▼
Scroll to page 2
of
36
Deutsch Français English Mode d’emploi Smart PRO Smart COM ® SWISS MADE BY UWATEC AG A propos de sécurité Avant d’utiliser cet ordinateur de plongée il faut lire attentivement et complètement ce manuel. Vous devez lire attentivement et complètement ce manuel avant d’utiliser cet ordinateur de plongée. La plongée sous-marine est une activité qui présente quelques risques. Même si vous suivez attentivement les instructions de ce manuel, les risques potentiels d’accidents de décompression, d’intoxication hyperoxyque et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à l’air comprimé subsistent. Si vous n’êtes pas complètement informé de ces risques ou que vous n’en acceptiez pas la pleine et entière responsabilité, il faut renoncer à utiliser un ordinateur de plongée. Généralités sur l’utilisation du: Les instructions générales d’utilisation d‘un ordinateur de plongée se fondent sur de nouvelles connaissances médicales. Le fait de suivre ces instructions augmente votre sécurité en plongée, mais un accident de décompression ne peut cependant jamais être exclu. • Cet ordinateur a été développé pour la plongée avec des mélanges gazeux composés d’oxygène et d’azote (max. 100% O2), y compris l’air comprimé (21% O2), et ne doit pas être utilisé avec d’autres mélanges gazeux. • Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz en mémoire dans l’ordinateur est bien le mélange que vous allez utiliser pendant cette plongée. Pensez que si la valeur d’O2 est fausse, les calculs de décompression et de toxicité de l’oxygène seront faux. L‘écart maximal par rapport au mélange réel ne doit pas dépasser 1% O2. Une erreur au niveau du mélange gazeux peut avoir des conséquences mortelles! • N‘utilisez cet ordinateur de plongée qu'avec un scaphandre à circuit ouvert. Il doit être pré-réglé pour un mélange gazeux déterminé. • N‘utilisez cet ordinateur de plongée qu’avec un scaphandre autonome. Il n‘est pas prévu pour de très longues plongées au Nitrox. • Conformez-vous strictement aux alarmes visuelles et sonores de l’ordinateur. Evitez les situations à risques indiquées dans ce manuel avec <!> et <STOP>. • Commencez la remontée dès que la flèche de remontée apparaît. • Si la flèche de remontée clignote, commencez immédiatement la remontée. • Cet ordinateur de plongée dispose d‘une alarme de ppO2 réglée par défaut à 1,4 bar ppO2. Il est possible de modifier cette limite à l‘aide de l‘interface SmartTRAK dans une fourchette de 1,2 à 1,95 bar. Un réglage de l’alarme de ppO2 max à un niveau supérieur à 1,6 bar comporte des risques. Nous vous le déconseillons. • Observez fréquemment le « compteur-oxygène » (CNS O2%), particulièrement à partir de 1,4 bar ppO2. Mettez un terme à la plongée dès que l'indication CNS O2 dépasse 75%. • Ne transgressez jamais la profondeur maximum d'utilisation (MOD) relative au mélange gazeux utilisé. • Définissez toujours les limites de votre plongée en tenant compte du pourcentage d’oxygène et des règles applicables en plongée-loisir (accident de décompression, toxicité de l’oxygène). • Tout en suivant les recommandations des organismes formateurs en plongée sous-marine, ne dépassez pas 40 mètres de profondeur. • Le danger lié à la narcose à l’azote doit être pris en considération. Cet ordinateur de plongée ne donne aucun avertissement à ce sujet. • Lors de chaque remontée, effectuée avec ou sans ordinateur de plongée, faites un palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres. • Les plongeurs qui veulent se servir d'un ordinateur de plongée pour planifier leur plongée et calculer leur décompression doivent utiliser leur ordinateur personnel pour cela et toujours porter le même au cours de chaque plongée. • Lors d’un éventuel dysfonctionnement de l’ordinateur pendant une plongée, la plongée doit être immédiatement arrêtée, et les procédures de remontée en surface appliquées (notamment une remontée lente et un palier de sécurité de 3 à 5 minutes à 5 mètres). • Conformez-vous à la vitesse de remontée et effectuez tous les paliers de décompression requis. En cas de dysfonctionnement de l’ordinateur, vous devez remonter à une vitesse de 10 mètres par minute ou plus lentement. 2 UWATEC Smart dive computers ® • Pendant une plongée les plongeurs d'une même palanquée se fieront à l’ordinateur donnant les indications les plus conservatives. • Ne plongez jamais seul – l’ordinateur de plongée ne remplace pas un partenaire de plongée! • Plongez toujours en fonction de votre niveau de formation et d’expérience. L’ordinateur de plongée ne renforce pas vos compétences de plongeur ! • Plongez toujours avec des instruments de secours. Lorsque vous plongez avec un ordinateur de plongée, assurez-vous que vos instruments de secours incluent un profondimètre, un manomètre de pression de bouteille, une montre ou un chronomètre de plongée et des tables de décompression appropriées. • Evitez les aller-retour fréquents à de faibles profondeurs (plongées YOYO). • Evitez tout effort en profondeur. • En eau froide, faites des plongées plus courtes. • A la fin du palier obligatoire ou de sécurité (plongées dans la courbe), franchissez très lentement les derniers mètres jusqu'à la surface. • Avant de plonger avec cet ordinateur, vous devez être familiarisé avec tous les signes et symptômes de l'accident de décompression. Au cas où après la plongée, des symptômes d'accident de décompression se déclareraient, il faudrait immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement de l'accident de décompression est commencé, plus rapidement se fera sentir son effet. • Ne plongez avec du Nitrox que si vous avez suivi une formation approfondie proposée par un organisme de formation reconnu. Plongées successives • Pour faire une plongée successive, attendez que l’indication CNSO2% soit passée en dessous de 40%. • Plongée nitrox : assurez-vous que votre intervalle de surface soit assez long (comme pour une plongée à l’air). Prévoyez un intervalle de surface d’au moins deux heures : l’organisme a besoin de temps pour évacuer l’oxygène en excès. • Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée. n’apparaît pas à l’écran. • N’effectuez des plongées successives que si l’indication • Prévoyez si possible un jour sans plongée dans la semaine. • Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 48 heures avant de faire la plongée successive. NO Plongées en altitude • Ne pas plonger à des altitudes supérieures à 4000 mètres. • Après une plongée, ne pas se rendre à une altitude que votre ordinateur proscrit en affichant un segment d’altitude clignotant (voir page 21). L’avion après la plongée Après la plongée, attendre au moins 24 heures avant de prendre l’avion. Les instruments de plongée Smart PRO et Smart COM sont des équipements de protection personnelle en conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la directive de l’union Européenne 89/686/EEC. L’organisme d’homologation N° 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Gènes, a certifié leur conformité avec les Standards Européens EN 13319:2000, limitée pour le Smart COM au standard EN 250:2000. EN 250:2000 Equipement respiratoire – Appareil de plongée autonome à air comprimé et à circuit ouvert – exigences, test, marquage (test de manomètre de pression) EN 13319:2000 Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinés de mesure de profondeur et de temps – Exigences de fonctionnement et de sécurité, méthodes de test. Toutes les informations sur l’obligation de décompression affichées par le matériel concerné, couvert par ce standard, sont explicitement exclues. UWATEC Smart dive computers ® 3 Français I A propos de sécurité Introduction Vous venez d’acheter un Smart PRO ou un Smart COM d’UWATEC et nous vous remercions de votre confiance! Vous êtes maintenant en possession du plus perfectionné des ordinateurs de plongée, auquel UWATEC a intégré la technologie la plus novatrice. Ce manuel d’instruction procure toutes les informations sur l’utilisation et les fonctions de l’ordinateur UWATEC Smart PRO et Smart COM. Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous utiliserons le terme "Smart" au lieu de "Ordinateur de plongée Smart PRO d'UWATEC"et "Ordinateur de plongée Smart COM d'UWATEC". Les informations complémentaires sur le Smart COM ne s’appliquant pas au Smart PRO ont été spécifiquement identifiées avec COM. Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des ordinateurs de plongée UWATEC et nous vous souhaitons les plongées les plus agréables et les plus sûres ! Vous trouvez d’autres informations sur nos ordinateurs de plongée sur notre site Internet www.uwatec.com Conseils quant à votre sécurité en plongée Les ordinateurs de plongée donnent des informations au plongeur, mais ils ne lui donnent pas les connaissances nécessaires à leur compréhension et leur application. Les ordinateurs de plongée ne peuvent pas remplacer le bon sens, ni la formation. Vous devez lire et comprendre complètement ce manuel avant d’utiliser votre Smart. Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés Vous trouverez dans ce manuel les icônes suivantes destinées à illustrer et signaler des paragraphes particulièrement importants: Notes Informations importantes qui doivent vous permettre de faire le meilleur usage de votre Smart. Attention! Informations importantes, utiles pour vous éviter les situations à risque et vous permettre de plonger plus confortablement. Signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait conduire à un accident dangereux, voire mortel, si elle n'était pas évitée. Avertissement Vous trouverez dans ce manuel les symboles suivants: Affichage clignotant -> Page de référence ex. ->10 COM Valable seulement lors de l’utilisation d’un Smart COM Signaux acoustiques 4 sec Signal d’attention sonore Alarme sonore Instructions pour les manipulations manuelles – + E Relier les contacts B 4 Manipulation à effectuer Exemple: relier les contacts B et E May 2005, Copyright© by UWATEC Switzerland UWATEC Smart dive computers ® Guide rapide I Niveau de micro-bulles Prêt pour modification % O2 ou niveau de micro-bulles Intervention technique nécessaire %O2 / Niveau de micro-bulles / Autonomie de la pile % F C Température Plongée interdite / Avertissement micro-bulles DEPTH Avion interdit Durée de plongée / Durée sans plonger DIVE TIME NO Profondeur réelle NO h CNS O2% Remontée obligatoire Secteurs d’altitude Remontée trop rapide Durée totale de remontée / Numéro de la plongée SPEED DESAT ft h m DECO STOP LEVELSTOP NO STOP Profondeur maxi Indication : Carnet de plongée % LOG S L O W Français % O2 Carnet de plongée Planificateur de plongée Icône de durée de remontée Indication : Durée de désaturation DECO INFO MAX.DEPTH Palier obligatoire / Palier omis Durée sans palier / Durée du palier Durée sans palier micro-bulles / Durée du palier micro-bulles Durée de l'alarme micro-bulles Durée de la désaturation / Intervalle de surface Profondeur du palier obligatoire / Profondeur du palier micro-bulles Toxicité de l’oxygène / % vitesse par rapport à la vitesse préconisée Indication : palier micro-bulles Indication : pas de palier obligatoire Indication : palier obligatoire TANK DATA Alarme de pression basse Pression bouteille / Pression de mélange respiratoire consommée Autonomie restante RBT Alarme d’autonomie psi bar Alarme d’effort RBT COM Schéma d’utilisation Activation / Entrée dans les menus DEPTH + / navigation • S’il n’est procédé à aucune manipulation pendant 3 minutes, l’écran s’éteint automatiquement. • Le rétro-éclairage est activé en exerçant une pression au-dessus de l’écran du Smart PRO, et à droite de l’écran pour le Smart COM DIVE TIME Ecran éteint – / navigation DECO INFO MAX.DEPTH Planificateur Carnet de plongée 31 29 Activation 9 COM Pression dans la bouteille >8 bar % O2 14 Niveau de micro-bulles 22 % C DEPTH DIVE TIME Navigation DESAT h DECO INFO MAX.DEPTH ( ) + Intervalle – de surface % DEPTH DIVE TIME % C DEPTH DIVE TIME Autonomie de la pile 9 % LOG % DIVE TIME DIVE TIME DIVE TIME NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH + – Temps au fond MAX.DEPTH Quitter UWATEC Smart dive computers ® DECO INFO Numéro de la plongée + – Quitter + % d’oxygène – Confirmer + Niveau de – micro-bulles Confirmer 5 Table des matières I A propos de sécurité Introduction Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés Guide rapide Schéma d’utilisation ___________________________________ 2 ___________________________________ 4 ___________________________________ 4 ___________________________________ 5 ___________________________________ 5 II Système et fonctionnement 1 Description du système ___________________________________ 8 ___________________________________ 8 2 Fonctionnement 2.1 Contacts 2.2 SmartTRAK 2.3 Activation de l’écran 2.4 Autonomie de la pile 2.5 Sélection et activation des autres fonctions 2.6 Rétro-éclairage 2.7 Arrêt de l’affichage ___________________________________ 8 ___________________________________ 8 ___________________________________ 8 ___________________________________ 9 ___________________________________ 9 ___________________________________ 9 __________________________________ 10 __________________________________ 10 3 Mode SOS __________________________________ 10 4 COM Préparation de Smart COM 4.1 Monter le flexible haute-pression sur le premier étage du détendeur __________________________________ 10 __________________________________ 10 III Plonger avec Smart __________________________________ 11 1 Terminologie / Symboles __________________________________ 11 1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier __________________________________ 11 1.2 Affichage pendant la phase avec palier / Autonomie = RBT (Remaining Bottom Time) __________________________________ 11 __________________________________ 12 1.3 Informations Nitrox (information O2) 2 Messages d’attention et de mises en garde 2.1 Messages d’attention 2.2 Mises en garde __________________________________ 13 __________________________________ 13 __________________________________ 13 3 Préparation à la plongée __________________________________ 14 3.1 Réglage du mélange __________________________________ 14 3.2 Régler le niveau de micro-bulles __________________________________ 14 3.3 COM Préparation complémentaire avant une plongée avec Smart COM __________________________________ 14 3.4 Vérification __________________________________ 14 __________________________________ 15 __________________________________ 15 __________________________________ 15 __________________________________ 15 __________________________________ 15 __________________________________ 15 4 Fonctions pendant la plongée 4.1 En plongée 4.2 Durée de plongée 4.3 Profondeur de la plongée 4.4 Profondeur maxi 4.5 Vitesse de remontée en % 4.6 Pression partielle d’oxygène (ppO2) / Profondeur maximum d’utilisation (MOD) 4.7 Toxicité de l'oxygène (CNS O2%) 4.8 COM Pression dans la bouteille 4.9 COM Autonomie restante (RBT) 4.10 Données concernant les paliers __________________________________ 16 __________________________________ 17 __________________________________ 17 __________________________________ 18 __________________________________ 18 5 Fonctions en surface 5.1 Fin de la plongée __________________________________ 20 __________________________________ 20 6 UWATEC Smart dive computers ® 5.2 Durée de la désaturation 5.3 Temps d’interdiction de prendre l’avion 5.4 Avertissement micro-bulles I __________________________________ 20 __________________________________ 20 __________________________________ 20 6 Plongée en lac de montagne 6.1 Secteurs d’altitude 6.2 Montée en altitude interdite 6.3 Paliers dans un lac de montagne __________________________________ 21 __________________________________ 21 __________________________________ 21 __________________________________ 21 IV Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL) 1 Comparaison entre des plongées de niveau 0 et de niveau 5 __________________________________ 22 __________________________________ 22 2 Terminologie __________________________________ 23 2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles __________________________________ 23 2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles __________________________________ 23 3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles 3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles __________________________________ 24 __________________________________ 24 4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles 4.1 Information sur le palier micro-bulles 4.2 Durée totale de remontée 4.3 Palier de décompression obligatoire 4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression __________________________________ 24 __________________________________ 24 __________________________________ 25 __________________________________ 25 __________________________________ 26 5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles __________________________________ 26 V Mode profondimètre __________________________________ 27 VI Planificateur de plongée 1 Planifier une plongée sans palier __________________________________ 29 __________________________________ 29 2 Quitter le Planificateur __________________________________ 30 VII Carnet de plongée 1 Aperçu __________________________________ 31 __________________________________ 31 2 Fonctionnement __________________________________ 31 VIII Appendice 1 Informations techniques __________________________________ 32 __________________________________ 32 2 Entretien __________________________________ 32 3 COM Pression dans la bouteille __________________________________ 33 4 Garantie __________________________________ 34 5 Index __________________________________ 35 UWATEC Smart dive computers ® 7 Français Table des matières II Système et fonctionnement 1 Description du système Le Smart affiche sur son écran toutes les informations utiles à la plongée et à la décompression. Le Smart stocke les données concernant les plongées dans sa mémoire. Ces données peuvent être transférées par liaison infra-rouge et grâce au programme SmartTRAK dans un PC tournant sous Windows®. Le CD SmartTRAK est livré avec le Smart. Les clés matérielles recommandées sont listées sur le site Internet d’UWATEC www.uwatec.com, ainsi que les versions de SmartTRAK régulièrement mises à jour. SmartTRAK Port Infrarouge Port Infrarouge Smart COM Interface infra-rouge Smart PRO 2 Fonctionnement Vous trouverez un schéma d’utilisation page 5 du manuel. 2.1 Contacts Le Smart possède 4 contacts sur le dessus du boîtier (B, E, +, –). Lors des manipulations, il faut mouiller deux doigts puis poser un doigt sur le contact B et l’autre sur l’un des trois autres contacts. - + E - + E Contact B: Contact de base qui doit être actionné lors de chaque utilisation. Contact E: Contact d’entrée qui sert à activer le Smart, à confirmer les valeurs entrées dans les zones affichées sur l’écran. Il correspond à la touche ENTER ou RETURN d’un clavier d’ordinateur. B B Contacts + / – : Pour naviguer entre les menus et une fois à l'intérieur d'un menu, augmenter ou diminuer la valeur affichée. 