Manuel du propriétaire | Hitachi 32LD8A10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi 32LD8A10 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions for use
32LD8A10
32LD8A10A
GB
Bedienungsanleitung
D
Notice d'utilisation
F
Istruzioni per l'uso
I
Table des matières
Boutons de la télécommande .............. 60
TV LCD ................................................... 61
Préparation ........................................... 63
Caractéristiques ................................ 63
Caractéristiques du panneau ............ 63
Précautions de sécurité ...................... 63
Télétexte ............................................. 78
Pour sélectionner la page d’indice .... 78
Pour sélectionner le télétexte avec un
programme TV ................................... 78
Pour séleccioner un texte de double
hauteur ............................................... 78
Pour révéler l’information “Cachée” .. 78
Pour arrêter le changement de page
automatique ....................................... 78
Pour sélectionner une sous-page .... 78
PAT (Image et texte) ............................ 79
Pour sortir du télétexte ....................... 79
Pour Afficher l’Heure .......................... 79
Fastext ................................................ 79
Brancher un équipement périphérique 79
Haute Définition ................................. 79
Avec le Scart ....................................... 79
Avec l’entrée d’antenne ...................... 80
Décodeur ........................................... 80
TV et Magnétoscope .......................... 80
Playback NTSC .................................. 80
Copie facile ........................................ 80
Rechercher et Garder en Mémoire le
signal Test du Magétoscope ............. 80
Appareil Photo et Caméscope .......... 81
Pour Brancher à l’entrée AV ............... 81
Pour Brancher à une Entrée S-VHS .. 81
Brancher le décodeur au
magnétoscope ................................... 81
Brancher le casque ............................ 81
Brancher le caisson de grave ............ 81
Brancher un équipement périphérique 82
Avant de mettre en marche votre TV . 66
Alimentation électrique ...................... 66
Comment brancher d’autres appareils66
Insérer les piles dans la
télécommande ................................... 67
MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseur 67
Pour mettre en marche le téléviseur : 67
Pour éteindre le téléviseur : ............... 67
Réglages Initiaux .................................. 67
APS Initial (Système Automatique de
Programmation) ................................. 67
Mise en marche de la TV ..................... 68
Utiliser les boutons de commande du
téléviseur ............................................ 68
Utiliser la télécommande .................. 68
Système de Menu ................................. 68
Menu Image ....................................... 69
Menu Son ........................................... 70
Menu Fonction .................................... 71
Menu Installation ................................ 72
Menu Programme .............................. 73
Menu Source ...................................... 74
Mode PC ................................................ 74
Installation .......................................... 74
Système de Menu dans le mode PC . 74
Branchement de l’antenne .................. 82
Menu de Position de l’Image PC ....... 75
Informations ......................................... 83
Menu Image PC ................................. 75
Nettoyage de l’écran .......................... 83
Menu Son ........................................... 76
Image faible ....................................... 83
Menu Fonction .................................... 76
Sans image ........................................ 83
Menu Source ...................................... 76
Son ..................................................... 83
Mode PC d’entrée de Son .................. 76
Télécommande .................................. 83
Autres Fonctions .................................. 76
Aucune solution ................................. 83
Statut TV .............................................. 76
Spécifications ....................................... 84
Indicateur Muet ................................... 76
Appendice A : Modes d’affichages
Modes PIP et PAP ............................... 76
typiques de l’entrée PC ........................ 85
Congeler une image .......................... 76
Appendice B : Sélection du lecteur DVD86
Modes Zoom ...................................... 77
Télétexte ............................................... 77
Appendice C : Combinaisons de l’image
principal et PIP-PAP ............................. 87
Pour utiliser le télétexte ...................... 78
Pour Sélectionner Une Page du
- 59 -
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Mode Image
= Mode son de l’égaliseur
= Mode Surround
= Source d’entrée
= Information programme
= Mode son
= Minuterie sommeil
ROUGE
VERT
= PAT (Image et Texte)
= Page de sous-titrage
dans le mode TV
JAUNE
= Selectionner une fenêtre
active dans le mode PIP
BLEU = Utilisé seulement dans le mode
télétexte
= Menu Marche/Arrêt
= Pour revenir au menu précédent
a P+ = Programme au-dessus / Curseur
du haut
= Diminuer le volume / Curseur
gauche
_
OK = Enter
= Augmenter le volume / Curseur droit
`
b P- = Progamme en-dessous / Curseur
du bas
= Muet Marche/Arrêt
= Congeler Marche/Arrêt
= Facteur d’aspect
0 - 9 = Boutons numériques
= Télétexte Marche/Arrêt
= PIP / PAP / TV
= Position PIP
= Sous-page
/
= Heure / Actualiser
= Maintenir
= Page d’indice
= Étendre
= Révéler
= Mix
***Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs
et graveurs de DVD Hitachi. Consultez la P86 pour
savoir comment travailler avec les autres marques.
- 60 -
TV LCD
VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
- 61 -
Bouton TV/AV
Sorties de lignes audio
Bouton MENU
Sortie du caisson de grave
Prog. Boutons pour le prog.
au-dessus, en dessous
Entrée audio PC
Boutons pour augmenter,
diminuer le volume
Bouton Opérer/Standby
Antenne
Scart 2 (EXT-2)
Scart 1 (EXT-1)
Entrée HDMI (EXT-5)
Entrée du fil électrique
Bouton Marche/Arrêt
Entrée des éléments audio
Entrée S-VHS
Entrée des éléments vidéo (YPbPr)
Entrée Vidéo
Entrée Audio
EXT-4S
EXT-4
Entrée VGA.
Casque
- 62 -
EXT-3
• Elle a les fonctions PIP / PAP / PAT
Préparation
Pour une correcte ventilation laissez un
espace d’au moins 10 cm autour de
l’appareil. Pour éviter des situations
dangereuses et peu sûres, ne placez aucun
objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
Caractéristiques
• AVL (Limite Automatique de Volume)
• Image TV dans le PC
• Quand aucun signal valide est détecté, la
TV passe automatiquement au mode
stand-by après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC ( supporte jusqu’à WXGA 1366 x
768)
• Entrée audio PC stéréo
• Télévision couleur avec télécommande
• 100 programmes à partir des bandes VHF,
UHF ou des canaux cablés peuvent être prédéfinis.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
• Le contrôle de la TV est très facile grâce à
son système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart pour des
dispositifs externes (comme un
magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.)
• Son surround virtuel 3DS
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME,
2000, XP
• Filtre Comb 3D
• Sorties de lignes audio
Caractéristiques du panneau
• Ecran TFT LCD de 32 inch.
• Haute Résolution (1366x768)
• Facteur de contraste (1000:1 type)
• Luminosité (type) 550 cd/m2
• Écran couleur 16.7 Million.
Précautions de sécurité
• Fonction complète du Télétexte.
Fastext (1000 Pages), TOP text.
Lisez attentivement les recommandations
de sécurité suivantes pour votre propre
sécurité.
