Nokia 1680 classic Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Nokia 1680 classic Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
Nokia 1680 classic
9208046
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que
l'appareil RM-394 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque
sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou
des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de
la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9 Copyright
© 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE
de RSA Security.
Java et tous les produits Java sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No
license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les
informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de
toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo
MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse
ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages
promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le
site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent,
Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à
tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS
DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE
PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE
SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU
CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT
OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces
produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia
le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en
dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent
avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à
Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de
droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de
fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu
responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de
ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les
documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de
fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS
SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS
RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE
DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE
L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES
COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par
exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement de
réception). La FCC ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser
votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez
besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local. Cet appareil est
conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Toute opération est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
inattendu. Les changements ou modifications non expressément approuvés
par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
9208046/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité
................................10
1. Informations
générales................13
À propos de votre
appareil............................13
Services réseau................13
Accessoires......................14
Codes d'accès...................15
Support Nokia.................16
2. Prise en main
................................17
Installer la carte SIM et la
batterie............................17
Charger la batterie..........18
Antenne............................19
Touches et composants
..........................................20
Allumer et éteindre le
téléphone........................21
Mode veille ......................21
Verrouiller le clavier
..........................................22
Fonctions ne nécessitant
pas de carte SIM..............23
3. Appels.................23
Émettre un appel et
répondre à un appel
..........................................23
Haut-parleur....................24
Touches d'appel abrégé
..........................................24
4. Écrire un texte
................................25
Modes texte.....................25
Saisie de texte habituelle
..........................................25
Saisie intuitive.................26
5. Parcourir les
menus.....................27
6. Messagerie..........27
Messages texte et
multimédia......................28
Messages texte.............28
Messages multimédia
et MMS plus...................29
Créer un message texte
ou multimédia..............29
E-mail...............................30
Assistant e-mail............31
Écrire et envoyer un email................................31
Télécharger un e-mail
.......................................31
Messages flash.................32
Messages audio Nokia
Xpress...............................32
Messagerie instantanée
..........................................33
Messages vocaux.............33
Paramètres messages
..........................................34
7. Contacts..............35
8. Journal d'appels
................................36
9. Paramètres.........37
Modes...............................37
Sonneries.........................38
Sommaire
Affichage..........................38
Date et heure...................38
Raccourcis........................39
Connectivité.....................39
Données par paquets
.......................................40
Transfert de données
.......................................40
Appels et téléphone
..........................................41
Accessoires......................42
Configuration..................42
Rétablir la configuration
d'origine..........................43
10. Menu Opérateur
................................44
11. Galerie..............44
12. Multimédia.......45
Appareil photo et vidéo
..........................................45
Dictaphone......................46
13. Applications
................................46
Sommaire
14. Organiseur........47
Que faire si votre
batterie n'est pas
authentique ?...............57
15. Internet ...........49
Précautions
d'utilisation et
maintenance..........58
Réveil................................47
Agenda et A faire............48
Se connecter à un service
..........................................50
Paramètres d'apparence
..........................................51
Mémoire cache................51
Messages de services
..........................................52
Sécurité du navigateur
..........................................52
16. Services SIM
................................53
17. Informations
relatives à la
batterie...................53
Charge et décharge.........53
Directives
d’authentification des
batteries Nokia................56
Authentification de
l'hologramme...............56
Mise au rebut...................60
Informations
supplémentaires
sur la sécurité.........61
Enfants.............................61
Environnement et
utilisation........................61
Appareils médicaux
..........................................62
Implants médicaux
.......................................62
Prothèses auditives
.......................................63
Véhicules..........................64
Environnements
potentiellement
explosifs...........................65
Appels d'urgence.............66
INFORMATIONS
RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)
..........................................67
Index......................70
Sommaire
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le
manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des
interférences susceptibles d'avoir une incidence
sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES
HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre
appareil à proximité d'équipements médicaux.
10
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Pour votre sécurité
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences
dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONSESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une stationessence, ni à proximité de carburants ou de
produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT
UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas
l'appareil dans des endroits où sont utilisés des
explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer
ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries
agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
11
Pour votre sécurité
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le
au sec.
12
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
1. Informations générales
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux GSM 900 et 1800. Contactez votre prestataire de
services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil,
respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les
données personnelles et les droits légitimes des tiers, y
compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut
empêcher la copie, la modification ou le transfert de
certains contenus (musique, images, etc.).
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions
autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne
mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation
des appareils sans fil risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de
services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau
particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
13
Informations générales
vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec
votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les
services réseau. Votre prestataire de services peut vous
fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui
s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des
restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez
les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne
prennent pas en charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre
appareil peut également disposer d'une configuration
spéciale impliquant par exemple des changements dans le
nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et
leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Accessoires
Règles pratiques concernant le fonctionnement des
accessoires
● Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
● Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un
accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
14
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations générales
● Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires
intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon
fonctionnement.
● L’installation des accessoires de véhicule complexes
doit être effectuée uniquement par du personnel
habilité.
Codes d'accès
Le code de sécurité protège votre téléphone contre les
utilisations non autorisées.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un
numéro d'identification personnel servant à protéger cette
carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2
fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder
à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2
incorrect trois fois de suite, un message vous demande
d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre prestataire
de services pour obtenir ce code.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du
module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature
peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot
de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction
de limitation des appels.
Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes
d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
15
Informations générales
Support Nokia
Visitez www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia
local pour obtenir la dernière version de ce manuel, des
informations supplémentaires, des téléchargements et
des services liés à votre produit Nokia.
Service d'envoi des paramètres de configuration
Téléchargez gratuitement des paramètres de
configuration (par exemple pour les MMS, le GPRS, les emails et d'autres services) pour votre modèle d'appareil sur
www.nokia.com/support.
Service client
Si vous avez besoin de contacter le service
client, vérifiez la liste des centres de
contact Nokia Care locaux sur
www.nokia.com/customerservice.
Maintenance
Pour les services de maintenance, recherchez le centre de
maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
16
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Prise en main
2. Prise en main
Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement
endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulezla avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
1. Pour retirer la façade, appuyez sur la façade arrière et
faites-la glisser vers le bas du téléphone (1).
2. Retirez la batterie (2).
3. Insérez la carte SIM (3).
4. Insérez la batterie (4) puis remettez en place la façade
arrière (5).
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
17
Prise en main
Charger la batterie
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de
l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec le chargeur AC-3.
Avertissement : N'utilisez que des batteries,
chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut
annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un
caractère dangereux.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie
BL-5CA.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
1. Connectez le chargeur à une prise murale.
2. Branchez la fiche du chargeur au
connecteur de chargeur du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée,
il peut s'écouler quelques minutes avant
que le témoin de charge ne s'affiche ou
avant que vous puissiez effectuer un appel.
18
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Antenne
Prise en main
Remarque : Votre appareil peut être
muni d’une antenne interne et d’une antenne
externe. Comme pour tout appareil de
transmission par fréquences radioélectriques, évitez de
toucher inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours
d'utilisation. Tout contact avec une telle antenne affecte la
qualité de la communication, risque de faire fonctionner
l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et
peut réduire la durée de vie de la batterie.
Dans l'illustration, la zone de l'antenne est indiquée en gris.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
19
Prise en main
Touches et composants
1
Écouteur
2
Écran
3
Touches écran
4
Touche Navi™ : ci-après
désignée "touche de
défilement"
5
Touche d’appel
6
Touche de fin et touche
marche/arrêt
7
Oeillet pour dragonne
8
Objectif
9
Haut-parleur
10
Microphone
11
Connecteur du kit
oreillette
12
Connecteur du chargeur
20
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Prise en main
Remarque : Ne touchez pas ce connecteur : son
utilisation est réservée au personnel habilité.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la
touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun
caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
1 Puissance du signal réseau
2 Niveau de charge de la batterie
3 Nom du réseau ou logo de
l'opérateur
4 Fonctions des touches écran
La touche écran gauche correspond à la fonction Aller à et
vous permet d'afficher les fonctions accessibles depuis
votre liste de raccourcis personnels. Lorsque la liste est
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
21
Prise en main
affichée, sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour
visualiser les fonctions disponibles ou sélectionnez
Options > Organiser pour organiser les fonctions dans
votre liste de raccourcis.
Verrouiller le clavier
Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de
l'appareil, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les
trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le
clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et
appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit. Si le
Verrou de sécurité est activé, entrez le code de sécurité
lorsqu'il vous est demandé.
Pour paramétrer le clavier afin qu'il se verrouille
automatiquement après un certain temps lorsque le
téléphone est en mode veille, sélectionnez Menu >
Paramètres > Téléphone > Auto-verrouillage du
clavier > Activé.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé,
appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous mettez fin à
l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille
automatiquement.
Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il peut
toujours être possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
22
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Appels
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
Certaines fonctions de votre téléphone, telles que
l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans
nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions
apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas
être utilisées.
3. Appels
Émettre un appel et répondre à un
appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone,
éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de celui
de la région. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le
numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement
vers la droite pour augmenter le volume de l'écouteur ou
du kit oreillette et la touche de défilement vers la gauche
pour le diminuer.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche
d'appel. Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur
la touche de fin.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
23
Appels
Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Htparl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur
du téléphone pendant un appel.
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Touches d'appel abrégé
Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des
touches 2 à 9 du clavier, sélectionnez Menu > Contacts >
Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue,
puis sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de
téléphone souhaité ou sélectionnez Chercher et un
contact enregistré.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez
Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés >
Activés.
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé lorsque
vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche
d'appel abrégé souhaitée.
24
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Écrire un texte
4. Écrire un texte
Modes texte
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un
message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la
saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez la touche
Options enfoncée pour basculer entre la saisie habituelle,
indiquée par le symbole
, et la saisie prédictive,
indiquée par le symbole
. Toutes les langues ne sont
pas prises en charge par la saisie prédictive.
,
La casse des caractères est indiquée par les symboles
et
. Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez
sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode
, maintenez enfoncée la touche
numérique, signalé par
# et sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode
numérique au mode alphabétique, maintenez la touche
# enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options >
Langue d'écriture.
Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (2 à 9) à plusieurs
reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
25
Écrire un texte
l'écran. Les caractères disponibles dépendent de la langue
d'écriture sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même
touche que la lettre précédente, attendez que le curseur
réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe
quelle direction et saisissez la lettre.
Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les
plus courants sont accessibles en appuyant de façon
répétitive sur la touche numérique 1 ou en appuyant sur
* pour sélectionner un caractère spécial.