2.2 SmartTRAK Avec le SmartTRAK, vous pouvez transférer les informations depuis votre Smart vers un PC et afficher graphiquement ces données. Avec SmartTRAK, vous pouvez également modifier les paramètres suivants : • Système d'unités métrique / impérial • Suppression du signal d’attention sonore sélective • Mode profondimètre on / off • Alarme de profondeur 5 - 100 m • Temps de rétro-éclairage 2 à 12 secondes • Pression partielle maxi d’oxygène (ppO2 max) 1 à 1.95 bar 8 • Limite de temps pour retour automatique du % O2 du mélange à l’air pas de retour / 1 à 48 hrs • COM Réserve mini de la pression de la bouteille en fin de plongée (base de calcul pour le calcul de l’autonomie) 20 à 120 bar • COM Alarme de pression de bouteille 50 - 200 bar • COM Sensibilité à l'effort 25 niveaux UWATEC Smart dive computers ® II 2 Fonctionnement Les informations suivantes peuvent être récupérées par le SmartTRAK : • Courbe de température • COM Courbe d'effort • Alarmes et messages d’attention 2.3 Activation de l’écran • automatique, lors de l’immersion dans l’eau ou lorsque l’ajustement par rapport à la pression atmosphérique est nécessaire. • manuellement par les contacts placés sur le dessus du boîtier (B et E). • COM Avec Smart COM, activation automatique à l’ouverture de la bouteille (si Smart COM est relié à la bouteille) (si la pression est ≥ 8 bar). DEPTH DIVE TIME % F C DEPTH DIVE TIME NO NO h CNS O2% DECO INFO MAX.DEPTH % LOG S L O W SPEED DECO STOP LEVELSTOP NO STOP % C DESAT DECO INFO MAX.DEPTH DEPTH ft h m %O2 DIVE TIME Température % C DEPTH DIVE TIME NO h CNS O2% % DESAT h DECO INFO MAX.DEPTH MAX.DEPTH • Vous activez Smart en reliant les contacts B et E. Tous les symboles s’affichent pendant 5 secondes ce qui permet de vérifier l’état de l’écran. L’écran affiche ensuite le % d’O2 en mémoire, la température, et parfois un secteur d’altitude ->21. Smart COM affiche également la pression de la bouteille. DECO INFO MAX.DEPTH DEPTH • Smart est au repos et n’affiche aucune information. Il continue cependant de mesurer la pression atmosphérique : si une classe supérieure d’altitude est détectée, l’ordinateur s’allumera automatiquement pendant 3 minutes ->21. Symbole « avion interdit » S’il reste du temps de désaturation depuis la précédente plongée ou une montée en altitude, Smart affiche égaDurée « sans avion » lement la durée <sans avion>, l’icône <pas d’avion>, le Toxicité de l’oxygène secteur d’altitude actuel et les secteurs d’altitude interdits ->20. Durée de la désaturation 2.4 Autonomie de la pile Après activation de Smart, vous pouvez vérifier l’autonomie de sa pile avec le contact E. L’autonomie restante s’affiche pendant 3 secondes sous forme de pourcentage. Si cette valeur est de 0%, l’alarme de pile se déclenche (voir % page 13) et vous devez alors faire remplacer cette pile par un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC. Pour des vacances de plongées de 7 jours, le Smart utilise Autonomie de la pile entre 2 et 5 % de la capacité de la batterie. DIVE TIME 2.5 Sélection et activation des autres fonctions En surface, avec les contacts B et + ou B et –, vous pouvez sélectionner le planificateur et le carnet de plongée, ainsi que les fonctions permettant d'entrer les % d'O2 et les niveaux de micro-bulles. DECO INFO Niveau de micro-bulles ->24 Modification du % O2 ->14 Carnet de plongée ->31 Planificateur ->29 MAX.DEPTH DECO INFO UWATEC Smart dive computers ® Après sélection de la fonction, vous pouvez l’activer et la désactiver avec les contacts B et E. Voir les détails de ces fonctions dans les pages mentionnées ci-dessus. 9 Français • Nombre de plongées effectuées • Temps total des plongées • Pression atmosphérique • Profil de plongée • Carnet de plongée 2 Fonctionnement / 3 Mode SOS / 4 Préparation du Smart COM 2.6 Rétro-éclairage L'écran du Smart peut être éclairé en surface comme sous l'eau. Le rétro-éclairage est activé en appuyant au-dessus de l’écran du Smart PRO, et sur le côté de l’écran du Smart COM. Il s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes, ou du temps choisi avec SmartTRAK. Le rétro-éclairage ne peut être allumé que si l'écran est actif. 2.7 Arrêt de l’affichage • automatique, après 3 minutes sans activité. • COM Smart COM en surface : sans diminution de la pression dans la bouteille, arrêt automatique au bout de 3 minutes. L’écran se rallume lorsque l’on commence à respirer avec la bouteille. 3 Mode SOS Durée de plongée % C DEPTH DIVE TIME DECO STOP m MAX.DEPTH DECO INFO Profondeur maxi Palier omis Activation: automatique. Si le plongeur se trouve pendant plus de 3 minutes consécutives à une profondeur inférieure à 0.8 mètres sans avoir respecté les paliers obligatoires prescrits par Smart, l’appareil passe automatiquement au mode SOS après la plongée; une indication <SOS> apparaît à la place de la profondeur. L’utilisation de l’appareil est bloquée pour les prochaines 24 heures. L’écran affiche les données les plus importantes concernant la plongée. L’appareil poursuit le calcul de la désaturation en prenant en compte la présence de micro-bulles dans les tissus. Après 24 heures, il est à nouveau possible d’utiliser l’appareil, l’influence du mode SOS pouvant se faire sentir sur les calculs du Smart encore 3 jours après l’incident (micro-bulles). Un éventuel accident peut être analysé à l’aide de l’interface infrarouge du PC et du logiciel SmartTRAK. Si des signes ou symptômes d’accident de décompression apparaissent après une plongée, il faut immédiatement suivre un traitement approprié pour ne pas risquer une aggravation importante. 4 COM Préparation de Smart COM HP 4.1 Montage du flexible haute-pression sur le premier étage du détendeur Le flexible haute-pression doit être monté sur une sortie Adaptateur haute-pression du premier étage de votre détendeur. 1. montez le flexible sur la sortie haute-pression Si les filetages ne se correspondent pas, vous pouvez utiliser un adaptateur fourni par votre revendeur. 2. serrez le flexible avec la clef appropriée. 10 UWATEC Smart dive computers ® III Plonger avec Smart III 1 Terminologie / Symboles Les indications sur l’écran du Smart diffèrent selon le genre et la phase de la plongée. Pour des informations sur la plongée avec niveau de micro-bulles, voir chapitre IV ->22. % O2 sélectionné Température % C DEPTH Phase de la plongée pendant laquelle la remontée n’est possible qu’en faisant des paliers de décompression. Profondeur SPEED Phase avec palier DIVE TIME Durée de la plongée (min) CNS O2% % 24min Profondeur réelle NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Durée sans palier Pendant laquelle la remontée sans palier de décompression est permise (min). Profondeur maxi atteinte pendant la plongée TANK DATA bar RBT COM 26.2 m Profondeur maxi Durée sans Durée de plongée (37 min) palier Pression dans la bouteille Autonomie restante (RBT) 1.2 Affichage pendant la phase avec palier / RBT % C DEPTH DIVE TIME Durée totale de la remontée Durée jusqu’en surface (7 min) 3m Palier le plus 6m profond Profondeur Palier de décompression : paliers obligatoires à observer pendant la remontée TANK DATA COM bar 2 min Durée du palier CNS O2% % DECO STOP m MAX.DEPTH DECO INFO RBT 21 min Profondeur du palier, le plus profond Durée du palier à effectuer à la profondeur indiquée (en minutes) UWATEC® Smart dive computers 35.7 m Zone sans palier Durée totale de la remontée : y compris les paliers (en minutes) Zone des paliers TANK DATA bar RBT COM Pression dans la bouteille Autonomie restante RBT à la profondeur réelle (en minutes) 11 Français 1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier Toxicité de l’oxygène Phase sans palier CNS O2% Phase de la plongée pendant laquelle une Vitesse de remontée remontée jusqu’en surface sans palier (uniquement est possible. % pendant la remontée) Profondeur réelle Durée en mètres 1 Terminologie / Symboles 1.3 Informations Nitrox (information O2) Dans le cadre de la plongée-loisir normale et lors de plongées à l’air comprimé, l'azote est le gaz sur lequel sont basés les calculs de la décompression. Dans le cas de la plongée Nitrox, la toxicité de l‘oxygène augmente avec le pourcentage d'oxygène et la profondeur et peut de ce fait, influencer la durée et la profondeur maximale de la plongée. Smart tient compte de ces facteurs dans les calculs et donne les indications nécessaires: "O2% MIX" Pourcentage d‘oxygène : dans le mélange Nitrox, la proportion d'oxygène peut être programmée entre 21 % O2 (air comprimé normal) et 100 % O2 par incréments d’1%. Cette programmation est à la base de tous les calculs. ppO2 max Pression partielle d‘oxygène : la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxygène admise est atteinte sera d'autant plus réduite que le pourcentage d'oxygène dans le mélange utilisé sera élevé. La profondeur à laquelle la ppO2 maxi est atteinte est appelée Maximum Operating Depth (MOD = profondeur maximale d’utilisation). La valeur par défaut est programmée à 1,4 bar, mais peut être modifiée dans une fourchette située entre 1,0 et 1,95 bar à l'aide de l’interface SmartTRAK. Smart n'affiche pas la valeur, mais met en garde le plongeur lorsqu'il atteint la profondeur maximale autorisée. La valeur de ppO2 max. sélectionnée avant la plongée n'affecte pas l'alarme de toxicité de l'oxygène. <CNS O2> Toxicité de l’oxygène: La valeur CNS O2 (CNS: en anglais Central Nerve System, système nerveux central) augmente lorsque la pression partielle d’oxygène dépasse 0,5 bar et redescend lorsque la pression partielle d’oxygène chute en dessous de 0,5 bar. Plus la valeur CNS O2 est proche de 100%, plus on s’approche de la limite à partir de laquelle les symptômes de neurotoxicité peuvent apparaître (->17). ppO2 0,21 bar Baisse du CNS O2% 0,5 bar Hausse du CNS O2% Seuls les plongeurs expérimentés ayant reçu une formation spéciale peuvent effectuer des plongées au Nitrox. 12 UWATEC® Smart dive computers 2 Messages d’attention et d'alarme III Le Smart rend le plongeur attentif à des situations bien précises et l’avertit lors de comportements incorrects. Sous l’eau, ces messages d’attention et d’alarme apparaissent sur l’écran et sont accompagnés d’un signal sonore. En surface, ils s’affichent sur l’écran sans signal sonore, sauf pour le message de décompression. Les messages d’attention sonores (pas les alarmes) peuvent être désactivés sélectivement avec SmartTRAK. 2.2 Alarmes Un problème sérieux voire mortel peut se produire s’il n’y a pas de réaction immédiate aux alarmes émises par Smart. Les messages d’alarme s’affichent sous forme de chiffres et de symboles ou de clignotement de symboles et de lettres. De plus, une série de sons va retentir séquentiellement pendant toute la durée d’affichage du message. ne peut pas être supprimé Les messages d’attention s’affichent sous forme de symboles, de lettres ou par le clignotement d’un chiffre. De plus, deux séries de sons de 2 fréquences différentes se font entendre séparés par un intervalle de 4 secondes. 