▼
Scroll to page 2
of
17
AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / Overview.fm / 02.06.2010 1 Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285 Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement AP185/AP285) 3 Touches écran 4 Touche Messages 1 clignote : nouveaux messages reçus 2 5 AP180/AP185 : h Touche Répertoire AP280/AP285 : d Touche Mains-libres 6 Touche de navigation (u) 3 7 Touche « Décrocher » 8 AP280/AP285 : h Touche Répertoire (ap- 45 pui bas) 6 7 9 Touche Raccrocher ou 8 Marche/Arrêt 10 Activation/désactivation 9 des sonneries (appui long en mode veille) 11 Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long) 10 12 Touche R 11 - Double appel (Flash) 12 - Pause interchiffre 13 (appui long) 14 13 Microphone 14 Touche « Microphone éteint » Touchesécran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Affichage INT 11.12. INT ± V 11:56 MENU MENU “ U T ˜ OK Signification Appeler les autres combinés déclarés p. 11. Ouvrir le menu principal/ sous-menu (voir Présentation du menu p. 16). Niveau de menu précédent Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche u. Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche u. Effacer caractère par caractère vers la gauche. Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. ¢ ¢ Présentation de la base Base AP185/AP285 2 1 ¢ 5 6 7 4 3 Base AP180/AP280 1 ¢ 1 Touche de déclaration/Paging : Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » p. 10) Inscription des combinés (appui long p. 11). 2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient d'être enregistré. Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mémoire est pleine. 3 Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. 4 Touche Ecoute/Pause : Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture. Pendant l'écoute des messages : 5 Suppression du message en cours. 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 7 Lire le message suivant. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / Overview.fm / 02.06.2010 2 Consignes de sécurité Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Communiquez les recommandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. ¢ N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ( p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. ƒ Entretien Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ◆ Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries. ◆ Laisser le liquide s'écouler. ◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné, logement des batteries ouvert et le clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-onde, un four, etc.). ◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ECO DECT Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Grâce à votre Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Mise au rebut Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. ¢ Lorsque le clavier est verrouillé ( p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Diminution de la consommation électrique Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité. Diminution de la puissance d'émission La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base. Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu p. 17): ◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue). ◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille (Icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre. ¢ AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / starting.fm / 02.06.2010 3 Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ une base Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285, un bloc secteur, un combiné Gigaset AP18H/AP28H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis). La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. ¤ Remarques Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé ( p. 17). ¢ Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible. A noter : ◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. ◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement de la base ¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. ¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 2 1 1 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. A noter : ◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. ◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / starting.fm / 02.06.2010 4 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) 2 1 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. 2 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirer le connecteur 2. 1 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH * ( p. 13), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¢ * Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence de marque de Siemens AG.. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. a b ¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut a. ¤ Appuyer ensuite sur le couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engagez le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirez le couvercle vers le haut. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / starting.fm / 02.06.2010 5 Placer le combiné sur la base et l'inscrire V Poser sur base MENU Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base. ¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran vers le haut. V Inscript. Base V INT MENU Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes. Ne retirez pas le combiné de la base pendant ce laps de temps. Si l'inscription est réussie, l'écran se met en veille. Niveau de charge des batteries : – = e V U (entre vide et plein) – = clignotant : batteries presque vides – e V U clignotant : fin du chargement Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Remarques ◆ Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. ◆ Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement ( ¢ p. 11). ◆ Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. 8h ¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant huit heures. ¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les batteries sont totalement déchargées. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / starting.fm / 02.06.2010 6 Remarques ◆ Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication. ◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. ◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. ◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Réglages OK Date / Heure OK Date : ~ (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) OK Heure : ~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) OK (Affichage : Sauvegardé) a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Remarque Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé (AP185/AP285), l'icône du répondeur × s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. ± 11.12. INT V 11:56 MENU Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses » p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 14. ¢ ¢ AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 7 Téléphoner Mode secret Appel externe/fin de la communication Pendant les communications externes, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant la communication, appuyez sur la touche m « Secret micro activé » pour activer ou désactiver la fonction. Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ (entrer le numéro) c. Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur t et régler le volume à l'aide de la touche u. Interruption de la communication/de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher a. Vous pouvez faire précéder automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir « Présélection » dans Présentation du menu p. 17). ¢ ¢ Prise d’appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentation du menu p. 17), retirez simplement le combiné de sa base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche u. ¢ Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran. Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit à la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a désactivé la présentation du numéro, ou Inconnu, s'il ne la pas demandée. Mode Mains-libres (uniquement AP280/AP285) Activation lors de la numérotation : Entrez un numéro ~ et appuyez sur la touche Mainslibres d. Passage du mode Ecouteur au mode Mains-libres : Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement AP285) vous pouvez activer ou désactiver le mode Mainslibres en appuyant sur la touche Mains-libres d. Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du volume du mode mains-libres en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche u. Répertoires et autres listes Répertoire Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h. Capacité d'enregistrement de 40 (AP180/AP185) ou 80 (AP280/285) numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères p. 13. ¢ Saisie de la première entrée du répertoire h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK ¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Saisie d'une nouvelle fiche h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK ¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. ◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche u. Numérotation h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 8 Utilisation des autres fonctions Liste des numéros bis Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Cette liste contient les dix derniers numéros composés. u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro. Affich. numéro Afficher le numéro. Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Modifi. entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier entrée Envoyer des entrées à un autre combiné ( p. 8). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste Copier la liste complète vers un autre combiné ( p. 8). Raccourci ¢ ¢ Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 : u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU ¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée. Transfert de l'annuaire sur un autre combiné Conditions : ◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. ◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK Composition à partir de la liste des numéros bis c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Gestion de la liste des numéros bis c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. Journal des appels/du répondeur ou de la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche Messages clignote. Un message s'affiche à l'écran. En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement. Remarque : Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Journal des appels ¢ Condition : CLIP ( p. 7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient ( p. 17) ◆ les appels reçus ◆ les appels manqués ◆ les appels enregistrés par le répondeur (uniquement AP185/AP285) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : ¢ Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 9 Ouverture du journal des appels f ¢ Appels 01+02 ¢ OK Le dernier appel effectué s’affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide de la touche u. Utilisation des autres fonctions u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Suivant Reprendre l'écoute. Volume Régler le volume. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Effac. anc. Supprimer tous les anciens messages. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage). Etat Nv Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App.reçu : appel accepté. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Effacer liste Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Rappel de l'appelant depuis le journal des appels f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Journal du répondeur (uniquement AP185/ AP285) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi : Rép. int: 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Ouverture du journal du répondeur f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien. Utilisation des autres fonctions u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Utilisation du répondeur (AP185/AP285) ¢ L’utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné ou des touches situées sur la base ( p. 1). Le téléphone est livré avec une annonce standard. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Activation/désactivation du répondeur ¢ ¢ MENU Répondeur OK (‰ = activé) ¢ OK ¢ Activation Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ± s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrement de sa propre annonce ¢ ¢ ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK MENU Répondeur Enreg. annonce Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter : L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression de l'annonce Voir Présentation du menu ¢ p. 16. Ecoute/suppression des messages Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les messages. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 10 Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2 t 2xt v 2xv Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. Revenir au début du message en cours. Revenir au message précédent. Passer au message suivant. Aller deux messages plus loin. Suppression de certains messages Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : MENU Effac. anc. OK (confirmer pour valider) ¢ ¢ Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur c. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d’appel pendant l'enregistrement p. 16. ¢ Choix d'une autre langue Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard MENU ¢ 4 3 9 2 1 (débuter la procédure). Sélection de la langue : 0 (flamand), 1 (français), 2 (allemand). Sauvegardé est affiché à l’écran. Attribution de la touche 1 au répondeur/à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné. Voir Présentation du menu p. 16. ¢ Commande à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : ◆ Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 p. 17. ◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. ¢ Appel du répondeur et écoute de messages ~ (composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : A B 3 0 Revenir au début du message en cours. Appuyer 2 x : retour au message précédent. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. Lire le message suivant. Supprimer le message en cours. Activation du répondeur ~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~ Entrer le code PIN système Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/ Paging de la base ( p. 1). ◆ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ( p. 1) de la base ou sur la touche Décrocher c sur un combiné. ¢ ¢ AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 11 Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base (Gigaset AP18H/AP28H). Remarque : Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel ! ¢ Inscription automatique des combinés sur les bases Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285 p. 5. Inscription manuelle des combinés sur les bases Gigaset AP180/AP185/AP280/AP285 ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) ¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran. 1. Sur le combiné : MENU ¢ 2. Sur la base : maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging ( p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. L'opération d'inscription dure une minute environ. Retrait de combinés Les combinés peuvent être seulement désinscrits par le rétablissement des réglages par défaut de la base. A noter que cette opération réinitialise d'autres réglages p. 12. Si vous avez inscrit uniquement les combinés des autres appareils compatibles GAP, sachez que seule une réinitialisation du matériel permet de les désinscrire p. 12. ¢ ¢ Utilisation de plusieurs combinés Appels internes Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du com¢ OK, le combiné est appelé ou INT ¢ Touche « Etoile » P ¢ OK, tous les com- ◆ INT Double appel interne/Transfert en interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un combiné ou tous. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. ◆ Avant la réponse du correspondant interne, appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui prend l'appel. ◆ Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Raccrocher a, la communication est transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Participation à une communication externe Pendant une communication avec un correspondant externe : Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Réglages OK Base Intrus. INT OK (‰ = activé) ¢ OK Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours. Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue. biné) ◆ binés sont appelés. Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a. Réveil/Alarme Activation/désactivation du réveil ¢ ¢ ¢ ¢ Activation MENU Réveil OK OK (‰ = activé) S'il est activé : ¢ régler l'heure du réveil ¢ OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 12 s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date. Réglage de l'heure de réveil MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK. Réglages du téléphone ¢ Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du menu p. 16. Pour savoir comment régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu p. 17. ¢ Modification de la langue de l'écran ¢ ¢ ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK MENU Réglages Langue OK La langue en cours est signalée par ‰. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : ¢ MENU 4 2 1 (appuyer successivement sur ces touches) Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u et appuyer sur OK. Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. ¢ ¢ ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ OK MENU Réglages Réinit.combiné Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : ◆ Tous les combinés sont retirés ◆ Les réglages personnalisés sont effacés ◆ Toutes les listes sont supprimées ◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000 Seules la date et l'heure sont conservées. Réinitialisation du logiciel ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Base ¢ OK MENU Réglages OK Réinit. base OK Réinitialisation du matériel Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging ( p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes. ¢ Mode répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base ( p. 17). Les modes répéteur et mode éco ou le mode éco + ( p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément. ¢ ¢ Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de numé- ¢ rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation par impulsion Saisir le chiffre OK. ¢ Réglage de la durée du flashing MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms Saisir le chiffre. OK. ¢ ¢ Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro d'appel. ¢ ¢ MENU 4IO1O Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes Saisir le chiffre. OK. ¢ ¢ Modification de la pause après la touche flashing (R) MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à ¢ ¢ la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms Saisir le chiffre. OK. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 13 Annexe Questions-réponses Saisie des lettres/caractères Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/customercare. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touche Dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Ecriture standard 1 2 I 4 5 L M N O Q P # 1x 2x 1) 1 a b d e g h j k m n p q t u w x . , * / Abc --> 123 123 --> abc 3x £ c f i l o r v y ? ( # 4x $ 2 3 4 5 6 s 8 z ! ) @ 5x ¥ ä ë ï 6x ¤ á é í 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x à è ì â ê î ã ö 7 ü 9 0 < \ ñ ß ú ÿ + = & ó ò ô ù û ý æ ø - : ¿ > % § Problème Cause Il n’y a pas d’affichage à l’écran. Le combiné n'est pas activé. ç Aucune liaison radio avec la base ; le message Base clignote à l'écran. õ å ¡ " ’ ; _ Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. 