Polti VAPORELLA 3500 R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Polti VAPORELLA 3500 R Manuel du propriétaire | Fixfr
7
4
10
8
6
2
3
1
5
9
11
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
VL 3500R M0S08588 1P01
Lire attentivement le mode d’emploi suivant
avant d’utiliser l’appareil.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Bouchon de sécurité breveté
Interrupteur lumineux chaudière
Interrupteur lumineux fer
Voyant lumineux chauffe du fer
Voyant lumineux pression vapeur
Curseur de réglage débit vapeur
Bouton de réglage température fer
Gaine vapeur et fil électrique
Câble alimentation
Bouton débit vapeur
Entonnoir
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336
MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE
93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserve la possibilité d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis
P R É C A U T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes instructions
d'utilisation.
• Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau
correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil,
et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
• Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet
effet avant de le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher
la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
• Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation
est bien débranché du réseau électrique.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais
extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions,
d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des
surfaces coupantes ou chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées.
• N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant
car elles pourraient provoquer des dommages ou incendies.
• Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des
personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
• Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
• N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
• N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un
récipient pleins d'eau.
• N' immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans
d'autres liquides.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
• N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
• Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
• Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
• Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs
électriques ou toute autre source de chaleur.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
• Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le
fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil.
• N'appuyez pas trop fort sur les boutons et évitez d'utiliser des objets
pointus tels que stylos, etc.
• Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un
Service Après-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne
pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et
n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service
Après-vente autorisé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés
par le fabricant).
• N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout
jamais si l'appareil est chaud.
• Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'éteindre la machine et de
la débrancher de la prise d'alimentation.
• Il est nécessaire de maintenir l'appareil en position horizontale pendant
le fonctionnement.
• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques (fours,
réfrigérateurs, etc.).
• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement
nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
• Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
• Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
• Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des
gouttes d'eau peuvent s'évaporer au contact des parois encore chaudes causant ainsi un jet de vapeur qui peut atteindre le visage.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière.
L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui
favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce
détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les
incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP
FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il est conseillé de n’utiliser que des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir à l’appareil Polti et l’abîmer. Il peut également
nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A
défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange de 50% eau
du robinet et 50% eau déminéralisée.
• Ne pas utiliser seulement de l’eau déminéralisée mais la mélanger
comme indiqué plus haut à l’eau du robinet.
• Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée.
• Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de
vapeur quand l'appareil est en fonction.
• Avant de procéder au remplissage de la chaudière de l'appareil quand
il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes.
• Ne videz jamais l'appareil si l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude.
• Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert.
• Utiliser et reposer le fer sur une surface stable.
• Au moment de remettre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable.
• Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sécurité et ses éléments, si
nécessaire les remplacer avec des pièces de rechange originales.
• Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à
repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui
laissent passer la vapeur.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ni par celles n’ayant pas l’expérience et les connaissances
voulues ou qui n’ont pas reçu les instructions nécessaires sur son
emploi correct, à moins d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
I M P O R TA N T
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. Pour cette raison votre Vaporella peut encore contenir de l’eau
résiduelle dans la chaudière.
U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D E L’ A P PA R E I L
Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de
vapeur, conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce
manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les
conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne
correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
AT T E N T I O N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique
que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage
à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur
la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué
le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de
ramassage disponibles, s’adresser au service local d’élimination des
déchets ou au revendeur.
P R É PA R AT I O N
1a. Dévisser le bouchon de sécurité (1) et remplir la chaudière avec 0,9
litre d’eau en utilisant l’entonnoir (11) (fig.1). Ne jamais remplir complètement la chaudière.
L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci
contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec
le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélange avec 50% d’eau
du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter
le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter
la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
2a. Revisser à fond le bouchon de sécurité. Visser avec attention le bouchon de sécurité (1) pour éviter toute fuite de vapeur quand l’appareil
est en fonction.
3a. Brancher la fiche du câble d’alimentation (9) sur une prise dotée
d’une mise à la terre.
