Toshiba GIGASHOT A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
194 Des pages
Toshiba GIGASHOT A Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Camescope à disque dur
GSC-A100FE/GSC-A40FE
computers.toshiba-europe.com
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
ii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Table des matières
Préface
Avant d’utiliser votre camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Vérifiez les composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Manipulation du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Chapitre 1
Préparation
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Insertion et retrait de cartes SDHC/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise hors et sous tension du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Création d’albums sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 2
Première utilisation
Avant de filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chapitre 3
Effacer des images
Effacer des images individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Effacer plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Effacement d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Effacer l’ensemble des images sur un support. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chapitre 4
Photographie avancée
Prise de vue en mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Préparation de la scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation de la mise au point manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la luminosité (Biais d’exposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage . . . . . . 65
Photographie à l’aide de la lumière d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo . . . . . . . 67
Utilisation d’un objectif de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manuel de l'utilisateur
iii
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Création et sélection d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la taille des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vues avec le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de photos continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle
(Balance des blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stabilisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du bruit du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la sensibilité du microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du mode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la lumière d’assistance AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation du voyant de mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . .
Chapitre 5
69
73
74
75
76
77
79
80
81
82
82
83
85
86
87
88
Lecture avancée
Modification de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vue sous forme de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Répartition de la vidéo dans plusieurs chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lecture des chapitres sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sélection de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Agrandissement d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rotation d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Copie des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lecture vidéo continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lecture automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impression directe à partir du camescope avec la
technologie PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Chapitre 6
Réglage du camescope
Désactivation du bruit associé aux touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant ou
fermant l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la borne de sortie d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du format d’affichage en fonction du téléviseur
connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
118
119
120
121
122
125
126
127
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilisation de la fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . . 129
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Formatage du disque dur ou de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Affichage des informations sur la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Chapitre 7
Connexion à un téléviseur
Connexion avec le câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Connexion avec le câble composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Connexion avec le câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Chapitre 8
Connexion à un PC
A propos des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ordinateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sauvegarde des images du camescope sur un PC. . . . . . . . . . . . . . 147
Configuration de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Annexe
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Assistance Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Manuel de l'utilisateur
v
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
vi
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Préface
Avant d’utiliser votre camescope
Vérifiez les composants.
Spécifications techniques
Précautions relatives à la sécurité
Manipulation du camescope
Manuel de l'utilisateur
vii
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Avant d’utiliser votre camescope
Merci d’avoir choisi ce camescope à disque dur Toshiba.
Afin de mieux comprendre le mode de fonctionnement de votre camescope
à disque dur, veuillez lire le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet
appareil.
Il est également recommandé de conserver ce manuel à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
La forme, les spécifications et les logiciels du camescope, ainsi que le
contenu du présent Manuel de l’utilisateur sont sujets à modification sans
préavis pour des raisons d’amélioration continue du produit.
Les illustrations et captures d’écran de ce manuel ont été exagérées et
simplifiées pour en faciliter la compréhension. Par conséquent, elles ne
correspondent pas de façon exacte au produit réel.
Dans ce manuel, l’icône
indique les fonctions et les paramètres qui
s’appliquent à l’enregistrement vidéo, tandis que l’icône
permet
d’indiquer les fonctionnalités et les paramètres qui s’appliquent à la prise
d’images fixes. Les images fixes et les enregistrements vidéo sont
désignés de façon générale par le mot « images ».
Logiciels et Manuel de l’utilisateur
■ Les logiciels fournis et le Manuel de l’utilisateur ne peuvent pas être
transférés ou reproduits, en tout ou partie, sans autorisation préalable.
■ Les logiciels et le manuel de l’utilisateur ne peuvent être utilisés
qu’avec un appareil unique.
■ Toshiba n’accepte aucune responsabilité, quelle qu’elle soit, en cas de
dommages causés par vous ou un tiers lors de l’utilisation de cet
appareil et/ou de son manuel de l’utilisateur.
■ Les captures d’écran qui figurent dans le Manuel de l’utilisateur sont
fournies uniquement à titre d’exemple. Le contenu réel de votre écran
pourra être différent.
■ Toshiba n’accepte aucune responsabilité, quelle qu’elle soit, en cas
d’erreurs dans les descriptions fournies.
Remarques relatives à l’effacement de données lorsque vous
transférez des droits ou mettez le camescope au rebut
Lorsque vous formatez un disque ou supprimez des données directement
sur le camescope ou un PC, seules les informations de gestion des fichiers
sont effacées. Les données qui figurent sur le disque dur du camescope ou
d’une carte SD ne sont pas complètement effacées et il est recommandé
d’employer un logiciel d’effacement des données, disponible dans le
commerce, pour supprimer les données confidentielles et sensibles,
et prévenir les actes de malveillance.
viii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Par mesure de précaution, il est recommandé de détruire physiquement le
disque dur intégré ou la carte SD, ou d’utiliser un logiciel de suppression,
disponible dans le commerce, pour effacer de façon permanente les
données du disque dur ou de la carte SD avant de transférer vos droits ou
de mettre le camescope au rebut.
Veillez à gérer les données du disque dur ou des cartes SD de façon
responsable.
Formatez toujours le disque dur ou les cartes SD dans le camescope
( p.131).
Ce camescope à disque dur prend en charge l’impression
Exif.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Une
reproduction fidèle des conditions et des intentions de prise
de vue est possible lors de l’impression avec une
imprimante prenant en charge PRINT Image Matching et en
traitant les images avec des logiciels compatibles. Certaines
fonctionnalités ne sont pas disponibles sur les imprimantes
qui prennent en charge les antérieures à PRINT Image
Matching III.
A propos du disque dur intégré
Le camescope dispose d’un disque dur intégré. Le disque dur intégré est
généralement appelé « disque dur » dans ce Manuel de l’utilisateur. Le
disque dur est un composant de précision qui est facilement affecté par les
impacts, les vibrations et les variations de l’environnement, telles que les
changements de température. Tenez compte des éléments suivants lors de
l’utilisation du camescope :
■ Ne frappez pas le camescope, ne le laissez pas tomber, ne l’exposez
pas à des vibrations ou des secousses, qu’il soit en cours d’utilisation
ou arrêté. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de
provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données
enregistrées.
■ Ne mettez pas le camescope hors tension pendant que ce dernier écrit
des données sur le disque dur ou y lit des informations. Sinon, vous
risquez d’endommager le camescope, de provoquer des
dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées.
■ Avant de formater le disque dur, assurez-vous que ce dernier ne
contient pas de données importantes que vous souhaitez conserver.
Le formatage complet du disque dur efface l’ensemble des données
contenues sur ce dernier. Les données effacées pendant le formatage
ne peuvent pas être restaurées.
■ Vous devez sauvegarder fréquemment les données enregistrées sur le
disque dur pour vous prémunir de tout risque de perte liée à un disque
dur endommagé ou l’effacement accidentel des données. Toshiba
n’accepte aucune responsabilité en cas de perte des données stockées
sur le disque dur.
Manuel de l'utilisateur
ix
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation du disque dur
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers de façon périodique sur le
disque dur d’un PC, sur un CD ou un DVD et de formater ensuite le
disque dur.
Le disque dur est un composant de haute précision qui peut être
endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Dans le pire des cas, il peut
devenir impossible de lire ou d’écrire des données sur le disque dur.
Par conséquent, il ne doit pas être considéré comme un emplacement
de stockage permanent pour les fichiers enregistrés, mais plutôt
comme un emplacement de stockage temporaire destiné à être soit
effacé, soit copié sur un PC, un CD ou un DVD, entre autres supports.
Lorsque les fichiers sont enregistrés et effacés de façon répétitive sur le
disque dur, la distribution des fichiers sur le disque dur devient
fragmentée et la quantité d’espace libre se réduit.
Dans ce cas, les fichiers ne peuvent pas être enregistrés dans un seul
bloc d’espace libre et sont divisés en 2 ou plusieurs parties pendant
l’enregistrement.
Plus les fichiers sont ainsi fractionnés, plus ils ralentissent l’utilisation
du camescope et, dans certains cas, risquent d’occuper tout l’espace
libre, si bien qu’il devient impossible d’enregistrer de nouveaux fichiers
même si les images existantes sont supprimées.
Dans ce cas, le formatage du disque dur avant l’enregistrement d’une
vidéo réduira le risque de fractionnement des fichiers. Cependant, dans
la mesure où le formatage efface toutes les images enregistrées et tous
les albums que vous avez créés, il est fortement recommandé de
copier les fichiers importants sur un PC, un enregistreur de HD-DVD,
un CD ou un DVD, etc. avant de formater le disque dur.
En cas de problèmes, tels que l’impossibilité d’enregistrer des
données sur le disque dur ou de lire les images du disque dur,
formatez le disque dur.
Le formatage initialise le lecteur de disque dur. Ce processus efface
l’ensemble des fichiers sur le disque dur.
x
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vérifiez les composants.
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments ci-dessous. Si des
articles manquent, sont incorrects ou endommagés, contactez le service
d’assistance de Toshiba.
Batterie
rechargeable
(GSC-BT6)
Adaptateur secteur
(SQPH20W10P-02)
Télécommande
Cordon
d’alimentation
Pile de la
télécommande
Câble composante
Câble AV
Câble USB
CD-ROM
Logiciels
Manuel de l’utilisateur
Guide de démarrage rapide
Fiche de garantie
Manuel de l'utilisateur
xi
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Spécifications techniques
xii
Capteur d’image
Capteur CMOS de 8 mm
Pixels effectifs : environ 1,49 millions
Total des pixels : environ 2,36 millions
Objectif
Zoom optique de facteur 10, f/1,8 (grand angle) à
f/2,8 (télé-objectif)
Longueur focale : f = 4,5 à 45,0 mm (équivalent de
35,9 à 431 mm sur un appareil de 35 mm)
Diamètre du filtre : 43 mm
Portée
Environ 0,01 m à l’infini (grand angle)
Environ 1 m à l’infini (télé-objectif)
Ecran à cristaux
liquides*1
Ecran couleur TFT à cristaux liquides avec une
diagonale de 3,0 pouces
Pixels : 230 000 (959 × 240)
Méthode de
contrôle de la
mise au point
Contraste TTL - détection AF
Mode de contrôle
de l’exposition
Programme AE
Compensation de
l’exposition
2,0 à +2,0 EV (par incréments de 1/3-EV)
Sensibilité
photographique
Equivalents ISO 50 à 400 (réglage automatique)
Vitesses
d’obturation
Vidéos : 1/8 à 1/500 sec.
Images fixes : 1/2 à 1/500 sec.
(combinaison d’obturation électronique et mécanique)
Stabilisation de
l’image
Electronique
Balance des
blancs
Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière fluorescente H,
Lumière fluorescente L, Lampe à incandescence,
Prédéfinie
Facteur de zoom
numérique
20 ou 80
Connecteurs d’E/S
Connecteur d’entrée c.c. de 10 V, port USB,
connecteur de sortie HDMI (type C), connecteur vidéo
composante, connecteur de sortie A/V
Alimentation
Batterie dédiée rechargeable au lithium-ion
(GSC-BT6), adaptateur secteur (SQPH20W10P-02)
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Support
d’enregistrement
Disque dur : 100 Go*2 (GSC-A100FE) ou 40 Go*2
(GSC-A40FE)
Cartes mémoire SDHC/SD : prises en charge
jusqu’à 8 Go
Vidéo
Format d’enregistrement : MPEg-4 AVC/H.264 (60 ips)
Pixels enregistrés : 1920 × 1080 ou 1440 × 1080
Audio : Dolby Digital, 48kHz, 16 bits, stéréo, 384 kbps
Images fixes
Format d’enregistrement : JPEG (Exif 2.21, compatible
DCF 2.0)
Pixels enregistrés : 2,07 M (LARGE : 1 920 × 1 080) ou
1,56 M
(NORMAL : 1 440 × 1 080)
Environnement
d’exploitation
Température : 5 à 40° C (fonctionnement),
20 à 60° C) (non utilisé)
Humidité : 30 à 80 % HR (fonctionnement, sans
condensation)
Dimensions
78,1 × 79,0 × 135,4 mm)
(L × H × P, dans la partie la plus large)
Poids
GSC-A100FE : environ 495 g (boîtier uniquement) ;
environ 555 g (inclut la batterie et la carte SD)
GSC-A40FE : environ 485 g (boîtier uniquement) ;
environ 545 g
(inclut la batterie et la carte SD)
*1: L’affichage à cristaux liquides de ce camescope est fabriqué à l’aide
d’une technologie à très haute précision. Il peut cependant arriver que
l’un des pixels (point de lumière) ne fonctionne pas correctement et
reste, par exemple, allumé, éteint, etc.). Il s’agit d’une propriété
structurelle de la technologie à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, ceci n’a aucun effet sur le fonctionnement de
l’écran et n’est par conséquent pas couvert par la garantie.
*2: 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle après formatage peut être
inférieure.
Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis.
Manuel de l'utilisateur
xiii
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Précautions relatives à la sécurité
Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Ces consignes doivent absolument être respectées pour votre propre
sécurité.
Les indications utilisées ont la signification suivante :
Définitions des symboles graphiques
Symbole
graphique
Signification
Indique une action interdite qui ne doit pas être
effectuée. L’action interdite est désignée par un
symbole ou toute autre forme graphique, ou est
décrite dans le manuel.
Indique une action qui doit être effectuée. L’action
obligatoire est désignée par un symbole ou toute
autre forme graphique, ou est décrite dans le
manuel.
xiv
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Lors de l’utilisation de ce produit
AVERTISSEMENT
Si vous remarquez une odeur
inhabituelle, de la fumée ou une
chaleur excessive au niveau du
camescope, débranchez
l’adaptateur secteur et retirez la
batterie.
Toute utilisation prolongée dans
ces conditions pourrait entraîner un
incendie, une électrocution ou des
brûlures. Si la batterie chauffe de
façon anormale, ne la touchez pas directement.
En cas d’utilisation continue pendant une période
prolongée, la surface risque de chauffer et risque
d’occasionner de légères brûlures.
Si la température de votre camescope devient
anormale, mettez-le hors tension et laissez-le se
refroidir pendant quelques temps. Evitez tout
contact avec les surfaces chaudes.
Si un corps étranger ou de l’eau
pénètre dans le camescope,
arrêtez ce dernier et débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez la
batterie.
Toute utilisation prolongée dans
ces conditions pourrait entraîner un
incendie ou une électrocution.
Si le camescope est tombé ou si
son boîtier est endommagé,
arrêtez ce dernier et débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez la
batterie.
Toute utilisation prolongée dans
ces conditions pourrait entraîner un
incendie ou une électrocution. La
manipulation d’un boîtier
endommagé risque d’entraîner des
blessures.
Ne laissez pas pénétrer d’objets
métalliques ou inflammables
dans le camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Veillez également à ne rien laisser
pénétrer dans le connecteur de
batterie/carte SD, ou toute autre
ouverture.
Manuel de l'utilisateur
N’utilisez pas le camescope près
de l’eau.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Prenez des précautions
particulières les jours de pluie, de
neige, à la plage ou près de la mer.
N’utilisez pas votre camescope
dans votre bain ou sous une
douche.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter,
modifier ou réparer votre
camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne touchez pas les câbles
d’alimentation, de raccordement
au téléviseur ou réseau/USB en
cas d’orage
pour éviter tout risque
d’électrocution.
N’utilisez pas le camescope en
marchant, en faisant du vélo ou
en conduisant un véhicule à
moteur
pour éviter tout risque d’accident.
N’utilisez pas le produit ou ne le
portez pas trop près de vous en
cas de pluie, pendant un orage
ou en cas de risque d’orage
imminent
Dans la mesure où le produit
contient des pièces en métal, vous
risqueriez ainsi de provoquer un
incendie, une électrocution et/ou
des blessures graves liées à l’orage.
N’utilisez pas le camescope ou la
batterie si ces éléments ont été
mouillés.
Sinon, la batterie risque de prendre
feu ou de chauffer, ce qui résultera
en un incendie ou des blessures
graves.
xv
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
ATTENTION
Mettez le camescope hors
tension dans tous les
environnements où la loi l’exige,
tels que les avions et les
hôpitaux.
En effet, son utilisation risque
d’avoir un effet sur les systèmes de contrôle
aéronautiques et médicaux.
Toute utilisation pendant l’envol/l’atterrissage d’un
avion est interdite.
Demandez l’autorisation du personnel compétent si
vous devez utiliser cet appareil dans un hôpital.
N’utilisez pas le camescope dans
un environnement humide,
brumeux, enfumé ou dans des
endroits poussiéreux.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne laissez pas le camescope à
des emplacements soumis à une
forte amplitude thermique, tels
que l’habitacle d’une voiture.
En effet, ces variations risquent
d’affecter le boîtier ou les
composants internes et de
provoquer un incendie.
N’essayez pas d’utiliser le
CD-ROM fourni avec un lecteur
de CD musicaux ou tout autre
appareil similaire.
Sinon, vous risquez d’endommager
le casque ou le haut-parleur et/ou
subir des troubles auditifs.
Ne laissez pas tomber le
camescope et ne le soumettez
pas à des impacts violents.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie, une électrocution ou
un dysfonctionnement.
Avant de déplacer le camescope,
déconnectez ses câbles.
Sinon, vous risquez d’endommager
les câbles, de provoquer un
incendie ou une électrocution.
xvi
Ne posez pas le camescope sur
une surface inclinée ou instable.
Sinon le camescope risque de
tomber ou basculer, ce qui risque
d’entraîner des blessures ou un
dysfonctionnement.
N’enveloppez pas le camescope
dans des vêtements ou des
couvertures,
car ceci risque de faire monter la
température de l’appareil, ce qui
risque de déformer son boîtier et de
provoquer un incendie. Utilisez le
camescope dans un endroit bien ventilé.
Ne balancez pas le camescope
lorsque vous marchez.
Si vous tenez le camescope par sa
courroie et faites basculer
l’appareil, vous risquez de frapper
une autre personne ou un autre
objet, ce qui pourrait provoquer des
blessures ou un dysfonctionnement.
Avant de nettoyer le camescope,
débranchez son adaptateur
secteur et enlevez sa batterie
pour éviter tout risque
d’électrocution.
Ne déclenchez pas le flash trop
près des yeux.
Sinon, vous risquez d’aveugler
temporairement votre sujet.
Veillez à protéger l’affichage à
cristaux liquides contre les
impacts,
pour éviter toute rupture de son
verre et de perte de ses cristaux
liquides. Si le fluide interne de
l’écran entre en contact avec vos yeux ou toute
autre partie du corps, rincez-le immédiatement à
l’eau claire.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à l’eau
claire, puis consultez un médecin.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos de l’adaptateur secteur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le secteur
correspond bien à la tension
nominale de l’adaptateur.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter,
modifier ou réparer l’adaptateur
secteur.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
De temps à autre, débranchez la
prise et nettoyez ses fiches, ainsi
que la surface de la prise murale
si de la poussière ou de la saleté
s’y est accumulée.
En effet, la perte d’isolation risque
de provoquer un incendie.
N’approchez pas de pièce en
métal des points de connexion
de l’adaptateur secteur lorsque
ce dernier est branché sur une
prise.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne recouvrez pas l’adaptateur
secteur lorsque ce dernier est
branché ou ne le placez pas sur
un chauffage ou une couverture
chauffante.
Ceci risque de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement.
Observez les points suivants lors
de la manipulation du cordon de
l’adaptateur secteur.
• N’endommagez, ne modifiez
(pas exemple pour créer une
rallonge) ou ne laissez pas
chauffer le câble de l’adaptateur secteur.
• Ne tirez pas sur le câble de l’adaptateur
secteur, ne placez rien de lourd dessus ou ne
le pincez pas.
• Ne tordez, pliez ou serrez le câble de
l’adaptateur secteur trop fort.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou
une électrocution.
ATTENTION
Ne touchez pas à l’adaptateur
secteur avec des mains humides
pour éviter tout risque
d’électrocution.
Ne débranchez pas l’adaptateur
secteur de la prise murale en
tirant sur son cordon.
Sinon, vous risquez d’endommager
le câble ou la prise, ce qui pourrait
entraîner un incendie ou une
électrocution. Tenez la prise de
l’adaptateur pour la débrancher.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur (SQPH20W10P-02) et le
cordon spécifiés.
L’utilisation de tout adaptateur
secteur non spécifié risque
d’entraîner un incendie ou un
dysfonctionnement.
Manuel de l'utilisateur
Si vous prévoyez d’utiliser le
camescope pendant une longue
période, débranchez l’adaptateur
secteur pour plus de sécurité.
Un dysfonctionnement de l’appareil
risque de provoquer un incendie.
Utilisez l’adaptateur secteur
exclusivement avec le
magnétoscope.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement.
Insérez fermement la prise de
l’adaptateur secteur sur une
prise murale.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
xvii
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos de la batterie rechargeable du camescope et de la pile
bouton de la télécommande
DANGER
Prenez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie
rechargeable et la pile bouton de la télécommande :
• Ne les démontez, modifiez ou chauffez pas.
• Ne les jetez pas dans de l’eau ou du feu.
• Ne les soumettez à aucun impact fort et évitez de les laisser tomber ou de
marcher dessus.
• Utilisez-les exclusivement pour les applications spécifiées.
• Suivez exclusivement les instructions de chargement de la batterie.
• Ne reliez pas les électrodes de la batterie (bornes + et -) avec du fil ou tout
autre objet métallique.
• Ne les transportez ou ne les rangez pas avec des colliers ou des épingles en
métal.
• N’utilisez ou ne placez pas la batterie à des emplacements soumis à des températures de
60° C ou plus, notamment près du sol et au soleil, ou dans une voiture fermée par grosse
chaleur.
Sinon, la batterie risque de se rompre, de prendre feu ou de chauffer, ce qui résultera en un
incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la batterie
spécifiée (GSC-BT6/BT7).
Toute utilisation d’une batterie non
spécifiée risque de provoquer un
incendie, des dommages ou un
dysfonctionnement.
Si des liquides s’échappent de la
batterie ou de la pile et entrent en
contact avec les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau claire et
contactez un médecin.
Sinon, vous risquez des liaisons
oculaires.
Ne laissez pas la pile bouton de
la télécommande à portée des
jeunes enfants.
En effet, cette pile risque de les
empoisonner en cas d’ingestion.
Si quelqu’un avale cette pile,
prévenez un docteur
immédiatement.
xviii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
ATTENTION
N’enlevez pas la batterie
immédiatement lorsque le
camescope a été utilisé pendant
une période prolongée.
En effet, cette batterie tend à
chauffer en cours d’utilisation.
Le fait de toucher une batterie
chaude risque d’occasionner des brûlures.
Avant de ranger la batterie, isolez
les bornes (+) et (-) avec une
bande isolante.
Si vous omettez cette précaution, la
batterie risque de se rompre, de fuir
ou de chauffer, ce qui risque
d’entraîner des blessures ou des
brûlures.
N’installez pas une batterie
rechargeable inutilisable ou
déchargée.
Sinon, cette batterie risque de se
rompre, de brûler ou de chauffer, ce
qui risque de provoquer un
incendie, des brûlures ou des blessures.
Insérez la pile bouton de la
télécommande en vérifiant sa
polarité, indiquée par les
signes + et –.
L’inversion des polarités risque de
provoquer un incendie ou des
blessures, ainsi que des dommages
dans les zones environnantes si la
batterie se rompt ou fuit.
Manuel de l'utilisateur
xix
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Manipulation du camescope
Lorsque vous utilisez le camescope, lisez attentivement la section
« Précautions de sécurité » et les remarques décrites ci-dessous.
Evitez de ranger ou d’utiliser le camescope dans les endroits
suivants :
Endroits sujets à humidité, poussières et contamination ;
Endroits exposés aux rayons directs du soleil ;
Endroits soumis à des températures extrêmes ;
Endroits exposés à des gaz inflammables ;
Endroits proches de substances telles que le gasoil, le benzène et le
white-spirit ;
Endroits sujets à de fortes vibrations ;
Endroits exposés à la fumée ou à la vapeur ;
Endroits soumis à des champs magnétiques intenses (moteurs
électriques, transformateurs, aimants, etc.) ;
Endroits où le camescope est en contact direct avec des produits
chimiques (tels que des pesticides), du caoutchouc ou des produits en
vinyle pendant de longues périodes ;
Evitez de soumettre le camescope à des vibrations ou des impacts.
Si le camescope est soumis à de fortes vibrations, vous risquez non
seulement de l’endommager, mais encore de perdre les données stockées
sur le disque dur.
Ne mettez pas le camescope en contact avec du sable.
Le sable risque de pénétrer dans le camescope et de rendre ce dernier
impossible à utiliser ou réparer.
Soyez particulièrement prudent au bord de mer, dans les endroits
sablonneux ou tout autre endroit où le camescope peut être exposé à la
poussière de sable.
Ecartez tout risque de condensation.