• Branchement du casque
• Accès direct au canal
• A . P. S . ( S y s t è m e A u t o m a t i q u e d e
Programmation)
• Tous les programmes peuvent avoir un
nom.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers
l’arriere.
• Minuterie Sommeil
INFORMATIONS IMPORTANTES
SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA
MISE EN MARCHE DE VOTRE TV
Ce que vous devez faire et ne pas faire
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
Cette télévision a été conçue et fabriquée en
respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements
électriques. Vous devrez faire attention si
vous voulez obtenir les meilleurs résultats et
assurer la sécurité.
• Elle a un connecteur VGA pour des
appareils externes comme un ordinateur.
LISEZ le manuel d’instructions avant
d’utiliser l’équipement.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et
audio digital. Cette connexion a été conçue
pour accepter des signaux de Haute
Définition
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez
des doutes sur l’installation, le
fonctionnement ou la sécurité de votre
équipement.
• Verrouillage
• Son muet automatique quand il n’y a
aucune transmission.
• Lecture NTSC
- 63 -
FAITES attention avec les panneaux vitrés ou
les portes sur l’équipement.
Cette TV est fournie avec une prise de courant approuvée. Cette prise ne doit pas être
coupée parce qu’elle contient un filtre
d’interférence radio spécial. Si vous le
retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil
d’extension sûr et approuvé ou contactez
votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant
quand vous branchez le fil d’extension à
votre TV. Vérifiez le numéro du fusible dans
la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5
Amp. conforme aux deux approbations ASTA
ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées
avec les symboles
ou
. Si vous
avez des doutes sur l’installation du fil
d’extension, contactez un électricien
spécialisé.
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez
des doutes sur son fonctionnement normal,
ou s’il est endommagé. Débranchez-le,
retirez la prise de courant et contactez votre
fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de
l’eau sur la TV.
NE RETIREZ aucun couvercle fixe parce ce
que vous pouvez vous exposer à une tension dangereuse.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans
surveillance à moins qu’il soit déterminé
spécifiquement qu’il a été conçu pour des
opérations sans surveillance ou qu’il a un
mode stand-by. Débranchez-le en utilisant
le bouton sur l’equipement et assurez-vous
que votre famille sait le faire. Des réglages
spéciaux peuvent être nécessaires pour
des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme
des stéréos ou des radios personnelles qui
détournent votre attention des exigences de
sécurité ou de circulation. Il est interdit de
regarder la télévision quand vous
conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer
les ouvertures de ventilation de
l’équipement comme les rideaux ou les
tapis. La surchauffe peut endommager ou
diminuer la durée de vie de votre
équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et
ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères
à la TV avec des vis autres que celles
fournies – pour assurer une sécurité totale,
utilisez les étagères et les pieds approuvés
par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à
la pluie ou à l’humidité.
PAR DESSUS TOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les
enfants, placez des objets dans les trous
ou dans les autres ouvertures – ceci peut
causer un choc électrique fatal.
• NE FAITES RIEN d’irresponsable avec des
équipements électriques – il vaut mieux
être sûr qu’avoir des regrets.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 220240V CA, 50 Hz. Assurez-vous que vous
avez sélectionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil électrique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil.
Manipulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez
pas de la prise en poussant sur le fil et ne
touchez jamais le fil électrique avec les
mains mouillées parce qu’un court-circuit
ou un choc électrique peuvent se produire.
Le fil électrique doit être placé de façon à ne
pas être piétiné.
Un fil électrique endommagé peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique. Quand le fil électrique est
endommagé et doit être remplacé, ceci doit
être effectué par une personne qualifiée.
- 64 -
3. Humidité et Eau
8. Pièces de rechange
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de
bains, un évier et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet
équipement à la pluie ou à l’eau, parce que
ça peut être dangereux et ne placez aucun
objet avec de l’eau, comme un vase, sur
l’appareil. Gardez-le loin de l’eau qui coule
ou qui éclabousse.
Quand des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent
provoquer un incendie un choc électrique ou
d’autres dommages.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez l’appareil et contactez
une personne qualifiée pour vérifier
l’appareil avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur et
retirez la prise de courant. N’utilisez pas des
liquides ou des aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil
servent pour la ventilation et assurent un
fonctionnement sûr. Pour éviter une
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ou couvertes.
6.Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des
flammes nues ou des sources de chaleur,
comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas
de flammes nues, comme une bougie
allumée, posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez
en vacances, débranchez le fil électrique de
la prise de courant.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez
aucun couvercle parce ce que vous pouvez
causer un choc électrique.
ATTENTION: Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant un certain temps, débranchez-le
de la prise de courant.
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui aident dans
l’emballage sont recyclables et doivent être
recyclés. Les matériaux de l’emballage,
comme un sac en aluminium doivent être
gardés loin des enfants.
• Les piles, même celles qui n’ont pas de
metal lourd, ne peuvent pas être eliminées
comme les ordures ménagères. Jetez les
piles usées d’une façon écologique.
Consultez les règlements légaux qui
régularisent ce domaine.
• LA lampe fluorescente cathodique froide
dans l’ÉCRAN LCD contient une petite
quantité de mercure, Suivez les règlements
locaux pour la mise au rebut.
• La prise du secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure c’est
pourquoi elle doit être en bon état de marche.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet
appareil doit être correctement placé sur le
sol/mur selon les instructions d’installation.
- 65 -
Avant de mettre en marche
votre TV
Alimentation électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour
fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage,
attendez un moment pour que la TV
atteigne la température ambiente avant de
brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de
l’antenne
“L’écran LCD est un produit de haute
technologie avec près d’un million de transistors à fine pellicule, vous offrant de fins
détails d’image”. De temps en temps,
quelques pixels inactifs peuvent apparaître
sur l’écran sous forme de point fixe bleu,
vert ou rouge. Veuillez noter que ceci
n’affecte pas la performance de votre
produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN STAND-BY
OU EN MARCHE QUAND VOUS SORTEZ DE
CHEZ VOUS”
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du
câble TV à l’entrée de l’antenne située à
l’arrière de la TV et branchez la prise du
câble qui sort de la prise de sortie de la TV
située sur ces dispositifs (VCR, DVD etc)
aussi à cette prise.
Comment brancher d’autres
appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours la TV
avant de brancher un appareil externe.
Les prises pour les branchements externes
sont à l’arrière de la TV. Pour brancher
d’autres appareils avec le scart, consultez le
manuel de ces appareils.
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal
terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique
fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour changer la prise.
- 66 -
Insérer les piles dans la
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des
piles situé dans la partie arrière de la
télécommande en poussant doucement et
vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles
équivalentes à l’intérieur. Placez les piles
dans la position correcte.
• Placez de nouveau le couvercle du
compartiment des piles.
Pressez le bouton “-P/CH” ou “P/CH+” à
droite du téléviseur ou appuyez sur le bouton “P-” ou “P+” de la télécommande, ainsi
le dernier programme visualisé est sélectionné.