4 sec peut être supprimé Un message d’attention est émis dans les cas suivants. Vous trouverez des informations détaillées dans les pages suivantes : Page • Profondeur maximum d'utilisation / ppO2 maximum atteinte • Profondeur maximum réglée atteinte • Toxicité de l’oxygène atteint 75% • Temps restant sans palier = 2 minutes • Montée en altitude interdite* (mode surface) • Début de phase avec palier lors d'une plongée avec un niveau de micro-bulles L0 • COM Calcul d'autonomie: Temps au fond < 3 minutes • COM Pression bouteille minimale réglée atteinte • COM Ventilation en augmentation 16 15 17 18 21 19 Temps sans palier micro-bulles = 0 Transgression du palier micro-bulles Réduction du niveau de micro-bulles Début de phase avec palier lors d'une DEPTH plongée avec niveau de micro-bulles L1- L5 * sans bip • • • • Toxicité de l’oxygène à 100% Palier omis COM : autonomie restante nulle Vitesse de remontée excessive (détail des bips page 16) 17 19 18 16 • Signal de pile faible* voir ci-dessous 17 17 24 25 25 Signal de pile faible* Le symbole demandant une intervention technique apparaît lorsque la pile est à 0%. Confiez votre appareil à un revendeur agréé % SCUBAPRO UWATEC. DIVE TIME 25 **sans alarme sonore MAX.DEPTH UWATEC® Smart dive computers Page 18 Plongée avec niveau de micro-bulles (L1-L5): • • • • Un message d’alarme est émis dans les cas suivants. Vous trouverez des informations détaillées dans les pages suivantes : DECO INFO 13 Français 2.1 Messages d’attention 3 Préparation à la plongée 3.1 Réglage du mélange Avant chaque plongée et après avoir changé de bouteille, assurez-vous que le réglage du mélange gazeux corresponde au mélange réellement utilisé. Les erreurs de programmation se répercutent sur les calculs du Smart. Un pourcentage d'oxygène programmé trop bas peut provoquer une intoxication hyperoxyque et cela sans qu’il y ait eu de mise en garde. A l'inverse, une valeur programmée trop haut peut entraîner des troubles de décompression. Les imprécisions dans les calculs sont reportées sur les plongées successives. … DEPTH % … DIVE TIME 1. Reliez le contact B et les contacts + /- jusqu’à l’affichage du symbole de réglage du % d’oxygène. % + – DEPTH MAX.DEPTH DIVE TIME DECO INFO Pour régler le mélange gazeux, il faut mettre Smart en mode Utilisateur. 2. Confirmez que vous souhaitez changer le % d’oxygène affiché en reliant B et E. 3. Changez le % d’oxygène par incréments d’1% en reliant B et + ou B et – (21 à 100%). 4. Confirmez le % choisi avec B et E. Sans confirmation, l’affichage disparaîtra dans les trois minutes, et votre modification ne sera pas sauvegardée. DECO INFO MAX.DEPTH Le temps avant le retour au % O2 pour de l’air peut être réglé par le SmartTRAK entre 1 et 48 heures ou « pas de changement » (par défaut). 3.2 Régler le niveau de micro-bulles (voir chapitre IV, page 24) 3.3 COM Préparation complémentaire avant une plongée avec Smart COM La description suivante de la préparation d'une plongée part du principe que le flexible haute pression est monté correctement sur la sortie HP (voir page 10). Si le flexible haute pression n’est pas monté correctement, il y a risque de mauvais fonctionnement, et d’accident sévère ou même mortel. 1. Montez le détendeur sur la bouteille que vous allez utiliser. 2. Vérifiez si vous avez une réserve sur votre robinetterie. Si oui, la réserve doit être ouverte. 3. Ouvrez le robinet de la bouteille et vérifiez la pression de la bouteille (après approximativement 10 secondes). Si la pression est insuffisante, changez de bouteille. TANK DATA bar 3.4 Vérification % F C DEPTH Faites les vérifications suivantes avant chaque plongée : DIVE TIME NO NO h CNS O2% S L O W 1. Activez le Smart (B – E) % LOG SPEED DECO STOP LEVELSTOP NO STOP ft h m DESAT 2. Vérifiez l’écran : tous les éléments et symboles sont-ils affichés ? N’utilisez le Smart que si tous les éléments de l’écran sont activés. DECO INFO MAX.DEPTH TANK DATA psi bar RBT 3. COM Smart COM : vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite au niveau de toutes les connexions et tous les instruments. Ne plongez jamais avec un matériel qui fuit ! COM 14 UWATEC® Smart dive computers 4 Fonctions pendant la plongée III 4.1 En plongée Après l'immersion, et après 0.80 m de profondeur, tous les paramètres de la plongée sont gérés : la profondeur et la durée de plongée sont affichées, la profondeur maximum enregistrée, la saturation des compartiments calculée, la durée de plongée sans palier et la prévision de décompression déterminées, la vitesse de remontée contrôlée et affichée, et la précision du calcul de la procédure de décompression gérée. COM Smart COM affiche également la pression dans la bouteille puis l’autonomie restante (RBT) au bout de 2 minutes de plongée environ. % C DEPTH DIVE TIME NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Durée de plongée Tout le temps passé en-dessous de 0.80 mètre est comptabilisé comme durée de plongée et affiché en minutes. Le temps passé au-dessus de 0.80 mètre n’est comptabilisé comme durée de plongée que si le plongeur descend audessous de 0.80 mètre dans les cinq minutes. Le double point à droite des chiffres clignote toutes les secondes pour indiquer que le temps s’écoule. La durée de plongée maximale qui peut être indiquée s’élève à 199 minutes. Si la plongée dure plus de 199 minutes, le temps de plongée recommence à zéro. 4.3 Profondeur de la plongée La profondeur réelle est indiquée par paliers de 10 cm. En cas de profondeur inférieure à 0.8 m, l’appareil affiche le signe <– – –>. % C DEPTH DIVE TIME % C DEPTH DIVE TIME NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH DECO INFO MAX.DEPTH Profondeur réelle La mesure de la profondeur est étalonnée par rapport à l’eau douce, c’est pourquoi lors d’une plongée en eau de mer l’appareil indique une profondeur un peu plus élevée que la profondeur réelle, la différence étant fonction de la teneur en sel de l’eau. Aucun calcul n’est toutefois affecté. 4.4 Profondeur maxi % C DEPTH DIVE TIME La profondeur maxi n’est affichée que si elle dépasse la profondeur réelle de plus de 1 mètre. CNS O2% % NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Profondeur maxi 4 sec % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Profondeur maxi choisie atteinte Si la profondeur maximum d’utilisation enregistrée (40 mètres par défaut) a été atteinte, la profondeur réelle actuelle clignote, et la flèche de remontée s‘affiche. Remontez jusqu’à ce que la flèche de remontée disparaisse. 4.5 Vitesse de remontée en % La vitesse optimale de remontée varie entre 7 et 20 mètres/min. selon la pro% fondeur. La vitesse réelle s’affiche en pourcentage de la vitesse préconisée. Quand la vitesse de remontée est supérieure à 100% de la valeur optimale, la flèche noire <SLOW> apparaît. Si la vitesse de remontée atteint 140% et % plus, la flèche commence à clignoter. A partir de 110%, un signal sonore se déclenche et son intensité varie en fonction de l’ampleur du dépassement. C DEPTH DIVE TIME S L O W SPEED NO STOP MAX.DEPTH DECO INFO Vitesse de remontée en % UWATEC® Smart dive computers 15 Français 4.2 Durée de plongée 4 Fonctions pendant la plongée La vitesse de remontée préconisée ne doit jamais être dépassée. Une vitesse de remontée trop élevée peut provoquer la formation de micro-bulles dans le circuit sanguin artériel, ce qui pourrait conduire à de sérieux problèmes, voire à un accident de décompression mortel. • Lors d’une remontée à vitesse inadaptée, le Smart peut réclamer un palier de décompression même pour une plongée effectuée dans la courbe de sécurité en raison du risque accru de formation de micro-bulles. • La durée de la décompression peut massivement augmenter pour prévenir la formation de micro-bulles si la remontée se fait à vitesse trop élevée. • Lorsqu’on se situe à une grande profondeur, une remontée trop lente a pour conséquence une saturation plus élevée des compartiments et peut donc induire une augmentation de la durée totale de remontée. Par petite profondeur, il est possible d'obtenir une diminution de cette durée, car les compartiments commencent déjà à se désaturer pendant la remontée. • Pendant la remontée, CNS O2 % n‘est plus affiché. Vitesse de remontée % S L O W % S L O W % S L O W SPEED SPEED SPEED % SPEED Message visuel Message sonore S L O W Réduisez la vitesse de remontée. Si vous effectuez une remontée trop rapide pendant une période prolongée, cela apparaîtra dans le carnet de plongée. 4.6 Pression partielle d’oxygène (ppO2) / Profondeur maximum d’utilisation (MOD) La pression partielle maxi d’oxygène ppO2 (réglée par défaut à 1.4 bar) déter4 sec mine la profondeur maxi d’utilisation ou MOD (Maximum Operating Depth). % Plonger plus profond que cette MOD exposera le plongeur à une pression partielle d’oxygène plus élevée que la pression maximum enregistrée. C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % NO STOP MAX.DEPTH DECO INFO La ppO2 maxi autorisée peut être également réglée entre 1.0 et 1.95 bar avec SmartTRAK. La valeur paramétrée et l’information sur la ppO2 actuelle ne sont pas affichées. La MOD (profondeur maxi d’utilisation) est fonction de la ppO2 maxi et du mélange gazeux choisis. Lorsque la ppO2 maxi choisie est atteinte, Smart envoie un signal sonore, la flèche orientée vers le haut apparaît, et la profondeur réelle commence à clignoter. Réduisez la profondeur afin de prévenir tout risque d'intoxication hyperoxyque. • La MOD ne doit pas être dépassée. Le non-respect de la mise en garde peut provoquer des intoxications hyperoxyques. • La ppO2 maxi ne doit pas être réglée au-dessus de 1.6 bar. 16 UWATEC® Smart dive computers III 4 Fonctions pendant la plongée 4.7 Toxicité de l'oxygène (CNS O2%) % La toxicité de l'oxygène est mesurée grâce à un modèle de calcul issu de la mesure de la profondeur et de la composition du mélange. Cette toxicité est affichée en pourcentage d'une valeur maximale tolérée (compteur-oxygène), en % lieu et place de la vitesse de remontée. La toxicité est indiquée graduellement de 1 % en 1 %. C DEPTH DIVE TIME CNS O2% NO STOP Toxicité de l‘oxygène Un signal sonore indique que la toxicité de l’oxygène atteint 75%. Le symbole <CNSO2> clignote et la flèche orientée vers le haut apparaît. 4 sec % C DEPTH DIVE TIME Ne laissez pas la valeur de la pression partielle d'oxygène augmenter encore, le cas échéant, réduisez la profondeur. CNS O2% % NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Lorsque la toxicité de l’oxygène atteint 100%, une alarme sonore se fait entendre toutes les 4 secondes, <CNSO2>, le % d’O2 et la flèche vers le haut clignotent. Il y a risque d’intoxication hyperoxyque. % C DEPTH DIVE TIME NO CNS O2% % Commencez immédiatement la remontée. NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH • Pendant la remontée et si la valeur du CNS O2 n’augmente plus (en raison de la baisse de la pression partielle d’oxygène), l’alarme sonore s’arrêtera. • Pendant la remontée, l'affichage de la saturation d'oxygène disparaît et la vitesse de remontée est affichée. En cas d'interruption de la remontée, on repasse à l'affichage de l'indication de la valeur de saturation en oxygène. 