Les changements brutaux de température, notamment lorsque vous
déplacez votre camescope d’un endroit chaud vers une zone froide,
entraînent la formation de petites gouttes d’eau(condensation) à l’intérieur
du camescope ou sur l’objectif.
Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins une heure
avant de l’utiliser à nouveau. Si de la condensation se forme sur la carte
SD, retirez cette carte, essuyez les traces de condensation et attendez
quelque temps avant de l’utiliser à nouveau.
xx
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Nettoyage du camescope
Pour éviter de rayer l’objectif ou l’affichage à cristaux liquides, enlevez
la poussière avec une brosse à soufflet et essuyez la surface avec un
chiffon sec doux.
Nettoyez le corps du camescope avec un chiffon sec et doux. N’utilisez
pas de liquides volatiles tels que les diluants, le benzène ou des
pesticides. Sinon, vous risquez de déformer, voire d’enlever, le
revêtement de protection.
Evitez les champs magnétiques
N’approchez pas les éléments sensibles aux champs magnétiques, tels
que les cartes bancaires, les passes magnétiques et les disquettes du
haut-parleur du camescope. Sinon, vous risquez de perdre des
données ou de rendre cet objet inutilisable.
N’approchez pas le camescope d’objets tels que des aimants ou des
haut-parleurs qui produisent des champs magnétiques puissants.
Sinon, vous risquez d’endommager le camescope, de provoquer des
dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées.
Protégez votre camescope contre les ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le camescope près des antennes radio ou des lignes à haute
tension, car ceci risque de nuire à la qualité vidéo ou audio.
Manuel de l'utilisateur
xxi
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
xxii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 1
Préparation
Noms des composants
Chargement
Insertion et retrait de cartes SDHC/SD
Mise hors et sous tension du camescope
Réglage de la date et de l’heure
Création d’albums sur le disque dur
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides
A propos de la télécommande
Manuel de l'utilisateur
1
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Noms des composants
Camescope
Flash (
p.61)
Volet de l’objectif
Lumière d’assistance (
p.65, 86)
Capteur de télécommande
( p.19)
Poignée (
Voyant Avant (
Microphone
p.22)
p.3)
Point de vissage du trépied
Levier de verrouillage de la
batterie ( p.8)
Bouton d’alimentation (
Bouton (compensation de contre-jour) (
Bouton (lumière d’assistance) (
p.14)
p.65)
p.65)
p.3, 56, 87)
Levier de zoom (
Bouton REC
( p.28)
Ecran à cristaux liquides
p.30)
(image fixe)
Sélection de mode
( p.24, 31)
Emplacement de
carte SD ( p.11)
Lampe guide auto.
Molette rotative
Haut-parleur
(
Lampe guide auto.(
Bouton MENU
p.36, 38, 89)
Bouton REC
(vidéo) ( p.24)
Bouton AUTO (
p.56)
Bouton DISP
( p.57, 92, 97)
Bouton OK ( )
( p.3)
Bouton CHAPITRE
( p.66, 95)
Connecteur Sortie A/V
( p.125, 137)
Connecteur vidéo composante
( p.125, 137)
Connecteur USB (
2
p.110, 147)
Connecteur entrée
adaptateur 10 V
( p.5)
A partir de la gauche :
• VOYANT MEDIA
• VOYANT ETAT
• Voyant du mode de lecture
• Voyant du mode d’enregistrement
( p.3)
Connecteur de sortie HDMI
( p.115, 125, 126, 134)
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation du bouton (OK)
Appuyez sur le bouton OK ( ) pour valider l’élément
sélectionné. Vous pouvez également le déplacer vers le
haut, le bas, la gauche et la droite.
Utilisez le bouton OK ( ) en mode d’enregistrement pour
régler la mise au point, sélectionner la scène, régler le flash
et la compensation de l’exposition. Lorsqu’un menu
s’affiche, utilisez-le pour sélectionner des éléments dans le
menu.
Voyants du camescope
Nom des voyants
Couleurs,
état
Hors tension
Veille
Mode
PC
PictBridge
Mode
d’enregistrement
Vert fixe
–
–
Toujours
–
–
–
Mode de lecture
Vert fixe
–
–
–
Toujours
–
–
ETAT
Vert fixe
Chargement
terminé
–
–
–
–
–
Vert
clignotant
–
Toujours
–
–
Orange
clignotant
–
–
Préparation à la
prise de vue
–
Rouge fixe : Chargement
Mode
Mode de
d’enregistrement lecture
Monté
–
–
Température anormale
–
Rouge
clignotant
Chargement
Erreur
–
Dysfonctionnement matériel
support
Rouge
clignotant
–
–
Accès au support
AUTOMATIQUE
Bleu fixe
–
–
En mode
automatique
–
–
–
Guide
AUTOMATIQUE
Bleu fixe
–
–
En mode
automatique
–
–
–
Vue avant
Rouge fixe :
–
–
Enregistrement
–
–
–
Rouge
clignotant
–
–
Autoprogrammateur
en marche
–
–
–
Manuel de l'utilisateur
3
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Télécommande
bouton
Bouton OK
Bouton T
Bouton REC
Bouton W
Bouton REC
bouton
bouton
bouton
Bouton MENU
bouton
Bouton MODE REC
Bouton DISP
Bouton CHAPITRE
Bouton MODE LECTURE
bouton
Télécommande
MODE REC
MODE LECTURE
Camescope
Sélection de mode
Sélection de mode
REC
REC
bouton
REC
REC
bouton
T
Déplacement du levier de zoom vers T
W
Déplacement du levier de zoom vers W
MENU
MENU bouton
CHAPITRE
Bouton CHAPITRE
DISP
Bouton DISP
Bouton OK (
) vers le haut
Bouton OK (
) vers le bas
Bouton OK (
Bouton OK (
OK
) vers la gauche
) vers la droite
Appuyez sur le bouton OK(
)
Molette rotative vers le haut
Molette rotative vers le bas
4
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chargement
Vous devez charger la batterie avant d’utiliser le camescope pour la
première fois et dès que son niveau est bas.
Le chargement de la batterie prend environ 2,5 heures. Le temps
nécessaire pour le rechargement varie en fonction de facteurs tels que la
température ambiante.
Préparation
Assurez-vous que le camescope est hors tension.
1. Insérez la batterie
Insérez la batterie dans le sens de la flèche
et appuyez jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
2. Connectez l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise principale.
Branchez la prise c.c.de l’adaptateur secteur sur la prise c.c.
d’entrée 10 V du camescope.
Manuel de l'utilisateur
5
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Le voyant ETAT prend les couleurs suivantes pendant le chargement
de la batterie.
Rouge fixe
Chargement
Vert fixe
Chargement terminé
Rouge clignotant
Erreur de chargement
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le camescope de
l’adaptateur secteur .
IMPORTANT
Lorsqu’une erreur de chargement se produit, débranchez en premier
lieu le cordon d’alimentation de la prise murale. Lorsque la batterie
s’est refroidie, retirez-la du camescope et contactez l’assistance
Toshiba.
Chargez la batterie dans le camescope ou avec le chargeur en option.
N’essayez pas de charger la batterie avec un autre chargeur.
Consultez le site Web de Toshiba pour plus de détails sur le chargeur
en option.
computers.toshiba-europe.com
REMARQUE
Pour optimiser le rendement de votre batterie, chargez-la lorsque la
température ambiante est comprise entre 10 et 30°C.
Cette batterie ne doit pas nécessairement être complètement
déchargée ou épuisée avant d’être chargée.
La batterie peut devenir chaude après son chargement ou juste après
avoir été utilisée. Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Ne tentez pas de recharger une batterie qui est déjà complètement
chargée.
Affichage du niveau de la batterie
Lorsque vous mettez le camescope sous tension, le niveau de la batterie
est présenté sur l’affichage à cristaux liquides.
Ecran
Signification
Batterie chargée
Batterie faible
Batterie quasiment épuisée
Alimentation par l’adaptateur secteur
6
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Durée d’utilisation du camescope avec la batterie
La durée d’utilisation du camescope fonctionnant sur batterie dépend d’un
ensemble de facteurs, ce qui inclut la durée de stockage de la batterie, la
température de la batterie et du camescope, et le contexte de la prise de
vue (utilisation du zoom, etc.). De la poussière et/ou autres débris sur les
bornes positives (+) et/ou négatives (-) de la batterie, ou sur les bornes
correspondantes du camescope, risquent de limiter le flux de courant et
d’indiquer de façon incorrecte que la batterie n’est pas chargée. Lorsque
vous installez ou retirez la batterie, veillez à ne pas toucher les bornes de la
batterie ou du camescope. Si les bornes de la batterie et/ou du camescope
sont sales, nettoyez-les avec un chiffon sec et doux.
La durée possible d’enregistrement vidéo avec une batterie (GSC-BT6)
totalement chargée est indiquée ci-dessous.
Enregistrement vidéo en continu
Conditions :
Enregistrement vidéo en continu et sans zoom à une
température de 23°C
Durée de la
prise de vue :
Environ 75 min.
Durée réelle d’enregistrement vidéo
Conditions:
Enregistrement d’une vidéo à l’aide du zoom et mise
sous/hors tension à une température de 23°C
Durée de la
prise de vue :
Environ 45 min.
* Les valeurs ci-dessus se rapportent à la durée d’enregistrement vidéo et
sont fournies uniquement à titre de référence. Elles ne sont pas garanties.
Manuel de l'utilisateur
7
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Retrait de la batterie
IMPORTANT
Mettez systématiquement le camescope hors tension avant de retirer la
batterie. Le fait de retirer la batterie alors que le camescope est sous
tension risque d’endommager le camescope ou d’altérer des données
importantes. Ceci risque également de rétablir les paramètres par
défauts du camescope. Dans ce cas, vous devrez configurer à
nouveau vos préférences.
Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur
secteur n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement
hors tension.
1. Retirez la batterie.
Faites glisser le levier de la batterie dans le
sens de la flèche .
Retirez la batterie dans le sens de la flèche
.
A propos de la batterie
Ce camescope emploie une batterie rechargeable au lithium-ion. Elle est
désignée simplement sous le terme « batterie » dans ce manuel. Lorsque
vous utilisez la batterie, lisez attentivement la section « Précautions de
sécurité » et les remarques décrites ci-dessous.
Manipulation de la batterie
La batterie qui est incluse avec le camescope n’est pas complètement
chargée. Vous devez charger cette batterie avant d’utiliser le
camescope pour la première fois.
La batterie se décharge naturellement, même si elle n’est pas utilisée.
Chargez la batterie un jour ou deux avant sa première utilisation.
Lorsque la batterie reste inutilisée pendant des périodes prolongées,
retirez-la du boîtier du camescope. Si vous laissez la batterie dans le
camescope, vous risquez d’endommager définitivement la batterie si
bien qu’elle sera inutilsable. Si la batterie n’est pas replacée dans le
camescope pendant une période d’environ trois mois, la date, l’heure et
les autres réglages du camescope reviennent aux paramètres établis
par défaut (même si vous avez laissé auparavant l’adaptateur secteur
connecté au camescope pendant 24 h ou plus). Rétablissez ces
paramètres avant d’utiliser le camescope.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, mettez systématiquement
le camescope hors tension s’il doit rester inutilisé pendant quelque
temps.
8
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Dans un environnement froid, la durée de vie de la batterie est plus
réduite. Il est recommandé de disposer d’une batterie de rechange
préchargée. Les performances de la batterie qui sont affectées par de
basses températures seront rétablies lorsque le camescope est placé
dans un environnement à température ambiante (25°C).
Assurez-vous que les bornes de la batterie restent toujours propres.
Lors des utilisations prolongées, la batterie peut chauffer. Ceci est
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Rangez la batterie dans un endroit frais. Nous recommandons un
endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 et 25°C.
Ne rangez pas la batterie dans un endroit soumis à une chaleur ou un
froid extrême.
La batterie a un cycle de vie limité. Si la durée de vie de la batterie se
réduit considérablement alors qu’elle est complètement chargée, il est
recommandé de la remplacer par une batterie 6/GSC-BT
Spécifications techniques
Batterie au lithium-ion (GSC-BT6)
Tension nominale :
7,2 V
Capacité nominale :
1 200 mAh
Température de
fonctionnement :
0°C à +40°C
Dimensions :
Poids :
37 mm × 40 mm × 25 mm (L × H × P)
Environ 63 g
recyclage de la batterie
Protégez l’environnement en déposant les batteries usagées dans
un centre de recyclage agréé au lieu de vous contenter de la jeter.
Lorsque vous apportez la batterie à recycler, couvrez les bornes
positives (+) et négatives (-) avec de la bande isolante ou placez la
batterie dans un sac en plastique.
Déposez la batterie au centre de recyclage le plus proche.
Pour plus de détails, consultez le site Web de JBRC : http://www.jbrc.com
Manuel de l'utilisateur
9
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos de l’adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez le camescope, lisez attentivement la section
« Précautions de sécurité » et les remarques décrites ci-dessous.
Manipulation de l’adaptateur secteur
Ne branchez pas l’adaptateur secteur fourni sur tout autre appareil que
ce camescope.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds et
humides.
Quand vous connectez l’adaptateur secteur, branchez correctement la
prise c.c. de l’adaptateur secteur sur la prise d’entrée courant continu
10 V du camescope.
Mettez le camescope hors tension avant de débrancher le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur ou de déconnecter la prise c.c.
Ne branchez pas la prise c.c. sur l’adaptateur secteur lorsque la batterie
est utilisée. Mettez d’abord le camescope hors tension.
L’adaptateur secteur est réservé à l’utilisation en intérieur.
L’adaptateur secteur peut parfois chauffer en cours d’utilisation.
C’est parfaitement normal.
L’adaptateur secteur peut émettre un léger bourdonnement.
C’est parfaitement normal.
N’utilisez pas d’adaptateur secteur près d’une radio car cela peut
provoquer des interférences.
Si vous retirez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur pendant
que le camescope est en marche, la date et l’heure peuvent être
effacées de la mémoire du camescope. Si cela se produit, réinitialisez
la date et l’heure.
Spécifications techniques
Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02)
Alimentation :
Adaptateur secteur 100 à 240 V , 50/60 Hz
Sortie nominale :
10 V c.c., 2,0 A
Température de
fonctionnement :
0°C à +40°C
Température de stockage :
-40°C à +60°C
Dimensions :
Poids :
49,5 mm × 25,5 mm × 99,5 mm (L × H × P)
Environ 200 g
REMARQUE
Utilisez la tension nominale indiquée sur le câble de l’adaptateur
secteur. Si vous devez utiliser votre camescope dans un pays où la
tension secteur nominale est différente, vous devez acheter un
adaptateur secteur compatible avec cette nouvelle tension.
10
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Insertion et retrait de cartes SDHC/SD
Les cartes de mémoire SDHC et SD sont
vendues séparement. Dans ce manuel, les cartes
mémoire SDHC et SD sont désignées par
« cartes SD ».
Insertion d’une carte SD
1. Ouvrez l’affichage à cristaux liquides.
2. Insérez une carte mémoire SD dans l’emplacement correspondant.
Lorsque l’encoche est face à la partie inférieure
du camescope (voir schéma), insérez la carte
entièrement dans l’emplacement réservé.
Vérifiez que la carte SD est bien insérée dans
l’emplacement réservé.
Vous pouvez choisir une carte SD comme
emplacement de sauvegarde des images fixes
( p.71).
Retrait d’une carte SD
Appuyez une fois sur la carte pour la faire ressortir légèrement. Ensuite,
retirez-la doucement.
IMPORTANT
Ne retirez jamais une carte SD lorsque vous êtes en train de
sauvegarder des images sur une carte (pendant que le voyant MEDIA
clignote). Sinon, vous risquez d’altérer les données de la carte SD ou
de l’endommager.
Lorsque vous utilisez une carte SD pour la première fois, ou lorsque
vous utilisez une carte SD qui a été utilisée sur un autre périphérique,
formatez systématiquement cette carte dans le camescope avant de
procéder à l’enregistrement.
Ce camescope ne prend pas en charge le format MultiMediaCard™.
Manuel de l'utilisateur
11
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos des cartes mémoire SD
Remarques sur l’utilisation de cartes SD
Les cartes SD ont recours à un semi-conducteur intégré et à mémoire
rémanente. Les données enregistrées ne risquent pas d’être
corrompues au cours d’une utilisation normale. Si vous utilisez mal ce
produit, les données peuvent être corrompues (perdues). Toshiba
n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou pertes
provoqués par la corruption (perte) de données enregistrées sur des
cartes SD, quelqu’en soient les détails ou causes.
Dans la mesure où une partie de la mémoire d’une carte SD sert de
zone de gestion de fonctionnalités telles que la protection des droits
d’auteur, la mémoire réellement disponible est légèrement inférieure au
montant affiché. La mémoire réelle dsiponible dépend du fabricant de
carte SD et du type de carte.
Formatez systématiquement les cartes SD dans le camescope. Le
formatage d’une carte SD sur un autre périphérique (tel qu’un PC)
risque d’empêcher la lecture ou l’écriture des données de la carte.
Vous devez systématiquement créer des copies de sauvegarde des
données importantes.
Les cartes SD ont une durée de vie limitée. Si vous ne parvenez plus à
enregistrer ou effacer des images sur une carte SD qui a été utilisée
pendant une longue période, vous devez acheter une autre carte SD.
Tenez les cartes SD à l’écart des jeunes enfants, en raison des risques
d’ingestion et et de suffocation.
Le camescope est conforme à la norme SD version 2.0.
Protection en écriture
Afin de prévenir tout risque d’effacement accidentel des données, vous
pouvez verrouiller (protéger en écriture) vos cartes SD en plaçant le volet
de protection en écriture, qui figure sur le côté de la carte, en position
verrouillée. Pour procéder à un enregistrement, modifier ou effacer les
données de la carte, remettez ce volet en position déverrouillée.
LOCK
Volet de protection
en écriture
LOCK
Verrouillé
IMPORTANT
Nous ne pouvons pas garantir que toutes les cartes SD d’autres
fabricants sont compatibles avec cet appareil.
12
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Mise hors et sous tension du camescope
Préparation
Chargez la batterie (
p.5) et/ou connectez l’adaptateur secteur (
p.5).
Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant ou fermant
l’affichage à cristaux liquides
L’ouverture et la fermeture de l’affichage à cristaux
liquides mettent le camescope sous et hors tension.
Ouvrez l’affichage à cristaux liquides pour mettre le
camescope en sous tension.
Fermer l’affichage à cristaux liquides pour mettre le
camescope hors tension.
Si la date et l’heure ne sont pas définies, l’écran de
réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous
mettez le camescope sous tension. ( p.14)
REMARQUE
Si [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.] ( p.121) est défini sur [ARRET],
l’ouverture et la fermeture de l’affichage à cristaux liquides ne mettent
pas le camescope hors ou sous tension. Faites glisser le bouton
d’alimentation pour mettre le camescope sous ou hors tension.
Vérifiez le voyant de mode pour déterminer si le camescope est mis
hors tension lorsque vous fermez l’affichage.
Vous pouvez mettre le camescope sous tension plus rapidement en
réglant [DEMARRGE RAPIDE] ( p.122) sur [MARCHE].
Manuel de l'utilisateur
13
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Mise sous et hors tension du camescope en faisant glisser le bouton
d’alimentation
Faites glisser le bouton d’alimentation
pour mettre le camescope sous ou hors
tension.
REMARQUE
Si le camescope reste inutilisé pendant une longue période, il se met
automatiquement hors tension pour éviter de consommer de l’énergie.
Cette procédure est appelée « Mise hors tension automatique »
( p.120).
Si vous devez mettre le camescope hors tension en urgence, en cas de
problème dans le système par exemple, faites glisser le bouton
d’alimentation et maintenez-le dans cette position pendant au moins
5 secondes. Cette opération risque d’entraîner la perte des fichiers en
cours de création. D’autre part, certains paramètres, tels que la date et
l’heure risquent de reprendre leurs valeurs par défaut. Dans ce cas,
vous devrez définir ces paramètres à nouveau avant d’utiliser le
camescope.
Vous pouvez mettre le camescope sous tension plus rapidement en
réglant [DEMARRAGE RAPIDE] ( p.122) sur [MARCHE].
IMPORTANT
Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur
secteur n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement
hors tension.
Réglage de la date et de l’heure
Si vous utilisez le camescope pour la première fois, si la batterie a été
retirée du camescope pendat un certain temps ou si la date et l’heure n’ont
pas encore été définies, l’écran de réglage de la date et l’heure s’affiche.
1. Sélectionnez la [DATE].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[DATE], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
14
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Definissez l’année, le mois et le jour.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour
sélectionner [ANNEE], puis utilisez la molette rotative pour modifier la
valeur.
Réglez le [MOIS] et le [JOUR] de la même manière puis appuyez sur le
bouton OK .
3. Réglez l’heure et le format horaire.
Réglez l’heure et le format horaire de la même manière.
4. Confirmez la date et l’heure.
Après avoir complété les réglages,
sélectionnez [OK], puis appuyez sur le
bouton OK ( ).
Lorsque vous utilisez le camescope pour la
première fois, l’écran de création d’album
s’affiche après le réglage de la date et de
l’heure. Création de vos albums ( p.16)
Si vous avez déjà créé des albums, le
camescope passe en mode d’enregistrement.
Remarque
L’ordre d’affichage de la date dépend du format sélectionné.
Les formats disponibles sont [JJ/MM/AAAA], [AAAA.MM.JJ] et
[MM/JJ/AAAA].
Après avoir réglé la date et l’heure à l’aide de l’option [REGLAGE
DATE ET HEURE] dans le menu de configuration, le menu précédent
s’affiche à nouveau.
Quand vous sélectionné [REGLAGE DATE ET HEURE] dans le menu
de configuration, le bouton [ANNULER] apparaît dans l’écran de
réglage de la date et de l’heure.
Manuel de l'utilisateur
15
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Création d’albums sur le disque dur
Lorsque le disque dur ne comporte aucun album, à savoir lorsque vous
utilisez le camescope pour la première fois ou après avoir formaté le
disque dur ( p.131 ), etc., l’écran de création d’album s’affiche
automatiquement.
1. Sélection du type d’album.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner
un type d’album et appuyez sur le bouton
OK ( ).
Un album est créé et le camescope passe en
mode d’enregistrement.
REMARQUE
Vous pouvez véridier le type et le nombre d’album crée en appyant sur fle
bouton DISP afin d’afficher l’écran de détails.
Types d’album*
Les types d’album disponibles sont indiqués ci-dessous.
icône Nom
icône Nom
icône Nom
BEBE
ENFANTS
FAMILLE
ANIMAUX
VOYAGE
SPORTS
ANNIVERSAIRE
FETE
MARIAGE
EVENEMENT
BUREAU
PAS DE GENRE
* Toshiba se réserve le droit d’ajouter ou de supprimer des albums sans
préavis.
16
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Albums et supports
Pour enregistrer vos images, vous devez disposer d’albums. Vous pouvez
choisir le type d’album en fonction de la date d’enregistrement ou du type
de prise de vue (voyages, animaux, etc.).
Les supports correspondent aux emplacements d’enregistrement de vos
albums.
Sur ce camescope, les albums peuvent être enregistrés sur le disque dur
ou sur une carte SD.
Album
Images fixes
Vidéo fixes
Source Carte SD
Source Disque dur
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer une vidéo sur une carte SD. Cependant,
vous pouvez copier des vidéos du disque dur vers une carte SD.
( p.104).
Manuel de l'utilisateur
17
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides
L’affichage à cristaux liquides peut être positionné de différentes façons.
Position fermée
Lorsque le camescope est hors
tension
Lorsque le camescope est en veille
pour un enregistrement
Lorsque vous rechargez la batterie
Position normale
Pendant un enregistrement ou une
lecture
Position vers l’arrière*2
Lorsque vous prennez des photos de
vous-même en regardant l’affichage à
cristaux liquides
*1 Lorsque l’affichage est orienté vers
l’arrière, l’image présentée est
inversée de gauche à droite,
comme dans un miroir, mais
l’image enregistrée suit
l’orientation du sujet.
Position de lecture*2
Pendant la lecture
*2 Lorsque l’affichage est orienté vers
l’arrière et en position normale, la
manette d’orientation pivote à 180°.
18
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos de la télécommande
La télécommande permet de prendre des photos ou d’afficher des images
et des vidéos à distance.
Portée
25°
4m
25°
Les limitations suivantes s’appliquent à la télécommande :
Distance : Environ 4 mètres par rapport au camescope
Angle : dans une limite de 25° en bas, en haut, à droite,
à gauche selon le capteur de la télécommande sur le camescope.
Les spécifications ci-dessus s’appliquent à l’utilisation en intérieur.
Lorsque la télécommande est utilisée en extérieur ou lorsqu’une
lumière forte est dirigée vers le capteur de la télécommande, vous
risquez d’avoir des difficultés à utiliser cette dernière.
IMPORTANT
Ne faites pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à un
choc important.