Saisie intuitive
L'écriture prédictive se base sur un dictionnaire intégré
dans lequel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2
à 9. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour
chaque lettre.
2. Pour confirmer un mot en ajoutant un espace, appuyez
sur 0.
● Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon
répétitive et sélectionnez le mot dans la liste.
● Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie
que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans
le dictionnaire. Pour l'ajouter au dictionnaire,
26
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Parcourir les menus
sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie
habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg..
● Pour écrire un mot composé, entrez la première
partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la
touche de navigation droite. Saisissez la deuxième
partie du mot et confirmez-la.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
5. Parcourir les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus.
Certaines options et fonctions de menu ne sont pas décrites
dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu puis le menu ou sousmenu de votre choix. Sélectionnez Quitter ou Retour pour
quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour
réactiver le mode veille directement. Pour changer
l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options >
Affichage du menu > Liste ou Icônes.
6. Messagerie
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des
messages texte, multimédia, audio et flash, et des e-mails.
Les services de messagerie sont disponibles uniquement si
votre réseau ou votre prestataire de services gère cette
fonctionnalité.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
27
Messagerie
Messages texte et multimédia
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple,
une photo. Dès que vous joignez un fichier à un message
texte, votre téléphone convertit automatiquement celui-ci
en message multimédia.
Messages texte
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la
limite normale d'un message. Les messages dépassant
cette limite sont envoyés sous la forme de deux messages
ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en
conséquence. Les caractères comprenant des accents ou
d'autres signes et les caractères de certaines langues
occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de
caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de
l'écran indique le nombre de caractères encore disponibles
et le nombre de messages nécessaires pour l'envoi.
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails
via SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre
de messagerie. Sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres des msgs > SMS > Centres de
messagerie > Ajouter un centre, puis entrez un nom et
le numéro fourni par le prestataire de services.
28
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messages multimédia et MMS plus
Messagerie
Un message multimédia (MMS) peut contenir du texte, des
images, des clips audio et des clips vidéo. Un MMS plus peut
également comprendre tout autre contenu, même des
fichiers non pris en charge par votre téléphone.
Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles
peuvent recevoir et afficher les messages multimédia.
L'affichage d'un message peut varier en fonction de
l'appareil récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS.
Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut
la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Les messages peuvent contenir des logiciels
malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
Pour connaître la disponibilité du service de messagerie
multimédia (MMS) ainsi que les modalités d'abonnement
correspondantes, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services. Vous pouvez aussi télécharger les
paramètres de configuration. Voir "Support Nokia", p. 16.
Créer un message texte ou multimédia
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
message > Message.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
29
Messagerie
2. Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au
champ A: , puis entrez le numéro du destinataire ou son
e-mailou sélectionnez Ajouter pour choisir des
destinataires à partir des options disponibles.
Sélectionnez Options pour ajouter des destinataires et
des objets et pour définir des options d'envoi.
3. Faites défiler jusqu'au champ Texte: , puis rédigez le
texte du message.
4. Pour insérer une pièce jointe au message, faites défiler
jusqu'à la barre de pièces jointes au bas de l'écran et
sélectionnez le type souhaité.
5. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué en haut de l'écran et
change automatiquement en fonction de son contenu.
Le chargement des prestataires de services peut varier en
fonction du type de message. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services pour plus d'informations.
E-mail
Pour lire, écrire et envoyer un e-mail, accédez à votre
compte de messagerie POP3 ou IMAP4 à l'aide de votre
téléphone. Cette application e-mail est différente de la
fonction d'e-mail SMS.
Pour pouvoir utiliser la fonction e-mail, vous devez avoir
défini un compte e-mail et les paramètres appropriés. Pour
30
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
connaître la disponibilité et les paramètres de votre
compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre
prestataire de services e-mail. Vous pouvez recevoir ces
paramètres sous la forme d'un message de configuration.
Assistant e-mail
L'assistant e-mail démarre automatiquement si aucun
paramètre de messagerie n'est défini sur le téléphone.
Pour ouvrir l'assistant e-mail pour un compte de
messagerie supplémentaire, sélectionnez Menu >
Messagerie, puis le compte existant. Sélectionnez
Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant email. Suivez les instructions données à l’écran.
Écrire et envoyer un e-mail
Pour écrire un e-mail, sélectionnez Menu > Messagerie >
Nouveau message > E-mail. Pour joindre un fichier à l'email, sélectionnez Options > Insérer. Pour envoyer l'email, appuyez sur la touche d'appel. Sélectionnez le
compte voulu si nécessaire.
Télécharger un e-mail
Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Les e-mails peuvent contenir des logiciels
malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
PC.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
31
Messagerie
Pour choisir le mode de récupération, sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres des msgs > Emails > Modifier les boîtes aux lettres et la boîte aux
lettres voulue, puis Paramètres de téléchargement >
Mode de récupération.
Pour télécharger un e-mail, sélectionnez Menu >
Messagerie et la boîte aux lettres voulue ; confirmez la
demande de connexion si nécessaire.
Messages flash
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent
instantanément lorsque vous les recevez.
1. Pour écrire un message flash, sélectionnez Menu >
Messagerie > Nouveau message > Message
flash.
2. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, rédigez
votre message (70 caractères maximum) et
sélectionnez Envoyer.
Messages audio Nokia Xpress
Créez et envoyez facilement un message audio par MMS.
