Brother HL-6180DW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Brother HL-6180DW Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante laser Brother
HL-5470DW
HL-6180DW
HL-6180DWT
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec un logiciel de lecture d’écran à synthèse
vocale.
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide pour installer l’appareil. Vous pouvez consulter la copie papier qui
se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et
utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Où trouver les manuels ?
Titre du manuel
Contenu
Emplacement
Guide de Sécurité du
Produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer
cet appareil, veuillez lire les instructions de sécurité.
Consultez ce guide pour plus d’informations sur les
marques commerciales et les restrictions légales.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide d'installation rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les
pilotes et les logiciels, conformez-vous aux
instructions correspondant au système d’exploitation
et au type de connexion utilisés.
Document imprimé / Dans le
carton
Guide de l'utilisateur
Découvrez les opérations d’impression, la procédure
de remplacement des consommables et la réalisation
d’une opération de maintenance périodique.
Consultez les conseils en matière de dépistage des
pannes.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans
le carton
Guide utilisateur - Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur les
paramètres du réseau filaire et du réseau sans fil
ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil
Brother. Vous trouverez également des informations
sur les protocoles pris en charge par votre appareil et
des conseils de dépistage des pannes détaillés.
Fichier PDF / CD-ROM / Dans
le carton
Guide Wi-Fi Direct™
Ce manuel explique comment configurer et utiliser
votre appareil Brother en vue d’imprimer sans fil
depuis un périphérique mobile compatible avec la
norme Wi-Fi Direct™.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Guide d'impression
Google Cloud
Ce manuel explique comment configurer votre
appareil Brother sur un compte Google et comment
utiliser les services Google Cloud Print en vue
d’imprimer via Internet à partir de périphériques à
l’aide de Gmail™ version mobile, GOOGLE DOCS™
version mobile et d’autres applications propres à
Chrome OS.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
Guide d'impression/
numérisation mobile pour
Brother iPrint&Scan
Ce manuel fournit des informations utiles sur
l’impression de fichiers JPEG et PDF 1 à partir de
votre périphérique mobile et sur la numérisation 2 à
partir de votre appareil Brother sur votre périphérique
mobile lorsque celui-ci est connecté à un réseau
Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
1
L’impression PDF n’est pas prise en charge sur Windows® Phone.
2
HL-5470DW et HL-6180DW(T) ne prennent pas en charge la fonction de numérisation.
i
Utilisation de la documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de
tirer le meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Important
Important indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner
des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne
du produit.
Les icônes d’interdiction indiquent les actions à éviter.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc
électrique.
Les icônes de risque d’incendie vous préviennent lorsqu’une action peut
entraîner un incendie.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux
parties chaudes de l’appareil.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Gras
Les caractères gras identifient les touches du panneau de commande de
l’appareil ou les touches sur l’écran de l’ordinateur.
Italique
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous
renvoient à une rubrique connexe.
Courier New
La police Courier New identifie les messages affichés sur l’écran LCD de
l’appareil.
ii
Table des matières
1
Méthodes d’impression
1
A propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1
Papier et autres supports d’impression pris en charge..............................................................................2
Papier et supports d’impression recommandés ..................................................................................2
Type et format de papier .....................................................................................................................2
Manipulation et utilisation de papier spécial ........................................................................................4
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur......................................................7
Chargement du papier ...............................................................................................................................8
Chargement du papier et supports d’impression.................................................................................8
Chargement de papier dans le bac à papier standard et dans le bac inférieur en option ...................8
Chargement de papier dans le bac universel ....................................................................................12
Impression recto-verso ............................................................................................................................19
Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................19
Impression recto-verso automatique .................................................................................................20
Impression recto-verso manuelle ......................................................................................................22
2
Pilotes et logiciel
23
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................23
Impression d’un document ................................................................................................................24
Paramètres du pilote d’imprimante....................................................................................................25
Windows® ................................................................................................................................................26
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante...................................................................................26
Fonctions du pilote d’imprimante Windows® .....................................................................................27
Onglet Elémentaire............................................................................................................................27
Onglet Avancé ...................................................................................................................................33
Onglet Profils d’impression................................................................................................................41
Onglet Accessoires............................................................................................................................43
Assistance .........................................................................................................................................45
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) ....................47
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................54
Status Monitor ...................................................................................................................................55
Macintosh ................................................................................................................................................57
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) ...................................................................................57
Choix des options de mise en page ..................................................................................................57
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™) ....................68
Suppression du pilote d’imprimante ..................................................................................................73
Status Monitor ...................................................................................................................................74
Logiciel ....................................................................................................................................................76
Logiciels pour réseau .......................................................................................................................76
iii
3
Informations générales
77
Panneau de commande...........................................................................................................................77
Présentation du panneau de commande...........................................................................................77
Indications des DEL...........................................................................................................................79
Messages d’état de l’appareil ............................................................................................................79
Tableau des menus ...........................................................................................................................80
Réimpression de documents ...................................................................................................................95
Réimpression de la dernière tâche....................................................................................................95
Comment réimprimer la dernière impression ....................................................................................96
Impression en mode sécurisé..................................................................................................................97
Données sécurisées ..........................................................................................................................97
Impression de données sécurisées ...................................................................................................97
Fonctions de sécurité...............................................................................................................................98
Secure Function Lock 2.0..................................................................................................................98
Verrouillage de paramètre .................................................................................................................98
Fonctions écologiques ...........................................................................................................................101
Economie de toner ..........................................................................................................................101
Passage en veille ............................................................................................................................101
Mode veille prolongée .....................................................................................................................101
Mode extinction ...............................................................................................................................102
Fonction Mode silencieux ......................................................................................................................103
Activation/Désactivation du mode silencieux...................................................................................103
4
Options
104
Bac inférieur (LT-5400)..........................................................................................................................105
SO-DIMM ..............................................................................................................................................106
Types SO-DIMM..............................................................................................................................106
Installation de mémoire supplémentaire..........................................................................................107
5
Entretien périodique
109
Remplacement des consommables.......................................................................................................109
Remplacement de la cartouche de toner.........................................................................................111
Remplacement du tambour .............................................................................................................118
Nettoyage et vérification de l’appareil....................................................................................................124
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................124
Nettoyage du fil corona....................................................................................................................126
Nettoyage de l’ensemble tambour...................................................................................................128
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier .............................................................................133
Emballage et transport de l’appareil ......................................................................................................134
iv
6
Dépistage des pannes
137
Identification du problème......................................................................................................................137
Messages d’erreur et de maintenance ..................................................................................................138
Bourrages de papier ........................................................................................................................142
En cas de problèmes liés à l’appareil ....................................................................................................155
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................159
Informations sur l’appareil......................................................................................................................166
Vérification du numéro de série.......................................................................................................166
Paramètres par défaut.....................................................................................................................166
A
Annexe
168
Caractéristiques techniques de l’appareil ..............................................................................................168
Généralités ......................................................................................................................................168
Support d’impression.......................................................................................................................170
Imprimante.......................................................................................................................................171
Interface...........................................................................................................................................171
Configuration requise ......................................................................................................................172
Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................173
Consommables................................................................................................................................174
Réseau (LAN)..................................................................................................................................175
Numéros Brother ...................................................................................................................................176
B
Index
177
v
1
Méthodes d’impression
1
1
A propos de cet appareil
1
Vue avant et vue arrière
1
1
7
2
9
3
10
6
11
12
4
5
8
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (LCD)
3 Rabat de support du bac de sortie face imprimée dessous (rabat de support)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Bac de sortie face imprimée dessous
8 Bac universel
9 Capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu’il est ouvert)
10 Connecteur de l’alimentation
11 Port USB
12 Port 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T 1
1
1000BASE-T est disponible pour le modèle HL-6180DW(T).
Remarque
La plupart des illustrations de ce Guide de l'utilisateur représentent le modèle HL-5470DW.
1
Méthodes d’impression
Papier et autres supports d’impression pris en charge
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier ordinaire, papier mince, papier épais,
papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous :
 NE CHARGEZ PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des
bourrages ou des problèmes d’alimentation.
 Pour une impression correcte, vous devez impérativement sélectionner dans votre application logicielle le
format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac.
 Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l’impression.
 Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier
qu’il convient.
Papier et supports d’impression recommandés
Type de papier
Composant
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
1
Xerox Business 80 g/m 2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Enveloppes
Série Antalis River (DL)
Type et format de papier
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard installé, le bac universel ou le bac inférieur en
option.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Unité du bac inférieur en option
(standard pour le HL-6180DWT)
Bac 2
Bac universel
Bac MU
2
Méthodes d’impression
Volume de papier dans les bacs à papier
Bac à papier
(bac 1)
Bac universel
(bac MU)
1
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
A5 (bord long), A6, B6 (ISO),
Folio 1
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 250 feuilles
(80 g/m2) 2
Largeur :
76,2 à 215,9 mm
Papier ordinaire, papier fin,
papier épais, papier plus
épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé,
enveloppes et étiquettes
3 enveloppes
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 500 feuilles (80 g/m2)
Longueur :
127 à 355,6 mm
Bac inférieur en
option
A4, Letter, Legal,
B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
(bac 2) 3
B6 (ISO), Folio 1
1
jusqu’à 500 feuilles
(80 g/m2) 2
1
Le format folio fait 215,9 mm x 330,2 mm.
2
250 feuilles pour le HL-5470DW, 500 feuilles pour le HL-6180DW(T)
3
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
jusqu’à 50 feuilles (80 g/m2)
Spécifications du papier recommandé
1
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage
75-90 g/m2
Epaisseur
80-110 μm
Rugosité
Plus de 20 secondes
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Sens machine
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohms
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohms-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
 Utilisez du papier de 75 à 90 g/m 2.
 Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil, voir Informations importantes pour choisir
votre papier uu page 173.)
3
Méthodes d’impression
Manipulation et utilisation de papier spécial
1
1
L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité
supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de
l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à
quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent.
Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez
le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
 N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou
d’endommager votre appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fusion de
l’appareil 200 °C.
 Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de l’impression risque
d’être dégradée.
Types de papier à ne pas utiliser
1
Important
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils
endommagent l’appareil.
N’UTILISEZ PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1 Une ondulation de 2 mm ou davantage peut provoquer des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l’impression jet d’encre
L’utilisation de tout type de papier listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Ce type
de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d’entretien.
4
Méthodes d’impression
Enveloppes
1
La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser conviennent à votre appareil. Toutefois,
certaines enveloppes risquent de générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur
fabrication. Une enveloppe adéquate doit posséder des bords droits et des plis bien marqués. L’enveloppe
doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès
d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser.
1
Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les
résultats escomptés.
Types d’enveloppes à ne pas utiliser
1
Important
N’UTILISEZ PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
• extrêmement brillantes ou texturées,
• dotées de clips, d’agrafes, de pressions ou de liens,
• avec des fermetures autocollantes,
• gonflantes,
• dont les plis ne sont pas bien marqués,
• gaufrées (avec un graphisme en relief),
• qui sont déjà passées dans un appareil laser,
• préimprimées à l’intérieur,
• qui ne peuvent pas être parfaitement empilées,
• faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l’appareil,
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes,
• comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations,
• dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous,
• avec deux volets comme illustré ci-dessous,
5
Méthodes d’impression
• avec des volets de fermeture non pliés à l’achat,
• dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous.
1
L’utilisation de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre appareil. Il se
peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat
d’entretien.
Etiquettes
1
L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquettes compatibles avec un appareil laser. L’adhésif des
étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures
élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car
l’étiquette pourrait rester collée au module tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes
doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes
sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 °C
pendant 0,1 seconde.
Types d’étiquettes à ne pas utiliser
1
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
Important
• N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. La feuille de support ainsi
exposée pourrait endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications requises
mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux
spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil.
• Ne réutilisez PAS et n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d’étiquettes incomplètes.
6
Méthodes d’impression
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
1
Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent
varier en fonction du format de papier et des paramètres définis dans l’application que vous utilisez.
Utilisation
1
Impression
2
4
Format du
document
Dessus (1)
Gauche (2)
Dessous (3)
Droite (4)
Letter
4,23 mm
6,35 mm
A4
4,23 mm
6,01 mm
Legal
4,23 mm
6,35 mm
3
Remarque
En mode d’émulation BR-Script3, la zone non imprimable autour des bords du papier est de 4,23 mm.
7
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier
1
1
Chargement du papier et supports d’impression
1
L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac inférieur en option ou le bac universel.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
 Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous
pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez
paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou au moyen des touches du panneau de
commande.
Chargement de papier dans le bac à papier standard et dans le bac inférieur en
option
1
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier (HL-5470DW) ou jusqu’à 500 feuilles de papier
(HL-6180DW(T)) dans le bac à papier standard (Bac 1). Vous pouvez également charger jusqu’à 500 feuilles
dans le bac inférieur en option (bac 2) 1. Le papier ne doit pas dépasser le repère de hauteur maximale
(
) situé sur la droite du bac à papier. (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier et autres
supports d’impression pris en charge uu page 2.)
1
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à partir du bac 1 ou du
bac 2
a
1
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
8
Méthodes d’impression
b
Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier (1), faites glisser ce dernier pour
l’ajuster au format de papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement
placés dans leur logement.
1
1
Remarque
1
Pour le format Legal ou Folio, appuyez sur le bouton de dégagement (1) au bas du bac à papier et tirez
l’arrière du bac. (Les formats de papier Legal et Folio ne sont pas disponibles dans certaines régions.)
c
Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
9
1
Méthodes d’impression
d
Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) (1).
1
Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages.
 La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
e
f
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans l’appareil.
Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée
dessous ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
1
10
Méthodes d’impression
g
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
A5 Bord long
(bac 1 uniquement)
A6
(bac 1 uniquement)
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Bac2 (si disponible)
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
h
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
11
Méthodes d’impression
Chargement de papier dans le bac universel
1
1
Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac universel ou
jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité
supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, voir Papier et
autres supports d’impression pris en charge uu page 2.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité
supérieure à partir du bac universel
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
b
Déployez le support MU (1) et dépliez le rabat (2).
1
2
1
12
Méthodes d’impression
c
Chargez du papier dans le bac MU et vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (1).
 La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier.
 Les guide-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
1
d
Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous
ou enlevez chaque page dès qu’elle sort de l’appareil.
13
1
Méthodes d’impression
e
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
1
Format de papier
personnalisé 1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
14
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac universel
1
Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus possible en appuyant sur les angles et les côtés.
a
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
b
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
c
Déployez le support MU (1) et dépliez le rabat (2).
2
1
1
15
Méthodes d’impression
d
Chargez du papier, des étiquettes ou des enveloppes dans le bac universel. Vérifiez les points suivants :
 Le bac universel contient 3 enveloppes maximum.
1
 Le papier, les étiquettes ou les enveloppes ne dépassent pas le repère de hauteur maximale (1).