Ne renversez pas d’eau sur la télécommande.
Ne tentez pas de démonter la télécommande.
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits chauds ou
humides.
Introduction de la pile
Utilisez la pile au lithium en forme de pièce, CR2025, livrée avec la
télécommande.
Faites glisser le capot de la pile dans la partie inférieure, à l’arrière de la
télécommande.
Insérez la pile en orientant le symbole (+) vers le haut, puis fermez le
capot du compartiment de la pile.
Manuel de l'utilisateur
19
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Remplacez la pile si la télécommande fonctionne mal ou pas du tout.
N’utilisez pas une pile ayant dépassé sa date limite d’utilisation.
La pile de la télécommande ne peut pas être rechargée.
Si la batterie fuit, essuyez toutes les traces de fluide avec un chiffon
sec avant d’insérer une autre pile.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le type de pile recommandé.
Veillez à ne pas inverser les polarités (+) et (-) de la pile.
N’essayez pas de charger, démonter ou faire chauffer la pile, de la jeter
dans un feu ou de causer un court-circuit.
Ne laissez pas une pile déchargée dans la télécommande.
Ne laissez pas la pile à portée des jeunes enfants.
20
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 2
Première utilisation
Avant de filmer
Enregistrement vidéo
Photographie
Utilisation du zoom
Lecture
Utilisation des fonctions de menu
Manuel de l'utilisateur
21
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Avant de filmer
Réglage de la poignée
Vous pouvez régler la poignée pour assurer
une meilleure tenue du camescope.
Réglez la bande velcro de la poignée du
camescope de façon à pouvoir placer le
pouce sur le bouton REC
et l’index sur le
levier de zoom.
Réglez la courroie et rattachez la bande
velcro.
Comment tenir le camescope
Lorsque vous filmez, tenez le camescope fermement, veillez à ne pas
bloquer l’objectif ou le flash avec vos doigts.
Si vous déplacez le camescope tout en filmant, évitez les mouvements
brusques ou extrêmes.
Par exemple, lorsque vous effectuez une prise de vue panoramique de
gauche à droite, veillez à éviter les mouvements dans l’axe vertical et
pivotez lentement sur vous même, sans bouger les bras.
Correct (une main)
Correct (deux mains)
Si vous déplacez le camescope en le tenant d’une main, serrez votre
coude le long du corps.
Pour une position plus stable, tenez également l’affichage à cristaux liquide
de l’autre main.
Incorrect
Veillez à ne pas bloquer l’objectif ou le flash avec vos doigts.
22
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ecran du mode d’enregistrement
Lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, l’écran affiche les options
suivantes dans l’ordre : « Affichage normal » -> « Masqué » ->
« Guide » -> « Détails» -> « Normal » ( p.57).
1
2
3 4
5
6
7
25
24
23
22
21
8
9
10
11
12
13
14
15
20
28/10/2007
19
18
1. Vidéo
2. Temps d’enregistrement
disponible ( p.73)
3. Icône Album ( p.16)
4. Numéro d’album
5. Auto-programmateur ( p.75)
6. Image fixe
7. Images fixes disponibles
( p.74)
8. Niveau de la batterie ( p.6)
9. Taille des images fixes ( p.74)
10. Enregistrement continu ( p.76)
11. Flash ( p.61)
12. Scène ( p.58)
13. Mise au point ( p.62)
Manuel de l'utilisateur
17
16
14. Compensation rétroéclairage
( p.65)
15. Compensation de l’exposition
( p.63)
16. Temps ( p.14)
17. Date ( p.14)
18. Grille de cadrage ( p.57)
19. Mode Auto ( p.56)
20. Barre de zoom ( p.83)
21. Lumière d’assistance ( p.65)
22. Stabilisation de l’image ( p.81)
23. Augmenter la sensibilité ( p.80)
24. Balance des blancs ( p.77)
25. Qualité vidéo ( p.73)
23
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Enregistrement vidéo
IMPORTANT
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur ou ne retirez pas la batterie ou
la carte SD lorsque le camescope est en cours d’utilisation, surtout
pendant l’enregistrement des images que vous venez de filmer. Sinon,
vous risquez d’endommager le camescope, le disque dur et/ou la carte
SD, ce qui risque d’altérer les données stockées sur ces supports.
Evitez les risques de brûlure à basse température lorsque vous utilisez
le camescope pendant des périodes prolongées. Le camescope risque
de chauffer, surtout dans un environnement chaud. Il est recommandé
d’utiliser un tripode pendant les longues périodes d’exposition.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil en raison des risques
de dysfonctionnement.
Préparation
Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope,
puis mettez-le sous tension.
Tenez le camescope par sa poignée pour éviter de le faire tomber
( p.22).
1. Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Faites glisser le bouton de sélection du mode dans le sens de la flèche
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
2. Lancez l’enregistrement de la vidéo.
Temps
d’enregistrement
écoulé
Appuyez sur le bouton REC
pour commencer l’enregistrement.
Le voyant avant s’affiche pendant l’enregistrement de la vidéo.
3. Arrêtez l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur le bouton REC
pour
terminer l’enregistrement et enregistrer la vidéo dans un fichier.
24
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Si vous orientez l’affichage à cristaux liquides vers l’arrière ( p.18),
l’image est inversée de gauche à droite, comme l’image d’un miroir.
Cependant, l’utilisation des boutons ou touches du camescope rétablit
temporairement l’orientation normale.
L’enregistrement vidéo sollicite beaucoup plus la batterie que la
photographie.
Lorsque vous procédez à la mise au point ( p.62) ou réglez le facteur
de grossissement ( p.30), le bruit lié au déplacement de l’objectif
risque d’être enregistré.
La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go*. Lorsque le fichier
approche de 4 Go pendant l’enregistrement d’une vidéo, un décompte
commence à l’écran 10 minutes avant que cette limite soit atteinte.
Si vous poursuivez l’enregistrement, le camescope arrête
automatiquement l’enregistrement de la vidéo, crée un fichier, puis
reprend l’enregistrement (enregistrement consécutif). La taille du fichier
vidéo ainsi créé sera légèrement inférieure à 4 Go.
Vous pouvez filmer jusqu’à 8 fichiers d’enregistrement consécutif, soit
environ 4 heures de vidéo. L’enregistrement s’arrête de façon
automatique lorsque l’une de ces limites est atteinte. Les fichiers
enregistrés de façon consécutive sont traités par le camescope en tant
que titre unique.
Si vous utilisez le logiciel « ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA » ( p.140)
qui est livré avec le camescope pour lire des titres enregistrés de façon
consécutive, la lecture des vidéos peut s’interrompre brièvement lors
de la transition entre les fichiers.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1 000 images fixes et vidéos dans un
album ( p.17).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images fixes et vidéos sur un
support ( p.17).
* 1 Go = 1 milliard d’octets.
Manuel de l'utilisateur
25
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Fichiers et titres
Un fichier correspond à la plus petite unité de gestion des données dans le
cadre d’un enregistrement vidéo ou d’une image fixe.
Un « titre » est le nom donné à un ensemble de fichiers qui sont liés dans
le cadre de l’enregistrement consécutif. Lorsque votre enregistrement
vidéo ne dépasse pas 4 Go, 1 fichier = 1 titre.
Exemples de configuration de fichiers et de titres
fichier
Lancez
l’enregistreme
nt de la vidéo
1 fichier = 1 titre
Appuyez sur le bouton REC
pour mettre fin à
l’enregistrement
Fichier (4 Go)
Lancez
l’enregistreme
nt de la vidéo
Fichier (4 Go)
fichier
2 fichiers = 1 titre
Appuyez sur le bouton REC
pour mettre fin à
l’enregistrement
Fichier (4 Go)
Lancez
l’enregistreme
nt de la vidéo
Fichier (4 Go)
Lancez
l’enregistreme
nt de la vidéo
26
fichier
3 fichiers = 1 titre
L’enregistrement vidéo se
termine au bout de 4 heures
Fichier (4 Go)
Fichier (4 Go)
8 fichiers =
1 titre
L’enregistrement vidéo se
termine au bout de 8 fichiers
d’enregistrement consécutif
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation des boutons avant et pendant l’enregistrement
vidéo
Statut
Bouton/levier
RECBouton
Bouton REC
enfoncé à
mi-course
Avant
l’enregistrement
Pendant
l’enregistrement
Lance l’enregistrement
de la vidéo
Arrête l’enregistrement
de la vidéo
Verrouillage AF/AE
( p.28)
–
Bouton REC
totalement
enfoncé
Prend une image fixe (
Déplacement du levier de
zoom vers T
Grossissement (
Déplacement du levier de
zoom vers W
Réduction (
Bouton AUTO
Bouton DISP
Bouton CHAPTER
p.30)
p.30)
p.56)
–
Modifie l’affichage de l’écran (
p.57)
Crée un chapitre
( p.66)
–
bouton
Activation ou désactivation de la compensation du
rétro-éclairage ( p.65)
bouton
Allumage ou extinction de la lumière d’assistance
( p.65)
Bouton OK ( ) vers le
haut
Bouton OK (
Bouton OK ( ) vers la
droite
Bouton OK (
Modifie le mode de mise au point (AF/MF) (
Permet de sélectionner
) vers le bas tous les paramètres de la
scène ( p.58)
Bouton OK ( ) vers la
gauche
Règle le flash (
p.62)
–
p.61)
–
Règle l’exposition (
) enfoncé
Bouton MENU
Manuel de l'utilisateur
Mode Auto (
p.28)
p.63)
–
Affiche le menu
d’enregistrement
( p.36)
Règle la luminosité de
l’affichage à cristaux
liquides ( p.89)
27
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Dolby® Digital Stereo Creator permet de créer des
DVD vidéo stéréo en incluant des pistes audio
Dolby Digital ( p.164) au rendu exceptionnel à la
maison.
Cette technologie, lorsqu’elle est utilisée à la place
de l’enregistrement PCM, permet d’économiser
l’espace disque, ce qui permet de bénéficier d’une
meilleure résolution vidéo (débits binaires) ou d’un
temps d’enregistrement accru sur chaque DVD.
Les DVD gravés avec Dolby Digital Stereo Creator pourront être lus par
tous les lecteurs de DVD Vidéo.
Photographie
1. Sélectionnez le mode d’enregistrement.
Faites glisser le bouton de sélection du mode dans le sens de la flèche
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
2. Cadrez votre image.
Composez votre photographie sur l’affichage à cristaux liquides.
3. Prenez la photo.
Enfoncez le bouton REC
à mi-course pour régler de façon
automatique la mise au point et l’exposition. Le cadre de mise au point
est vert en cas de mise au point réussie ou rouge en cas d’échec.
Appuyez à fond sur le bouton pour prendre la photo.
28
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Pendant la période qui sépare les deux appuis sur le bouton REC
,
l’affichage à cristaux liquides peut devenir noir.
Le chargement du flash peut prendre plusieurs secondes. Pendant le
chargement du flash, le voyant ETAT clignote en orange et il est
impossible de prendre une photo.
Si le sujet est sombre, vous pouvez employer la lumière d’assistance
lorsque vous enfoncez le bouton REC
à mi-course ( p.86).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1 000 images fixes et vidéo dans un
album.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images fixes et vidéo sur un
support.
Mise au point
Vous pouvez déterminer si une image est mise au point à partir de la
couleur de la zone de mise au point qui s’affiche lorsque vous enfoncez le
bouton REC
à mi-course.
En effet, cette zone est verte en cas de mise au point réussie ou rouge en
cas d’échec.
Le camescope peut avoir des difficultés à procéder à la mise au point
automatique, voire ne pas pouvoir y procéder dans les conditions
suivantes.
Des objets se trouvent devant ou derrière le sujet, tels qu’un animal
dans une cage ou une personne devant un arbre) ;
Sujets à forte réflexion, tels qu’un miroir ou une carrosserie ;
Objets à faible réflexion, tels que de la fourrure ou des cheveux ;
Sujets à très faible contraste, tels qu’une personne dont les
vêtements sont de la même couleur que l’arrière plan ;
Sujets se déplaçant à grande vitesse ;
Sujets à faible substance, tels que des flammes ou de la fumée ;
Sujets séparés par une paroi en verre ;
Petits sujets éloignés ;
Sujets très brillants, tels que des lumières, etc. ;
Endroit sombre.
Manuel de l'utilisateur
29
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation du zoom
Si nécessaire, vous pouvez avoir recours au zoom optique de facteur 10 et
au zoom numérique ( p.83) pour agrandir l’image jusqu’à 20 ou 80 fois.
POINT
Vous pouvez également défocaliser l’arrière-plan en utilisant le zoom
optique pour agrandir votre sujet.
ATTENTION
Plus le grossissement est important, plus l’image est sujette aux
tremblements.
1. Réglez le facteur de grossissement.
Votre réglage est reporté sur l’affichage à cristaux liquides.
Faites glisser le levier de zoom vers T pour agrandir les sujets distants.
Le camescope procède à la mise au point sur les sujets éloignés d’au
moins 1,0 m.
Faites-le glisser vers W pour obtenir une vue quasi-panoramique.
Le camescope procède à la mise au point sur les sujets éloignés d’au
moins 1 cm.
Le curseur s’affiche en bleu pour le zoom optique et en rouge pour le
zoom numérique ( p.83).
REMARQUE
Le zoom numérique peut être réglé sur 205, 805 ou sur ARRET dans le
menu d’enregistrement ( p.83).
Lorsque le camescope est mis hors tension ou si la fonctionnalité de
mise hors tension automatique est activée, le facteur de zoom
redevient grand angle (W).
Vous pouvez limiter l’utilisation du zoom à une position grand angle en
sélectionnant « SCENE » ( p.60).
30
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Lecture
Préparation
Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope,
puis mettez-le sous tension.
1. Sélectionnez le mode de lecture.
28/10/2007
Faites glisser le bouton de sélection du mode dans le sens de la flèche
pour sélectionner le mode de lecture.
La dernière image prise est présentée sur l’affichage à cristaux liquides.
2. Sélectionnez l’image à lire.
28/10/2007
28/10/2007
<Vidéo>
<Image fixe>
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à lire.
Vous pouvez afficher toutes les images, sur plusieurs albums et
différents supports.
Les images fixes prises lorsque le camescope est dans une position
inhabituelle, sont affichées en conséquence.
Si l’image que vous souhaitez afficher se trouve sur un support différent
( p.17) de celui de l’image affichée, changez de support ( p.94).
Manuel de l'utilisateur
31
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ecran du mode de lecture
Lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, l’écran affiche les options
suivantes dans l’ordre : « Affichage normal » -> « Masqué » ->
« Guide » -> « Détails» -> « Normal » ( p.92).
<Lecture d’une vidéo>
1 23
4
<Affichage des images fixes>
1 23
5 6 7 8
16 5 6 7 8
10
11
9
12
4
M
D
14
15
28/10/2007
13
12
06M07D
28/10/2007
15
1. Lecture
2. Lecteur ( p.17)
3. Album ( p.16)
4. Numéro d’album/de fichier
5. Protection ( p.100)
6. Favori ( p.97)
7. sauvegarde ( p.147)
8. Niveau de la batterie ( p.6)
9. Qualité vidéo ( p.73)
10. Taille des images fixes ( p.74)
11. Rotation d’images ( p.99)
12. Enregistrement de la croissance
( p.112)
13. Ecran Chapitre ( p.96)
14. Temps total de lecture
15. Date et heure ( p.14)
16. Image fixe
Lecteur de vidéos
Préparation
Affiche la vidéo que souhaitez lire.
1. Appuyez sur le bouton OK ( ).
Le guide de lecture de vidéos s’affiche.
32
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez [OUI] ou [NON].
Placez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Si vous découvrez les fonctions du camescope, sélectionnez [OUI].
Si vous maîtrisez le fonctionnement du camescope, sélectionnez [NON]
de façon à ne plus afficher cet écran.
Si vous sélectionnez [NON] de façon à ne plus afficher le guide de
lecture, vous pouvez restaurer ce guide en sélectionnant [REGLAGES
D’AFFICHAGE] -> [GUIDE DE LECTURE VIDEO] -> [MARCHE] dans
le menu de lecture.
REMARQUE
L’affichage de vidéos consomme beaucoup plus d’énergie que
l’affichage d’images fixes.
<Lecture en cours>
Manuel de l'utilisateur
<Pause>
33
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation des boutons pendant la lecture de vidéos
Statut
Bouton/
levier
Arrêté
OK Bouton
( ) appuyé
Pause
Avance
rapide
Lecture
Met la
vidéo en
pause
Lit la vidéo
Retour
Lit la vidéo
Bouton OK
( ) vers le
haut
–
Touche accès direct Sauter
Bouton OK
( ) vers le
bas
Sélectionne des
chapitres
( p.96)
Arrête la vidéo
Bouton OK
( ) vers la
gauche
Affiche l’image
précédente
Ignore le chapitre suivant
Bouton OK
( ) vers la
droite
Affiche l’image
suivante
Ignore le chapitre précédent
Molette
rotative vers le
haut
Affiche l’image
précédente
Avance Image
par image
Avance
rapide
Avance plus
rapide
Retour lent
Molette
rotative vers le
haut
Affiche l’image
suivante
Retour image
par image
Rembobi
ner
Avance plus
lente
Retour plus
rapide
Déplacement
du levier de
zoom
vers T
–
Augmentation
–
Déplacement
du levier de
zoom
vers W
Affiche le niveau
Réduction du volume
–
Modifie l’affichage de l’écran (
Bouton DISP
Bouton
CHAPTER
Bouton REC
Bouton MENU
34
Sélectionne des
chapitres
( p.96)
Définit les favoris (
p.92)
Divise les chapitres
( p.95)
–
p.97)
–
Affiche le menu de lecture
( p.38)
–
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Fonctions de lecture avancée
Les fonctions de lecture avancée font référence à un ensemble d’options
de lecture des vidéos qui vont au-delà des options de lecture
traditionnelles.
Pause :
Suspend la lecture.
Avance rapide :
Lecture à grande vitesse. Vous disposez de 3
vitesses de lecture.
Retour :
Retour à grande vitesse. Vous disposez de 3
vitesses de retour.
Avance Image par
image :
Lit les images une par une.
Retour image par
image :
Revient en arrière image par image.
Touche accès direct
Sauter :
Permet de parcourir la vidéo par segments de
1/20 ème de sa longueur totale.
Sauter chapitre :
Passe au début d’un chapitre.
REMARQUE
Si vous utilisez le camescope pour lire une vidéo copiée sur une carte
SD, la vidéo risque de ne pas être lue correctement.
Manuel de l'utilisateur
35
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation des fonctions de menu
Vous disposez de menus pour accéder plus facilement aux différentes
fonctions disponibles et régler le camescope.
Affichage du menu d’enregistrement
1. En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu
d’enregistrement
s’affiche.
Menu d’enregistrement
36
Elément de menu
Description
Images
applicables
Réf.
EFFACER*
Efface les images
41
ENREGISTRER
SOUS*
Choisit l’endroit où les
images sont enregistrées et
crée des albums.
69
QUALITE VIDEO*
Définit la qualité d’image
des vidéos.
73
TAILLE DES IMAGES Définit la taille des images
FIXES*
fixes.
74
AUTORègle le programmateur
PROGRAMMATEUR* automatique.
75
PRISE DE PHOTOS
CONTINUE
Permet de prendre des
photos de façon continue.
76
BALANCE DES
BLANCS
Définit la balance des
blancs.
77
x.v.Color
Permet d’activer ou
désactiver la fonction
x.v.Color.
79
AUGMENTER LA
SENSIBILITE
Permet d’activer ou de
désactiver la fonction de
renforcement de la
sensibilité.
80
STABILISATION DE
L’IMAGE
Active ou désactive la
fonction de stabilisation
d’image.
81
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Elément de menu
Description
Images
applicables
Réf.
REDUCTION DU
BRUIT DU VENT
Active ou désactive la
fonction de réduction du
bruit du vent.
82
Micro. MIC.
Permet de régler la
sensibilité du micro.
82
ZOOM NUMERIQUE
Sélectionne le facteur de
grossissement du zoom
numérique.
83
MODE DE MESURE
Défini le mode de mesure
utilisé pour calculer la
luminosité de l’image.
85
LUMIERE
D’ASSISTANCE AF
Permet d’allumer ou
éteindre la lumière
d’assistance.
86
LAMPE GUIDE
AUTO*
Active ou désactive le
voyant de mode
automatique.
87
BRILLANCE AFF. A
CRISTAUX LIQU. *
Règle la luminosité de
l’affichage à cristaux
liquides.
–
88
CONFIGURATION*
Affiche le menu de
configuration.
–
117
* Options de menu simples affichées en mode Auto
REMARQUE
Le menu d’enregistrement ne peut pas s’afficher pendant la lecture
d’une vidéo.
La sélection du mode auto ouvre un menu ne comportant que 8
options : EFFACER, ENREGISTRER SOUS, QUALITE VIDEO,
TAILLE DE L’IMAGE FIXE, AUTO-PROGRAMMATEUR, LAMPE
GUIDE AUTO, BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU. et REGLAGE.
Manuel de l'utilisateur
37
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Affichage du menu de lecture
1. En mode de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de lecture
s’affiche.
Menu de lecture
Elément de
menu
Description
Images
applicables
Réf.
EFFACER
Efface les images
41
PROTECTION
Applique une protection ou
l’état de lecture seule aux
images.
100
COPIER
Copie les images.
104
LECTURE VIDEO
CONTINUE
Permet d’activer ou désactiver
la lecture en continu de
plusieurs vidéos.
107
LECTURE
AUTOMATIQUE
Sélectionne les images à lire
de façon automatique et en
commence la lecture.
108
PictBridge
Permet de relier directement
une imprimante au
camescope.
109
REGLAGES
D’AFFICHAGE
Affiche/masque les
enregistrement de croissance,
le guide de lecture de vidéo ou
l’affichage de la date et de
l’heure.
112
HDMI-CEC
Active ou désactive les
fonctions correspondantes
lorsque le camescope est
connecté à un téléviseur par
l’intermédiaire d’un câble HDMI.
115
BRILLANCE AFF. A Règle la luminosité de
CRISTAUX LIQU.
l’affichage à cristaux liquides.
–
88
CONFIGURATION Affiche le menu de
configuration.
–
117
REMARQUE
Le menu de lecture ne peut pas s’afficher pendant la lecture d’une vidéo.
Le menu de lecture peut également s’afficher dans la vue Liste.
38
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Affichage du menu de réglage
1. Sélectionnez [REGLAGE] dans le menu d’enregistrement ou de lecture.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez
sur le bouton OK ( ).
Menu configuration
Elément de
menu
Description
SON
Permet d’activer ou désactiver le son associé au
démarrage, à l’arrêt ou à l’utilisation du
camescope.
REGLAGE DE
Permet de définir des anniversaires, pour les
L’ANNIVERSAIRE enfants par exemple, en association avec la
fonction de suivi de la croissance.
MISE HORS
TENSION
AUTOMATIQUE
Permet d’arrêter le camescope de façon
automatique.
Réf.
118
119
120
ALIM. AFF.
Permet de mettre le camescope sous et hors
CRISTAUX LIQU. tension lorsque vous ouvrez et fermez son
affichage.
121
DEMARRAGE
RAPIDE
122
Paramètres de mise en veille et de démarrage
rapide.
BORNE DE
Sélectionne le connecteur à utiliser pour
SORTIE D’IMAGE l’équipement vidéo de sortie.
125
SORTIE HDMI
Règle le mode de sortie HDMI.
126
TV SORTIE
Permet de régler le camescope en fonction du
rapport d’affichage du téléviseur.
127
LANGUE
Définit la langue d’affichage à l’écran.
128
RÉGLAGE DE LA Règle la date et l’heure, ainsi que le format
d’affichage de ces dernières.
DATE ET DE
L’HEURE
14
SYSTEM
129
Manuel de l'utilisateur
Paramètres de réinitialisation du système, de
formatage des supports, etc.
39
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation des boutons dans les menus
Écran
Bouton/levier
Menu affiché
Sélection de mode
Revient au menu d’enregistrement.
Sélection de mode
Rétablit le mode de lecture.
Bouton OK (
enfoncé
)
Confirme l’option sélectionnée.
Bouton OK ( ) vers
le haut
Sélectionne le paramètre ci-dessus.
Bouton OK ( ) vers
le bas
Sélectionne le paramètre ci-dessous.
Bouton OK ( ) vers
la gauche
–
Revient à l’écran
précédent.
Bouton OK ( ) vers
la droite
Confirme l’option
sélectionnée.
–
Molette rotative vers
le haut
Sélectionne le paramètre ci-dessus.
Molette rotative vers
le haut
Sélectionne le paramètre ci-dessous.
Bouton MENU
40
Paramètre affiché
Revient à l’écran affiché
avant l’affichage du
menu.
Annule le paramètre et
revient au menu
précédent.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 3
Effacer des images
Effacer des images individuelles
Effacer plusieurs images
Effacement d’albums
Effacer l’ensemble des images sur un support.
