Avision AV8000S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Avision AV8000S Manuel du propriétaire | Fixfr
AV8000S
Scanner couleur à plat ADF/Bureau
Manuel d’utilisation
( D/N: 250-0351-0 Rev. 2.0 )
Declaration FCC sur les interferences radio
Cet équipement a été testé et trouvé afin de
conformer aux limites, pour les données
numériques de Classe B, par suite de la Part 15
des règlements FCC. Ces limites ont été prévues
pour prendre des précautions de protection
raisonnables contre l’interférence nuisible lors de
l’installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut transmettre l’énergie de la fréquence
radio. S’il n’a été installé en concordance avec les
instructions notées dans ce manuel, l’interférence
nuisible à la communication radio pourrait se
produire. Si cet équipement provoque vraiment
l’interférence à la réception de la radio ou télévision,
qui peut être déterminée en fermant ou allumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence en suivant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous:
*
Réorienter ou restituer le récepteur d’antenne.
*
Laisser plus d’espace entre l’équipement et le
récepteur.
*
Connecter les points de connexion de
l’équipement différemment de ceux du récepteur.
*
Aller demander l’aide au vendeur ou à un
technicien expérimenté en radio/TV
AVIS: Toutes modifications n’ayant pas reçu
l’approbation du fabricant de l’appareil sont susceptibles
d’interdire à l’utilisateur l’usage de l’équipement.
ii
Régulation de
sécurité
UL, CSA, TUV/GS,CB
Régulation
EMI
FCC Part 15 Subchapter J Class B
DOC Class B (Canada)
CE, VCCI, C-TICK, BSMI
iii
Table de matières
1.
INTRODUCTION ............................................................. 1-1
2.
INSTALLATION .............................................................. 2-1
2.1
BOUTON DE TRANSPORT .....................................2-2
2.1.1
DEVERROUILLAGE DU scanner................. 2-3
2.1.2
Verouiller le bouton de transport................ 2-4
2.2
IDENTIFICATEUR DE PHERIPHERIQUE DE
L’INTERFACE SCSI .................................................................2-4
2.3
REGLER LA TERMINAISON SCSI ET LA
SYNCHRONISATION.................................................................2-6
2.4
CHARGER UN DOCUMENT ........................................2-9
2.5
BRANCHER LES CABLES..........................................2-10
3.
NECESSITES & INSTALLATION DU LOGICIEL .... 3-1
3.1
OPERATION DE L’INTERFACE DE
L’UTILISATEUR.....................................................................3-1
4.
UTILISER LES BOUTONS............................................. 4-1
4.1
4.2
5.
PERSONNALISER LES BOUTONS...............................4-1
UTILISER LES BOUTONS...........................................4-3
USER INTERFACE DE L’UTILISATEUR..................... 5-1
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
METHODE DE NUMERISATION............................5-1
DETERMINER VOTRE RESOLUTION ........................5-2
SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGE APPROPRIE ..5-4
AMELIORER VOTRE IMAGE ......................................5-9
CONTRAST E..............................................................5-10
INVERSER L’IMAGE .................................................5-11
M IROIR :....................................................................5-12
APERÇU DE LA REGION AUTOMATIQUE : ............5-13
TAILLE DE PAPIER:.................................................5-13
UNITES ......................................................................5-13
DESCREEN .................................................................5-14
iv
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
A CCENTUER.............................................................5-14
A JUSTEMENT DE COULEUR...................................5-15
NIVEAU A UTOMATIQUE........................................5-15
PARAMETRES AVANCES..........................................5-15
M ISCELLANEOUS (DIVERS) ....................................5-24
6.
ENTRETIEN....................................................................... 6-1
7.
DEPANNAGE.................................................................... 7-1
7.1
7.2
QUESTIONS ET REPONSES ........................................7-1
M ESSAGES D'ERREUR.................................................7-5
8.
SUPPORT TECHNIQUE ................................................. 8-1
9.
SPECIFICATIONS ........................................................... 9-1
10.
PRESENTATION DU CHARGEUR AUTOMATIQUE
DE DOCUMENTS (ADF) ........................................................10-1
10.1
10.2
10.3
10.4
INSTALLATION ........................................................10-1
NUMERISER AVEC L’ADF.......................................10-3
NETTOYER LE BAC................................................10-4
REMPLACER LE MODULE DU TAMPON DU BAC10-5
v
1.
INTRODUCTION
Félicitations avec l’achat du scanner AV8000S scanner.
Avant de procéder à l’installation de votre nouveau
scanner, prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire
ce manuel. Il vous indiquera comment déballer, installer,
faire fonctionner et entretenir le scanner.
La figure 1-1montre comment le scanner est emballé.
Vous pouvez contrôler tous les articles d’ après la "liste
de vérification" fournie avec votre scanner.
Adaptateur
d’alimentatio
n
SCSI
Câble
Scanner
Guide
d’Installation
rapide,CD
Couverture du
document
Figure 1-1 Emballage du scanner
1-1
2.
INSTALLATION
Déballez le scanner et contrôlez soigneusement
le contenu du carton avec la "liste de vérification". Si un
article manquait ou était endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur agréé le plus proche.
Précautions
•
Maintenez le scanner à l’abri des rayons du
soleil. Une exposition directe au soleil ou à une
source du chaleur excessive pourrait
endommager l’appareil.