En procédant ainsi le téléviseur s’allumera
et le voyant deviendra vert.
Pour éteindre le téléviseur :
• Appuyez sur le bouton “ (veille) de la télécommande ou le bouton Opérer/Standby
sur le côté droit du téléviseur, ainsi le téléviseur baculera en mode de veille et le
VOYANT VERT deviendra ROUGE,
Pour éteindre le téléviseur complètement,
appuyez sur le bouton marche/arrêt au dos
du téléviseur,
ou,
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
Réglages Initiaux
NOTE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la
télécommande. Sinon une fuite possible
des piles peut endommager la
télécommande.
MISE EN MARCHE/ARRÊT du
téléviseur
APS Initial (Système Automatique
de Programmation)
Le menu suivant est affiché sur l’écran
quand vous mettez en marche la TV pour la
première fois. L’A.P.S fait la recherche et le
triage de tous les canaux et les mémorise
automatiquement sur votre TV selon la
transmission des sytèmes de programmes
de votre lieu de résidence.
Pour mettre en marche le
téléviseur :
Deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1- Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
“ ” situé près de la prise d’entrée du câble
d’alimentation. Le téléviseur bascule luimême en mode de veille et le voyant situé à
l’avant de la TV devient rouge.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode
de veille :
Appuyez sur un bouton numérique de la télécommande ainsi le numéro du programme est sélectionné.
ou,
Avant tout choisissez la Langue et le Pays
en utilisant les boutons a / b et _ / `. Ceci
affectera le processus de triage en APS.
Pressez le bouton ROUGE ou le bouton “OK”
pour démarrer l’A.P.S.
- 67 -
Mode AV
Après que l’APS soit terminé, la liste de
programmes est visualisé sur l’écran. Dans
la liste de programmes, vous pourrez voir
les numéros des programmes est les
noms attribués aux programmes.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec
l’emplacement et / ou les noms des
programmes, vous pourrez les changer
dans le Menu Programme. (Voir page 73)
Mise en marche de la TV
Vous pouvez mettre en marche la TV en
utilisant la télécommande ou les boutons
de la télévision.
Utiliser les boutons de commande
du téléviseur
Le réglage du volume et la sélection des
programmes peuvent être effectués en
utilisant les boutons du panneau de
contrôle sur le côté droit du téléviseur.
Réglage du Volume
” pour réduire le
Pressez le bouton “volume ou le bouton “
+” pour
augmenter le volume, ainsi une échelle du
niveau de volume (glissement) apparaît en
bas de l’écran.
Sélectionner un Programme
Pressez le bouton “P/CH+” pour
sélectionner le prochain programme ou
pressez le bouton “-P/CH” pour sélectionner
le programme précédent.
Entrer dans le menu
Appuyez sur le bouton “MENU” sur le
panneau de contrôle sur le côté du
téléviseur pour entrer dans le menu.
+ /Les touches “P/CH+ / -P/CH” et “
” du téléviseur sont utilisés pour
naviguer dans le menu.
Appuyez sur le bouton “TV/AV” sur le
panneau de contrôle sur le côté du
téléviseur pour que votre téléviseur passe
en modes EXT.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre TV a été conçue
pour contrôler toutes les fonctions de votre
TV. Les fonctions seront décrites selon le
système de menu de votre TV.
Les fonctions du système de menu sont
décrites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
le bouton pour augmenter le
Pressez
volume. Pressez
le bouton pour réduire
le volume. Une échelle de volume
(glissement) sera visualisée en bas de
l’écran.
Sélectionner un Programme
(Programme précédent ou suivant)
• Pressez le bouton “P-” pour sélectionner le
programme précédent.
• Pressez le bouton “P+”pour sélectionner le
programme suivant.
Selectionner un programme (accès
direct) :
Pressez les boutons numériques de la
télécommande pour sélectionner des
programmes entre 0 et 9. La TV passera au
programme sélectionné après un court instant.
• Pour un programme avec deux chiffres,
introduisez le deuxième chiffre dans un
espace de 2 secondes après avoir introduit
le premier chiffre.
Système de Menu
Votre TV a été conçue avec un système de
menu pour permettre une manipulation facile du système multifonctions.
pour entrer dans le
Pressez le bouton
menu. Pressez le bouton _ / ` pour
sélectionner un titre de menu et le bouton a
- 68 -
/ b pour sélectionner une rubrique du menu
ou le bouton _ / ` “OK” pour entrer dans la
rubrique du menu.
• Pressez le bouton
pour sortir du menu.
• Pressez le bouton
antérieur.
pour revenir au menu
Définition
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Définition. Pressez le bouton ` pour
augmenter la définition. Pressez le bouton _
pour réduire la définition. Le niveau de
définition peut être réglé entre 0 et 31.
Menu Image
Couleur
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
premier icône. Le menu image apparaît sur
l’écran.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Couleur. Pressez le bouton ` pour
augmenter le niveau de couleur. Pressez le
bouton _ pour diminuer le niveau de
couleur. Le niveau de couleur peut être réglé
entre 0 et 99.
Teinte
Cet item est visualisé dans le menu image
quand la TV reçoit un signal NTSC. En
pressant le bouton a / b, sélectionnez
Teinte. Pressez le bouton ` pour augmenter
le niveau teinte. Pressez le bouton _ pour
diminuer le niveau teinte. Le niveau teinte
peut être réglé entre –31 et 31.
Mode
Temp. Couleur
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Mode. Pressez le bouton _ / ` , pour
sélectionner une de ces options. Naturel,
Dynamic et Cinema.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Temp. Couleur. Pressez le bouton _ / `,
pour sélectionner une de ces options.
Froide, Normal et Chaud.
Le mode Image peut être directement
modifié en pressant le bouton .
Reduction De Bruit
Contraste
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Contraste. Pressez le bouton ` pour
augmenter le contraste. Pressez le bouton _
pour réduire le contraste. Le niveau de
contraste peut être réglé entre 0 et 63.
Luminosité
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
luminosité. Pressez le bouton ` pour
augmenter la luminosité. Pressez le bouton
_ pour réduire la luminosité. Le niveau de
luminosité peut être réglé entre 0 et 63.
Cet item est utilisé pour réduire le bruit de
l’image et améliorer la qualité de l’image
avec de faibles signaux.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Reduction De Bruit. Pressez le bouton _ / `,
pour régler le niveau de réduction de bruit
sur Arret, Faible, Medium ou Haut.
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre
différent d’images par seconde pour les
programmes TV normaux.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Mode Film. En pressant le bouton _ / ` vous
activerez ou désactiverez cette fonction.
Activez cette fonction quand vous regardez
des scènes de films avec des mouvements
rapides.
- 69 -
3D Comb
Le filtre 3D est utilisé pour améliorer les
transitions de couleur et la qualité de
couleur des images.
En pressant le bouton a / b , sélectionnez
3D Comb.Pressez le bouton _ / ` pour
activer ou désactiver cette fonction.
Réinitialisation
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Réinitialisation. Pressez le bouton _ / ` ou
“OK” pour réinitialiser les paramètres
initiaux des modes d’image.