4a. Actionner l’interrupteur lumineux chaudière (2) et l’interrupteur lumineux fer (3) (fig.2). Le voyant lumineux pression vapeur (5) s’allume ainsi que le voyant lumineux chauffe du fer (4).
NOTE: Lorsque vous remplissez votre centrale pressing Vaporella, veillez à ne pas mettre trop d’eau afin qu’elle ne déborde pas et ne mouille
votre table.
U T I L I S AT I O N
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous, le genre de repassage
recommandé.
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en
cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont
déconseillés
REPASSAGE A VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la position “COTON - LIN“ (fig. 3) en
tournant le bouton de réglage (7).
2b. Attendre que le voyant lumineux pression (5) et le voyant lumineux
chauffe (4) soient éteints (15 min. environ). Appuyer sur le bouton débit vapeur (10) pour avoir la sortie de la vapeur par les trous placés
sous la semelle. Relâcher l’interrupteur et la pression s’interrompt.
REMARQUE: En début d’utilisation, quelques gouttes d’eau peuvent
sortir tant que la gaine n’a pas atteint une température qui évite toute
condensation. Nous vous conseillons d’orienter le premier jet sur une
chiffonnette pour recueillir ces gouttes d’eau.
3b. En deplaçant le curseur de réglage vapeur (6), vous pouvez varier la
quantité de vapeur en fonction du type de tissu à repasser (fig.4).
REPASSAGE À SEC
1c. Brancher le câble d’alimentation. Appuyer l’interrupteur fer (3). Pour
régler la température du fer, tourner le bouton de réglage (7) sur la
température correspondant au linge à repasser.
REMARQUE:
• Le voyant lumineux pression vapeur (5) s’allume et s’éteint en cours
d’utilisation. Cela est normal et indique seulement que la résistance
électrique est activée afin de maintenir constante la pression dans la
chaudière.
• Si aucune vapeur n’est émise, vérifier que le voyant pression (5) soit
éteint et que la chaudière contienne de l’eau.
BOUCHON DE SÉCURITÉ / REMPLISSAGE EN COURS
D ’ U T I L I S AT I O N
VAPORELLA est équipée d’un bouchon de sécurité breveté qui empêche
toute ouverture de la chaudière tant qu’il y reste de la pression résiduelle. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d’utilisation.
Pour remplir à nouveau la chaudière de VAPORELLA, vous devez procéder comme suit:
1d. Eteindre l’interrupteur lumineux chaudière (2).
2d. Actionner le bouton débit vapeur sur le fer (10) pour faire sortir toute
la vapeur et évacuer la pression résiduelle. Maintenir cette action
pendant 1 mn même si vous ne voyez plus de vapeur sortir car la
pression dans la chaudière doit être totalement éliminée.
3d. Eteindre l’interrupteur lumineux fer (3).
4d. Débrancher le câble d’alimentation.
5d. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
6d. Attendre quelques minutes le refroidissement de la chaudière.
7d. Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au point 1a du
chapitre préparation. Si vous voulez réduire le temps de chauffe, vous
pouvez mettre de l’eau chaude dans la chaudière.
Pendant le remplissage de la chaudière chaude, nous vous conseillons de verser de petites quantités d’eau, afin d’éviter l’évaporation instantanée de l’eau.
C O N S E I L S P O U R L’ E N T R E T I E N
• Avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien, il est
nécessaire de débrancher la prise d’alimentation secteur.
• Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil, nous vous recommandons l’utilisation d’un chiffon humide. Eviter l’usage de solvants ou produits détergents qui pourraient endommager la surface plastique.
• Tous les 2 mois, rincer la chaudière à l’eau claire: l’eau de rinçage a
une couleur brune ce qui indique le bon fonctionnement du détartrant.
En présence de chaudière très incrustée, laisser dans la chaudière
seulement 0,5 litre d’eau ajouter 5 doses de KALSTOP FP 2003;
actionner le bouton débit vapeur jusqu’à épuisement de la vapeur lorsque la chaudière est en pression. Rincer la chaudière pour éliminer
tout résidu de calcaire. Après ce nettoyage de la chaudière, utiliser
régulièrement KALSTOP FP2003 à chaque remplissage.

Manuels associés