•
N’installez pas le scanner dans un endroit humide
ou poussiéreux.
•
Assurez-vous d’utiliser une source d’alimentation
adéquate.
•
Placez le scanner sur une surface plane et stable.
Les surfaces inclinées ou inégales peuvent causer
des problèmes mécaniques ou d’alimentation du
papier.
•
Conservez le carton du scanner et son emballage
pour un transport futur.
•
Utilisez uniquement le transformateur secteur
ADP-50ZB fabriqué par Delta Electronics,Inc.
fourni avec la machine.
2-1
2.1
BOUTON DE TRANSPORT
Le scanner possède un bouton de transport qui
verrouille le mécanisme du chariot lors du transport. Ce
bouton doit être mis dans la position d’utilisation avant
de faire fonctionner le scanner.
Avant de procéder, éteignez le scanner, débranchez tous
les câbles et suivez les instructions ci-dessous pour
déverrouiller le bouton de transport.
2-2
2.1.1
DEVERROUILLAGE DU SCANNER
i).
Placez soigneusement le scanner debout sur sa
face avant.
ii).
Déverrouillez le scanner en mettant le bouton de
transport qui se trouve en bas du scanner dans la
position “Déverrouillé” (voir figure 2-1).
iii).
Replacez soigneusement le scanner en position
d’utilisation normale.
Position de
transport
Position d’usage n
Figure 2-1 Déverrouiller le bouton de transport
2-3
2.1.2
VEROUILLER LE BOUTON DE TRANSPORT
Chaque fois que vous aurez besoin de transporter le
scanner, il serait judicieux de verrouiller le bouton de
transport pour éviter des dommages au mécanisme
interne du scanner. Suivez les instructions ci-dessous
pour verrouiller le bouton de transport.
1).
Eteignez le scanner.
2).
Soulevez le couvercle pour laissez voir le vitre et
l’unité de numérisation.
3).
Allumez le scanner.
4).
Eteignez le scanner de nouveau pendant que l’unité
de numérisation se déplace vers l’arrière (après
quelques secondes).
5).
Posez le scanner debout sur sa face avant.
6).
Verrouiller votre scanner en mettant le bouton de
transport qui se trouve en bas du scanner dans la
position "Verrouillé".
7).
Replacez soigneusement le scanner en position
normale.
2.2
IDENTIFICATEUR DE PHERIPHERIQUE DE
L’INTERFACE SCSI
Si vous avez plusieurs périphériques sur une chaîne
SCSI, il sera peut-être nécessaire d’ajuster le réglage du
2-4
sélecteur de l’identificateur SCSI localisé au dos du
scanner.
Ce réglage assigne un "ID (identificateur) de
périphérique" spécifique au scanner. En cas de
conflit avec un autre périphérique SCSI existant,
sélectionnez un nouvel identificateur (voir figure 2.2).
Note : Le réglage d’usine pour ce scanner est ID 6. En
général, ID 0 est assigné à un lecteur de disque dur
interne, et ID7 à l’adaptateur ou l’hôte SCSI. ID 8 et 9 ne
sont pas utilisés.
Utilisez un outil adéquat pour pointer la flèche du sélecteur
au nombre ID désiré.
2-5
2.3
REGLER LA TERMINAISON
SCSI ET LA SYNCHRONISATION
Le scanner est équipé d'une terminaison SCSI intégrée à
l'arrière du scanner. (Voir Figure 2-2/2-3). Allumez
l'interrupteur de terminaison si le scanner est le seul ou le
dernier périphérique SCSI. Eteignez l'interrupteur de
terminaison si le scanner est situé entre l'ordinateur et un
autre périphérique SCSI.
Le scanner est également équipé d'un interrupteur SYNC
à l'arrière du scanner. (Voir Figure 2-2). Le réglage par
défaut à l'usine est allumé. Eteignez l'interrupteur SYNC
si la carte SCSI installée dans votre ordinateur n'est pas
compatible avec l'AV8000S ou si votre ordinateur ne peut
pas trouver l'AV8000S.
Connecteur ADF
Connecteur SCSI
Sélecteur d'ID SCSI
Allumé Eteint
SCSI SYNC
Allumé
Eteint
Terminaison
Figure
2-2 Changer les réglages ID SCSI
/Terminaison/SYNC
2-6
2-7
scanner
PC hôte
Périphérique SCSI
Term.
Term.
(Terminaison désactivée)
scanner
PC hôte
Term.
(Terminaison activée)
Figure
2-2 Terminaison activée/désactivée
2-8
2.4
CHARGER UN DOCUMENT
Pour numériser à plat
Les documents qui ne peuvent pas être numérisés en
utilisant l’ADF peuvent être placés sur la vitre du
scanner (voir la figure 2-5).
i).
Placez le document à numériser face imprimée sur la vitre.
ii).
Positionnez le document de cette façon que
l’angle supérieur de droit est aligné avec le
repère.
Cadre de référence
Couverture du
document
Document
Figure 2-5 Placer un document sur la vitre du scanner
2-9
2.5
i).
BRANCHER LES CABLES
Eteindre l'alimentation
Reportez-vous à la figure ci-dessous pour brancher le
câble d'alimentation.
Enfoncez la partie marquée “0” pour éteindre
l'alimentation.
ii).