1) Espace Caractéristiques techniques Batteries recommandées Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 400 - 800 mAh Nous recommandons les types de batteries suivants : ◆ GP 550/700 mAh ◆ Yuasa Phone 700/800 mAh ◆ Peacebay 550/650 mAh (état lors de l'impression du mode d'emploi) L'appareil est livré avec des batteries homologuées. Puissance consommée de la base En veille – Combiné sur la base – Combiné hors de la base Au cours de l’appel Env. 1,3 W Env. 1,3 W Env. 1,5 W Caractéristiques générales Norme DECT Norme GAP Portée Prise en charge Prise en charge jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz Conditions ambiantes pour +5 °C à +45 °C ; 20 % à le fonctionnement 75 % d’humidité relative Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. Solution Appuyer sur la touche Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. Les batteries sont Recharger/remplacer vides. la batterie. Le combiné se Réduire la distance trouve hors de la entre le combiné et la zone de portée de base. la base. Le combiné n’est Inscrire le combiné pas inscrit. p. 11. La base n'est pas Vérifier si la fiche de la activée. base est bien branchée p. 3. Vous n'avez pas Utiliser exclusivement utilisé le cordon le cordon téléphonitéléphonique que fourni ou vérifier fourni ou celui-ci a que le brochage est été remplacé par correct lors de l'achat un autre câble d'un cordon dans un dont le brochage magasin spécialisé : est inapproprié. brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37. Le code PIN sysRétablir la valeur 0000 par défaut du code PIN tème que vous avez saisi est incor- système p. 12. rect. Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. ¢ ¢ ¢ AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 14 Assistance Service Clients Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : ◆ Des informations complètes sur nos produits ◆ Questions Fréquement Posées ◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement ◆ La compatibilité entre les produits Gigaset ◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits ◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles ◆ Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : 078156679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service aprèsvente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte principale. Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 15 Certificat de garantie L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: ◆ Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. ◆ Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. ◆ Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. ◆ Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. ◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. ◆ Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. ◆ La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. ◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. ◆ Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint. AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 16 Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et v pour accéder à la fonction demandée puis valider avec OK. Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche a. Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. Exemple de réglage de la date et de l'heure : MENU 1 Réveil 1-1 Activation Activation/désactivation du réveil 1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM 2 Parm. audio 2-1 Volume combiné 2-1 Volume combiné 2-2 Volume sonner. 2-3 Mélodie sonner. 2-4 Tonal. aver. 2-5 Alarme batter. 3 ¢ 4 1 ¢ OK 3 niveaux de réglage (AP180/AP185) 2-1-1 Ecouteur 3 niveaux de réglage (AP280/AP285) 2-1-2 Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AP280/AP285) 5 niveaux disponibles + « Crescendo » 2-3-1 >Appels ext. 10 mélodies disponibles pour les appels externes 2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes 2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles Activation/désactivation 2-5-1 Arrêt 2-5-2 Marche toujours 2-5-3 Durant appel uniquement pendant une communication Répondeur 3-1 Config. Tche 1 (tous les appareils) (uniquement pour les appareils équipés d'un répondeur) 3-2 Activation 3-3 Filtrage appel 3-4 Annonces Tonalité d'avertissement signalant que les batteries sont presque vides : jamais 3-1-1 Rép. ext. 3-1-2 Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe. Attribuer la touche 1 au répondeur (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). Activation/désactivation du répondeur 3-3-1 Combiné Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AP285). 3-3-2 Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base. 3-4-1 Enreg. annonce ¢ p. 9 3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce 3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce AP18X/AP28X ... / BEL franz / A31008-M2003-E131-1-3F19 / main.fm / 02.06.2010 17 3-5 Longueur messg 3-6 Prise appel 4 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée. 3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute. 3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. 3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement. 3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes. 3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes. 3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes. 3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. Réglages 4-1 Date / Heure 4-2 Combiné 4-3 Base Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM) ¢ p. 12 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage 4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique 4-2-3 Inscrire comb. Inscription manuelle du combiné 4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné 4-3-1 Parm. audio (uniquement AP185/AP285) 4-3-2 Type liste app ¢ p. 11 ¢ p. 7 ¢ p. 12 4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt disponibles 4-3-1-2 Mélodie sonner. 10 mélodies disponibles 4-3-2-1 App. manqués 4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 8 ¢ p. 8 4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000) 4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine 4-3-5 Fonct. sup. 4-3-6 Intrus. INT 4-3-7 Présélection ¢ p. 12 ¢ p. 12 ¢ p. 2 4-3-5-3 Mode Eco activation/désactivation¢ p. 2 Activation/désactivation de la fonction¢ p. 11 4-3-5-1 Répéteur activation/désactivation 4-3-5-2 Mode Eco+ activation/désactivation 4-3-7-1 N présélect. Préfixe opérateur automatiquement ajouté avant le numéro d'appel composé. 4-3-7-2 Avec présélect. Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés avec présélection. 4-3-7-3 Sans présélect. Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés sans présélection.