Manuel de l'utilisateur
41
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Effacer des images individuelles
Cette section indique comment effacer les images une par une. Veuillez
noter que vous ne pouvez pas effacer des images protégées ( p.100) ou
des images enfermées sur une carte SD ( p.12).
ATTENTION
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
1. A partir du menu enregistrement ( p.36) ou dans le menu lecture
( p.38), sélectionnez [EFFACER].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [1 IMAGE].
Utilisez la manette rotative pour faire votre sélection
[1 IMAGE] puis appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le lecteur.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
lecteur contenant les images à effacer et appuyez sur le bouton OK ( ).
4. Affichez l’image à effacer.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à effacer.
Si l’image à effacer n’est pas sauvegardée ( p.147), le message
suivant s’affiche : « CETTE IMAGE N’EST PAS SAUVEGARDEE.
VOULEZ-VOUS EFFACER CETTE IMAGE ? »
42
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
5. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
L’image est effacée et l’image précédente s’affiche.
Si vous sélectionnez [NON], l’image précédente apparaît sans afficher
l’image à effacer.
Sélectionnez [SORTIR] pour revenir au menu de lecture.
Effacer plusieurs images
Cette section explique comment effacer plusieurs images immédiatement.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas effacer des images protégées
( p.100) ou des images enfermées sur une carte SD ( p.12).
ATTENTION
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
Ecran de sélection d’images
L’écran de sélection d’images est divisé en 3 zones.
Vous pouvez parcourir ces zones en déplaçant le bouton OK ( ) vers la
gauche ou la droite.
Six images s’affichent à l’écran. S’il y a plus de six images, les autres
images s’affichent sur les pages suivantes.
Dans chacune de ces zones, utilisez la molette rotative ou déplacez le
bouton OK ( ) vers le haut et le bas pour sélectionner un élément.
Manuel de l'utilisateur
43
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images.
Zone de sélection de
l’album
Bouton OK ( ) vers
la droite
Zone de sélection de
l’image
Zone de sélection de la
fonction
Bouton OK ( ) vers
la droite
Bouton OK ( ) vers
la gauche
Bouton OK (
gauche
) vers la
1. A partir du menu enregistrement ( p.36) ou dans le menu lecture
( p.38), sélectionnez [EFFACER].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [SELECTIONNER IMAGES].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SELECTIONNER LES
IMAGES] et appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le lecteur.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
lecteur contenant les images à effacer et appuyez sur le bouton OK ( ).
44
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Sélectionnez les images à effacer.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Une marque
s’affiche près de l’image à effacer pour indiquer qu’elle
est sélectionnée.
Répétez cette procédure pour sélectionner les images à effacer
.
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images. Consultez les pages figurant ci-dessous. Après avoir sélectionné
les images, passez à l’étape 5.
Sélection de l’ensemble des images d’un album ( p.46)
Sélection des images appartenant à une série spécifique ( p.47)
Sélection des images à partir de plusieurs albums ( p.48)
5. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour sélectionner [OK],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
6. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
45
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection de l’ensemble des images d’un album
Cette méthode permet de sélectionner l’ensemble des images d’un
album .
Préparation
Veuillez à ce qu’aucune des images de l’album ne soit déjà sélectionnée
1. Placez le curseur sur la zone de sélection des fonctions.
.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
2. Sélectionner [SELECT. TOUT].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[SELECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Des marques apparaissent sur toutes les images dans l’album
Si une image de l’album est déjà sélectionnée
apparaît au lieu de [SELECT. TOUT].
.
, [ANNULER TOUT]
Sélectionner [ANNULER TOUT] permet d’enlever les marques
l’ensemble des images de l’album (désactiver).
de
REMARQUE
Les options [SELECT. TOUT] et [ANNULER TOUT] fonctionnent
uniquement pour les images qui sont dans le même album. Ils n’ont
aucun effet sur les images dans les autres albums.
Effacer l’ensemble des images d’un album n’efface pas l’album
lui-même. Pour effacer un album, sélectionnez [EFFACER] >
[SELECTION D’ALBUM] ( p.49) dans le menu.
46
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection des images appartenant à une série spécifique
Cette méthode permet de sélectionner toutes les images dans une plage
définie.
1. Placez le curseur sur la zone de sélection des fonctions.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
2. Sélectionnez [SPECIFIER LA PLAGE].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[SPECIFIER LA PLAGE], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez la première image dans la plage.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers la première
image de la plage à effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Un cadre jaune apparaît autour de la première image.
4. Sélectionnez la dernière image dans la plage.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers la dernière
image de la plage à effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Les marques
apparaissent sur toutes les images, entre la première
et la dernière image.
Manuel de l'utilisateur
47
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser [SPECIFIER LA PLAGE] pour sélectionner
les images parmi tous les albums.
Cependant, vous pouvez utiliser [SPECIFIER LA PLAGE] pour
sélectionner des images appartenant à plusieurs plages dans le même
album.
Sélection des images à partir de plusieurs albums
Cette méthode permet de sélectionner
des images dans plusieurs
albums.
1. Sélectionnez les images que vous souhaitez effacer.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
2. Placez le curseur sur la zone de sélection d’un album.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour déplacer le
curseur vers la zone de sélection d’album.
3. Modification d’albums.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à modifier.
48
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Placez le curseur sur la zone de sélection des images.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
une miniature dans la zone de sélection des images.
5. Sélectionnez les images que vous souhaitez effacer.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Effacement d’albums
Suivez cette procédure pour effacer un album ainsi que l’ensemble des
images de cet album. Veuillez noter que vous ne pouvez pas effacer des
images protégées ( p.100) ou des images enfermées sur une carte
SD ( p.12).
ATTENTION
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
Ecran de sélection d’album
L’écran de sélection d’album est divisé en 3 zones.
Vous pouvez parcourir ces sections en déplaçant le bouton OK ( ) de
gauche à droite.
Dans chacune de ces zones, utilisez la molette rotative ou déplacez le
bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément.
Manuel de l'utilisateur
49
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images.
Section de sélection
d’album
Bouton OK ( ) vers
la droite
Zone de sélection de
l’image
Zone de sélection des
fonctions
Bouton OK ( ) vers
la droite
Bouton OK ( ) vers
la gauche
1. Dans le menu d’enregistrement (
sélectionnez [EFFACER].
Bouton OK (
gauche
) vers la
p.36) ou de lecture (
p.38),
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [SELECTION D’ALBUM].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SELECTION D’ALBUM] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le lecteur.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
lecteur contenant les images à effacer et appuyez sur le bouton OK ( ).
50
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Sélectionnez l’album à effacer.
Utilisez la manette rotative pour déplacer le curseur vers le lecteur
contenant l’album à effacer puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Une marque
s’affiche sur l’album à effacer, pour indiquer qu’il est
sélectionné.
Répétez cette procédure pour sélectionner les albums à effacer .
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images. Consultez les pages figurant ci-dessous. Une fois que vous
sélectionnez les images, passez à l’étape 5.
Sélection de tous les albums ( p.52)
Sélection des images appartenant à une série spécifique ( p.52)
5. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
6. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
51
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection de tous les albums
Cette méthode permet de sélectionner
tous les albums.
Préparation
Assurez-vous qu’aucun album n’a été sélectionné .
1. Placez le curseur sur la zone de sélection des fonctions.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
2. Sélectionner [SELECT. TOUT].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[SELECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Des marques
apparaissent sur tous les albums.
Si une image de l’album est déjà sélectionnée , [ANNULER TOUT]
apparaît au lieu de [SELECT. TOUT].
La sélection de [ANNULER TOUT] enlève toutes les marques
de
tous les albums (désactivation).
Sélection des images appartenant à une série spécifique
Cette méthode permet de sélectionner
tous les albums dans une plage
définie.
1. Placez le curseur sur la zone de sélection des fonctions.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
52
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez [SPECIFIER LA PLAGE].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[SPECIFIER LA PLAGE], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez la première image dans la plage.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers la première
image de la plage à effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Un cadre jaune apparaît autour du premier album.
4. Sélectionnez le dernier album dans la plage.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers le dernier
album de la plage à effacer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Les marques
apparaissent sur tous les albums, entre le premier et le
dernier album.
Manuel de l'utilisateur
53
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Effacer l’ensemble des images sur un support.
Cette procédure efface tous les albums et images sur le support. Veuillez
noter que vous ne pouvez pas effacer des images protégées ( p.100) ou
des images figurant sur une carte SD verrouillée ( p.12).
ATTENTION
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
1. A partir du menu enregistrement ( p.36) ou dans le menu lecture
( p.38), sélectionnez [EFFACER].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [TOUTES LES IMAGES].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [TOUTES LES IMAGES] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le support.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
support contenant les images à effacer et appuyez sur le bouton OK ( ).
4. Sélectionnez [OUI].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le
bouton OK ( ).
54
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 4
Photographie avancée
Prise de vue en mode Auto
Modification de l’affichage
Préparation de la scène
Réglage du flash
Utilisation de la mise au point manuelle
Réglage de la luminosité (Biais d’exposition)
Utilisation de la fonctionnalité Compensation
rétroéclairage
Photographie à l’aide de la lumière d’assistance
Création de chapitres
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’une
vidéo
Utilisation d’un objectif de conversion
Création et sélection d’albums
Réglage de la qualité vidéo
Réglage de la taille des images fixes
Prise de vues avec le programmateur
Prise de photos continue
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle
(Balance des blancs)
x.v.Color
Réglage de la sensibilité ISO
Stabilisation de l’image
Réduction du bruit du vent
Réglage de la sensibilité du microphone
Zoom numérique
Changement du mode de mesure
Utilisation de la lumière d’assistance AF
Désactivation du voyant de mode automatique
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
Manuel de l'utilisateur
55
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Prise de vue en mode Auto
Lorsque vous sélectionnez le mode Auto, le camescope règle la plupart
des paramètres d’enregistrement. Ceci permet d’obtenir des
enregistrements sans erreur, dans la mesure où la plupart des boutons du
camescope sont désactivés.
ATTENTION
La désactivation du mode Auto ne restaure pas les paramètres qui
étaient en vigueur avant la sélection de ce mode.
1. Appuyez sur le bouton AUTO.
Icône de mode
automatique
Lorsque le camescope est en mode Auto, le bouton AUTO et la lampe
guide automatique ( p.2, p.3) devient bleue.
Pour annuler le mode Auto, appuyez à nouveau sur le bouton AUTO.
Boutons activés en mode Auto
Bouton d’alimentation, bouton MODE, bouton REC
ou
, levier de
zoom, bouton MENU (affiche le menu simple en mode Auto) et le bouton
AUTO
Fonctions disponibles en mode Auto
L’enregistrement vidéo ou d’images fixes, le zoom, l’effacement,
l’enregistrement, la qualité vidéo, la taille des images fixes, le minuteur
automatique, la luminosité de l’affichage à cristaux liquide et les options du
menu de configuration
Fonctions restreintes en mode Auto
56
Elément
Paramètres
Elément
Paramètres
Affichage à l’écran
Affichage normal
BALANCE DES
BLANCS
AUTO
CHAPITRE
Divisé en 5 après
l’enregistrement
vidéo
x.v.Color
DESACTIVE
MISE AU POINT
MISE AU POINT
AUTOMATIQUE
AUGMENTER LA
SENSIBILITE
DESACTIVE
SCENE
AUTO
STABILISATION
DE L’IMAGE
ACTIVE
FLASH
AUTO
REDUCTION DU
BRUIT DU VENT
ACTIVE
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Elément
Paramètres
Elément
Paramètres
BIAIS
D’EXPOSITION
0
SENSIBILITE DU
MIC.
STANDARD
COMPENSATION
DESACTIVE
RETROECLAIRAGE
ZOOM
NUMERIQUE
20
LUMIERE
D’ASSISTANCE AF
MODE DE
MESURE
MESURE
D’EVALUATION
LUMIERE
D’ASSISTANCE
AF
ACTIVE
DESACTIVE
PRISE DE PHOTOS 1 CLICHE
CONTINUE
REMARQUE
Vous ne pouvez pas activer ou désactiver le mode Auto pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
Les vidéos enregistrées dans ce mode sont réparties de façon
automatique dans 4 chapitres à la fin de l’enregistrement.
Modification de l’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage en mode enregistrement.
1. Appuyez sur le bouton DISP.
Lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, l’affichage change comme
indiqué ci-dessous.
<Affichage normal>
Affichage par défaut
<Masqué>
Les informations concernant l’état de
l’enregistrement sont masquées.
28/10/2007
<Affichage avec détails>
Affiche des informations sur l’état de
l’enregistrement.
Manuel de l'utilisateur
<Affichage avec guide>
Affiche la grille de cadrage.
57
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Préparation de la scène
Le camescope permet de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation en
fonction de la scène que vous filmez ou allez filmer.
ATTENTION
Le réglage de la scène peut entraîner le réglage du flash (
p.61).
1. Affichage du menu Scène.
En mode d’enregistrement, déplacez le bouton OK (
2. Sélectionnez la scène.
) vers le bas.
Placez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour sélectionner
la scène, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Paramètres de SCENE
58
Scène
Type de cliché
Modes de flash
disponibles
AUTO
Aucun paramètre spécial
n’est requis
TOUT (AUTO*)
PORTRAIT
Pour les vues où le sujet
ANTI-YEUX ROUGES*,
au premier plan ressort
FLASH DEBRAYE
clairement sur un fond flou
PAYSAGE
Décor distant,
paysages, etc.
SPORTS
Sujets se déplaçant
FLASH DEBRAYE
rapidement, principalement
lors des événements
sportifs
FLASH DEBRAYE
SCENE DE NUIT Pour les vues avec un
arrière-plan sombre, tels
que les feux d’artifice ou
les scènes de nuit
FLASH FORCE*,
FLASH DEBRAYE
NEIGE ET
PLAGE
FLASH FORCE*,
FLASH DEBRAYE
Forte luminosité,
notamment sur les pistes
de ski et sur la plage.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Scène
Type de cliché
Modes de flash
disponibles
COUCHER DE
SOLEIL
Prises de vue le soir ou
couchers de soleil
FLASH DEBRAYE
PERFORMANCE Pour les prises de vue
SUR SCENE
d’une zone fixe, telle
qu’une scène de concert
FLASH DEBRAYE
* Paramètre par défaut si la scène change.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas spécifier de paramètres de scène lorsque vous
filmez une vidéo.
Les explications données pour les différentes scènes sont conçues en
tant que recommandations générales. Vous devrez sans doute les
adapter en fonction des circonstances de prise de vue.
Vous pouvez limiter l’utilisation du zoom à une position grand angle en
définissant [SCENE] sur la valeur ( p.60).
Le réglage du camescope en mode Auto sélectionne [AUTO] en tant
que réglage.
Manuel de l'utilisateur
59
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Grand-angle
Lorsque vous sélectionnez [SCENE], le camescope est placé en position
grand angle.
Vous disposez ainsi du réglage idéal pour filmer les représentations sur
scène, telles que les représentations scolaires, à partir de votre siège.
Lorsque vous
réduisez l’image...
Faites un gros plan sur les sujets.
Le zoom s’arrête à la position
spécifiée.
1. Sélectionnez [SCENE].
2. Sélectionnez [CREER NOUVEAU].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le bas pour sélectionner [CREER
NOUVEAU] et appuyez sur le bouton OK ( ).
Sélectionnez [UTILISER LES DONNEES EXISTANTES] pour charger
les paramètres stockés auparavant.
3. Sélectionnez le grand-angle.
Icône Verrouillage
En regardant
l’affichage à cristaux
liquides, utilisez le
levier de zoom pour
sélectionner le grand
angle, puis appuyez
sur le bouton OK ( ).
L’icône de verrouillage
s’affiche à la
position spécifiée.
REMARQUE
Vous devez sélectionner une position de grand angle qui appartienne à
la plage de zoom optique. Vous ne pouvez pas sélectionner une
position dans la plage de zoom numérique ( p.83).
60
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage du flash
Vous pouvez régler le flash pour la photographie.
1. Affichage du menu Flash.
En mode d’enregistrement, déplacez le bouton OK (
2. Réglez le flash.
) vers la gauche.
Placez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour sélectionner
[FLASH], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Réglage du flash
Clignotement
Utilisation du flash et situations
suggérées
Scènes prises
en charge
AUTO
Le flash se déclenche de façon
automatique selon les conditions de
prise de vue.
AUTO
ANTI-YEUX
ROUGES
Le flash se déclenche de façon
AUTO,
automatique selon les conditions de PORTRAIT
prise de vue. Le flash se déclenche
deux fois de suite, mais la photo n’est
prise que lors du deuxième flash..
Utilisez ce mode pour réduire les
yeux rouges ( p.164) lorsque vous
photographiez des personnes ou des
animaux. Vous obtiendrez les
meilleurs effets lorsque le sujet
regarde directement le camescope et
est relativement prêt.
FLASH FORCE Le flash se déclenche à chaque
photo.
Utilisé pour la photographie à contrejour et pour la lumière artificielle
(lumières fluorescentes, etc.).
FLASH
DEBRAYE
Manuel de l'utilisateur
AUTO, SCENE
DE NUIT,
NEIGE ET
PLAGE
Le flash ne se déclenche pas.
Tout
Cette option s’applique lorsque
l’éclairage artificiel est suffisante ou si
le sujet est hors de portée du flash,
notamment au cours d’un spectacle
ou d’événements sportifs.
61
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous prenez des images
fixes pendant l’enregistrement vidéo.
Lorsque vous sélectionnez [PRISE DE PHOTOS CONTINUE],
le flash est placé automatiquement sur [FLASH DEBRAYE].
Juste avant le déclenchement du flash, l’icône correspondant devient
jaune sur l’affichage lorsque vous enfoncez le bouton REC
à
mi-course.
La portée optimale du flash est comprise entre 0,5 et 2,5 mètres.
Le réglage du camescope en mode Auto sélectionne également
[AUTO] pour le flash.
Si vous utilisez un objectif de conversion (
[FLASH DEBRAYE].
p.68), réglez le flash sur
Utilisation de la mise au point manuelle
Sous certaines circonstances, le camescope ne parvient pas à effectuer la
mise au point de façon automatique ou sélectionne des réglages non
adaptés pour l’effet recherché.
POINT
La mise au point manuelle permet de choisir un emplacement
spécifique, notamment lorsque le sujet est en mouvement et pour les
scènes sombres, ou encore à fort rétro-éclairage, lorsque le
camescope a des difficultés à procéder à la mise au point.
La mise au point manuelle est également utile pour verrouiller la mise
au point lorsque vous filmez des sujets à une distance constante
pendant de longues périodes, notamment pour les représentations sur
scène ou les spectacles scolaires, etc.).
1. Déplacez le bouton OK (
) vers le haut.
Les icônes de la molette rotative, de la distance focale recommandée*
et de mise au point manuelle s’affichent à l’écran.
* La distance est donnée à titre indicatif uniquement.
62
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Procédez à la mise au point manuelle.
Regardez l’image sur l’affichage à cristaux liquides et réglez la mise au
point en faisant tourner la molette rotative.
Si le camescope est en position manuelle, déplacez le bouton OK (
passer en mode de mise au point automatique.
) pour
REMARQUE
Vous pouvez également sélectionner la mise au point manuelle lorsque
vous filmez une vidéo.
Si la distance focale est inférieure à 0,1 m en position W ou 1,0 m en
position T, l’affichage de la distance devient [ ].
La distance de mise au point du sujet dépend du réglage du zoom
( p.30). En position grand angle, le camescope effectue la mise au
point à partir de 1 cm, tandis qu’en mode télé-objectif cette distance
passe à au moins 1,0 m.
Lorsque vous utilisez un objectif de conversion ( p.68), la distance
qui s’affiche à l’écran pour la mise au point manuelle peut varier par
rapport à la distance réelle.
Le réglage du camescope en mode Auto sélectionne également la
mise au point automatique.
Réglage de la luminosité (Biais d’exposition)
Lorsqu’il y a une grande différence (contraste) entre la luminosité du sujet
et celle de son arrière-plan, ou lorsque le sujet ne constitue qu’une très
petite partie de l’image, vous pouvez utiliser cette option pour corriger la
luminosité de l’image (exposition
p.164). Vous pouvez régler l’exposition
à l’aide de 13 niveaux (-6 à +6) par paliers de 1/3 EV.
1. Déplacez le bouton OK (
) vers la droite.
Les icônes de la molette rotative, de la valeur d’exposition actuelle et de
compensation de l’exposition s’affichent.
Manuel de l'utilisateur
63
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Réglez la compensation de l’exposition (Biais d’exposition).
Utilisez la molette rotative pour sélectionner une valeur de
compensation, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Sujets pour lesquels la compensation d’exposition est
recommandée
+ compensation positive
Documents imprimés avec du texte noir sur fond blanc
Sujets avec rétro-éclairage
Scènes très lumineuses, telles que les champs de neige et les
sujets à forte réflectivité
Prises de vue où le ciel occupe la majeure partie de l’image
– compensation négative
Personnes éclairées par un projecteur, surtout si l’arrière-plan est
sombre
Documents imprimés avec texte blanc sur fond noir ou sombre
Sujets à très faible réflectivité, tels que du feuillage sombre ou des
arbres à feuille persistante (pins, etc.).
REMARQUE
Vous pouvez également régler la luminosité (compensation
d’exposition) lorsque vous filmez des vidéos.
Le fait de régler le camescope en mode automatique sélectionne une
compensation nulle.
64
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation de la fonctionnalité Compensation
rétroéclairage
Dans les prises de vue où beaucoup de lumière pénètre dans l’objectif,
notamment lorsque le camescope est orienté vers une source de lumière,
le sujet peut sembler trop sombre. La fonctionnalité Compensation
rétroéclairage est un type de réglage de la luminosité (compensation de
l’exposition) qui permet de rendre le sujet plus clair.
1. Appuyez sur le bouton .
Lorsque la fonctionnalité Compensation rétroéclairage est activée,
son icône s’affiche.
Vous pouvez appuyer sur le bouton
pour la désactiver.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser la compensation du rétro-éclairage
lorsque vous filmez une vidéo.
Le fait d’appuyer sur le bouton
lorsque la compensation de
l’exposition est définie active de façon simultanée les fonctions de
compensation de l’exposition et du rétro-éclairage.
Lorsque vous réglez le camescope en mode automatique, la
compensation du rétro-éclairage est désactivée.
Photographie à l’aide de la lumière d’assistance
La lumière d’assistance permet de mieux éclairer votre sujet.
1. Appuyez sur le bouton
.
La lumière d’assistance, située sur le panneau avant, s’allume.
Lorsque cette lumière est allumée, son voyant s’affiche également.
Vous pouvez appuyer sur le bouton
pour l’éteindre.
REMARQUE
En mode automatique, la lumière d’assistance est éteinte.
Manuel de l'utilisateur
65
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Création de chapitres
Vous pouvez créer des chapitres pour séparer différentes sections d’une
vidéo.
Ces sections sont appelées des « chapitres ». La création de chapitres
permet d’accéder rapidement à une section de la vidéo ou de passer
directement au début ou à la fin d’une scène lors de sa lecture.
1. Pour ce faire, appuyez sur le bouton CHAPTER pendant
l’enregistrement de la vidéo.
Toute la vidéo qui précède le point où vous avez appuyé sur le bouton
CHAPTER devient un chapitre, le reste de la vidéo appartenant alors
au chapitre suivant.
Vous pouvez créer jusqu’à 20 chapitres par enregistrement vidéo.
REMARQUE
En mode automatique, le bouton CHAPTER est désactivé et les vidéos
sont divisées de façon automatique en 5 chapitres à la fin de
l’enregistrement.
66
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’une
vidéo
Cette procédure permet de prendre des images fixes pendant
l’enregistrement de vidéos.
1. Au cours de l’enregistrement vidéo, appuyez à fond sur le bouton
REC
.
Le camescope prend alors une image fixe.
Vous pouvez prendre jusqu’à huit images fixes pendant une session
d’enregistrement vidéo.
REMARQUE
Au cours d’un enregistrement vidéo, la position intermédiaire du bouton
REC
est désactivée.
Vous pouvez prendre jusqu’à huit images fixes par titre vidéo au cours
d’une session d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas sélectionner [PRISE DE PHOTOS CONTINUE] ou
[AUTO-PROGRAMMATEUR] pour prendre des images fixes pendant
un enregistrement vidéo.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash pour prendre des images fixes
pendant l’enregistrement vidéo.
Il n’est plus possible de prendre des images fixes lorsque le temps
d’enregistrement vidéo restant est inférieur à 10 secondes.
Manuel de l'utilisateur
67
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation d’un objectif de conversion
Le fait d’installer un objectif de conversion (vendu séparément) sur la partie
avant de l’objectif réduit ou agrandit le champ de vision. Ce type d’objectif
convient aux prises de vue à distance ou nécessitant un très grand-angle.
1. Montage de l’objectif de conversion.
Montez l’objectif de conversion en le faisant tourner dans le sens de la
flèche.