Allumer l'alimentation
Enfoncez la partie marquée “I” pour allumer
l'alimentation. La LED d'alimentation
s'allumera. En
cas contraire, vérifiez la source d'alimentation.
iii)
Connecteur de carte SCSI
Deux connecteurs SCSI sont disponibles. Un est pour la
liaison vers votre PC et l'autre est pour la liaison vers le
scanner. Consultez l'image ci-dessous pour brancher les
câbles SCSI.
Vers les
connecteurs SCSI
2-10
Vers la prise de
courant
3.
NECESSITES & INSTAL LATION DU
LOGICIEL
Pour utiliser le scanner proprement, vous devez au
moins avoir la configuration suivante:
v
Ordinateur compatible IBM , Pentium 3 ou
supérieur;
v
Microsoft Windows
v
Une carte SCSI installe dans votre ordinateur;
v
200Mo disponible sur votre disque dur pour
l’installation;
v
128Mo de RAM (256Mo ou plus recommandes);
v
Un moniteur VGA (Video Graphics Array);
v
Un dispositif de pointage compatible avec
Microsoft Windows (comme une souris);
v
Lecteur de CD-ROM.
Installation du pilote du scanner :
1.
2.
3.
4.
Démarrez Windows 95, Windows 98 ,Windows
NT 4.0, ou Windows 2000.
Insérez le scanner avec le pilote dans le lecteur
de CD-ROM.
Appuyez sur le bouton Démarrer et choisissez
Exécuter. Tapez D:\driver\cdsetup.exe (D
indique le lettre de votre lecteur de CD-ROM
drive). Sélectionnez O.K.
Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran pour terminer l’installation du pilote.
3-1
3.1
OPERATION DE L’INTERFACE DE
L’UTILISATEUR
1.
Ouvrez l’application de numérisation
TWAIN.
2.
Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez
Select Source.
Si la commande Select Source n’est pas
disponible dans le menu File (Fichier), vous devez
consultez votre guide d’utilisation de l’application
pour déterminer comment on utilise la liaison
TWAIN.
Une boîte de dialogue avec une liste des sources
de numérisation apparaît.
3.
Sélectionnez Avision Scanner/32Vx.xx.
Vous devez seulement sélectionnez la source une
fois, à moins que vous voulez changer de scanner.
4.
Placez le document sur l’ADF ou sur la vitre du
scanner.
5.
Ouvrez le menu File (Fichier) et choisissez Acquire.
Une boîte de dialogue avec les fonctions de
numérisation apparaît.
3-1
6.
Sélectionnez la méthode de numérisation dans le
menu Scan Method.
7.
Sélectionnez la mode de numérisation
dans le menu Image Type.
8.
Sélectionnez la résolution de numérisation dans le
menu Resolution.
9.
Sélectionnez les paramètres pour les fonctions de
numérisation (Comme Sharpen, Descreen, etc.).
10. Cliquez sur le bouton Preview ou Scan pour
prévisualiser ou numériser votre document(s).
3-2
4.
UTILISER LES BOUTONS
Le chapitre suivant s’applique seulement au SE
Windows.
4.1
PERSONNALISER LES
BOUTONS
Après avoir installé avec succès le pilote du
scanner sur votre ordinateur, veuillez
premièrement personnaliser les paramètres des
boutons.
Pour personnaliser les boutons,
1.
Lancez le programme en cliquant sur
Démarrer>Programmes> Scanner
Software>Button Manager. L’icône de gestion
des boutons apparaît au coin inférieur droit.
Icône de gestion des boutons
2.
Cliquez sur « Preferences » pour afficher la boîte
de dialogue de préférences.
4-1
2.
Voir la page suivante pour personnaliser les
préférences.
1.
Type d’images : Choisissez un type
d’images.
2.
Taille : Choisissez la taille de numérisation Letter,
A4, ou Business Card.
3.
Résolution : Choisissez une résolution de 100 à
1200 ppp.
4.
Format : Choisissez de BMP. PCX, TIFF, ou JPEG.
5.
Editeur : Choisissez votre application de retouche
d’images.
4-2
4.2
UTILISER LES BOUTONS
Scan Button
1.
Pressez le bouton voulu.
Messagerie : Scanne et passe l’image scannée à
Microsoft Outlook Express pour l’envoyer comme
pièce jointe.
Scanner : Scanne et passe l’image scannée à
votre application de retouche d’images.
Copier : Scanne et passe l’image scannée à votre
imprimante.
2.
La barre de statut affiche le progrès de votre tâche.
4-3
5. USER INTERFACE DE
L’UTILISATEUR
5.1
METHODE DE NUMERISATION
Sélectionnez comment vous voulez numériser
dans le menu Scan Method.
Simplex/One-page— utilisez ce paramètre lorsque vous
utilisez l’alimentation automatique de documents (ADF)
pour numériser une seule feuille par fois.
Simplex /Multi-page— utilisez ce paramètre lorsque
vous utilisez l’alimentation automatique de documents
(ADF) pour numériser un lot d’une seule feuille par fois.
Flatbed— utilisez ce paramètre lorsque vous utilisez la
vitre du scanner pour numériser une seule feuille par fois.
5-1
5.2
DETERMINER VOTRE RESOLUTION
Une bonne commande de la résolution donne
des meilleures résultas pour les documents numérises.