Menu Son
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
deuxième icône. Le menu Son apparaît sur
l’écran.
Dans le menu égaliseur, le mode som peut
être réglé sur User, Pop, Rock, Jazz, Plat et
Classique en pressant le bouton _ / `. Les
réglages du menu Egaliseur peuvent être
modifiés seulement quand le Mode Som
est User. Sélectionnez la fr´quence désirée
avec le bouton a / b et aumentez ou
réduisez le gain de fréquence en pressant
le bouton _ / `.
Pressez le bouton
antérieur.
pour revenir au menu
Balance
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Balance. Pressez le bouton ` pour
augmenter la balance vers la droite.
Pressez le bouton _ pour augmenter la balance vers la gauche. Le niveau de balance
peut être réglé entre –31 et 31.
Volume
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Volume. Pressez le bouton ` pour
augmenter le niveau de volume. Pressez le
bouton _ pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume peut être réglé
entre 0 et 63.
Casque
En pressant le bouton a / b sélectionnez
Casque. Pressez le bouton _ / ` ou le bouton “OK” pour entrer dans le menu casque.
égaliseur
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
égaliseur. Pressez le bouton _ / `ou le bouton “OK” pour entrer dans le menu
égaliseur.
- 70 -
Mode Son
3DS
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Mode Son. Pressez le bouton _ / ` pour
changer le mode.
Cette fonction est utilisée pour donner
l’impression que le son vient de la salle au
lieu des haut-parleurs. En pressant le bouton _ / ` vous activerez ou désactiverez cette
fonction.
Vous pouvez sélectionner le mode Mono,
Stéréo, Dual A ou Dual B, si le canal
sélectionné accepte ce mode.
Dans le cas d’une transmission bilingue
(Son Dual), vous pourrez sélectionner la
langue originale ou doublée en utilisant
l’option mode.
AVL
La fonction Limite Automatique de Volume
(AVL) permet le réglage du son pour obtenir
un niveau de sortie fixe entre des
programmes qui ont des niveaux de son
différents
En pressant le bouton _ / ` vous activerez
ou désactiverez cette fonction.
Effet
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver l’effet. Si le système
son actuel est Mono et l’effet de son est
activé, vous pourrez entendre le son comme
s’il était Stéréo. Si le système son actuel est
Stéréo et l’effet de son est activé, l’effet sera
plus spatial.
Caisson De Grave
Vous pouvez brancher un caisson de grave
externe, actif à la télé pour donner
l’impression d’un effet de graves plus
profond.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Caisson De Grave. Le caisson de grave
peut être réglé sur Marche ou Arrêt.
Réglez le Caisson de grave sur Marche
quand vous branchez un caisson de grave
externe à la télé.
Menu Fonction
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
troisième icône. Le menu Fonction apparaît
sur l’écran.
En pressant le bouton _ / ` vous activerez
ou désactiverez cette fonction.
Grave Dynamique
Le Grave Dynamique est utilisé pour
augmenter l’effet des graves de la TV.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Grave Dynamique. En pressant le bouton _ /
` vous pourrez régler le Grave Dynamique
sur Faible, Haut ou Arrêt. Il n’est pas
recommandé la sélection de Haut si vous
écoutez des niveaux de son hauts. Il y a une
sortie de caisson de grave qui peut accepter
un caisson de grave actif si vous voulez
créer des niveaux très hauts de Graves.
Minuterie Sommeil
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Minuterie sommeil. La minuterie sommeil
peut être programmée entre Arrêt et 2
heures avec des étapes de 10 minutes en
pressant le bouton _ / `. Si la minuterie
sommeil est activée, à la fin du temps
sélectionné, la TV passe automatiquement
au mode stand-by.
- 71 -
Verrouillage
Fond Bleu
Vous pouvez utiliser cette caractéristique
pour éviter que vos enfants allument le téléviseur ou changent de programmes ou de
réglages etc. sans la télécommande.
Vous pouvez régler la TV pour passer
automatiquement à un écran bleu si un
faible signal ou aucun signal n’est reçu ou
quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif
externe.
La fonction verrouillage enfants peut être réglée sur marche ou arrêt en appuyant sur
le bouton _ ou `. Quand arrêt est sélectionné, ceci n’interviendra pas dans le fonctionnement de votre TV. Quand marche est
sélectionné, la TV peut être contrôlée à
l’aide de la télécommande uniquement.
Dans ce cas les boutons du panneau de
contrôle ne fonctionneront pas, sauf le bouton marche/arrêt se trouvent au dos du téléviseur. Si un de ces boutons est pressé
“Verrouillage activé” sera affiché sur l’écran.
Langue
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Langue. En pressant le bouton _ / `, vous
pouvez sélectionner la langue.
Ext-2 Out
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Ext-2 Out. Vous pouvez régler Ext-2 Out sur
TV, EXT-1, EXT-3, EXT-4, EXT-5 ou PC en
pressant le bouton _ / `.
Note : Seule la entrée audio est disponible
pour EXT-3, EXT-5 et PC. Les autres options
ont les deux sorties audio et vidéo.
Zoom par défaut
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Zoom par défaut. Vous pouvez régler le
Zoom par défaut sur Panoramic, 4 :3 ou
14 :9 Zoom en pressant le bouton _ / `. S’il
n’y a aucune information sur le WSS ou le
facteur d’aspect (taille de l’image) et le
mode zoom est réglé sur Auto, en pressant
le bouton
, le mode zoom passera
automatiquement au réglage de zoom par
défaut. Consultez la page 77 pour les
modes Zoom.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou
désactivée en pressant le bouton _ / `.
Menu Fond D’Image
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
le Menu Fond D’Image. Vous pouvez choisir
entre Translucide ou Opaque dans le menu
fond d’image en pressant le bouton _ / `.
Menu Temps d’effacement OSD
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
le Menu Temps d’effacement OSD .
Pressez le bouton _ / ` pour régler le menu
temps d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou
60 sec.
TXT Langue
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
TXT Langue. Pressez le bouton _ / ` pour
régler la langue du télétexte sur West, East,
Cyrillic, Turk/Gre ou Arabic. Normalement
vous devez régler sur West pour l’Europe
Occidentale.
Menu Installation
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
quatrième icône. Le menu installation
apparaît sur l’écran.
- 72 -
Programme
• Si vous voulez voir une source VCR à partir
d’un de ces modes, vous devez régler le
mode VCR sur “marche”. Pour cela, quand
le curseur est placé sur cette rubrique,
pressez le bouton _ / ` pour sélectionner
“marche”.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Programme. Pressez le bouton _ / ` pour
sélectionner le numéro du programme.
Vous pouvez introduire le numéro avec les
boutons numériques sur la télécommande.
Vous pouvez garder jusqu’à 100
programmes entre 0 et 99.
• Si vous voulez voir un DVD, vous devez
sélectionner “arrêt”.
Bande
Memoriser Le Programme
La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en
pressant le bouton _ / `.
