Funai LH7M22BB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Funai LH7M22BB Manuel du propriétaire | Fixfr
A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
Télévision LCD
Televisión de LCD
Italiano
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Owner’s Manual
Português
Televisão LCD
Televisione LCD
LCD-TV-Gerät
Lcd-televisie
LCD Television
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Manual do proprietário
Manuale del proprietario
Español
LH7-M22BB
LH7-M19BB
Deutsch
Nederlands
English
STAND BY
VOL.
MENU
PROG.
POWER
Q
A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne
comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés
ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation.
Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité
contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un
espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si
une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres
sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes
ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de
toucher des pièces sous tension électrique ou de
courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un
incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des
éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l’unité.
6) Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).
7) Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).
8) L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci
peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc.
Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si
l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très
haute technologie contenant 921 600 matrices actives
(TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de
l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois
apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point
fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela
n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Débranchez la prise principale pour couper
l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle
semble défectueuse.
10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11) Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les
systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de
ventilation de l’unité.
13) Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être
exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL.
IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA
REPARATION A DES EMPLOYES
QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’usager de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante
pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est prévu pour avertir
l’usager que la documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée sur une prise CA 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire
fonctionner l’unité, appuyez sur [Q (en veille-en marche)]
pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A
L’INTERIEUR.
NE PAS RETIRER DE VIS.
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé
par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le
mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité
peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
FR
2
TABLE DES MATIERES
PRÉCAUTIONS .................................................................................................................................................2
AVANT TOUTE CHOSE ....................................................................................................................................4
COMMANDES ET FONCTIONS .......................................................................................................................5
PREPARATION DE L’APPAREIL......................................................................................................................8
CONFIGURATION POUR UTILISATION ........................................................................................................12
FONCTIONNEMENT .......................................................................................................................................13
AUTRES PARAMÈTRES.................................................................................................................................17
ENTRETIEN.....................................................................................................................................................29
GUIDE DE DEPANNAGE ................................................................................................................................29
SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................................30
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................31
Fonctionnalités
Remarque concernant le recyclage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les matériaux d’emballage de cet unité sont
recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut
conformément à la réglementation locale sur le
recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent
être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une
société spécialisée.
Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré (DVB-T)
EPG (guide électronique de programme)
Chaîne Stéréophonique
Affichage à l’Écran
Mise en Veille
Télétexte
Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur
Arrêt Automatique
Verrouillage Parental
Entrée HDMI x 2, SCART x 1
Entrée COMPOSANTES
Entrée S-VIDEO
Entrée PC
Sorite Audio Numerique
Les informations suivantes concernent
uniquement les États membres de l’Union
européenne:
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
correctement afin d’éviter toute atteinte à
l’environnement et à la santé humaine. Un
traitement ou une mise au rebut inappropriés de
ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l'environnement et la santé
humaine. Pour des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
l’administration communale ou le service de
traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Accessoires fournis
• Télécommande
• Piles(R6/AA) x 2
• Manuel du propriétaire
• Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 3
Information sur la marque de commerce
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole
du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
(interface multi-support haute définition) sont des marques
commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée du DVB Project.
• Le logo “HD TV” est une marque de commerce de EICTA.
Les informations suivantes concernent
uniquement les états membres de l’union
Européenne: L’élimination des piles et/ou des
accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles
doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de
Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie
dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors
les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium
doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction
appropriée des produits et des batteries et vous
aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives
possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant
les programmes de collecte et de recyclage en cours
dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où
le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Pb, Hg, Cd
Symboles utilisés dans ce manuel
Description des symboles utilisés dans ce manuels.
fonctionnement de la télévision
DTV
numérique
ATV
fonctionnement de la télévision
analogique
Numéro de modèle/série
Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol,
veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de unité cidessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de unité.
Numéro de modèle:_________________
Numéro de série:_________________
3
FR
Français
Curseur
Arrêt
utomatique
A9372EP_N2EP_FR.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
A9372EP_N2EP_FR.book Page 4 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
AVANT TOUTE CHOSE
FIXATION DU SUPPORT
Vous devez fixer le support à unité pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans
la bonne direction.
1) Placez unité face contre terre sur
une surface douce, par exemple sur
un linge sur la table. Attention de
ne pas endommager l’écran.
2) Insérez les crochets situés sous
3) Avec un tournevis, enfoncez des vis
l’unité dans les trous prévus à cet
eff et situés sur le support (cf. fl
èche A), puis faites glisser le
support vers l’arrière en direction
de l’écran (cf. fl èche B).
Assurez-vous de ne pas coincer le
cordon d’alimentation entre le
support et l’unité.
cylindriques cruciformes dans les 3 trous
filetés en bas du support et serrez
fermement.
C trous de vis
B
deva
nt
A
A
Pour Enlever le Support de l’ Unité
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par
“C”. Tirez le support vers l’arrière du unité. Faites attention
à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque: • Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien
fixé, unité pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagé lui-même.
• Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions de unité.
• Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
FR
4
A9372EP_N2EP_FR.book Page 5 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
14
2
1
7
ASPECT
5
8
STAND BY
VOL.
MENU
POWER
PROG.
Q
STAND BY
VOL.
4
1.
MENU
5
3.
6
25 1
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
14. SLEEP
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
Appuyez pour cacher le Télétexte.
15. SOUND
Appuyez pour changer les modes sonores.
16. ASPECT
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du
téléviseur.
(télécommande)
17. GUIDE
Appuyez pour afficher le EPG (guide électronique de
programme) en mode numérique.
VOL. X / Y (panneau de commande) /
+/– (télécommande)
18. OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu
particulier.
Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant
un programme.
Même fonction que curseur B (télécommande) dans le menu.
VOL. Y (panneau de commande)
Même fonction que curseur s (télécommande) dans le menu.
19. I (information)
MENU
Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.
Appuyez pour afficher le menu.
20. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Témoin STAND BY / POWER
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page
du Télétexte.
S’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension.
Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.
7.
8.
Boutons numérotés
21.
Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal
désiré en mode téléviseur.
Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
22.
(sous-page)
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
boutons curseur K / L / s / B
23.
(en attente)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
24.
(index)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
25. Fenêtre du capteur infrarouge
BACK
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
10.
(augmentez)
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous
désirez régler en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
9.
(sous-titre)
13.
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
PROG. K / L (panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster
en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
Même fonction que curseur K / L (télécommande) dans le
menu.
PROG. K / L (panneau de commande) /
VOL. X (panneau de commande)
6.
20
21
22
23
24
(texte)
12.
INPUT
Appuyez pour ajuster le volume.
5.
3
11
12
13
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
mémorisé ou un autre mode.
4.
4
10
Q (en veille-en marche)
/
18
19
Q
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.
2.
9
POWER
PROG.
3
15
16
17
(sourdine)
Appuyez pour éteindre le son.
Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur
VOL. X / Y sur le panneau de commande ou
+/– sur la
télécommande pour réactiver le son.
11.
(indiquez)
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
5
FR
Français
Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les
touches du panneau de commande.