 La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
1
16
Méthodes d’impression
e
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
<Pour l’impression sur du papier épais ou des étiquettes>
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A5 Bord long
A6
B5
B6
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
<Pour l’impression d’enveloppes>
Com-10
DL
C5
Monarch
Format de papier personnalisé 1
1
Vous pouvez définir votre format de papier original en choisissant Définie par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou Taille de papier
personnalisée dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
<Pour l’impression sur du papier épais>
Papier épais
Papier plus épais
<Pour l’impression d’étiquettes>
Etiquette
<Pour l’impression d’enveloppes>
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
 Alimentation
Bac MU
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
Remarque
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
• Lorsque vous utilisez le format Enveloppe n° 10, sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou
Enveloppe nº 10 (pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d’imprimante, comme Enveloppe n° 9 ou
Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®), Dimension
de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®) ou Taille de
papier personnalisée (pour le pilote d’imprimante Macintosh).
17
Méthodes d’impression
f
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
Remarque
• Retirez chaque enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des enveloppes risque de les faire
gondoler ou de provoquer des bourrages.
1
• Si les enveloppes ou le papier épais se tachent pendant l’impression, définissez Type de support sur
Env. épaisses ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixage.
• Si les enveloppes sont plissées à l’issue du tirage, voir Amélioration de la qualité d’impression
uu page 159.
• Si votre papier épais ondule lors de l’impression, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac universel.
• Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
• Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
g
Fermez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus).
18
Méthodes d’impression
Impression recto-verso
1
1
Les pilotes d’imprimante fournis gèrent tous l’impression recto-verso. Pour en savoir plus sur la sélection des
paramètres, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Règles à suivre pour l’impression recto-verso
1
 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier gondole encore,
remplacez-le.
 Si le papier ne s’alimente pas correctement, il gondole peut-être. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier gondole encore, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez le mode d’impression recto verso manuel, des bourrages sont possibles et la qualité
d’impression peut être mauvaise. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Bourrages de papier
uu page 142. Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la rubrique Amélioration de la
qualité d’impression uu page 159).
Remarque
Vérifiez que le bac à papier est inséré à fond dans l’appareil.
19
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique
1
1
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso uu page 67.
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Alimentation
Bac1
 Recto-verso / Livret
Recto-verso
 Type de recto-verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Recto-verso / Livret
uu page 31.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Recto-verso / Livret uu page 31.)
Remarque
• Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso.
20
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d’imprimante.
 Format papier
A4
 Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Alimentation
Bac1
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les
bords courts
Retourner sur les
bords longs
 Ordre des pages
Première à dernière
Dernière à
première
Remarque
• Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’utilisez pas du papier fort.
• Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système
d’exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement en mode rectoverso.
21
Méthodes d’impression
Impression recto-verso manuelle
1
1
Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l’impression recto-verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verso manuelle
uu page 67.
Impression recto-verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d’imprimante.
 Format papier
Vous pouvez employer tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez employer tous les formats de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à
l’exception des enveloppes et des étiquettes qui ne possèdent qu’une seule face imprimable.
 Alimentation
Bac1
Bac MU
Bac2 (si disponible)
 Recto-verso / Livret
Recto verso (manuel)
 Type de recto-verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation. (Voir Recto-verso / Livret
uu page 31.)
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Vous pouvez spécifier le décalage de reliure. (Voir Recto-verso / Livret uu page 31.)
Pour tout autre paramètre, voir Pilotes et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprime toutes les pages paires sur une face
du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous invite (par le biais d’un message contextuel) à réinsérer les
feuilles afin d’imprimer les pages impaires.
Remarque
Avant de réinsérer les feuilles, aplatissez-le. Sinon, vous risquez de provoquer un bourrage. L’utilisation
de papier très fin ou très épais est déconseillée.
22
2
Pilotes et logiciel
2
Pilote d’imprimante
2
2
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format
qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description
Language).
Les pilotes d’imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM
fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer
les pilotes en suivant les instructions du Guide d'installation rapide. Vous pouvez également télécharger la
toute dernière version des pilotes d’imprimante en vous rendant sur le site Web Brother Solutions Center à
l’adresse suivante :
http://solutions.brother.com/
Pour Windows®
2
 Pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1
1
Installez le pilote à l’aide de l’installation personnalisée du CD-ROM.
Pour Macintosh
2
 Pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante le mieux adapté à ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™) 1
1
Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Pilote d’imprimante LPR
 Pilote d’imprimante CUPS
1
Pour de plus amples informations et pour télécharger le pilote d’imprimante pour Linux, visitez la page de votre modèle à l’adresse
http://solutions.brother.com/ ou suivez le lien sur le CD-ROM fourni.
2
En fonction des distributions Linux, il se peut que le pilote ne soit pas disponible ou qu’il devienne disponible après la première édition de votre
modèle.
23
Pilotes et logiciel
Impression d’un document
2
Lorsque l’appareil reçoit les données envoyées par votre ordinateur, il commence l’impression en saisissant
une feuille dans le bac à papier. Le bac à papier peut alimenter de nombreux types de papier et enveloppes.
(Voir Volume de papier dans les bacs à papier uu page 3.)
a
Dans votre application, choisissez la commande Imprimer.
Si d’autres pilotes d’imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXX series
(Où XXXX correspond au nom de votre modèle.) comme pilote d’imprimante dans le menu Imprimer ou
Imprimer paramètres dans votre application logicielle, puis cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer
l’impression.
b
L’ordinateur envoie les données à l’appareil. La DEL Data clignote et le message Imprime s’affiche sur
l’écran LCD.
c
Une fois toutes les données imprimées, la DEL Data cesse de clignoter.
Remarque
• Vous pouvez choisir le format et l’orientation du papier dans l’application.
• Si l’application ne prend pas en charge votre format de papier personnalisé, choisissez le format de papier
supérieur suivant.
• Réglez ensuite la zone d’impression en modifiant les marges droite et gauche dans l’application.
24
2
Pilotes et logiciel
Paramètres du pilote d’imprimante
2
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
 Taille du papier
2
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Résolution
 Paramètres d’impression
 Imp. multi-pages
 Duplex 4/Livret 2 4
 Alimentation
 Mise à l’échelle
 Impression inversée
 Utiliser le filigrane 1 2
 Impression En-tête/Bas de page 1 2
 Mode économie
 Impression sécurisée
 Administrateur 1 2
 Authentification de l’utilisateur 1 2
 Utiliser l’option de réimpression 1 2
 Passage en veille
 Macro 1 2
 Réglage de la densité
 Amélioration de l’impression
 Ignorer les pages vierges 1 3
 Profil d’impression 1 2
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh et le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
4
L’impression recto-verso manuelle et l’impression de livret manuelle ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour
Windows®.
25
Pilotes et logiciel
Windows®
2
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
a
2
2
(Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio, puis sur
Imprimantes.
(Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2)
Cliquez sur le bouton
, puis cliquez sur Périphériques et imprimantes.
b
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-XXXX series (où XXXX est le nom de votre modèle)
et sélectionnez Propriétés (Printer Propriétés et Brother HL-XXXX series). La boîte de dialogue des
propriétés de l’imprimante apparaît.
c
Choisissez l’onglet Général, puis cliquez sur Options d'impression... (Préférences...). Pour configurer
les paramètres des bacs, choisissez l’onglet Accessoires.
26
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante Windows®
2
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.
Remarque
2
• Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
• Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante
uu page 26.
Onglet Elémentaire
2
Vous pouvez également modifier les paramètres de Mise en page en cliquant sur l’illustration dans la partie
gauche de l’onglet Elémentaire.
1
4
2
3
a
Définissez les paramètres Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Résolution et
Paramètres d'impression (1).
b
c
d
e
Choisissez Imp. multi-pages et Recto-verso / Livret (2).
Choisissez l’Alimentation (3).
Vérifiez vos paramètres actuels dans la fenêtre (4).
Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
27
Pilotes et logiciel
Format papier
2
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
2
2
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait (Vertical)
Paysage (Horizontal)
Copies
2
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
 Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le
nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées
avant l’impression de la page suivante du document.
Trier sélectionné
Trier non sélectionné
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
 Papier ordinaire
 Papier fin
 Papier épais
 Papier plus épais
 Papier fort
 Enveloppes
 Env. épaisses
 Env. fines
 Papier recyclé
 Etiquette
28
Pilotes et logiciel
Remarque
• Si vous utilisez du papier ordinaire 60 à 105 g/m2, choisissez l’option Papier ordinaire. Quand vous
utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l’option Papier épais ou
Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier de qualité supérieure, sélectionnez Papier fort.
2
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement
au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisses. Si l’enveloppe est froissée alors que
vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines. Pour en savoir plus, voir Volume de papier
dans les bacs à papier uu page 3.
Résolution
2
Vous pouvez définir les résolutions suivantes :
 300 ppp
 600 ppp
 HQ 1200
 1200 ppp
Remarque
La vitesse d’impression varie en fonction du réglage de qualité d’impression choisi. Plus la qualité est
élevée, plus l’impression prend de temps. Inversement une qualité d’impression plus faible demande
moins de temps à l’impression.
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez changer les paramètres d’impression comme suit :
 Graphiques
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents contenant des graphiques.
 Texte
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents texte.
 Manuel(le)
Vous pouvez modifier les paramètres manuellement en choisissant Manuel(le) et en cliquant sur le
bouton Paramètres manuels.... Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres.
Imp. multi-pages
2
L’option multi-pages permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur
une feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
 Ordre des pages
Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
29
Pilotes et logiciel
 Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l’option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir
d’avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page
de la feuille.
2
 Imprimer une ligne en pointillés
Si vous sélectionnez l’option 1 en NxN pages, vous pouvez sélectionner l’option
Imprimer une ligne en pointillés. Cette option vous permet d’imprimer une ligne de découpe estompée
autour de la zone imprimable.
30
Pilotes et logiciel
Recto-verso / Livret
2
Cette fonction vous permet d’imprimer un livret ou d’effectuer une impression recto-verso.
 Aucun
Désactivation de l’impression recto verso.
2
 Recto-verso / Recto verso (manuel)
Utilisez ces options quand vous souhaitez imprimer recto-verso.
• Recto-verso
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Recto verso (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinsérer le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Recto-verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut
être sélectionné. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso....
• Type de recto-verso
Chaque orientation propose quatre types de reliure différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Bord long (gauche)
Bord long (droite)
Bord court (haut)
Bord court (bas)
Bord long (bas)
Bord court (droite)
Bord court (gauche)
Paysage
Bord long (haut)
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
31
Pilotes et logiciel
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour effectuer une impression recto-verso au format livret ; le document sera organisé
en respectant les numéros de page et vous pourrez plier le document en son centre sans avoir à modifier
l’ordre des numéros de page.
2
• Livret
L’appareil imprime automatiquement en mode recto-verso.
• Livret (manuel)
L’appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante s’arrête et le pilote vous
donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Si vous choisissez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné.
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
• Type de recto-verso
Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode recto-verso manuel.
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure en haut
Reliure en bas
• Méthode d'impression de livret
Si vous sélectionnez Diviser en jeux :
Cette option permet d’imprimer l’intégralité du livret sous la forme de jeux de livrets isolés de taille
réduite. Vous pouvez toujours plier les jeux de livrets isolés de taille réduite en leur centre sans avoir à
modifier l’ordre des numéros de page. Vous pouvez spécifier le nombre de feuilles contenues dans
chaque jeu de livrets de taille réduite (entre 1 et 15). Cette option peut être utile lors du pliage d’un livret
imprimé possédant un nombre de pages élevé.
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
Alimentation
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU ou Manuel(le), puis spécifier des
bacs différents pour l’impression de la première page et l’impression des pages suivantes.
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
32
Pilotes et logiciel
Onglet Avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en effectuant l’une des sélections suivantes :
 Mise à l'échelle (1)
 Impression inversée (2)
 Utiliser filigrane (3)
 Impression En-tête/Bas de page (4)
 Mode économie (5)
 Impression sécurisée (6)
 Administrateur (7)
 Authentification de l'utilisateur (8)
 Autres options d'impression... (9)
Mise à l’échelle
2
Vous pouvez changer la mise à l’échelle de l’impression.
Impression inversée
2
Cochez Impression inversée pour inverser les données de haut en bas.
33
Pilotes et logiciel
Utiliser le filigrane
2
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans votre document. Vous pouvez choisir l’un des
filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez
sur le bouton Paramètres....
2
Paramètres du filigrane
2
 Transparent
Cochez Transparent pour imprimer l’image avec filigrane dans l’arrière-plan du document. Si vous ne
sélectionnez pas cette option, le filigrane s’imprime en haut du document.
 Texte détouré
Cochez Texte détouré pour imprimer uniquement un détour du filigrane. Disponible si vous choisissez un
filigrane textuel.
34
Pilotes et logiciel
 Paramètres personnalisés
Vous pouvez choisir le filigrane à imprimer sur la première page ou sur les autres pages.
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres du filigrane, puis choisissez Utiliser un texte
ou Utiliser un fichier bitmap dans la section Style de filigrane.
• Intitulé
Entrez un titre approprié dans le champ.
• Texte
Saisissez le texte de votre filigrane dans la zone Texte, puis choisissez la valeur des paramètres
Police, Style, Taille et Noirceur.
• Bitmap
Entrez le nom de fichier et l’emplacement de l’image bitmap dans la zone Fichier ou cliquez sur
Parcourir... pour rechercher l’emplacement du fichier. Vous pouvez également définir la taille de la
mise à l’échelle de l’image.
• Position
Utilisez ce paramètre pour contrôler la position du filigrane sur la page.
35
2
Pilotes et logiciel
Impression En-tête/Bas de page
2
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure de l’horloge système de votre ordinateur sur
votre document ainsi que le nom d’utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur
Paramètres..., vous pouvez personnaliser les informations.
2
 ID impression
Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d’utilisateur de connexion PC sera imprimé. Si vous
sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la zone d’édition Personnaliser, le texte saisi sera
imprimé.
Mode économie
2
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
Impression sécurisée
2
les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide
du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Choisissez Paramètres... dans Impression sécurisée et cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passe et cliquez sur OK.
Pour imprimer le document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante. (Voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil. (Voir
Impression en mode sécurisé uu page 97.)
36
Pilotes et logiciel
Administrateur
2
Les administrateurs ont la possibilité de limiter l’accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les
filigranes.
2
 Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
Remarque
Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe.
 Verrouiller Copie
Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs
copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller la mise à l’échelle et le paramètre Imp. multi-pages.
 Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option Filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
 Verrouillage Impression En-tête/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option d’impression d’en-tête et de pied de page pour qu’ils
ne puissent pas être modifiés.
Authentification de l’utilisateur
2
Si votre accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock 2.0, vous devez définir votre ID et
votre PIN dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur. Cliquez sur
Paramètres... dans Authentification de l'utilisateur, puis saisissez votre ID et votre PIN. Si votre nom de
connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock 2.0, vous pouvez cocher la case Utiliser le Login
de l'ordinateur au lieu de saisir votre ID et votre PIN.
Informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0 uu Guide utilisateur - Réseau
37
Pilotes et logiciel
Remarque
• Si vous utilisez l’appareil via un réseau, vous pouvez cliquer sur Vérifier l'état de l'impression pour
afficher les informations sur votre ID, telles que l’état des fonctions limitées et le nombre de pages
restantes que vous êtes autorisé à imprimer. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification
apparaît.