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Memoriser le Programme. Pressez le bouton _ / ` ou le bouton “OK” pour mémoriser
les réglages. “Programme mémorisé ”
apparaîtra sur l’écran.
Canal
Le Canal peut être changé à l’aide du bouton _ / ` ou des boutons numériques.
Std. Couleur
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Std. Couleur. Pressez le bouton _ / ` pour
régler le système de couleur sur PAL,
PAL60, SECAM ou AUTO
Menu Programme
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
cinquième icône. Le menu Programme
apparaît sur l’écran.
Note : Dans le mode EXT, vous pouvez
choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Syst. Sonore. Pressez le bouton _ / ` pour
régler le système sonore sur BG, DK, I ou L/
L’.
Recherche Fine
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Recherche Fine. Pressez le bouton _ / `
pour régler la recherche fine.
Recherche
En pressant le bouton a / b, sélectionnez
Recherche. Pressez le bouton _ / ` pour
démarrer le programme de recherche. La
recherche s’arrête quand un signal est
trouvé. Vous pouvez entrer directement la
valeur de fréquence en pressant les
boutons numériques.
VCR (Magnétoscope)
• Cette rubrique apparaît aussi dans tous les
modes sauf EXT-3, EXT-5 et PC.
En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20
programmes sur la même page. Vous
pouvez avancer ou reculer les pages en
pressant les boutons de navigation pour voir
tous les programmes dans le mode TV
(sauf le mode AV).
Par l’action du curseur, la sélection du
programme est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme,
sélectionnez le programme et pressez le
bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné commence à clignoter. Pressez le bouton a / b
pour changer cette lettre et le bouton _ / `
- 73 -
pour sélectionner les autres lettres. En
pressant le bouton ROUGE, vous pouvez
mémoriser le nom.
Insérer :
Menu Source
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
sixième icône. Le menu Source apparaît
sur l’écran.
Sélectionnez le programme que vous voulez
insérer avec les boutons de navigation.
Pressez le bouton VERT. Avec les boutons
de navigation, changez le programme
sélectionné vers l’emplacement voulu et
pressez de nouveau le bouton VERT.
Supprimer :
Pour supprimer un programme, pressez le
bouton JAUNE. En pressant de nouveau le
bouton JAUNE, vous supprimez le
programme sélectionné de la liste de
programmes, et les programmes montent
d’une place.
APS (Système Automatique de
Programmation)
Quand vous pressez le bouton BLEU pour
l’APS, l’écran d’alerte suivant apparaîtra.
Dans le menu source, contrastez la source
en pressant le bouton a / b et passez à ce
mode en pressant le bouton _ / ` ou le bouton “OK”
Mode PC
Installation
• Débranchez l’ordinateur et la TV avant de
faire les branchements.
• Réglez la résolution du PC correctement
avant de brancher la TV. Consultez le tableau de la page 85 pour savoir quels sont
les modes corrects.
• Utilisez un câble D-SUB pour brancher
l’entrée PC de la TV au terminal de sortie
RGB de l’ordinateur.
Pressez le bouton BLEU pour annuler l’APS
si vous ne voulez pas supprimer votre liste
de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez le pays
en pressant le bouton _ / ` et pressez
ensuite le bouton ROUGE ou le bouton
“OK”.
• Vissez correctement les vis du câble de
l’écran jusqu’à ce que les connecteurs soit
correctement branchés.
Système de Menu dans le mode PC
Après que l’APS soit terminé, la liste de
programmes est visualisée sur l’écran.
Pressez le bouton
au milieu de l’écran.
- 74 -
Le menu sera affiché
Menu de Position de l’Image PC
Fréqu. Pilote
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
premier icône. Le menu de Position de
l’image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaîssent
comme les bandes verticales dans les
présentations intensives de point comme
les feuilles de calcul ou les paragraphes ou
les textes dans les sources plus petites.
• Utilisez le bouton _ / ` pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui
entre dans la TV, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette
rubrique pour obtenir une image claire à
travers la méthode d’essai et d’erreur.
Pos. Autom.
• Utilisez le bouton _ / ` pour régler la valeur.
Si vous changez l’image horizontalement ou
verticalement vers une position non voulue,
utilisez cette rubrique pour mettre l’image à
la bonne place automatiquement.
Menu Image PC
• Sélectionnez Pos. Autom. en utilisant les
boutons a / b.
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
deuxième icône. Le menu image PC
apparaît sur l’écran.
• Pressez le bouton `ou le bouton “OK”.
Attention : Nous vous recommandons que
le réglage de position auto soit effectué avec
l’image dans l’écran entier afin d’obtenir le
réglage correct.
Position H (Horizontal)
Cette rubrique change l’image
horizontalement vers le côté droit ou gauche
de l’écran.
• Sélectionnez Position H en utilisant les
boutons a / b.
• Utilisez le bouton _ / ` pour régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cette rubrique change l’image verticalement
vers le haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez Position V en utilisant les
boutons a / b.
• Utilisez le bouton _ / ` pour régler la valeur.
Les réglages du contraste, de la luminosité
et de la température de couleur dans ce
menu sont les mêmes que les réglages
dans le menu image TV.
Quand la température de couleur est
Manuel, vous pouvez aussi régler les items
R,G,B. R,G et B règlent la couleur de l’image
TV dans le mode PC. Vous pouvez changer
la couleur TV dans la couleur désirée. R
(Rouge), G (Vert), B (Bleu)
Sélectionnez Réinitialisation et pressez le
bouton _ / ` ou “OK” pour réinitialiser les
paramètres initiaux des modes d’image.
- 75 -
Menu Son
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
troisième icône. Le menu Son apparaît sur
l’écran.
Les rubriques de ce menu sont décrites
dans le menu Son qui commence page 70.
Menu Fonction
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
quatrième icône. Le menu Fonction apparaît
sur l’écran.
Les rubriques de ce menu sont décrites
dans le menu Fonction qui commence
page 71.
Menu Source
En pressant le bouton _ / `, sélectionnez le
cinquième icône. Le menu Source apparaît
sur l’écran.
Dans le menu source, contrastez la source
en pressant le bouton a / b et passez à ce
mode en pressant le bouton _ / ` ou le bouton “OK”
Mode PC d’entrée de Son
• Branchez la sortie Audio PC à la prise
d’entrée Audio PC de la TV avec un câble
audio.
Autres Fonctions
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du
programme, l’indicateur de son et le mode
zoom sont affichés sur le côté supérieur
droit de l’écran quand un nouveau
programme est introduit ou quand le bouton
est pressé.
Indicateur Muet
Il est placé sur le côté supérieur gauche de
l’écran quand il est disponible.
Pour annuler le muet, vous avez deux alternatives. La première est l’utilisation du bouton , et la deuxième est l’augmentation ou
la diminution du niveau du volume.
Modes PIP et PAP
Appuyez sur le bouton
mode PIP.
pour passer au
Dans le mode PIP, une petite image (image
PIP) apparaît dans l’image principale. Il
existe 1 taille et 4 positions disponibles (en
haut à gauche, en haut à droite, en bas à
gauche, en bas à droite) pour la fenêtre PIP.