Avec téléobjectif...
Avec objectif de conversion
grand angle...
REMARQUE
Consultez le site Web de Toshiba pour plus de détails sur les objectifs
de conversion en option.
computers.toshiba-europe.com
La bague de montage de cet objectif fait 43 mm de diamètre. Vous
pouvez utiliser tout objectif disposant d’un diamètre équivalent.
Tenez compte des informations ci-dessous lorsque vous montez un
objectif de conversion. Vous devez également retirer l’objectif de
conversion sous certaines circonstances.
L’objectif de conversion bloque la lumière du flash ( p.61) et la
lumière d’assistance ( p.86).
La télécommande ( p.19) ne fonctionne pas correctement.
Réglez [STABILISATION DE L’IMAGE] ( p.81) sur [ARRET].
Le camescope peut avoir des difficultés à procéder à la mise au
point ou les distances données pour la plage de prise de vues
( p.xii) et la mise au point manuelle sont incorrectes.
Pour certains facteurs de zoom, les coins de l’image sont sombres
ou l’objectif de conversion est visible à l’image.
68
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Création et sélection d’albums
Les albums permettent d’enregistrer et de classer vos images en
catégories en fonction du type de sujet, de l’emplacement, etc.
Vous pouvez également séparer les vidéos et les images fixes en
enregistrant les unes sur le disque dur et les autres sur une carte SD.
Sélection du support d’enregistrement des vidéos
1. Dans le menu d’enregistrement (
[ENREGISTRER SOUS].
p.36), sélectionnez
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ENREGISTRER SOUS] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [VIDEO].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [VIDEO] et appuyez sur le
bouton OK ( ).
3. Sélectionnez l’album voulu.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album dans lequel la
vidéo doit être enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK ( ) pour
sélectionner l’album .
Zone de sélection de
l’album
Bouton OK ( ) vers
la droite
Zone de sélection de
l’image
Bouton OK ( ) vers
la droite
Bouton OK ( ) vers
la gauche
Manuel de l'utilisateur
Zone de sélection des
fonctions
Bouton OK (
gauche
) vers la
69
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
Ecran de sélection d’album
L’écran qui s’affiche lorsque vous sélectionnez le support d’enregistrement
des images est divisé en trois sections.
Vous pouvez parcourir ces sections en déplaçant le bouton OK ( ) de
gauche à droite.
Dans chacune de ces sections, utilisez la molette rotative ou déplacez le
bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément.
Enregistrement des images dans un nouvel album
1. Dans l’écran de sélection de l’album, sélectionnez [CREER
NOUVEAU].
Déplacez le bouton OK ( ) pour sélectionner [CREER NOUVEAU]
avec le curseur. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez le type d’album.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album (
et appuyez sur le bouton OK ( ).
p.16)
Modification et enregistrement d’un type d’album existant
1. Dans l’écran de sélection de l’album, sélectionnez [CHANGER
L’ICONE].
Déplacez le bouton OK ( ) pour sélectionner [CHANGER L’ICONE]
avec le curseur. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
70
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez le type d’album.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album (
et appuyez sur le bouton OK ( ).
p.16)
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos sur une carte SD.
Sélection du support d’enregistrement des images fixes
1. Dans le menu d’enregistrement (
[ENREGISTRER SOUS].
p.36), sélectionnez
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ENREGISTRER SOUS] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [IMAGE FIXE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [IMAGE FIXE] et appuyez
sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
71
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. a). Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[HDD] ou [CARTE SD], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Si vous sélectionnez [HDD], vos images fixes seront enregistrées dans
les mêmes albums que vos vidéos.
b). Si vous sélectionnez [CARTE SD], l’écran illustré ci-dessous
s’affiche.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite et sélectionnez
[OUI] pour créer un nouvel album ou [NON] pour enregistrer vos images
dans l’album le plus récent. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
REMARQUE
Les images enregistrées sur une carte SD sont toujours placées dans
l’album le plus récent.
Vous ne pouvez pas sélectionner de types d’album sur une carte SD.
72
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de la qualité vidéo
1. Dans le menu d’enregistrement (
p.36), sélectionnez [QUALITE VIDEO].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [QUALITE VIDEO] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la qualité de la vidéo.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la qualité vidéo et appuyez
sur le bouton OK ( ).
XQ : Qualité optimale (1 920 x 1 080)
HQ : Haute qualité (1 440 x 1 080)
SP : Lecture standard (1 440 x 1 080)
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Le tableau ci-dessous indique les temps approximatifs d’enregistrement
vidéo.
Dans la mesure où le montant de données utilisées varie en fonction du
sujet à enregistrer, les durées d’enregistrement données ci-dessous sont
approximatives et peuvent varier.
Qualité vidéo
Temps d’enregistrement
100 Go*
40 Go*
XQ
12 h 00 mn
4 h 40 min
HQ
17 h 40 mn
7 h 00 mn
SP
23 h 20 mn
9 h 20 mn
* 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle formatée peut être inférieure
au chiffre donné ici.
REMARQUE
La durée d’enregistrement qui s’affiche dépend de la qualité de l’image
et de l’espace disponible sur le disque.
Le mode vidéo sélectionné s’applique également en mode
automatique. Vous pouvez également modifier ce réglage.
Manuel de l'utilisateur
73
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de la taille des images fixes
1. Dans le menu d’enregistrement (
L’IMAGE FIXE].
p.36), sélectionnez [TAILLE DE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [TAILLE DE L’IMAGE
FIXE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélection de la taille des images fixes
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la taille et appuyez sur le
bouton OK ( ).
LARGE : 1 920 × 1 080 pixels
NORMAL : 1 440 × 1 080 pixels
Nombre approximatif d’images fixes pouvant être prises
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes qui
peuvent être enregistrées.
Dans la mesure où la quantité de données varie en fonction de la taille de
chaque image, le nombre d’images pouvant être stocké peut varier. Par
conséquent, les valeurs ci-dessous sont données à titre indicatif.
Disque dur
Carte SD*2
100 Go*1
40 Go*1
8 Go
4 Go
2 Go
1 Go
512 Mo
9 999
9 999
7 600
3 700
1 920
980
490
*11
Go = 1 million d’octets. La capacité réelle formatée peut être inférieure
au chiffre donné ici.
*2Dans
la mesure où une partie de la mémoire d’une carte SD sert de zone
de gestion de fonctionnalités telles que la protection des droits d’auteur, la
mémoire réellement disponible est légèrement inférieure au montant affiché.
REMARQUE
Le nombre de prises de vue disponibles qui s’affiche dépend de la taille
de l’image et de l’espace disponible sur le disque.
La taille des images fixes s’applique également en mode automatique.
Vous pouvez également modifier ce réglage.
74
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Prise de vues avec le programmateur
Lorsque vous utilisez le programmateur, un cliché est pris
automatiquement après le délai spécifié (10 ou 2 secondes).
POINT
Une valeur de [2 SEC.] est recommandée pour éviter tout tremblement
du camescope.
1. Dans le menu d’enregistrement (
[AUTO-PROGRAMMATEUR].
p.36), sélectionnez
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [AUTO-PROGRAMMATEUR]
et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez le temps de retardement.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un temps de retardement
et appuyez sur le bouton OK ( ).
ARRET : Le programmateur n’est pas utilisé.
10 SEC.: L’enregistrement ou la prise de vue commence 10 secondes
après avoir appuyé sur le bouton REC
ou
.
2 SEC.: L’enregistrement ou la prise de vue commence 2 secondes
après avoir appuyé sur le bouton REC
ou
.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez le programmateur, le fait d’appuyer sur le bouton
REC
ou
déclenche un minuteur et le voyant avant commence à
clignoter. Une fois le temps requis écoulé (10 ou 2 secondes),
le camescope lance l’enregistrement ou prend une photo.
Vous pouvez également utiliser le programmateur pour lancer la prise
de photos en continu ( p.76). Dans ce cas, 3 photos sont prises.
Vous pouvez désactiver le programmateur en déplaçant le bouton OK
( ) vers le bas pendant que le décompte s’affiche.
Le réglage du camescope en mode automatique désactive le
programmateur, mais vous pouvez changer cette option.
Manuel de l'utilisateur
75
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Prise de photos continue
POINT
La fonctionnalité Prise de photos continue est idéale lorsque les
occasions de photographie sont facilement manquées, notamment
avec les enfants et les animaux de compagnie.
1. Dans le menu d’enregistrement (
PHOTOS CONTINUE].
p.36), sélectionnez [PRISE DE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PRISE DE PHOTOS
CONTINUE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [PRISE DE PHOTOS CONTINUE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PRISE DE PHOTOS
CONTINUE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
1 CLICHE : Les images sont capturées une par une.
PRISE DE PHOTOS CONTINUE: Les images sont prises en continu.
3. Mettez le camescope en mode Enregistrement et cadrez votre sujet.
4. Enfoncez le bouton REC
à mi-course pour procéder à la mise au
point, puis appuyez complètement sur ce bouton.
Le camescope prend des photos en continu tant que le bouton REC
reste enfoncé.
REMARQUE
Le flash est désactivé dans ce mode.
L’intervalle séparant les images dépend des conditions
d’enregistrement.
Lorsque vous utilisez le programmateur ( p.75), cette fonctionnalité
prend 3 photos.
Le réglage du camescope en mode Auto sélectionne [1 CLICHE] pour
la prise de photos en continu.
76
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle
(Balance des blancs)
Lorsque vous effectuez une prise de vue sous des conditions d’éclairage
différentes, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de balance des blancs
( p.164) pour obtenir des couleurs à la tonalité plus naturelle.
POINT
Si le paramètre de balance des blancs sélectionné ne convient pas,
vous pouvez sélectionner une autre valeur prédéfinie.
ATTENTION
Si vous un paramètre différent de [AUTO] et si le paramètre sélectionné
ne correspond pas à la source de lumière, la couleur risque de prendre
une tonalité artificielle.
1. Dans le menu d’enregistrement (
DES BLANCS].
p.36), sélectionnez [BALANCE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [BALANCE DES BLANCS]
et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la balance des blancs voulue.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour
sélectionner la balance des blancs voulue, puis appuyez sur le bouton
OK ( ).
Si vous sélectionnez [PREREGLAGE], passez à la section « Réglage
manuel de la balance des blancs ».
AUTO :
LUMIERE DU SOLEIL:
TEMPS NUAGEUX:
ECLAIRAGE
FLUORESCENT E:
Manuel de l'utilisateur
Réglage automatique
Enregistrement à la lumière du soleil
Enregistrement par temps nuageux.
Enregistrement avec éclairage fluorescent
simulant la lumière naturelle (lumières
fluorescentes avec une teinte bleutée)
77
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
ECLAIRAGE
FLUORESCENT F:
LAMPE
INCANDESCENTE:
PREREGLAGE:
Enregistrement avec éclairage fluorescent
neutre (lumières fluorescentes avec une
teinte rougeâtre)
Enregistrement avec éclairage à l’aide de
lampes incandescentes
Pour utiliser vos propres données
prédéfinies
REMARQUE
Le réglage du camescope en mode Auto sélectionne [AUTO] pour la
balance des blancs.
Réglage manuel de la balance des blancs
Utilisez cette procédure pour stocker les données prédéfinies en fonction
de la source de lumière.
1. Sélectionnez [PREREGLAGE] parmi les options de balance des
blancs.
Placez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour sélectionner
[FLASH], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [ADAPTER BALANCE DES BLANCS].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[ADAPTER BALANCE DES BLANCS], puis appuyez sur le bouton
OK ( ).
Sélectionnez [UTILISER LES DONNEES EXISTANTES] pour exploiter
les préréglages qui sont déjà définis.
78
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. Réglez la balance des blancs.
Placez un objet blanc (une assiette ou un morceau de papier) de façon à
remplir le cadre au centre de l’affichage et appuyez sur le bouton OK ( ).
REMARQUE
Lorsque vous réglez la balance des blancs, assurez-vous que l’objet
blanc remplit bien le cadre au centre de l’affichage.
x.v.Color
Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos destinées aux équipements
vidéo qui prennent en charge la norme « x.v.Color ». ( p.164)
1. Dans le menu d’enregistrement (
p.36), sélectionnez [x.v.Color].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [x.v.Color] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : x.v.Color est activé.
ARRET : x.v.Color est désactivé.
REMARQUE
Lorsque le mode automatique est actif, x.v.Color est défini sur [ARRET].
Manuel de l'utilisateur
79
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de la sensibilité ISO
Ce réglage permet d’adapter la sensibilité du camescope aux conditions de
prise de vue.
Lorsque vous devez effectuer des prises de vue dans des endroits
sombres ou à des endroits où les flashs sont interdits, il est recommandé
d’augmenter le facteur de sensibilité.
ATTENTION
Les prises de vue avec une sensibilité élevée risquent d’ajouter du bruit
à vos images.
1. Dans le menu d’enregistrement (
LA SENSIBILITE].
p.36), sélectionnez [AUGMENTER
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [AUGMENTER LA
SENSIBILITE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : Une sensibilité plus élevée est appliquée pendant la prise
de vues.
ARRET : La capture d’images se fait à la sensibilité normale.
REMARQUE
La sélection du mode automatique rétablit le réglage standard de
sensibilité.
80
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Stabilisation de l’image
La fonction de stabilisation d’images permet de réduire les tremblements
lorsque vous tenez le camescope à la main ou êtes sur un support
mouvant.
POINT
La stabilisation d’image est particulièrement importante lorsque vous
utilisez le zoom.
1. Dans le menu d’enregistrement (
[STABILISATION DE L’IMAGE].
p.36), sélectionnez
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [STABILISATION DE
L’IMAGE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : La stabilisation d’image est activée.
ARRET : La stabilisation d’image est désactivée.
REMARQUE
La stabilisation peut être inefficace en cas de tremblement excessif du
camescope ou lorsque vous suivez un sujet mobile.
L’efficacité de la stabilisation d’image varie en fonction de
l’environnement et de la luminosité ambiante. Son efficacité est limitée
dans les endroits sombres.
Le stabilisateur d’images permet de réduire les tremblements lorsque
vous tenez le camescope à la main ou êtes sur un support mouvant.
La stabilisation d’image ne corrige pas les tremblements du camescope
lorsque vous prenez des images fixes.
La sélection du mode automatique rétablit la fonction de stabilisation de
l’image.
Manuel de l'utilisateur
81
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réduction du bruit du vent
Cette fonction réduit le bruit du vent lorsque vous enregistrez des vidéos.
1. Dans le menu d’enregistrement (
DU BRUIT DU VENT].
p.36), sélectionnez [REDUCTION
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REDUCTION DU BRUIT
DU VENT] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : La fonction de réduction du bruit du vent s’applique.
ARRET : La fonction de réduction du bruit du vent n’est pas utilisée.
REMARQUE
Cette fonction n’a aucun effet lorsque le microphone est face au vent.
La sélection du mode automatique rétablit la fonction de réduction du
bruit du vent.
Réglage de la sensibilité du microphone
Cette procédure permet de régler la sensibilité du microphone pendant
l’enregistrement vidéo.
1. Dans le menu d’enregistrement (
DU MIC.]
p.36), sélectionnez [SENSIBILITE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SENSIBILITE DU MIC.],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
82
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez la valeur voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK ( ).
STANDARD : Sensibilité normale du micro.
PLUS :
Définit une sensibilité supérieure pour le microphone.
Sélectionnez cette option pour enregistrer des sons
ténus, qui peuvent être difficiles à entendre.
MOINS:
Définit une sensibilité inférieure pour le microphone.
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit ambiant.
REMARQUE
La sélection du mode automatique rétablit le réglage standard de
sensibilité du microphone.
Zoom numérique
Le zoom numérique applique un traitement numérique aux images pour
agrandir la partie centrale de l’écran.
La technologie d’interpolation des pixels permet de s’assurer que le
nombre spécifié de pixels d’image est bien enregistré à l’aide du zoom
numérique.
ATTENTION
L’utilisation du zoom numérique réduit la qualité de l’image.
1. Dans le menu d’enregistrement (
NUMERIQUE].
p.36), sélectionnez [ZOOM
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ZOOM NUMERIQUE] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
83
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez le facteur de grossissement du zoom numérique.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la valeur voulue et appuyez
sur le bouton OK ( ).
ARRET : Zoom numérique non utilisé.
20x :
Offre un facteur de grossissement pouvant atteindre 20 en
conjonction avec le zoom optique.
80x :
Offre un facteur de grossissement pouvant atteindre 80 en
conjonction avec le zoom optique.
La barre de zoom change comme indiqué ci-dessous en fonction du
réglage du zoom numérique.
<ARRET>
<20x>
<80x>
Zone de zoom
numérique
Lorsque vous utilisez le zoom en mode d’enregistrement, la couleur du
curseur change lorsqu’il passe de la zone optique vers la zone
numérique.
Zone de zoom optique : Bleu
Zone de zoom
Rouge
numérique :
REMARQUE
La sélection du mode automatique rétablit [205] comme facteur de
zoom numérique.
84
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Changement du mode de mesure
Cette procédure permet de sélectionner le mode de mesure à appliquer
pour calculer la luminosité de l’image.
POINT
L’utilisation du paramètre [POINT] pour les sujets avec rétro-éclairage
permet d’adapter l’exposition à un sujet spécifique.
ATTENTION
Si le point de mesure est trop lumineux, l’image capturée sera sombre.
Si le point de mesure est trop sombre, l’image sera surexposée.
1. Dans le menu d’enregistrement (
MESURE].
p.36), sélectionnez [MODE DE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MODE DE MESURE] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la valeur voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK ( ).
MESURE
Définit l’exposition en divisant l’image en sections,
D’EVALUATION : puis en mesurant chacune de ces sections.
POINT :
Définit l’exposition en mesurant une petite zone au
centre de l’image.
REMARQUE
Le mode automatique rétablit [MESURE D’EVALUATION] en tant que
mode de mesure.
Manuel de l'utilisateur
85
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation de la lumière d’assistance AF
Cette procédure permet d’activer ou de désactiver la lumière d’assistance
utilisée par le camescope pour faciliter la mise au point des images fixes
dans les environnements sombres.
1. Dans le menu d’enregistrement (
D’ASSISTANCE AF].
p.36), sélectionnez [LUMIERE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LUMIERE
D’ASSISTANCE AF] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : Dans un environnement sombre, la lumière d’assistance
AF s’allume lorsque vous enfoncez le bouton REC
à
mi-course.
ARRET :
La lumière d’assistance AF ne s’allume pas.
REMARQUE
La sélection du mode automatique rétablit la fonction de lumière
d’assistance.
Dans certaines situations, la lumière d’assistance AF ne suffira pas
pour la mise au point du camescope.
86
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Désactivation du voyant de mode automatique
Cette option permet de désactiver le voyant qui indique si le camescope
est en mode automatique.
1. Dans le menu d’enregistrement (
AUTO].
p.36), sélectionnez [LAMPE GUIDE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LAMPE GUIDE AUTO] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [ARRET].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ARRET] et appuyez sur le
bouton OK ( ).
MARCHE : Le voyant s’allume lorsque le camescope est en mode
automatique.
ARRET :
Le voyant ne s’allume pas lorsque le camescope est en
mode automatique.
REMARQUE
Le voyant de mode automatique est activé lorsque vous rétablissez le
mode automatique. Vous pouvez cependant modifier ce réglage.
Manuel de l'utilisateur
87
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
Cette fonctionnalité permet de régler la luminosité de l’affichage à cristaux
liquides. Il est recommandé d’accroître la luminosité de l’affichage à
cristaux liquides lorsque vous utilisez le camescope en extérieur ou dans
des environnements très lumineux.
ATTENTION
Si vous réduisez la luminosité de l’affichage, puis passez à un
environnement plus lumineux, cet affichage peut alors sembler vide.
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides à l’aide du
menu d’enregistrement ou de lecture
1. Dans le menu d’enregistrement ou de lecture (
[BRILLANCE AFF. A CRISTAUX LIQU.].
p.36), sélectionnez
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [BRILLANCE AFF.
A CRISTAUX LIQU.] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Réglez la luminosité de l’affichage.
Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité de l’affichage et
appuyez sur le bouton OK ( ).
REMARQUE
La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
n’affecte pas la luminosité des images enregistrées.
88
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
pendant l’enregistrement vidéo
1. Pendant l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU.
2. Réglez la luminosité de l’affichage.
Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité de l’affichage et
appuyez sur le bouton OK ( ).
REMARQUE
La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
n’affecte pas la luminosité des images enregistrées.
Manuel de l'utilisateur
89
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
90
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 5
Lecture avancée
Modification de l’affichage
Vue sous forme de liste
Répartition de la vidéo dans plusieurs chapitres
Lecture des chapitres sélectionnés
Sélection de favoris
Agrandissement d’images fixes
Rotation d’images fixes
Protection des images
Copie des images
Lecture vidéo continue
Lecture automatique
Impression directe à partir du camescope avec la
technologie PictBridge
Réglage de l’affichage
HDMI-CEC
Manuel de l'utilisateur
91
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Modification de l’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage en mode de lecture.
1. Appuyez sur le bouton DISP.
Lorsque vous appuyez sur le bouton DISP,
l’affichage change comme indiqué ci-dessous.
<Affichage normal>
Affichage par défaut (vidéo)
<Masqué>
Les informations sur l’image sont
masquées.
28/10/2007
28/10/2007
<Affichage avec détails>
Affiche des informations détaillées
sur l’image.
<Affichage avec guide>
Affiche le guide d’utilisation.
REMARQUE
Vous pouvez également modifier l’affichage lorsque vous lisez des
vidéos.
92
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vue sous forme de liste
La vue sous forme de liste permet de consulter la liste de supports,
d’albums et de miniatures d’images sur un seul écran.
1. Déplacez le levier du zoom vers la position W.
28/10/2007
Ecran de liste
L’écran avec liste est divisé en 3 zones.
Vous pouvez parcourir ces sections en déplaçant le bouton OK ( ) de
gauche à droite.
Dans chacune de ces sections, utilisez la molette rotative ou déplacez le
bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément.
Zone de sélection de l’image
Zone de sélection de l’album
Zone de sélection de la fonction
28/10/2007
Bouton OK (
) vers la droite
Bouton OK (
Manuel de l'utilisateur
) vers la gauche
93
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Modification des albums
1. Placez le curseur sur la zone de sélection d’un album.
28/10/2007
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour déplacer le
curseur vers la zone de sélection d’album.
2. Sélectionnez l’album voulu.
28/10/2007
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album voulu.
Changement de support
1. Placez le curseur sur la zone de sélection du support.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour déplacer le
curseur vers la zone de sélection du support.
2. Sélectionnez le support voulu.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support voulu.
REMARQUE
Lorsque le curseur est placé dans la zone de sélection d’images, vous
pouvez le déplacer vers l’album suivant (ou précédent) à l’aide de la
molette rotative pour faire défiler le contenu vers le haut et le bas.
La source sélectionnée ici sert à la lecture. Le fait de sélectionner une
source différente du support d’enregistrement des images ne modifie
pas les paramètres d’enregistrement.
94
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Répartition de la vidéo dans plusieurs chapitres
Vous pouvez diviser la vidéo en plusieurs chapitres à tout moment, qu’elle
soit en cours de lecture ou en pause.
Vous pouvez faire débuter un chapitre juste avant une scène importante de
façon à la retrouver plus facilement.
1. Lisez la vidéo dans laquelle vous souhaitez créer des chapitres.
En mode de lecture, appuyez sur le bouton OK ( ).
Si vous définissez [GUIDE DE LECTURE VIDEO] sur [MARCHE] dans
la section [REGLAGES D’AFFICHAGE] du menu de lecture, le guide de
lecture de la vidéo s’affiche. Sélectionnez [OUI] ou [NON] et lancez la
lecture de la vidéo.
2. Arrêtez-vous sur la scène où vous souhaitez faire commencer le chapitre.
Appuyez sur le bouton OK ( ).
Vous pouvez retrouver facilement une scène en vous aidant de la
molette rotative pour avancer ou reculer image par image.
3. Appuyez sur le bouton CHAPTER.
Appuyez sur le bouton CHAPTER.
4. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
95
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Vous pouvez créer jusqu’à 20 chapitres par titre.
Lecture des chapitres sélectionnés
Cette procédure permet de lire une vidéo à partir du chapitre spécifié
( p.164).
1. Affichez la vidéo voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire.
2. Déplacez le bouton OK (
) vers le bas.
Le curseur se déplace d’un chapitre.
3. Sélectionnez le chapitre où vous souhaitez faire commencer la lecture.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le chapitre à partir duquel la lecture va commencer (mode
chapitre).
4. Lancez la vidéo.
Appuyez sur le bouton OK (
spécifié.
96
) pour lire la vidéo à partir du chapitre
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection de favoris
Vous pouvez sélectionner les images qui seront affichées pendant la
lecture automatique ( p.108).
Préparation
Affichez l’image que vous souhaitez ajouter à votre liste de favoris.
1. Appuyez sur le bouton REC
.