2
• Si vous utilisez l’appareil via un réseau, vous pouvez choisir d’afficher la boîte de dialogue
Résultats de l'authentification à chaque impression en cochant la case Afficher l'état d'impression
avant impression.
• Si vous souhaitez saisir votre ID et votre PIN à chaque impression, cochez la case Saisir l'identifiant/le
code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d’impression
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la fonction de l’imprimante :
 Utiliser l'option de réimpression
 Passage en veille
 Macro
 Réglage densité
 Amélioration de l’impression
 Ignorer les pages vierges
38
Pilotes et logiciel
Utiliser l’option de réimpression
2
L’appareil conserve en mémoire le dernier travail d’impression envoyé. Il est possible de réimprimer les
données du dernier travail d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Pour plus
d’informations sur la fonction de réimpression, voir Réimpression de documents uu page 95.
2
Remarque
Si vous souhaitez empêcher autrui d’imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression,
décochez la case Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille
2
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille,
l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode
veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus approprié en fonction de la fréquence
d’utilisation de votre appareil.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir des
données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil pour démarrer
l’impression.
Macro
2
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’appareil. Vous
pouvez également exécuter la macro enregistrée (vous pouvez utiliser cette macro comme masque dans
n’importe quel document). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse
d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à
en-tête ou factures.
Réglage de la densité
2
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
Amélioration de l’impression
2
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
39
Pilotes et logiciel
 Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus
épais.
2
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
 Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
Ignorer les pages vierges
2
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les pages
vierges et les exclut de l’impression.
Remarque
Cette option n’est pas compatible avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto-verso avec Marge de reliure dans
Recto-verso / Livret
40
Pilotes et logiciel
Onglet Profils d’impression
2
Les Profils d'impression sont des préréglages permettant d’accéder rapidement à des configurations
d’impression fréquemment utilisées.
2
5
1
2
4
3
 Liste des profils d’impression (1)
 Supprimer profil... (2)
 Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3)
 Ajouter un profil... (4)
 Affichage du profil d’impression actuel (5)
a
b
c
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
Si vous souhaitez afficher l’onglet Profils d'impression à l’avant de la fenêtre lors de votre prochaine
impression, cochez Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
Cliquez sur OK pour appliquer le profil choisi.
Ajouter un profil
2
Lorsque vous cliquez sur Ajouter un profil..., la boîte de dialogue Ajouter un profil... apparaît. Vous
pouvez ajouter 20 nouveaux profils comprenant vos paramètres préférés.
a
b
c
Saisissez le titre souhaité dans Nom.
Dans la liste Icône, choisissez une icône à utiliser, puis cliquez sur OK.
Les paramètres actuels affichés dans la partie gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront
enregistrés.
41
Pilotes et logiciel
Supprimer le profil
2
Lorsque vous cliquez sur Supprimer profil..., la boîte de dialogue Supprimer profil... apparaît. Vous
pouvez supprimer des profils que vous avez ajoutés.
a
b
c
Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d’impression.
2
Cliquez sur Supprimer.
Le profil sélectionné est supprimé.
42
Pilotes et logiciel
Onglet Accessoires
2
Remarque
Pour accéder à l’onglet Accessoires, voir Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 26.
2
Vous pouvez définir la taille de papier pour chaque bac à papier ainsi que l’auto-détection du numéro de série
dans l’onglet Accessoires comme indiqué ci-après.
1
2
3
4
 Options disponibles / Options installées (1)
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’appareil. Les paramètres des
bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
 Paramétrage de l'alimentation (2)
Lorsque vous cliquez sur Auto détection (4), cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque
bac depuis le menu du panneau de commande.
 N° Série (3)
Si vous cliquez sur Auto détection (4), le pilote d’imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro
de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche « --------------- ».
43
Pilotes et logiciel
 Auto détection (4)
La fonction Auto détection recherche les périphériques en option actuellement installés et affiche les
paramètres disponibles dans le pilote d’imprimante. Lorsque vous cliquez sur Auto détection, les options
installées sur l’appareil sont répertoriées dans Options disponibles (1). Vous pouvez ajouter ou
supprimer manuellement les options en choisissant un périphérique en option à ajouter ou supprimer, puis
en cliquant sur Ajouter ou Supprimer.
Remarque
La fonction Auto détection (4) n’est pas disponible si :
• L’appareil est éteint.
• L’appareil est dans un état d’erreur.
• L’appareil est relié au serveur d’impression au moyen d’un câble USB ou d’un câble dans un
environnement partagé en réseau.
• Le câble n’est pas correctement connecté à l’appareil.
44
2
Pilotes et logiciel
Assistance
2
Cliquez sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
2
1
2
3
4
5
6
7
 Brother Solutions Center (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les
informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux questions (FAQ), des Guide de
l’utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
45
Pilotes et logiciel
 Site Web des fournitures d'origine (2)
Vous pouvez visiter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d’origine en cliquant
sur ce bouton.
 Brother CreativeCenter (3)
2
Vous pouvez cliquer sur ce bouton pour consulter notre site Web afin d’obtenir des solutions en ligne
aisées et gratuites pour une utilisation au bureau ou à domicile.
 Imprimer paramètres (4)
Ce bouton permet d’imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l’appareil.
 Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante.
 A propos de... (6)
Ce bouton dresse la liste des fichiers de pilote d’imprimante et les informations de version.
 Imprimer polices (7)
Ce bouton permet d’imprimer les pages répertoriant toutes les polices de caractères internes de l’appareil.
46
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™)
2
Remarque
2
Les écrans de cette rubrique correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
Options d’impression
2
Remarque
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur
Options d'impression... dans l’onglet Général de la boîte de dialogue
Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
 Onglet Disposition
Vous pouvez modifier la disposition en définissant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso
(recto-verso), Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
L’orientation détermine la disposition d’impression de votre document.
(Portrait, Paysage ou Paysage incliné)
• Imprimer en recto verso
Si vous souhaitez imprimer recto-verso, choisissez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur
les bords longs.
• Ordre des pages
Indique l’ordre dans lequel les pages du document seront imprimées. Première à dernière permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en haut de la pile. Dernière à première permet
d’imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en bas de la pile.
47
Pilotes et logiciel
• Pages par feuille
L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs
pages sur une seule feuille de papier. En outre, vous pouvez imprimer automatiquement un document
dans le style Livret en choisissant Livret.
2
 Onglet Papier/qualité
Choisissez le réglage de Alimentation papier.
• Alimentation papier
Vous avez le choix entre Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU
et Alimentation manuelle.
Sélection automatique
Ce réglage extrait automatiquement le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un format
de papier défini dans le pilote d’imprimante qui correspond au document.
Sélection automatique
Ce réglage extrait automatiquement le papier de n’importe quelle source d’alimentation ayant un format
de papier défini dans l’appareil qui correspond au document.
Bac1
Ce réglage extrait le papier du bac 1.
Bac2
Ce réglage extrait le papier du bac 2. (Disponible si le bac en option est installé.) 2
Bac MU
Ce réglage extrait le papier du bac MU. Le format du papier doit correspondre au format de papier
défini.
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
48
Pilotes et logiciel
 Onglet Impression sécurisée
2
les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à
l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passe et cliquez sur OK.
Pour imprimer le document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante. (Voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil. (Voir
Impression en mode sécurisé uu page 97.)
49
Pilotes et logiciel
Options avancées
2
Vous pouvez accéder aux Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition
ou Papier/qualité.
2
1
2
a
Choisissez Taille du papier et Nombre de copies (1).
 Taille du papier
Dans la liste déroulante, choisissez le format de papier que vous souhaitez utiliser.
 Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
b
Définissez les paramètres Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
 Mise à l'échelle
Détermine s’il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage.
 Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la
valeur par défaut) afin d’utiliser les polices d’imprimante équivalentes pour imprimer les documents
contenant des polices TrueType. Ceci permettra d’accélérer l’impression. Cependant, vous perdrez
peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l’imprimante. Cliquez sur
Télécharger en tant que police logicielle afin de télécharger les polices TrueType et les utiliser
pour l’impression au lieu des polices de l’imprimante.
50
Pilotes et logiciel
c
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
2
3
 Qualité d’impression
Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre appareil. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
51
Pilotes et logiciel
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez Mode économie sur Activé,
l’impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En
mode veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Imprimante par
défaut, le délai d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier
dans le pilote. Le mode veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus approprié
en fonction de la fréquence d’utilisation de votre appareil.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même
recevoir des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil pour
démarrer l’impression.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est
Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à Impression d’image haute
qualité la valeur Activé, l’impression sera plus lente.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement
quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d’affecter au
paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option
n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support un papier plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
52
2
Pilotes et logiciel
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les
impressions fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à
30 %, au risque d’augmenter les impressions fantômes.
2
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
Onglet Ports
2
Si vous souhaitez modifier le port auquel l’appareil est connecté ou le chemin d’accès à l’appareil réseau que
vous utilisez, choisissez ou ajoutez le port à utiliser.
53
Pilotes et logiciel
Désinstallation du pilote d’imprimante
2
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante.
Remarque
• Ceci n’est pas possible si vous avez installé le pilote d’imprimante avec la fonction
Ajouter une imprimante de Windows.
2
• Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
a
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez sur Tous les programmes, Brother, puis sélectionnez le nom
de votre appareil.
b
c
Cliquez sur Désinstaller.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
54
Pilotes et logiciel
Status Monitor
2
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état d’un ou de plusieurs
périphériques et d’être prévenu immédiatement en cas d’erreur, telle que l’absence de papier ou la présence
d’un bourrage.
Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil à tout moment en double-cliquant sur l’icône dans la zone de
notification ou en choisissant Status Monitor dans démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur
votre ordinateur.
(Windows® 7)
Si vous avez activé l’option Activer Status Monitor au démarrage lors de l’installation, le bouton
l’icône Status Monitor s’affiche dans la barre des tâches.
ou
Pour afficher l’icône Status Monitor dans votre barre des tâches, cliquez sur le bouton
. L’icône
Status Monitor apparaît dans la petite fenêtre. Ensuite, faites glisser l’icône
jusqu’à la barre des tâches.
Il existe également un lien d’accès à la rubrique Dépannage et au site Web des fournitures d’origine Brother.
Cliquez sur le bouton Visitez le site Web des fournitures d'origine pour en savoir davantage sur les
fournitures d’origine Brother.
Remarque
• Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel Status Monitor, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône Status Monitor et choisissez Assistance .
• La fonction de mise à jour automatique du logiciel est active si la fonction Status Monitor est sélectionnée.
55
2
Pilotes et logiciel
Contrôle de l’état de l’appareil
2
L’icône Status Monitor change de couleur en fonction de l’état de la machine.
 Une icône verte indique l’état d’attente normal.
2
 Une icône jaune indique un avertissement.
 Une icône rouge indique qu’une erreur d’impression s’est produite.
Le Status Monitor peut être affiché à deux endroits différents sur l’ordinateur : dans la zone de notification
ou sur le bureau.
56
Pilotes et logiciel
Macintosh
2
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh)
2
2
Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x.
Remarque
Les écrans de cette rubrique correspondent à Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre Macintosh
dépendent de votre système d’exploitation.
Choix des options de mise en page
2
Vous pouvez définir les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle.
a
A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Sélectionnez
Brother HL-XXXX (où XXXX représente le nom du modèle) dans le menu contextuel Format pour.
Vous pouvez modifier les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquer sur OK.
57
Pilotes et logiciel
b
A partir d’une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer
l’impression.
 (Pour Mac OS X 10.5.8 et 10.6.x)
Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de
développement en regard du menu déroulant Imprimante.
2
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant
Enregistrer sous... dans la liste déroulante Préréglages.
58
Pilotes et logiciel
 (Pour Mac OS X 10.7.x)
Pour accéder à d’autres options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton
Afficher les détailes.
2
Remarque
Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglage en choisissant Enregistrer les
réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
59
Pilotes et logiciel
Choix des options d’impression
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Paramètres d'impression dans la boîte de
dialogue Imprimer. Pour plus d’informations sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions
suivantes de chaque option.
2
60
Pilotes et logiciel
Page de garde
2
Vous avez le choix entre les paramètres de page de garde suivants :
2
 Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
 Type de page de garde
Choisissez un modèle pour la page de garde.
 Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la zone
Données de facturation.
61
Pilotes et logiciel
Mise en page
2
2
 Pages par feuille
L’option Pages par feuille permet de réduire la taille de l’image d’une page pour imprimer plusieurs pages
sur une seule feuille de papier.
 Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en
page.
 Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
 Recto verso
Voir Impression recto-verso uu page 67.
 Inverser l'orientation de la page
Cochez Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de haut en bas.
 Retournement horizontal (Mac OS X 10.6.x et 10.7.x)
Cochez Retournement horizontal pour inverser l’impression de gauche à droite, en miroir.
62
Pilotes et logiciel
Impression sécurisée
2
2
 Impression sécurisée:
les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à
l’aide du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Cochez Impression sécurisée.
Entrez votre mot de passe, votre nom d’utilisateur et le nom du travail, puis cliquez sur Imprimer.
Pour imprimer le document sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’imprimante. (Voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
Pour supprimer un document sécurisé :Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le
panneau de commande de l’appareil. (Voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
63
Pilotes et logiciel
Paramètres d’impression
2
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Paramètres d'impression :
2
 Type de support
Vous pouvez définir le type de support à l’une des valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
 Résolution
Vous pouvez configurer la résolution comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Alimentation
Vous avez le choix entre Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2, Bac MU et Manuel(le).
1
Disponible si le bac en option est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
64
Pilotes et logiciel
Paramètres d’impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de Avancé, les paramètres d’impression avancés
s’affichent.
2
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Qualité Graphique
Vous pouvez modifier la qualité d’impression comme suit :
• Graphiques
Il s’agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et
des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les
contrastes marqués entre les zones ombrées.
• Texte
Il s’agit du meilleur mode d’impression pour les documents texte.
65
Pilotes et logiciel
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Réduire l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
 Passage en veille
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour
changer le délai de veille, choisissez Manuelle et entrez le délai dans la zone de texte dans le pilote.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir
des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil pour démarrer
l’impression.
 Autres options d'impression
• Ignorer les pages vierges
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d’imprimante détecte automatiquement les
pages vierges et les exclut de l’impression.
66
2
Pilotes et logiciel
Impression recto-verso
2
 Impression recto-verso automatique
Sélectionnez Mise en page.
Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
2
 Impression recto-verso manuelle
Sélectionnez Gestion du papier.
• Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le
bac (face vierge vers le bas dans le bac 1 ou le bac 2, ou face vierge vers le haut dans le bac universel).
Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
67
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™)
2
Cette rubrique présente les différentes opérations possibles avec le pilote d’imprimante BR-Script3. Pour
connaître les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez la rubrique Fonctions du pilote
d’imprimante (Macintosh) uu page 57 relative aux options Format d'impression, Page de garde,
Alimentation et Mise en page.
2
Remarque
Si vous souhaitez configurer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Brother Solutions
Center à l’adresse http://solutions.brother.com/, puis consultez la rubrique questions fréquemment posées
(FAQ) sur la page de votre modèle pour plus d’instructions.