Vous pouvez utiliser le bouton
pour
changer la position PIP. Le format de la fenêtre PIP est fixée sur 4 :3.
Quand le mode PIP est introduit, la fenêtre
active par défaut est la fenêtre PIP et la
fenêtre active est indiquée para le cadre vert
qui l’entoure. La fenêtre active peut être
changée en pressant le bouton “Jaune”.
L’info OSD de statut est celle de la fenêtre
active. La place des OSDs de statut sont les
mêmes pour les deux fenêtres.
Pour les restrictions d’image PIP, consultez
le tableau de la page 87.
Pressez deux fois le bouton
au mode PAP.
pour passer
Dans le mode PAP, deux images de même
taille apparaîssent sur l’écran. Les facteurs
d’aspect des fenêtres sont fixés.
Quand vous passez au mode PAP, la
fenêtre principal dans le mode PIP apparaît
du côté droit de l’écran. La fenêtre active
peut être changée en pressant le bouton
“Jaune”.
Les restrictions de la source du mode PAP
sont les mêmes que dans le mode PIP.
Vous ne pouvez pas voir 2 chaînes
différentes du tuner TV en même temps.
Congeler une image
Vous pouvez congeler une image sur
. Dans les
l’écran en pressant le bouton
dispositions PIP et PAP, seule l’image
principale peut être congelée.
- 76 -
Modes Zoom
16:9 Subtitle:
Le mode Zoom peut être modifié en
pressant le
bouton. Vous pouvez
changer la taille de l’écran selon le facteur
d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum
à partir des modes ZOOM suivants:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers
l’écran entier.
Note : Vous pouvez choisir 4 :3 et FULL
dans le mode PC.
Auto :
Quand un signal WSS (Signal d’écran
large) qui montre le facteur d’aspect de
l’image est inclu dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif
externe, la TV change automatiquement le
mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Quand le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la faible qualité du
signal WSS ou quand vous changez le
mode ZOOM, changez le mode ZOOM
manuellement.
Full :
Modes “Zoom par Défaut”:
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale
(facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa
forme originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 14:3 ) vers les limites supérieures
et inférieures de l’écran.
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une
image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour
remplir l’écran large de la TV.
Panoramic:
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9
qui ont été réduites en une image normale
(facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode Full
pour restaurer l’image dans son format
original.
16:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur
d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier.
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une
image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour
remplir l’écran sans déformer l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image
sont un peu coupées.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information
qui affiche un texte sur votre écran TV. En
utilisant le système d’information du
télétexte, vous pouvez voir une page
d’information sur un sujet disponible dans
la liste de contenus (indice).
- 77 -
Pour utiliser le télétexte
• Sélectionnez une station TV où le télétexte
est diffusé.
. En général, la liste de
• Pressez le bouton
contenus (indice) apparaît sur l’écran.
• Pressez de nouveau le bouton
et la
moitié de la page inférieure d’information
sera agrandie.
encore une fois et la
• Pressez le bouton
page apparaîtra dans sa hauteur normale.
Pour révéler l’information
“Cachée”
• En pressant une fois le bouton
, les
réponses d’un quiz ou d’une page de jeux
seront révélées.
• En pressant de nouveau le bouton
réponses révélées seront cachées.
, les
Pour Sélectionner Une Page du
Télétexte
Pour arrêter le changement de
page automatique
• Pressez les boutons numériques corrects
du numéro de la page de Télétexte que
vous voulez.
La page du télétexte que vous avez
sélectionné peut avoir plus d’information
que celle qui apparaît sur l’écran. Le reste
de l’information apparaîtra après un certain
temps.
Le numéro de la page sélectionnée
apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Le compteur de page du Télétexte
effectue la recherche jusqu’à ce que le
numéro de la page soit localisé. La page
voulue est visualisée sur l’écran.
• Pressez le bouton a pour avancer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton b pour reculer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour sélectionner la page d’indice
• Pour sélectionnez le numéro de la page
d’indice (en général page 100), pressez le
bouton
.
pour arrêter le
• Pressez le bouton
changement de page automatique.
• Pressez de nouveau le bouton
la page suivante.
pour voir
Pour sélectionner une sous-page
Les sous-pages sont des sections des
grandes pages du télétexte, lesquelles
peuvent être visualisées sur l’écran une
section à chaque fois.
• Sélectionnez la page du télétexte voulue.
• Pressez le bouton
Pour sélectionner le télétexte avec
un programme TV
• Sélectionnez le numéro de la sous-page
en pressant 4 boutons numériques (e.g.
0001).
• Pressez le bouton
Le texte sera
superposé au programme TV sur l’écran.
• Si la sous-page sélectionnée n’apparaît
pas sur l’écran après un certain temps,
. Le programme TV
pressez le bouton
apparaîtra sur l’écran.
• Pressez de nouveau le bouton
revenir à la page du télétexte.
pour
Pour séleccioner un texte de
double hauteur
• Pressez le bouton
et la moitié de la page
supérieure d’information sera agrandie.
• Le numéro de la page du télétexte
apparaîtra dans le coin supérieur gauche
de l’écran quand une page sélectionnée
est trouvée.
- 78 -
• Pressez le bouton
pour voir la page du
télétexte sélectionnée.
PAT (Image et texte)
• Pressez le bouton ROUGE ( ) pour voir le
programme et le télétexte en même temps.
L’écran sera divisé en deux parties. Le
télétexte apparaîtra sur le côté gauche de
l’écran.
Pour sortir du télétexte
• Pressez le bouton
mode TV.
. L’écran passera au
Pour Afficher l’Heure
• Quand vous regardez un programme TV qui
a un télétexte, pressez le bouton “xxx”.
L’information temporelle actuelle qui vient
du télétexte sera affichée sur l’écran.
• Si le programme visualisé n’a pas de
télétexte, aucune information temporelle
sera affichée.
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de
1000 pages. Quand le numéro d’une page
de n’importe laquelle des 1000 pages en
mémoire est introduit, le système ne
recherchera pas la page demandée. La
page sera visualisée automatiquement. Si
la page demandée n’est pas en mémoire,
le système recherchera le numéro de la
page demandée et mémorisera les 1000
pages ainsi que la page demandée dans la
mémoire après l’avoir trouvé.
• Pressez le bouton a pour avancer l’écran
du Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton b pour reculer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour le Fastext
L’entête du sujet d’information peut avoir
une certaine couleur.
• Pressez le bouton ROUGE, VERT, JAUNE ou
BLEU pour obtenir la page importante
rapidement.
Pour le TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé
automatiquement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente,
les boutons colorés apparaîtront dans la
rangée de statut.
• Si la transmission TOP text n’est pas
présente, la rangée de statut n’apparaîtra
pas.
L’entête du sujet d’information peut être
situé dans une boîte colorée.