La résolution est mesurée en points par pouce (dpi). En
général un peut dire que la résolution devient plus grand
selon le dpi est cela créera un fichier de taille plus
grande.
Attention: L'amélioration de la résolution ralentira la
numérisation, aura besoin de plus de mémoire et espace
disque. Pour cette raison il est inutile de continuer a
augmenter la résolution après une certaine résolution,
car visuellement vous ne verrez pas la différence et cela
créera un fichier qui est très dur a utiliser.
Résolution: 50 dpi
Résolution: 100 dpi
5-2
Information:
1. Un image en couleur de taille A4 numérisé à
300 dpi dans le mode True Color (Couleur Vraie) a
besoin d’à peu près 25 Mo d’espace disque. Une
résolution plus haute pour le mode True Color (en
général plus de 600 dpi) est seulement recommandée
pour numériser une petite région.
2. Referez-vous au tableau suivant pour choisir la
résolution approprie pour utiliser l’image numérisée
dans une autre application.
Paramètre du
Type
scanner d’image
Application
Envoyez votre
LineArt
Document comme
fichier, fax ou E-mail.
Visualisez, copiez ou True Color
modifiez votre image
en couleur
Utiliser OCR* avec
LineArt
votre Document
Résolution
(dpi)
200
100
300
*OCR: Signifie Optical Character Recognition, cela est la
procédure pour convertir une image au format de texte.
5-3
5.3
SELECTIONNER UN TYPE D’IMAGE
APPROPRIE
Sélectionnez le type d’image en
sélectionnant le mode de l’interface utilisateur du
scanner.
Chaque type d’image est décrit ci-dessous:
Line art (Noir et Blanc)
LineArt présente l’image noire et blanche sans
dégradés de gris. Cela veut dire que chacun pixel de
l’image est 100% noir ou 100% blanc. LineArt est
le meilleur choix si vous voulez numériser des textes
ou des dessins fait en encre ou stylo. Puisque 1 bit
est suffisant pour l’information blanc ou noir de
chaque pixel*, l’espace disque nécessaire pour
enregistrer des images de type Line Art est
seulement 1/24 de l’espace disque nécessaire pour
enregistrer des images de type Couleur vraies (24
bits).
Line Art Image (Image de type Line Art)
*Pixel: Une combinaison de deux mots: picture et
élément, un pixel est un point sur l’écran de l’ordinateur
ou sur une image numérique.
5-4
Halftone (Demi-ton)
Le demi-ton simule des dégradés de gris en utilisant
des points avec des tailles différentes. Lorsque vous
regarder l’image d’une certaine distance, il donne
l’impression d’être une image de type gris. Demi-ton
est le type d’image qu’on vous souvent dans les
journaux. Puisque Demi-ton est une sorte d’image
de type noir et blanc, l’espace disque nécessaire
pour enregistrer des images de type Demi-ton est
seulement 1/24 de l’espace disque nécessaire pour
enregistrer des images de type Couleur vraies (24
bits).
Halftone Image (Image de type demi-ton)
5-5
8-Bit Gray (Gris à 8 bits)
Une image à canal unique contient au moins 256
dégradés de gris. Un scanner à 8 bits produit une image
comportant des nuances de gris avec 1024 dégradés de
gris entre 100% noir et 100% blanc. Choisissez cette
option lorsque vous numériser des photos noires et
blanches.
Avec l’information couleur de 8 bits par pixel, la taille du
fichier d’une image est huit fois plus grand qu’u ne image
Noire et Blanche et 1/3 d’une image de type couleur à 24
bits.
Gray Image (Image de type gris à 8 bits)
5-6
8-Bit Color (Couleur à 8 bits)
Une image de type Couleur à 8 bits offre 256 teintes de
couleur dans l’image. La taille du fichier d’une
image à 256 couleurs est 1/3 de la taille d’une
image de type Couleur à 24 Bits.
8-Bit Color Image (Image de type Couleur à 8 bits)
24-Bit Color (Couleur à 24 bits)
Une image de type Couleur à 24 bits contient trois
canaux de couleur à 24 bits. Les canaux rouges, verts et
bleus sont mélangés ensemble pour créer une
combinaison d’un milliard de couleurs qui donne une
qualité réaliste à l’image. Choisissez Couleur à 24 bits
lorsque vous numériser des photos couleurs.
5-7
24-Bit
Color Image (Image de type couleur à 24
bits)
5-8
5.4
AMELIORER VOTRE IMAGE
Brightness (Luminosité) :
Ajuste
la luminosité ou l’obscurité de l’image.
Une valeur plus haute donnera plus de
luminosité à l’image.
Augmentez la luminosité.
5-9
5.5
CONTRASTE
Ajuste l’intervalle entre les parties les plus
foncées et les parties les plus
lumineuses dans l’image. Lorsque le
contraste est plus haut, les différentes
nuances de gris deviendront plus
grandes.
Augmentez le contraste
5-10
5.6
INVERSER L’IMAGE
La commande Invert (Inverser) inverse la
luminosité et la couleur de l’image. Pour des images en
couleurs chaque pixel se changera dans sa couleur
complémentaire quand vous exécuter la commande
Invert (Inverser).
Original
Après inversion
5-11
5.7
MIROIR :
Appuyez sur le bouton Mirror (Miroir)
pour inverser l’image (Crée l’image miroir).