4.8 COM Pression dans la bouteille Dans le cadran inférieur la pression des bouteilles est indiquée en bar. La pression des bouteilles sert aussi au calcul de l'autonomie restante (Remaining BottomTime, RBT) et de l’effort. TANK DATA bar 4 sec Si la pression dans la bouteille se rapproche de la valeur choisie avec SmartTRAK, un signal d’attention sonore se fait entendre et le symbole « bouteille » apparaît. Valeur par défaut : 100 bar. RBT Ne plongez pas plus profond. Commencez la remontée aussitôt. TANK DATA bar RBT 4 sec TANK DATA bar RBT Lors de fortes consommations le Smart affiche sur l’écran un symbole en forme de poumons et un signal d’attention sonore se déclenche. Faites moins d'efforts et calmez votre respiration, afin d’éviter une saturation supplémentaire des compartiments. UWATEC® Smart dive computers 17 Français DECO INFO MAX.DEPTH 4 Fonctions pendant la plongée TANK DATA 4.9 COM : autonomie restante (RBT) Le RBT indique, pour la profondeur réelle, la durée de plongée restant possible bar jusqu’au moment où il faudra entamer la remontée. Le RBT est calculé sur la base de la pression actuelle de la bouteille, du rythme respiratoire, et des RBT données sur la plongée enregistrées jusqu'alors. Le RBT se base sur l’hypothèse qu’il doit rester au moins 40 bars de pression dans la bouteille à la fin de la plongée. Des modifications sont possibles avec SmartTRAK. Graphique représentant le RBT page 11. Ne laissez jamais le RBT passer en-dessous de 3 minutes, il y aurait un risque de manquer de mélange respiratoire pendant la remontée, ainsi que d’accident de décompression avec de graves conséquences ! En cas d'utilisation d'une bouteille avec réserve mécanique, le calcul correct de l'autonomie (RBT) n'est possible que si la plongée se déroule réserve tirée, c‘est à dire ouverte. 4 sec Si le RBT passe en-dessous de trois minutes, un signal d’attention sonore se fait entendre, la flèche orientée vers le haut s’affiche, la bouteille commence à clignoter. Commencez tout de suite la remontée. TANK DATA bar RBT RBT < 3 minutes La valeur du RBT ne doit jamais atteindre 0. Avec un RBT = 0, la pression de réserve peut ne pas être suffisante pour la remontée. A la fin de la dernière minute (RBT = 0), l’alarme sonne toutes les 4 secondes. La flèche orientée vers le haut, la bouteille et le symbole RBT clignotent. L’alarme sonore ne se déclenche pas à des profondeurs inférieures à 6.5 mètres si Smart COM est dans la phase sans palier de la plongée. TANK DATA bar RBT RBT = 0 minutes Commencez tout de suite la remontée. 4.10 Données concernant les paliers La durée possible de plongée dans la courbe de sécurité s’affiche tant qu’il n’y a pas de paliers obligatoires. La flèche NO STOP est affichée. Les chiffres indiquent en minutes la durée de plongée restant possible avant d’avoir des paliers à faire. % C DEPTH DIVE TIME • Le chiffre <99:> indique qu’il reste 99 minutes ou davantage. • La durée possible sans palier est calculée en tenant compte de l’effort fourni par le plongeur et de la température de l’eau. NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Durée sans palier 4 sec % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % NO STOP MAX.DEPTH 18 Si la durée sans palier devient inférieure à 3 minutes, un signal d’attention sonore se met en marche et le chiffre indiquant la durée sans palier commence à clignoter. Si cette durée est inférieure à 1 minute, l’affichage de la durée sans palier est un "0" clignotant. Afin de ne pas avoir à faire de palier, remontez lentement jusqu'à ce que l’autonomie atteigne 5 minutes ou plus. DECO INFO UWATEC® Smart dive computers III 4 Fonctions pendant la plongée % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % DECO STOP m DECO INFO MAX.DEPTH Profondeur du palier Durée du palier % C DEPTH DIVE TIME NO CNS O2% % DECO STOP m DECO INFO MAX.DEPTH Lorsqu’on entre dans la phase avec palier, la flèche NO STOP s’éteint, la flèche DECOSTOP apparaît et le bip d’attention se déclenche. Juste à côté s’affiche le palier le plus profond en mètres. A côté de sa profondeur s’affiche la durée de ce palier en minutes. L’indication <3 m 7:> signifie donc qu’il faut effectuer un palier de décompression de 7 minutes à 3 mètres de profondeur. Lorsqu’un palier est terminé, le prochain apparaît. Lorsque tous les paliers ont été effectués, la flèche DECOSTOP s’éteint et la flèche NO STOP réapparaît. L’indication de durée en bas à droite signale à nouveau le temps de plongée possible sans palier à faire. L’alarme de palier se déclenche si le palier obligatoire est sauté. La flèche DECOSTOP , la durée du palier, la profondeur du palier commencent à clignoter et une alarme sonore se déclenche. Si un palier obligatoire est sauté, la formation de micro-bulles peut s’accroître massivement. Si le plongeur revient en surface pendant que l’alarme est en route, la flèche DECOSTOP , la durée du palier et la profondeur du palier continuent à clignoter pour indiquer qu’il y a risque d’accident de décompression. Le mode SOS est activé trois minutes après la plongée si rien n’est fait pour corriger l’incident (->10). Alarme de palier omis Si l’alarme de palier omis a été activée pendant plus d’une minute en tout (cumul), elle figurera dans le carnet de plongée. Replongez directement au palier de décompression exigé! Durée totale de remontée Dès qu'il y a des paliers obligatoires à faire, Smart affiche la durée totale de remontée. Cette durée comprend la durée de la remontée depuis la profondeur % réelle jusqu'à la surface, et la durée de tous les paliers. C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % DECO STOP m MAX.DEPTH DECO INFO Durée totale de remontée La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préconisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale de la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100% de la vitesse préconisée), ou si Smart COM détecte qu’un effort important est en cours. Un temps de remontée plus long que 99 minutes s’affiche <– –>. Lors de toutes les plongées avec Smart, faites un palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres de profondeur. UWATEC® Smart dive computers 19 Français Les paliers 5 Fonctions en surface 5.1 Fin de la plongée % C DEPTH DIVE TIME Après l’arrivée en surface, soit 0.80 mètre, Smart attend 5 minutes avant de considérer la plongée comme terminée. Ce délai permet un bref retour en surface pour s’orienter. Après les 5 minutes, la plongée est mémorisée dans le carnet de plongée. DECO INFO MAX.DEPTH Pour le calcul de la désaturation et du temps d’interdiction de vol il est admis que le plongeur respire de l’air en surface. 5.2 Durée de la désaturation DESAT , la durée en heures et minutes Après la plongée, le symbole % et éventuellement la toxicité de l’oxygène s’affichent. La durée de la désaturation est déterminée d’après la toxicité de l’oxygène, la saturation en azote h ou la diminution des micro-bulles, selon ce qui prendra le plus de temps pour % le retour à la normale. La saturation en oxygène <CNSO2> reste affichée et diminue jusqu’à atteindre 0%. La durée de désaturation reste affichée jusqu’à h la prochaine plongée, ou jusqu’à atteindre 0. L’écran s’éteint trois minutes après la dernière manipulation pour économiser la Toxicité de pile, mais tous les calculs continuent cependant à se faire. l’oxygène C DEPTH DIVE TIME NO CNS O2% DESAT DECO INFO MAX.DEPTH Durée de désaturation 5.3 Temps d’interdiction de prendre avion La <durée sans avion> s’affiche à côté du symbole DO NOT FLY = ne pas Durée "sans avion" prendre l'avion. C’est le temps en heures et minutes qui doit s’écouler avant que vous ne preniez un avion et il restera affiché jusqu’à atteindre 0. Symbole DO NOT FLY Prendre un avion pendant que Smart affiche <DO NOT FLY> % peut déclencher un accident de décompression avec de graves h conséquences. C DEPTH DIVE TIME NO CNS O2% % DESAT h DECO INFO MAX.DEPTH 5.4 Avertissement micro-bulles % Si l’intervalle de surface n’est pas assez long entre plusieurs plongées successives, des micro-bulles peuvent s’accumuler dans les poumons. Le nonrespect des paliers de décompression et une vitesse de remontée trop rapide % peuvent aussi mener à la formation de bulles dans les compartiments. Afin de réduire le risque lors de plongées successives ultérieures, il est recommandé de h compter de manière assez large l’intervalle de surface dans certaines situations. Pour prévenir la formation de bulles pendant l’intervalle de surface, le Smart Avertissement peut recommander au plongeur la prolongation de l’intervalle via l'avertissemicro-bulle Durée de désaturation ment micro-bulles. La durée de l’avertissement des micro-bulles est visible en entrant dans le planificateur ->29. C DEPTH DIVE TIME NO NO CNS O2% DESAT MAX.DEPTH DECO INFO Si l’avertissement micro-bulles (NO DIVE) s’affiche pendant l’intervalle de surface, il ne faut pas replonger. Si vous replongez malgré l’avertissement micro-bulles, il faut prévoir une durée de plongée sans palier beaucoup plus courte, ou un allongement des paliers. La durée de l’avertissement micro-bulles à la fin de la plongée peut s’accroître considérablement. 