L’image est ajoutée à la liste de favoris.
Vous pouvez vous assurer que les images font partie de la liste en
appuyant sur le bouton DISP pour sélectionner l’affichage détaillé
( p.92).
Sélection de favoris pendant la lecture de vidéos
1. Lecture d’une vidéo
Appuyez sur le bouton OK ( ) pour lire une vidéo.
Si vous définissez [GUIDE DE LECTURE VIDEO] sur [MARCHE] dans
la section [REGLAGES D’AFFICHAGE] du menu de lecture, le guide de
lecture de la vidéo s’affiche. Sélectionnez [OUI] ou [NON] et lancez la
lecture de la vidéo.
2. Appuyez sur le bouton REC
.
L’image est ajoutée à la liste de favoris.
Vous pouvez vous assurer que les images font partie de la liste en
appuyant sur le bouton DISP pour sélectionner l’affichage détaillé
( p.92).
Manuel de l'utilisateur
97
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Suppression d’images de la liste de favoris
1. Affichez l’image à supprimer et appuyez sur le bouton REC
.
L’mage est supprimée de la liste de favoris.
Vous pouvez supprimer des images de la liste de favoris lorsque la
vidéo est en cours de lecture ou en pause.
Agrandissement d’images fixes
Cette procédure permet de vérifier vos images en détails.
Préparation
Affichez l’image fixe que vous souhaitez agrandir.
1. Placez le levier du zoom à la position T.
Faites glisser le levier de zoom vers W pour rétablir la taille d’origine.
2. Sélectionnez une zone.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner cette zone.
Appuyez sur le bouton OK (
rétablir la taille d’origine.
) pendant que l’image est agrandie pour
Glissement vers T
Glissement vers W
REMARQUE
Vous ne pouvez pas agrandir les vidéos.
98
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Rotation d’images fixes
Cette procédure permet de faire pivoter les images sur 90 ou 180°.
Les images fixes prises lorsque le camescope est dans une position
inhabituelle, sont affichées en conséquence.
Préparation
Affichez l’image fixe que vous souhaitez faire tourner.
1. Déplacez le bouton OK (
) vers le bas.
Le camescope passe en mode de rotation.
2. Faites tourner l’image fixe.
Utilisez la molette rotative pour faire pivoter l’image.
3. Confirmez cette opération.
28/10/2007
Appuyez sur le bouton OK (
).
REMARQUE
Les informations de rotation sont enregistrées avec l’image.
Vous ne pouvez pas faire pivoter les images fixes protégées ou les
images enregistrées sur une carte SD verrouillée.
Les images pivotées peuvent être affichées sous leur orientation
d’origine sur un autre périphérique (PC, etc.).
Vous ne pouvez pas faire pivoter les vidéos.
Manuel de l'utilisateur
99
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Protection des images
Afin de prévenir l’effacement accidentel des images ( p.42), vous pouvez
mettre les fichiers en lecture seule. Cette opération est appelée
« protection ».
ATTENTION
Le formatage ( p.164) efface l’ensemble des images, ce qui inclut les
images protégées, en lecture seule. Les images effacées ne peuvent
pas être restaurées.
Protection d’images spécifiques
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [PROTECTION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [1 IMAGE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [1 IMAGE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
le support contenant les images à protéger et appuyez sur le bouton
OK ( ).
100
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Affichez l’image à protéger.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à protéger.
L’icône de protection
s’affiche sur les images qui sont déjà protégées.
5. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
L’image affichée est protégée et l’image précédente s’affiche.
Si vous sélectionnez [NON], l’image précédente s’affiche sans protéger
l’image que vous avez affichée.
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir au menu de lecture.
REMARQUE
L’icône [ ] s’affiche pour les images protégées sur l’écran de lecture et
lorsque la protection est en place.
Protection de plusieurs images
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [PROTECTION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [CHOISIR L’IMAGE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SELECTIONNER LES
IMAGES] et appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
101
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
le support contenant les images à protéger et appuyez sur le bouton
OK ( ).
4. Sélectionnez les images à protéger.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
protéger. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Une marque
s’affiche près de l’image à protéger, pour indiquer
qu’elle est sélectionnée.
Si vous déplacez le curseur vers une image disposant d’une icône de
protection et appuyez sur le bouton OK ( ), la marque
est retirée.
Les images qui ne comportent pas de marque
ne sont plus protégées.
Répétez cette procédure pour sélectionner les images à protéger
.
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images. Consultez les pages figurant ci-dessous.
Sélection de l’ensemble des images d’un album ( p.46)
Sélection des images appartenant à une série spécifique ( p.47)
Sélection d’images à partir de plusieurs albums ( p.48)
5. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) sur ou pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
102
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Protection de l’ensemble des images d’un album
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [PROTECTION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [TOUTES LES IMAGES].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [TOUTES LES IMAGES] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
le support contenant les images à protéger et appuyez sur le bouton
OK ( ).
4. Sélectionnez [DEFINIR].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner
[DEFINIR], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
103
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Protection de l’ensemble des images d’un support
1. Dans le menu de lecture ( p.38), sélectionnez [PROTECTION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [TOUTES LES IMAGES].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [TOUTES LES IMAGES] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez le support voulu.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support d’enregistrement
des images non protégées, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
4. Sélectionnez [EFFACER].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour sélectionner
[EFFACER], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
Copie des images
Utilisez cette procédure pour copier des images du disque dur vers une
carte SD et inversement. Vous pouvez copier des vidéos sur une carte SD.
Vous ne pouvez pas copier des images sur le même support.
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [COPIER].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [COPIER] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez le lecteur contenant les images à copier.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support d’enregistrement
des images à copier, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
104
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. Sélectionnez les images que vous souhaitez copier.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
copier. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Une marque
s’affiche près de l’image à copier, pour indiquer qu’elle
est sélectionnée.
Répétez cette procédure pour sélectionner les images à copier
.
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images. Consultez les pages figurant ci-dessous.
Sélection de l’ensemble des images d’un album ( p.46)
Sélection des images appartenant à une série spécifique ( p.47)
Sélection d’images à partir de plusieurs albums ( p.48)
4. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) sur ou pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
5. Sélectionnez le support sur lequel vous souhaitez copier les images.
Manuel de l'utilisateur
105
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Pour copier des images sur le disque dur :
Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album cible, puis appuyez
sur le bouton OK ( ).
Une marque
s’affiche près de l’album sélectionné.
Déplacez le bouton OK ( ) sur ou pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
Pour créer un album cible
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le bas pour sélectionner [CREER
NOUVEAU] et appuyez sur le bouton OK ( ).
Dans l’écran de sélection du type d’album, utilisez la molette rotative
pour sélectionner le type d’album, puis appuyez sur le bouton OK ( )
( p.16).
Pour modifier le type de l’album cible :
Déplacez le bouton OK ( ) vers la droite pour déplacer le curseur vers
la zone de sélection des fonctions.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le bas pour sélectionner [CHANGER
L’ICONE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
Dans l’écran de sélection du type d’album, utilisez la molette rotative
pour sélectionner le type d’album, puis appuyez sur le bouton OK ( )
( p.16).
106
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Pour copier des images sur une carte SD
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour
sélectionner [DERNIERS ALBUMS] ou [CREER NOUVEAU], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
DERNIERS
ALBUMS :
CREER
NOUVEAU :
Copie les images sur l’album dont le numéro est
le plus élevé.
Crée un nouvel album et copie l’image dans cet
album.
REMARQUE
Si vous utilisez le camescope pour lire une vidéo copiée sur une carte
SD, la vidéo risque de ne pas être lue correctement.
Lecture vidéo continue
Vous pouvez diffuser plusieurs vidéos à la suite.
1. Dans le menu de lecture (
CONTINUE].
p.38), sélectionnez [LECTURE VIDEO
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE VIDEO
CONTINUE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : Les vidéos qui figurent dans le même album s’affichent
de façon séquentielle à partir de la première vidéo
sélectionnée.
ARRET :
Seule la vidéo sélectionnée s’affiche.
Manuel de l'utilisateur
107
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Lecture automatique
La lecture automatique lit de façon séquentielle les images qui sont
enregistrées sur le support.
1. Dans le menu de lecture (
AUTOMATIQUE].
p.38), sélectionnez [LECTURE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE
AUTOMATIQUE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez les images que vous souhaitez afficher.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner les images à lire de façon
automatique, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
TOUT :
FAVORI :
Lit l’ensemble des images du support sélectionné.
Lit uniquement les images figurant dans la liste Favori
du support sélectionné.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
support à utiliser lors de la lecture automatique et appuyez sur le
bouton OK ( ).
Lorsque la lecture automatique est en cours d’exécution, vous pouvez
l’interrompre en appuyant sur le bouton OK ( ).
REMARQUE
La fonction de mise hors tension automatique ( p.120) est désactivée
pendant la lecture automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’aide à la lecture (avance/
retour rapide, lecture image par image/retour, retour au début du
chapitre et accès direct) lorsque la lecture automatique est en cours.
108
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Impression directe à partir du camescope avec la
technologie PictBridge
Avec une imprimante PictBridge ( p.164), vous pouvez imprimer
directement à partir du camescope, sans passer par un PC.
ATTENTION
Branchez systématiquement l’adaptateur secteur lorsque vous
procédez à une impression.
Nous ne sommes pas en mesure actuellement de garantir une
compatibilité totale avec l’ensemble des imprimantes PictBridge.
Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous déconnectez
le câble USB alors que le camescope est connecté à l’ordinateur.
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [PictBridge].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PictBridge] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez le support voulu.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support d’enregistrement
des images fixes à imprimer, puis appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez les images à imprimer.
Utilisez la molette rotative pour déplacer le bouton OK ( ) vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite pour déplacer le curseur vers l’image à
imprimer. Appuyez ensuite sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
109
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Vous disposez également d’autres techniques pour sélectionner des
images. Consultez les pages figurant ci-dessous.
Sélection de l’ensemble des images d’un album ( p.46)
Sélection des images appartenant à une série spécifique (
Sélection d’images à partir de plusieurs albums ( p.48)
p.47)
4. Spécifiez le nombre de tirages.
Utilisez la molette rotative ou déplacez le bouton OK ( ) vers le haut
ou le bas afin de sélectionner le nombre de tirages pour l’image
sélectionnée.
Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier le nombre tirages pour
l’ensemble des images à imprimer. Vous pouvez sélectionner jusqu’à
99 tirages au total.
5. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) sur ou pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
6. Connectez le camescope à l’imprimante à l’aide du câble USB.
Lorsque le message « RELIEZ UNE IMPRIMANTE APPLICABLE
POUR PictBridge » s’affiche, connectez le camescope à l’imprimante
avec un câble USB.
110
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
7. Spécifiez les paramètres d’impression.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK ( ).
Utilisez la molette rotative pour procéder au réglage et appuyez sur le
bouton OK ( ).
Les paramètres par défaut sont les suivants :
Définit le format du papier utilisé pour l’impression.
FORMAT DU
PAPIER :
MISE EN PAGE : Permet de spécifier des préférences telles que le
nombre d’images à imprimer par page.
TYPE DE
Sélectionne le type de papier à utiliser lors de
PAPIER :
l’impression.
DATE
Permet d’imprimer la date d’impression sur les
D’IMPRESSION : images.
8. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
9. Arrêtez l’impression.
Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « DECONNECTER LE CABLE USB » s’affiche.
10. Déconnectez le câble USB.
Déconnectez le câble USB du camescope et de l’imprimante pour
quitter PictBridge.
Manuel de l'utilisateur
111
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de l’affichage
Cette procédure permet de spécifier si les options « Enregistrement de la
croissance », « Guide de lecture vidéo » et « Affichage de l’heure »
s’affichent pendant la lecture.
Enregistrement de la croissance
Lorsque vous sélectionnez Réglage de l’anniversaire ( p.119), cette
procédure indique si l’enregistrement de croissance doit s’afficher.
1. Dans le menu de lecture (
D’AFFICHAGE].
p.38), sélectionnez [REGLAGES
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REGLAGES
D’AFFICHAGE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [ENREGISTREMENT DE LA CROISSANCE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ENREGISTREMENT DE
LA CROISSANCE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[MARCHE] ou [ARRET], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
MARCHE : Affiche l’enregistrement de croissance pendant la lecture.
ARRET :
N’affiche pas l’enregistrement de croissance pendant la
lecture.
Les formats d’affichage sont indiqués ci-dessous :
1 an ou plus vieux :
Plus d’un an :
112
OOYOOM
OOMOOD
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Guide de lecture vidéo
Cette procédure permet d’afficher un guide d’utilisation lors de la lecture de
vidéos.
1. Dans le menu de lecture (
D’AFFICHAGE].
p.38), sélectionnez [REGLAGES
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REGLAGES
D’AFFICHAGE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [GUIDE DE LECTURE VIDEO].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [GUIDE DE LECTURE
VIDEO] et appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[MARCHE] ou [ARRET], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
MARCHE : Affiche le guide dès le début de la lecture de la vidéo.
ARRET :
N’affiche pas le guide.
Manuel de l'utilisateur
113
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Affichage de l’heure
Cette procédure permet de régler l’heure qui s’affiche pendant la lecture de
vidéos.
1. Dans le menu de lecture (
D’AFFICHAGE].
p.38), sélectionnez [REGLAGES
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REGLAGES
D’AFFICHAGE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [AFFICHAGE DE L’HEURE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [AFFICHAGE DE
L’HEURE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez [TEMPS ECOULE] ou [CODE TEMPOREL].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[TEMPS ECOULE] ou [CODE TEMPOREL], puis appuyez sur le bouton
OK ( ).
TEMPS ECOULE :
Affiche le temps écoulé depuis le début de la
lecture de la vidéo.
CODE TEMPOREL : Affiche la date et l’heure pendant la lecture de la
vidéo.
114
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
HDMI-CEC
Lorsque le camescope est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI,
vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le
camescope.
1. Dans le menu de lecture (
p.38), sélectionnez [HDMI-CEC].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [HDMI-CEC] et appuyez
sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET] pour la prise en charge
HDMI-CEC.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRET],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
MARCHE : Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour
contrôler la lecture du camescope avec une connexion
HDMI.
ARRET :
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande du téléviseur
pour contrôler la lecture du camescope avec une
connexion HDMI.
REMARQUE
Consultez la page consacrée au gigashot sur le site Web de Toshiba
pour plus de détails sur la prise en charge de HDMI-CEC.
computers.toshiba-europe.com
Manuel de l'utilisateur
115
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
116
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 6
Réglage du camescope
Désactivation du bruit associé aux touches
Réglage de l’anniversaire
Mise hors tension automatique
Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant
ou fermant l’affichage à cristaux liquides
Fonction Démarrage rapide
Sélection de la borne de sortie d’image
Sélection d’une sortie HDMI
Réglage du format d’affichage en fonction du
téléviseur connecté
Langue d’affichage
Utilisation de la fonction de protection du disque dur
Réinitialisation du système
Formatage du disque dur ou de la carte SD
Affichage des informations sur la version
Manuel de l'utilisateur
117
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Désactivation du bruit associé aux touches
Cette fonctionnalité permet de désactiver la tonalité de mise sous ou hors
tension, ainsi que la tonalité associée aux touches, ce qui permet d’utiliser
le camescope en silence.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [SON].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SON] et appuyez sur le
bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [ARRET].
Sélectionnez [ARRET] avec la molette rotative et appuyez sur le bouton
OK ( ) pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu de
configuration.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton MENU.
MARCHE : Le camescope émet un son lors de sa mise sous ou hors
tension, et lors de l’utilisation des touches.
ARRET :
Le camescope n’émet aucune tonalité.
118
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage de l’anniversaire
Vous pouvez créer des sections anniversaire pour 3 enfants (ou autres
personnes). Après avoir défini un anniversaire, vous pouvez utiliser
« Enregistrement de la croissance » ( p.112) pour afficher le nombre de
jours à compter du jour où l’image a été prise dans l’écran de lecture.
Préparation
Réglez la date et l’heure (
p.14).
1. Dans le menu de configuration (
L’ANNIVERSAIRE].
p.39), sélectionnez [REGLAGE DE
Utilisez la molette de réglage pour sélectionner [REGLAGE DE
L’ANNIVERSAIRE], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Indiquez la date de l’anniversaire.
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche ou la droite pour
sélectionner l’année, le mois ou le jour, puis recherchez la valeur
voulue avec la molette rotative.
Après avoir réglé la date, appuyez sur le bouton OK (
Vous pouvez ainsi créer jusqu’à trois anniversaires.
3. Confirmez les informations entrées.
).
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur le bouton OK ( ) pour confirmation.
Manuel de l'utilisateur
119
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Suppression d’un anniversaire
Dans l’écran de réglage de l’anniversaire, déplacez le bouton OK ( )
vers la droite pour sélectionner [ANNULER], puis appuyez sur le bouton
OK ( ) pour confirmer les détails que vous venez d’entrer.
REMARQUE
Les informations relatives à la « croissance » s’affiche pour les enfants
(ou autres) concernés.
La date anniversaire doit inclure l’année, le mois et le jour, sinon elle
est effacée.
Mise hors tension automatique
Cette option définit le délai de mise hors tension automatique du
camescope lorsque ce dernier est resté inutilisé pendant une certaine
période.
1. Dans le menu de configuration (
TENSION AUTOMATIQUE].
p.39), sélectionnez [MISE HORS
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
120
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez la période d’inactivité devant entraîner la mise hors
tension.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la période d’inactivité et
appuyez sur le bouton OK ( ).
5 MIN.:
10 MIN.:
ARRET :
Le camescope se met automatiquement hors tension
après 5 minutes d’inactivité.
Le camescope se met automatiquement hors tension
après 10 minutes d’inactivité.
Le camescope ne se met pas hors tension de façon
automatique.
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le camescope est en veille,
pendant l’enregistrement de vidéos ou de lecture, lorsque les données
sont effacées, protégées ou copiées, pendant la lecture automatique
ou lorsque le camescope est connecté à un PC ou une imprimante.
Lorsque [DEMARRAGE RAPIDE] ( p.122) est défini sur [MARCHE],
la mise hors tension automatique met le camescope hors tension et
non pas seulement en veille.
Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant ou
fermant l’affichage à cristaux liquides
Cette procédure permet de mettre le camescope sous et hors tension
lorsque vous ouvrez et fermez son affichage.
1. Dans le menu de configuration (
CRISTAUX LIQU.].
p.39), sélectionnez [ALIM. AFF.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [ALIM. AFF. CRISTAUX
LIQU.] et appuyez sur le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
121
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : L’ouverture et la fermeture de l’affichage à cristaux liquides
mettent le camescope sous et hors tension.
ARRET :
L’ouverture et la fermeture de l’affichage à cristaux liquides
ne mettent pas le camescope sous et hors tension.
REMARQUE
Le fait de régler l’affichage à cristaux liquides en position de lecture
( p.18 ) ne met pas le camescope hors tension.
Vous pouvez rendre votre camescope encore plus simple d’emploi en
liant cette fonction à [DEMARRAGE RAPIDE] ( p.122) de façon à
faire démarrer le camescope encore plus rapidement.
Fonction Démarrage rapide
La fonction Démarrage rapide permet de ré-activer le camescope lorsque
ce dernier est en mode veille ( p.123).
Qu’est-ce que le mode Veille ?
Le mode Veille est un état intermédiaire entre les modes hors et sous
tension du camescope. Seuls les systèmes nécessaire au démarrage sont
alimentés, tous les autres sont hors tension.
Définissez [DEMMARAGE RAPIDE] sur [MARCHE] pour passer activer la
fonction Démarrage rapide lors de la désactivation du mode Veille.
122
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
ATTENTION
En mode Veille, le camescope consomme davantage d’énergie que s’il
est mis hors tension.
En mode Veille, le volet de protection de l’objectif reste ouvert pour un
démarrage plus rapide. Veillez à ne pas toucher ou endommager
l’objectif.
1. Dans le menu de configuration (
RAPIDE].
p.39), sélectionnez [DEMARRAGE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [DEMARRAGE RAPIDE] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [MARCHE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
MARCHE : Le mode veille est associé à la fonction de démarrage
rapide.
ARRET :
Le mode veille n’est pas utilisé.
Activation du mode Veille
Préparation
Définissez [DEMARRAGE RAPIDE] sur [MARCHE].
1. Mettez le camescope hors tension.
Ecran à cristaux liquides
p.14
Dans la mesure où [DEMARRAGE RAPIDE] est défini sur [MARCHE],
le camescope activera le mode Veille et ne se mettra pas hors tension.
Manuel de l'utilisateur
123
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Après environ 20 minutes en mode Veille, le camescope se met hors
tension de façon automatique. Dans ce cas, le démarrage rapide est
désactivé.
Pour mettre le camescope hors tension et non pas seulement en mode
Veille, ou pour mettre le camescope hors tension alors que ce dernier
est déjà en mode Veille, faites glisser le bouton d’alimentation est
maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.
Démarrage rapide
Préparation
Mode Veille
1. Démarrez le camescope.
Vous pouvez démarrer le camescope de l’une des façons indiquées
ci-dessous.
• Ouvrez l’affichage à cristaux liquides.
• Appuyez sur le bouton REC
.
• Faites glisser le bouton d’alimentation.
• Appuyez sur le bouton REC
.
(L’enregistrement vidéo commence lors
du démarrage du camescope.)
REMARQUE
Si vous activez le démarrage rapide en appuyant sur le bouton REC
alors que le camescope est en mode Veille, ce dernier procède
immédiatement à l’enregistrement de la vidéo.
124
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection de la borne de sortie d’image
Cette procédure permet de sélectionner l’appareil sur lequel vous
souhaitez transférer vos images vidéo.
1. Dans le menu de configuration (
SORTIE D’IMAGE].
p.39), sélectionnez [BORNE DE
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [BORNE DE SORTIE
D’IMAGE] et appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la sortie voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner une sortie et appuyez sur
le bouton OK ( ).
AUTO :
Transfère les signaux vidéo vers l’appareil connecté
prioritaire.*
HDMI :
Transfère les signaux vidéo vers une sortie HDMI.
COMPOSANTE : Transfère les signaux vidéo vers une sortie vidéo de
type composante.
AV/S :
Transfère les signaux vidéo vers la sortie A/V OUT.
* La priorité des différentes sorties est la suivante : sortie HDMI >
Connecteur vidéo composante > sortie A/V OUT.
Manuel de l'utilisateur
125
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sélection d’une sortie HDMI
Cette procédure permet de sélectionner la sortie HDMI.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [SORTIE HDMI].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SORTIE HDMI] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la sortie voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un mode de sortie et
appuyez sur le bouton OK ( ).
En règle générale, sélectionnez [AUTO]. Si les images ne s’affichent
pas correctement sur le téléviseur, etc., essayez les paramètres [1080i]
ou [480p].
AUTO :
1080i :
480p :
Le camescope sélectionne automatiquement un mode de
sortie compatible avec le câble HDMI connecté.
Sorties au format 1080i.
Sorties au format 480p.
REMARQUE
Cette option est uniquement disponible si la sortie d’image est définie
sur [HDMI].
126
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Réglage du format d’affichage en fonction du téléviseur
connecté
Lorsque le camescope est connecté à un téléviseur à l’aide d’un câble
composante asymétrique ou AV, utilisez cette procédure pour régler le
format d’affichage du téléviseur.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [TV SORTIE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [TV SORTIE] et appuyez
sur le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez le format d’affichage du téléviseur.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un format d’affichage et
appuyez sur le bouton OK ( ).
16:9 :
4:3:
La vidéo s’affiche au format 16:9
La vidéo s’affiche au format 4:3
REMARQUE
Ce paramètre n’a aucun effet sur la sortie HDMI.
Manuel de l'utilisateur
127
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Langue d’affichage
Cette option permet de sélectionner la langue à utiliser pour les différents
menus.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [LANGUE].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LANGUE] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez la langue voulue.
Utilisez la molette rotative pour sélectionner la langue voulue et
appuyez sur le bouton OK ( ).
ENGLISH:
:
FRANÇAIS:
DEUTSCH:
ITALIANO:
ESPAÑOL:
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
anglais.
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
japonais.
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
français.
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
allemand.
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
italien.
Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
espagnol.
: Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
chinois (simplifié).
: Les écrans de réglage du camescope s’affichent en
chinois (traditionnel).
128
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Utilisation de la fonction de protection du disque dur
Cette fonction de protection du disque dur fonctionne lorsque le
camescope est heurté ou tombe. Un capteur détecte la chute et arrête
l’écriture des données sur le disque dur.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [SYSTEME].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [PROTECTION DU DISQUE DUR].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION DU
DISQUE DUR], puis appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez [MARCHE].
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut pour sélectionner [MARCHE],
puis appuyez sur le bouton OK ( ).
MARCHE : La protection de disque dur est activée.
DESACTIVE: La protection de disque dur est désactivée.