Choix des options d’impression
2
Pour définir des fonctions d’impression spéciales, choisissez Fonctions d'imprimante dans la boîte de
dialogue Imprimer.
68
Pilotes et logiciel
Fonctions d’impression
2
Modèles de réglages : General 1
2
 Qualité d’impression
Vous pouvez configurer la résolution comme suit :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
• 1200 ppp
 Type de support
Vous pouvez définir le type de support à l’une des valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Hagaki 1
1
Carte postale dont le format est spécifié par Japan Post Service Co., LTD
69
Pilotes et logiciel
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous cochez Mode économie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
Remarque
• Nous déconseillons d’utiliser Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
• Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp.
 Passage en veille [Min.]
Quand l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Lorsque vous choisissez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est réinitialisé au délai spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Si
vous souhaitez modifier le délai de veille, choisissez 2, 10 ou 30.
Quand l’appareil est en mode Veille, l’écran affiche Veille, mais l’appareil peut quand même recevoir
des données. La réception d’un travail d’impression active automatiquement l’appareil pour démarrer
l’impression.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. Ce paramètre est activé par
défaut.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité d’impression de l’image. Si vous activez Impression d’image haute
qualité, l’impression est plus lente.
70
2
Pilotes et logiciel
Modèles de réglages : General 2
2
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n’avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous
recommandons d’affecter au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier fin.
Remarque
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer les capacités de fixation du toner. Si l’option n’apporte
aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier
plus épais.
Remarque
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l’appareil.
 Paramètre de réduction de l'impression fantôme
Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce réglage peut réduire les impressions
fantômes sur le papier. N’utilisez pas ce réglage si l’humidité ambiante est inférieure à 30 %, au risque
d’augmenter les impressions fantômes.
Remarque
Il se peut que cette fonction ne réduise pas les impressions fantômes pour tous les types de papier. Avant
d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il
convient.
 Réglage densité
Permet d’augmenter ou de réduire la densité d’impression.
71
Pilotes et logiciel
Impression sécurisée
2
les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à
l’imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passe pourront donc imprimer ces documents.
Comme les documents sont sécurisés au niveau de l’imprimante, vous devez saisir le mot de passe à l’aide
du panneau de commande de l’imprimante pour les imprimer.
Si vous voulez créer un travail d’impression sécurisé, cliquez sur Impression sécurisée, puis cochez la case
Impression sécurisée. Entrez un mot de passe dans la zone Mot de passe et cliquez sur Imprimer.
(Pour en savoir plus sur l’impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
72
2
Pilotes et logiciel
Suppression du pilote d’imprimante
a
b
c
2
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
A partir du menu Pomme, choisissez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax 1, puis
choisissez l’imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
2
Cliquez sur OK 2.
1
Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de Mac OS X 10.7.x
2
Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.6.x et 10.7.x
73
Pilotes et logiciel
Status Monitor
2
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l’état de l’appareil en
affichant des messages d’erreur, notamment sur l’absence de papier ou la présence d’un bourrage, à
intervalles de mise à jour prédéfinis. Vous pouvez également accéder à la Gestion à partir du Web Vous
pouvez vérifier l’état de l’appareil en lançant le Brother Status Monitor de la manière suivante :
2
 Pour Mac OS X 10.5.8
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur Utilitaire. Le Status Monitor
démarre.
 Pour Mac OS X 10.6.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la liste d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration d'imprimante.
Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor
démarre.
 Pour Mac OS X 10.7.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Ouvrir la file d’attente d’impression..., puis cliquez sur Configuration d'imprimante.
Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor
démarre.
Mise à jour de l’état de l’appareil
2
Si vous souhaitez déterminer l’état le plus récent de l’appareil pendant que la fenêtre Status Monitor est
ouverte, cliquez sur l’icône d’actualisation
. Vous pouvez définir la fréquence à laquelle le logiciel
actualisera les informations d’état de l’appareil. Accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et
choisissez Préférences.
74
Pilotes et logiciel
Masquage ou affichage de la fenêtre
2
Après le démarrage du Status Monitor, vous pouvez cacher ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre,
accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et choisissez Masquer Status Monitor. Pour
afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le dock.
2
Fermeture de la fenêtre
2
Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menus, puis choisissez Quitter Status Monitor dans
le menu contextuel.
Gestion à partir du Web (connexion réseau uniquement)
2
Vous pouvez accéder au système de Gestion à partir du Web en cliquant sur l’icône de l’appareil dans l’écran
Status Monitor. Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer votre appareil à l’aide du
protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Informations complémentaires sur le système de Gestion à partir du Web uu Guide utilisateur - Réseau :
Gestion à partir du Web
75
Pilotes et logiciel
Logiciel
Logiciels pour réseau
2
2
2
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’utilitaire réseau uu Guide utilisateur - Réseau :
Fonctions réseau
76
3
Informations générales
3
Panneau de commande
3
Cet appareil est équipé d’un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de sept touches et de deux diodes
électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran LCD est de type monoligne, à
16 caractères.
Présentation du panneau de commande
3
3
L’illustration correspond au modèle HL-5470DW.
1
2
3
4
5
6
7
1 Ecran à cristaux liquides
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
Si vous utilisez une connexion sans fil, un indicateur à quatre niveaux affiche la puissance actuelle du
signal.
0
Max
.
2 DEL Data
La DEL clignote pour indiquer l’état de l’appareil. (Pour en savoir plus, voir Indications des DEL
uu page 79.)
3 DEL Error
Clignote en orange lorsque l’écran LCD affiche une erreur ou un message d’état important. (Pour en savoir
plus, voir Indications des DEL uu page 79.)
77
Informations générales
4 Touches de menus :
a ou b ( + ou -)
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les différents menus et leurs options.
Appuyez sur ces touches pour entrer des nombres et les augmenter. Vous pouvez saisir des chiffres de
deux façons différentes. Appuyez sur la touche a ou b pour monter ou descendre d’un nombre à la fois ou
maintenez la touche a ou b enfoncée pour avancer plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche,
appuyez sur OK.
OK
Permet de mémoriser vos paramètres dans l’appareil. Après la modification d’un paramètre, l’appareil
revient au niveau de menu précédent.
Back
Remonte d’un niveau dans l’arborescence de menu.
Permet de choisir le chiffre précédent quand vous entrez des nombres.
5 Secure
Vous pouvez entrer le mot de passe à quatre chiffres pour imprimer les données enregistrées en mémoire.
(Pour en savoir plus, voir Impression en mode sécurisé uu page 97.)
6 Go
Vous pouvez éliminer ces messages d’erreur en appuyant sur la touche Go. Pour effacer toutes les autres
erreurs, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande ou consultez Messages d’erreur
et de maintenance uu page 138.
Suspend et reprend l’impression.
Permet d’imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’appareil.
Permet de choisir l’option affichée dans le dernier niveau de menu. Après la modification d’un paramètre,
l’appareil repasse en mode Prêt.
Pour basculer en mode de réimpression, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant
environ 4 secondes. (Pour en savoir plus, voir Réimpression de documents uu page 95.)
7 Cancel
Permet d’annuler le paramètre actuel.
Annule un travail d’impression programmé et efface la mémoire de l’appareil. Pour annuler plusieurs
tâches d’impression, maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD affiche
Ann. ttes tâch..
78
3
Informations générales
Indications des DEL
3
Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’appareil.
Témoin de données (vert)
3
Etat du témoin
Signification
Allumé
La mémoire de l’appareil contient des données.
Clignotant
L’appareil reçoit ou traite actuellement des données.
Eteint
Il n’y a plus de données en mémoire.
3
Témoin d’erreur (orange)
3
Etat du témoin
Signification
Clignotant
Un incident s’est produit sur l’appareil.
Eteint
Aucun incident ne s’est produit sur l’appareil.
Messages d’état de l’appareil
3
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’état de l’appareil qui s’affichent en cours de fonctionnement
normal :
Messages d’état de l’appareil
Signification
Refroidissement
L’appareil est en cours de refroidissement.
Annul.Imp.
L’appareil annule la tâche.
Ann. ttes tâch.
Ignorer données
L’appareil ignore les données traitées avec le pilote PS.
Pause
L’appareil a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour
relancer l’appareil.
Attendre SVP
L’appareil est en phase de préchauffage.
L’appareil est en train d’exécuter le processus de calibration.
1
Imprime
L’appareil imprime.
Prêt
L’appareil est prêt à imprimer.
Veille
En mode Veille (mode d’économie d’énergie), l’appareil fonctionne comme
s’il était éteint, mais il peut recevoir des données. La réception d’un travail
d’impression active automatiquement l’appareil pour démarrer l’impression.
Veille prof. 1
En mode Veille prolongée (réduction de la consommation électrique
davantage qu’en mode Veille), l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. Si
l’appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps alors qu’il est
en mode Veille, il passe automatiquement en mode Veille profonde.
Arrêt
L’appareil est en mode extinction.
Quand le réseau sans fil est activé, l’appareil ne passe pas en mode veille prolongée. Si vous souhaitez désactiver le réseau sans fil, modifiez le
paramètre WLAN activé en Désactivé. (Voir Menu Réseau uu page 90.)
79
Informations générales
Tableau des menus
3
Comment accéder au mode Menu
a
b
c
Appuyez sur une touche Menu (a, b, OK ou Back) pour mettre l’appareil hors ligne.
d
e
Appuyez sur a ou b pour faire défiler jusqu’à votre sélection de menu suivante.
3
Faites défiler chaque niveau de menu en appuyant sur a ou sur b selon le sens souhaité.
3
Appuyez sur OK lorsque l’option souhaitée s’affiche sur l’écran LCD. L’écran LCD affiche ensuite le
niveau de menu suivant.
Appuyez sur OK ou Go.
Quand vous avez terminé le paramétrage d’une option, le message Confirmé s’affiche sur l’écran LCD.
Tableau des menus
3
Vous avez six menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu,
veuillez consulter les tableaux ci-dessous.
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran LCD revient à l’état Prêt.
Remarque
Les noms des bacs sur l’écran LCD du panneau de commande sont les suivants :
• Bac à papier standard : Bac 1 et T1
• Bac multi-usage : MP
• Bac inférieur en option 1 : Bac 2 et T2
1
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
80
Informations générales
Info. appareil
3
Sous-menu
Options de menu Options
Descriptions
Param impression
-
-
Imprime la page des paramètres de l’imprimante.
Impr conf réseau
-
-
Imprime le rapport de configuration du réseau.
Imp. RapportWLAN
-
-
Imprime le résultat du diagnostic de la connectivité
LAN sans fil.
Imp Liste Fich
-
-
Imprime une liste des données enregistrées dans la
mémoire.
Test imp.
-
-
Imprime la page de test.
Imp. pts tamb.
-
-
Imprime la page de vérification des taches du
tambour.
Imprimer polices
HP LaserJet
-
Imprime la liste des polices et des échantillons de
HP LaserJet.
BR-Script 3
-
Imprime la liste des polices et des échantillons de
BR-Script.
No. de série
-
-
Affiche le numéro de série de l’appareil.
Version
Vers. principale -
Affiche la version du firmware principal.
Sous version
-
Affiche la sous version du firmware.
Mémoire RAM
-
Indique le volume de mémoire dans cet appareil.
Compteur pages
-
-
Affiche le nombre total courant de pages imprimées.
Compteur tambour
-
-
Indique le nombre total courant de pages imprimées
avec le tambour.
Durée de vie
Vie tambour
-
Affiche la durée de vie restante du tambour.
Vie Kit ALIM MU -
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec
le kit d’alimentation papier multi-usage.
-
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec
le kit d’alimentation papier 1.
Vie Kit2 ALIM 1 -
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec
le kit d’alimentation papier 2.
Vie du four
-
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec
l’ensemble de fixage.
Vie laser
-
Indique le nombre de pages restant à imprimer avec
le groupe laser.
Vie Kit1 ALIM
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
Lorsque le bac 2 est installé.
81
3
Informations générales
Bac à papier
3
Sous-menu
Options
Descriptions
Utilisat.bacs
Auto* / MP seulement /
Bac1 seulement /
Bac2 seulement 1
Permet de choisir le bac à utiliser.
Intro. manuelle
Oui / Non*
Détermine si le papier doit être alimenté
manuellement.
Priorité
(Sans bac 2 installé)
MP>T1* /T1>MP
Lorsque vous sélectionnez Auto dans
Utilisat.bacs : choisit l’ordre dans lequel
l’appareil utilise les bacs qui contiennent le papier
de même format.
(Avec bac 2 installé)
MU>B1>B2* / MU>B2>B1 /
B1>B2>MU / B2>B1>MU / B1>B2 /
B1>B2 / B1>MU>B2 / B1>MU>B1
MU en 1er
Oui / Non*
Donne priorité au bac multi-usage pour
l’alimentation en papier.
Duplex
Oui (Rel. Lng) /
Oui (Rel. crt) / Non*
Détermine si vous souhaitez imprimer
automatiquement sur les deux faces du papier.
Format MU
N'importe quel* / Letter /
Legal / A4 / Executive /
Com-10 / DL / JIS B5 / B5 / A5 /
A5 L / JIS B6 / B6 / A6 /
Monarch / C5 / Folio / 3X5 /
Déf par utilis
Sélectionne le format de papier que vous avez
chargé dans le bac multi-usage.
Fix Support MU
Papier ordin. /
Papier épais /
Pap plus épais /
Papier fin /
Papier recyclé /
Papier fort / Enveloppes /
Env. épaisses /
Env. fines / Etiquette /
Non*
Sélectionne le type de support que vous avez
chargé dans le bac universel. Lorsque vous
sélectionnez ici le type de support (sauf Non), le
type de support sélectionné dans le pilote
d’imprimante est ignoré.
Format Bac1
N'importe quel* / Letter /
Legal / A4 / Executive /
JIS B5 / B5 / A5 / A5 L / B6 /
A6 / Folio
Sélectionne le format du papier que vous avez
chargé dans le bac à papier standard.
Format Bac2 1
N'importe quel* / Letter /
Legal / A4 / Executive /
JIS B5 / B5 / A5 / B6 / Folio
Sélectionne le format du papier que vous avez
3
chargé dans le bac inférieur (Bac 2) 2 en option.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
Lorsque le bac 2 est installé.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
82
Informations générales
Param. général
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Langue locale
-
English* / Français...
Modifie la langue de l’écran pour
qu’elle corresponde à votre pays.
Résolution
-
300 / 600* / HQ1200 / 1200
Choisit une résolution d’impression :
300, 600 ou 1200 points par pouce
ou HQ1200 (2400 × 600 ppp).
Densité
-
-6 / ... / -1 / 0* / 1 / ... / 6
Permet d’augmenter ou de réduire la
densité d’impression.
Ecologie
Tps Veille
0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... Min
Définit le temps pour repasser en
mode veille.
Économie toner
Oui / Non*
Augmente le rendement par page de
la cartouche de toner.
Arrêt auto
Oui / Non *
Active ou désactive le mode
extinction.
Mode silence
-
Activé / Désactivé*
Réduit le bruit de l’impression.