20 UWATEC® Smart dive computers 6 Plongée en lac de montagne % C DEPTH DIVE TIME DESAT h DECO INFO MAX.DEPTH Secteur d’altitude 1 Durée de désaturation = temps d’adaptation Secteurs d’altitude 1 2 3 III Smart mesure la pression atmosphérique toutes les 60 secondes même lorsque l’écran est éteint. Si l’ordinateur détecte une augmentation suffisante d’altitude, il se mettra en marche automatiquement et va indiquer le nouveau secteur d’altitude (1-4) et le temps de désaturation. Cette durée de désaturation correspond au temps d’adaptation de l’organisme à la nouvelle altitude. Si vous plongez pendant ce temps d’adaptation, Smart considérera qu’il s’agit d’une plongée successive puisque votre organisme est encore en sursaturation. Il existe 5 secteurs d’altitude (0-4) dont les limites se chevauchent pour tenir compte des variations de pression barométrique. Pour une plongée en lac d’altitude, le secteur d’altitude s’affiche en surface, dans le carnet de plongée et dans le planificateur sous la forme d’une montagne schématisée. Cette montagne se remplit de 1 à 4 segments représentant les secteurs d’altitude (1-4). Du niveau de la mer à une altitude d’environ 1000 m, il n’y a pas Changement à de segment. Vous trouverez ci-dessous environ 610 mbar Pas d’info décompression – 4000 m les 5 secteurs : Mode Profondimètre 3000 m Changement à environ 725 mbar 2000 m Changement à environ 815 mbar 1000 m Changement à environ 905 mbar 4 0m 6.2 Altitude interdite En surface, Smart vous montre à quelle altitude il ne faut pas monter: les segments correspondant aux secteurs interdits clignotent. Montée dans les secteurs d’altitude 3 et 4 interdite Altitude maxi autorisée : 2650 m Max. altitude: 850 m 1650 m 2650 m 4000 m L’interdiction peut également s’afficher en même temps qu’un autre segment : Vous êtes à 1200 mètres (secteur 1) et vous pouvez monter jusqu’à 2650 m (secteur 2) uniquement. Vous ne pouvez pas monter dans les secteurs 3 et 4. 6.3 Paliers dans un lac de montagne Afin de garantir une décompression optimale, même en altitude, le palier de % décompression à 3 mètres est remplacé par deux paliers: un à 4 mètres et un à 2 mètres dans les secteurs d’altitude 1, 2 et 3 (les paliers indiqués sont alors les suivants: 2 m / 4 m / 6 m / 9m…). C DEPTH DIVE TIME Si la pression atmosphérique passe en–dessous de 620 mbar, (plus de 4100 m au-dessus du niveau de la mer), seul le mode Profondimètre est actif : il n’y aura pas d’affichage de données sur la décompression. Par conséquent, le planificateur et le RBT (pour Smart COM) ne seront pas disponibles. La toxicité de l’oxygène et la pression de la bouteille (Smart COM) seront toujours affichées. DECO INFO MAX.DEPTH Secteur d’altitude 4 : • Pas de donnée décompression • COM : pas de RBT TANK DATA bar COM UWATEC® Smart dive computers 21 Français 6.1 Secteurs d’altitude IV Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL) Ce chapitre traite du contrôle du niveau de micro-bulles en plongée. Voir chapitre III en ce qui concerne les informations d’ordre général sur la plongée avec Smart. Les micro-bulles sont de petites bulles d’azote qui se forment dans l’organisme du plongeur lors de chaque plongée, et qui se dissipent naturellement pendant la remontée puis en surface après la plongée. Plonger sans palier, ou en respectant les paliers obligatoires, ne prévient pas la formation de micro-bulles. Les micro-bulles dangereuses sont celles qui passent de la circulation veineuse à la circulation artérielle. Cela peut se produire si de nombreuses bulles se rassemblent dans les poumons. UWATEC a équipé les ordinateurs de plongée Smart d’une nouvelle technologie qui protège le plongeur de la formation de micro-bulles. Le plongeur sélectionne en fonction de ses besoins un niveau de micro-bulles et influence en conséquence son niveau de protection. Plonger en tenant compte du niveau de micro-bulles veut dire faire des paliers micro-bulles et ralentir la remontée, ce qui laisse plus de temps à l'organisme pour désaturer, contrarie la formation de micro-bulles et augmente la sécurité. Le Smart propose 6 niveaux de micro-bulles (de L0 à L5). Le niveau L0 correspond au modèle de décompression UWATEC bien connu ZH-L8 ADT, et ne propose pas de palier spécifique « micro-bulles ». Les niveaux L1 à L5 offrent une protection supplémentaire contre la formation de micro-bulles, le niveau L5 correspondant à la protection la plus élevée. Comme pour les plongées avec et sans paliers, le Smart affiche la profondeur et la durée du premier palier micro-bulles ainsi que la durée totale de la remontée, dès que la durée de plongée sans micro-bulles est terminée. La durée de plongée sans micro-bulles étant plus courte que la durée de plongée sans palier classique, le palier micro-bulles sera prescrit plus tôt que pour une plongée avec niveau L0. Si le plongeur saute un palier micro-bulles, le Smart passe à un niveau de micro-bulles inférieur, et la plongée se poursuit avec ce critère de calcul. Exemple : Si le plongeur choisit le niveau L4 avant le début de sa plongée, puis ne respecte pas les paliers micro-bulles demandés par le Smart, celui-ci passera automatiquement au niveau L3 ou moins (plus de micro-bulles admises). 1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de niveau L5 Deux Smart plongent en même temps, l’un réglé sur le niveau L5, l’autre sur L0. Lors d’une plongée faite avec un niveau de micro-bulles réglé de L1 à L5, la durée sans palier sera raccourcie, et des paliers micro-bulles seront requis avant les paliers classiques. Ces paliers micro-bulles supplémentaires participent à la prévention de formation de micro-bulles. Profondeur Accumulation de micro-bulles en fin de plongée Durée L0 3m 6m L5 9m 12m Niveau de micro-bulles Profondeur du palier micro-bulles et/ou du palier de décompression 15m 22 L0 DECO STOP NO STOP L5 NO STOP LEVELSTOP m NO STOP NO STOP m LEVELSTOP m DECO LEVELSTOP m Palier Paliers micro-bulles Palier obligatoire, voir page 25 UWATEC® Smart dive computers 2 Terminologie IV Ce chapitre traite exclusivement de la terminologie et des affichages utilisés pendant une plongée avec paliers micro-bulles. Toutes les autres caractéristiques de la plongée sont décrites dans le chapitre III ->11. 2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles Phase avec palier micro-bulles Profondeur % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % Français Durée sans palier micro-bulles Temps restant à une profondeur donnée, avec remontée possible jusqu’en surface sans palier micro-bulles. Un niveau de L1 à L5 a été sélectionné Durée Durée de plongée 21mn Durée sans palier micro-bulles NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Phase sans palier micro-bulles Phase de la plongée pendant laquelle la remontée directe sans palier micro-bulles est possible. 29.9 m Profondeur actuelle Profondeur maxi 2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles Durée totale de la remontée Y compris les paliers micro-bulles Profondeur Durée totale de la remontée (14mn) % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % LEVELSTOP MAX.DEPTH Durée 6m 9m Durée palier micro-bulles Affichage de la durée du palier micro-bulles à la profondeur donnée Palier micro-bulles supérieur 3 mn palier micro-bulles m DECO INFO Profondeur palier micro-bulles Affichage du palier micro-bulles le plus profond 3m 35.7m UWATEC® Smart dive computers Phase sans palier micro-bulles Phase avec palier micro-bulles Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de micro-bulles plus important, tous les paliers micro-bulles prescrits doivent être effectués. 23 3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles 3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles Le Smart doit être en mode « utilisation » pour pouvoir changer le niveau de micro-bulles. … DEPTH DIVE TIME + – 1. Reliez B et + ou B et – jusqu’à ce que le symbole des niveaux de micro-bulles apparaisse. 2. Confirmez que vous souhaitez changer le niveau de micro-bulles en reliant B et E. DECO INFO MAX.DEPTH DEPTH DIVE TIME 3. Sélectionnez le niveau de micro-bulles en reliant B et + ou B et -. 4. Confirmez en reliant B et E. Sans confirmation dans les deux minutes, l’affichage change et le choix n’est pas mémorisé. DECO INFO MAX.DEPTH Le Smart affichera le symbole pour confirmer qu’un niveau L1 à L5 a été sélectionné. Dans le cas de non-respect d'un palier micro-bulles, le nouveau niveau sera affiché en permanence (->25). Les niveaux de micro-bulles ont une réelle influence sur votre planificateur de plongée. 4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles 4.1 Information sur le palier micro-bulles Durée de plongée sans palier micro-bulles Lors d’une plongée à niveau de micro-bulles de L1 à L5, le Smart affichera la durée sans palier micro-bulles au lieu de la durée classique sans palier. Pendant cette durée sans palier micro-bulles, aucun palier microbulles n’est prescrit. sont affichés. La durée restant sans palier La flèche NO STOP et le symbole de niveau de micro-bulles micro-bulles se lit en minutes. % C DEPTH DIVE TIME Temps sans palier micro-bulles NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Palier micro-bulles Symbole palier micro-bulles % C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % LEVELSTOP MAX.DEPTH m DECO INFO Palier micro-bulles le plus profond Durée du palier micro-bulles Temps total de remontée 24 • Informations et alarmes de durée sans palier micro-bulles sont les mêmes que pour la durée sans palier classique (->18). • Même dans le cadre d’une plongée à niveau de micro-bulles, nous vous recommandons de remonter très lentement pendant les derniers mètres. Au début de la phase avec palier micro-bulles, la flèche NO STOP disparaît, et la flèche LEVELSTOP apparaît. Elle clignote pendant 8 secondes, et on entend un bip d’attention. Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de micro-bulles plus important, tous les paliers micro-bulles prescrits doivent être respectés. A droite de la flèche LEVELSTOP , le palier micro-bulles s’affiche en mètres. L’affichage <3m 2 :> signifie qu’il faut respecter un palier micro-bulles de 2 minutes à 3 mètres de profondeur. Lorsque le palier micro-bulles est terminé, le suivant –s’il y en a un- s’affiche. Lorsque tous les paliers micro-bulles ont été effectués, la flèche s‘éteint, la flèche NO STOP réapparaît et le Smart affiche à nouveau le temps sans palier micro-bulles. UWATEC® Smart dive computers 4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles 4 sec % C DEPTH DIVE TIME h CNS O2% % LEVELSTOP m IV Le message « palier micro-bulles omis » est activé si le palier micro-bulles prescrit n’a pas été respecté. Un BIP* d’attention sonne, la flèche LEVELSTOP , la durée et la profondeur du palier micro-bulles omis clignotent. Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de microbulles plus important, vous devez redescendre immédiatement à la profondeur prescrite. Palier micro-bulles omis Niveau de micro-bulles réduit 4 sec C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % LEVELSTOP m DECO INFO MAX.DEPTH Nouveau niveau de micro-bulles Le message « niveau de micro-bulles réduit » est activé si la profondeur d’un palier micro-bulles prescrit est dépassée de plus de 1.5 mètre. Le Smart réduit le niveau de micro-bulles, un bip d’attention se fait entendre et pour le restant de la plongée le nouveau niveau de micro-bulles est indiqué. Les données du nouveau palier micro-bulles s’affichent. Pour terminer la plongée sans être encore ramené à un niveau de micro-bulles plus important, le nouveau palier micro-bulles doit être respecté. * Le BIP d’attention peut être supprimé par l’intermédiaire du logiciel SmartTRAK. 4.2 Durée totale de remontée Le Smart affiche les informations sur les paliers micro-bulles et la durée totale % de la remontée. Celle-ci comprend la durée de la remontée et la durée des paliers micro-bulles. C DEPTH DIVE TIME CNS O2% % LEVELSTOP m DECO INFO MAX.DEPTH Durée totale de remontée C DEPTH La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préconisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale de la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100% de la vitesse préconisée), ou si Smart COM détecte qu’un effort important est en cours. 4.3 Palier de décompression obligatoire % Le Smart calcule et affiche des paliers micro-bulles pour diminuer la formation Palier de décompression de micro-bulles, et gère également les données concernant la décompression. obligatoire CNS O % Si un palier de décompression apparaît comme obligatoire, le symbole DECO % s’affiche. La durée totale de remontée comprendra également la durée du palier de décompression. DECO DIVE TIME 2 LEVELSTOP m DECO INFO MAX.DEPTH Palier micro-bulles 4 sec % C DEPTH DIVE TIME Vous allez bientôt devoir faire un palier de décompression : au début de la phase de décompression, le BIP sonne et le symbole DECO clignote pendant 8 secondes. CNS O2% Pour éviter d’avoir à faire de longs paliers de décompression, il faut remonter de quelques mètres. % DECO LEVELSTOP MAX.DEPTH m DECO INFO UWATEC® Smart dive computers 25 Français DECO INFO MAX.DEPTH 4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles 4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression Durée Niveau de micro-bulles Profondeur L0 3m L5 Palier de décompression Palier micro-bulles Lorsque la profondeur du palier microbulles est identique au premier palier de décompression obligatoire, et si vous êtes à 1,5 m de la profondeur de ce palier, Smart affiche DECO STOP et LEVELSTOP en même temps. Le temps indiqué est celui du palier micro-bulles. Comme le palier micro-bulles est plus long que le palier de décompression, lorsque le palier de décompression est terminé, l’affichage passe de DECOSTOP LEVELSTOP à LEVELSTOP seulement. L0 L5 LEVELSTOP Profondeur du palier de décompression = profondeur du palier micro-bulles LEVELSTOP Durée du palier micro-bulles 5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles Une plongée à niveau de micro-bulles se termine comme une plongée sans niveau de micro-bulles (L0) (->20), sauf si le niveau de micro-bulles a été réduit en cours de plongée. H DIVE TIME DECO INFO H 26 Si le niveau de micro-bulles a été réduit au cours d’une plongée, le Smart va afficher en clignotant le symbole palier micro-bulles et le niveau de micro-bulles actuel pendant 5 minutes après le retour en surface. La plongée se termine ensuite, et le Smart repasse en mode « utilisateur » avec retour au niveau de micro-bulles sélectionné à l’origine. Plongées successives et niveaux de micro-bulles : si un palier micro-bulles a été omis pendant la plongée, et que le plongeur recommence une plongée très peu de temps après la première, le Smart peut prescrire immédiatement des paliers micro-bulles. Pour terminer la plongée avec le niveau de micro-bulles initialement sélectionné, il faut respecter tous les paliers micro-bulles. UWATEC® Smart dive computers III V V Mode profondimètre Le mode profondimètre convient à ceux qui préfèrent utiliser leurs propres tables (plongée technique) ou qui font de l’apnée en plus de la plongée en scaphandre autonome. Lorsqu’il est en mode profondimètre, le Smart n’affiche que la durée et la profondeur de la plongée, mais l’absorption d’azote par les compartiments et l’exposition à l’oxygène seront évaluées exactement comme lors d’une plongée normale. Il est par conséquent très important de paramétrer correctement le pourcentage d’oxygène, même en mode profondimètre -> 14. Même après utilisation en mode profondimètre, l’ordinateur de plongée sera prêt à être utilisé normalement après retour en mode ordinateur, puisqu’il a toutes les informations sur l’azote résiduel. Paramétrer un mélange incorrect induit un risque d’accident de décompression et/ou d’intoxication à l’oxygène! Cela peut même être mortel ! Même avant une plongée en mode profondimètre, assurez-vous que le mélange paramétré corresponde bien au mélange effectivement utilisé. • Si vous plongez au trimix ou avec un mélange autre que oxygène/azote, avec un pourcentage d’oxygène de 21% ou plus, entrez le pourcentage réel d’oxygène. L’ordinateur tiendra compte de l’exposition exacte à l’oxygène, et exagérera l’absorption d’azote. • Si vous plongez au trimix ou autre mélange avec un pourcentage d’oxygène inférieur à 21%, paramétrez l’ordinateur pour 21% d’oxygène. L’ordinateur exagérera à la fois l’évaluation de l’exposition à l’oxygène et l’absorption d’azote. Passer en mode profondimètre (et revenir au mode plongée standard) Pour utiliser le Smart en mode profondimètre, vous devez l’activer via SmartTRAK et l’interface infra-rouge. Sélectionnez « Réglages ordinateur de plongée » dans la fenêtre « Options » de SmartTRAK. Lorsque la boîte de dialogue « Réglages ordinateur de plongée » est ouverte, le PC commence par « lire » les paramètres actuels de l’ordinateur de plongée. Cliquez sur « ON » ( ou sur « OFF » pour revenir au mode plongée standard) sous « Mode profondimètre », puis cliquez sur l’icône de la barre supérieure pour appliquer les modifications à l’ordinateur de plongée. Celui-ci affiche alors la mention « OnG ». DEPTH MAX.DEPTH DIVE TIME DECO INFO Plonger en mode profondimètre En mode profondimètre, la toxicité de l’oxygène n’est pas affichée, mais elle est calculée en arrière-plan selon le pourcentage paramétré. Lorsque sa valeur atteint 75%, un bip d’attention sonne. Lorsqu’elle atteint 100%, une alarme se déclenche. En mode profondimètre, les informations suivantes sont affichées : Température Profondeur actuelle En mètres Profondeur maxi Profondeur maximale atteinte pendant la plongée Icône de niveau micro-bulle L1-L5 % C DEPTH DIVE TIME Durée de plongée Durée de la plongée en minutes % SPEED MAX.DEPTH UWATEC® Smart dive computers O 2% Pourcentage d’oxygène paramétré TANK DATA bar Pression dans la bouteille COM DECO INFO Vitesse de remontée (seulement pendant la remontée) 27 Français Les plongées en mode profondimètre se font à vos risques et périls! Mode profondimètre Après une plongée en mode profondimètre Après une plongée en mode profondimètre, l’écran affiche les informations suivantes, basées sur le pourcentage d’O2 paramétré : Avertissement micro-bulles (ne pas plonger - do not dive)* ->20 % C DEPTH DIVE TIME NO NO h CNS O2% % Durée sans avion ->20 Icône “sans avion” ->20 DESAT Altitude interdite ->21 h MAX.DEPTH Toxicité de l’oxygène ->20 DECO INFO Temps de désaturation ->20 *La durée de l’avertissement micro-bulles est visible dans le planificateur ->29 Plonger après le mode SOS Si vous n’avez pas respecté un palier obligatoire par exemple, l’ordinateur de plongée restera bloqué pendant 24 heures. Le mode profondimètre sera indisponible pendant toute la durée de ce blocage. 28 UWATEC® Smart dive computers VI Planificateur de plongée VI Le Smart propose un planificateur de plongée permettant la planification de plongées avec sans palier avec des intervalles de surface déterminés librement. • • • • • • % d’oxygène sélectionné niveau de micro-bulles choisi température de l’eau lors de la dernière plongée secteur d’altitude si nécessaire état de la saturation au moment de la sélection du planificateur on suppose que le plongeur effectue une charge de travail normale et que les vitesses de remontée prescrites seront respectées. Si deux plongeurs ou plus prévoient de plonger ensemble, il faudra toujours planifier en fonction de l’ordinateur qui propose la courbe de sécurité la plus conservative. Faute de suivre cette consigne, vous risquez un accident de décompression avec de graves conséquences. 1 Planifier une plongée sans palier Sélectionnez en surface le mode Planificateur avec les contacts B et – ou B et +. L’avertissement micro-bulles Avertissement micro- et sa durée sont affichés s’il y a bulles (ne pas plonger) un risque du à l’accumulation de micro-bulles. NO DEPTH DIVE TIME NO Durée de l’avertissement h DECO INFO MAX.DEPTH DECO INFO MAX.DEPTH Ouvrez le planificateur avec B et E. DEPTH DIVE TIME NO h DECO INFO MAX.DEPTH Entrée de l’intervalle de surface Niveau de micro-bulles L1 – L5 % DEPTH + – S’il restait un temps de désaturation (DESAT) avant d’entrer dans le mode Planificateur, la zone d’entrée de l’intervalle de surface s’affiche. Cet intervalle entre le moment présent et le début de la plongée à programmer s’affiche de 15 en 15 minutes avec les contacts B et + ou B et –. Si un avertissement micro-bulles (ne pas plonger) et sa durée étaient affichés, Smart propose cette durée (arrondie aux prochaines 15 minutes) comme intervalle de surface. Si vous raccourcissez cet intervalle, l’avertissement micro-bulles s’affiche à nouveau. NO DIVE TIME NO STOP DECO INFO MAX.DEPTH Confirmez l’intervalle s’il y en a un avec B et E, et faites dérouler la courbe de sécurité. Les plongées sans palier s’affichent avec des intervalles de profondeur de 3 mètres pendant environ 3 secondes pour chaque profondeur. La première plongée a lieu à 3 mètres. Durée sans palier ou durée sans palier micro-bulles Profondeur Si un niveau de micro-bulles a été sélectionné (L1 – L5), la durée sans palier micro-bulles s'affiche. Les profondeurs supérieures à la MOD pour le % O2 choisi ne seront pas affichées. NO UWATEC® Smart dive computers Vous trouverez page 20 plus d’informations sur l’avertissement micro-bulles. 29 Français Eléments de calcul : VI Planificateur de plongée 2 Quitter le Planificateur Vous quittez le Planificateur avec les contacts B et E (1-2 sec), ce qui se produit également après 3 minutes sans manipulation. 