IMPORTANT
La fonction de protection du disque dur ne permet pas de se prémunir
contre tous les risques de dommages du disque dur et/ou de la perte de
données enregistrées. La protection du disque dur ne garantit pas la
sécurité du disque dur ou des données qui sont stockées sur ce dernier.
Si le camescope détecte une chute pendant un enregistrement vidéo et
arrête l’accès au disque dur, le fichier vidéo risque d’être créé de façon
incorrecte et de devenir illisible. Dans ce cas, vous devez effacer la
vidéo.
Il est important d’activer cette protection pour limiter les risques si vous
faites tomber le camescope par accident.
Manuel de l'utilisateur
129
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
REMARQUE
Si le camescope détecte une chute et bloque l’accès au disque dur, le
message « Impossible d’accéder au disque dur » s’affiche. Mettez le
camescope hors, puis sous tension.
Tout mouvement brusque pendant l’enregistrement, si vous filmez en
voiture par exemple, risque de déclencher le capteur et d’arrêter la
prise de vues.
Réinitialisation du système
Cette option rétablit les réglages d’usine du camescope (valeurs par
défaut). Elle ne réinitialise pas le choix du support d’enregistrement, de la
langue ou de la date et de l’heure.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [SYSTEME].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [REINITIALISATION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [REINITIALISATION] et
appuyez sur le bouton OK ( ).
3. Sélectionnez [OK].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
130
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Formatage du disque dur ou de la carte SD
Le formatage initialise le disque dur ou une carte SD. Ce processus est
appelé formatage ( p.164). Le formatage efface l’ensemble des images
enregistrées et des albums créés sur le disque dur ou la carte SD.
IMPORTANT
Vous devez connecter l’adaptateur secteur lors du formatage du disque
dur ou d’une carte SD.
Le formatage efface non seulement les images protégées ( p.100),
mais encore toutes les autres données du support. Par mesure de
précaution, vérifiez toujours le contenu du disque dur ou de la carte SD
avant de procéder au formatage.
Formatez systématiquement les cartes SD dans le camescope.
REMARQUE
Une carte SD ou un disque dur défectueux ne peut pas être formaté
correctement.
Vous devez formater de façon périodique le disque dur et vos cartes
SD, de façon à préserver un environnement stable ( p.x).
Préparation
Sauvegardez les données importantes (
1. Dans le menu de configuration (
p.147).
p.39), sélectionnez [SYSTEME].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [FORMAT].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [FORMAT] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
Manuel de l'utilisateur
131
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. Sélectionnez le support voulu.
Déplacez le bouton OK ( ) vers le haut ou le bas pour sélectionner le
support à formater et appuyez sur le bouton OK ( ).
4. Sélectionnez [OUI].
Déplacez le bouton OK ( ) vers la gauche pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur le bouton OK ( ).
Affichage des informations sur la version
Cette procédure permet d’afficher la version du micrologiciel du
camescope, qui est le programme régissant toutes les fonctionnalités.
1. Dans le menu de configuration (
p.39), sélectionnez [SYSTEME].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SYSTEME] et appuyez sur
le bouton OK ( ).
2. Sélectionnez [INFORMATION DE VERSION].
Utilisez la molette rotative pour sélectionner [INFORMATION DE
VERSION].
132
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 7
Connexion à un téléviseur
Connexion avec le câble HDMI
Connexion avec le câble composante
Connexion avec le câble AV
Manuel de l'utilisateur
133
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Connexion avec le câble HDMI
Suivez cette procédure pour connecter le camescope
au téléviseur utilisant le câble HDMI (disponible dans
tous les magasins). Vous pouvez ainsi regarder une
vidéo numérique haute définition.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Connectez l’extrémité du câble au connecteur de sortie HDMI du
camescope et l’autre extrémité au connecteur d’entrée HDMI du
téléviseur.
REMARQUE
Le connecteur de sortie HDMI du camescope est un connecteur mini
HDMI (type C). Quand vous achetez un câble HDMI, demandez-en un
avec un connecteur mini HDMI (type C) à une extrémité.
Assurez-vous que le câble HDMI a le logo HDMI.
Les vidéos enregistrées au format [x.v.Color] ( p.79) doivent être
affichées uniquement sur un téléviseur à cristaux liquides Toshiba
REGZA qui prend en charge x.v.Color.
Connexion avec HDMI-CEC
Quand vous utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur à cristaux
liquides Toshiba REGZA qui prend en charge la fonction « REGZA Link »,
HDMI CEC vous permet d’utiliser la télécommande de REGZA pour lire les
images qui sont sur le camescope.
Préparation
Réglez [HDMI-CEC] (
p.115) sur [MARCHE].
1. Réglez le camescope en mode lecture( p.31).
2. Connectez le camescope au téléviseur à cristaux liquides Toshiba
REGZA avec un câble HDMI.
Connectez l’extrémité du câble HDMI au connecteur de sortie HDMI du
camescope et l’autre extrémité au connecteur d’entrée HDMI du
téléviseur à cristaux liquides Toshiba REGZA.
134
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
3. Lisez les images en utilisant la télécommande du téléviseur à cristaux
liquides Toshiba REGZA.
Le tableau ci-dessous vous montre les principales utilisations de la
télécommande.
Touche de la
télécommande
REGZA
Utilisation du camescope
Lecture de
la vidéo
Pendant la
lecture de la
vidéo
Sous tension
Affichage
d’une image
fixe
Affichage de la
liste
Hors tension
Lecture
Lit la vidéo
–
–
Vidéo : lecture
Image fixe :
affichage des
images fixes
Arrêt
–
Affiche
la vidéo
–
–
Pause
–
Met la vidéo en
pause
–
–
Lit la vidéo
lit/met en
pause
la vidéo
–
Vidéos : lecture
Image fixe :
affichage des
images fixes
Avance rapide
–
Avance rapide
de la vidéo
–
–
Retour
–
Revient au
début de la
vidéo
–
–
Avance
–
Avance au
début du
chapitre
suivant
–
–
–
Revient au
début du
chapitre en
cours
–
–
–
Accès direct
–
–
Lecture/pause
/
Retour au début du
chapitre
Accès direct
Touche
directionnelle
–
Accès direct
–
Déplace le curseur
vers le haut
Touche
directionnelle
Mode chapitre
Affiche
la vidéo
Mode de
rotation
Déplace le curseur
vers le bas
Touche
directionnelle
Affiche l’image
précédente
Revient au
début du
chapitre en
cours
Affiche l’image
précédente
Déplace le curseur
vers la gauche
Affiche l’image
suivante
Avance au
début du
chapitre
suivant
Affiche l’image
suivante
Déplace le curseur
vers la droite
Touche
directionnelle
Manuel de l'utilisateur
135
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Touche de la
télécommande
REGZA
OK
Utilisation du camescope
Lecture de
la vidéo
Lit la vidéo
Pendant la
lecture de la
vidéo
Affichage
d’une image
fixe
Affichage de la
liste
lit/met en
pause
la vidéo
–
Vidéos : lecture
Image fixe :
affichage des
images fixes
Retour
–
Affiche
la vidéo
–
–
Quitter
–
Affiche
la vidéo
–
–
–
Affichage de la
liste
Affiche les vidéos/
les images fixes
Arrête
l’affichage
Arrête
l’affichage
–
Changement de
Affichage de la
programme (menu
liste
REGZA link)
Affichage de
l’écran (menu
REGZA link)
Arrête
l’affichage
REMARQUE
Selon le modèle de téléviseur, les touches disponibles de la
télécommande peuvent varier. Certaines touches mentionnées dans le
tableau ne sont pas toujours disponibles.
Les fonctions HDMI sont uniquement disponibles en mode lecture.
Le menu lecture ne peut pas être affiché dans les fonctions HDMI.
Pour obtenir des informations sur les réglages du téléviseur pour les
fonctions HDMI, Référez-vous au manuel d’instruction du téléviseur.
136
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Connexion avec le câble composante
Suivez cette procédure pour connecter le camescope au téléviseur utilisant
le câble composante fourni avec le camescope. Vous pouvez ainsi
regarder une vidéo analogique haute définition.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble composante.
Connectez l’extrémité du câble composante au connecteur
composante de la vidéo du camescope et l’autre extrémité au
connecteur d’entrée composante du téléviseur.
2. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble AV.
Connectez une extrémité du câble AV au connecteur A/V SORTIE du
camescope et l’autre extrémité aux connecteurs audio (rouge et blanc)
pour le connecteur d’entrée vidéo du téléviseur.
REMARQUE
Le câble composante fournit uniquement une sortie vidéo. Pour obtenir
du son, vous avez besoin de connecter les connecteurs audio du câble
AV (rouge et blanc).
Connexion avec le câble AV
Suivez cette procédure pour connecter le camescope au téléviseur utilisant
le câble AV fourni avec le camescope. Vous pouvez ainsi afficher vos
images sur un téléviseur qui ne prend pas en charge HDTV.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble AV.
Connectez l’extrémité du câble AV au connecteur AV SORTIE du
camescope et l’autre extrémité au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
Manuel de l'utilisateur
137
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
138
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Chapitre 8
Connexion à un PC
A propos des logiciels
Ordinateurs pris en charge
Installation des logiciels
Sauvegarde des images du camescope sur un PC
Configuration de fichiers
Manuel de l'utilisateur
139
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
A propos des logiciels
Si vous souhaitez avoir des informations de base sur l’utilisation de votre
PC, reportez-vous aux manuels de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur ou
avec le système d’exploitation.
A propos des logiciels fournis avec le camescope
Le CD-ROM fourni avec le camescope inclut les applications décrites
ci-dessous.
ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA
Le téléchargement et/ou l’affichage des images sur un PC sont facilités
et les procédures pour gérer vos fichiers de vidéos et d’images fixes
sont plus simples.
ImageMixer risque de ne pas fonctionner si vous connectez tout autre
appareil que ce produit.
Nero Vision 5 pour TOSHIBA
Le logiciel de programmation Nero Vision 5 DVD fourni avec gigashot
permet non seulement de créer des DVD (HD-DVD inclus) avec des
options telles que des menus et des effets de transition, mais aussi de
prendre en charge la programmation à l’aide de la norme audio Dolby
Digital 5,1-canaux la plus récente. Le son sera très réaliste et l’image
vidéo d’une qualité parfaite. Son interface avec Assistant et sa capacité
à communiquer avec ImageMixer permettent de créer encore plus
facilement des DVD vidéos (ou des HD-DVD vidéo) à partir des vidéos
téléchargées. Vous pouvez aussi exporter vos vidéos au format Nero
Digital, compatible H.264.
REMARQUE
Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation d’ImageMixer™ 3 pour
TOSHIBA ou Nero Vision 5 pour TOSHIBA, veuillez consulter le fichier
d’aide fourni avec le logiciel.
Si vous utilisez le logiciel « ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA » fourni
avec le camescope pour jouer les titres des vidéos enregistrés de
manière consécutive ( p.26), la lecture de la vidéo peut s’arrêter de
manière temporaire au cours des transitions entre fichiers.
140
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Ordinateurs pris en charge
La connexion du camescope à un PC permet de transférer vos images
photographiées sur l’ordinateur, de les modifier et de les envoyer sur
Internet à votre famille et à vos amis ou de les graver sur un DVD.
Configuration requise pour les PC connectés
Les PC connectés au camescope doivent être configurés comme indiqué
ci-dessous. Vérifiez votre système avant de connecter le camescope.
Configuration logicielle requise
Système
d’exploitation*1
Windows® XP Edition Familiale / Windows® XP Edition
Professionnelle
Windows® XP Edition Media Center/ Windows Vista™
Edition Familiale Basique
Windows Vista™ Edition Familiale Premium /
Windows Vista™ Edition Intégrale
Windows Vista™ Professionnel / Windows Vista™
Entreprise (système d’exploitation 64 bits non pris en
charge)
Processeur*2
Pentium® 4 de 3,6 GHz ou plus puissant, Pentium® D
de 3,2 GHz ou plus puissant
Core™ Duo de 2,0 GHz ou plus puissant / Core™ 2
Duo de 1,66 GHz ou plus puissant
Processeur
graphique
NVIDIA GeForce 7600GT ou plus performant, AMD
(ATI) Radeon X 1600 ou plus performant recommandé
RAM
Minimum 1 Go
Capacité du
disque dur
30 Go minimum requis pour l’écriture des HD-DVD
Ecran*2
1 024 × 768 ou plus
Interfaces
USB 1.1 ou USB 2.0 installé sur l’ordinateur
(USB 2.0 recommandé)
Supports pris en Selon le lecteur autorisé pour la création :
charge
DVD-vidéo:
DVD-R/-RW/-R DL,
DVD+R/+RW/+R DL
HD-DVD vidéo : HD-DVD-R
Lecteurs de pris
en charge
Manuel de l'utilisateur
Lecteur HD-DVD-R (Requis pour l’enregistrement de
vidéo HD sur des disques HD-DVD.)
Lecteur DVD-R (Requis pour l’enregistrement sur
DVD. La vidéo haute définition est converti en vidéo
SD au cours de l’enregistrement.)
141
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Autres
Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou plus récent*3
Microsoft® DirectX® 9 ou plus récent
Pour procéder à l’installation, vous devrez ouvrir une
session en tant qu’ administrateur
*1 : Dans tous les cas, seuls les PC qui ont des systèmes d’exploitation
pré-installés sont pris en charge. Le fonctionnement n’est pas garanti
sur les ordinateurs mis à niveau. Le logiciel ne fonctionne pas sur les
Macintosh
Veuillez noter que le fonctionnement n’est garanti sur aucun
ordinateur.
*2 : Sur certains ordinateurs, vous pourrez des pertes d’images au cours
de la lecture de la vidéo. En ce cas, fermez les autres applications et
les programmes résidents.
*3 : Si Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent n’est pas installé,
l’installation des logiciels fournis avec le camescope ne sera pas
possible. Avant d’installer les logiciels fournis avec le camescope,
installez Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent. Pour plus
d’informations sur l’installation de Microsoft Internet Explorer,
consultez les sites Internet de Microsoft.
142
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Installation des logiciels
A partir des CD-ROM fournis avec le camescope, installez ImageMixer 3 et
nero Vision 5 sur votre PC.
Les systèmes d’exploitation pris en charge sont Windows® XP et
Windows Vista.
ATTENTION
Toute perte d’alimentation de votre camescope pendant le transfert
d’images peut détruire les données. Lorsque vous connectez le
camescope à l’ordinateur, il est recommandé de brancher l’adaptateur
secteur.
ImageMixer 3 et Nero Vision 5 doivent être tous les deux installés.
Si vous ne les installez pas, cela risque de provoquer un mauvais
fonctionnement.
1. Insérez le CD-ROM fourni avec le camescope dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
Si la fenêtre de sélection de la langue ne s’ouvre pas, double-cliquez
sur « SetupLauncher.exe » sur le CD-ROM.
2. Cliquez sur [FRANCAIS].
3. Cliquez sur [Suivant].
Manuel de l'utilisateur
143
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
4. Cliquez sur [I accept terms of the license agreement] (J’accepte les
termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur le [Suivant]
5. Cliquez sur [Suivant].
6. Cliquez sur [PAL: Used mainly in Europe etc] (PAL : utilisez
principalement en Europe) puis cliquez sur [Suivant]
7. Cliquez sur [Install] (Installer).
Lorsque ImageMixer 3 pour TOSHIBA est
installé, l’installation de Nero Vision 5 pour
TOSHIBA commence.
144
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
8. Cliquez sur [Suivant].
9. Cliquez sur [I accept terms of the license agreement] (J’accepte les
termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur [Suivant]
10. Entrez votre [User name] (Nom d’utilisateur) et votre [Organization]
(Organisation) puis cliquez sur le bouton [Suivant].
Le numéro de série apparaît automatiquement.
Ne le modifiez pas
11. Sélectionnez [Typical] (Type) et cliquez sur [Suivant].
Manuel de l'utilisateur
145
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
12. Cliquez sur [Install] (Installer).
13. Cliquez sur [Select All] (Sélect. tout) pour sélectionner toutes les cases
à cocher puis cliquez sur [Suivant].
14. Cliquez sur [Terminer].
Nero Vision 5 pour TOSHIBA a été installé.
15. Cliquez sur [Oui].
Redémarrez le système pour terminer
l’installation.
146
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Sauvegarde des images du camescope sur un PC
Lorsque vous connectez le camescope au PC avec un câble USB, toutes
les images que vous avez enregistrées récemment sont automatiquement
transférées vers le PC.
Vous pouvez utiliser le logiciel ImageMixer 3 ou Nero Vision 5 fourni avec
le camescope pour transférer des images sauvegardées sur un PC vers un
HD-DVD ou un DVD.
REMARQUE
Les connexions entre le camescope et le PC sont supervisées par « le
gestionnaire de camescope ». Vous devez fermer tous les autres outils
de contrôle qui sont en marche. Le gestionnaire de camescope risque
de ne pas fonctionner correctement si d’autres outils de contrôle sont
actifs.
Préparation
D’abord, installez ImageMixer 3, Nero Vision 5 et ShowTime 4 sur le
PC ( p.143).
Allumez l’ordinateur et le camescope.
1. Connectez le camescope au PC à l’aide du câble USB.
Les dernières images que vous avez ajoutées sont automatiquement
transférées sur le PC. L’icône de sauvegarde ( p.32) s’affiche sur les
images transférées.
Une fois le transfert d’images achevé, ImageMixer 3 démarre.
Manuel de l'utilisateur
147
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Désactivation du transfert automatique des images via une
connexion USB
En modifiant les configurations d’ImageMixer 3, vous pouvez arrêter le
transfert automatique d’images quand la connexion USB est établie.
1. Démarrez ImageMixer 3.
Cliquez sur « ImageMixer 3 pour TOSHIBA » sur le bureau.
2. Cliquez sur [Settings] (Réglages]> [Preferences] (Préférences) dans le
barre de menus.
3. Sélectionnez [Start ImageMixer 3] (Démarrer ImageMixer 3) dans la
section [Behavior when connecting camcorder] (Comportement lors de
la connexion du camescope).
4. Cliquez sur [OK].
148
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Configuration de fichiers
Lorsque vous connectez le camescope à un PC, les images prises par le
camescope apparaissent de la manière suivante :
[XXXTOSHI]
Ceci indique que les images figurant dans le
dossier ont été prises par un camescope
Toshiba.
Un numéro de dossier compris entre 100 et 999
est alloué selon les circonstances.
Images fixes
Les noms de fichier sont au format
GSC_XXXX.jpg (XXXX est un nombre compris
entre 0001 et 9999). L’extension de fichier « jpg » indique que le fichier
d’image est au format JPEG (voir
p.164).
Les images prises sont sauvegardées au format Exif ( p.164).
Vidéos (avec son)
Les noms de fichier sont au format GSC_XXXX.mpg (XXXX est un
nombre compris entre 0001 et 9999).
L’extension du fichier « .mpg » signifie que le fichier est de type MPEG
( p.164).
Fichiers système
Les extensions des fichiers « .xml » et « .ifx » signifient que le fichier
contient des informations sur la connexion entre le camescope et le PC.
IMPORTANT
Les fichiers “.xml” et “.ifx” contiennent des informations sur l’album.
Si vous effacez un fichier « .xml » ou « .ifx », certaines parties du
logiciel ne vont pas fonctionner correctement. N’effacez pas les fichiers
« .xml » ou « .ifx ».
Il y a un fichier « .ifx » pour chaque vidéo. Vous ne pouvez pas jouer
sur le camescope des vidéos sans le fichier « .ifx ».
Déconnexion du camescope du PC
1. Cliquez sur l’icône
dans le coin droit en bas de l’écran du PC.
Sur le bureau, cliquez sur l’icône
dans la barre d’état système dans
le coin droit en bas de l’écran.
Ensuite, continuez en suivant les messages qui s’affichent.
2. Déconnectez le câble USB.
Manuel de l'utilisateur
149
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
150
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Annexe
Résolution des incidents
Messages d’erreur
Glossaire
Index
Assistance Toshiba
Règlements
Marques commerciales
Manuel de l'utilisateur
151
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Résolution des incidents
En cas d’erreur ou de dysfonctionnement, consultez en premier lieu le
message d’erreur qui s’affiche dans l’écran ( p.162 ) et le statut des
voyants ( p.3). Consultez ensuite les informations ci-dessous.
Problème
Cause
Solution
Page
Alimentation/Préparation
Je ne parviens pas à
charger la batterie.
Le camescope ne se
met pas sous tension.
La batterie du
camescope s’épuise
trop rapidement.
Le camescope se met
hors tension de façon
soudaine.
152
L’adaptateur secteur n’est Connectez l’adaptateur
pas connecté.
secteur.
5
Le camescope est sous
tension.
Mettez le camescope hors
tension.
13
Le camescope ou la
batterie surchauffe.
Laissez le camescope ou la 6
batterie se refroidir avant
de procéder au
chargement.
La batterie du camescope Réchauffez le camescope
est trop froide.
ou la batterie avant de
procéder au chargement.
6
L’adaptateur secteur n’est Connectez l’adaptateur
pas connecté.
secteur.
5
La batterie est épuisée.
Rechargez la batterie
5
La batterie a atteint la fin
de son cycle utile.
Remplacez-la par une
nouvelle batterie.
5
La batterie est épuisée.
Rechargez la batterie
5
Vous utilisez le
camescope dans un
environnement très froid.
Conservez la batterie à un 8
endroit chaud (tel que votre
poche) et chargez-la
uniquement lorsque vous
êtes prêt à utiliser le
camescope.
Les bornes sont sales.
8
Nettoyez les bornes de la
batterie et les bornes du
camescope avec un chiffon
propre et sec.
La batterie a atteint la fin
de son cycle utile.
Remplacez-la par une
nouvelle batterie.
La fonction Mise hors
tension automatique est
active.
Mettez le camescope sous 13
tension.
Désactivez l’option Mise
hors tension automatique.
5
120
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Page
La fonction Mise hors
tension automatique
ne fonctionne pas.
La lecture automatique
est en cours.
Arrêtez la lecture
automatique.
108
Le camescope est
connecté à un PC.
Déconnectez le
camescope du PC.
120
Le camescope est
connecté à une
imprimante PictBridge.
Quittez PictBridge.
109
Je ne parviens pas à
mettre le camescope
hors tension.
Le démarrage rapide est
activé.
Désactivez le démarrage
rapide.
122
Je ne parviens pas à
utiliser le démarrage
rapide.
Le camescope est resté
en mode veille pendant
au moins 20 minutes.
Le camescope se met
automatiquement hors
tension lorsqu’il reste en
mode veille pendant plus
de 20 minutes.
123
La date et l’heure sont Le camescope est resté Permet de rétablir la date et 14
incorrectes.
longtemps sans batterie
l’heure.
et/ou l’adaptateur secteur
est déconnecté.
Le camescope n’a pas
Permet de rétablir la date et 14
été mis sous ou hors
l’heure.
tension de façon correcte.
Je ne peux pas créer
d’albums.
Il n’y a pas d’espace
disponible sur le support
d’enregistrement cible.
Utilisez une autre carte SD. 11
Changez de support de
destination.
69
Effacez des images.
41
Déplacez des images vers
un PC ou DVD, etc.
147
Le support
Utilisez une autre carte SD. 11
d’enregistrement de
69
Changez de support de
destination comporte déjà destination.
un album appelé « 999 ».
Effacez l’album n° 999.
49
La carte SD n’a pas
été reconnue.
L’affichage à cristaux
liquides est difficile à
voir.
Manuel de l'utilisateur
Les connecteurs de la
carte SD sont sales.
Essuyez les connecteurs
de la carte SD avec un
chiffon propre et sec.
-
La carte SD est
endommagée.
Utilisez une autre carte SD. 11
La luminosité de
l’affichage à cristaux
liquides est incorrecte.
Sélectionnez une option de 88
« BRILLANCE AFF. A
CRISTAUX LIQU. » qui
rende l’affichage à cristaux
liquides plus facile à lire.
153
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Page
130
La réinitialisation ne
restaure pas les
paramètres par défaut
d’enregistrement, de
langue ou de date et heure.
La réinitialisation ne
restaure pas certains
paramètres.
14
Aucun des boutons ne Une erreur système s’est Faites glisser le bouton
fonctionne.
produite.
d’ALIMENTATION à
l’horizontale et
maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes. Cette
opération risque d’entraîner
la perte des fichiers en
cours de création. D’autre
part, certains paramètres,
tels que la date et l’heure
risquent de reprendre leurs
valeurs par défaut.
Le fonctionnement
est lent.
De trop nombreuses
Effacez des images.
images sont stockées sur Déplacez des images vers
le disque dur.
un PC ou DVD, etc.
41
La télécommande ne
fonctionne pas.
La pile de la
télécommande n’est pas
installée dans le bon
sens.
Installez cette pile
correctement.
19
La pile de la
télécommande est
épuisée.
Installez une pile neuve.
19
147
Vous êtes hors de portée. Utilisez la télécommande à 19
une distance d’environ
4 mètres et un angle
d’environ 25° vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite du camescope.
