▼
Scroll to page 2
of
30
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi M110 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 2 Votre téléphone 3 3 3 4 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Gestion des câbles Insérez les piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes 4 Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur 6 6 6 7 8 8 8 10 10 10 10 10 10 5 Texte et chiffres 11 Saisir du texte et des chiffres 11 Alterner entre minuscules et majuscules 11 6 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 7 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 14 Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 14 15 15 15 8 Rappeler 16 16 16 16 16 16 9 Paramètres du téléphone 17 17 17 17 18 18 10 Services 19 19 19 19 19 20 20 20 11 Données techniques 22 12 Avertissement 23 Afficher la liste de rappel Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis Paramètres son Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réglage du contraste de l'écran Diminution du rétroéclairage LCD Type de listes d'appels Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Rétablissement des réglages par défaut Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 13 Foire aux questions 23 24 14 Annexe 25 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 25 15 Modèle de montage mural 26 FR 1 1 Consignes de sécurité importantes Avertissement •• La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Avertissement •• L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Attention •• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Ne jetez pas les batteries au feu. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés. •• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d'explosion. •• N'ouvrez pas le combiné ou la base sous peine d’exposition à de hautes tensions. •• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. •• N'utilisez aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d'endommager l'appareil. 2 FR •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite. 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Combiné 3 piles AAA Garantie Mode d'emploi Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Base Présentation du téléphone a Cordon* Cordon à enroule FR 3 b c c • • • d Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels. d REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste des Bis. e Bouton Raccrocher f a Haut-parleur b Récepteur c Logement pour suspendre le combiné en cas de montage mural d Microphone i j a b c d e f g h i j k a MENU/OK • Accéder au menu principal. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options. b • • • 4 g PAUSE Appuyer sur cette touche pour ajouter une pause lors d'un appel. h EXIT • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. Présentation de la base o n m l FR Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire. Désactiver/réactiver le micro. • • Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. k Microphone l R Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). m * Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). n Crochet pour suspendre le combiné en cas de montage mural o LED • Ce voyant clignote lorsqu'il y a de nouveaux appels manqués ou des messages vocaux. • Il reste allumé lorsque vous décrochez le combiné ou allumez le haut-parleur. FR 5 3 Guide de démarrage 2 Connectez le cordon à enroule à la base et au combiné. Attention •• Avant de connecter et d'installer votre téléphone, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Remarque •• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. •• La plaque signalétique est située sous la base. 1 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de l'unité ; • la prise téléphonique murale. Gestion des câbles Vous pouvez utiliser votre téléphone sur le bureau ou le fixer au mur. Reportez-vous aux instructions suivantes pour acheminer les câbles. Utilisation de votre téléphone sur le bureau 1 2 Acheminez les câbles. Inclinez l'écran articulé à l'angle souhaité. 1 2 1 6 FR Montage de votre téléphone au mur 1 2 3 4 5 Conseil •• Vous pouvez utiliser le modèle fourni pour une mesure Acheminez les câbles. (voir 'Modèle de montage mural' à la page 26) précise. Mettez l'écran articulé à plat. Découpez le modèle fourni (voir 'Modèle de montage mural' à la page 26) et placezle sur le mur. Ensuite, percez deux trous de 61 mm de large. Insérez les piles fournies Fixez 2 vis (non fournies) dans chaque trou. Suspendez le téléphone aux vis. 2 1 Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute 4 61mm 3 5 source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Remarque •• Veillez à suivre les instructions d'installation de votre téléphone afin que toutes les fonctions fonctionnent correctement. FR 7 Configuration du téléphone (selon le pays) Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. 6 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. La date et l'heure s'affichent sur l'écran de veille. Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran indiquent les fonctions disponibles. Icône Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 2 Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 3 4 5 8 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Date et heure], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Décrochez le combiné. Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le menu de réglage de l'heure s'affiche. Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). FR Descriptions Ce symbole s'allume lorsqu'il n'y a pas de batterie. Ce symbole clignote en cas de batterie faible. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé. Sonnerie coupée. Ce symbole s'allume lorsque le son du microphone est coupé. / Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut / le bas, ou augmentez / diminuez le volume. Caractères restants sur la droite. Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour passer à la page précédente/suivante. FR 9 4 Passer un appel 1 2 Décrochez le combiné ou appuyez sur Couper le micro . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 16), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 12) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 15). Réponse à un appel Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes pour répondre à l'appel : • décrocher le combiné ; • appuyer sur . Remarque •• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le numéro de téléphone de l'appelant à l'écran. Mettre fin à un appel ou placez le combiné sur la base. Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. 10 1 FR 2 Appuyez sur pendant un appel. »» [Micro coupé] s'affiche. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur la touche . 5 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 4 Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur REDIAL/C ou EXIT pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C ou EXIT pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules. FR 11 6 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire pouvant stocker jusqu'à 25 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir de la base. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Remarque •• La mémoire à accès direct est disponible selon les pays. Faire défiler la liste des contacts 1 2 1 2 3 2 1 3 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles. Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. FR Décrochez le combiné. Appuyez sur MENU/OK > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Décrochez le combiné ou appuyez sur pour passer l'appel. Ajouter une entrée Remarque •• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un message de notification s'affichera à l'écran. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. 1 2 3 12 pour parcourir la Appeler depuis le répertoire Afficher le répertoire 2 Appuyez sur et sur liste du répertoire. Saisir le premier caractère du contact 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire] > [Ajouter nouv.]. Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). 