Dans le mode Top, les boutons a ou b
solliciteront la page suivante et précédente
respectivement. Si la transmission TOP text
n’est pas disponible, si vous utilisez ces
boutons, une boucle se produira. Par
exemple la page 100 apparaît comme étant
plus grande que la page 199.
Brancher un équipement
périphérique
Vous pouvez brancher une vaste gamme
d’équipements audio et vidéo à votre TV.
Le diagramme de branchement suivant
indique les différents équipements
(Optionnel) qui peuvent être branchés à
l’arrière de la TV.
Haute Définition
Votre télévision LCD Hitachi peut visualiser
des images de haute définition à partir de
dispositifs comme un récepteur satellite de
haute définition ou un lecteur DVD. Ces
appareils doivent être connectés à la prise
HDMI (EXT-5) ou la prise composante (EXT3). Ces prises peuvent recevoir des signaux
de 720p ou 1080i.
Avec le Scart
Le téléviseur LCD possède prises Scart. Si
vous voulez brancher des périphériques
(c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.), à prises péritel sur votre téléviseur, utilisez les entrées péritel 1, péritel 2.
Si un dispositif externe est branché à travers
une prise péritel, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
- 79 -
Avec l’entrée d’antenne
Playback NTSC
Si vous voulez brancher des périphériques
comme un magnétoscope ou un décodeur
à la TV, mais l’appareil que vous voulez
brancher n’a pas de prise scart, vous devez
le brancher à l’entrée d’antenne de la TV.
Pour utiliser cette option, vous pouvez :
• Brancher un lecteur NTSC VCR à une prise
Scart à l’arrière de la TV.
• Brancher un lecteur NTSC VCR à une prise
RCA à droite de la TV.
Si le VCR est branché au moyen de
l’entrée d’antenne, nous vous
recommandons le programme 0.
Pressez le bouton
source appropriée.
Décodeur
Copie facile
Le Câble vous offre un vaste choix de
programmes. Une grande partie est gratuite
et les autres doivent être payés par
l’utilisateur. Ceci signifie que vous devrez
indiquer à l’organisation de transmission
quels sont les programmes que vous
voulez recevoir. Cette organisation vous
fournit un décodeur qui permet le décodage
des programmes.
Sélection d’une source pour le VCR.
Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur. Consultez aussi le livre qui
accompagne votre décodeur.
pour sélectionner la
• Sélectionnez le Menu Fonction
• Sélectionnez Ext-2 Out en pressant le bouton _ / `.
• Sélectionnez la source pour copier l’image
à partir de cette source.
Rechercher et Garder en Mémoire
le signal Test du Magétoscope
• Débranchez le câble d’antenne des prises
d’antenne de votre magnétoscope.
• Branchez le câble d’antenne.
• Allumez votre TV et placez votre
magnétoscope sur le signal de test.
(Consultez le manuel de votre
magnétoscope)
Branchez un décodeur à la TV sans la
prise d’antenne.
• Entrez dans le menu Installation et
sélectionnez recherche.
Brancher un décodeur à la TV avec la
prise d’antenne.
• Branchez un décodeur à la TV avec un
câble Scart ao SCART 1.
TV et Magnétoscope
• Branchez les câbles d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité
d’image si vous branchez un câble SCART
aux prises SCART.
• Recherchez le signal de test de votre
magnétoscope de la même façon que vous
recherchez et garder les signaux TV. Gardez
le signal test sous le numéro de
programme 0.
–Replacez le câble d’antenne dans la prise
d’antenne de votre magnétoscope une fois
que vous avez gardé le signal test.
- 80 -
Appareil Photo et Caméscope
Brancher le casque
Pour Brancher à l’entrée AV
Utilisez la prise du casque stéréo à l’arrière
de la TV pour brancher le casque.
Branchez votre appareil photo ou
caméscope à une entrée AV (EXT-4) dans la
partie arrière de la TV.
• Branchez votre équipement à la TV avec les
entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et
AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les
prises à l’entrée en utilisant la même
couleur.
Brancher le caisson de grave
Utiliser la prise de sortie du caisson de
grave pour brancher un caisson de grave
externe, actif à la télé pour donner
l’impression d’un effet de graves plus
profond.
Pour Brancher à une Entrée S-VHS
Branchez votre appareil photo ou
caméscope à une entrée S-VHS dans la
partie arrière de la TV.
• Branchez votre équipement à la TV avec
l’entrée S-VHS et les entrées audio des
entrées AV en utilisant les câbles S-VHS.
Brancher le décodeur au
magnétoscope
Certains magnétoscopes ont une prise
scart spéciale pour décodeur.
• Branchez le câble Scart à la prise Scart de
votre décodeur et à la prise Scart spéciale
de votre magnétoscope. Consultez le
manuel de votre magnétoscope.
• Branchez votre magnétoscope à la TV,
consultez la section TV et magnétoscope.
Si vous voulez brancher plus d’équipements
à votre TV, contactez votre fournisseur.
- 81 -
Branchement de l’antenne
Brancher un équipement périphérique
- 82 -
Son
Informations
Nettoyage de l’écran
Vous n’entendez aucun son. Avez-vous
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un
chiffon suave et humide. N’utilisez pas de
solvants abrasifs parce qu’ils peuvent
endommager l’écran de la TV.
Le son ne sort que par un des hautsparleurs. La balance est-elle réglée sur une
des extrêmes ? Voir le menu Son.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Est-ce que votre TV ou votre antenne
sont très proches d’un appareil audio qui
n’est pas branché à la terre ou d’une
lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles
peuvent causer des images doubles ou des
images fantômes. Parfois, vous pouvez
améliorer la qualité de l’image en
changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont
méconnaissables ? Vérifiez si vous avez
introduit la fréquence correcte.
coupé le son en appuyant sur le bouton
?
Télécommande
Votre TV ne répond plus à la
télécommande. Peut être que les piles sont
usées. Si oui vous pouvez utiliser les
boutons en bas de la TV.
Avez-vous sélectionné le mauvais menu ?
Pressez le bouton
pour revenir au mode
pour revenir au
TV ou pressez le bouton
menu précédent.
Aucune solution
Mettez en marche votre TV. Si elle ne
fonctionne pas, contactez un technicien de
service. N’essayez pas de réparer la TV.
La qualité de l’image peut se dégrader
quand deux appareils sont branchés en
même temps à la TV. Dans ce cas,
débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Estce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que vous utilisez les prises
adéquates pour brancher l’antenne ? Si
vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur
les bons boutons de la télécommande ?
Essayez à nouveau.
- 83 -
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO(WRMS.) (%10
THD)
2x8
Spécifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX:
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
CÂBLE TV (S1-S20/ S21-S41)
NUMÉRO DES CANAUX PRÉ-RÉGLÉS : 100
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.)
180 W
< 3 W (Stand-by)
ÉCRAN
écran 16:9, Taille de l’Écran 32”
DIMENSIONS (mm)
INDICATEUR DE CANAL
Affichage de l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF:
75 Ohm (désiquilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
Allemand+Nicam Stereo
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union
Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie
que votre équipement électrique et électronique doit être mis
au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage
dans l’UE.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les
autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté
ce produit.