A9372EP_N2EP_FR.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PANNEAU ARRIÈRE
<LH7-M22BB>
PC-IN
RGB
34
26
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
COMPONENT
Y
Pb
Pr
L
R
AUDIO
36
27
28
30
29
*
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
VIDEO
32
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
SCART
COMPONENT
Y
Pb
Pr
L
R
33
VIDEO
COAXIAL
AUDIO
37
PC-IN
AUDIO
31
38
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
SCART
<LH7-M19BB>
PC-IN
RGB
34
HDMI-IN
HDMI 1
35
36
30
31
26
27
28
32
33
29
36
Y
Pb
COAXIAL
L
Pr
PC-IN
RGB
R
AUDIO
HDMI-IN
HDMI 1
HEAD
PHONE
VIDEO
VIDEO
L
Pb
COAXIAL
R
L
Pr
S-VIDEO
VIDEO
SCART
38
6
R
AUDIO
HEAD
PHONE
VIDEO
AUDIO
SCART
FR
PC-IN
AUDIO
COMPONENT
Y
S-VIDEO
*
PC-IN
AUDIO
COMPONENT
L
R
AUDIO
37
A9372EP_N2EP_FR.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
26. Prise d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)
Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non
fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo
d’un appareil.
27. Prise de sortie audio numérique COAXIAL
Connexion par câble numérique coaxial pour un décodeur
ou un récepteur audio.
28. Prise d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie
S-Vidéo d’un appareil.
29. Prise d’entrée VIDEO
Connectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de
sortie vidéo d’un appareil.
30. Prise d’entrée PC-IN AUDIO
Connectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la
prise de sortie de ligne audio d’un PC.
31. Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
32. Prise d’entrée AUDIO (L/R)
Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de
sortie audio d’un appareil.
Remarque: La prise AUDIO (L) est pour un entrée
monophonique. Le son est audible des deux
haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un
appareil audio monophonique.
33. Prise SCART
Connectez un câble SCART (non fourni) à la prise SCART
d’un appareil.
34. Prise d’entrée
(Antenne)
Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne
ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
35. Prise d’entrée PC-IN (RGB)
Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle
d’un PC.
36. Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)
Connectez un câble HDMI (non fourni) à la HDMI prise
de sortir d’un appareil.
37. Fente C.I. (interface commune)
Module interface commune (CI): Insérer le module CI.
38. Cordon d’alimentation
Connectez à une prise CA standard pour alimenter cet unité.
Remarque:
d’entretien (pour entretien uniquement)
* •borne
Utilisez cette borne uniquement au cas où une
mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L'utilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à
cette borne, tels que: appareil photo numérique,
clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne
marcheront pas).
• La mise à jour du logiciel est, habituellement,
effectuée par un technicien de service autorisé
ou, dans certains cas, l'utilisateur pourrait être
demandé de faire lui-même la mise à niveau du
logiciel.
7
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
PREPARATION DE L’APPAREIL
Installation des piles
Cher Client/Chère Cliente,
Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur
Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué
pour garantir une protection suffisante contre les parasites
radioélectriques.
Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo
HDMI sur le câble ou sur son emballage.
1) Ouvrez le volet du compartiment des piles.
2) Insérez “R6/AA” des piles dans le compartiment à piles en suivant
les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une
polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la
télécommande.
3) Fermez le volet.
4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la
partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
Remarque: • Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i/ 1080p et les signaux
audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2
canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie
audio numérique de l’appareil que vous branchez.
Assurez vous que l’appareil est en mesure
d’émettre l’audio numérique. Le son pourra
parfois ne pas se faire entendre si vous
sélectionnez par exemple “Bitstream”.
Branchement d’une antenne
UHF
VHF
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image.
Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART
de cet unité. Utilisez un câble scart (non fourni).
ONDULEUR
VHF/UHF
<LH7-M22BB>
câble RF (non fourni)
Vue arrière de unité
IDEO
L
R
AUDIO
Vue arrière de unité
Vers la prise d’entrée
SCART
(Antenne)
câble SCART (non fourni)
<LH7-M19BB>
1) Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée
(Antenne) à l’arrière de unité.
Vue arrière de unité
SCART
2) Branchez unité sur une prise CA.
3) L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant
devient rouge, puis appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour allumer unité.
Remarque: Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T
active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation.
Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de
la télévision.
câble SCART (non fourni)
Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]
Vue arrière de unité
Vue latérale de
unité
HDMI OUT
ou
À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2)
FR
SORTIE
VIDEO et AUDIO (L/R)
Non
La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI
(Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute
définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble
unique.
Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la
prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2) de cet unité. Utilisez un
câble HDMI (non fourni).
câble HDMI
(non fourni)
ENTREE
S-VIDEO AUDIO CVBS RGB
(L/R)
8
Oui
Oui
Oui
seule la sortie ATV ou DTV
est disponible.
A9372EP_N2EP_FR.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
[BRANCHEMENT S-VIDEO]
La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité
d’image.
1) Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de
votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo
(Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo
RCA (non fourni).
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.
1) Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à
la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble
S-vidéo (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise
d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio
RCA (non fourni).
<LH7-M22BB>
Vue arrière de unité
<LH7-M22BB>
VIDEO
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
L
R
Vue arrière de unité
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
Pb
AUDIO
Pr
L
R
AUDIO
câble audio RCA
(non fourni)
câble S-vidéo
(non fourni)
câble composante vidéo RCA
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
<LH7-M19BB>
Vue arrière de unité
COAXIAL
<LH7-M19BB>
Pb
Pr
VIDEO
L
R
AUDIO
PC-IN
AUDIO
COMPONENT
Y
S-VIDEO
Vue arrière de unité
HEAD
PHONE
VIDEO
L
R
AUDIO
câble S-vidéo
(non fourni)
câble composante vidéo RCA
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
Remarque: Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en
même temps, le branchement S-Vidéo aura la
priorité.
Remarque: Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i.
9
FR
Français
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
A9372EP_N2EP_FR.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
[BRANCHEMENT VIDEO]
[CONNEXION SORTIE AUDIO]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.
1) Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo
RCA (non fourni).
(pour télédiffusion numérique uniquement)
Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio
numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme
la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.
Connectez la prise d’entrée COAXIAL de vos appareils audio
numériques à la prise de sortie COAXIAL de cet unité.
Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).
2) Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la
prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble
audio RCA (non fourni).
<LH7-M22BB>
<LH7-M22BB>
Vue arrière de unité
Vue arrière de unité
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
PC-IN
AUDIO
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
VIDEO
AUDIO
R
AUDIO
câble vidéo RCA
(non fourni)
câble audio coaxial numérique
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
<LH7-M19BB>
<LH7-M19BB>
Vue arrière de unité
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
HEAD
PHONE
VIDEO
L
Vue arrière de unité
HEAD
PHONE
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
R
AUDIO
câble audio coaxial numérique
(non fourni)
câble vidéo RCA
(non fourni)
câble audio RCA
(non fourni)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
VIDEO
OUT
FR
AUDIO
OUT
10
A9372EP_N2EP_FR.book Page 11 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
[BRANCHEMENT A UN PC]
Précaution à prendre lors de la connexion à d’autres appareils:
Si vous connectez cet unité à votre PC, il peut servir d’écran
d’ordinateur.
1) Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN
(RGB) de cet unité. Utilisez un câble VGA avec noyau
magnétique (non fourni).
• Utiliser un câble VGA avec noyau magnétique.
Les signaux suivants peuvent être affichés:
Format
2) Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la
prise PC-IN (AUDIO) de cet unité. Utilisez un câble audio
mini (non fourni).
<LH7-M22BB>
COAXIAL
PC-IN
AUDIO
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
60 Hz
XGA
1 024 x 768
60 Hz
1 280 x 768
60 Hz
1 360 x 768
60 Hz
WXGA
60 Hz
Remarque: D’autres formats ou des signaux non-standard ne
seront pas affichés correctement.
câble audio (non fourni)
Vers la prise de sortie
de ligne audio
Vue arrière de unité
Vers la prise du
moniteur
Câble VGA avec noyau
magnétique (non fourni)
Vers la prise
PC-IN
<LH7-M19BB>
PC-IN
AUDIO
T
L
R
AUDIO
câble audio (non fourni)
Vers la prise de sortie
de ligne audio
Vue arrière de unité
Vers la prise du
moniteur
Câble VGA avec noyau
magnétique (non fourni)
Vers la prise
PC-IN
11
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 12 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
CONFIGURATION POUR UTILISATION
Réglages initiaux
DTV
ATV
Vous avez besoin de régler les paramètres suivants pour utiliser
unité de façon appropriée pour la première fois.
1) Appuyez sur [Q (en veille-en marche)] pour mettre unité
sous tension.
• Le menu “Réglage initial” de langues s’affichera.
Remarque: Les paramètres peuvent être limités selon l’endroit
où vous avez fait l’achat.
2) Appuyez sur [K / L] plusieurs fois pour sélectionner la
langue voulue, puis appuyez sur [OK].
Initial Setup
Language
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Please select language:
ýHVN\
Dansk
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
English
Español
Select
BACK
Next
Exit
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le pays de votre choix,
puis appuyez sur [OK].
Réglage initial
Pays
Autriche
Veuillez choisir votre pays:
Belgique
République Tchèque
France
Allemagne
Hongrie
Pologne
Retour
Choisir
Suivant
BACK
Quitter
• Le menu de confirmation de balayage s’affichera.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage”, puis
appuyez sur [OK].
• Le balayage des canaux démarrera automatiquement.
Réglage initial
Balayage
Le balayage des chaînes est en
cours, veuillez patienter.
Le balayage auto prendra 10
minutes.
Balayage en cours
Analogique: 0
Numérique: 3
30%
BACK
Annuler
• Lorsque le balayage est terminé, le message “Félicitations !!”
s’affiche.
Remarque: • Si vous sélectionnez “Ignorer” sur le menu de
confirmation de balayage, l’opération sera
annulée.
• Si vous appuyez sur [BACK] pendant le balayage
automatique, l’opération sera annulée.
FR
12
A9372EP_N2EP_FR.book Page 13 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
FONCTIONNEMENT
DTV
Changer de mode d’entrée
ATV
DTV
Pour choisir un canal
Appuyez sur [
désiré.
/
] plusieurs fois pour sélectionner le canal
1) Appuyez sur [INPUT].
• Le menu “Sélection source” va s’afficher.
ou
Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un
numéro de canal, ensuite sur [OK] pour un accès rapide.
• Si vous désirez sélectionner le canal 24 sans appuyer sur [OK],
appuyez sur [2], puis sur [4] en moins de 3 secondes.
Sélection source
TV
VIDEO
COMPONENT
SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
Pour ajuster le volume
Appuyez sur [ +/–] pour ajuster le volume.
• Lors de l’ajustement du volume, vous pouvez voir la barre de
volume.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le mode d’entrée
désiré, puis appuyez sur [OK].
Remarque: • Pour regarder la télévision, sélectionnez “TV”.
30
Volume
• Pour utiliser la prise vidéo ou d’entrée S-VIDEO
de unité, sélectionnez “VIDEO”.
• Pour utiliser la prise d’entrée COMPONENT
(Y/Pb/Pr) de unité, sélectionnez
“COMPONENT”.
• Pour utiliser la prise SCART de unité,
sélectionnez “SCART”.
• Pour utiliser la prise PC-IN (RGB) de unité,
sélectionnez “PC”.
• Pour utiliser la prise HDMI-IN (HDMI 1) de
unité, sélectionnez “HDMI 1”.
• Pour utiliser la prise HDMI-IN (HDMI 2) de
unité, sélectionnez “HDMI 2”.
Appuyez sur [
(sourdine)] pour allumer ou éteindre le son
immédiatement.
• Vous pouvez revenir au volume d’origine en appuyant à nouveau
sur [
(sourdine)] ou sur [ +/–].
Mise en veille
DTV
ATV
Vous pouvez changer le mode d’entrée pour le mode téléviseur ou
entrée externe.
ATV
Vous pouvez régler unité pour qu’il s’éteigne automatiquement
après une période prédéterminée (de 10 à 120 minutes).
1) Appuyez sur [SLEEP].
• La minuterie de veille s’affichera.
2) Appuyez sur [SLEEP] à répétition pour modifier la période
de mise en veille.
• Entre Arrêt et 60 minutes, l’intervalle est de 10 minutes.
Après 60 minutes, l’intervalle augmente de 30 minutes
jusqu’à l’Arrêt.
Veille
10 min.
Annulation de la mise en veille
1) Appuyez sur [SLEEP].
• La minuterie de veille s’affichera.
2) Appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois jusqu’à ce que “Veille
Arrêt” s’affiche.
Veille
Arrêt
Remarque: Quand vous débranchez unité de la prise CA ou
quand il y a une panne de courant, la
programmation de la mise en veille sera annulée.
13
FR
Français
Visionnement d’une émission de télévision
A9372EP_N2EP_FR.book Page 14 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Choix de son
Information de l’écran du téléviseur
DTV
DTV
ATV
Vous pouvez voir l’information de télédiffusion.
1) Appuyez sur [SOUND] pour afficher la langue audio
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
1) Appuyez sur [I (information)].
• Un menu d’information réduit s’affichera.
2) Appuyez à nouveau sur [I (information)] pour afficher
plus d’informations.
2) Appuyez sur [SOUND] à plusieurs reprises pour faire défiler
les langues audio disponibles.
• L’image d’affichage peut être trouvée sur “Information de l’écran
du téléviseur” à la colonne de droite.
Son Dolby Digital
Son Dolby Digital Plus
Musique à succès
Son HE-AAC
pas d’icône
09:37
18
07:00-09:59
Vous écoutez les Sons, restez branché pour une
ambiance de sons sublimes, c'est le top! Appelez
09012 345 678 maintenant pour sélectionner une vidéo
1080i HD 16:9
Français 1/3
Français
Son MPEG
1 Nom du canal
ATV
2 Présente le nom du programme / l’heure
1) Appuyez sur [SOUND] pour afficher le mode audio
sélectionné.
3 Information du programme
2) Appuyez sur [SOUND] à plusieurs reprises pour faire défiler
les modes audio disponibles.
• L’image d’affichage peut être trouvée sur “Information de l’écran
du téléviseur” à la colonne de droite.
4 Temps actuel
1.
2.
8 Sous-titre
Nicam Stéréo
Nicam Dual1
ETV
Mono
Nicam Dual2
5 Numéro du canal
6 Résolution / format / rapport de cadre du téléviseur
7 Langue audio (DTV) / mode audio (ATV)
9 Téléviseur / radio
Mono
10 Verrouillage
3.
4.
5.
6.
11 Contrôle parental
Nicam Mono
Mono
Stéréo
Mono
Dual1
Dual2
Mono
12 Télévision payante
13 Télétexte
14 Description audio
Remarque: Lorsque l’information du programme contient plus
de 3 lignes, appuyez sur [K / L] pour faire défiler.
3) Appuyez sur [BACK] pour sortir.
• Le menu d’information de l’écran du téléviseur disparaîtra
automatiquement en quelques secondes.
FR
14
A9372EP_N2EP_FR.book Page 15 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
EPG (guide électronique de programme)
DTV
Vous pouvez facilement trouver un canal ou voir l’information
détaillée du canal. Le EPG vous fournit l’information sur les
horaires des programmes de télévision.
1) Appuyez sur [GUIDE].
• Le EPG apparaîtra.
Télévision Guide TV
Heure actu. : Jeu.,04 Oct. 21:16:27
Aff. date : Jeu.,04 Oct.
18
ETV
19:00
19
20
Musique à succès
Euro CH
20:00
Spécial
Drama Now!
22:00
Notre maison
21
WNS
22:50
Prendre un numéro
22
BCT
23:00
La friture Winem
19:00 - 20:00 Musique
Page préc.
Page suiv.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un canal, puis
appuyez sur [B].
• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller à la page
suivante ou précédente dans la liste de canaux.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le canal choisi.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un programme.
• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller au jour suivant
ou précédent dans la liste de programmes.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le programme sélectionné, s’il
est disponible présentement.
4) Appuyez sur [YELLOW] pour afficher plus de
renseignements détaillés sur le programme.
Télévision Guide TV Détail
20:00-22:00 Euro CH
1/1
Spécial BB: M. Smith présente des extraits jamais vus des programmes
précédents de la série et dit qu'il attend Mme Cole au sujet de l'histoire
de BB House.
Musique
Page préc.
Page suiv.
Retour
Remarque: Lorsque les renseignements sur le programme
s’étalent sur plus de 2 pages, appuyez sur [RED] ou
[GREEN] pour passer à la page précédente ou
suivante.
5) Appuyez sur [GUIDE] pour sortir.
15
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 16 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Changement du mode d’affichage de l’écran
du téléviseur
DTV
Pour signal vidéo HD (haute définition)
ATV
“Plein écran”
Vous pouvez sélectionner votre taille d’écran préférée du
téléviseur.
“Auto”
Appuyez sur [ASPECT] plusieurs fois pour changer le mode
d’affichage de l’écran du téléviseur.
“Zoom”
“Elargir”
Pour signal vidéo SD (définition standard)
“Barre latérale”
“Cinéma”
“Auto”
“14:9”
“Plein écran”
“Grand angle”
“Cinéma”
“Auto”
Sélectionne le mode d’affichage de l’écran du téléviseur
automatiquement.
C’est la valeur par défaut.
“Plein écran”
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
“Zoom”
Affiche une image 16:9 à sa taille maximale sans changer le ratio
horizontal ou vertical.
“Cinéma”
Affiche une image étirée verticalement.
“Auto”
Sélectionne le mode d’affichage de l’écran du téléviseur
automatiquement.
C’est la valeur par défaut.
“Elargir”
Affiche une image étirée horizontalement.
“Barre latérale”
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Les encadrés
apparaissent sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.
Pour le signal d’entrée du PC
“Normal”
“Plein écran”
“Plein écran”
Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera
horizontalement de manière à remplir l’écran du téléviseur.
“Cinéma”
Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera
horizontalement et verticalement de manière à remplir l’écran du
téléviseur. Cela coupe le haut et le bas de l’image.
“Point par point”
“Grand angle”
Affiche une image 4:3 en taille 16:9; le centre de l’image est à sa
taille originale et les côtés sont étirés horizontalement, de manière
à remplir l’écran du téléviseur.
“Normal”
Affiche une image étirée de manière proportionnelle.
Principalement, les encadrés apparaissent sur les deux côtés de
l’écran du téléviseur.
“14:9”
Affiche une image 4:3 en taille standard 14:9. Les encadrés
apparaissent sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.
“Plein écran”
Affiche une image disproportionnée pour remplir l’écran du
téléviseur.
“Point par point”
Affiche une image à sa taille originale.
FR
16
A9372EP_N2EP_FR.book Page 17 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
AUTRES PARAMÈTRES
Français
Réglage de l’image
DTV
“Temp. couleur”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Temp. couleur”.
ATV
Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image selon vos
préférences personnelles. Ces réglages sont automatiquement
enregistrés lorsque vous quittez le menu Image.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Froid, Normal, Chaud”).
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
Image
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].
Son
TV
Mode Image
Standard
Luminosité
50
Contraste
75
Couleur
50
0
Teinte
4
Netteté
Réglages
“Mode Image”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Mode Image”.
Son
TV
Mode Image
Parental
Image
Choisir
BACK
Retour
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Standard
Luminosité
50
Contraste
75
Couleur
50
0
Teinte
4
Netteté
Réglages
Normal
Fonctionnalités
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Standard, Dynamique, Film, Info, Personnel”).
Image
Temp. couleur
Temp. couleur
Normal
Fonctionnalités
Parental
Image
Choisir
BACK
Retour
“Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis
appuyez sur [OK].
Remarque: Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.
4) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].
Remarque: • Lorsque cet unité est connecté au PC, vous ne
pouvez pas sélectionner “Couleur”, “Teinte” et
“Netteté”.
• Si vous réglez les paramètres dans un mode autre
que “Personnel”, “Mode Image” sera changé en
“Personnel”.
Réglage
Luminosité
Luminosité
50
Contraste
Contraste
75
Couleur
Couleur
50
Teinte
Teinte
0
Netteté
Netteté
4
[s]
diminuer la
brillance
diminuer le
contraste
diminuer la
couleur
ajouter du
rouge
adoucir
[B]
augmenter la
brillance
augmenter le
contraste
augmenter la
couleur
ajouter du vert
éclaircir
17
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 18 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Réglage de l’image avancé
Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image détaillés selon vos
préférences personnelles.
“Ton chair”
Vous pouvez faire des réglages pout activer ou non les couleurs de
flash.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Ton chair”.
DTV
ATV
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fonctionnalités”,
puis appuyez sur [OK].
• Le menu des “Fonctionnalités” s’affichera.
“Cont. Luma adaptatif”
Vous pouvez régler les changements dans la luminance de l’image.
Image
Son
TV
DNR
Moyen
CTI
Moyen
Ton chair
Marche
Cont. Luma adaptatif
Marche
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Cont. Luma
adaptatif ”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).
100
Rétroéclairage
Réglages
“Rétroéclairage”
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Rétroéclairage”, puis
appuyez sur [OK].
