▼
Scroll to page 2
of
18
| me Fa ВЕ dd a + i = Ш a_i i к Ш E Eo TEE] PIRE de ==. = + Г ыы Er weal EI e Fh Ag [E VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE || porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté par votre fournisseur. IMPORTANT En cas de réclamation ou pour la commande d’une pièce de re- change, il est indispensable de spécifier sur la commande le nu- méro de l’appareil et le numéro de série. Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le certifi- cat de garantie en votre possession, SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . + . . . . . page 4 Installation . . . . 1. 2. 21 221 4111144111. - . . .page 5 Emplacement, mise à niveau, évacuation d’eau, raccordement d’eau, raccordement électrique . . .page 5 Utilisation. . . . . . . . 2111122111 LL 44 4 2 . . . . Page 6 Le bandeaude commande . . . . . . . . . . . «+... oo . . < . . .page 6 L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel. . . . . . . -Page 7 Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . aa a + .Page 8 Rangement de la vaisselie dans l'appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . .page 9 Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . 11114 4... . - page 10 Programmes delavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . + +. . . . . . . .page 12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - .page 13 Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur. . . . . .page 13 En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . .page 13 En cas d’anomalie de fonctionnement .. .. .. .. .. .. +. . . . . . .page 14 Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +... . . .. .page 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Largeur 59,6 cm Hauteur 82 cm Profondeur max. 57,5cm Profondeur max. avec porte ouverte 115cm TENSION/FREQUENCE 220-230 V / 50 Hz PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE 200 W PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT 2800 W PUISSANCE TOTALE 3000 W PRESSION DE L'EAU D'ALIMENTATION Min. 5 N/cnf Max. 80 N/cnf CAPACITE (COUVERTS STANDARD IEC) 12 CONSOMMATIONS (programme 2, TRES SALE) Eau 27 1 Electricité 1,6 kWh Cet appareil est conforme a la directive C.E.E. n° 87/308 du 2.6.87 relative a la limitation des perturbations radio-électriques et a la directive C.E.E. 73-23 relative a la sécurité électrique. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS ll est tres important que cette notice d'utilisation soit conservée avec l'appareil pour toute future con- sultation. Si cet appareil devait étre vendu ou trans- féré a une autre personne, assurez-vous que la noti- ce d'utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements sont donnés pour votre sécuri- té et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d’utiliser l’appareil. H Souvenez-vous que les sacs en plastique qui fal- saient partie de l'emballage de la machine peuvent être des pièges mortels pour les petits enfants. E Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y tou- chent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un Jouet. EH |! est dangereux de modifier ou d'essayer de modi- fier les caractéristiques de cet appareil. H Si l’installation électrique de votre habitation néces- site une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. @ | e cable d'alimentation électrique du lave-vaisselle doit être branché sur une prise murale avec terre. ® Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié. ® | е raccordement d'eau doit être fait par l'intermé- diaire d'un robinet d’arrêt facilement accessible. @ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que ce- lui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. E Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l'appareil. ® Débranchez l’appareil avant toute intervention tech- nique. Œ N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant. H Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, car || en sort alors de la vapeur bruiante. # Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou im- médiatement après la fin d'un programme de lavage. H Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d’utilisa- tion). H Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger. H Votre lave-vaisselle n’a été conçu que pour le lava- ge d'ustensiles de cuisine. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, aci- des ou alcalins ne doivent pas étre lavés dans votre appareil. H Evitez de placer votre lave-vaisselle à proximité im- médiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d'éviter tout risque de dommages dûs à la chaleur. E N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d’arti- cles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en ma- chine, tels que couverts a manche en bois, en cor- ne, en ivoire, en argent, porcelaine décoree de mo- tifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc. mM Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit a cause d'un procédé d’électrolyse. M Si vous avez retiré une piéce de vaisselle de la ma- chine avant la fin du programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de pro- duit de lavage. E En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves déréglements. B Si vous procédez à la mise à la casse de votre ap- pareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimenta- tion et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte. B Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne montent pas sur la porte. ® Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole LA sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récu- pérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (rensei- gnez-vous auprès des autorités locales). AN Le produit de lavage pour lave-vaisselle est -> dangereux ! Le produit de lavage est trés corrosif; tout accident pro- voqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu'un à avale du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l'intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l'appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer le programme. H En cas de debordement ou de fuite d’eau. - Fermez immédiatement le robinet d'arrivée d’eau et débranchez l'appareil. — Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords. — Faites appel à votre service après-vente. Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer le robinet d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-vaisselle. INSTALLATION Emplacement Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d'une évacuation. Les côtés et l’arrière de la machine peuvent être pla- cés contre des meubles adjacents ou contre une paroi. Mise à niveau Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte. Dévissez ou vissez les pieds réglabies, afin de mettre parfaitement l’appareil d'aplomb. Evacuation d’eau L’extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée: au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier; à une évacuation murale pourvue d'une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. Le branchement pour l'évacuation doit se trouver a une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol. Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche. Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l’eau. Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne de- vra pas être supérieure a 2 metres et son diametre in- térieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil. De même, les raccords utilisés pour le branchement doi- vent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation. ax = | min 30 cm 13021 La rallonge doit reposer au sol et ne monter a la verti- cale qu’à proximité immédiate du système de vidange (voir fig. ci-dessus). Raccordement d'eau La machine peut être alimentée en eau froide ou chau- de jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le branchement à une arrivée d’eau froide. En alimentant la machine en eau chaude, on obtient des programmes de lavage plus courts, mais pour une vaisselle très sale, ces réductions de programmes peuvent entraîner de mauvais résultats de lavage. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 €,") ou à une prise d'eau à branchement ra- pide (press block). | . Assurez-vous que le joint | a d'étanchéité (A) se trouve | dans l’embout du tuyau. Vissez correctement l’em- bout du tuyau pour éviter les fuites d’eau. Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pour- rait empêcher ou ralentir le passage de l'eau. Remarque: l’extrémité du tuyau branchée à l’appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desser- rer le collier de fixation. Revissez-le bien pour éviter les fuites d’eau. Si la machine est bran- chée à des conduites neuves ou n'ayant pas été utilisées pendant un certain temps, il est con- seillé de faire couler de EI l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit fittre placé dans le tuyau d'arrivée. Raccordement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en monopha- sé 220-230 V - 50 Hz. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase), 16 A. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (nor- me NF. C. 15100 et aux prescriptions de I'E.D.F. pour les appareils installés en France). La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm” par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. UTILISATION Le bandeau de commande & PROGRAMMES С» —e bo Silence! > 1 e LAVAGE D'ATTENTE + 2 e TRES SALE 65° 3 e SALE 65° 4 a RAPIDE 65° 1 1. Voyant de fonctionnement Il s'allume après sélection d’un programme, lorsque vous enclenchez la touche Marche/Arrêt x 2). il s’éteint quand vous faites ressortir la touche. | 2. Touche Marche/Arrét bo L'encienchement de cette touche permet le départ du programme de lavage. Lorsque le programme de lavage est terminé, faites ressortir la touche Marche/Arrét pour mettre l'appareil hors tension. 3. Guide de lavage C’est un guide récapitulatif du tableau des program- mes de lavage. 4. Poignée de porte L'ouverture de la porte s'effectue en tirant la poignée vers vous. 5. Repère de début de programme 0 6. Programmateur Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré. Tournez-le vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'a ce que le chiffre du pro- gramme choisi coïncide avec le repère (5) du bandeau de commande. 7. Indicateur de déroulement du programme || vous indique la phase de lavage en cours. Chaque phase est représentée par un symbole: av 1 "A % , 1) Prélavage mn Lavage р A a 1 \ A Rinçage à froid e Rinçage à chaud 555, Séchage à l’air chaud L’adoucisseur d’eau Suivant les localités, l’eau contient une quantité varia- ble de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blan- châtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «du- re». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, uti- lisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, || fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage. L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté» atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau corres- pondant à votre eau et les indications sur les opéra- tions de réglage nécessaires: Dureté Emploi Réglage Réglage Niveau de l’eau sel de l’adou- sur la en °TH% | régénérant cisseur machine 1 0-14 AANON NON NON 2% 15-39 OUI NON NON 3 40-50 OUI OUI NON 4 51-70 OUI NON OUI 5 71-90 OUI OUI OUI %* °TH = Degré hydrotimétrique. L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2 qui est le plus courant. XX Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des enzymes), introduisez du sel à partir du degré de dureté de 7° Г.Н. Niveau 1 Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, Il n’est pas nécessaire d'utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce. Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur) Si la dureté de votre eau correspond au niveau 3 ou 5, procédez de la manière suivante: enlevez le panier infé- rieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel placé sur le fond de la cuve; à l’aide d’un tournevis ou d’un couteau tournez le sélecteur à deux posi- [305 tions de la position =a la position +. Attention: Nous vous conseillons d'effectuer cette opération lors de la mise en service de votre lave-vaisselle. Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil) Percez la membrane (A) qui se trouve sur la partie frontale de l'appareil, côté supérieur à gauche. Remarque: Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les deux réglages doivent être effectués. Attention: À partir du niveau 2, utilisez régulièrement le sel régénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant. N'utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur ris- querait de se colmater. Remplissage du réservoir de sel Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. D’autres types de sel contiennent certaines substan- ces qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur. Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir. Remplissez d’eau le réservoir (cette opération n’est a effectuer que lors du premier remplissage). A l’aide de l'entonnoir livré avec l'appareil, ver- sez dans le réservoir 1,5+1,8 kg environ de sel. Revissez soigneusement le bouchon en vous assu- rant qu'il n'y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint. Controle de la réserve de sel: Le bouchon du réservoir de sel comporte en son cen- tre un indicateur de salinité. Lorsqu'un repère vert n'est plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le réservoir. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir. Important: Le remplissage du réservoir doit être effec- tué juste avant de commencer un programme de lava- ge, à l’exclusion du programme “lavage d'attente”, ceci afin d’éviter la formation de rouille. Le produit de rincage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatique- ment au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffi- sante pour 16 a 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Ne versez jamais de produit de lavage dans le ré- servoir de produit de rinçage. Remplissage du réservoir de produit de rinçage: ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche; versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplis- sage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin B situé à gauche présente alors une coloration sombre. Refermez bien le bouchon. Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du ré- servoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d'éviter une importante formation de mousse au lavage suivant. Contrôle de la réserve de produit de rinçage: lorsque le témoin B (fig. ci-dessous) apparaît clair, remplissez le réservoir. Dosage du produit: Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 posi- tions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). Lors des premières utilisations, nous vous conseillons de ne pas modifier le réglage d'origine, ensuite vous pourrez procéder de la manière suivante: Ta. A l'aide de la pointe d'un /65 ña | couteau (ou d'un tourne- NT A “< . DA lement la dose si vous vis), augmentez graduel- KZ De MN observez sur la vaisselle \ \ B a | с N , des gouttes d'eau ou des = taches de calcaire; dimi- es | | || nuez la dose au contraire EN NY A si vous notez la présence de rayures blanchatres. Le produit de lavage ATTENTION: Le produit de lavage pour lave-vais- selle est dangereux. Reportez-vous au paragraphe “Avertissements et conseils importants”. Ce produit est un détergent en poudre ou liquide spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine. Avant de commencer tout programme de lavage, à l'exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez le produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant de la contre-porte. À la fin de tout programme de lavage, le couvercle est ouvert, prêt pour une nouvelle utilisation. S'il est fermé actionnez le cliquet de fermeture D com- me indiqué par la flèche. A l'intérieur du distribu- teur, Il y a des indications pour les doses sur les- quelles se baser: — MIN = 15 ml — MAX = 30 ml | isd Après avoir rempli le distributeur de produit, refer- mez le couvercle. Si le programme prévoit un prélavage, il faut ajou- ter une petite dose de dé- tergent d'environ 5 g = 1/2 cuiller sur le couver- cle du distributeur, en plus de ce qui se trouve déjà à l'intérieur. La dose de produit de lavage varie en fonction du de- gré de salissure et du type de vaisselle. Nous vous conseillons les doses indiquées dans le tableau des programmes. Ces doses ne constituent qu'une indication: seule vo- tre expérience vous permettra de déterminer rapide- ment la quantité optimale nécessaire à un bon lavage. Il est recommandé de stocker la poudre de lavage dans un endroit sec. Les produits de lavage n'étant pas tous identiques, consultez également les instructions figurant sur les emballages. Rappelons que le produit de lavage ne pourra donner une propreté complète s'il est employé en quantité in- suffisante. S'il est employé en excès, il peut être néfas- te à la qualité du lavage et à l’environnement. Détergents sans phosphates (contenant des enzy- mes) Ces détergents «écologiques» ne contiennent ni phos- phates, ni chlore. Pour cette raison, et si vous utilisez ce type de détergent, utilisez du sel régénérant a partir de 7°T.H. (dureté de l’eau) afin d'éviter des dépôts cal- caires sur la vaisselle et dans la cuve. Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lave-vaisselle sont nécessaires au bon fonclionnement de votre appareil. UN PRODUIT DE LAVAGE LAVE-VAISSELLE UN PRODUIT DE RINCAGE DU SEL REGENERANT Utilisez toujours des produits de lavage et ora rinçage de même mar- | Un lot échantillon de la gamme Sun que. est présent dans ce lave vaisselle, Nos laboratoires qu | Pour toute information complémentaire contactez le Service Consommateurs Lever testent en permanence ces produits vous re- = commandent SUN. Rangement de la vaisselle dans l'appareil Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarras- sez-la de tous les déchets alimentaires qui bouche- raient les filtres et reduiraient I'efficacité du lavage. Utilisation du panier inférieur Le panier inférieur est destiné a recevoir les cassero- les, les couvercles, les assiettes (jusqu'a 27 cm de dia- mètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront être rangés d'après les figures. RAUL SER nn РОО ni | | Ti IL LSI02 Les plats et les grands couvercles seront disposes de préférence autour du panier, de manière à ne pas gê- ner la rotation du bras supérieur. On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas. Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les. Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour éviter qu’elles ne s'emboîtent. Séparez l’argenterie des autres métaux. Remarque: Sur certains modèles le panier à couverts est dépourvu de poignée. Utilisation du panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des as- siettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jus- qu’à 24 cm de diametre), des saladiers, des tasses et des verres qui seront disposés comme indiqué dans les figures. Les verres a pied peuvent étre suspendus aux porte-tasses. LSO Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite di- mension qui pourrait facilement sortir des paniers. Attention Ne recouvrez pas de vaisselle la buse d'ali- mentation en eau du bras 5 superieur. i510 Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement. Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes trés grandes (plus de 27 et jusqu'a 31 cm de diametre) vous pouvez les dis- poser sur le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Pour cela: Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis 6tez le panier. Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d'origine. Apres cette operation, il ne sera pas possible de ranger dans le panier su- périeur des assiettes ayant plus de 20 cm de diametre et d'utiliser les porte-tasses. NOS CONSEILS Disposez toujours les casseroles, les tasses, les ver- res, etc., tournés vers le bas. Inclinez légerement les objets bombés pour faciliter le passage de l'eau. Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable. Les ustensiles et couverts longs comme louches, grands couteaux, etc., doivent être disposés horizon- talement, de préférence dans le panier supérieur. En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on obtiendra de meilleurs résultats de lavage. Il est préférable de ranger les ustensiles légers (réci- pients en plastique) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu'ils ne se retournent pas. Ne procédez au lavage que lorsque l'appareil est char- gé en totalité. Effectuez éventuellement entre-temps le programme “Lavage d'attente” (voir le tableau programmes) pour éviter que les résidus sèchent trop avant le lavage complet. Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle: les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en corne ou constitués d'éléments collés avec des rési- nes non résistantes à l’eau chaude); les objets d'artisanat, objets en bois, porcelaines an- ciennes ou peintes à la main. Certaines décorations ne sont pas garanties pour ré- sister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs. Seule la vaisselle en cristal et en plastique garantie la- vable en machine peut être introduite dans votre lave- vaisselle. Disposez la vaisselle dans le panier supé- rieur et suivez les prescriptions du fabricant pour choi- sir le programme de lavage approprié. 10 Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages en machine. Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres. Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres pièces de vaisselle. L’aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton ont tendance à se tacher. Important: Si vous doutez des effets du lavage sur un service ou plusieurs pièces de vaisselle fragile (porce- laine, cristal, etc...) faites un test avec une seule piece pendant plusieurs cycles de lavage. Attention: Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des pa- niers. Au moment d’un nouvel achat de vaisselle: Sachez que les décors des pieces en falence ou por- celaine cults sous émail sont absolument inattaqua- bles, a la différence des decors cuits sur émail dont les coloris peuvent a la longue s’atténuer. De même, certaines pièces décorées à l’or peuvent être maintenant lavées en machine. Ces pièces doi- vent porter la garantie du fabricant. Choisissez des pièces à fond plat pour éviter toute re- tenue d’eau (verres, tasses, bols…). -enbi.j99ja uoNej[ejsul 91104 ap 1nej9as np uvoIsus) P| 19 LONEJUSLUNE,p nee,| ap aINjeIJSduIE) E| ‘UOISSAId el uojas JUeLIS|QISUSS JalieA nad je 9-5 | E NES,p esAe SUN INOd HIEVIPUI 2111) B S9UUVOP 1se suwiwelbold np a9.inp e7 :anbleway '(sej0Jesseo sap uoIsnioxa| e) jes nad ajjessigs a SaJISA 'seyelsse p jejduoo juewisbieyo un ‘(чоллие ‘иш 95) sdta]) ap nad us “ene| ap ewned inb (20205 эшишелбола ип 159,2) ЖЖ. 