Config panneau
Taux de répét.
0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 Sec
Définit le temps pris par le message
affiché pour changer quand vous
appuyez sur la touche a ou b.
Défil. message
niveau1* / niveau2 / ... /
Niveau10
Définit le temps en secondes pris par
un message affiché pour défiler à
l’écran. Du niveau 1=0,2 sec au
niveau 10=2,0 sec.
Contraste LCD
-nnonn+
Ajuste le contraste de l’écran à
cristaux liquides.
En ligne auto
Oui* / Non
Configure l’appareil afin qu’il
revienne automatiquement en mode
Prêt.
Verr. réglage
-
-
Active les paramètres du panneau de
verrouillage Oui ou Non à l’aide du
mot de passe.
Réimpression
-
Oui / Non*
Permet de définir les paramètres de
réimpression sur Oui ou Non.
Interface
Sélectionner
Auto* / USB / Réseau
Permet de choisir l’interface utilisée.
Si vous choisissez Auto, l’appareil
passe automatiquement à l’interface
USB ou Ethernet, selon celle qui
reçoit des données.
Temps Auto IF
1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99Sec
Vous devez définir le délai d’attente
pour la sélection automatique
d’interface.
Tampon d'entrée
Niveau 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7
Augmente ou diminue la capacité de
la mémoire tampon d’entrée.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
83
3
Informations générales
Param. général (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Eff Don Stockees
ID Macro (ROM)
-
ID Police(ROM)
-
Supprime les données dans la
mémoire ROM.
Formater (ROM)
-
Formate la mémoire ROM.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
3
84
Informations générales
Menu Imprimer
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Emulation
-
Auto(EPSON)* /
Auto(IBM) /
HP LaserJet /
BR-Script 3 /
Epson FX-850 /
IBM Proprinter
Permet de choisir le mode
d’émulation utilisé.
Si vous choisissez Auto(EPSON) ou
Auto(IBM), l’appareil sélectionne
automatiquement le mode
d’émulation parmi les combinaisons
suivantes :
 Auto(EPSON)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
Epson FX-850
 Auto(IBM)
HP LaserJet / BR-Script 3 /
IBM Proprinter
Si vous choisissez une option autre
que Auto(EPSON) ou Auto(IBM),
chaque mode d’émulation est fixe.
Auto Continu
-
Oui / Non*
Si ce réglage est activé, l’appareil
élimine automatiquement toute
erreur de format papier et utilise le
papier compatible disponible dans
les autres bacs.
Type de support
-
Papier ordin.* /
Papier épais /
Pap plus épais /
Papier fin /
Papier recyclé /
Papier fort /
Enveloppes /
Env. épaisses /
Env. fines / Etiquette
Définit le type de papier.
Papier
-
Lettre / Legal / A4* /
Executive / Com-10 / DL /
JIS B5 / B5 / A5 / A5 L /
JIS B6 / B6 / A6 /
Monarch / C5 / Folio
Définit le format du papier.
Copies
-
1* / 2 / ... / 999
Définit le nombre de pages
imprimées.
Orientation
-
Portrait* / Paysage
Cet appareil peut imprimer dans le
sens de la hauteur (portrait) ou de la
largeur (paysage).
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
85
3
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Imprim. position
X Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de départ de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
horizontal, d’une valeur comprise
entre -500 (gauche) et +500 (droite)
points en résolution 300 ppp.
Y Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de démarrage de
l’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) dans le sens
vertical, d’une valeur comprise entre 500 (gauche) et +500 (droite) points
en résolution 300 ppp.
FF auto
-
Activé / Désactivé*
Permet d’imprimer les données
restantes sans appuyer sur la touche
Go.
HP LaserJet
No. police
I000 / ... / I059* / ... / I071
Définit le numéro de la police.
Pas police
0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Définit le pas de la police.
4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Définit la taille de la police.
Jeu de symboles
PC-8* / PC-8 D/N / ...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
Imprimer table
-
Imprime la table de codes.
Si Modif. émulation s’affiche sur
l’écran LCD, sélectionnez
Auto(EPSON), Auto(IBM) ou
HP LaserJet dans la section
Emulation du Menu Imprimer.
(Voir page 85.)
Chgt ligne auto
Oui / Non*
ON : CR i CR+LF,OFF : CR i CR
Point police
Le menu Pas police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I059 et I071 dans
No. police.
Le menu Point police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I000 et I058 dans
No. police.
Retour char auto Oui / Non*
ON : LF i LF+CR, FF i FF+CR ou
VT i VT+CR
OFF : LF i LF, FF i FF ou VT i VT
WRAP automatique Oui / Non*
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’appareil atteint la marge droite.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
86
3
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
HP LaserJet
Saut page auto
Oui* / Non
Détermine si un saut de ligne et un
retour chariot sont insérés lorsque
l’appareil atteint la marge du bas.
Marge gauche
##
Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
0 caractère par pouce.
(suite)
Marge droite
Epson FX-850
##
Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
78 caractères par pouce (A4).
Marge supérieure #.##
Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00,
1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par
défaut est 0,50 pouce.
Marge inférieure #.##
Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier :
0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou
2,00 pouces. Le réglage par défaut
est 0,50 pouce.
Lignes
###
Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes. Le réglage par
défaut est 64 lignes (A4).
No. police
I000 / ... / I059* / ... / I071
Définit le numéro de la police.
Pas police
0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Définit le pas de la police.
4.00 / ... / 12.00* / ... / 999.75
Définit la taille de la police.
Point police
Le menu Pas police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I059 et I071 dans
No. police.
Le menu Point police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I000 et I058 dans
No. police.
Jeu caractères
US ASCII* / GERMAN / ...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
Imprimer table
-
Imprime la table de codes.
Si Modif. émulation s’affiche sur
l’écran LCD, sélectionnez
Auto(EPSON), Auto(IBM) ou
HP LaserJet dans la section
Emulation du Menu Imprimer.
(Voir page 85.)
Chgt ligne auto
Oui / Non *
ON : CR i CR+LF,OFF : CR i CR
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
87
3
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
Epson FX-850
Masque Auto
Oui / Non *
Règle les marges supérieure et
inférieure sur deux lignes chacune.
Lorsque vous réglez Masque Auto
sur Oui, ce paramètre prévaut sur les
paramètres Marge supérieure et
Marge inférieure.
(suite)
IBM Proprinter
Marge gauche
##
Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
0 caractère par pouce.
Marge droite
##
Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
80 caractères par pouce.
Marge supérieure #.##
Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00,
1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par
défaut est 0,33 pouce.
Marge inférieure #.##
Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier :
0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou
2,00 pouces. Le réglage par défaut
est 0,33 pouce.
Lignes
###
Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes. Le réglage par
défaut est 66 lignes (A4).
No. police
I000 / ... / I059* / ... / I071
Définit le numéro de la police.
Pas police
0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Définit le pas de la police.
4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Définit la taille de la police.
PC-8* / PC-8 D/N / ...
Sélectionne le jeu de symboles ou de
caractères.
Point police
Jeu caractères
Le menu Pas police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I059 et I071 dans
No. police.
Le menu Point police s’affiche si
vous choisissez un numéro compris
entre I000 et I058 dans
No. police.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
88
3
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Options de menu
Options
Descriptions
IBM Proprinter
Imprimer table
-
Imprime la table de codes.
Si Modif. émulation s’affiche sur
l’écran LCD, sélectionnez
Auto(EPSON), Auto(IBM) ou
HP LaserJet dans la section
Emulation du Menu Imprimer.
(Voir page 85.)
(suite)
Chgt ligne auto
Oui / Non*
Retour char auto Oui / Non*
BR-Script 3
ON : CR i CR+LF,OFF : CR i CR
ON : LF i LF+CR, FF i FF+CR ou
VT i VT+CR
OFF : LF i LF, FF i FF ou VT i VT
Masque Auto
Oui / Non*
Règle les marges supérieure et
inférieure sur deux lignes chacune.
Lorsque vous réglez Masque Auto
sur Oui, ce paramètre prévaut sur les
paramètres Marge supérieure et
Marge inférieure.
Marge gauche
##
Règle la marge gauche sur une
colonne entre 0 et 70 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
0 caractère par pouce.
Marge droite
##
Règle la marge droite sur une
colonne entre 10 et 80 à 1 caractère
par pouce. Le réglage par défaut est
80 caractères par pouce.
Marge supérieure #.##
Règle la marge du haut à une
certaine distance du bord supérieur
du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00,
1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par
défaut est 0,33 pouce.
Marge inférieure #.##
Règle la marge du bas à une certaine
distance du bord inférieur du papier :
0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou
2,00 pouces. Le réglage par défaut
est 0,33 pouce.
Lignes
Règle le nombre de lignes par page
entre 5 et 128 lignes. Le réglage par
défaut est 66 lignes (A4).
###
Imprimer erreurs Oui* / Non
Détermine si vous souhaitez
imprimer automatiquement les
informations correspondant aux
erreurs lorsqu’elles se produisent.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
89
3
Informations générales
Menu Réseau
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu
Options
Descriptions
LAN câblé
Méth. boot
Auto* / Statique / RARP /
BOOTP / DHCP
Sélectionnez la méthode IP la
mieux adaptée à vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez le masque de sousréseau.
###.###.###.###
Entrez l’adresse de la
passerelle.
TCP/IP
Passerelle
(000.000.000.000)* 1
3
Essai IP Boot
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Spécifie le nombre de tentatives
d’obtention d’une adresse IP par
la machine lorsque la
Méth. boot est réglée sur
n’importe quel paramètre hormis
Statique.
APIPA
Oui* / Non
Attribue automatiquement
l’adresse IP dans la plage
d’adresses « link-local ». 1
IPv6
Oui / Non*
Définit l’utilisation du protocole
IPv6.
Ethernet
-
Auto* / 100B-FD /
100B-HD / 10B-FD /
10B-HD
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
Etat câblé
-
Actif 1000B-FD 2 /
Actif 100B-FD /
Actif 100B-HD /
Actif 10B-FD /
Actif 10B-HD /
Inactif / Non câblé
Affiche l’état de la liaison
Ethernet.
-
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Adresse MAC -
Cfg.par défaut Rétablit les paramètres de réseau câblé du serveur d’impression interne sur leur
valeur par défaut.
Activer câblé -
Oui* / Non
Sélectionne le mode de liaison
Ethernet.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
90
Informations générales
Menu Réseau (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu
Options
Descriptions
WLAN
Méth. boot
Auto* / Statique / RARP /
BOOTP / DHCP
Sélectionnez la méthode IP la
mieux adaptée à vos besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez l’adresse IP.
Masq.SS.réseau
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Entrez le masque de sousréseau.
###.###.###.###
Entrez l’adresse de la
passerelle.
TCP/IP
Passerelle
(000.000.000.000)* 1
3
Essai IP Boot
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Spécifie le nombre de tentatives
d’obtention d’une adresse IP par
la machine lorsque la
Méth. boot est réglée sur
n’importe quel paramètre hormis
Statique.
APIPA
Oui* / Non
Attribue automatiquement
l’adresse IP dans la plage
d’adresses « link-local ». 1
IPv6
Oui / Non*
Active ou désactive le protocole
IPv6.
Assis. config. -
-
Définit les paramètres du réseau
sans fil à l’aide de l’Assistant de
configuration.
-
-
Définit les paramètres du réseau
sans fil à l’aide de la méthode
WPS ou AOSS™.
WPS avec PIN -
-
Définit les paramètres du réseau
sans fil à l’aide de WPS avec un
code PIN.
WPS/AOSS
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
91
Informations générales
Menu Réseau (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu
WLAN
Etat WLAN
(suite)
(S’affiche
uniquement
lorsque WLAN
activé est
réglé sur Oui
et Activer
câblé sur
Non.)
Options
Descriptions
Activé(11n) /
Activé(11b) /
Activé(11g) /
LAN câblé activé /
WLAN désactivé /
AOSS activé /
Erreur connexion
Affiche l’état de la liaison
Ethernet sans fil.
Signal
Fort / Moyen / Faible /
Sans
Affiche l’état du signal.
Canal
-
Affiche le canal utilisé lorsque
Etat est activé.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de connexion
lorsque Etat est activé.
SSID
-
Affiche le SSID [32 caractères
maximum et caractères 0-9, a-z
et A-Z en valeur ASCII]
Mode de commu.
Ad-hoc* /
Infrastructure
Affiche le mode de
communication actuel.
-
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Etat
Adresse MAC -
3
Cfg.par défaut Rétablit les paramètres de réseau sans fil du serveur d’impression interne sur leur
valeur par défaut.
WLAN activé -
Oui / Non*
Active ou désactive l’interface
sans fil.
Wi-Fi Direct Bout-poussoir -
-
Vous pouvez facilement
configurer les paramètres
réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide du
bouton-poussoir.
Code PIN
-
-
Vous pouvez facilement
configurer les paramètres
réseau Wi-Fi Direct™ via WPS à
l’aide d’un code PIN.
Manuel
-
-
Vous pouvez configurer
manuellement les paramètres
réseau Wi-Fi Direct™.
On / Off*
Définit votre appareil en tant que
propriétaire du groupe.
Propr. groupe -
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
92
Informations générales
Menu Réseau (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu
Options
Descriptions
Wi-Fi Direct Infos périph. Nom périph.
-
Vous pouvez voir le nom du
périphérique sur votre appareil.
-
Affiche le SSID du propriétaire
de groupe.
(suite)
SSID
Si l’appareil n’est pas connecté,
l’écran LCD affiche
Non connecté.
Adresse IP
Infos statut Etat
-
Vous pouvez voir l’adresse IP
actuelle de votre appareil.
P/G actif(**) /
Client actif /
Non connecté / Off /
LAN câblé activé
Vous pouvez voir l’état actuel du
réseau Wi-Fi Direct™.
** = nombre de
périphériques
Signal
-
Vous pouvez voir la puissance
actuelle du signal du réseau
Wi-Fi Direct™.
Lorsque votre appareil fait office
de propriétaire de groupe,
l’écran LCD affiche toujours
Fort.
Canal
-
Affiche le canal utilisé lorsque
Etat est réglé sur
P/G actif(**) ou sur
Client actif.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de connexion
lorsque Etat est réglé sur
P/G actif(**) ou sur
Client actif.
Oui / Non*
Active ou désactive la
connexion Wi-Fi Direct™.
Activ. interf. -
Réinit. réseau Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par défaut.
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
1
### indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de sa connexion au réseau, si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l’appareil est sur «
Auto », l’appareil essaiera de définir automatiquement l’adresse IP et le masque de sous-réseau à l’aide d’un serveur d’amorçage tel que DHCP
ou BOOTP. En l’absence de serveur d’amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169. 254. [001-254]. [000-255]. Si la « Boot
Method » (Méthode Boot) de l’appareil est définie sur « Static » (Statique), vous devrez entrer l’adresse IP de l’appareil manuellement à l’aide du
panneau de commande de l’appareil.
2
Pour HL-6180DW(T)
93
3
Informations générales
Menu initial.
3
L’écran affiche
Description
Réseau
Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne sur leur valeur par
défaut.
Réinit.d'usine
Réinitialise l’appareil et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande)
sur les valeurs par défaut.