Parental
Fonctionnalités
Choisir
BACK
Retour
5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].
“DNR (Réduction du bruit numérique)”
Vous pouvez faire des réglages pour réduire le risque d’erreur de
numérisation causée par la compression.
Rétroéclairage
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DNR”.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Faible, Moyen, Fort”).
“CTI (Intensité de coupure de couleur)”
Vous pouvez régler l’image pour éviter les erreurs de couleur.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CTI”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Faible, Moyen, Fort”).
FR
18
100
A9372EP_N2EP_FR.book Page 19 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster la position de l’image du PC, de l’horloge et
la phase. Assurez-vous que votre PC est connecté.
DTV
ATV
Vous pouvez ajuster les paramètres de son selon vos préférences
personnelles. Ces réglages sont automatiquement enregistrés
lorsque vous quittez le menu son.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Image”, puis
appuyez sur [OK].
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage PC”, puis
appuyez sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Son”, puis appuyez
sur [OK].
• Le menu du “Son” s’affichera.
“Réglage auto”
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage auto”, puis
appuyez sur [OK].
Image
0
50
Balance
Graves
Son
50
Aigus
Son Surround Virtuel
TV
Image
Son
Réglage auto
Position H
60
Position V
50
Égaliseur
Standard
Type SPDIF
MIC
Contrôle vol.auto
Arrêt
Services d'aide
18
Phase
Réglages
Réglages
Parental
Arrêt
-
Malvoyants
130
Horloge
Son
Ajuster
Choisir
BACK
Retour
Parental
Réglage PC
Entrer
Choisir
BACK
“Balance, Graves, Aigus”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis
appuyez sur [OK].
Retour
• Chaque paramètre sera ajusté automatiquement.
Remarque: Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.
4) Appuyez sur [s / B] pour régler, puis appuyez sur [OK].
“Position H, Position V, Phase, Horloge”
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis
appuyez sur [OK].
Réglage
Remarque: Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.
Balance
5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].
Réglage
Position H
Position H
60
Position V
Position V
50
[s]
[B]
diminuer
augmenter
Balance
0
Graves
[s]
[B]
déplacer
déplacer
l’écran du PC l’écran du PC
vers la gauche vers la droite
déplacer
déplacer
l’écran du PC l’écran du PC
vers le haut
vers le bas
Graves
50
Aigus
50
Aigus
“Son Surround Virtuel”
L’ambiophonie virtuelle vous procure l’espace stéréophonique
virtuel grâce à votre système stéréo 2 canaux.
Phase
Phase
18
Horloge
Horloge
diminuer la
valeur du
réglage
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Son Surround
Virtuel”.
augmenter la
valeur du
réglage
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).
130
“Égaliseur”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Égaliseur”.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Standard, Film, Musique, Info”).
19
FR
Français
Réglage PC
A9372EP_N2EP_FR.book Page 20 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Sélection du pays approprié
“Type SPDIF”
Vous pouvez régler la sortie audio à “Auto” ou “MIC”.
Remarque: Vous pouvez ne pas choisir le pays selon l’endroit
où vous avez fait l’achat.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Type SPDIF”.
DTV
ATV
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Auto, MIC”).
Vous pouvez choisir les chaînes selon le pays sélectionné.
Auto
MIC
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
: Dolby Digital (si disponible)
: MIC
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
“Contrôle vol.auto”
Vous pouvez garder un écart constant de l’intensité de son entre
les annonces publicitaires et les programmes.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Pays”.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le pays désiré.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Contrôle vol.auto”.
DTV
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Marche, Arrêt”).
Image
“Services d'aide”
Son
Pays
France
Langue audio
Français
Langue audio 2nd
Français
Chaîne
TV
DTV
Réglages
Vous pouvez ajuster le type audio.
Parental
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Services d'aide”.
TV
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“-, Malentendants, Malvoyants”).
Choisir
BACK
Retour
ATV
Malvoyants
: propose une description audio supplémentaire
pour les malvoyants.
Malentendants : propose un service audio pour les
malentendants.
Image
Son
Stéréo
Chaîne
Réglages
Parental
ajuster le volume de “Malvoyants”.
TV
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Choisir
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
“Malvoyants”
DTV
Assurez-vous que “Malvoyants” est sélectionné dans les réglages
“Services d'aide”.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Malvoyants”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Volume”, puis
appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].
20
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
FR
France
Canal audio
TV
Remarque: Si vous sélectionnez “Malvoyants”, vous pouvez
Volume
Pays
20
BACK
Retour
A9372EP_N2EP_FR.book Page 21 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
DTV
Balayage auto
DTV
ATV
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
DTV
“Langue audio”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue audio”.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage auto”, puis
appuyez sur [OK].
• Le balayage démarrera automatiquement.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
Son
Pays
France
Langue audio
Français
Langue audio 2nd
Français
ATV
Vous pouvez balayer automatiquement les canaux disponibles
dans votre zone.
Vous pouvez sélectionner la langue principale.
Image
Image
Son
Chaîne
TV
TV
Réglages
Réglages
Parental
Choisir
BACK
Retour
Balayage auto
“Langue audio 2nd”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue audio 2nd”.
60%
France
Pays
Langue audio
Français
Langue audio 2nd
Français
Chaîne
TV
Réglages
Parental
TV
Choisir
BACK
BACK
Annuler
• Lorsque le balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.
• Si vous appuyez sur [MENU] pendant le balayage,
l’opération sera arrêtée et le canal numérique le plus bas
mémorisé s’affichera.
• Veuillez noter que, après syntonisation, les canaux
analogiques seront stockés dans l’ordre où ils sont diffusées
par votre émetteur. Il est possible que ce ne soit pas dans
l’ordre que vous souhaitez. Si tel est le cas, vous pouvez
modifier l’ordre selon votre choix. Pour le faire, consultez
“Trier chaînes” à la page 23.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
Son
Balayage en cours
Analogique: 1
Numérique: 8
Parental
TV
Image
Français
Sélection de langue audio
Retour
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Suite à la mise en place de la TNT Haute Définition, il se peut
qu'en fonction de l'endroit où vous vous trouvez, les chaînes
habituelles ne soit pas positionnées comme elles l'étaient sur
votre ancien téléviseur. Votre téléviseur FUNAI n'est pas en
panne. Il répond aux normes indiquées par le CSA. Merci de
consulter notre site web (www.funai.fr) pour de plus amples
explications. Nous vous remercions de votre compréhension.
Remarque: Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez
changer la langue facilement au moyen de
[SOUND], si disponible.
ATV
“Canal audio”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Canal audio”.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Dual1, Dual2, Stéréo, Mono”).
Image
Son
Pays
France
Canal audio
Stéréo
Chaîne
TV
Réglages
Parental
TV
Choisir
BACK
Retour
Remarque: Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez
changer le mode audio facilement au moyen de
[SOUND], si disponible.
21
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 22 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Balayage manuel analogique
Mise à jour balayage
ATV
DTV
ATV
Vous pouvez ajuster chaque canal analogique individuellement.
Vous pouvez balayer les canaux mis à jour automatiquement.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage manuel
(analogique)”, puis appuyez sur [OK].