La fonction Mirror est
désactivée
La fonction Mirror est
activée
5-12
5.8
APERÇU DE LA REGION
AUTOMATIQUE:
Cliquez sur le bouton Preview Auto-Area (Apercu
de la région automatique) recadra la région d’aperçu du
numérisation en fonction du document aperçu. Cette région
sera la région de recadrement pour tous les docum ents
numérisés.
5.9
TAILLE DE PAPIER:
Sélectionnez une taille sur la liste de Paper Size
(Taille de papier). La liste contient des tailles de
numérisation qui sont souvent utilisées, comme business
card (carte de visite), 5 x 3 in., 6 x 4 in., Letter (Lettre), Legal,
B5, A5, A4, A3, ou votre région de numérisation actuelle.
Lorsque vous sélectionnez un de ces tailles de
numérisation, la sélection de votre taille de numérisation
sera fait immédiatement.
5.10
UNITES
Le bouton Units (Unités) indique le système de
mesure qui est actuellement utilisé (Inch (Pouces), Cm, ou
Pixel).
5-13
5.11
DESCREEN
Cliquez sur le bouton Descreen pour accéder un
menu qui vous permet de spécifier le type de document qu
vous étés en train de numériser. Cela supprimera le motif
Morie * qui se trouve souvent dans des document imprimes.
Vous pouvez sélectionner Newspaper (Journal), Magazine
ou Catalog (Catalogue).
Avant appliquer Descreen
Apres appliquercDescreen
*Motif Morie — Un motif indésirable qui est causé par l’angle
d’écran incorrecte du demi-ton surimprimé.
5.12
ACCENTUER
5-14
Cliquez sur le bouton Sharpen (Accentuer) pour
accéder un menu qui vous permet de spécifier un n iveau
pour accentuer l’image numérisée. Vous pouvez
sélectionner les paramètres suivants: Light (Peu), More
(plus), Heavy (Fort), or Extra Heavy (extra fort).
5.13
AJUSTEMENT DE COULEUR
Cliquez sur le bouton Color Adjustment (Ajustement
de couleur) pour pouvoir sélectionner les fonctions Hue
(Nuance), Saturation, et Lightness (Légèreté).
NOTE: Le bouton Advanced Settings (paramètres
avancés) doit être active pour pouvoir utiliser la fonction Hue
(Nuance).
Les fonctions Saturation et Lightness (Légèreté).
5.14
NIVEAU AUTOMATIQUE
Appuyez sur le bouton Auto Level (niveau
automatique) pour ajouter de l’ombre. De cette façon vous
faites voir plus de détails dans une image.
5.15
PARAMETRES AVANCES
5-15
Cliquez sur le bouton Advanced Settings
(paramètres avancés) pour voir les bouton des paramètres
avancés Highlight / Shadow (Surbrillance/Ombre), Curves
(courbes), Color Balance (Balance de couleur), Hue /
Saturation / Lightness (Nuance/Saturation/ Légèreté), Color
Drop-out (Dégager couleur), et Custom Settings
(Paramètres personnalisé) (six boutons du cote droit de la
boîte de dialogue TWAIN).
Highlight / Shadow (Surbrillance/Ombre)
Cette fonction est disponible lorsque les options 8Bit Gray, 8-Bit Color, ou 24-Bit Color sont sélectionnées
dans le menu Image Type (Type d’image). Highlight
(Surbrillance) fait référence au point le plus lumineux dans
l’image numérisée; Ombre fait référence au point le plus
foncés.
Cliquez sur le bouton Highlight / Shadow
(Surbillance/Ombre) pour accéder la boîte de dialogue
Highlight / Shadow Levels. Vous pouvez taper des valeurs
dans les boîtes de texte ou vous pouvez placer votre curseur
sur cette ligne. Cliquez sur le bouton droit de votre souris et
glisser la ligne pour spécifier les valeurs désirées.
5-16
Utilisez les paramètres Highlight et
Shadow pour agrandir l’intervalle de
couleur et faire voir plus de détails dans une
image couleur.
Courbes
Lorsque vous sélectionnez le bouton Curves
(Courbes), une boîte de dialogue apparaîtra qui vous
permet d’ajuster le demi-ton de l’image sans perdre des
détails dans les régions plus claires et foncées.
Sélectionnez le bouton Curve (Courbe) ou Line (Ligne), en
fonction de votre nécessitée. Placez le curseur sur la ligne
et cliquez sur le bouton droit de votre souris. Maintenant
déplacer la ligne à la position désirée.
5-17
Balance de couleur
Lorsque vous sélectionnez le bouton Color Balance
(Balance de couleurs), une boîte de dialogue apparaîtra qui
vous permet d’ajuster la couleur de l’image pour faire
l’image numérisée plus semblable à l’image o riginale.
Les paramètres par défaut sont utilisés pour ajuster l’image.
Vous pouvez taper des valeurs dans les boîtes de texte ou
vous pouvez déplacer la flèche déplaçable sous la couleur.
5-18
Nuance /Saturation / Légèreté
Cliquez sur ce bouton pour ajuster la nuance,
saturation et la légèreté d’une image. Ce bouton est activé
lorsque le bouton Color Adjustment (Ajustement de
couleur) est sélectionné. Vous pouvez taper des valeurs
dans les boîtes de texte ou vous pouvez déplacer la flèche
déplaçable sous chaque élément.