3
Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
94
Informations générales
Réimpression de documents
3
Réimpression de la dernière tâche
3
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de
l’ordinateur.
Remarque
• La fonction de réimpression n’est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activé. (Pour des
informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0 uu Guide utilisateur - Réseau : Secure
Function Lock 2.0)
• Si l’appareil ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler le travail d’impression, il imprime
uniquement le document.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran LCD
quitte automatiquement le paramètre de réimpression.
• Pour obtenir des informations complémentaires sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir Onglet
Avancé uu page 33.
• Le dernier travail d’impression est effacé si l’imprimante est éteinte.
95
3
Informations générales
Comment réimprimer la dernière impression
a
3
Vérifiez que le paramètre Réimpression est réglé sur Oui en utilisant les touches du panneau de
commande pour accéder au menu Param. général.
Remarque
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows® fourni avec l’appareil, les paramètres de la fonction
Utiliser l'option de réimpression du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de
commande. Cochez la case Utiliser l'option de réimpression dans le pilote d’imprimante. (Pour en
savoir plus, voir Utiliser l’option de réimpression uu page 39.)
b
c
d
Appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes, puis relâchez-la.
e
Appuyez sur OK ou Go.
Vérifiez que l’écran LCD affiche Réimpr. : Impr.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche a ou b pour entrer le nombre de copies souhaité. Vous pouvez choisir un nombre
compris entre 1 et 999 Copies.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer le dernier travail d’impression, procédez comme suit plutôt que de vous
conformer à l’étape c et aux étapes suivantes.
• Appuyez sur a ou b pour choisir Réimpr. : Suppr.. Appuyez sur OK.
L’écran LCD affiche le message Effacé, puis l’appareil repasse en mode Prêt.
96
3
Informations générales
Impression en mode sécurisé
3
Données sécurisées
3
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du
mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez
à l’appareil. Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil (avec le
mot de passe). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
3
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, l’écran LCD affiche Mémoire saturée. Appuyez sur
Cancel pour revenir au mode Prêt.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de
commande.
Remarque
• Les données sécurisées sont effacées lorsque l’appareil est éteint.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran LCD
quitte automatiquement le menu Impression sécurisée.
• Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante et sur la création de données
sécurisées, voir Impression sécurisée uu page 36 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options
avancées uu page 50 (pour le pilote d’imprimante Windows ® BR-Script), Impression sécurisée
uu page 63 (pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou Impression sécurisée uu page 72 (pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
Impression de données sécurisées
a
b
c
d
e
f
g
3
Appuyez sur Secure.
Appuyez sur a ou b pour choisir le nom d’utilisateur. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir la tâche. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour saisir votre mot de passe. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Imprimer. Appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche a ou b pour entrer le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK ou Go.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer les données d’impression sécurisées, procédez comme suit plutôt que de
vous conformer à l’étape e et aux étapes suivantes.
• Appuyez sur a ou b pour choisir Effacer. Appuyez sur OK.
L’écran LCD affiche le message Effacé, puis l’appareil repasse en mode Prêt.
97
Informations générales
Fonctions de sécurité
3
Secure Function Lock 2.0
3
Secure Function Lock permet de contrôler l’accès public à la fonction d’impression 1.
Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en
limitant l’accès aux paramètres du menu. Pour pouvoir utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord
saisir un mot de passe d’administrateur. L’accès aux opérations restreintes peut être activé en créant un
utilisateur restreint. Les utilisateurs restreints doivent saisir un mot de passe d’utilisateur pour pouvoir utiliser
l’appareil. Secure Function Lock peut être paramétré manuellement à l’aide de la Gestion à partir du Web et
de BRAdmin Professional 3 (Windows® uniquement). (uu Guide utilisateur - Réseau)
1
3
La fonction d’impression comprend les travaux d’impression envoyés via Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
Remarque
• Prenez soin de noter votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser le mot de passe
enregistré dans l’appareil. Pour des informations sur la réinitialisation du mot de passe, contactez votre
revendeur Brother.
• Seuls les administrateurs peuvent paramétrer des restrictions et effectuer des modifications pour chaque
utilisateur.
Verrouillage de paramètre
3
La fonction Verrouillage de paramètre vous permet de paramétrer un mot de passe afin d’empêcher d’autres
personnes de modifier accidentellement les paramètres de votre appareil. Prenez soin de noter votre mot de
passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser les mots de passe enregistrés dans l’appareil. Veuillez
contacter votre administrateur ou votre revendeur Brother.
Lorsque la fonction Verrouillage de paramètre est définie sur Activé, vous ne pouvez pas modifier les
paramètres suivants sans mot de passe :
 Bac à papier
 Param. général
 Menu Imprimer (sauf Impression de tableau)
 Réseau (sauf Etat, Adresse Mac, Infos état et Infos périph. de Wi-Fi Direct)
 Menu initial
98
Informations générales
Configuration du mot de passe
a
b
c
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
d
Saisissez à nouveau le mot de passe lorsque Vérif.: s’affiche sur l’écran LCD.
3
Appuyez sur a ou b pour choisir Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Tapez un mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b afin de
choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Modification du mot de passe de la fonction Verrouillage de paramètre
3
3
Désactivez la fonction Verrouillage de paramètre avant de modifier le mot de passe. (Voir
Activation/Désactivation de la fonction Verrouillage de paramètre uu page 100.)
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Conf.mot passe. Appuyez sur OK.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
e
Tapez un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
f
Saisissez à nouveau le mot de passe lorsque Vérif.: s’affiche sur l’écran LCD.
99
Informations générales
Activation/Désactivation de la fonction Verrouillage de paramètre
3
Si vous entrez un mot de passe erroné lorsque vous suivez la procédure ci-après, Mot de passe incorrect
s’affiche sur l’écran LCD. Ressaisissez le mot de passe correct.
Activation de la fonction Verrouillage de paramètre
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur a ou b pour choisir Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD affiche Oui.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Désactivation de la fonction Verrouillage de paramètre
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Verr. réglage. Appuyez sur OK.
Tapez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur a ou b
afin de choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur OK ou sur Go lorsque l’écran LCD affiche Non.
100
Informations générales
Fonctions écologiques
3
Economie de toner
3
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque la fonction Economie de toner est Oui,
l’impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est Non par défaut.
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Économie toner. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Oui ou Non. Appuyez sur OK ou Go.
Passage en veille
3
Le paramètre Mode veille permet de réduire la consommation d’énergie. En mode veille (mode d’économie
d’énergie), l’appareil fonctionne comme s’il était éteint. L’appareil se réveille et lance une impression dès qu’il
reçoit un travail d’impression.
Vous pouvez choisir le délai d’inactivité de l’appareil avant son passage en mode Veille. Lorsque l’appareil
reçoit un fichier ou un document à imprimer, la relève différée est réinitialisée. Le réglage par défaut est
3 minutes. Lorsque l’appareil est en mode Veille, la DEL affiche Veille.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Tps Veille. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour saisir le délai d’inactivité de l’appareil avant son passage en mode veille.
Appuyez sur OK ou Go.
Mode veille prolongée
3
Si l’appareil est en mode Veille et ne reçoit aucune tâche pendant un certain temps, il passe
automatiquement en mode Veille prolongée et le message Veille prof. s’affiche sur l’écran LCD. En
mode veille prolongée, l’appareil consomme moins d’énergie qu’en mode veille. L’appareil sort de l’état de
veille dès qu’il reçoit un travail d’impression.
Si un réseau sans fil est activé, l’appareil ne passe pas en mode veille prolongée.
Pour désactiver le réseau sans fil uu Guide utilisateur - Réseau : Configuration à l’aide du panneau de
commande
101
Informations générales
Mode extinction
3
Si l’appareil est en mode Veille prolongée pendant 4 heures, il passe automatiquement en mode extinction
et l’écran LCD affiche Arrêt. Le mode extinction est le mode offrant la plus faible consommation (moins de
0,5 W). Pour lancer une impression, appuyez sur une touche du panneau de commande et envoyez les
données d’impression.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode extinction en procédant comme suit :
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Ecologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Arrêt auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir On ou Désactivé. Appuyez sur OK ou Go.
Remarque
L’appareil ne passe pas en mode extinction s’il est connecté à un réseau filaire ou sans fil.
102
Informations générales
Fonction Mode silencieux
3
Le paramètre Mode silencieux permet de réduire le bruit de l’impression. Lorsque le mode silencieux est
activé, la vitesse d’impression est réduite. Ce réglage est désactivé par défaut.
Activation/Désactivation du mode silencieux
a
b
c
3
3
Appuyez sur a ou b pour choisir Param. général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Mode silence. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Oui ou Non. Appuyez sur OK ou Go.
103
4
Options
4
L’appareil peut être équipé des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les
capacités de l’appareil.
Bac inférieur 1
Mémoire SO-DIMM
LT-5400
4
Voir Bac inférieur (LT-5400)
uu page 105.
1
Voir SO-DIMM uu page 106.
Le modèle HL-6180DWT est doté en standard du bac inférieur.
104
Options
Bac inférieur (LT-5400)
4
Il est possible d’installer un bac inférieur en option (bacs 2) sur les modèles HL-5470DW et HL-6180DW 1.
Le bac inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier de 80 g/m2. Lors de l’installation du bac inférieur
en option, l’appareil peut contenir plus de 800 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 pour le HL-5470DW et
1 050 feuilles pour le HL-6180DW. Si vous souhaitez acheter le bac inférieur en option, veuillez contacter le
revendeur qui vous a vendu l’appareil ou le service à la clientèle Brother.
1
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
4
Pour l’installation, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur fourni avec le bac inférieur.
AVERTISSEMENT
NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil,
car il n’est pas fixé à ce dernier.
105
Options
SO-DIMM
4
L’appareil est doté en standard d’une mémoire de 128 Mo et d’un logement permettant l’installation d’une
extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 384 Mo en installant un
module SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).
4
Types SO-DIMM
4
Vous pouvez installer les modules SO-DIMM suivants :
 Kingston KTH-LJ2015/256 256 Mo
 Transcend TS256MHP423A 256 Mo
Remarque
• Pour plus d’informations, visitez le site Web de Kingston Technology à l’adresse
http://www.kingston.com/.
• Pour plus d’informations, visitez le site Web de Transcend à l’adresse http://www.transcend.com.tw/.
Généralement, le module SO-DIMM doit posséder les caractéristiques techniques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 16 bits
Latence CAS : 4
Cadence d’horloge : 267 MHz (533 Mbit/s/broche) ou plus
Capacité : 256 Mo
Hauteur : 30,0 mm (1,18 po.)
Type DRAM : DDR2 SDRAM
Remarque
• Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’appareil.
• Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’appareil
ou le service à la clientèle Brother.
106
Options
Installation de mémoire supplémentaire
a
b
4
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Remarque
Eteignez toujours l’interrupteur de l’appareil avant d’installer ou de retirer la mémoire SO-DIMM.
c
2
d
4
Retirez le couvercle en plastique (1), puis celui en métal (2) de la mémoire SO-DIMM.
1
Déballez la mémoire SO-DIMM en le tenant par ses bords.
Important
Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les puces de mémoire ou la surface de la carte.
107
Options
e
Tenez la mémoire SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le
logement. Insérez la mémoire SO-DIMM en diagonale (1), puis inclinez-la vers la carte d’interface
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position (2).
1
2
4
f
Remettez le couvercle en métal (2), puis celui en plastique (1) en place sur la mémoire SO-DIMM.
1
2
g
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
h
Mettez l’appareil sous tension.
Remarque
Pour vérifier que la SO-DIMM a été correctement installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres
de l’imprimante qui affiche la taille actuelle de la mémoire. (Voir Info. appareil uu page 81.)
108
5
Entretien périodique
5
Remplacement des consommables
5
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique qu’ils ont atteint la fin de leur durée de
vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
Remarque
Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées.
Cartouche de toner
Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 111.
Tambour
5
Voir Remplacement du tambour uu page 119.
Nom du modèle : DR-3300
Nom du modèle : TN-3330, TN-3380, TN-3390 1
TN-3330, TN-3380
TN-3390
1
TN-3390 est disponible pour le modèle HL-6180DW(T).
109
Entretien périodique
Vous devez nettoyer régulièrement l’appareil et remplacer les consommables lorsque les messages suivants
apparaissent sur l’écran ACL.
Messages affichés
Consommables
à remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
procéder
Nom du modèle
Remplacer toner
Cartouche de
toner
3 000 pages 1 2 5
Voir page 112
TN-3330 5
TN-3380 6
TN-3390 7
Voir page 118
DR-3300
8 000 pages 1 2 6
12 000 pages 1 2 7
Remplac tambour
Tambour
30 000 pages 1 3 4
Arrêt tambour
1
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
7
Cartouche de toner super haute capacité (HL-6180DW(T) uniquement)
5
Remarque
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide
dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettezla au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si
vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de Sécurité du Produit:
Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs)
• Il vous est conseillé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les
renversements accidentels.
• Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier
recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pièces de l’appareil risque d’être
réduite.
• Les différentes durées de vie de cartouches de toner prévues sont basées sur la norme ISO/IEC 19752.
La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages imprimées, du taux de
couverture et du type de support utilisé.
110
Entretien périodique
Remplacement de la cartouche de toner
5
Nom de modèle : TN-3330 1, TN-3380 2, TN-3390 3 5
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 3 000 pages 4. La cartouche de toner haute capacité
peut imprimer environ 8 000 pages 4. La cartouche de toner super haute capacité peut imprimer environ
12 000 pages 4 5. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau
d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran LCD.
La cartouche de toner fournie avec l’appareil devra être remplacée après 3 000 pages 4 environ pour le
HL-5470DW et après 8 000 pages 4 environ pour le HL-6180DW(T).
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner haute capacité
3
Cartouche de toner super haute capacité
4
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
5
Disponible pour le HL-6180DW(T)
5
Remarque
• Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner
insuffisant apparaît.
• Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Pour acheter des cartouches de toner, contactez votre revendeur Brother.
• Si vous imprimez des images, du texte en caractères gras, des pages Web comportant des bordures ou
d’autres types d’impressions contenant plus que du texte simple, la quantité de toner utilisé augmente.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir
Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 124.
• Si vous changez le paramètre de densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus
foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil.
Toner insuffisant
5
Toner bas
Si le message Toner bas s’affiche sur l’écran LCD, le toner est presque épuisé. Achetez un cartouche de
toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner.
Remplacer toner
5
Quand le message suivant s’affiche sur l’écran LCD, vous devez procéder au remplacement de la cartouche
de toner :
Remplacer toner
Lorsque le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran LCD, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce
que vous remplaciez la cartouche de toner.
Une cartouche de toner Brother d’origine neuve entraîne la réinitialisation du mode Remplacement toner.
111
Entretien périodique
Remplacement de la cartouche de toner
a
b
5
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
5
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
112
Entretien périodique
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et
plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
5
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
113
Entretien périodique
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
5
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac adapté pour éviter que la poudre
de toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de
Sécurité du Produit: Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles
et accumulateurs)
e
Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche avec les deux mains et secouez-la
latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
114
Entretien périodique
Important
• Ne déballez la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Si la cartouche
de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s’en ressentira.