5) Appuyer sur les [les Touches numérotées] pour entrer
la fréquence.
• Pour sélectionner 24, entrer d’abord [0], puis appuyer sur
[2] et [4].
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Balayage amont” ou
“Balayage aval”, puis appuyez sur [OK].
• Le balayage démarrera automatiquement.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Mise à jour
balayage”, puis appuyez sur [OK].
• Le balayage démarrera automatiquement.
Image
Balayage en cours
Analogique: 1
Numérique: 8
Son
60%
TV
Réglages
Parental
Image
BACK
Mise à jour balayage
Annuler
Balayage (analogique)
Son
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.
TV
Réglages
45.00
Fréq. initiale (MHz)
Balayage amont
Parental
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Balayage aval
BACK
Balayage manuel (analogique)
Retour
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Listes des chaînes
DTV
ATV
Vous pouvez trouver facilement le canal que vous désirez.
Recherche nouvelle chaîne
1) Appuyez sur [OK] pendant que vous regardez un
programme.
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
DTV
Vous pouvez ajuster les canaux numériques individuellement.
Listes des chaînes
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Recherche nouvelle
chaîne”, puis appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le numéro du canal
que vous désirez balayer, puis appuyez sur [OK].
• Le balayage démarrera automatiquement.
18 ETV
19 Euro CH
20 Drama Now!
21 WNS
22 BCT
25 Starcast
38 Eurasia Station
Page haut
pas d’icône
Image
Réglages
0%
Chaîne
21
60
Niveau signal
Parental
Recherche nouvelle chaîne
Rechercher
BACK
ATV
Service radio numérique
DTV
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez regarder.
• Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour aller à la page
suivante ou précédente.
• Appuyez sur [OK] pour regarder le programme
sélectionné, s’il est disponible présentement.
Balayage (numérique)
Son
TV
Page bas
Retour
3) Appuyez sur [BACK] pour sortir.
• Lorsque ce balayage est terminé, le message “Balayage
terminé” s’affiche.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
FR
Remarque: Vous pouvez modifier la liste de canaux. Consultez
les pages de la page 23 à la page 24.
22
A9372EP_N2EP_FR.book Page 23 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
DTV
Trier chaînes
ATV
Si vous utilisez [
sauté.
DTV
], le canal que vous avez sélectionné sera
/
ATV
Vous pouvez modifier l’ordre des canaux.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Trier chaînes”, puis
appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Omettre chaîne”,
puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez déplacer, puis appuyez sur [OK].
• “✔” apparaîtra à la droite du canal.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez sauter, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
Image
Image
Son
TV
Réglages
Français
Omettre chaîne
18
Numériq.
ETV
19
Numériq.
Euro CH
20
Numériq.
Drama Now!
21
Numériq.
WNS
22
Numériq.
BCT
38
Numériq.
Eurasia Station
901 Analog.
902 Analog.
Son
TV
Réglages
---------
Trier chaînes
Régler
Choisir
Numériq.
ETV
19
Numériq.
Euro CH
20
Numériq.
Drama Now!
21
Numériq.
WNS
22
Numériq.
BCT
38
Numériq.
Eurasia Station
901 Analog.
-----
902 Analog.
-----
Parental
Parental
Omettre chaîne
18
BACK
Régler
Choisir
BACK
Retour
Retour
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
voulez changer, puis appuyez sur [OK].
• L’ordre des canaux changera.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Si vous voulez annuler
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez sauter, puis appuyez sur [OK].
• “ ” disparaîtra.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
23
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 24 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Edition chaînes
DTV
“Fréquence”
ATV
Vous pouvez modifier l’information sur les canaux.
ATV
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer la
fréquence que vous désirez, puis appuyez sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
“Système couleur, Système sonore”
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Edition chaînes”,
puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
7) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré.
8) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Image
Son
TV
Réglages
18
Numériq.
ETV
19
Numériq.
Euro CH
20
Numériq.
Drama Now!
21
Numériq.
WNS
22
Numériq.
BCT
38
Numériq.
Eurasia Station
901 Analog.
-----
902 Analog.
-----
Décodage chaînes
ATV
Parental
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez modifier, puis appuyez sur [OK].
Certaines stations de télévision transmettent des signaux de
télévision encodés qui ne peuvent être décodés qu’avec un
décodeur acheté ou loué. Il est possible de connecter un décodeur
à la prise SCART de l’unité. Cette fonction activera
automatiquement le décodeur connecté pour ce canal.
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
Edition chaînes
Entrer
Choisir
Numéro de chaîne:
Image
TV
Retour
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
802
Nom:
Son
BACK
TVE I
Fréquence:
77.3
Système couleur
Auto
Système sonore
D/K
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
Réglages
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Décodage chaînes”,
puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
Parental
Edition chaînes
Régler
Choisir
BACK
Retour
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez assigner au décodeur, puis appuyez sur [OK].
“Numéro de chaîne”
7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le
numéro du canal que vous désirez, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
Image
“Nom”
7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le
nom du canal que vous désirez, puis appuyez sur [OK].
(Reportez-vous au tableau de caractères suivant.)
901 Analog.
-----
902 Analog.
-----
Son
TV
Réglages
Parental
Décodage chaînes
FR
1
A
B
C
1
2
3
D
E
F
2
G
H
I
3
Régler
Choisir
BACK
Retour
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
4
J
K
L
4
Si vous voulez annuler
5
M
N
O
5
6
P
Q
R
6
7
S
T
U
7
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal dont vous
voulez annuler le réglage au décodeur.
• “ ” disparaîtra.
8
V
W
X
8
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
9
Y
Z
9
0
+
-
.
0
24
A9372EP_N2EP_FR.book Page 25 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Français
Rég. fin chaînes
Fuseau
ATV
DTV
ATV
Vous pouvez ajuster le fuseau horaire selon où vous demeurez.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “TV”, puis appuyez
sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage heure”, puis
appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Rég. fin chaînes”,
puis appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
Image
901 -----
511.25 MHz
902 -----
487.25 MHz
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fuseau”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la différence d’heure
désirée.
Son
Image
TV
Son
Réglages
TV
Parental
Fuseau
Auto
Minuterie auto
Arrêt
Réglages
Rég. fin chaînes
Ajuster
Choisir
BACK
Parental
Retour
Réglage heure
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner un canal que vous
désirez, puis appuyez sur [OK].
Auto
Numéro de chaîne: 902
Nom: -----
BACK
Retour
: Sélectionne automatiquement le fuseau horaire de votre
zone pour assurer le bon fonctionnement de l’horloge.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Fréquence: 487.25 MHz
Régler
Choisir
BACK
Annuler
6) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la fréquence que vous
désirez, puis appuyez sur [OK].
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Minuterie auto
Sélection de langue de menu
Vous pouvez configurer l’arrêt automatique de l’unité si aucune
activité n’est détectée pendant 3 heures après sa mise en marche.
DTV
DTV
ATV
ATV
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
Vous pouvez sélectionner la langue de menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglage heure”, puis
appuyez sur [OK].
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue du menu”.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Minuterie auto”.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner (“Marche, Arrêt”),
puis appuyez sur [OK].