Une lumière forte est
orientée face au capteur
de la télécommande.
Evitez d’orienter la
télécommande vers une
lumière forte.
19
Enregistrer
Je ne parviens pas à
sélectionner certains
réglages du flash.
Scène n’est pas réglé sur Lorsque ce paramètre est 58
[AUTO].
défini sur toute autre valeur
que [AUTO], l’utilisation du
flash est restreinte.
L’option [PRISE DE
PHOTOS CONTINUE]
est sélectionnée.
154
Remplacez cette option par 76
[1 CLICHE].
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Page
Le camescope ne
procède pas à la mise
au point.
Le réglage de la mise au
point ne correspond pas à
la distance par rapport au
sujet.
Procédez à la mise au
point en fonction de la
distance par rapport au
sujet.
62
Vous utilisez le zoom
pour filmer un sujet qui
est proche du
camescope.
Mode grand angle.
30
Je ne peux pas revenir L’option [SCENE] est
en mode grand angle. sélectionnée.
Sélectionnez un autre
mode de scène.
60
Je ne parviens pas à
filmer.
Insérez une carte SD.
11
L’option [CARTE SD] est
sélectionnée, alors
qu’aucune carte SD n’est
insérée.
Sélectionnez l’option [HDD] 69
pour enregistrer vos prises
de vues sur le disque dur.
Le support de destination Déverrouillez la carte SD. 12
est défini sur [CARTE SD] Utilisez une autre carte SD. 11
alors que la carte SD est
Sélectionnez l’option [HDD] 69
verrouillée.
pour enregistrer vos prises
de vues sur le disque dur.
Il n’y a plus d’espace
disponible sur le support
d’enregistrement cible.
Le nombre d’images a
atteint 9 999.
Le support
d’enregistrement cible
n’est pas formaté.
Manuel de l'utilisateur
Utilisez une autre carte SD. 11
Changez de support de
destination.
69
Effacez des images.
41
Déplacez des images vers
un PC ou DVD, etc.
147
Changez de support de
destination.
69
Effacez des images.
41
Déplacez des images vers
un PC ou DVD, etc.
147
Formatez le support de
destination.
131
155
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Je ne parviens pas à
filmer.
Le support
d’enregistrement est
endommagé.
Utilisez une autre carte SD. 11
Le flash ne se
déclenche pas.
156
Page
Changez de support de
destination.
69
Si le disque dur est
endommagé, consultez le
service clientèle de
Toshiba.
-
Vous avez tenté d’utiliser
le camescope alors que
ce dernier n’était pas
encore prêt (lors du
démarrage, de
l’enregistrement ou du
chargement du flash).
Veuillez atteindre la fin de
cette procédure.
-
L’option [FLASH
DEBRAYE] est
sélectionnée.
Sélectionnez une autre
option.
61
Le flash est défini sur
[AUTO] ou [ANTI - YEUX
ROUGES], mais le flash
ne se déclenche pas
parce que
l’environnement est trop
lumineux.
61
Réglez le flash sur
[FLASH FORCE].
En mode [AUTO] ou
[ANTI-YEUX ROUGES], le
flash ne se déclenche pas
au-delà d’un certain seuil
de luminosité.
L’option de scène est
définie sur [PAYSAGE],
[SPORTS] ou
[COUCHER DE SOLEIL].
58
Sélectionnez une autre
option de scène (différente
de [PAYSAGE], [SPORTS]
ou [COUCHER DE
SOLEIL]).
Vous avez capturé une
image fixe pendant un
enregistrement vidéo.
Vous ne pouvez pas utiliser 67
le flash lorsque vous
prenez des images fixes
pendant l’enregistrement
vidéo.
L’option [PRISE DE
PHOTOS CONTINUE]
est sélectionnée.
Remplacez cette option par 76
[1 CLICHE].
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Page
Je ne parviens pas à
prendre des images
fixes pendant un
enregistrement vidéo.
Il vous reste moins de
10 secondes
d’enregistrement vidéo.
Vous ne pouvez plus
prendre d’images fixes au
cours d’un enregistrement
vidéo lorsqu’il vous reste
moins de 10 secondes
d’enregistrement vidéo.
67
Le compteur d’images a
atteint « 9 998 » ou
« 9 999 ».
Arrêtez l’enregistrement
vidéo et créez un album
avant de prendre des
images fixes.
70
Effacez des images.
41
Déplacez des images vers
un PC ou DVD, etc.
147
L’enregistrement vidéo Il n’y a plus d’espace
disponible sur le support
s’est arrêté
d’enregistrement cible.
subitement.
Le camescope a subi un Evitez de heurter ou faire
choc ou un tremblement bouger le camescope.
pendant l’enregistrement.
Les photographies
sont floues.
La fonction de protection
du disque dur a été
activée.
Evitez de déplacer le
camescope de façon trop
brutale pendant
l’enregistrement.
Définissez la protection du
disque dur sur [ARRET].
129
L’objectif est sale.
Nettoyez l’objectif.
xxi
L’image n’est pas nette.
Procédez à la mise au
point en fonction de la
distance par rapport au
sujet.
62
Le camescope a bougé
pendant la prise de vue
(image fixe)
Tenez le camescope
correctement.
22
Utilisez un trépied pour
stabiliser l’appareil.
-
Sélectionnez le paramètre
de scène [SPORTS].
58
Actionnez le minuteur
automatique pour prendre
la photo.
75
Sélectionnez le paramètre
de scène [SPORTS].
58
Vous avez photographié
un sujet en déplacement
rapide (image fixe)
Manuel de l'utilisateur
-
157
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Page
Les images
photographiées sont
trop sombres.
Votre doigt couvrait le
flash lors de la
photographie.
(Image fixe)
Tenez le camescope
correctement.
22
Vous avez photographié Rapprochez-vous du sujet 61
un sujet hors de portée du pour le photographier.
Réglez le flash sur [FLASH
flash. (Image fixe)
DEBRAYE].
Le sujet est dans un
environnement très
lumineux.
Sélectionnez une valeur
positive (+) de
compensation de
l’exposition.
63
Réglez la compensation de 65
rétro-éclairage sur
[MARCHE].
La lumière est
insuffisante.
Appliquez le mode de
mesure [POINT].
85
Sélectionnez [SCENE DE
NUIT]
58
Une valeur négative (-) de Réglez la compensation de 63
compensation
l’exposition.
d’exposition a été définie.
Les images
photographiées sont
trop claires.
Vous avez déclenché le
flash trop près du sujet.
(Image fixe)
Rapprochez-vous du sujet 61
pour le photographier.
Réglez le flash sur [FLASH
DEBRAYE].
Le sujet est dans un
environnement très
sombre.
Sélectionnez une valeur
négative (-) de
compensation de
l’exposition.
63
Appliquez le mode de
mesure [POINT].
85
Sélectionnez [NEIGE ET
PLAGE].
58
La lumière est trop forte.
Une valeur positive (+) de Réglez la compensation de 63
l’exposition.
compensation
d’exposition a été définie.
La compensation de
rétro-éclairage est
définie.
La qualité des images
photographiées est
médiocre.
158
Réglez la compensation de 65
rétro-éclairage sur
[ARRET].
Les photos ont été prises Réglez le zoom numérique 83
avec un zoom numérique sur [ARRET].
à forte magnification.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
La couleur des images La balance des blancs est Réglez une valeur de
photographiées est
incorrecte.
balance des blancs
médiocre.
correcte.
Sélectionnez
[PREREGLAGE] pour la
balance des blancs.
La fonction de prise de Il n’y a plus d’espace
photos en continu
disponible sur le support
s’arrête à mi-chemin. d’enregistrement cible.
Page
77
Utilisez une autre carte SD. 11
Changez de support de
destination.
69
Effacez des images.
41
Déplacez des images vers
un PC ou DVD, etc.
147
Le programmateur
automatique est en
marche.
Lorsque ce programmateur 75
est en marche, la
photographie continue est
limitée à trois clichés.
Je ne parviens pas à
lire une image fixe.
Le nom de fichier ou de
dossier a été modifié sur
un PC ou autre
périphérique.
Restaurez le nom du
dossier ou du fichier
d’origine.
-
Je ne parviens pas à
lire une vidéo.
Le nom de fichier ou de
dossier a été modifié sur
un PC ou autre
périphérique.
Restaurez le nom du
dossier ou du fichier
d’origine.
-
Vous tentez de lire une
vidéo qui a été filmée
avec un autre
camescope.
Lisez les vidéos qui ont été filmées avec votre
camescope.
Lecture
Je n’entends aucun
son.
Le volume est trop faible. Augmentez le volume.
L’image pivotée n’a
pas été conservée.
L’image est protégée.
Retirez la protection.
104
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
12
Je ne parviens pas à
protéger une image.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
12
Je ne parviens pas à
retirer la protection
d’une image.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
12
Manuel de l'utilisateur
34
159
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
Je ne parviens pas à
sélectionner un
support en tant que
destination de la copie.
La taille totale des images
à copier dépasse le
montant d’espace
disponible sur le support.
Sélectionnez à nouveau les 104
images à copier.
Page
Utilisez une autre carte SD 11
en tant que support de
destination.
Effacez une partie des
images sur le support de
copie.
41
Déplacez une partie des
147
images du support de copie
vers un PC ou un DVD, etc.
Je ne parviens pas à
La carte SD est
sélectionner un
verrouillée.
support en tant que
destination de la copie.
Déverrouillez la carte SD.
12
Je ne parviens pas à
L’imprimante ne prend
Vérifiez votre imprimante.
me connecter à une
pas en charge PictBridge.
imprimante PictBridge. Vous avez utilisé une
Connectez le câble en
procédure incorrecte lors appliquant la procédure
de la connexion du câble requise.
USB.
-
Le nombre total
Je ne parviens pas à
augmenter le nombre d’impressions a déjà
d’impressions dans les atteint 99.
paramètres de
PictBridge.
Vous ne pouvez pas
demander plus de 99
tirages.
110
109
Effacement, configuration
Je ne parviens pas à
effacer une image.
L’image est protégée.
Retirez la protection.
104
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
12
Je ne parviens pas à
effacer un album.
L’album contient des
images protégées.
Retirez la protection.
104
Vous avez effacé
l’ensemble des images de
l’album à l’aide de l’option
[1 CLICHE] ou [CHOISIR
IMAGE].
L’effacement de l’ensemble 49
des images d’un album
n’efface pas l’album en
lui-même. Pour effacer un
album, activez
[SELECTION D’ALBUM]
dans l’écran d’effacement
de l’album pour
sélectionner l’album à
effacer.
160
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Problème
Cause
Solution
L’effacement des
images n’augmente
pas l’espace
disponible sur le
disque dur.
Le disque dur n’est pas
constitué de blocs
d’espace continu.
Déplacez les images du
147
disque dur vers un PC, etc. 131
puis formatez le disque dur.
Je ne parviens pas à
La carte SD est
formater une carte SD. verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
Page
12
Connexion
143
Double-cliquez sur
« SetupLauncher.exe » sur
le CD-ROM.
Rien ne s’affiche
lorsque j’insère le
CD-ROM.
Je ne parviens pas
à me connecter à
un PC.
Le câble USB n’est pas
connecté.
Connectez le câble USB.
Votre système
d’exploitation n’est pas
pris en charge.
Les systèmes d’exploitation 143
pris en charge sont
Windows XP et Windows
Vista. Vérifiez le système
d’exploitation de votre PC.
Je ne parviens pas à
copier les fichiers de
l’ordinateur vers le
camescope.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte SD.
La taille totale des fichiers
à copier dépasse le
montant d’espace
disponible.
Utilisez une autre carte SD 11
en tant que support de
destination.
Effacez une partie des
images sur le support de
copie.
147
12
41
147
Déplacez une partie des
images du support de copie
vers un PC ou un DVD, etc.
Aucune image ne
s’affiche lorsque je
connecte le
camescope à un
téléviseur.
Manuel de l'utilisateur
Le câble vidéo n’est pas
connecté.
Connectez le câble HDMI, 134
le câble composante
137
asymétrique ou le câble A/V.
137
Le paramètre [BORNE
DE SORTIE D’IMAGE]
est incorrect.
Spécifiez le paramètre
[BORNE DE SORTIE
D’IMAGE] correct.
125
161
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Messages d’erreur
Les messages qui s’affichent ci-dessous s’affichent uniquement à l’écran
pour indiquer une erreur ou spécifier un état.
Message
Explication
PAS D’IMAGE
Le support ou l’album sélectionné ne contient
pas d’images.
PAS D’IMAGE FIXE
L’unité spécifiée par les paramètres PictBridge
ne contient aucune image fixe.
PAS DE MEMOIRE
DISPONIBLE
Il n’y a pas d’espace disponible sur le support
d’enregistrement spécifié.
PAS DE CARTE
La carte SD n’est pas connectée.
IMPOSSIBLE
D’UTILISER CETTE
CARTE
La carte utilisée est endommagée ou
incompatible.
CETTE CARTE N’EST La carte SD n’est pas formatée
PAS FORMATEE
LA CARTE EST
VERROUILLEE
Vous avez tenté d’écrire des données sur une
carte verrouillée.
IMAGE PROTEGEE
Vous avez tenté d’effacer une image protégée.
Ou vous avez tenté d’insérer une marque de
chapitre dans une vidéo protégée.
CERTAINS FICHIERS
NE PEUVENT PAS
ETRE EFFACES
Vous avez tenté d’effacer un album ou d’effacer
toutes les images, mais l’album ou l’unité
spécifiée contenait une ou plusieurs images
protégées.
AUCUNE IMAGE
SELECTIONNEE
Vous avez confirmé une opération (effacement,
protection, copie, impression, création de liste
de disque, etc.) sans sélectionner le images
pour cette opération.
AUCUN ALBUM
SELECTIONNE
Vous avez confirmé une opération (effacement,
protection, enregistrement, etc.) sans avoir
sélectionné d’album.
FONCTIONNEMENT
IMPOSSIBLE EN
MODE AUTO
Vous avez appuyé sur un bouton qui est
désactivé en mode automatique.
LE NOMBRE MAX. DE L’album cible de l’opération de copie comporte
FICHIERS EST
déjà une image numéro 1 000.
ATTEINT
LE NOMBRE
D’ALBUMS MAX. EST
ATTEINT
162
Vous avez atteint le nombre maximum d’albums
pouvant être créés sur un support (999).
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Message
Explication
LE NOMBRE DE
CHAPITRES EST AU
MAXIMUM
Vous avez atteint le nombre maximum de
chapitres pouvant être créés dans une
vidéo (20).
IMPOSSIBLE
D’ENREGISTRER
PLUS
Vous avez atteint le nombre maximum d’images
pouvant être enregistré sur un support (9 999).
IMPOSSIBLE
D’ENREGISTRER
PLUS DANS CET
ALBUM
Le nombre d’images dans l’album a atteint
« 1 000 ».
IMPOSSIBLE
D’EFFECTUER PLUS
DE REGLAGES
Le nombre d’images spécifiées dans la
configuration de PictBridge ou la liste de
création de disque a atteint 100.
CAPACITE DU
DISQUE DEPASSEE
Les images sélectionnées pour une liste de
création de disques ont dépassé la capacité du
disque de destination.
IMPOSSIBLE DE
DIVISER LE
CHAPITRE
L’écart entre les marques de chapitre déjà en
place est insuffisant pour en insérer d’autres.
IMPOSSIBLE DE
COMBINER LES
CHAPITRES
Vous avez tentez de combiner plusieurs
chapitres alors qu’il n’y a qu’un seul chapitre, ou
lorsque le premier ou le dernier chapitre est
sélectionné.
VIDEO CORROMPUE
La vidéo sélectionnée est corrompue.
TRAITEMENT
INTERROMPU
Le processus d’effacement, de protection, de
copie ou d’impression PictBridge a été
interrompu.
NON DEFINI EN TANT Lors de la lecture automatique, vous avez tenté
QUE FAVORI
de sélectionner un favori qui n’a pas été défini.
NON APPLICABLE A
PICTBRIDGE.
L’imprimante connectée ne prend pas en charge
PictBridge.
ERREUR
D’IMPRIMANTE
Une erreur d’impression s’est produite pendant
la connexion à PictBridge
PAS D’ENCRE
L’imprimante n’a plus d’encre.
PAS DE PAPIER
L’imprimante n’a plus de papier.
ERREUR PAPIER
Une erreur papier s’est produite pendant
l’impression.
UNE ERREUR EST
SURVENUE
DECONNECTEZ LE
CABLE USB.
Une erreur s’est produite pendant la
communication USB.
Manuel de l'utilisateur
163
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Glossaire
Balance des blancs : cette fonction permet de régler la balance des
blancs en fonction de la lumière qui entoure le sujet, de façon à
contrôler de façon plus fine le rendu des parties blanches.
Chapitre : la création de chapitres pour chaque scène ou segment de
vidéo permet, par exemple, de passer au début d’une scène ou d’un
segment pendant la lecture.
Compensation de l’exposition: processus de correction ou réglage qui
permet de contourner le réglage automatique de l’exposition du
camescope pour rendre l’image plus claire ou plus sombre.
Compensation rétroéclairage : compensation de l’exposition pour
empêcher l’effet de rétro-éclairage, qui assombrit le sujet en raison
de la forte quantité de lumière qui pénètre dans l’objectif.
Dolby Digital : format de compression audio qui prend en charge le son
surround multi-cannal développé par Dolby Laboratories, Inc. aux
Etats-Unis. Dans la mesure où ce format compresse le son
pratiquement sans perte de qualité, il permet de créer des DVD
vidéo dont le son et l’image sont d’excellente qualité. Généralement
appelé « Dolby Digital 5,1 » ou « Surround 5,1 ».
Exif (Exchangeable Image File format) : format d’image couleur pour
appareils photos agréé par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). Le format Exif est
compatible avec les formats JPEG et TIFF, et peut être manipulé
par la plupart des logiciels de traitement d’images pour PC.
Formatage : processus de configuration du disque dur ou de la carte SD
pour l’enregistrement de données (également appelé initialisation).
JPEG : format de fichier utilisé pour compresser et enregistrer les images
couleur. Le taux de compression peut être sélectionné, mais plus ce
taux est élevé, plus la qualité de l’image étendue est médiocre. Très
répandu sur Internet et pour les applications de dessin pour
ordinateurs.
MPEG : format de fichier pour la compression des fichiers vidéo qui permet
de transférer les données vidéo et audio de façon efficace.
MPEG-4 AVC/H.264 : système de codage vidéo mis en place par l’ITU
(International Telecommunication Union) et l’ISO (International
Organization for Standardization).
PictBridge : norme de communication pour l’impression d’images à l’aide
d’une connexion directe à l’imprimante.
Il est alors possible de brancher directement un appareil sur une
imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB.
Cette norme permet non seulement de spécifier le nombre de
tirages directement sur un appareil photo numérique, mais encore
de disposer de toute une gamme de fonctionnalités
supplémentaires.
164
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
x.v.Color : conforme à la norme « xvYCC » qui exige un espace
supplémentaire pour les gammes de couleur des vidéos. x.v.Color
offre davantage de choix de couleurs par rapport aux espaces de
couleur existants.
Yeux rouges : effet qui donne des pupilles rouge vif lorsque la personne
est photographiée dans un environnement sombre avec un flash.
Cet effet est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine.
Manuel de l'utilisateur
165
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
166
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Index
A
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . 5, 10
Affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . 18
Affichage des images fixes . . . . . . . . . . 31
Affichage, modifier. . . . . . . . . . . . . . 57, 92
Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 69, 93
Alim. aff. cristaux liqu. . . . . . . . . . . 13, 121
Auto-programmateur . . . . . . . . . . . . . . . 75
B
Balance des blancs . . . . . . . . . . . . 77, 164
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 164
Chapitre, créer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chapitre, répartition. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Compensation rétroéclairage . . . . . . . . 65
Connecteur vidéo composante . . 125, 137
Connexion à un PC . . . . . . . . . . . . . . . 139
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
D
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Disque dur (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
E
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer toutes les images . . . . . . . . . . .
Enregistrement d'image fixe . . . . . . . . .
Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture automatique . . . . . . . . . . . . . 108
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture vidéo continue . . . . . . . . . . . 107
Lumière d'assistance . . . . . . . . . . . . 2, 65
Lumière d'assistance AF . . . . . . . . . . . 86
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Luminosité du LCD. . . . . . . . . . . . . . . . 88
M
Menu d'enregistrement . . . . . . . . . . . . 36
Menu de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Miniatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 62
Mise au point manuelle . . . . . . . . . . . . 62
Mise hors tension automatique . . 14, 120
Mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
O
Objectif de conversion . . . . . . . . . . . . . 68
P
Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . 112
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 164
Prise de photos continue . . . . . . . . . . . 76
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Protection du disque dur . . . . . . . . . . 129
Q
Qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
41
54
28
24
69
R
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctions de lecture avancée . . . . . . . . 35
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
S
F
H
HDMI . . . . . . . . . . . . . . 115, 125, 126, 134
I
Information de version. . . . . . . . . . . . . 132
L
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Manuel de l'utilisateur
Réduction du bruit du vent. . . . . . . . . . 82
Réglage de l'anniversaire . . . . . . . . . 119
Réglage de la date et de l'heure . . . . . 14
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rotation d'images . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection de l'effacement. . . . . . . . . . . 43
Sensibilité du microphone . . . . . . . . . . 82
Sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sortie d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Stabilisation de l'image . . . . . . . . . . . . 81
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
167
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
T
Taille des images fixes . . . . . . . . . . . . . 74
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touche accès direct Sauter . . . . . . . . . 35
TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
V
Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Voyant de mode automatique . . . . . . . . 87
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
X
x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 165
Z
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
168
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Assistance Toshiba
Assistance Toshiba
Vous avez besoin d’aide ?
Si vous souhaitez consulter les mises à jour du disque les plus récentes et
les manuels de l’utilisateur, veuillez consulter :
La page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Règlements
Déclaration européenne de conformité
Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et
respecte les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la
directive basse tension 2006/95/EC et la directive CEM 2004/108/EC.
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku,
Tokyo, 105-8001, Japon
Vous trouverez la déclaration UE CE complète de conformité sur le site
Web suivant : http://epps.toshiba-teg.com/
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,
commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille
l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que
ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une
utilisation dans un environnement non autorisé sont : dysfonctionnement
d’autres produits ou de ce produit dans les zones environnantes,
pertes/altérations de données, dysfonctionnements temporaires. Exemples
d’environnements de travail non vérifiés et conseils correspondants :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du
secteur est de 380 V triphasé) : dysfonctionnement du produit dû à de forts
champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de
générateurs.
Manuel de l'utilisateur
169
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Environnements médicaux : Toshiba n’a pas été certifié ce produit en tant
que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par
conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical
sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des
hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des
autorités compétentes.
Ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive
sur les Produits Médicaux 93/42/EEC.
Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se
rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule
(catégorie).
Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du
personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est
pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.
Directive DEEE (déchets des équipements électriques et
électroniques)
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra
pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son
cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable,
vous participerez à la protection de l’environnement et de la
santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie ou le service de collecte des
déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
170
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
Marques commerciales
Informations sur les marques commerciales
gigashot est une marque déposée de Toshiba Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et DirectX sont
soit des marques déposées soit des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Windows est utilisé de façon générale pour faire référence au système
d’exploitation Microsoft Windows.
Pentium et Core sont des marques déposées d’Intel Corporation ou de
ses filiales aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Copyright © 2007 PIXELA CORPORATION. Tous droits réservés.
Nero Vision 5 et les autres logiciels développés par Nero AG sont des
marques déposées de Nero AG, ou de ses filiales ou de ses sociétés
affiliées. Copyright © Nero AG et de ses donneurs de licences 1996-2007
Les logos SDHC et SD sont des marques commerciales.
Dans ce manuel, les cartes SDHC et SD sont appelées « cartes SD ».
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
x.v.Color est une marque déposée de Sony Corporation.
Macintosh est soit une marque commerciales soit une marque déposée
d Apple Inc. aux Etats-Unis.
Les noms des autres compagnies ou produits sont des marques
commerciales ou déposées de ces compagnies ou produits.
Remarques sur le Copyright/Droits à l’image
Veuillez noter que toute utilisation interdite, l’affichage, la distribution ou
l’exposition d’images protégées par le copyright que vous avez
enregistrées sur le disque dur de votre camescope constitue une violation
du copyright ou du droit à l’image de l’auteur.
Veuillez noter que ces restrictions s’appliquent aux photos ou
enregistrements de présentation, performances ou exposition, même à
usage privé. De plus, le transfert ou la transmission d’images ou de fichiers
protégés par les lois du copyright doit se conformer à la loi du copyright.
Copyright
© 2007 Toshiba Europe GmbH. Tous droits réservés. Toshiba se réserve le
droit d’apporter des modifications techniques. Toshiba ne reconnaît aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des
erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur
171
Camescope à disque dur GSC-A100FE/GSC-A40FE
172
Manuel de l'utilisateur

Manuels associés