30 UWATEC® Smart dive computers VII VII Carnet de plongée 1 Aperçu Seules les plongées de plus de 2 minutes sont mémorisées dans le carnet de plongée. Smart PRO enregistre jusqu’à 100 heures de plongée et Smart COM jusqu’à 50 heures. Ces données peuvent être transférées dans un PC avec une liaison infra-rouge et le programme SmartTRAK pour Windows®. Vous pouvez lire jusqu’à 99 plongées directement sur votre ordinateur de plongée. S’affichent les éléments suivant : CNS en fin de plongée Température la plus basse % C DEPTH DIVE TIME Plongée en mode SOS CNS O2% S L O W Secteurs d‘altitude s‘il y en a DECO Profondeur maxi % LOG h DECO INFO MAX.DEPTH Palier omis* Remontée rapide* Pourcentage d’oxygène Durée de la plongée Numéro de la plongée Français Niveau de micro-bulles diminué* Carnet de plongée Effort trop important* TANK DATA bar Alarme d’autonomie* COM Intervalle de surface (uniquement lors de Pression consommée plongées successives) pendant la plongée RBT dP = Différence de pression en bar *alarmes déclenchées pendant la plongée Si une plongée débute pendant la période d’adaptation qui suit un changement d’altitude, à la place de l’intervalle de surface apparaîtra le temps d’adaptation déjà écoulé. 2 Fonctionnement En surface vous choisissez le carnet de plongée avec B et + ou B et –, et vous y entrez avec B et E. DEPTH DIVE TIME Si plongée succ. MAX.DEPTH DECO INFO h MAX.DEPTH Si vous étiez encore sur-saturé (DESAT) avant de choisir le carnet de plongée, le temps écoulé entre la dernière plongée et le moment présent s’affichera. DECO INFO Avec B et E vous affichez la dernière plongée effectuée (LOG 1). C DEPTH % DIVE TIME LOG MAX.DEPTH DECO INFO UWATEC® Smart dive computers Chaque fois que vous touchez B et + ou B et –, vous passez à la plongée suivante ou à la précédente. Si vous maintenez le contact, toutes les plongées s’affichent successivement. VII Vous quittez le carnet de plongée avec B et E. Le carnet de plongée se ferme automatiquement au bout de 3 minutes sans manipulation. 31 VIII Appendice 1 Informations techniques Limites d’altitude de fonctionnement: Profondeur maxi affichée: avec calcul de décompression : du niveau de la mer à environ 4000 m sans palier et sans information sur le RBT : utilisable en mode Profondimètre quelle que soit l’altitude 120 mètres – résolution jusqu’à 99.9 m = 0.1m, puis 1m • Ne plongez pas plus profond que les limites correspondant au pourcentage d’oxygène que vous avez choisi (risque d’intoxication hyperoxyque, de narcose à l‘azote). • Ne plongez pas plus profond que votre formation et votre expérience ne vous y autorisent. • Suivez toujours les limites imposées par la loi et les réglementations locales. Zone de calcul de la décompression: Pression ambiante maxi: Limite de haute pression: Horloge: Pourcentage d’oxygène: Température de fonctionnement: Alimentation: Durée de vie de la batterie: de 0.8 m à 120 m 13 bar COM Pression maximum de service : 300 bar à quartz, affichage jusqu’à 199 minutes Réglable de 21% (air) à 100% de –10°C à +50°C pile UWATEC LR07 De 500 à 1000 plongées suivant le nombre de plongées par an et l’utilisation du rétro-éclairage 2 Entretien Le manomètre de pression de la bouteille et les pièces utilisées pour la mesure de la pression de la bouteille doivent être entretenues par un agent agrée SCUBAPRO UWATEC tous les 2 ans ou après 200 plongées (le premier des deux). A part cela, votre ordinateur Smart est pratiquement sans entretien. Tout ce que vous avez à faire consiste à le rincer soigneusement à l’eau douce après chaque utilisation, et à faire changer la pile lorsque c’est nécessaire. Pour vous servir de votre Smart sans problèmes pendant des années, nous vous recommandons de prendre les précautions suivantes: • • • • • Ne faites pas tomber et ne cognez pas votre Smart N’exposez pas votre Smart au soleil Rincez-le soigneusement à l’eau douce après chaque plongée Ne le stockez pas dans une boite étanche, assurez-vous qu’il y ait une ventilation. Si vous avez des problèmes avec les contacts, nettoyez le Smart à l’eau savonneuse puis séchez-le soigneusement. La surface du boîtier peut être traitée au silicone. N’appliquez pas de silicone directement sur les contacts! • Ne nettoyez pas votre Smart avec des solvants (sauf avec de l’eau). Pour changer la pile, amenez votre Smart à un revendeur agréé UWATEC. Le changement de pile est effectué par nos soins, ou par un importateur, et le fonctionnement de votre Smart sera vérifié en même temps. N’essayez pas de faire changer la pile par quelqu’un d’autre qu’un revendeur agréé. 32 UWATEC® Smart dive computers VIIII Appendice 3 COM Pression dans la bouteille (avec Smart COM) VIII VI La pression dans la bouteille affichée dans l’écran inférieur par le Smart COM peut différer de l’indication donnée par un manomètre standard. Smart COM affiche la pression ramenée à une température de 20°C, alors qu’un manomètre mécanique indique la pression réelle qui est fonction de la température. Le graphique vous permet de comparer les informations données par un manomètre standard et Smart COM à six températures différentes. 35o C 30o C 240 Manomètre standard Français 260 20o C 10o C 5o C 0o C 220 200 180 160 140 120 150 160 170 180 190 200 210 220 230 bar Smart COM UWATEC® Smart dive computers 33 VIIII Appendice 4 Garantie La garantie ne couvre que les ordinateurs de plongée qui ont été achetés auprès d’un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC. La garantie est donnée pour une période de deux ans. Les interventions effectuées pendant la période de garantie ne prolongent pas celle-ci. Pour demander une prise en garantie, envoyez votre ordinateur de plongée avec la preuve de son achat à un revendeur ou un atelier agréé Scubapro Uwatec. UWATEC se réserve le droit d’évaluer une demande de prise en garantie et de décider si l’ordinateur sera réparé ou remplacé. Sont exclus de la garantie les problèmes dus à : • Usure ou détérioration anormale • Causes extérieures telles que chocs lors du transport, influences du temps ou d’autres phénomènes naturels. • Entretien, réparations, ou ouverture par une personne non autorisée par Scubapro Uwatec. Ceci concerne tout particulièrement le changement de pile. • Tests en pression non effectués dans l’eau • Accidents de plongée 34 UWATEC® Smart dive computers Alarme de pile ___________________________ 13 Alarme sonore, couper … _________________ 13 Autonomie de pile restante _________________ 9 Avertissements ___________________________ 13 Avion, durée « sans avion »… ____________ 9, 20 Carnet de plongée _______________________ 10 CNS O2 __________________ 2, 3, 11, 12, 13, 31 Décompression pendant la phase avec palier _ 11 Décompression pendant la phase sans palier __ 11 Désaturation, durée … ____________________ 20 Durée de plongée ________________________ 15 Durée sans palier ______________________ 18, 22 Effort (COM) ______________________________ 17 Entretien ________________________________ 32 Fin de plongée ___________________________ 20 Flexible HP, montage… ____________________ 10 Fonctionnement de l’ordinateur ___________ 3, 8 Informations techniques ___________________ 32 Intervalle de surface ______________________ 31 Lac de montagne _____________________ 21, 31 Lumière _________________________________ 10 Mélange gazeux, réglage… ________________ 14 Mélange initial, réglage… _________________ 14 UWATEC® Smart dive computers VIII VI Messages d’attention _____________________ 13 Micro-bulles __________________________ 22-26 Mode profondimètre ______________________ 27 Mode SOS ______________________________ 10 Nitrox __________________________________ 12 Palier omis ___________________________ 13, 19 PC, sortie du carnet de plongée sur… _______ 31 Pile, durée de vie… _______________________ 32 Planificateur de plongée ___________________ 29 Plongée _________________________________ 11 Pourcentage d’oxygène ____________ 11, 12, 14 Pourcentage d’oxygène, réglage… __________ 14 Pression dans la bouteille (COM) _____________ 17 Pression partielle d’oxygène maxi ________ 12, 16 Pression partielle d’oxygène _________ 12, 13, 16 Profondeur maxi ______________________ 15, 31 Profondeur réelle _________________________ 15 RBT _____________________________ 11, 13, 18 Rétro-éclairage ___________________________ 10 SmartTRAK ________________________ 8, 12, 31 Système__________________________________ 8 Toxicité de l’oxygène _______________ 12, 16, 17 Vitesse de remontée _______________ 11, 13, 15 35 Français VIIII Appendice 5 Index SCUBAPRO UWATEC Americas (USA/Canada/Latin America) 1166 Fesler Street El Cajon, CA 92020 USA t: +1 619 402 1023 f: +1 619 402 1554 www.scubapro.com SCUBAPRO UWATEC France Les Terriers Nord 175 Allée Belle Vue F-06600 Antibes t: +33 (0) 4 92 91 30 30 f: +33 (0) 4 92 91 30 31 www.scubapro-uwatec.fr SCUBAPRO UWATEC Asia Pacific 1208 Block A, MP Industrial Center 18 Ka Yip St. Chai Wan Hong Kong t: +852 2556 7338 f: +852 2898 9872 www.scubaproasiapacific.com SCUBAPRO UWATEC Benelux Avenue des Arts, 10/11 Bte 13 1210 Bruxelles t: +32 (0) 2 250 37 10 f: +32 (0) 2 250 37 11 www.scubapro-uwatec.nl SCUBAPRO UWATEC Australia Unit 21, 380 Eastern Valley Way Chatswood, N.S.W. 2067 t: +61 2 9417 1011 f: +61 2 9417 1044 www.scubapro.com.au SCUBAPRO UWATEC Deutschland (Germany / Austria / Scandinavia) Taucherausrüstungen GmbH Rheinvogtstraße 17 79713 Bad Säckingen-Wallbach t: +49 (0) 7761 921050 f: +49 (0) 7761 921051 www.scubapro.de SCUBAPRO UWATEC Italy Via G.Latiro 45 I-16039 Sestri Levante (GE) t: +39 0185 482 321 f: +39 0185 459 122 www.scubapro-uwatec.it SCUBAPRO UWATEC España Pere IV, nº359, 2º 08020- Barcelona t: +34 93 303 55 50 f: +34 93 266 45 05 www.scubapro-uwatec.es SCUBAPRO UWATEC U.K. Vickers Business Centre Priestley Road Basingstoke, Hampshire RG24 9NP England t: +44 0 1256 812 636 f: +44 0 1256 812 646 www.scubapro.co.uk SCUBAPRO UWATEC Switzerland Oberwilerstrasse 16 CH-8444 Henggart t: +41 (0) 52 3 16 27 21 f: +41 (0) 52 3 16 28 67 www.scubapro.de SCUBAPRO UWATEC Japan 4-2 Marina Plaza 5F Kanazawa-Ku Yokohama Japan t: +81 45 775 2288 f: +81 45 775 4420 www.scubapro.co.jp www.uwatec.com 5.05 UWATEC® Smart dive computers