'SHeAno9 7 | ep piepuejs aoues :aUIDBLI El ap ajjdedeo эюлелпод э| эп Б с 19 INaINqhisIP el suep 6 ог :эбеле| ер ипрола эр ээрившшодэ4 ещиет(с) 06677 NIG/9EY J931 SUIOU El LOJ9S 1SJBIEdUIOO SIESSI,P SYNPISUI Nod x (6 51) aula|d od (sebewol) *emanoJeUyo “sepejes “Seas G9 cv рюду ев 5эбедии г / Hessap e | q v -s1ed 'suossiog :'xa) SSUDESSOP LOL SIUSLI 7.59 в эбелет] JejNINO | -1/e,p S99e1) Sp ase ajes nad oljasSIBA IdIdVY Rx рпецо ме. в эбецоэс (6 62) ( “s1]01 'sa9nes “¡neo '9119] ap sou 7.59 e oBedul | od -Wwod “sinowes ‘zi 'sajed :'*xa) seyoassap G9 03 pio) e sebedul 7 / Hossap e | q с sjuewlie,p see) ap ned oene “ejes usw ° 7.69 В эбеле"] suejjino Z -ojewou UOSSINO ep 18 alge] ap ajjossiBA J1VS pneyo 118,1 8 abeyoag 7.59 e abedul | (69) 6 02) ( *s1101 'seones “Inao “alla] ap sauuLuad 99 pio; e seBeóuL 7 Sose, od “'ejnowos 'ZI “sajed 'x8) seyoessap sijueuw S9 2.59 e eBene] uessop e Hossap e | q -1|e,p s89e.) ap dnooneag 2ane “ejes jUSLI opio neo, | e eBeneja.d 18]IN0 2/1 SJa|tino Z -9|BULIOU UOSSIND ер 19 9|qel ap ajjossieA FTVS S3HL % `Эбеле| эр INpo.d ap Josijin sed aN oad ‘aJles 9 / / | q -SIBA e| JNS 18U29S ap senssies XNE SlIA3 ILN311V.Qd plo; e eBeduls | ¡eled jueLisBueyo JOVAY 1 эрэлэлпод | AN@INQUISIP (UIW) 3] ANS a| suep : 3yono} | лперешишелбола 9j249 | ah np uoNdmosag nod jueusauo9 Íuwuuel.Bo.d e| zayoua|oug np uonIsod np esing эбеле| эр утрола эр 599 |1951и02 59500 эбеле| эр сэшщишелболс 11 Comment faire votre vaisselle 1 Vérifiez la propreté des filtres (voir para- graphe «Entretien») 2 Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage (voir paragraphes correspondants) 3 Disposez la vaisselle dans l’appareil Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires ll est inutile de rincer !a vaisselle sous l’eau courante. Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, as- siettes et couverts. Tirez le panier supérieur et placez-y petites assiettes, verres, tasses, etc… Poussez les paniers à l’intérieur de l'appareil. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gê- nés dans leur rotation. 4 Dosez le produit de lavage Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du Tableau des programmes. Fermez la porte du lave-vaisselle. 5 Sélectionnez le programme Tournez le programma- teur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le chiffre du programme choisi coïncide avec le repère € situé sur le bandeau de commande. ЗЫ 6 Mettez le lave-vaisselle en marche Branchez l'appareil. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET re Le voyant de fonctionnement s’allume et le programme commence. Si vous voulez l’interrompre, faites ressortir la touche MARCHE/ARRÉT Dd. Pour remettre l’appareil en marche, appuyez de nou- veau sur la touche MARCHE/ARRÊT po : le cycle se poursuit. 12 7 Fin de programme L’appareil s’arrête automatiquement. Faites ressortir la touche MARCHE/ARRÊT B 4 . Le voyant s’éteint. Fermez le robinet d’arrivée d’eau et débranchez l'ap- pareil si vous ne procédez pas à un nouveau cycle de lavage. Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage. Afin d’éviter que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur, il est préférable de vider d’abord le panier inférieur. Attention Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de sécurité arrête l’appareil au moment de l'ouverture. Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le fonctionnement, faites d’abord ressortir la touche MARCHE/ARRET J, et soyez vigilant: il peut en sortir de la vapeur brulante. A ENTRETIEN Nettoyage des filtres centraux (Apres chaque lavage) Debarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs Im- puretes en les passant sous l’eau courante et en vous aidant d’une petite brosse. Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l’en- tonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le filtre (C) en pressant simultanément les deux ailettes (D). 1.5204) Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien enga- gés dans leur logement. Nettoyage du grand filtre (Régulièrement) Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite brosse. Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l’embout de fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant les opérations inverses. Attention: N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraine de mauvais résultats de lavage. Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’ef- ficacité du lavage. Nettoyage intérieur et extérieur (Périodiquement) Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les dis- tributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. Si les orifices des bras de lavage sont obstrués, re- tirez-les avant de les nettoyer. Bras de lavage inférieur: appuyez sur les 2 ailettes la- térales situées à sa base. Bras de lavage supérieur: ouvrez complètement le pa- nier supérieur et dégagez l’entonnoir central en ap- puyant sur les 2 ailettes latérales. Dévissez ensuite le collier de fixation. N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans bras de lavage. Nettoyez le petit filtre situé à l’extrémité du tuyau d'ar- rivée d’eau (voir «raccordement d’eau»). Une ou deux fois par an, effectuez un programme de lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou mieux encore avec un des produits spéciaux pour l’en- tretien des lave-vaisselle, disponibles dans le com- merce. Nettoyez régulièrement le bord avant de la cuve, entre cuve et porte, avec un chiffon humide. Rincez soigneusement. Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichioréthylène, etc...). En cas d'absence prolongée Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d'eau. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Laissez l’intérieur de l’appareil propre en effectuant le programme rapide à vide, Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où la tempéra- ture est inférieure à 0°C. En cas de gel, vidangez l'appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Videz et enlevez les tuyaux d'alimen- tation et de vidange. Videz ensuite l'électrovanne d'admission d’eau en faisant fonctionner l'appareil pendant quelques secondes. Si vous déménagez Evitez de trop incliner l'appareil pendant le transport. 13 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nom- breuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous. Dans la majorité des cas, vour pourrez y rémedier vous-même. La machine ne démarre pas La porte est mal fermée. L’appareil n’est pas branché. Coupure d’électricité. Fusible défectueux. Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou programme non sélectionné. L’eau n’arrive pas lors de la mise en mar- che Robinet d’eau fermé. Coupure générale d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. Le petit filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué. L’eau reste dans la machine Le tuyau de vidange est plié. L’evier est bouché. La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas. | n’y a pas d'entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vi- dange. La vaisselle n’est pas propre Les paniers sont trop chargés. La vaisselle n'est pas correctement placée. Les bras de lavage sont bloqués. Les trous des bras sont obstrués. L'entonnoir de passage de l’eau au centre du panier supérieur est obstrué par la vaisselle. L’extrémité du tuyau de vidange est immergée. Les filtres sont bouchés. Les filtres ne sont pas bien mis en place. Le distributeur de produit de lavage est mal fermé. Le produit de lavage n'est pas bien dosé ou ne con- vient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est de mauvaise qualité. Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé. 14 Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure. Traces de calcaire Manque de sel régénérant ou le réglage de l'adoucis- seur ne correspond pas à la dureté de l’eau. Absence de produit de rinçage ou quantité insuffi- sante. Trop de bruit pendant le lavage Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. Les bras de lavage touchent la vaisselle. Vaisselle mal séchée La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil, porte fermée, après le cycle de lavage. Vaisselle creuse mal positionnée. La porte se ferme difficilement Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été correctement encastré. Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionne- ment persiste, adressez-vous au Service Apres-Vente en indiquant le défaut observé, le modèle de l'appareil (Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signaléti- que, située sur le côté droit de la porte de votre lave- vaisselle. "JFANANT ProdNo. ........ Ser.No.......... Mad. ........ I 5718 y ENCASTREMENT Les cotes d’encastrement doivent étre celles indi- quées dans la figure. e ES [1.5354 15356 La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm gráce aux pieds réglables. Réglez la hauteur de l’appareil entre 820 et 880 mm en agissant sur les pieds réglables. Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l’appa- reil et le meuble ou l'évier. Encastrement Débranchez l’appareil avant toute intervention. Placez l'appareil dans la niche d’encastrement. Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du câble d’alimentation et des tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas pliés. Pose du panneau d’habillage La porte de ce lave-vaisselle a été congue pour I'appli- cation d’un panneau décor ayant les dimensions sui- vantes: largeur 596 mm hauteur 590 mm max épaisseur 20 mm max poids 2 à 7,5 kg max La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents. Attention: Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, sinon vous ne pourrez pas ouvrir complètement la porte, car le panneau buterait contre le socle du meuble de cuisine. || est possible d'aligner la hauteur du bandeau de commande du lave-vaisselle a celle des tiroirs des meubles voisins. Ajoutez un ou plusieurs intercalaires, fournis avec l’appareil, jusqu’à ce que la hauteur dési- rée soit atteinte. Fixez les intercalaires comme indiqué dans la figure, à l’aide de deux vis 4,2x38. Préparez le panneau d’habillage comme suit: Mesurez la distance (B) entre la partie inférieure du bandeau de comman- de (ou des intercalaires) et le trou à boutonnière (X) sur la porte. Marquez un repere a la méme distance (B) sur le panneau d'habillage, puis positionnez la traverse mé- tallique sur le panneau en veillant à faire coïncider la ligne médiane de la traverse (point z) avec le repère. Maintenez la traverse en la centrant en largeur (à égale distance de chaque côté du panneau d’habillage). Marquez sur le panneau les positions des quatre vis de fixation. Percez avec un foret de © 2x12 et fixez la tra- verse avec des vis 3,5x16. Introduisez les deux pivots de la traverse dans les trous à boutonnière de la porte. 15 Soulevez le panneau au niveau du bandeau de commande: la position correcte une fois obte- nue, ouvrez la porte et fixez le panneau à l’aide de deux vis 4x40 en utili- sant les trous de la con- tre-porte. 1.5300 Fixation au plan de travail Introduisez les deux équer- res dans les trous prévus a cet effet sur la partie avant du lave-vaisselle et tournez-les de 90”. Fixez- les au plan de travail a l’aide de deux vis 3,5x16. Pour éviter le basculement de l’appareil veillez à ce que ce dernier soit bien fixez (aux mur et meubles adjacents). Pendant l’assemblage, faites attention à ne pas percer les côtés de l’appareil, pour ne pas endom- mager les composants hydrauliques. Réglage de l’équilibrage de la porte La porte doit rester en équilibre quel que soit son angle d'ouverture. Après l’application du panneau, un régla- ge de l'équilibrage de la porte peut se revéler néces- saire. Pour cela utilisez ies vis situees sur le socle de l’appareil. Si, en mainte- nant la porte entrouverte, vous vissez ou dévissez ces vis, la tension des ressorts d'équilibrage de la porte augmente ou di- minue. Attention: Le poids du panneau doit étre de 7,5 kg max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de balancer la porte. Mise a niveau Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frotter sur les côtés. Dans le cas contraire mettez l’appareil à ni- veau en vissant ou dévissant légèrement les pieds avant jusqu’à obtenir la fermeture correcte de la porte. Adaptation du socle Pour permettre l’ouvertu- re complete de la porte il peut étre necessaire de découper le socie du meuble. Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (X) de l’ouverture à pratiquer dans le socle. a IL) Hauteur (a)* 170 | 160 | 150 | 140 | 130 | 120 | 110 | 100 40 | 34 | 29 | 25 | 22 | 20 | 20 | 17 | 15 50 | 35 | 29 | 25 | 22 | 20 | 18 | 18 | 15 @ | во | 33 | 28 | 25 | 22 | 20 | 18 | 16 | 15 $ | го | 32 | 26 | 22 | 20 | 20 | 16 | 15 | 15 X © | в / | 21 | 20 | 16 | 15 | 15 | 12 | 12 90 | / | / | 12 | 11 | 10 | 10 | 10 | 10 100| / /| /|5 |5 |5 |5 |5 () mm 600 mM “minimum —_+ X Dimensions de "ouverture a pratiquer dans le socle En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilite a intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera l'adresse d'un Service Après-Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Construc- teur. COFRADEM 43, Avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél.: (16) 44.62.20.00 - Télex: 15 5530 Elux Fr SNC au Capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 A ly, A ; E Tn - { o В а В pens | î hi ff Be | wae | ze „4 pur tte on +, Fi JOE ЗАВЕТЕ f e A MIL ta 1 ry Han ib, ) Я h “e... | Е Ты as Hy I, J 72527