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau
message > Message audio. Le dictaphone s'ouvre.
2. Enregistrez votre message.
32
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Messagerie
3. Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le
champ A: ou sélectionnez Ajouter pour récupérer un
numéro.
4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
Avec la messagerie instantanée (ou Chat) (service réseau),
vous pouvez envoyer des messages texte courts à des
utilisateurs en ligne. Vous devez souscrire à un service et
vous enregistrer auprès du service de messagerie
instantanée que vous souhaitez utiliser. Pour connaître la
disponibilité de ces services et leurs tarifs, et pour obtenir
des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire
de services. Les menus peuvent varier en fonction du
prestataire de service de Chat.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu >
Messagerie > Chat, puis suivez les instructions affichées
à l'écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un
abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour
plus d'informations, contactez votre prestataire de
services.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche 1
enfoncée.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
33
Messagerie
Pour modifier votre numéro de boîte vocale, sélectionnez
Menu > Messagerie > Messages vocaux > Numéro
de boîte vocale.
Paramètres messages
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des
msgs pour configurer vos fonctions de messagerie.
● Param. généraux — pour configurer votre téléphone
de façon qu'il conserve les messages envoyés,
l'autoriser à écraser les anciens messages lorsque la
mémoire est pleine et définir d'autres préférences
relatives aux messages
● SMS — pour autoriser les accusés de réception,
configurer des centres de messagerie pour les SMS et emails SMS, sélectionner le type de traitement des
caractères et définir d'autres préférences relatives aux
messages texte
● Msgs multimédias — pour autoriser les accusés de
réception, définir l'apparence des messages
multimédia, autoriser la réception de publicités et
messages multimédia et définir d'autres préférences
relatives aux messages multimédia
● E-mails — pour autoriser la réception d'e-mail, définir
la taille des images des e-mails et définir d'autres
préférences relatives aux e-mails
34
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Contacts
7. Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de
téléphone dans la mémoire du téléphone et dans celle de
la carte SIM. La mémoire du téléphone peut enregistrer des
contacts avec des numéros et éléments de texte. Les noms
.
et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par
Pour ajouter un contact, sélectionnez Noms > Options >
Ajouter un contact. Pour ajouter des informations sur un
contact, assurez-vous d'utiliser la mémoire Téléphone ou
Tél. et carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler
jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Détails >
Options > Ajouter détail.
Pour rechercher un contact, sélectionnez Noms et faites
défiler la liste de vos contacts ou entrez les premières
lettres du nom recherché.
Pour copier un contact de la mémoire du téléphone vers la
mémoire de la carte SIM, sélectionnez Noms > Options >
Copier un contact. La mémoire de la carte SIM n'autorise
qu'un seul numéro de téléphone par nom enregistré.
Pour choisir la mémoire de la carte SIM ou du téléphone
pour vos contacts, pour sélectionner la façon dont les noms
et les numéros des contacts sont affichés et pour visualiser
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
35
Journal d'appels
l'espace libre et l'espace utilisé pour les contacts,
sélectionnez Paramètres.
Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de
contact provenant d'un appareil compatible prenant en
charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour
envoyer une carte de visite, sélectionnez Noms,
recherchez le contact dont vous voulez envoyer les
informations et sélectionnez Détails > Options >
Envoyer carte vis..
8. Journal d'appels
Pour visualiser les informations relatives à vos appels,
sélectionnez Menu > Journal.
● Journal d'appels — pour visualiser les informations
relatives aux appels en absence, aux appels reçus et aux
numéros composés, classées par ordre chronologique
● Appels en absence, Appels reçus ou Numéros
composés — pour afficher des informations sur vos
appels récents
● Destinataires de msgs — pour visualiser les derniers
contacts auxquels vous avez envoyé des messages
● Durée des appels, Compteur de donn. paq. ou Min.
connex. donn. paq. — pour visualiser des informations
générales relatives à vos dernières communications
36
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
● Journal de messagesou Journal de sync — pour
afficher le nombre de messages envoyés et reçus ou de
synchronisations
Remarque : Le montant effectivement facturé pour
vos appels et les services fournis par le prestataire de
services peut varier selon les fonctions du réseau,
l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
9. Paramètres
Modes
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres,
appelés modes, que vous pouvez personnaliser par des
sonneries distinctes en fonction des événements et des
situations.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode
voulu et choisissez parmi les options suivantes :
● Activer — pour activer le mode choisi
● Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode
● Programmer — pour maintenir le mode actif jusqu'à
une certaine heure. Lorsque le mode expire, le mode
précédent sans délai programmé redevient actif.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
37
Paramètres
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode
sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Vous
trouverez les mêmes paramètres dans le menu Modes.
Si vous sélectionnez le niveau de sonnerie le plus élevé, la
sonnerie atteint son volume sonore le plus élevé au bout
de quelques secondes.
Affichage
Sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage.
Pour qu'au bout d'un certain délai d'inactivité du
téléphone, l'écran s'obscurcisse et une horloge s'affiche
automatiquement, sélectionnez Economie de batterie.
Pour qu'au bout d'un certain délai d'inactivité du
téléphone, l'écran s'éteigne automatiquement,
sélectionnez Mode Sommeil.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure.
Pour régler la date et l'heure, sélectionnez Paramètres de
date et heure.
Pour définir les formats de date et d'heure, sélectionnez
Paramètres format date et heure.