Image
Français
Langue du menu
Image
Réglage heure
Son
Sous-titres
TV
Fuseau
Auto
Minuterie auto
Arrêt
Son
Télétexte
Interface commune
TV
Réinitialiser
Réglages
Réglages
Parental
Parental
Réglages
Choisir
BACK
Retour
Réglage heure
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Choisir
BACK
Retour
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
25
FR
A9372EP_N2EP_FR.book Page 26 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Réglages des sous-titres
DTV
Télétexte
ATV
DTV
ATV
Vous pouvez modifier les réglages du télétexte.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Télétexte”, puis
appuyez sur [OK].
• Le menu du “Télétexte” s’affichera.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Sous-titres”, puis
appuyez sur [OK].
• Le menu des “Sous-titres” s’affichera.
Image
Son
Ss-titres analog.
Arrêt
Langue ss-titres numériq.
Français
Langue ss-titres numériq. 2nd
Français
Type de ss-titres
Français
Langue Télétexte numériq.
Image
Son
-
Langue page décodage
EUR OUEST
Niveau Présentation TTX
Niveau 2.5
TV
TV
Réglages
Réglages
Parental
Parental
Sous-titres
Choisir
BACK
Retour
Télétexte
Choisir
BACK
Retour
“Langue Télétexte numériq.”
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue Télétexte numériq.”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
“Langue page décodage”
Vous pouvez régler la langue des pages de décodage.
“Ss-titres analog.”
ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Ss-titres analog.”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Muet, Marche, Arrêt”).
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Langue page décodage”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
“Niveau Présentation TTX”
Vous pouvez régler le niveau de présentation du télétexte.
Niveau 2.5 offre plus de couleurs et de meilleurs graphismes que le
Niveau 1.5.
“Langue ss-titres numériq., Langue ss-titres numériq. 2nd”
DTV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l'élément désiré.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Niveau Présentation TTX”.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“Niveau 2.5, Niveau 1.5”).
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la langue désirée.
Remarque: Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez
changer la langue des sous-titres facilement au
moyen de [
(sous-titre)], si disponible.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Pour afficher le télétexte
“Type de ss-titres”
1) Appuyez sur [
(texte)] pour activer le décodeur télétexte.
• L’information du “Télétexte” s’affichera.
DTV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Type de ss-titres”.
2) Appuyez sur [
(texte)] plusieurs fois pour afficher le
télétexte en mode transparent ou en mode image et télétexte.
5) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le paramètre désiré
(“-, Malentendants”).
Remarque: • Si vous voulez changer de page, appuyez sur
[les Touches numérotées] ou sur [K / L].
• Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur
[
(augmentez)].
• Pour sélectionner les sous-pages du télétexte, appuyez sur
[
(sous-page)], ensuite sur [les Touches
numérotées] pour entrer le numéro de sous-page.
• Pour choisir directement les numéros de page
affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez
[RED/GREEN/YELLOW/BLUE].
• Pour afficher les informations masquées du
Télétexte, appuyez sur [
(indiquez)].
• Pour garder la page actuelle affichée, appuyez sur
[
(en attente)].
• Pour revenir à la page de démarrage du télétexte,
appuyez sur [
(index)].
• Pour cacher le télétexte, appuyez sur [SLEEP].
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
3) Appuyez sur [
télétexte.
FR
26
(texte)] pour éteindre le décodeur
A9372EP_N2EP_FR.book Page 27 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Paramètres du contrôle parental
DTV
DTV
Cet unité est équipé d’une fente C.I. Grâce à cette fonctionnalité,
vous pouvez profiter des services supplémentaires, par exemple
télévision payante. Le menu des restrictions d’accès apparaîtra sur
l’écran du téléviseur lorsque le module CI est installé.
ATV
Vous pouvez régler l’évaluation du degré de maturité, verrouiller
les canaux ou définir le mot de passe.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Parental”, puis
appuyez sur [OK].
1) Éteignez et débranchez l’unité de la prise CA.
2) Insérez le module CI directement dans la fente CI de l’unité.
• Certains modules CI peuvent être composés de deux pièces,
notamment un lecteur de carte avec la carte de visionnement.
Lorsque vous utilisez ce type de carte, insérez d’abord le lecteur
de carte dans la fente CI de l’unité fermement. Puis, insérez la
carte de visionnement dans le lecteur.
3) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un
nombre de 4 chiffres.
Image
Mot de passe
Son
TV
<LH7-M22BB>
PC IN
RGB
Réglages
HDMI-IN
HDMI 1
VIDEO
PC-IN
AUDIO
COAXIAL
Parental
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
BACK
Parental
SCART
Retour
COMPONENT
Y
Pb
Pr
L
• Si vous n’avez pas paramétré de mot de passe, entrez 0000.
• Après avoir entré le mot de passe, le menu du “Parental”
s’affichera.
R
AUDIO
<LH7-M19BB>
Remarque: Si vous sélectionnez “Réinitialiser”, tous les
paramètres (à l’exception des canaux mémorisés)
sont réinitialisés à la valeur par défaut.
PC-IN
RGB
HDMI-IN
HDMI 1
Pb
L
Pr
R
AUDIO
HEAD
PHONE
VIDEO
S-VIDEO
“Bloc chaînes”
Vous pouvez régler certains canaux de sorte qu’ils soient invisibles.
PC-IN
AUDIO
COMPONENT
Y
COAXIAL
VIDEO
L
R
AUDIO
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc chaînes”, puis
appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
3) Branchez cet unité à la prise CA et appuyez sur
[Q (en veille-en marche)] pour le mettre sous tension.
4) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez verrouiller, puis appuyez sur [OK].
• “ ” apparaîtra à la droite du canal.
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Interface commune”,
puis appuyez sur [OK].
Image
Son
7) Suivez les instructions à l’écran du téléviseur.
TV
Remarque: • En cas d’échec, vous devez appeler votre
Réglages
fournisseur de services CI.
• Les opérations du menu peuvent varier selon la
carte de visionnement. Consultez le manuel
fourni avec la carte de visionnement.
18
Numériq.
ETV
19
Numériq.
Euro CH
20
Numériq.
Drama Now!
21
Numériq.
WNS
22
Numériq.
BCT
38
Numériq.
Eurasia Station
901 Analog.
-----
902 Analog.
-----
Parental
Bloc chaînes
Régler
Choisir
BACK
Retour
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
• Si vous sélectionnez un canal verrouillé, vous aurez besoin
du mot de passe pour le regarder.
Rétablir les paramètres par défaut
Si vous désirez déverrouiller
Vous pouvez restaurer tous les paramètres par défaut à l’exception
des canaux mémorisés et des paramètres du contrôle parental.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc chaînes”, puis
appuyez sur [OK].
• La “Listes des chaînes” s’affichera.
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réglages”, puis
appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez déverrouiller, puis appuyez sur [OK].
• “ ” disparaîtra.
6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis
appuyez sur [OK].
• La boîte de message de confirmation s’affichera.
4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner [OK].
• Tous les paramètres sont restaurés à la valeur par défaut à
l’exception des canaux mémorisés et des paramètres du
contrôle parental.