Hue— Spécifiez une valeur dans la boîte Hue (Nuance) pour
ajuster la nuance jusqu’à 360° en cliquant sur la couleur
désirée dans la roue de couleur ou en sélectant un
paramètre dans le menu.
Remarque: Le niveau d’intensité pour une couleur change
simultanément lorsque vous ajustez la nuance.
Saturation— Spécifiez une valeur dans la boîte Saturation
(Saturation) pour ajuster le niveau de saturation de couleur.
Le niveau de saturation indique la couleur est faible ou riche.
Lightness— Spécifiez une valeur dans la boîte Lightness
(Légèreté) pour ajuster la force de la couleur.
REMARQUE:
Ces options sont seulement disponibles
quand le bouton Color Adjustment
(Ajustement de couleur) est activé.
5-19
Dégager couleur
Cette fonction est disponible lorsque les
options Black and White, Halftone, ou 8-Bit Gray sont
sélectionnées dans le menu Image Type (Type
d’image). Cliquez sur le bouton Color Drop-out
(Dégager couleur), pour accéder une boîte de dialogue
qui vous permet de choisir d’enlever les couleurs: R
(Red), G (Green), ou B (Blue) pendant la numérisation.
Par exemple, Si votre image contient du texte rouge sur
un fond rouge, choisissez R channel (red) (Canal
Rouge) pour enlever le texte rouge ou le fond rouge.
Cette fonction est seulement disponible pour des images
Noires et Blanches et des images contenant des
nuances de gris (déterminée dans le menu Image
Type).
Information
Augmenter la luminosité après avoir enlevée une couleur,
ferra l’image plus claire.
5-21
Paramètres personnalisés
Appuyez sur le bouton Custom Settings
(Paramètres personnalisés) pour accéder une boîte de
dialogue qui vous permet d’enregistrer vos paramètres de
numérisation et de configuration. Il y a deux onglets:
Scan Settings (paramètres de numérisation) et
Configuration Settings (Paramètres de configuration).
Scan Settings (Paramètres de numérisation)
Cet onglet vous permet d’enregistrer les paramètres de
numérisation dans un fichier un fichier, ouvrir un fichier existant,
ou supprimer un fichier existant.
Enregistrer un fichier de Paramètre de numérisation
Tapez un nom pour votre paramètres dans la boîte File Name
et cliquez sur le bouton Save (Enregistrer). Vos paramètres seront enre
le nom de fichier apparaîtra dans la liste.
Utiliser un fichier de Paramètre de numérisation
Vous pouvez utiliser un fichier existant. Cliquez avec le bouton droit de
sur le nom de fichier désiré et cliquez sur le bouton Load (Charger).
Les paramètres dans le fichier seront automatiquement spécifiés dans l
de dialogue Scanning Features (Fonctions de Numérisation).
Supprimer un fichier de Parametre de numerisation
Cliquez avec le bouton droit de souris sur le nom de fichier désiré et cli
le bouton Delete de votre clavier. Le fichier sera supprimé Il est impossi
supprimer le fichier de paramètre par défaut default.av2.
5-22
Configuration Settings (Paramètres de
configuration)
Cet onglet vous permet de personnaliser quelques
paramètres spéciaux.
Energy Saving Mode— Sélectionnez la boîte Enable
pour activer les économies d’énergie. Vous pouvez
spécifier un délai de temps dan la boîte Minutes.
Cliquez sur le bouton Apply pour enregistrer les
modifications.
Hint Setting— Sélectionnez la boîte Show Hints si vous
voulez des messages d’aide qui vous montrent le nom
d’un élément lorsque le pointeur de la souris se trouve
sur un élément de la boîte de dialogue. Cliquer sur le
bouton Apply pour enregistrer les modifications.
5-23
5.16
MISCELLANEOUS (DIVERS)
Width (Largeur) : Montre la largeur de l’image
actuelle.
Height (Hauteur): Montre la hauteur de l’image actuelle.
Size (Taille): Montre la taille de fichier de l’image
actuelle.
Lock scale (Verrouiller échelle)
Cliquez sur ce bouton pour fixer la largeur et la
hauteur de sortie malgré la talle de numérisation
sélectionnée.
L’échelle se changera automatiquement lorsque vous
appliquer cette option. La région sélectionnée sera
simultanément redimensionnée.
Information
Cliquez sur le bouton Information pour accéder
une fenêtre qui vous offre plus d’information à propos du
scanner et le pilote.
5-24
Preview (Aperçu): Cliquez sur le bouton Preview pour
faire la numérisation de prévisualisation. Cette
fonction permet de spécifier la région qui doit être
numérisée et de spécifier les fonctions de numérisation
qui doivent être appliquées pour les futures
numérisations. Lorsqu’une fonction de numérisation est
modifiée et appliquée, l’image Aperçue est mise à jour.
Vous pouvez définir la région à numériser en déplacent
les lignes de curseur avec la souris.
Zoom view (Affichage Zoom): Cliquez sur le bouton
Zoom view pour voir une région sélectionnée de plus
près.
Scan (Numeriser): Cliquez sur le bouton Scan pour
numériser la région avec les paramètres spécifiés.
Vous pouvez définir la région à numériser en
déplaçant les lignes de curseur avec la souris.
Exit (Quitter): Cliquez sur le bouton Exit pour annuler la
commande actuelle.
5-25
6.
ENTRETIEN
Nettoyage
Le Avision AV8000S est conçu pour être sans entretien.
Cependant, il a doit quand même être occasionnellement nettoyé
pour assurer une qualité d’image et une exécution optimale.
Procédure
1.
2.
3.
4.
Humidifiez un tissu propre avec de l’alcool isopropyle (95%).
Ouvrez la couverture de documents selon la figure 6-1.
Essuyez doucement la surface de verre et la feuille blanche
sous la couverture de documents pour retirer les particules de
poussière ou du toner.
Refermez la couverture de documents. Le Avision AV8000S est
maintenant prêt à fonctionner.
2
Figure 6-1
Nettoyer le Avision DS610CF
6-1
7.
DEPANNAGE
Le scanner effectue automatiquement un test interne
chaque fois qu’il est allumé. Ce test vous permettra de
déceler les erreurs système majeures dans le scanner
lui-même.
Quand le test est lancé, la LED "READY" clignote.
Quand le test est terminé et il n’y pas de problèmes, la
LED "READY" s’allume.
Si vous rencontrez des problèmes lors du
fonctionnement de votre scanner, veuillez consulter les
messages de dépannage suivants.
7.1
QUESTIONS ET REPONSES
Question:
La LED indique que le scanner est
prêt, mais le scanner ne répond pas
à commande de numérisation de
l’ordinateur.
Réponse: a) Vérifiez que le câble de signal est
bien branché, et appelez la
commande de numérisation de
nouveau. S’il n’y a toujours pas de
réponse, réinitialisez le scanner en
l’éteignant et le rallumant, et
relancez également l’ordinateur.
b) Vérifiez que le pilote est
correctement installé.
7-1
Question:
Un bourrage papier intervient lors de
la numérisation.
Réponse:
a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez les feuilles de
papier.
c) Refermez l’ADF.
Question:
Plus d’une feuille de papier est
passée dans le scanner.
Réponse:
a) Ouvrez l’ADF.
b) Retirez les feuilles de papier.
c) Refermez l’ADF.
d) Aplanissez les coins et les bords
des feuilles ; déliassez le papier
avant de le recharger dans le
recharger dans le bac papier.
e) Contrôlez l’état du rouleau
d’alimentation et nettoyez-le si
nécessaire.
7-2
Question:
Le papier est en biais dans le
scanner.
Réponse:
a) Contrôlez l’état du rouleau
d’alimentation et nettoyezle si nécessaire.
b) Utilisez le guide papier pour
alimenter le papier.
Question:
Quand j’allume le scanner, il fait des
bruits et ne se tient pas prêt..
Réponse:
il y a deux possibilités:
a) Vous avez oublié de retirer le
interrupteur de transport du
scanner.
Retirez-le avant tout.
b) Vous n’avez pas placé le scanner
sur une surface plane. Ceci peut
être la cause d’un mauvais
fonctionnement du scanner.
Question:
quand j’allume le scanner, la lampe
ne s’allume pas.
Réponse:
il y a différentes possibilités :
a) La lampe est en panne. Dans ce
cas, contactez votre revendeur
agréé afin de changer la lampe. La
durée de vie de la lampe est de
5000 heures environ.
b) Check whether the power LED on
ADF cover steadily lights or not.
Si il clignote l’adaptateur
d’alimentation ne fonctionne pas ou la
carte mere a un court-circuit.
7-3
Contactez votre fournisseur pour
remplacer l’adaptateur d’alimentation
ou la carte mere.
Question:
Recevoir une image du
scanner ne pose pas de problème,
mais lors de la numérisation, le
scanner ou le système se bloquent
souvent.
Réponse:
vérifiez :
a) Que le câble est bien fixé.
b) Seuls deux terminateurs SCSI
peuvent être connectés à votre
chaîne SCSI. L’un se situe à la fin
du périphérique SCSI, l’a utre est
déjà dans votre adaptateur hôte
7-4
Question:
L’image numérisée apparaît trop
sombre.
Réponse:
a) Utilisez votre application pour
modifier la correction
gamma à 2.2 et 1.8 pour
votre imprimante et votre moniteur
respectivement.
b) Réglez la luminositédepuis
l’interface utilisateur TWAIN pour
obtenir une image plus claire.
7.2
Question:
Le scanner fonctionne bien, mais en
mode noir et blanc, les traits obtenus
semblent beaucoup plus épais que
ceux de l’original.
Réponse:
Utilisez les réglages de luminosité ou
de seuil pour ajuster les images en
noir et blanc.
MESSAGES D'ERREUR
1. Quand la lampe Paper In/Paper Jam sur le panneau
avant devient orange fixe, un bourrage papier s'est
produit dans le chargeur automatique de documents
(ADF). Retirez le papier en suivant la procédure cidessous.
i).
Ouvrez le couvercle de l'ADF.
ii).
Retirez soigneusement le papier du chargeur.
2. Quand une erreur survient, la lampe Ready/Error du
panneau avant clignote en orange à des fréquences
7-5
différentes. Les messages d'erreur correspondent à
ces fréquences et sont montrés ci-dessous:
Fréquence de clignotement Message d'erreur
2 fois
Echec du test SDRAM
5 fois
Erreur du capteur
moteur ou origine
6 fois
Erreur de vérification de
la lumière
7 fois
Châssis verrouillé
7-6
8.