38
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la
date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel,
sélectionnez Mise à jour autom. date et heure (service
réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder
rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez
souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis.
Pour attribuer une fonction du téléphone à la touche écran
droite ou gauche, sélectionnez Touche écran droite ou
Tche écran gauche.
Pour définir des fonctions de raccourcis pour la touche de
défilement, sélectionnez Touche de navigation. Faites
défiler dans la direction voulue et sélectionnez Changer ou
Attribuer, puis une fonction dans la liste.
Connectivité
Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant
de le connecter à d'autres appareils pour l'envoi et la
réception de données.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
39
Paramètres
Données par paquets
Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service
réseau permettant aux téléphones mobiles d'émettre et de
recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).
Pour définir comment ce service doit être utilisé,
sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité >
Données paquets > Connexion de données par
paquets et parmi les options suivantes :
● Si nécessaire — pour établir une connexion de
données par paquets lorsqu'une application le
demande. La connexion s'interrompt lorsque
l'application est fermée.
● Permanente — pour se connecter automatiquement
à un réseau de données par paquets lorsque le
téléphone est mis sous tension
Transfert de données
Votre téléphone permet le transfert de données (agenda,
données de contacts et notes) avec un serveur Internet
distant (service réseau).
Synchroniser des données à partir d'un serveur
Pour utiliser un serveur Internet distant, vous devez vous
abonner à un service de synchronisation. Pour plus
d'informations et pour obtenir les paramètres requis pour
ce service, renseignez-vous auprès de votre prestataire de
services.
40
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
Pour lancer la synchronisation depuis votre téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité >
Transf. don. > Sync serveur.
Appels et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels.
Pour renvoyer les appels entrants, sélectionnez Renvoi
d'appel (service réseau). Pour plus de détails, contactez
votre prestataire de services.
Pour effectuer jusqu'à dix tentatives d'appel après un appel
infructueux, sélectionnez Rappel automatique >
Activé.
Pour que le réseau vous signale un nouvel appel lorsqu'un
appel est en cours, sélectionnez Mise en attente des
appels > Activer (service réseau).
Pour définir si votre numéro de téléphone s'affiche ou non
sur le téléphone du destinataire, sélectionnez Envoyer
mon numéro (service réseau).
Pour définir la langue d'affichage de votre téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone >
Paramètres de langue > Langue du téléphone.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
41
Paramètres
Accessoires
Ce menu et ses diverses options sont affichés uniquement
lorsque le téléphone est connecté à un accessoire mobile
compatible, ou qu'il l'a été.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires.
Sélectionnez un accessoire et, en fonction de celui-ci,
choisissez une option.
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les
paramètres de configuration nécessaires à certains
services. Ces paramètres peuvent également vous être
envoyés par votre prestataire de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configura- tion,
puis définissez les options suivantes :
● Paramètres de config. par défaut — pour afficher la
liste des prestataires de services enregistrés dans le
téléphone et définir un prestataire par défaut
● Activer para- mètres par défaut — pour activer les
paramètres de configuration par défaut pour les
applications prises en charge
● Point d'accès préféré — pour afficher la liste des
points d'accès enregistrés
● Se connecter à l'aide technique — pour télécharger
les paramètres de configuration auprès de votre
prestataire de services
42
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres
● Paramètres du gest. du terminal — pour permettre
au téléphone de recevoir des mises à jour logicielles, ou
pour l'en empêcher. En fonction de votre téléphone,
cette option peut ne pas être disponible.
● Paramètres de config. perso — pour ajouter
manuellement de nouveaux comptes personnels pour
divers services ainsi que pour les activer ou les
supprimer. Pour ajouter un nouveau compte personnel,
sélectionnez Nouveau ou Options > Ajouter
nouveau. Sélectionnez le type de service puis entrez les
paramètres requis. Pour activer un compte personnel,
faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez Options >
Activer.
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir config.
orig., puis définissez les options suivantes :
● Restaurer uniquement les param. — pour rétablir
tous les paramètres de préférence sans effacer les
données personnelles
● Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de
préférence et effacer toutes les données personnelles
telles que contacts, messages, fichiers multimédia et
clés d'activation
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
43
Menu Opérateur
10. Menu Opérateur
Accédez à un portail de services proposés par votre
opérateur réseau. Pour plus d'informations, contactez
votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce
menu par le biais d'un message de service.
11. Galerie
La protection des droits de propriété intellectuelle peut
empêcher la copie, la modification, le transfert ou la
communication de certains contenus (musique, sonneries,
images, etc.).
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques
est accompagné d'une clé d'activation associée qui définit
vos droits d'utilisation de ce contenu.
Votre téléphone prend en charge un système de gestion
des droits numériques (DRM, Digital Rights Management)
à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du
contenu, veillez à toujours contrôler les conditions
d'obtention de celui-ci et de ses clés d'activation, car ils
peuvent être payants.
Pour afficher les dossiers, sélectionnez Menu > Galerie.
44
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Multimédia
12. Multimédia
Appareil photo et vidéo
Votre appareil prend en charge une résolution de capture
d'images pouvant atteindre 640 x 480 pixels.
Prendre une photo
Pour utiliser le mode photo, sélectionnez Menu >
Multimédia > App. photo ou faites défiler vers la gauche
ou vers la droite si le mode vidéo est activé. Pour prendre
une photo, sélectionnez Capturer.