- 84 -
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1366x 768, une gamme de fréquence de sync.
verticale de 56-85 Hz et une gamme de fréquence de sync. Horizontale de 30-69 KHz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
0 RGH
5pVROXWLRQ
+RUL]RQWDO 9HUWLFDO
)UpTXHQFH
+RU N+]
9HU +]
* Disponibles dans les modes Full et PAP uniquement, et non dans le mode 4 :3.
- 85 -
Appendice B : Sélection du lecteur DVD
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour travailler avec la marque sélectionnée du
lecteur DVD en pressant les boutons suivants sur la télécommande simultanément.
Exemple
Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, pressez et maintenez le bouton INFO, suivi du bouton “1”
Note : Ni tous les modèles des marques listées peuvent être utilisés avec cette
télécommande.
- 86 -
Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP
- 87 -
GUIDE RAPIDE FR
32LD8A10, 32LD8A10A
IMPORTANT Si vous placez la TV dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au
moins 100mm (10cm) de chaque côté de la TV, à l'arrière et au-dessus de la TV. Cela permet une
bonne ventilation pendant l'opération. Lisez le Manuel d'instructions principal pour plus d'informations
sur la sécurité avant de faire l'installation.
insérez les piles dans la télécommande
branchez l'antenne directement à la TV...
Scart 1
Câble d'antenne
(RF)
Scart 2
Vue
arrière
Prise d'antenne (RF)
...ou branchez l'antenne à l'aide d'un VCR...
Téléviseur TFT LCD
Scart 1
(RF) connector
lead VCR to TV
Câble d'antenne
(RF)
Vue
arrière
Scart 2
Prise d'antenne (RF)
Câble scart optionnel qui relie
la TV au VCR
Prise d'antenne
VCR (RF)
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
• Nous vous recommandons le branchement d'un câble scart de la TV au VCR pour obtenir la meilleure qualité
d'image et de son. Les câbles scart sont essentiels si vous avez une TV stéréo et un VCR et si vous voulez
obtenir un son stéréo de votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou
dans um magasin spécialisé dans les articles électriques.
FR
...ou à l'aide d'un décodeur satellite...
Téléviseur TFT LCD
Antenne
Câble RF qui relie le
satellite à la TV
• Câble scart pour brancher
au EXT-1 de la TV
TV
VCR
ANT.IN
Câble RF pour brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
...ou à l'aide d'un VCR et d'un décodeur satellite.
Téléviseur TFT LCD
Câble RF qui relie le
satellite à la TV
RF Lead
from VCR to
Satellite
Antenne
• Câble scart pour brancher
au EXT-1 de la TV
TV
VCR
ANT.IN
Câble RF pour
brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
GB
FR
branchez la prise de la TV à la prise de courant
prise UK
Prise
européenne
Entrée du cordon Interrupteur
d’alimentation
marche / arrêt
Branchez le cordon
d’alimentation au téléviseur...
insérez la prise...
...et allumer la TV
insérez la prise...
allumez votre TV en appuyant
sur le bouton Allumer/Éteindre
NB : Quand vous allumez la TV pour la première fois, celle-ci sera en standby et l'indicateur situé
dans la partie avant de la TV sera rouge. Pressez les boutons de canal vers le haut, bas (P-, P+)
ou les boutons numériques (1, 2, 3, ...) pour mettre en marche.
fonctions de base de la télécommande
Pour entrer dans le menu
principal
Pour revenir au menu
antérieur
Programme vers le haut*
Diminuer le volume*
Programme vers le
bas*
Augmenter le
volume*
Pour sélectionnez un
numéro de
programme.
*Aussi utilisé pour naviguer dans les
menus
GB
FR
note importante avant de commencer la Configuration Auto
Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre TV,
vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans
le cas d'un VCR, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez le playback de
votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes
pendant la Configuration Auto.
Démarrer l'A.P.S. (Systeme Automatique de Programmation)
PROGRAMME AUTO
1
Avant tout choisissez la langue et le pays en utilisant les boutons / et / . Ceci affectera le processus de triage en APS. Pressez le bouton ROUGE
ou le bouton “OK” pour démarrer l'A.P.S.
2 Pressez le bouton
Français
France
Langue
Pays
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
quand la recherche est terminée.
OK
Annuler
APS en marche...
France - BG
055,25 Mhz
Annuler
Note importante.
Une fois que la TV a trouvé toutes les stations locales, un numéro de programme et un nom
leurs seront attribués automatiquement, si disponible à partir de la transmission.
Si vous voulez changer le numéro du programme ou l'ordre, consultez la section Menu
Programme du manuel d'instructions.
FR
Installation du téléviseur TFT sur le mur
1- Pour installer le téléviseur TFT sur le mur, vous devez avant tout retirer le pied. (Figure 1).
Dévissez les 6 vis (M4 x 12) qui retiennent le pied au panneau TFT, puis enlevez le pied
du panneau TFT.
2- Choisissez l’endroit sur le mur où vous voulez placer le panneau TFT. Attachez le montage mural pochoir au mur.
Le pochoir est utilisé pour placer les supports muraux correctement sur le mur.
3- Nivelez et marquez avec un crayon les 4 points de montage sur chaque support mural.
Percez les trous pilotes pour les ancrages en plastique (7x30) et fixez les supports
muraux avec 8 vis (4 x 30).
4- Levez l’écran TFT et positionnez-le dans les trous du support mural avec les 4 vis de
support au dos du panneau TFT.
ECRAN DE TELEVISION LCD
6 VIS
(M4 x 12)
MONTAGE DU PIED
FIGURE 1
IMPORTANT !
1. Suivez les instructions d'installation avec soin parce qu'une installation incorrecte peut
endommager l'appareil.
2. Si vous ne savez pas comment effectuer l'installation, demandez de l'aide à un technicien
spécialisé.
3. Les pièces de fixation au mur sont prévues pour les murs solides uniquement (briques,
béton etc.). Pour tous les autres types de mur, vous devez obtenir les pièces de fixation
correctes chez votre revendeur. Si vous ne savez pas quelles pièces utiliser, consultez un
technicien spécialisé.
4. Pour éviter des dommages possibles, vous devez effectuer l'installation avec une autre
personne.
5. Hitachi décline toute responsabilité pour les dommages qui résultent d'une installation et
d'une manipulation incorrectes.
-5-
FR
« Attention: Utilisez uniquement les fixations murales originales pour ce
produit »
-6-
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Tel: 1 - 6837200
Fax: 1 - 6835694
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
GERMANY
SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0
Fax: 089 - 991 80 - 224
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
GREECE
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
SWEDEN
ITALY
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
Digital Media Group
94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67519030
Fax: 67519032
Email csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
BELGIUM
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email : csgden@hitachi-eu.com
DENMARK
Tel: 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email : info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC
FINLAND
Tel: 234 064 512
Fax: 234 064 213
Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés