 7 Réglages Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Select Time) 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Heure monde] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Heure monde] apparaît. 194 4 Sélectionnez [Sélect, heure] à l’aide du bouton de navigation (23). Heure monde Sélect, heure Destination London 14:25 Ville résidence Paris 14:25 DST DST OFF MENU 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 6 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner X ou W. X W 7 Affiche l’heure de la ville de destination Affiche l’heure de la ville de résidence Heure monde Sélect, heure Destination London 14:25 Ville résidence Paris 14:25 MENU Annuler DST DST OFF OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 8 Appuyez deux fois sur le bouton 3. 7 08/08/2010 00:25 Réglages L’appareil revient en mode A ou Q. Lorsque X (Destination) est sélectionné à l’étape 6, l’icône X apparaît sur l’écran pour indiquer que la date et l’heure de destination sont affichées en mode A. 38 Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc. 195 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Language/ navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ 4 5 ] à l’aide du bouton de ] apparaît. Sélectionnez une langue à l’aide du bouton de navigation (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. 7 Changement du système de dénomination du dossier Réglages Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de dénomination est réglé sur [Date], les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. PENTX Date 196 xxxPENTX (où xxx est le numéro de dossier à 3 chiffres) xxx_MMJJ (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_JJMM (numéro de dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le [Format date] est défini sur [JJ/MM/AA] Pris avec le réglage de Pris avec le réglage de nom de dossier [PENTX]. nom de dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre) (p. ex. 25 septembre) DCIM DCIM DCIM 100 100PENTX La fois suivante, pris à nouveau avec le réglage de nom de dossier [Date]. (p. ex. 1er octobre) 100 100PENTX 100 100PENTX 101 101_0925 • Vous pouvez créer jusqu’à 900 dossiers. • Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 9999 images ou fichiers son dans un dossier. 1 101 101_0925 102 102_1001 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Nom Fichier] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PENTX] ou [Date]. 7 Réglages Un menu déroulant apparaît. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 197 Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Sortie vidéo] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un système de sortie vidéo. Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l’équipement audiovisuel. 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation NTSC PAL 5sec 3min MENU Cancel Annuler 7 Réglages 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.157 Format de sortie vidéo pour chaque ville 1p.245 198 OK Réglage de la communication Eye-Fi Vous pouvez transférer automatiquement des images sur votre ordinateur et sur le site Web de votre choix via un LAN sans fil au moyen d’une carte Eye-Fi. Reportez-vous à la section « Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi » (p.230) pour plus d’informations sur la méthode de transfert d’images. Le réglage par défaut est P (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 3 Sélectionnez [Eye-Fi] à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. O Démarre le transfert à l’aide de la carte Eye-Fi P N’effectue pas le transfert à l’aide de la carte Eye-Fi 4 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation PAL 5sec 3min MENU Exit Appuyez sur le bouton 3. Réglage de la luminosité de l’écran Réglages L’appareil revient en mode A ou Q. Les images seront transférées automatiquement. 7 Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 Sélectionnez [Luminosité] à l’aide du bouton de navigation (23). 199 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler la luminosité. F G H Sombre Normal Lumineux 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation PAL 5sec 3min MENU Exit 4 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 7 Réglages 2 3 Sélectionnez [Eco. d’énergie] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le laps de temps qui s’écoule avant l’activation du mode économie d’énergie. Choisissez [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt]. 200 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation MENU Cancel Annuler 2min 1min 30sec 15sec 5sec Arrêt OK OK 5 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lors d’une prise de vue en mode j (Rafale) - En mode lecture - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lorsqu’un menu est affiché • Lorsqu’aucune opération n’est effectuée après la mise sous tension de l’appareil, la fonction d’économie d’énergie est activée seulement après que 15 secondes se soient écoulées même si [5sec] est sélectionné. Désactivation de Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 3 Réglages 2 7 Sélectionnez [Arrêt auto] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour définir le laps de temps qui s’écoule avant la mise hors tension automatique de l’appareil. Choisissez [5min], [3min] ou [Arrêt]. 2/3 Réglages Sortie vidéo Eye-Fi Luminosité Eco. d’énergie Arrêt auto Réinitialisation MENU Cancel Annuler PAL 5min 3min Arrêt OK OK 201 5 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - En enregistrant du son en mode enregistrement vocal - Lors d’une prise de vue en mode j (Rafale) - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/ fichiers son - Pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - Lors du transfert d’images à l’aide d’une carte Eye-Fi Changement de l’écran de démarrage 7 Vous pouvez choisir l’écran de démarrage à la mise sous tension de l’appareil. Vous pouvez choisir une image parmi celles proposées ci-après comme écran de démarrage : - L’affichage de l’aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons - Une des 3 images pré-installées - Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles) Réglages 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. 2 Sélectionnez ^ (Ecran de démarrage) à l’aide du bouton de navigation (2345). Ecran de démarrage d marrage 2/2 Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage OK OK MENU Annuler 3 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de l’image apparaît. 202 4 Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Seules les images compatibles avec l’écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l’une des 3 images préinstallées ou encore l’affichage de l’aide au démarrage pré-enregistré dans l’appareil. 5 100 - 0017 MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’écran de démarrage est défini. • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l’écran de démarrage. • L’écran de démarrage n’est pas affiché lorsque l’appareil démarre en mode lecture. Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping) 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode A, puis appuyez sur le bouton de navigation (5). 7 Réglages La détection des pixels morts est une fonction qui permet d’établir et de corriger des pixels défectueux dans le capteur CCD. Lancez la fonction détection des pixels morts si des pixels semblent toujours défectueux au même endroit. Le menu [W Réglages] apparaît. Vous ne pouvez pas sélectionner l’option [Pixels Mapping] lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode Q. 2 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l’aide du bouton de navigation (23). 203 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Pixels Mapping] apparaît. Réglages 3/3 Supprimer tout Pixels Mapping Formater MENU Exit 4 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l’aide du bouton de navigation (23). Pixels Mapping Contrôle du capteur et correction des pixels défectueux Pixels Mapping Annuler OK 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Les pixels défectueux sont établis et corrigés. Lorsque le niveau de batterie est faible, le message [Énergie restante insuffisante pour activer le Pixel Mapping] s’affiche sur l’écran. Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC88 (en option) ou utilisez une batterie entièrement chargée. 7 Réglages Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.240) pour la réinitialisation. 1 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 2 204 Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide du bouton de navigation (23). 3 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réinitialisation] apparaît. 4 Sélectionnez [Réinitialisation] à l’aide du bouton de navigation (23). Réinitialisation Retourne aux réglages par défaut Réinitialisation Annuler OK 5 OK Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/ - Sortie vidéo 7 Réglages 205 Aide-mémoire 206 8 Branchement à un ordinateur Configuration de votre ordinateur ......... 208 Branchement à un ordinateur PC Windows .................................................. 215 Raccordement à un Macintosh .............. 224 Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi ....................... 230 Configuration de votre ordinateur Vous pouvez transférer les images et les séquences vidéo enregistrées à l’aide de votre appareil sur votre ordinateur pour les afficher et les gérer. Pour ce faire, il vous suffit d’installer le logiciel du CD-ROM fourni et de raccorder l’appareil à votre ordinateur au moyen du câble USB. Cette section détaille la procédure d’installation du logiciel ainsi que tous les autres prérequis pour profiter des images et des séquences vidéo de votre appareil sur votre ordinateur. Logiciel fourni Le CD-ROM (S-SW104) fourni contient le logiciel suivant. Windows • Logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’images « MediaImpression 2.0 for PENTAX » (12 langues : allemand, anglais, chinois [traditionnel et simplifié], coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois) 8 Branchement à un ordinateur 208 Macintosh • Logiciel de visualisation et de gestion d’images « MediaImpression 2.0 for PENTAX » (12 langues : allemand, anglais, chinois [traditionnel et simplifié], coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois) Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC88 (optionnel) pour connecter l’appareil à un ordinateur (p.37). Il se peut que les données d’images soient perdues ou endommagées si la batterie s’épuise pendant la transmission. Configuration système requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système d’exploitation Windows XP SP2, Windows Vista ou Windows 7 • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur Processeur Pentium 4 à 1,6 GHz ou équivalent AMD Athlon (recommandé : processeur Intel Core 2 Duo à 2,0 GHz ou équivalent AMD Athlon X2 ou supérieur) Mémoire 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) Espace sur le disque 300 Mo minimum dur Divers Lecteur de CD-ROM Port USB en tant qu’équipement standard Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024×768 pixels * La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs. * La configuration requise décrit l’environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo. Non compatible avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000. 8 Branchement à un ordinateur 209 Macintosh Système d’exploitation Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6) • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur Processeur PowerPC G4 800 MHz ou supérieur (recommandé : processeur PowerPC G5 ou Intel Core Duo ou supérieur) Mémoire 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) Espace sur le disque 300 Mo minimum dur Divers Lecteur de CD-ROM Port USB en tant qu’équipement standard Écran couleur 16 bits ou supérieur, 1024×768 pixels * La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs. * La configuration requise décrit l’environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo. Installation du logiciel Windows Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images (MediaImpression 2.0 for PENTAX). • Assurez-vous que votre ordinateur PC Windows présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre configuration Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer l’installation du logiciel. 8 Branchement à un ordinateur 210 1 2 Allumez votre ordinateur PC Windows. Insérez le CD-ROM (S-SW104) dans le lecteur de CDROM. L’écran d’installation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. Si vous utilisez Windows Vista Lorsque l’écran [Lecture automatique] s’affiche, faites apparaître l’écran d’installation en procédant comme suit. 1) Cliquez sur [PENTAX Software Installer]. 2) Cliquez sur [Continuer]. Si vous utilisez Windows XP L’écran d’installation apparaît automatiquement. 3 Cliquez sur [ArcSoft MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de sélection de la langue apparaît. 4 Sélectionnez [Français (Standard)], puis cliquez sur [OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions d’installation du logiciel qui s’affichent à l’écran. 5 Cliquez sur [Terminer]. L’installation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Branchement à un ordinateur 6 8 211 Macintosh Installez le logiciel de visualisation et gestion d’images (MediaImpression 2.0 for PENTAX). 1 2 3 4 Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM (S-SW104) dans le lecteur de CDROM. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW104). Double-cliquez sur l’icône [PENTAX Software Installer]. L’écran d’installation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. 5 Cliquez sur [ArcSoft MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions d’installation du logiciel qui s’affichent à l’écran. 6 L’installation de « MediaImpression 2.0 for PENTAX » est terminée. 8 Branchement à un ordinateur 212 Cliquez sur [Fermer]. 7 Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur [Enregistrement du produit] dans l’écran d’installation. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet. Cliquez sur le pays ou la région adéquate, puis enregistrez votre produit conformément aux instructions. Seuls les clients des pays et régions figurant sur l’écran d’installation du logiciel peuvent enregistrer leur produit sur Internet. Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à l’ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l’appareil est déjà connecté à votre ordinateur avec le câble USB. Mettez votre appareil sous tension. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). 3 Sélectionnez [Connexion USB] à l’aide du bouton de navigation (23). 8 Branchement à un ordinateur 1 2 213 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. 5 Choisissez [MSC] à l’aide du bouton de navigation (23). Réglages Son Réglage date Heure monde Nom Fichier Connexion USB MENU Annuler 6 1/3 08/08/2010 Français MSC PTP OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. 7 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. Consultez les pages suivantes selon le modèle d’ordinateur que vous possédez. Branchement à un ordinateur PC Windows 1 p.215 Raccordement à un Macintosh 1 p.224 MSC et PTP 8 Branchement à un ordinateur 214 MSC (Mass Storage Class) Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB. Ce programme établit également une norme en matière de contrôle des dispositifs USB. Il suffit du simple branchement d’un dispositif répondant à la classe de stockage en masse USB, pour copier, lire et écrire des fichiers provenant d’un ordinateur sans avoir à installer de pilote dédié. PTP (Picture Transfer Protocol) Ce protocole permet le transfert d’images numériques et le contrôle d’appareils numériques via USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez l’Optio H90 à votre ordinateur. Branchement à un ordinateur PC Windows Connexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. 1 2 3 Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la flèche l’avant de l’appareil. doit être dirigée vers 8 Mettez votre appareil sous tension. Branchement à un ordinateur 4 215 Si vous utilisez Windows Vista Lorsque l’écran [Lecture automatique] apparaît, cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local] pour afficher l’écran d’importation. Si vous utilisez Windows XP Lorsque l’écran [Disque amovible] s’affiche, faites apparaître l’écran d’installation en procédant comme suit. Si l’écran [Disque amovible] n’apparaît pas, suivez les étapes décrites dans la section « Lorsque l’écran [Disque amovible] n’apparaît pas » (p.217). 1) Sélectionnez [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. 2) Cliquez sur [OK]. Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur PC Windows. Transfert d’images Permet de transférer les photos prises entre l’appareil et votre PC Windows. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. 5 8 Branchement à un ordinateur 216 Sélectionnez une image à copier. Par défaut, tous les fichiers multimédia qui se trouvent sur le périphérique sont importés sur votre ordinateur. Si vous souhaitez n’en importer que quelquesuns, sélectionnez au préalable les fichiers à importer. 6 Spécifiez les options [Dossier de destination], [Nom du sousdossier] et [Options d’importation], puis cliquez sur [Importer]. Les images sont copiées dans votre PC Windows. 7 Cliquez sur [Terminé]. L’écran [Navigateur de médias] du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. Lorsque l’écran [Disque amovible] n’apparaît pas 5 6 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. Cliquez sur [Importer]. 8 Sélectionnez l’appareil photo dans la liste déroulante [Télécharger le multimédia à partir de]. Branchement à un ordinateur 7 217 Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [Disque amovible]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. 8 Sélectionnez une image à copier. Par défaut, tous les fichiers multimédia qui se trouvent sur le périphérique sont importés sur votre ordinateur. Si vous souhaitez n’en importer que quelquesuns, sélectionnez au préalable les fichiers à importer. 9 Spécifiez les options [Dossier de destination], [Nom du sousdossier] et [Options d’importation], puis cliquez sur [Importer]. Les images sont copiées dans votre PC Windows. 10 8 Branchement à un ordinateur 218 Cliquez sur [Terminé]. L’écran [Navigateur de médias] du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows 1 Double-cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches. L’écran « Retirer le périphérique en toute sécurité » apparaît. 2 Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] puis cliquez sur [Arrêter]. L’écran « Arrêt d’un périphérique matériel » apparaît. 3 Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] puis cliquez sur [OK]. Un message indiquant que le périphérique peut être déconnecté en toute sécurité apparaît. Cliquez sur [OK]. Branchement à un ordinateur 4 8 219 5 6 Cliquez sur [Fermer]. Débranchez le câble USB de votre ordinateur PC Windows et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne peut pas être déconnecté avant la fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture. Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Le logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. 8 Branchement à un ordinateur 220 1 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et [Page de démarrage] apparaît. 2 Cliquez sur [Tous les médias]. L’écran [Navigateur de médias] apparaît. Interface du Navigateur de médias A B C * L’écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut. A - Volet Vues Le volet Vues apparaît sur le côté gauche du Navigateur de médias et fournit les outils et options vous permettant de rechercher, de consulter et d’organiser vos fichiers multimédia. La première fois que vous utilisez le programme, la vue principale est « Dossiers ». Elle affiche vos fichiers selon leur emplacement sur votre disque dur. C - Boutons Actions Les boutons Actions apparaissent sous le Navigateur de médias. Les actions disponibles varient selon la catégorie de fichiers multimédia sélectionnée dans le Navigateur de médias. Elles incluent : Modification de photos, Archivage facile, Partager, Transférer, Balise géographique, Importer, Diaporama, Lecteur de médias, Créer un film et Visualisateur de photos. 8 Branchement à un ordinateur B - Zone de prévisualisation La zone de prévisualisation, qui apparaît au centre du Navigateur de médias, affiche les miniatures de fichiers multimédia ainsi que des informations détaillées sur les fichiers contenus dans un dossier sélectionné. 221 Visualisation d’images 1 Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre Vue du Navigateur de médias puis cliquez dessus. Les images s’affichent dans la zone de prévisualisation. 2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez afficher dans la zone de prévisualisation et cliquez deux fois dessus. L’image sélectionnée s’affiche dans le Visualisateur de photos. Si vous avez sélectionné un fichier audio ou vidéo, ce dernier s’affiche dans le lecteur de médias. Grâce au Visualisateur de photos, vous pouvez agrandir/diminuer la taille d’affichage d’une image ou retoucher l’image. Vous pouvez également lire ou éditer un fichier audio ou vidéo dans le lecteur de médias. Il est possible d’afficher une image, une séquence vidéo ou un fichier audio dans le Visualisateur de photos ou le lecteur de médias en double-cliquant directement sur le fichier sans démarrer le logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX ». 8 Branchement à un ordinateur 222 Complément d’information sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » dans les pages d’aide. 1 Sélectionnez [Aide] dans le menu [Extras] dans la partie supérieure droite de l’écran. L’écran d’aide apparaît. 2 Cliquez sur la rubrique recherchée. L’explication s’affiche. 8 Branchement à un ordinateur 223 Raccordement à un Macintosh Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. 1 2 3 Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la flèche l’avant de l’appareil. doit être dirigée vers 8 Branchement à un ordinateur 224 4 Mettez votre appareil sous tension. L’appareil est reconnu et désigné par [NO NAME] sur le bureau. • Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [NO NAME]. Si la carte mémoire SD est neuve et n’est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué. • Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à un Macintosh. Transfert d’images Permet de transférer les photos prises avec l’appareil à votre Macintosh. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur Macintosh. 5 Sélectionnez [Applications] dans le menu [Aller]. Le dossier [Applications] apparaît. 6 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et [Page de démarrage] apparaît. 7 Cliquez sur [Importer]. 8 Sélectionnez l’appareil photo dans la liste déroulante [Télécharger le multimédia à partir de]. Branchement à un ordinateur 8 225 9 Sélectionnez une image à copier. Par défaut, tous les fichiers multimédia qui se trouvent sur le périphérique sont importés sur votre ordinateur. Si vous souhaitez n’en importer que quelquesuns, sélectionnez au préalable les fichiers à importer. 10 Spécifiez les options [Dossier de destination], [Nom du sousdossier] et [Options d’importation], puis cliquez sur [Importer]. Les images sont copiées sur votre Macintosh. 11 Cliquez sur [Terminé]. L’écran [Navigateur de médias] du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » apparaît. 8 Branchement à un ordinateur 226 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh 1 Faites glisser le dossier [NO NAME] du bureau vers la corbeille. Si la carte mémoire SD a un nom de volume, déplacez l’icône portant ce dernier vers la poubelle. 2 Débranchez le câble USB de votre ordinateur Macintosh et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne peut pas être déconnecté avant la fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB du Macintosh ou de l’appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture. Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Le logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » vous permet d’afficher et de gérer des images. 1 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. « MediaImpression 2.0 for PENTAX » démarre et [Page de démarrage] apparaît. 2 Cliquez sur [Tous les médias]. L’écran [Navigateur de médias] apparaît. Interface du Navigateur de médias A B 8 Branchement à un ordinateur C 227 A - Volet Vues Le volet Vues apparaît sur le côté gauche du Navigateur de médias et fournit les outils et options vous permettant de rechercher, de consulter et d’organiser vos fichiers multimédia. La première fois que vous utilisez le programme, la vue principale est « Dossiers ». Elle affiche vos fichiers selon leur emplacement sur votre disque dur. B - Zone de prévisualisation La zone de prévisualisation, qui apparaît au centre du Navigateur de médias, affiche les miniatures de fichiers multimédia ainsi que des informations détaillées sur les fichiers contenus dans un dossier sélectionné. C - Boutons Actions Les boutons Actions apparaissent sous le Navigateur de médias. Les actions disponibles varient selon la catégorie de fichiers multimédia sélectionnée dans le Navigateur de médias. Elles incluent : Modification de photos, Archivage facile, Partager, Transférer, Balise géographique, Importer, Diaporama, Lecteur de médias, Créer un film et Visualisateur de photos. Visualisation d’images 1 Sélectionnez le dossier contenant l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre Vue du Navigateur de médias puis cliquez dessus. Les images s’affichent dans la zone de prévisualisation. 