Pour activer le mode nuit de l'appareil photo, pour activer
le retardateur ou pour prendre des photos en rafale,
sélectionnez Options et l'option voulue. Pour définir le
mode d'aperçu et sa durée, sélectionnez Options >
Paramètres > Délai d'affichage de la photo.
Enregistrer un clip vidéo
Pour utiliser le mode vidéo, sélectionnez Menu >
Multimédia > App. photo > Options > Vidéo ou faites
défiler vers la gauche ou vers la droite si le mode photo est
activé. Pour démarrer l'enregistrement vidéo, sélectionnez
Enreg..
Pour définir la durée du clip vidéo que vous pouvez
enregistrer, sélectionnez Menu > Multimédia > App.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
45
Applications
photo > Options > Paramètres > Durée du clip
vidéo.
Dictaphone
Pour lancer l'enregistrement, sélectionnez Menu >
Multimédia > Dictaphone puis le bouton virtuel
d'enregistrement qui s'affiche.
Pour lancer l'enregistrement pendant un appel,
sélectionnez Options > Enregistrer. Pour enregistrer un
appel, tenez le téléphone en position normale, près de
l'oreille. L'enregistrement est stocké dans Galerie >
Enreg..
Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez
Options > Ecouter dern. clip. Pour envoyer le dernier
enregistrement par MMS, sélectionnez Options >
Envoyer dern. clip.
13. Applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre des jeux et
applications Java spécialement conçus pour ce modèle de
téléphone Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications.
Pour lancer un jeu ou une application, sélectionnez Jeux
ou Collection. Faites défiler jusqu'à un jeu ou une
application et sélectionnez Ouvrir.
46
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Organiseur
Pour afficher l'espace disponible pour l'installation de jeux
ou d'applications, sélectionnez Options > Etat de la
mémoire.
Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez
Options > Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou
Téléchrgts d'appl.. Votre téléphone prend en charge les
applications J2ME™ Java. Avant de télécharger une
application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec
votre téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que des
applications et autres éléments logiciels provenant de
sources sûres, par exemple des applications avec signature
Symbian ou ayant passé avec succès les tests JavaTM.
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées
dans Galerie au lieu de Applications.
14. Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour activer ou désactiver l'alarme, sélectionnez Alarme:.
Pour programmer l'alarme, sélectionnez Heure de
l'alarme:. Pour que l'alarme sonne les jours définis,
sélectionnez Répétition:. Pour sélectionner ou
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
47
Organiseur
personnaliser la sonnerie, sélectionnez Sonnerie du
réveil:. Pour définir le délai d'activation de la fonction de
répétition du réveil, sélectionnez Durée avt répét.:.
Pour arrêter l'alarme, sélectionnez Arrêter. Si vous laissez
la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous
sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée
d'intervalle choisie, puis se déclenche à nouveau.
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que
l'appareil est hors tension, l'appareil se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore
d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil demande
si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non
pour mettre l'appareil hors tension ou Oui pour émettre et
recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque
l'utilisation de l'appareil sans fil risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Agenda et A faire
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en
cours est encadré. Si des notes existent pour ce jour, il est
affiché en gras.
Pour entrer une note d'agenda, faites défiler jusqu'à la date
voulue et sélectionnez Options > Rédiger note.
Pour afficher les notes du jour, sélectionnez Afficher. Pour
effacer toutes les notes de l'agenda, sélectionnez la vue
48
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Internet
mensuelle ou hebdomadaire, puis Options > Supprimer
notes.
Pour afficher la liste A faire, sélectionnez Menu >
Organiseur > A faire. La liste A faire est affichée et triée
selon les priorités. Pour ajouter, supprimer ou envoyer une
note, la marquer comme effectuée ou trier la liste A faire
en fonction des échéances, sélectionnez Options.
15. Internet
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles
grâce au navigateur de votre téléphone. L'aspect d'une
page peut varier si la taille de l'écran est limitée. Il se peut
que vous ne puissiez pas afficher l'ensemble des
informations contenues sur les pages Internet.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant
une sécurité et une protection appropriées contre les
logiciels nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs
tarifs, et pour obtenir des instructions d'utilisation,
contactez votre prestataire de services.
Vous pouvez recevoir les paramètres de configuration
requis pour la navigation sous forme de message de
configuration provenant de votre prestataire de services.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
49
Internet
Pour définir un service, sélectionnez Menu > Internet >
Paramètres > Paramètres de configuration, puis
choisissez une configuration et un compte.
Se connecter à un service
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu >
Internet > Page d'accueil ; ou, en mode veille,
maintenez la touche 0 enfoncée.
Pour choisir un signet, sélectionnez Menu > Internet >
Signets. Il se peut que votre appareil contienne des signets
ou des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par
des tiers non affiliés à Nokia ou qu'il permette l'accès à ces
sites. Nokia n'assume aucune responsabilité concernant
ces sites. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez
prendre les mêmes précautions en matière de sécurité et
de contenu que pour tout autre site Internet.
Pour sélectionner la dernière URL, choisissez Menu >
Internet > Dernière adr. internet.
Pour entrer l'adresse d'un service, sélectionnez Menu >
Internet > Ouvrir une page. Saisissez l'adresse et
sélectionnez OK.
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez
parcourir les pages relatives à celui-ci. La fonction des
touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
50
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Paramètres d'apparence
Internet
Pendant la navigation, sélectionnez Options > Autres
options > Param. apparence. Les options disponibles
peuvent être les suivantes :
● Renvoi à la ligne — Pour définir les paramètres
d'affichage du texte à l'écran.
● Alertes — Sélectionnez Alerte connexion non
sécurisée > Oui pour être averti lorsque la connexion
n'est plus sécurisée, au cours d'une session de
navigation. Sélectionnez Alerte éléments non
sécurisés > Oui pour être averti lorsqu'une page
sécurisée contient un élément non sécurisé. Ces alertes
ne constituent pas un gage de sécurité de la connexion.
● Encodage des caractères — Sélectionnez Encodage
du contenu pour choisir le type d'encodage du contenu
des pages de navigation.
Mémoire cache
La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé
pour stocker temporairement les données. Si vous avez
essayé d'accéder ou avez accédé à des informations
confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe,
videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les
informations ou services auxquels vous avez accédé sont
enregistrés dans la mémoire cache.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
51
Internet
Pour vider la mémoire cache durant la navigation,
sélectionnez Options > Autres options > Vider le
cache. Pour accepter ou refuser la réception des cookies,
sélectionnez Options > Autres options > Sécurité >
Param. cookies pendant la navigation ou Menu >
Internet > Paramètres > Paramètres de sécurité >
Cookies en mode veille.
Messages de services
Le téléphone peut recevoir des messages de services
envoyés par votre prestataire de services (service réseau).
Ces messages sont des notifications (par exemple, gros
titres d'actualités) et peuvent contenir un texte ou
l'adresse d'un service.
Pour lire un message de service, sélectionnez Afficher. Si
vous sélectionnez Quitter, le message est placé dans le
dossier Messages de services.
Pour configurer le téléphone pour recevoir les messages
de service, sélectionnez Menu > Internet >
Paramètres > Paramètres des msgs services >
Messages de services > Activés.
Sécurité du navigateur
Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour
certains services tels que les opérations bancaires ou les
achats en ligne. Pour de telles connexions, vous devez
52
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Services SIM
disposer de certificats de sécurité et, éventuellement, d'un
module de sécurité pouvant être inclus sur la carte SIM.
Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de
services.
16. Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services
complémentaires. Vous pouvez accéder à ce menu
uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu
varient en fonction des services disponibles.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des
services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre
carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services ou
d'un autre fournisseur.
17. Informations relatives à la
batterie
Charge et décharge
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines
de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de
conversation et le temps de veille sont sensiblement plus
courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que
des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
53
Informations relatives à la batterie
batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet
appareil.
Si une batterie de remplacement est utilisée pour la
première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant
une longue période, il peut être nécessaire de connecter le
chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à
nouveau pour commencer le chargement.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi
que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectezla du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa
durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler
plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit
accidentel peut se produire si un objet métallique tel
qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo,
provoque la connexion directe des pôles positif (+) et
négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la
batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez
une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac.
54
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations relatives à la batterie
La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager
la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid,
par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou
au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie
diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une
température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un
appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de
ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la
batterie est entièrement chargée. Les performances de la
batterie sont particulièrement limitées à des températures
très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Elles risquent également d'exploser si elles sont
endommagées. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle
réservée aux ordures ménagères.
Ne démontez pas et ne découpez pas des éléments ou des
batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez
pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos
yeux. Si le liquide est entré en contact avec votre peau ou
vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau ou consultez
un médecin.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
55
Informations relatives à la batterie
Directives d’authentification des
batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia
d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia
agréé et inspectez l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès les étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de
croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia
d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez
le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre
revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son
authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée,
renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
Authentification de l'hologramme
1. Lorsque vous regardez
l'hologramme, vous devriez voir le
symbole des mains associées
Nokia, sous un certain angle, et le
logo des accessoires Nokia
d'origine, sous un autre angle.
56
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations relatives à la batterie
2. Lorsque vous inclinez
l'hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous
devriez voir respectivement 1, 2, 3
et 4 points de chaque côté.
Que faire si votre batterie n'est pas
authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à
l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique,
ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le
plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une
batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut
s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises
performances et endommager votre appareil et ses
accessoires. Elle peut également invalider toute
approbation ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez
le site www.nokia.com/battery.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
57
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et
d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé
avec précaution. Les suggestions suivantes vous
permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
● Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher
complètement avant de la remettre en place.
● N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température
élevée. Des températures élevées peuvent réduire la
durée de vie des appareils électroniques, endommager
les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
● Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu’il reprend sa température
normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
58
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Précautions d'utilisation et maintenance
● N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
● Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
● N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants
ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil.
● Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser
ses composants et d'en empêcher le fonctionnement
correct.
● Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les
différents objectifs (pour appareil photo, capteur de
proximité et capteur de luminosité).
● N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si
vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
● N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
59
Précautions d'utilisation et maintenance
● Faites toujours des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
● Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi
qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si
l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au
service de maintenance habilité le plus proche.
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une
croix a pour objet de vous rappeler que, dans l'Union
européenne, les produits électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent
faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Ne jetez
pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes
au tri sélectif.
La collecte sélective des produits a pour but d'éviter les
risques de détérioration de l'environnement ou de la santé
humaine pouvant découler d'une mise au rebut non
contrôlée et de promouvoir une réutilisation des
ressources favorisant la durabilité. Vous pouvez obtenir
des informations sur la collecte sélective auprès du
60
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
revendeur de votre produit, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus
proche. Pour plus d'informations, consultez l'"écodéclaration" correspondant au produit ou les informations
spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
Informations supplémentaires
sur la sécurité
Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à
une distance minimale de 2,2 cm (7/8 pouces) du corps.
Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à
des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de
parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance
minimale de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des
messages, cet appareil requiert une connexion de qualité
au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données
ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
61
Informations supplémentaires sur la sécurité
connexion soit possible. Veillez à bien suivre les
instructions relatives à la distance de séparation (voir cidessus) tant que la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres
supports de stockage magnétiques à proximité de
l'appareil car les informations qu’ils contiennent
pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences
radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
entrer en interférence avec les appareils médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de
l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques
externes.
Implants médicaux
Les constructeurs d'appareils médicaux recommandent de
maintenir une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum
62
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
entre un appareil sans fil et un implant médical, tel qu'un
pacemaker ou un défibrillateur implanté, pour éviter toute
interférence possible avec l'implant. Aux personnes
possédant ce type d'appareil :
● Gardez toujours l'appareil sans fil à une distance
supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de l'appareil médical
lorsque l'appareil est sous tension.
● Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche d'une
chemise.
● Placez l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à l'appareil
médical pour éviter toute interférence.
● Si vous pensez qu'une interférence peut se produire,
éteignez immédiatement l'appareil sans fil.
● Veuillez lire et respecter les recommandations du
fabricant de l'implant médical.
Pour toute question relative à l'utilisation de votre appareil
sans fil avec un implant médical, consultez le centre
médical qui vous l'a fourni.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en
interférence avec des appareils de correction auditive. En
cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de
services.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
63
Informations supplémentaires sur la sécurité
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent
affecter les systèmes électroniques mal installés ou
insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels
que les systèmes électroniques à injection, de freinage
antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à
air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à
consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre
véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui
ont été ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance
de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une
installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer
à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre
équipement de transmission sans fil dans votre véhicule
ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne
transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de
matériaux explosifs dans le même compartiment que
l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les
véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet,
y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air
bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des
équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule
64
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter
des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut
perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être
illégale.
Environnements potentiellement
explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux
et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des
blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez
votre appareil dans les stations-essence, près des pompes
à carburant des stations-service. Observez strictement les
restrictions d'utilisation d'équipements de transmission
par fréquences radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribution, les
usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des
explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
clairement. Il s'agit notamment de la zone située en
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
65
Informations supplémentaires sur la sécurité
dessous du pont des bateaux, des installations destinées
au transfert ou au stockage de produits chimiques et des
zones dont l'air contient des produits chimiques ou des
particules, par exemple le grain, la poussière ou les
poudres métalliques. Renseignez-vous auprès de
constructeurs de véhicules utilisant des gaz (tels que le
propane ou le butane) afin de savoir si cet appareil peut
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Appels d'urgence
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet
appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques,
aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions
programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas
garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne
devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil
pour les communications de première importance, comme
les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la
puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte
d'une carte SIM valide dans l'appareil.
66
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d’appel.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut
que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un
appel d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire
de services pour obtenir plus d'informations.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes
les informations nécessaires de façon aussi précise que
possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul
moyen de communication sur le lieu d'un accident.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en
matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il
a été conçu de manière à respecter les limites
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
67
Informations supplémentaires sur la sécurité
recommandées par les directives internationales en
matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces
directives ont été développées par une organisation
scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des
marges de sécurité destinées à assurer la protection de
tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les directives d'exposition applicables aux appareils
mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le
débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie
dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est
utilisé dans des positions de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé
dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de
DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être
inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour
utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre
le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain
nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une
station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon
les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil
contre l'oreille est de 1,19 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS.
Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et
de présentation des informations en vigueur dans les
différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la
68
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires sur la sécurité
rubrique des informations relatives aux produits sur le site
www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
69
Index
A
accessoires 42
affichage 38
appels 23
appels abrégés 24
applications 46
B
batterie 53
chargement
C
18
carte SIM 17, 23
Chat 33
code d'accès 15
code de sécurité 15
code PIN 15
configuration 42
cookies 51
D
dictaphone
70
46
E
écrire un texte
e-mail 30
25
I
informations de
contact 16
informations de contact
Nokia 16
Internet 49
J
jeux 46
journal d'appels 36
M
mémoire cache 51
menu Opérateur 44
messagerie
messages audio 32
messagerie
instantanée 33
messages
paramètres 34
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
messages audio 32
messages de
services 52
messages flash 32
messages vocaux 33
mode déconnexion 23
mode numérique 25
modes 37
modes texte 25
mot de passe 15
N
navigateur 49
numéro du centre de
messagerie 28
O
organiseur 47
P
R
modes 37
sonneries 38
téléphone 41
raccourcis
S
Index
39
saisie de texte
habituelle 25
saisie de texte
prédictive 26
service client 16
sonneries 38
V
verrouillage 22
verrouillage du
clavier 22
paramètres 37
affichage 38
configuration 42
d'origine 43
date 38
heure 38
messages 34
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
71

Manuels associés