4 5 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Supprimer toutes les entrées Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. 1 2 Conseil •• Appuyez sur PAUSE pour insérer une pause. •• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. •• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer tout], appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Modifier une entrée 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire] > [Éditer]. Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée 1 2 3 4 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. FR 13 7 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants et sortants. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut enregistrer jusqu'à 40 entrées d'appel. L'icône du journal des appels à l'écran et le voyant clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque Type de listes d'appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 2 •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour afficher les informations disponibles. Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appels. Enregistrer un appel dans le répertoire Icônes 1 Description Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole reste allumé lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. 2 3 4 5 6 14 FR Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 2 3 Appuyez sur . Sélectionnez une entrée dans la liste. Décrochez le combiné ou appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 2 3 4 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 15 8 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. Supprimer une entrée des Bis 1 2 3 Afficher la liste de rappel Appuyez sur la touche REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis décrochez le combiné ou appuyez sur . »» L'appel est effectué. 4 1 2 3 4 5 6 16 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. FR Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 2 Enregistrer un appel dans le répertoire Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. 3 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. 9 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres son Compatibilité avec les prothèses auditives Vous pouvez utiliser le téléphone avec un appareil auditif. Cette fonctionnalité permet d'utiliser le téléphone avec un appareil auditif en amplifiant le son et en réduisant les interférences liées au bruit. Cette fonction dépend du pays. Aucun réglage n'est nécessaire pour activer cette fonctionnalité. Réglage du volume de la sonnerie 3 Bips des touches La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur une touche. 1 2 3 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Régler la date et l'heure » dans la section « Mise en route ». Langue d'affichage Vous pouvez régler le volume sur 2 niveaux et sélectionner [Désactivé]. 1 2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Appuyez sur MENU/OK. •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la sonnerie multilingues. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR 17 Réglage du contraste de l'écran Vous pouvez définir le contraste de l'écran du téléphone sur différents niveaux. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Contraste], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur / pour sélectionner une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• La luminosité d'affichage diminue lorsque les batteries ont été utilisées pendant un certain temps. Vous pouvez augmenter la luminosité en réglant le contraste de l'écran. Si la luminosité d'affichage est trop faible, changez les batteries. Diminution du rétroéclairage LCD L'écran LCD s'éteint automatiquement lorsque votre téléphone est en mode veille afin d'économiser l'énergie des piles. Si vous préférez voir l'écran LCD lorsque le téléphone est en mode veille, procédez comme suit pour régler le rétroéclairage de l'écran sur le mode DIM. 1 2 3 18 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Attén rétroécl], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR Remarque •• Lorsque l'atténuation du rétroéclairage est réglée sur [Activé], le rétroéclairage LCD est toujours allumé en mode veille. •• Lorsque l'atténuation du rétroéclairage est réglée sur [Désactivé], le rétroéclairage LCD est toujours éteint en mode veille. •• Lorsque vous activez l'atténuation du rétroéclairage, il consomme beaucoup plus d'énergie. 10 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Type de listes d'appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Réglage du préfixe automatique 1 2 3 Type de réseau 4 Remarque 5 •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK. »» Le réglage est enregistré. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Préfixe auto], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Décrochez le combiné lorsque vous y êtes invité(e). Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Pour ajouter une pause, appuyez sur PAUSE. •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. •• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un FR 19 deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Sélectionnez [Services]> [Durée flash], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Réglage du mode de numérotation 2 décimale, appuyez sur la touche * pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Appuyez sur la touche MENU/OK. Mode de numérotation 1 Remarque •• Si votre téléphone est en mode de numérotation Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Heure auto Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 3 FR Sélectionnez [Services]> [Horloge auto], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur la touche MENU/OK. »» Le réglage est enregistré. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 3 20 Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Tous les réglages (à l'exception du répertoire) sont réinitialisés. FR 21 11 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Répertoire : 25 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 40 entrées • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Zinc-carbone : 3 piles AAA Poids et dimensions • Combiné : 130 grammes • 46 x 50 x 203 mm (H x l x P) • Base : 300 grammes • 27 x 85,5 x 266 mm (H x l x P) 22 FR 12 Avertissement Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système FR 23 13 Foire aux questions •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder à l'écran du menu principal. L'un des messages suivants s'affiche à l'écran : Réglages > Langue Phone setup > Language Config. tel. > Idioma 3 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité Assurez-vous que votre téléphone est correctement connecté au cordon téléphonique. Le téléphone ne sonne pas. Assurez-vous que le téléphone est correctement connecté au cordon téléphonique. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Écran vide Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Le téléphone ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. 24 FR •• Si les solutions ci-dessus ne sont pas efficaces, débranchez le cordon téléphonique et réinstallez-le au bout d'1 minute. 14 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Majuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Minuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëė ęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ 9 wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 1 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRS Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß T UV 8 Ш Щ Ъ Ы W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ FR 25 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 26 FR Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abcЂĆČ2АБВГ defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 15 Modèle de montage mural Remarque •• Ce modèle est conçu pour une impression sur feuille A4. Pour les autres formats de papier, veillez à ce que la distance entre les deux trous de vis soit de 61 mm. 61mm 27 2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_M110_FR_FR_V.1.0 WK1433