8 Branchement à un ordinateur 228 2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez afficher dans la zone de prévisualisation et cliquez deux fois dessus. L’image sélectionnée s’affiche dans le Visualisateur de photos. Si vous avez sélectionné un fichier audio ou vidéo, ce dernier s’affiche dans le lecteur de médias. Grâce au Visualisateur de photos, vous pouvez agrandir/diminuer la taille d’affichage d’une image ou retoucher l’image. Vous pouvez également lire ou éditer un fichier audio ou vidéo dans le lecteur de médias. Complément d’information sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » dans les pages d’aide. 1 Sélectionnez [Aide MediaImpression] dans [Aide] dans la barre de menu. L’écran d’aide apparaît. 2 Cliquez sur la rubrique recherchée. L’explication s’affiche. 8 Branchement à un ordinateur 229 Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi Vous pouvez transférer automatiquement des images sur votre ordinateur et sur le site Web de votre choix lorsqu’une carte mémoire LAN sans fil intégrée (carte Eye-Fi) est insérée dans l’appareil photo. 1 Effectuez les réglages nécessaires, par exemple le point d’accès LAN sans fil et la destination de transfert pour votre carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi pour plus d’informations sur sa configuration. 2 3 4 5 Mettez l’appareil photo hors tension. Insérez la carte Eye-Fi dans l’appareil. Mettez l’appareil sous tension. Sélectionnez O (Oui) pour [Eye-Fi] dans le menu [W Réglages]. Les images sont transférées automatiquement. Reportez-vous à la section « Réglage de la communication Eye-Fi » (p.199) pour savoir comment effectuer les réglages pour l’appareil photo. L’une des icônes suivantes apparaît sur l’écran. 8 Branchement à un ordinateur 230 Transfert en cours. [Eye-Fi] est réglé sur O, et est en train de transférer des images ou de rechercher le point d’accès. Dans l’attente du transfert. [Eye-Fi] est réglé sur O et n’effectue pas de transfert. Transfert non autorisé. [Eye-Fi] est réglé sur P. Erreur de version. La version de la carte Eye-Fi est obsolète, ou la carte Eye-Fi est protégée en écriture. • Vous pouvez utiliser les cartes Eye-Fi suivantes : - Eye-Fi Share - Eye-Fi Share Video 4 Go • Mettez à jour le micrologiciel de la carte Eye-Fi comme nécessaire avant d’utiliser la carte. 8 Branchement à un ordinateur • Si vous comptez utiliser une carte mémoire Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation d’Eye-Fi Manager sur votre ordinateur avant de formater la carte. • Les images sont transférées via le LAN sans fil. Réglez [Eye-Fi] sur P (Arrêt), ou n’utilisez pas la carte Eye-Fi dans un emplacement où l’usage de périphériques LAN sans fil est soumis à restrictions ou interdit, par exemple les avions. • Un message d’erreur apparaît sur l’écran si une version ancienne de la carte Eye-Fi est insérée. • Les images ne seront pas transférées dans les cas suivants : - Il n’a pas été possible de trouver des points d’accès LAN sans fil disponibles - Le niveau de batterie est faible (l’indicateur du niveau de batterie est alors de couleur jaune ou rouge) • Les fichiers son d’enregistrement vocal ne peuvent pas être transférés. • Le transfert d’un grand nombre d’images peut demander un certain temps. Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur en option (K-AC88). • L’arrêt automatique ne fonctionne pas lors du transfert d’images. • L’appareil peut être mis hors tension automatiquement afin de protéger les composants internes dans le cas où l’intérieur de l’appareil atteint une température élevée générée par le transfert d’un fichier volumineux, par exemple une séquence vidéo. • Vous devez utiliser un point d’accès sans fil, Internet et une configuration Internet appropriée pour transférer des images via un LAN sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web (http://www.eye.fi/). • Référez-vous au mode d’emploi pour savoir comment utiliser une carte Eye-Fi. • En cas de dysfonctionnement d’une carte Eye-Fi, adressez-vous au fabricant. • Le fonctionnement n’est pas garanti pour toutes les fonctions de la carte Eye-Fi, que cet appareil soit ou non équipé de la fonction d’activation ou de désactivation de la communication sans fil d’une carte Eye-Fi. • L’utilisation d’une carte Eye-Fi est autorisée uniquement dans le pays d’achat de la carte Eye-Fi. Conformez-vous aux réglementations locales et nationales du pays où la carte est utilisée. 231 Aide-mémoire 232 9 Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ............................................. 234 Messages ................................................. 236 Solutions de dépannage ........................ 238 Réglages par défaut ................................ 240 Liste des villes Heure monde ................ 245 Accessoires optionnels .......................... 247 Caractéristiques principales .................. 248 GARANTIE ............................................... 253 Index ......................................................... 261 Fonctions disponibles pour chaque mode scène z: Peut être réglé. ×: Ne peut pas être réglé. Mode scène 9 Annexe Fonction Bouton de zoom Fonctionnement du zoom Détection visage ON Bouton I Smile Capture Détection visage OFF , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode flash c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges) b (Flash doux) 9 (Standard) g (Retardateur) Mode Pr.de Z (Déclchmt retard 2 s) vues j (Rafale) K (Rafale haute vitesse) = (Standard) q (Macro) r (Super macro) Mode centre 3 (Hyperfocale) s (Infini) \ (M. au point manuelle) Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL Menu [A Mode Régl. Plage Dyn. Enregistrt] Stabilisat°élect/Movie SR Dét yeux fermés Netteté Saturation Contraste Imprimer la date *1 *2 *3 *4 *5 *6 234 Le zoom intelligent n’est pas disponible Seul le zoom optique est disponible Le zoom numérique n’est pas disponible Fixé sur a Fixé sur s Fixé sur E b R 9 A B PR V C C z z z*1 z z z z*1 z z z z z z z × z z z z z z z z z z z z z z z z z z × × × × z z × z z × z z z × z z z z z z z × z z z z z z z z × z*4 × × × × z z z z z z z z × z × × z z × z z z z z z z z z z z z ×*12 ×*13 ×*15 z ×*18 × z z z z z z z z z z z z z z z × z z z ×*6 ×*12 ×*13 ×*15 ×*16 ×*18 × ×*19 ×*19 z z z z z z z z z z z z z z z z z z ×*12 z ×*15 z z z z z z z z z ×*7 ×*12 z ×*15 z z z ×*20 z z z z z z*8 z z*14 ×*15 ×*16 z z z*8 z × z ×*21 z × × z z z ×*22 z z z × Fixé sur h Activé dans [Vidéo] dans le menu [A Mode Enregistrt] *9 Fixé sur f *10 Fixé sur m *11 Fixé sur f (fixé sur h pour la première image) *12 Fixé sur F *7 *8 Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages suivantes. HIQ \YK c S N W X F BUc z*3 × z z z z z z z z × z z*4 z × z × z × z × z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z × × z × × z z × z z z z z z z z z ×*12 z ×*15 z z z z z z z z z ×*9 z z z ×*16 z z z z z × z z z z z z ×*10 ×*11 ×*12 z z z ×*15 z z z z z z z z ×*20 z × z z z z × z z z z z z ×*20 × × z × z × z z z z z z z z z z*2 z z z z z z z z z z z z × z × z z*5 z × z z ×*7 ×*12 z ×*13 z*14 ×*15 z ×*17 z z z z z ×*20 ×*20 z z *13 Fixé sur J (Multiple) *14 W (AF par anticipation) n’est pas disponible *15 Fixé sur L (Multizone) *16 Fixé sur Auto *17 La sensibilité est fixée sur sa valeur minimale Page Fonction Fonctionnement du zoom Bouton de zoom p.81 Détection visage ON Bouton I Smile Capture p.74 Détection visage OFF , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode flash p.103 c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges) b (Flash doux) — 9 (Standard) g (Retardateur) Mode Pr.de p.94 Z (Déclchmt retard 2 s) vues j (Rafale) p.95 K (Rafale haute vitesse) = (Standard) q (Macro) r (Super macro) Mode centre p.105 3 (Hyperfocale) s (Infini) \ (M. au point manuelle) p.108 Pixels enregistrés Balance blancs p.113 Zone m.au point p.107 Mesure AE p.115 Sensibilité p.116 Correction IL p.110 Menu [A Mode Régl. Plage Dyn. p.111 Enregistrt] Stabilisat°élect/Movie SR p.118 Dét yeux fermés p.71 Netteté p.120 Saturation p.121 Contraste p.122 Imprimer la date p.122 *18 *19 *20 *21 *22 Fixé sur ±0,0 Fixé sur O Fixé sur P Fixé au réglage normal Fixé sur Arrêt 9 Annexe z z Mode scène 235 Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Piles épuisées 9 Annexe 236 Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur (p.33). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez Carte mémoire pleine des images (p.39, p.148). Modifiez le nombre de pixels enregistrés ou le niveau de qualité des images enregistrées et essayez à nouveau (p.160). La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous Erreur carte mémoire puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. La mémoire intégrée Les données de la mémoire intégrée sont endommagées. n’est pas formatée Formatez la mémoire intégrée. La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas Carte non formatée compatible avec cet appareil. Formatez la carte mémoire SD présente dans l’appareil (p.188). Carte verrouillée La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.42). Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à compresser une image. Modifiez le nombre de pixels Erreur de compression enregistrés de l’image puis réessayez de faire une prise de vue et de l’enregistrer. Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire Pas d’image & son SD. Ce message apparaît lorsque la température interne de Enregistrement vidéo l’appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement arrêté pendant l’enregistrement d’un film. L’appareil s’éteindra L’appareil est hors tension du fait d’une surchauffe. Attendez afin d’éviter une détérioration due à une un moment qu’il refroidisse puis remettez-le sous tension. surchauffe Ce message apparaît lors de la suppression d’une image ou Suppression d’un fichier son. Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible de format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre reproduire cette image type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces & son données. Message 9 Annexe Description Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une Le dossier ne peut pas image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et être créé aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte (p.188). L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est Images protégées protégé (p.154). S’affiche lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une Données en cours modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. d’enregistrement Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. S’affiche lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la En cours de traitement carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. S’affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous Mémoire interne pleine enregistrez un fichier. S’affiche lorsqu’il n’y a plus de fichiers image ni de fichiers Pas d’image à traiter son. Cette image/son ne S’affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités. peut pas être traitée Aucune carte dans S’affiche lorsque aucune carte SD n’est introduite. l’appareil Mémoire interne S’affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser insuffisante pour copier une copie. les images&sons Le traitement ne peut S’affiche lorsque le processus de réduction des yeux rouges s’effectuer échoue. correctement Affiche image/son S’affiche lorsque l’appareil entre dans l’affichage de la dans mémoire intégrée mémoire intégrée. Apparaît pendant la détection de pixels défectueux si le Énergie restante niveau de la batterie est insuffisant. Remplacez par une insuffisante pour batterie entièrement chargée ou utilisez un kit adaptateur activer le Pixel secteur K-AC88 (en option). (p.37) Mapping Cette carte n’est pas compatible avec cet appareil S’affiche lorsque la version de la carte Eye-Fi est obsolète ou non compatible avec l’appareil photo (p.230). La version de cette carte Eye-Fi est périmée 237 Solutions de dépannage Incident Cause La batterie n’est pas installée L’appareil ne s’allume pas Aucune image n’apparaît sur l’écran 9 Annexe 238 La batterie est installée incorrectement La batterie est totalement déchargée L’appareil est connecté à un ordinateur L’appareil est raccordé à un téléviseur Le niveau de luminosité de l’écran est trop sombre Solution Assurez-vous de la présence d’une batterie dans l’appareil. Installez-en une si nécessaire. Vérifiez l’orientation de la batterie. Remettez la batterie en respectant les symboles +- dans le logement (p.34). Chargez la batterie. L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. Réglez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [W Réglages] (p.199). Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’écran s’assombrit automatiquement après un certain laps L’affichage est de temps. Appuyez sur n’importe quelle médiocre La fonction touche pour revenir au niveau de d’économie d’énergie luminosité normal. est activée Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d’énergie] dans le menu [W Réglages] pour désactiver la fonction d’économie d’énergie (p.200). Il est impossible de prendre des photos Le flash est en cours pendant la charge du flash. Attendez la de charge fin de la charge. Insérez une carte mémoire SD Il n’y a pas d’espace L’obturateur ne se disponible sur la carte comportant de l’espace disponible ou déclenche pas mémoire SD ou dans supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver (p.39, p.148). la mémoire intégrée Attendez que l’enregistrement soit Enregistrement terminé. Incident Cause Le sujet est trop éloigné dans un L’image est environnement sombre lorsque le sombre comme une flash est utilisé scène de nuit par exemple Solution La photo s’assombrit si le sujet est trop éloigné. Prenez la photo dans la portée du flash spécifiée. L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets Le sujet est difficile à sombres, motifs fins, sujets qui se mettre au point avec la déplacent rapidement. Il est également difficile d’obtenir une mise au point mise au point correcte lorsque la prise de vue automatique s’effectue au travers d’une fenêtre ou d’un rideau. Dans ce cas, essayez de Le sujet n’est pas verrouiller la mise au point (p.70) ou de mis au point faire une mise au point manuelle (p.106). Pointez l’appareil vers le sujet souhaité de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (zone de mise au point) au centre Le sujet n’est pas dans de l’écran. Si ce n’est pas possible, la zone de mise au commencez par verrouiller la mise au point point sur le sujet souhaité (verrouillage de mise au point) puis déplacez l’appareil pour recomposer votre photo. Le mode flash est Réglez sur , (Auto) ou b (Flash en réglé sur a marche) (p.103). Le mode de déclenchement est Le flash ne se réglé sur j ou K déclenche pas Le mode mise au point Le flash ne se déclenche pas dans ces est réglé sur s modes. Le mode de prise de vue est réglé sur C ou S Annexe Dans de très rares cas, l’électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduisez-la. Si l’appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l’utiliser sans problème. 9 239 Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. * : le réglage dépend du réglage [Mémoire] (p.131). — : Sans objet Réinitialiser Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.204). Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. — : Sans objet Eléments du menu [A Mode Enregistrt] Paramètre 9 Annexe 240 Pixels enregistrés Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL Vidéo Pixels enregistrés Movie SR Régl. Compens.htes lum Plage Compens° ombres Dyn. Stabilisat° électronique Dét yeux fermés Zoom numérique Réglage par défaut Réglage de la dernière mémoire Oui * Oui * * * Réinitialiser Page Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.108 p.113 p.107 p.115 p.116 p.110 Oui Oui p.128 Oui Oui Oui Oui p.129 P (arrêt) Oui Oui P (arrêt) O (oui) O (oui) Oui Oui * Oui Oui Oui E (4000×3000) F (Auto) J (multiple) L (multizone) Auto ±0,0 M (1280×720/ 30 im./s) O (oui) P (arrêt) p.111 p.118 p.117 p.82 Affich. immédiat Détection visage Mode flash O (oui) P (arrêt) O (oui) Réglage de la dernière mémoire Oui Oui Oui Mode Pr.de vues P (arrêt) Oui Oui P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) P (arrêt) O (oui) P (arrêt) O (oui) Mode vert G (normal) G (normal) G (normal) Arrêt Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Paramètre Mode centre Position zoom Position MF Mémoire Balance blancs Sensibilité Correction IL Mesure AE Zoom numérique DISPLAY N° fichier Bouton vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Réglage par défaut Réinitialiser Page Oui Oui Oui p.119 p.74 p.103 p.94 p.95 p.105 p.81 p.106 p.113 p.116 p.110 p.115 p.82 p.23 — p.123 p.120 p.121 p.122 p.122 9 Annexe 241 Eléments du menu [W Réglages] Paramètre Son Volume fonction Volume affichage Son démarrage Son obturateur Son touches Son retardateur Réglage date Format date (heure) Date Format date (date) Heure Sélect, heure Destination (ville) Heure monde Destination (Hor. Été) Ville résidence (ville) Ville résidence (Hor. Été) Language/ Nom Fichier Connexion USB 9 Sortie vidéo Annexe Eye-Fi Luminosité Économie d’énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout Détection pixels morts Formatage 242 Réglage par défaut 3 3 1 1 1 1 Selon réglage initial Réglage de la dernière mémoire Oui Oui Oui Oui Oui Oui Réinitialiser Page Oui Oui Oui Oui Oui Oui p.189 Oui Non 24h Oui Non 1/1/2010 Selon réglage initial W Ville résidence Selon réglage initial Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Non P (arrêt) Oui Non Selon réglage initial Oui Non P (arrêt) Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Oui p.46 p.195 p.196 p.213 Oui Non p.198 Non Oui Oui Oui — — — — Oui Oui Oui Oui — — — — p.199 p.199 p.200 p.201 p.204 p.152 p.203 p.188 Selon réglage initial Date MSC Selon réglage initial P (arrêt) G 5s 3 min Annuler Annuler Annuler Annuler p.50 p.190 p.193 Éléments de la palette du mode lecture Paramètre Intervalle Diaporama Effet d’écran Effet sonore Rotation d’image Filtres numériques Composition cadre créatif Atténuation yeux rouges Enregistrer Montage comme photo Vidéo Diviser Vidéos 3s Volet O (oui) Normal N&B Default1 — Réglage de la dernière mémoire Oui Oui Oui — Non Oui — — — — — — — — p.160 — — p.161 — — p.174 — — p.184 — — — — — — — Oui — — — Oui Réglage par défaut — Selon l’image Redéfinir Pixels enregistrés prise Selon l’image Recadrage prise Mémoire intégrée Copier image/son Carte mémoire SD Mémo vocal — Dépend de Une image ou un l’image/du son son enregistré Protéger Dépend de Tout l’image/du son enregistré Choisir une image Exemplaires : 0 DPOF Toutes les images Date : P (arrêt) Restauration de l’image Annuler Ecran de démarrage Arrêt Réinitialiser Page Oui Oui Oui — — Oui — p.141 p.143 p.162 p.167 p.166 p.171 p.154 p.176 p.153 p.202 9 Annexe 243 Touche Paramètre Fonction Bouton Q Mode de fonctionnement Mode Q — — — Bouton de zoom Position zoom Grand angle complet * Non p.81 Mode Pr.de vues 9 (Standard) * Oui p.94 p.95 Oui Oui p.71 * * Oui Oui p.103 p.105 — — p.60 2 Bouton de 3 navigation 4 5 Bouton 3 9 Annexe 244 Réglage de la dernière mémoire Réglage par défaut b (Programme image auto) Mode flash , (Auto) Mode centre = (Standard) Mode d’enregistrement : Menu [A Mode Enregistrt] Affichage menu Mode lecture : Menu [W Réglages] Mode scène Réinitialiser Page Bouton 4/ W Affichage infos Normal * Oui p.23 Bouton I Mode de fonctionnement Détection visage ON * Oui p.74 Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.46) ou pour l’heure monde (p.193). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Région Amérique du Nord Amérique centrale et du Sud Ville Système de sortie vidéo Honolulu NTSC Anchorage Vancouver NTSC NTSC San Francisco Los Angeles Ville Région Afrique/ Asie occidentale Système de sortie vidéo Istanbul PAL Le Caire Jérusalem PAL PAL NTSC NTSC Nairobi Djeddah PAL PAL Calgary Denver NTSC NTSC Téhéran Dubaï PAL PAL Chicago Miami NTSC NTSC Karachi Kaboul PAL PAL Toronto New York NTSC NTSC Malé Delhi PAL PAL Halifax Mexico NTSC NTSC Colombo Katmandou PAL PAL Lima Santiago NTSC NTSC Dacca Yangon PAL NTSC Caracas Buenos Aires NTSC PAL Bangkok Kuala Lumpur PAL PAL Sao Paulo Rio de Janeiro PAL NTSC Vieng-Chan Singapour PAL PAL Asie orientale 9 Annexe 245 Région Europe Afrique/ Asie occidentale 9 Annexe 246 Ville Système de sortie vidéo Ville Région Système de sortie vidéo Lisbonne PAL Phnom Penh PAL Madrid PAL Ho Chi Minh-Ville PAL Londres PAL Jakarta PAL Paris PAL Hong-Kong PAL PAL Amsterdam PAL Pékin Milan PAL Shanghai PAL Rome PAL Manille NTSC Copenhague PAL Taipei NTSC Berlin PAL Séoul NTSC Prague PAL Tokyo NTSC Stockholm PAL Guam NTSC Budapest Varsovie PAL PAL Perth Adelaïde PAL PAL Athènes Helsinki PAL PAL Sydney Nouméa PAL PAL Moscou Dakar PAL PAL Wellington Auckland PAL PAL Alger Johannesburg PAL PAL Pago Pago NTSC Océanie Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88 (*) Kit chargeur de batterie K-BC88 (*) (chargeur de batterie D-BC88, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC88 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC88 et cordon d’alimentation secteur) Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur sont uniquement vendus sous forme de kit. Câble Câble USB I-USB7 (*) Câble AV I-AVC7 (*) Courroie O-ST104 (*) O-ST8 Courroie en métal O-ST24 Courroie en cuir véritable O-ST81 Courroie étanche Étui Étui en cuir ivoire avec dessus amovible 50235 Étui en cuir noir avec dessus amovible 50236 Étui ivoire en toile et cuir - aspect vintage 50237 Étui noir en toile et cuir - aspect vintage 9 Annexe 50234 247 Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 12,1 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image enregistrés fixe * * * * * * * * Fixé sur h en mode portrait (buste). Fixé sur f en mode Digital SR. Fixé sur h en mode composition cadre créatif. Fixé sur f en mode grand-angle numérique, cependant, la première image utilise h. Fixé sur i pour une image en mode panorama numérique. Fixé sur m en mode blog. Fixé sur f lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400. Fixé sur f en mode rafale haute vitesse. Vidéo 9 Annexe 248 R/E (4000×3000), 6 (3072×2304) f (2592×1944), h (2048×1536) L (16:9) (1920×1080), l (1024×768) m (640×480) M (1280×720/30 im./s), F (1280×720/15 im./s) G (640×480/30 im./s), H (640×480/15 im./s) I (320×240/30 im./s), J (320×240/15 im./s) (pixels enregistrés/cadence image) Sensibilité (Sensibilité sortie standard) Auto (ISO 80, 100, 200, 400, 800) Manuel (ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400) * Fixé sur Auto (ISO 80 – 6400) en mode Digital SR. Format fichier Image fixe JPEG (Exif 2.2), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural, couleurs réelles, Movie SR (Movie Shake Reduction) Son Message vocal, dictaphone : système WAV (PCM), monaural Support de stockage Mémoire intégrée (environ 32,7 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte mémoire Eye-Fi Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 512 Mo Mémoire intégrée Carte mémoire SD 7 images 107 images R4000×3000 14 images 209 images E4000×3000 20 images 299 images 63072×2304 25 images 368 images f2592×1944 40 images 592 images h2048×1536 59 images 863 images L1920×1080 122 images 1777 images l 1024×768 232 images 3358 images m 640×480 • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. Vidéo/son Mémoire intégrée M(1280×720/30 im./s) F(1280×720/15 im./s) G(640×480/30 im./s) H(640×480/15 im./s) I(320×240/30 im./s) J(320×240/15 im./s) Son 10 s 21 s 31 s 1 min 1 s 49 s 1 min 34 s 25 min 52 s 512 Mo Carte mémoire SD 2 min 32 s 5 min 5 s 7 min 31 s 14 min 48 s 11 min 59 s 22 min 53 s 6 h 14 min 15 s Balance blancs Objectif Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle Focale 5,1 mm – 25,5 mm (env. 28 mm - 140 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F3.5 (grand-angle) - F5.9 (télé) Composition de 7 éléments en 6 groupes (3 lentilles asphériques) l’objectif 9 Annexe • Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. • L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte SDHC). Si l’enregistrement s’arrête à 2 Go, recommencez pour continuer à enregistrer le reste de la séquence vidéo par blocs de 2 Go. 249 Type de zoom Commandé électriquement 5× Environ 6,5× à 6 (3072×2304), environ 31,3× à m (640×480) (lorsqu’il est associé à un zoom optique) Zoom numérique Jusqu’à environ 6,25× (s’associe à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à environ 31,3×) Réduction des flous Image fixe Anti-bougé électronique (stabilisation dus au mouvement électronique), anti-bougé haute sensibilité (Digital SR) Vidéo Anti-bougé vidéo électronique (Movie SR) Display LCD de 2,7 pouces de 230 000 points, angle de vision extra-large Modes lecture Image par image, 4 images, 9 images, agrandissement (max. 10×, défilement), affichage des visages en gros plan, affichage par dossier, affichage calendaire, lecture du son, affichage histogramme, effacement d’images sélectionnées, diaporama, rotation d’image, filtre numérique, cadre créatif, atténuation yeux rouges, lecture/ montage vidéo (enregistrer comme photo, diviser une vidéo), redéfinition, recadrage, copie image/son, mémo vocal, protection, DPOF, restauration de l’image, réglages de l’écran de démarrage Modes de mise au Autofocus, macro, super macro, hyperfocale, infini, mise au point point manuelle Mise au point Type Système par détection de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) Plage de mise au Standard : 0,4 m – ∞ (grand-angle) point (depuis 1 m – ∞ (télé) l’avant de Macro : 0,1 m – 0,5 m (grand-angle) l’objectif) 0,2 m – 0,5 m (zoom intermédiaire) Super macro : 0,08 m – 0,15 m (zoom intermédiaire) * Il est possible de passer en Hyperfocale, Infini et Mise au point manuelle. * La Détection AF du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet. Mémorisation de En pressant le déclencheur à mi-course la mise au point Contrôle de Système de Multizone, Centrale pondérée ou Spot l’exposition mesure Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Détection visage Détection de 32 visages maximum (jusqu’à 31 mires de détection des visages apparaissent à l’écran ou 30 en mode portrait (buste)), Smile Capture, détection des yeux fermés * La Détection AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet. Zoom optique Zoom intelligent 9 Annexe 250 Modes scène Programme image auto, programme, nocturne, portrait nocturne, portrait (buste), vidéo, paysage, fleur, portrait, surf & neige, mouvements, Digital SR (anti-flou), enfants, animaux domestiques, gastronomie, feux d’artifice, composition cadre créatif, enregistrement vocal, soirées, ton chair naturel, lumière tamisée, texte, blog, grand-angle numérique, panorama numérique, vert Filtres numériques N&B, sépia, photos créatives, rétro (bleu, ambre), couleur (rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune), extraction de couleur (rouge, vert, bleu), accentuation des couleurs (bleu ciel, vert tendre, rose délicat, feuilles d’automne), filtre doux, filtre brillance Vidéo Durée Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire d’enregistrement intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée continue (cependant, la taille maximum est de 2 Go) Vitesse d’obturation 1/2000 sec – 1/4 sec (grand-angle), 1/1500 sec – 1/4 s (télé), 4 sec max. (nocturne) Flash incorporé Modes Auto, Flash éteint, Flash forcé, Auto+Yeux rouges, Flash forcé+Yeux rouges, Flash doux Portée du flash Grand-angle : environ 0,15 m – 4,0 m Télé : Modes de déclenchement Retardateur Fonction heure Alimentation (Sensibilité : en mode auto) environ 1,0 m – 2,4 m (Sensibilité : en mode auto) Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vitesse Type de contrôle électronique avec temporisation d’environ 10 sec, 2 sec Heure monde 75 villes (28 fuseaux horaires) Batterie lithium-ion rechargeable D-LI88, kit d’adaptateur secteur (en option) 9 Annexe 251 Autonomie de la batterie Interfaces Sortie vidéo Dimensions Poids Accessoires 9 Annexe 252 Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre enregistrables approximatif de prises de vue effectuées lors environ 210 des tests de conformité CIPA (écran allumé, images flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. Durée de lecture * Selon le résultat des tests effectués en interne. environ 250 min La durée réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo environ 85 min Durée d’enregistrement du son environ 300 min Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides) /PC/AV NTSC/PAL (monaural) Env. 94,5 (l) × 56,5 (h) × 24,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants) Env. 114 g (sans piles et carte mémoire SD) Env. 131 g (avec piles et carte mémoire SD) Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation secteur, câble USB, câble AV, logiciel (CD-ROM), courroie, mode d’emploi, guide rapide GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX. 9 Annexe Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison de la complexité des procédures douanières requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. 253 • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. 9 Annexe La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union Européenne. 254 Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Des changements ou modifications non approuvés par l’entité en charge de la certification peuvent déchoir l’utilisateur de son droit à utiliser cet équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été définies par mesure de protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour les installations en lieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux consignes données, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’absence d’interférence dans certains contextes particuliers n’est toutefois pas garantie. Si cet équipement est à l’origine d'interférences nuisant à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise hors tension, puis sous tension, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier à ce problème en prenant l’une, voire plusieurs, des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur une prise de courant ou un circuit différent de celle ou celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. * Demander l’avis du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Annexe For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 9 Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. 255 POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’appliquer. La pile lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 9 Annexe 256 Déclaration de conformité Conformément à la norme 47CFR, sections 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. situés à : 600 12 th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Téléphone : 303-799-8000 FAX : 303-790-1131 Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit identifié dans le présent manuel est un appareil numérique de classe B et respecte la norme 47CFR et les sections 2 et 15 de la réglementation FCC. Chaque produit diffusé sur le marché est identique au produit représentatif testé et déclaré conforme aux normes. Les dossiers de conformité confirment que l'appareil fabriqué reste conforme aux variations tolérées, compte tenu du volume de la production, suivant un contrôle statistique requis par l'article 47CFR §2.909. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférence et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Il revient à l’instance mentionnée ci-dessus de s’assurer que l’équipement est conforme aux normes 47CFR §15.101 à §15.109. Nom du produit : appareil photo numérique PENTAX Contact : responsable service clientèle Date et lieu : janvier 2010, Colorado Annexe Numéro de modèle : Optio H90 9 257 Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs batteries et leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire. *Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales. En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. 2. Hors de l’UE 9 Annexe 258 Ces symboles ne sont valables qu’au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces éléments, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués. 9 Annexe 259 Aide-mémoire Index Symboles S Feux d’artifice ...............83 N Compos. Cadre créa. ..92 B Soirées ..........................90 V Ton chair naturel ..........85 U Lumière tamisée ...........83 c Texte .............................91 W Blog ..............................73 X Grand-angle numérique ..........................97 F Panorama numérique ........................100 A Accessoire optionnel ........247 Adaptateur secteur ............37 AF par anticipation .....74, 107 Affich. immédiat .........71, 119 Affichage calendaire ........137 Affichage d’info ..................25 Affichage des données de la mémoire intégrée ...........59 Affichage des visages en gros plan .....................146 Affichage neuf images f ........................136 Affichage par dossier .......137 Affichage quatre images f ........................136 Agrandir y ......................145 Ajout d’un son (mémo vocal) ...................184 Ajustement du volume .........................135, 183, 189 Arrêt auto .........................201 Atténuat yeux rouges cd ......................103 9 Annexe Mode A ...................... 14, 58 Mode Q ..................... 14, 58 Bouton Q ................... 54, 56 Bouton I .................... 55, 57 Menu [A Mode Enregistrt] .................................. 64, 240 Menu [W Réglages] .. 65, 242 9 Mode vert ..................... 79 i Suppression ........ 134, 148 x Télé ............................... 81 w Grand-angle ................ 81 y Agrandir ...................... 145 f Affichage quatre/neuf images ............................. 136 g Retardateur ................... 94 j Rafale ........................... 95 K Mode rafale haute vitesse ............................... 95 b Programme image auto ................................... 76 R Programme .................. 78 A Scène nocturne ............ 83 B Portrait scène nocturne ............................ 83 C Portrait (buste) ............. 85 C Séquence vidéo ......... 126 H Paysage ...................... 72 I Fleur .............................. 72 P Portrait .......................... 85 Q Surf & neige ................. 89 \ Mouvements ................. 89 c Digital SR ................... 83 R Enfants .......................... 86 Y Animaux ....................... 87 K Gastronomie ................. 73 261 Atténuation yeux rouges ............................. 166 Auto + Yeux rouges c .... 103 Auto F ...................... 113 Auto, .............................. 103 B Balance blancs ................ 113 Bougé de l’appareil .................. 118, 129 Bouton de navigation .................... 55, 57 Bouton de zoom .......... 54, 56 Bouton 3 ............. 55, 57 Bouton 4/W ............. 55, 57 Bouton vert .......... 55, 57, 123 C 9 Annexe Câble AV ......................... 157 Cadence Image ............... 128 Capacité de stockage des images ............................. 249 Caractéristiques .............. 248 Carte mémoire SD ............. 39 Charge de la batterie ......... 33 Compens.htes lum .......... 111 Compens° ombres .......... 111 Composition cadre créatif ......................... 92, 167 Configuration système requise .............. 209 Connexion USB ............... 213 Contraste ......................... 122 Copie ............................... 174 Courroie ............................. 32 D Déclencheur .......... 54, 56, 70 262 Démarrage en mode Lecture ...............................45 Destination .......................193 Dét yeux fermés .........71, 117 Détection pixels morts .....203 Détection visage ................74 Diaporama .......................141 Digital SR ...........................83 Division de séquences vidéo ................................173 E Économie d’énergie .........200 Ecran d’ouverture ............202 Ecran de démarrage ........202 Édition de séquences vidéo ................................171 Effet d’écran .....................142 Enregistrement de séquences vidéo ..............126 Enregistrement de son .....180 Enregistrement des éléments de menu ...........123 Enregistrement des images par date ...............196 Enregistrement du produit ..............................213 Enregistrement vocal .......180 Équipement audiovisuel ...157 Eye-Fi ......................199, 230 F Filtre brillance ..................163 Filtre d’accentuation des couleurs ...........................163 Filtre d’extraction de couleur .............................163 Filtre doux ........................163 Filtre N&B ........................162 Filtre photos créatives ......162 Filtre rétro ........................162 Filtre sépia ....................... 162 Filtres ............................... 162 Filtres numériques ........... 162 Flash + Yeux rouges d ... 103 Flash doux b .................. 103 Flash en marche b ......... 103 Flash éteint a ................. 103 Fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ........... 129 Format de sortie vidéo ................. 245 Format de sortie vidéo ..... 198 Formatage ....................... 188 G Guide des opérations ........ 29 H Heure d’été ................ 49, 194 Heure monde ................... 193 Histogramme ..................... 29 Hyperfocale 3 ............... 105 I L Laboratoire photo ............ 176 Langue d’affichage .... 46, 195 Lecture ... 134, 135, 182, 185 Lecture de séquences vidéo ................................ 135 Lecture de sons ............... 182 M Macintosh ........................210 Macro q ...........................105 Manuel K ........................113 Mass Storage Class .........214 Mémo vocal .....................184 Mémoire ...........................131 Mémoire intégrée .............174 Menu Mode Enregistrt ...................64, 240 Menu réglages ...........65, 242 Messages d’erreur ...........236 Mesure AE .......................115 Mesure centrale pondérée M ....................115 Mesure multizone L ....................115 Mesure par point N ........115 Mise au point ...................105 Mise au point manuelle \ ...................105 Mode animaux domestiques ......................87 Mode blog ..........................73 Mode centre .....................105 Mode de base ....................79 Mode enfants .....................86 Mode feux d’artifice ............83 Mode flash .......................103 Mode fleur ..........................72 Mode gastronomie .............73 Mode grand-angle numérique ..........................97 Mode lumière tamisée .......83 9 Annexe Impression de l’heure ...... 122 Imprimer la date .............. 122 Infini s ............................ 105 Informations de prise de vue ............................... 24 Installation de la batterie ... 34 Installation du logiciel ...... 210 Interrupteur général ......................... 44, 45, 54, 56 Logiciel fourni ...................208 Lumière du jour G ...........113 Lumière fluo J ................113 Luminosité .......................199 Luminosité de l’écran .......199 263 Mode mouvements ............ 89 Mode nocturne .................. 83 Mode paysage ................... 72 Mode portrait ..................... 85 Mode portrait (buste) ................... 85 Mode Portrait nocturne ............................ 83 Mode Pr.de vues ......... 94, 95 Mode programme .............. 78 Mode programme image auto ......................... 76 Mode scène ....................... 71 Mode Soirées .................... 90 Mode surf & neige ............. 89 Mode texte ......................... 91 Mode ton chair naturel ....... 85 Mode vert .......................... 79 MSC ................................ 214 Ombre H ........................ 113 P S Netteté ............................. 120 Nom de ville ..................... 245 Nom Fichier ..................... 196 Nombre de pixels ............ 108 NTSC ............................... 198 Numéro fichier ................. 132 O Annexe 264 R Raccordement à un téléviseur .........................157 Rafale haute vitesseK ....95 Rafalej .............................95 Recadrage .......................161 Redéfinir ..........................160 Régl. Plage Dyn. ..............111 Réglage de l’exposition ....110 Réglage de la date et de l’heure ...................50, 190 Réglage de la langue ........................46, 195 Réglages DPOF ...............176 Réglages initiaux ...............46 Réglages par défaut ........240 Réglages sonores ............189 Réinitialisation ..................204 Restauration de l’image ...153 Restauration des images .............................153 Retardateurg ....................94 Rotation ...........................143 N 9 Pression à fond (déclencheur) .....................70 Pression à mi-course (déclencheur) .....................70 Protéger Z ....................154 PTP ..................................214 PAL ................................. 198 Palette du mode d’enregistrement ................ 71 Palette du mode lecture ...................... 138, 243 Photos panoramiques ..... 100 Picture Transfer Protocol ........................... 214 Pixels enregistrés .... 108, 128 Saturation ........................121 Sauvegarde d’une image fixe (vidéo) .......................172 Sauvegarde des réglages ...........................131 Sélect, heure ....................194 Sensibilité ........................116 Smile Capture ....................75 Stabilisat° électronique ....118 Standard = ................... 105 Suppression i ........ 134, 148 Supprimer des sons (mémo vocal) ................... 149 Supprimer tout ................. 152 T Témoin d’usure de la batterie .............................. 37 Tungstène I .................. 113 TV .................................... 157 Types de son ................... 190 U Utilisations des menus ...... 60 V Vérification de la carte mémoire SD ...................... 44 Vidéo ............................... 126 Ville résidence ........... 49, 193 W Windows .......................... 209 Z Zone m.au point .............. 107 Zoom /x/w ..................... 81 Zoom intelligent ................. 81 Zoom numérique ......... 81, 82 9 Annexe 265 Aide-mémoire Aide-mémoire HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, Arizona 85226, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn) http://www.pentax.jp/english • Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, la conception et le choix des fournisseurs sans notification préalable. OPH900102/FRA Copyright © HOYA CORPORATION 2010 H01-201001 Printed in Europe