SUPPORT TECHNIQUE
Le support technique pour votre scanner Avision
est fourni par Avision Technical Assistance
Center (ATAC). Avant de contacter l’ATAC,
préparez l’information suivant.
v
v
v
v
Numéro de série et numéro de révision (situe en
bas du scanner) de votre scanner
Votre configuration de matériel (par exemple type
de UC, RAM, espace disque libre, carte
graphique, carte interface, etc.)
Le nom et la version de votre logiciel
La version de vu pilote de votre scanner.
Contactez-nous:
Région Etats Unis et Canada: Avision Labs., Inc.
Adresse:
6815 Mowry Ave. Newark CA 94560,
USA
+1 (510) 739-2369
Numéro de
téléphone:
Télécopie:
Site Web:
E-mail:
+1 (510) 739-6060
http://www.avision.com
support@avision-labs.com
Autres régions:
Adresse:
Numéro de
téléphone:
Télécopie:
Site Web:
Email:
Avision Inc.
No.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
+886 (3) 578-2388
+886 (3) 577-7017
http://www.avision.com
service@avision.com.tw
8-1
9.
SPECIFICATIONS
Modèle : AV8000S
Rubrique
SPEC.
Résolution optique
Aire max. de scan
Dimensions physiques
600 x 1200 ppp
11.8” x 17”
589 x 428 x 135mm
(largeur) (profondeur)
(hauteur)
[316 mm(hauteur) avec
ADF]
7.6Kg
2 x SCSI (50 broches
demi-hauteur)
Transformateur, 24V CC
Poids net
Interface
Alimentation électrique
Module ADF (Option) :
Vitesse de scan ADF
Linéaire A4,300ppp:
35PPM
Gris A4,300ppp: 25PPM
Couleur A4,300ppp:
9PPM
50 feuilles
Capacité du bac
d'alimentation ADF
Poids net de l'ADF
3.7 Kg
9-1
10.
PRESENTATION DU CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
(ADF)
Le chargeur automatique de documents (ADF) de
l'AV8000S est une addition très pratique à l'AV8000S
que vous possédez. Avec l'ADF, vous pouvez scanner
automatiquement jusqu'à 35 pages à la minute.
10.1
INSTALLATION
i).
Levez le réceptacle papier à environ 45 degrés.
ii).
Placez les deux pieds en plastique du réceptacle
papier dans les emplacements du couvercle
documents .
iii).
Forcez légèrement les pieds en plastique du
réceptacle papier dans les emplacements du
couvercle documents.
iv).
Etendez l'extension du réceptacle papier à la
longueur que vous souhaitez.
v).
Reliez le câble de l'ADF au scanner.
10-1
Réceptacle papier
Extension du réceptacle papier
Pieds en plastique
Câble de
l'ADF
10-2
10.2
NUMERISER AVEC L’ADF
Les formats de papier multiple peuvent être
numérisés automatiquement avec l’ADF (alimentation
automatique de documents) (voir figure 10-2).
i).
Pour empêcher un bourrage papier durant
l’alimentation automatique de documents,
délaissez les documents avant de les charger.
ii).
Soulevez le stabilisateur de documents .
iii).
placez les documents à numériser face imprimée
vers le bas dans le bac d’alimentation papier de
l’ADF, et placez le bord des documents face à
l’ouverture de l’ADF.
Baissez le stabilisateur sur les documents.
iv).
Resserrez les guides gauches et droits contre les
documents.
Document
Guide
Figure 10-2 Charger plusieurs documents
10-3
10.3
NETTOYER LE BAC
Le AV8000S est conçu pour être sans entretien.
Cependant, il a besoin d’être occasionnellement
nettoyé pour assurer une qualité d’image et une
exécution optimales.
Après un certain temps, les tampons et les rouleaux
d’alimentation peuvent devenir contaminés avec de la
poudre d’encre et de la poussière de papier. Dans ce
cas, le AV8000S ne peut pas charger facilement des
documents. Si ceci arrive, suivez les procédures de
nettoyage pour retourner votre scanner à son état
original.
Les procédures de nettoyage :
1.
Humidifiez un tampon de coton avec de l'alcool
isopropylique (95%).
2.
Ouvrez doucement le panneua avant du BAC. Essuyez
les rouleaux d’alimentation. Faites tourner les rouleaux
avec le doigt pour nettoyer toute la surface. Faites
attention à ne pas accrocher ou endommager les
ressorts.
3.
Essuyez le tampon de haut en bas. Faites attention à
ne pas accrocher ou endommager les ressorts.
4.
Refermez l’unité du BAC. Votre scanner est maintenant
prêt à l’usage.
10-4
10.4 REMPLACER LE MODULE DU
TAMPON DU BAC
Après avoir scanné approximativement 20.000
pages avec l’ADF, le ressort du tampon peut être usé et
vous éprouverez peut-être des problèmes avec
l’alimentation de documents. Dans ce cas, il est
recommandé de remplacer le module du tampon. Pour
commander un module, veuillez consulter votre revendeur
plus proche et suivre les procédures ci-dessous pour le
remplacement.
Procé dure de retrait
1.
Ouvrez doucement le panneau avant du BAC sur
la gauche.
2.
Pressez les deux crochets du module du tampon
avec deux doigts pour retirer le module.
ADF Pad
10-5

Manuels associés