5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
27
FR
Français
C.I. (interface commune)
A9372EP_N2EP_FR.book Page 28 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
Téléchargement de logiciel
“Bloc programme”
Vous pouvez régler l’évaluation du degré de maturité afin d’éviter
le visionnement d’un programme inapproprié par vos enfants.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel lorsque cet unité détecte une
nouvelle version.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Bloc programme”,
puis appuyez sur [OK].
1) Lorsque cet unité reçoit automatiquement les mises à jour de
logiciel, le message suivant s’affiche.
DTV
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Class. par âge”.
Téléchargement du logiciel
6) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner la restriction d’âge.
Image
Class. par âge
Version du logiciel : 00000000
Une nouvelle version du logiciel a été détectée. Voulez-vous
effectuer la mise à niveau ?
Aucun blocage
Son
Accepter
Rappeler plus tard
TV
Choisir
Réglages
Suivant
Parental
Bloc programme
Choisir
BACK
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Accepter”, puis
appuyez sur [B].
• La mise à jour démarrera automatiquement.
Retour
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
Remarque: Ce processus peut prendre jusqu’à 60 minutes.
“Entrer mot de passe”
Vous pouvez définir votre propre mot de passe.
3) Après la fin du “Téléchargement du logiciel”, appuyez sur
[B] pour redémarrer l’unité.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Entrer mot de
passe”, puis appuyez sur [OK].
Téléchargement du logiciel
5) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un
nouveau nombre de 4 chiffres.
La mise à niveau du logiciel a réussi. Voulez-vous redémarrer
le téléviseur maintenant ?
Version du logiciel : 00000000
6) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le
même nombre de 4 chiffres.
Accepter
Suivant
Image
Entrer nouv. mot de passe
Confirmation
Son
TV
Réglages
Parental
Entrer mot de passe
BACK
Retour
7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.
FR
28
A9372EP_N2EP_FR.book Page 29 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
ENTRETIEN
Nettoyage de l’enceinte
• Pour nettoyer l’écran ACL, utilisez un chiffon doux ou en coton.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le
nettoyage de l’écran.
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures de l’unité
à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède.
• N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne
vaporisez aucun insecticide à proximité de l’unité. En effet, les
produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager
les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer.
Réparation
• Si votre unité ne fonctionne plus, il ne faut pas essayer de
corriger le problème par vous-même. Votre appareil ne
comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez
l’unité, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le
téléviseur chez un réparateur.
GUIDE DE DEPANNAGE
L’unité est-il branché correctement?
La prise secteur reçoit-elle de l’électricité ?
Mauvaise réception de quelques chaînes
Image de mauvaise qualité
Lignes ou bandes sur l’image
Images fantômes
Image floue
Le son fonctionne, mais l’Image est de mauvaise qualité
L’image est correcte, mais le son est de mauvaise qualité
Pas d’image ou de son
Différentes taches de couleur sur l’écran du téléviseur
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
Mot de passe oublié
Pas de couleurs
×
Points noirs ou lumineux à l’écran du téléviseur
L’image défile verticalement
Essayez un nouveau canal; si tout est beau, le problème est sans doute dû à une mauvaise
réception du canal.
Image déformée
SOLUTION POSSIBLE
Barres horizontales sur l’écran du téléviseur
PROBLÈME
GUIDE DE REPARATION RAPIDE
La télécommande ne fonctionne pas
Les problèmes de rendement peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions trop souvent
négligées pour des problèmes similaires.
Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent.
×
[Q (en veille-en marche)] du unité est-il allumé?
×
L’antenne est-elle reliée à la borne à l’arrière de l’unité ?
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si le filage n’est pas endommagé.
×
Vérifiez les interférences locales.
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
Eteignez l’unité en appuyant sur [Q (en veille-en marche)] puis rallumez-le après
environ une minute.
×
×
×
Ajuster les “Couleur”.
×
Ajuster le “Contraste” et la “Luminosité”.
Vérifiez les piles de la télécommande.
×
×
×
×
×
×
×
La température ambiante est trop basse.
×
La durée de vie du tube du rétroprojecteur est d’environ 50.000 heures. Demandez au
centre de réparation de le remplacer.
Qualité du panneau ACL.
×
Entrez le mot de passe par défaut “4737”.
×
29
FR
Français
Nettoyage de l’écran
A9372EP_N2EP_FR.book Page 30 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
SPECIFICATIONS
Caractéristiques générales
Autres caractéristiques
Télévision:
Télécommande:
Connecteurs
Entrée S-vidéo:
Entrée vidéo:
Entrée audio:
Entrée PC:
AUDIO/VIDEO:
Entrée vidéo du
composant:
Entrée HDMI:
Sortie audio
numérique coaxiale:
Casque d’écoute:
Chaîne stéréophonique
2 haut-parleurs
Sortie du son:
PAL B/G TV standard
PAL D/K TV standard
SECAM L TV standard
SECAM L' TV standard
SECAM B/G TV standard
SECAM D/K TV standard
<LH7-M22BB>
Mini prise à 4 broches DIN x 1
Prise RCA x 1
Prise RCA x 4
D-Sub 15pin x 1 (analogique RVB)
Mini-prise Ø3,5 mm x 1 (AUDIO)
Prise scart à 21 pins x 1
Consommation d’énergie:
ACL (affichage à cristaux liquides):
Dimensions (H x L x P)
(sans support):
(avec support):
Poids
(sans support):
(avec support):
Puissance recommandée:
Prise RCA x 3
HDMI 19 broches x 2
Dispositif de lumière infrarouge à
encodage numérique
CA 220-240 V~, 50 Hz
70W (mettre en veille: moins de 1W)
21,6pouces
373,6 mm x 542,8 mm x 107,2 mm
411,2 mm x 542,8 mm x 210,0 mm
4,5 kg
4,8 kg
<LH7-M19BB>
Consommation d’énergie:
ACL (affichage à cristaux liquides):
Dimensions (H x L x P)
(sans support):
(avec support):
Poids
(sans support):
(avec support):
Prise RCA x 1
1/8 pouces x 1 (3,5 mm)
3 W, 8 ohms x 2
55W (mettre en veille: moins de 1W)
18,5pouces
330,4 mm x 477,5 mm x 104,0 mm
365,8 mm x 477,5 mm x 210,0 mm
3,7 kg
4,0 kg
• Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être
modifiées sans engager notre responsabilité légale.
FR
30
A9372EP_N2EP_FR.book Page 31 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM
DECLARATION DE CONFORMITE
Directive sur la Compatibilité
Electromagnétique:
Directive LVD sur la Basse Tension:
Français
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes
EN55013: 2001+A1: 2003+A2: 2006
EN55020: 2007
EN61000-3-2: 2006 Class A
EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
EN60065: 2002+A1: 2006
EN55022: 2006 Class B
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
2004 / 108 / EC
2006 / 95 / EC
Nous:Funai Electric (Polska) Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1
Nowa Sól, 67-100 / Pologne
Déclarons que le produit suivant:
Télévision LCD
Modèle LH7-M22BB
Modèle LH7-M19BB
Nom commercial: Funai
est conforme aux règlements énumérés ci-dessous.
Imprimé dans l’UE
31
FR

Manuels associés