• Si un tambour déballé est soumis à la lumière directe du soleil ou à un éclairage, il risque d’être
endommagé.
• Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises
et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother
d’origine. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner
différentes sont utilisées. L’appareil peut ne pas détecter correctement du toner ou des cartouches de
toner d’autres spécifications et considérer ces éléments comme des cartouches de toner standard.
Brother déconseille donc d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet
appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou
d’autres parties de cet appareil sont endommagés suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner
autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces
produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
f
Retirez le cache de protection.
Important
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties
indiquées en grisé sur les illustrations.
115
5
Entretien périodique
g
Installez la cartouche de toner neuve fermement dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place
avec un déclic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
5
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
116
Entretien périodique
i
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
5
Remarque
Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’appareil hors tension ou n’ouvrez pas le capot
avant aussi longtemps que Prêt ne s’est pas affiché sur l’écran LCD.
117
Entretien périodique
Remplacement du tambour
5
Nom du modèle : DR-3300
Un ensemble tambour neuf permet d’imprimer environ 30 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule
face.
Important
Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother.
L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la
garantie ne s’étende pas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour ou d’un toner provenant
d’un fabricant tiers.
Erreur tambour
5
5
Erreur tambour
Le fil corona est sale. Nettoyez le fil corona situé dans le tambour. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 126.)
Si vous avez nettoyé le fil corona et si l’écran LCD indique toujours Erreur tambour, cela signifie que le
tambour arrive en fin de vie. Remplacez le tambour par un neuf.
Fin tamb proche
5
Fin tamb proche
Le tambour arrive en fin de sa durée de vie nominale et doit être remplacé. Il est recommandé de conserver
un tambour d’origine Brother à disposition en vue de son installation.
Nettoyez le fil corona situé dans le tambour. Dans le cas contraire, il est possible que les pages imprimées
présentent une strie verticale ou qu’une Erreur tambour se produise. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 126.)
Remplacer tambour
5
Remplac tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
Arrêt du tambour
5
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est
recommandé d’installer un tambour d’origine Brother.
118
Entretien périodique
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le nouveau tambour.
Remplacement du tambour
5
Important
• Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Si vous
renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Nettoyage et
vérification de l’appareil uu page 124.)
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant
la procédure suivante :
a
b
Vérifiez que l’appareil est sous tension. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
119
5
Entretien périodique
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
5
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et
plane recouverte d’une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
120
Entretien périodique
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
5
Important
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Tambour>
• Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable
recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par
mégarde.
121
Entretien périodique
Remarque
• Prenez soin de bien emballer le tambour usagé dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne
se renverse.
• Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables
usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable,
mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures
ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. (uu Guide de
Sécurité du Produit: Informations de recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles
et accumulateurs)
e
f
Déballez le tambour neuf.
5
Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec
un déclic. Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
122
Entretien périodique
h
Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour. Maintenez la
touche Go enfoncée jusqu’à ce que le message Retrait tambour s’affiche sur l’écran LCD, puis
relâchez la touche Go.
5
Important
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez seulement la cartouche de toner.
i
Fermez le capot avant de l’appareil.
123
Entretien périodique
Nettoyage et vérification de l’appareil
5
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand
vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’appareil. De même,
si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et
provoquer des blessures.
5
• N’UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l’ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de Sécurité du Produit: Précautions générales)
Important
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer
le revêtement de l’appareil.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
5
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
124
Entretien périodique
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
5
e
f
g
Si le bac contient du papier, retirez-le.
h
i
Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
j
Mettez l’appareil sous tension.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la
poussière.
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
125
Entretien périodique
Nettoyage du fil corona
5
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant
ainsi :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
5
c
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
126
Entretien périodique
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
5
d
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte de
gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d’origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
e
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
f
Fermez le capot avant de l’appareil.
127
Entretien périodique
Nettoyage de l’ensemble tambour
5
Si le document imprimé présente des points blancs ou noirs à intervalles de 94 mm, la surface du tambour
présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d’une étiquette. Procédez comme indiqué
ci-après pour résoudre le problème.
a
b
c
Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
Appuyez sur a ou b pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Imp. pts tamb.. Appuyez sur OK pour imprimer la page de
vérification des taches du tambour.
d
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
e
f
Mettez l’appareil hors tension.
g
Sortez le module tambour et cartouche de toner.
5
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
128
Entretien périodique
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
5
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
h
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.
129
Entretien périodique
i
Faites pivoter le tambour comme indiqué sur l’illustration. Vérifiez que la molette du tambour (1) se
trouve sur la gauche.
5
1
j
Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple,
un point dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour, dans
la partie « 2 ».
130
Entretien périodique
k
Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant la surface de sa zone suspecte.
l
Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification
des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un coton-tige pour
éliminer les traces sur la surface.
Important
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu
ou de liquide.
m
Réinstallez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
131
5
Entretien périodique
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
n
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
5
o
p
Fermez le capot avant de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
132
Entretien périodique
Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier
5
Le nettoyage régulier du rouleau d’entraînement du papier permet d’éviter les bourrages en veillant à ce que
le papier soit correctement entraîné.
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Essorez fermement un chiffon non pelucheux trempé dans de l’eau tiède, puis essuyez le patin
séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer.
5
1
e
Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) dans l’appareil pour les dépoussiérer.
1
f
g
Remettez le bac à papier dans l’appareil.
h
Mettez l’appareil sous tension.
Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez les câbles
d’interface.
133
Entretien périodique
Emballage et transport de l’appareil
5
AVERTISSEMENT
NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil,
car il n’est pas fixé à ce dernier.
Remarque
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans
son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être
correctement assuré auprès du transporteur.
• Pour les utilisateurs du HL-6180DWT, le bac inférieur et l’appareil doivent être emballés séparément dans
leur carton d’origine respectif, puis insérés dans le carton d’origine de taille supérieure.
a
Mettez l’appareil hors tension. Laissez l’appareil hors tension pendant au moins 10 minutes afin de lui
permettre de refroidir.
b
c
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Placez le matériau d’emballage (1) dans le carton.
REAR
FRONT
1
134
5
Entretien périodique
d
Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis placez-le sur le matériau d’emballage inférieur (1).
REAR
FRONT
5
1
e
Placez le matériau d’emballage (2) marqué « FRONT » à l’avant de l’appareil. Placez le matériau
d’emballage (3) marqué « REAR » à l’arrière de l’appareil.
REAR
FRONT
3
2
1
135
Entretien périodique
f
Placez le plateau en carton (1) au-dessus et rangez le cordon d’alimentation dedans.
1
5
g
h
Fermez le carton et fermez-le à l’aide de bande adhésive.
<Si vous disposez d’un bac inférieur>
Emballez le bac inférieur comme indiqué sur l’illustration.
136
6
Dépistage des pannes
6
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez les différents points ci-dessous et suivez
les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême.
Identification du problème
6
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement connecté et l’appareil est sous tension. Si
l’appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d’alimentation branché, voir Autres difficultés
uu page 158.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
6
 Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement branchés sur l’appareil et l’ordinateur, ou la connexion sans fil
est configurée à la fois sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages sur l’écran LCD
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 138.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier
votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
L’appareil n’imprime pas.
 Gestion du papier
(Voir Difficultés liées à la manipulation du papier uu page 156.)
Les pages s’impriment, mais des problèmes persistent :
 Qualité d’impression
(Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 159.)
 L’impression est incorrecte.
(Voir Difficultés liées à l’impression uu page 155.)
Problèmes de réseau et autres problèmes :
 Difficultés liées au réseau uu page 157
 Autres difficultés uu page 158
137
Dépistage des pannes
Messages d’erreur et de maintenance
6
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire
de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de
routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents
sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vousmême. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de
dépistage des pannes sur le Brother Solutions Center :
Visitez le site Web http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour uu page 119.)
Bourr. Duplex
Le papier est coincé dans le bac
recto-verso ou l’unité de fusion.
Voir Papier coincé dans le bac recto-verso
uu page 144.
Bourrage arrière
Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil
uu page 147.
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans le bac 1 ou le bac 2
uu page 142.
Bourrage bac MU
Le papier est coincé dans le bac
multi-usage de l’appareil.
Voir Papier coincé dans le bac universel
uu page 142.
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil
uu page 151.
La carttouche de toner est installée
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
ré-installez le module tambour et cartouche de toner
dans l’appareil.
Conflit taille
Le papier contenu dans le bac
indiqué ne possède pas le format
correct.
Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier
ayant le même format que celui sélectionné dans le
pilote d’imprimante, puis appuyez sur la touche Go,
ou sélectionnez le format de papier que vous avez
chargé dans le bac à papier indiqué.
Couvercle ouvert
Le capot avant n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Bourrage bac 2
La capot de l’unité de fusion n’est
pas complètement fermé ou du
papier était coincé à l’arrière de
l’appareil lorsque vous l’avez mis
sous tension.
Duplex désactivé
6
 Fermez le capot de l’unité de fusion de l’appareil.
 Veillez à ce que du papier ne soit pas bloqué à
l’intérieur de l’arrière de la machine, puis fermez le
capot de l’unité de fusion et appuyez sur Go. (Voir
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil
uu page 147.)
Le capot arrière de l’appareil n’est
pas complètement fermé.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Le bac recto-verso est absent ou
mal installé.
Réinstallez le bac recto-verso.
138
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Err acc ouv sess
L’appareil ne permet pas d’accéder
au fichier journal d’impression du
serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les
paramètres de stockage sur le réseau du journal
d’impression.
(Informations détaillées uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le
réseau)
Erreur cartouche
Erreur de DIMM
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
 Le module DIMM n’est pas
installé correctement.
 Le module DIMM est cassé.
 Le module DIMM ne possède
pas les spécifications requises.
Retirez le module tambour et cartouche de toner,
sortez la cartouche de toner et réinstallez-la dans le
tambour. Remettez le module tambour et cartouche
de toner dans l’appareil. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Brother.
 Eteignez l’appareil et retirez le module DIMM.
(Voir Installation de mémoire supplémentaire
uu page 107.)
 Vérifiez que le module DIMM possède les
spécifications requises. (Pour en savoir plus, voir
Types SO-DIMM uu page 106.)
 Réinstallez le module DIMM correctement. Après
quelques secondes, remettez-la sous tension.
 Si ce message d’erreur apparaît de nouveau,
remplacez le module DIMM par un neuf. (Voir
Installation de mémoire supplémentaire
uu page 107.)
Erreur de fusion
La température de l’unité de fusion
n’atteint pas une température
spécifiée dans un temps spécifié.
Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous
tension après quelques secondes. Laissez l’appareil
sous tension pendant 15 minutes.
L’unité de fusion est brûlante.
Erreur format DX
Erreur tambour
Fin tamb proche
La format de papier défini dans le
pilote d’imprimante et le menu du
panneau de commande n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier
pris en charge par le bac recto-verso.
Le papier chargé dans le bac est de
format incorrect et n’est pas
disponible pour l’impression rectoverso automatique.
Chargez un papier de format correct dans le bac et
définissez le format du papier correspondant au bac.
(Voir Bac à papier uu page 82.)
Le fil corona du tambour a besoin
d’être nettoyé.
Nettoyez le fil corona. (Voir Nettoyage du fil corona
uu page 126.)
La carttouche de toner est installée
dans l’appareil sans le tambour.
Placez la cartouche de toner dans le tambour, puis
réinstallez le module tambour et cartouche de toner
dans l’appareil-
Le tambour arrive en fin de vie.
Commandez un tambour dès maintenant afin de
disposer d’un tambour neuf lorsque le message
Remplac tambour s’affichera sur l’écran LCD.
(Voir Fin tamb proche uu page 118.)
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour
l’impression automatique recto-verso est A4.
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour
l’impression automatique recto-verso est A4.
139
6
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Impres. impos. ##
L’appareil présente un problème
mécanique.
Mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous
tension après quelques minutes.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Brother.
Intro. manuelle
Vous avez sélectionné Manuel(le)
comme source d’alimentation alors
que le bac multi-usage était vide.
Placez le même format de papier dans le bac multiusage, comme indiqué sur l’écran LCD. Si l’appareil
est en mode Pause, appuyez sur Go. (Voir
Chargement de papier dans le bac universel
uu page 12.)
Limite dépassée
Le nombre de pages que vous êtes
autorisé à imprimer est dépassé. Le
travail d’impression va être annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est pleine. Baissez la résolution d’impression ou diminuez la
complexité de votre document.
Augmenter la
mémoire de
l'imprimante.
Mémoire saturée
Mémoire des
données
d'impression
sécurisée pleine.
6
Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir
Installation de mémoire supplémentaire
uu page 107.)
La mémoire de l’appareil est pleine. Appuyez sur Cancel et supprimez les données
sécurisées précédemment enregistrées.
Pas de bac
Le bac à papier standard est absent
ou mal installé.
Réinstallez le bac à papier standard.
Pas de papier
L’appareil est à court de papier ou le
papier n’est pas correctement
chargé dans le bac à papier
spécifié.
Chargez du papier dans le bac à papier indiqué.
Pas de toner
La cartouche de toner ou le module
tambour et cartouche de toner ne
sont pas installés correctement.
Retirez le module tambour et cartouche de toner,
retirez la cartouche de toner du tambour, puis
réinstallez-la dans celui-ci. Remettez le module
tambour et cartouche de toner dans l’appareil-. Si le
problème persiste, remplacez la cartouche de toner.
(Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 112.)
Refus d'accès
La fonction que vous souhaitez
utiliser est limitée par Secure
Function Lock 2.0.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les
paramètres de Secure Function Lock.
Remplac tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du
tambour uu page 119.)
Le compteur du tambour n’a pas été
remis à zéro lors de l’installation
d’un tambour neuf.
Réinitialisez le compteur du tambour. (Voir
Remplacement du tambour uu page 119.)
Il est temps de remplacer l’unité de
fusion.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer l’unité de
fusion.
Charger du papier
au format <Format>
dans le bac <Bac>.
Remplac. Fusion
Vérifiez que les guide-papier sont réglés sur le format
correct.
140
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Mesures à prendre
Remplac. PF Kit1
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Remplacer toner
La cartouche de toner arrive en fin
de vie. L’appareil va arrêter toutes
les opérations d’impression.
Remplacez la cartouche de toner. (Voir
Remplacement de la cartouche de toner
uu page 112.)
Remplacez laser
Il est temps de remplacer l’unité
laser.
Contactez votre revendeur Brother ou un centre de
service agréé Brother pour remplacer l’unité laser.
Stockage Plein
Espace insuffisant dans la mémoire
ROM.
Appuyez sur Cancel ou Go. Supprimez les macros
ou les polices inutiles. (Voir Eff Don Stockees
uu page 84.)
Toner bas
Si le message Toner bas s’affiche Commandez dès maintenant une cartouche afin de
disposer d’une cartouche neuve lorsque le message
sur l’écran LCD, vous pouvez
Remplacement toner s’affichera sur l’écran LCD.
toujours imprimer ; l’appareil vous
indique néanmoins que la cartouche
de toner arrive en fin de vie.
Remplac. PF Kit2
Remplac.PF KitMP
141
6
Dépistage des pannes
Bourrages de papier
6
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous
éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
Papier coincé dans le bac universel
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage bac MU, procédez comme suit :
a
b
c
Retirez le papier du bac multi-usage.
Retirez le papier coincé à l’intérieur du bac MU ou autour de celui-ci.
Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac multi-usage.
6
d
Quand vous chargez du papier dans le bac MU, veillez à ce qu’il reste en dessous des repères de
hauteur maximale de chaque côté du bac.
e
Appuyez sur Go pour reprendre l’impression.
Le papier est coincé dans le bac 1 ou le bac 2
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2, procédez comme suit :
a
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
Pour Bourrage bac 1 :
142
Dépistage des pannes
Pour Bourrage bac 2 :
6
b
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
Remarque
Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement.
c
Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (
) dans le bac à
papier. Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier
pour l’ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur
logement.
d
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
143
Dépistage des pannes
Papier coincé dans le bac recto-verso
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourr. Duplex, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
6
c
Ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
144
Dépistage des pannes
d
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé à l’arrière de l’appareil.
e
f
Refermez le capot arrière.
g
Retirez le papier coincé de la machine ou du bac recto-verso.
Tirez complètement le bac recto-verso pour le sortir de l’appareil.
6
145
Dépistage des pannes
h
Vérifiez que le papier coincé ne demeure pas sous l’appareil en raison de l’électricité statique.
i
j
Remettez le bac recto-verso dans l’appareil.
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
6
146
Dépistage des pannes
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage arrière, un bourrage papier s’est produit derrière le capot
arrière. Procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
6
c
Sortez lentement le module tambour et cartouche de toner. Le papier peut être extrait avec le module
tambour et cartouche de toner, ou le papier peut être libéré afin que vous puissiez l’extraire à partir de
l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
147
Dépistage des pannes
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6
d
Ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
148
Dépistage des pannes
e
Tirez vers vous les languettes vertes des côtés gauche et droit pour replier le capot de l’unité de
fusion (1).
1
f
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage.
6
g
Refermez le capot de l’unité de fusion.
h
Refermez le capot arrière.
149
Dépistage des pannes
i
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
6
150
Dépistage des pannes
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil
6
Si l’écran LCD affiche le message Bourrage interne, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les
composants internes de l’appareil qui sont extrêmement chauds.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
6
c
Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé.
Remarque
Tirez vers le bas sur le papier coincé pour l’enlever plus facilement.
151
Dépistage des pannes
d
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner.
e
Sortez lentement le module tambour et cartouche de toner. Le papier peut être extrait avec le module
tambour et cartouche de toner, ou le papier peut être libéré afin que vous puissiez l’extraire à partir de
l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’appareil atteignent une température extrêmement
élevée. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.
152
6
Dépistage des pannes
Important
• Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier
jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
• Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter tout dommage à l’appareil résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6
Remarque
Le tambour et la cartouche d’encre sont deux pièces séparées. Assurez-vous de les avoir installées
correctement ensemble. Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans le tambour, il est possible
que le message Erreur tambour ou Bourrage interne s’affiche.
f
Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour. Retirez l’éventuel
papier coincé de l’intérieur du tambour.
153
Dépistage des pannes
g
Réinstallez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous installez correctement la cartouche, le levier de verrouillage vert du tambour se relève
automatiquement.
6
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.
h
Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l’appareil.
i
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
Remettez le bac à papier convenablement dans l’appareil.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension alors qu’un bourrage interne est survenu, il imprime des données
incomplètes à partir de l’ordinateur. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file
d’attente d’impression de votre ordinateur.
154
Dépistage des pannes
En cas de problèmes liés à l’appareil
6
Important
• Pour toute question d’ordre technique, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les
appels doivent provenir du pays concerné.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vousmême.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de
dépistage de panne sur le Brother Solutions Center.
Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/.
Difficultés liées à l’impression
Difficultés
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
6
Vérifiez si l’écran LCD affiche un message d’erreur.
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 138.)
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et vérifiez
que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
(Windows Vista ® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio,
puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series.
Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
(Windows® XP et Windows Server ® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez
avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function
Lock.
Vérifiez si l’appareil est en mode extinction.
Appuyez sur une touche du panneau de commande, puis renvoyez les données
d’impression.
(Voir Mode extinction uu page 102.)
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Cancel.
Les en-têtes et les pieds de
page du document
apparaissent à l’écran mais ne
s’impriment pas.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte.
(Voir Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur uu page 7.)
La machine annule le travail d’impression et l’efface de sa mémoire. Cela peut
générer une impression incomplète.
155
Dépistage des pannes
Difficultés liées à l’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil imprime de manière
imprévisible ou elle imprime
des données incorrectes.
Appuyez sur Cancel pour annuler les tâches d’impression.
L’appareil imprime les deux
premières pages
correctement puis, sur
certaines pages, il manque du
texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Impossible de procéder à
l’impression en respectant la
disposition des pages.
Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l’application et dans le
pilote d’imprimante.
L’impression est trop lente.
Essayez de modifier les paramètres du pilote d’imprimante. Les résolutions les plus
élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l’envoi et l’impression des
données.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil.
Assurez-vous que vous avez correctement connecté le câble d’interface.
(uu Guide d'installation rapide)
Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé et que le bac recto-verso est
fermement installé.
Lorsque l’appareil est en mode silencieux, la vitesse d’impression est réduite.
Vérifiez le paramètre Mode silencieux.
(Voir Activation/Désactivation du mode silencieux uu page 103.)
L’appareil n’imprime pas à
®
®
partir d’Adobe Illustrator .
Réduisez la qualité d’impression.
(Voir Onglet Elémentaire uu page 27 (pour Windows®))
(Voir Paramètres d’impression uu page 64 (pour Macintosh))
Mauvaise qualité d’impression Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 159.
Difficultés liées à la manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil n’entraîne pas le
papier.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la
remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression.
Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier.
(Voir Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier uu page 133.)
L’appareil ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
Vérifiez que vous avez choisi Bac MU dans le pilote d’imprimante.
Déramez correctement le papier et réinstallez-le fermement dans le bac.
156
6
Dépistage des pannes
Difficultés liées à la manipulation du papier (Suite)
Difficultés
Suggestions
Comment imprimer des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes dans le bac universel. Votre application doit
être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette
configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou
Configuration du document de votre application.
(Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application.)
Difficultés liées au réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau filaire.
En cas de problèmes réseau uu Guide utilisateur - Réseau.
Vérifiez que l’appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt. Imprimez le rapport
de configuration réseau pour vérifier que vos paramètres réseau sont corrects. Vous
pouvez imprimer le rapport de configuration réseau à partir des options de menu
suivantes :
Info. appareil, Impr conf réseau, puis appuyez sur Go.
Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connexions du
câble et réseau sont correctes. Si possible, essayez de connecter l’appareil sur un
port différent de votre concentrateur au moyen d’un autre câble. Vous pouvez vérifier
l’état actuel du réseau filaire à partir du menu Réseau du panneau de commande.
(Voir Menu Réseau uu page 90.)
Impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement Logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors de
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité afin d’autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un programme antivirus ou anti-espions,
désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother.
Impossible de se connecter au
réseau sans fil.
Examinez le problème à l’aide du rapport WLAN. Vous pouvez imprimer le rapport
WLAN à partir des options de menu suivantes :
Info. appareil, Imp. RapportWLAN, puis appuyez sur Go.
Informations complémentaires uu Guide d'installation rapide
Pour tout problème lié à l’utilisation de votre appareil sur un réseau uu Guide utilisateur - Réseau
157
6
Dépistage des pannes
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent
avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Eteignez
l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez dix minutes, puis
rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’appareil.
Si l’incident persiste, éteignez l’appareil. Si vous utilisez un disjoncteur
d’alimentation, déconnectez-le afin de vous assurez qu’il n’est pas à l’origine de
l’incident. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement à une autre
prise électrique qui fonctionne et mettez l’appareil sous tension. Si l’appareil ne se
met toujours pas en marche, essayez d’utiliser un autre câble d’alimentation.
L’appareil ne peut pas
imprimer les fichiers EPS
contenant des données
binaires à l’aide du pilote
d’imprimante BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des fichiers EPS, vous devez configurer les paramètres suivants :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes.
6
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et
audio, puis sur Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server ® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
b
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Brother HL-XXXX BR-Script3, puis
sélectionnez Propriétés 1.
c
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole de
communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’une interface USB, vous ne
pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez
imprimer les fichiers EPS sur l’appareil via un réseau. Pour plus d’informations sur
l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez le site Brother
Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
1
Printer Propriétés pour les utilisateurs Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2
158
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
6
Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Info. appareil
uu page 81). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’appareil.
Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’appareil avec un autre ordinateur. Si la qualité du document imprimé
n’est toujours pas satisfaisante, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le problème de qualité
d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommandations.
Remarque
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les
cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
b
Pour bénéficier d’une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier
recommandé. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir Papier et
autres supports d’impression pris en charge uu page 2.)
Vérifiez que le tambour et la cartouche de toner sont correctement installés.
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Impression pâle
Recommandation
 Sortez le module tambour et cartouche de toner. Tenez le module avec les
deux mains et secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la cartouche.
 Si le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran LCD, insérez une
cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité, des températures élevées, etc. peuvent causer
ce problème d’impression.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Si l’ensemble de la page est pâle, il se peut que le mode Économie toner
soit activé. Désactivez le mode Économie toner dans les options de menu
de l’appareil, ou Mode économie dans l’onglet Avancé (pour Windows®) ou
dans les paramètres d’impression Avancé de Paramètres d'impression
(pour Macintosh) du pilote.
 Nettoyez le fil corona du tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 126
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
159
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Gris arrière-plan
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme des températures et un taux d’humidité élevés peuvent
augmenter le fond grisé.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut provenir de la rugosité ou de l’épaisseur du papier.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote d’imprimante ou
dans Type de support sur l’appareil.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
Impressions fantômes
 Choisissez le mode Réduire l'impression fantôme dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 64 (pour Macintosh)
 Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Installez une nouvelle cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Le
problème peut provenir d’un papier à surface rugueuse.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Nettoyez le fil corona du tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 126
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
160
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante, sélectionnez
Papier épais dans Type papier sur l’appareil ou utilisez du papier plus
mince.
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Des conditions
telles qu’un taux d’humidité élevé peuvent produire une impression faible.
Impression faible
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant glisser la languette
verte. Veillez à replacer la languette verte dans sa position d’origine (a).
uu Nettoyage du fil corona uu page 126
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
Page noire
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches en travers de la
page
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut provenir d’un papier rugueux ou d’un support d’impression
épais.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2.
 Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote d’imprimante ou
dans Type de support sur l’appareil.
 Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages vides
pour tenter de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été
utilisée depuis un certain temps.
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Nettoyez le fil corona situé dans le tambour.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
uu Nettoyage du fil corona uu page 126
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
Lignes en travers de la page
161
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Vérifiez les conditions ambiantes d’utilisation de l’appareil. Certaines
conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer
ce problème de qualité d’impression.
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
 Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, installez un
tambour neuf.
Lignes ou bandes blanches ou
nervures en travers de la page
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, le
tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle
d’une étiquette. Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage de l’ensemble tambour uu page 128
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
Taches blanches sur du texte et
des dessins noirs à intervalles
de 94 mm
Taches noires à intervalles de
94 mm
162
6
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner noires sur la
page
Recommandation
 Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver
que la colle se répande sur la surface du tambour photosensible. Nettoyez le
tambour.
uu Nettoyage de l’ensemble tambour uu page 128
 Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes, car ils
pourraient rayer la surface du tambour.
 Si le tambour déballé est soumis à la lumière directe du soleil ou à un
éclairage, il risque d’être endommagé.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
6
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant glisser la languette
verte.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes noires le long de la page
Les pages imprimées présentent
des taches de toner
uu Nettoyage du fil corona uu page 126
 Vérifiez que la languette verte du fil corona est à sa position d’origine (a).
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
 L’unité de fusion est peut-être contaminée. Contactez votre revendeur
Brother pour la maintenance
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches le long de la
page
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel qu’un morceau de papier déchiré, des
papillons repositionnables ou de la poussière, ne se trouvent à l’intérieur de
l’appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner.
 La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 112
 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 119
163
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
FGH
ABCDE ijk
h
fg
e
d
c
ab
ABCD
abcde
01234
Image imprimée de travers
Recommandation
 Assurez-vous que le papier ou un autre support d’impression est
correctement chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop
prêt ni trop loin de la pile de la papier.
 Ajustez les guide-papier correctement.
uu Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à
partir du bac 1 ou du bac 2 uu page 8
 Si vous utilisez le bac universel, consultez la rubrique Impression sur du
papier ordinaire, du papier fin, du papier recyclé et du papier de qualité
supérieure à partir du bac universel uu page 12.
 Le bac contient peut-être trop de papier.
uu Chargement du papier et supports d’impression uu page 8
6
 Vérifiez le type de papier et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Recherchez d’éventuels objets instables, notamment une feuille déchirée, à
l’intérieur de l’appareil.
 Si le problème persiste lors de l’impression recto-verso, recherchez
d’éventuels morceaux de papier déchiré dans le bac recto-verso, vérifiez que
celui-ci est inséré à fond et assurez-vous que le capot arrière est
complètement fermé.
 Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
uu Guide de Sécurité du Produit: Choix d’un emplacement d’installation
approprié
Gondolé ou écorné
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, le papier est peut-être resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac.
Déramez également la pile de papier, puis tournez-la à 180° dans le bac à
papier.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre
aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
 Choisissez Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante
quand vous n’utilisez pas le papier recommandé par Brother.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 64 (pour Macintosh)
164
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise qualité
d’impression
Recommandation
 Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 34
Papier froissé ou plissé
uu Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à
partir du bac 1 ou du bac 2 uu page 8
 Vérifiez le type de papier et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Retournez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier à 180°
dans le bac d’entrée.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Assurez-vous que les enveloppes s’impriment avec le capot arrière (bac de
sortie face imprimée dessus) ouvert.
Enveloppes froissées
uu Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir
du bac universel uu page 15
 Vérifiez le type d’enveloppe et sa qualité.
uu Papier et autres supports d’impression pris en charge uu page 2
 Veillez à n’insérer des enveloppes qu’à partir du bac MF.
uu Chargement de papier dans le bac universel uu page 12
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 64 (pour Macintosh)
Si l’option n’apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote
d’imprimante dans Type de support un papier plus épais.
Fixage médiocre
 Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
uu Autres options d’impression uu page 38 (pour Windows®)
uu Paramètres d’impression uu page 64 (pour Macintosh)
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre
aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus.
Gondolé
165
6
Dépistage des pannes
Informations sur l’appareil
6
Vérification du numéro de série
6
Vous pouvez afficher le numéro de série de votre appareil sur l’écran LCD.
a
b
Appuyez sur a ou b pour choisir Info. appareil. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir No. de série. Appuyez sur OK.
Paramètres par défaut
6
L’appareil possède trois niveaux de réglages par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison.
(Voir Tableau des menus uu page 80.)
6
 Réseau
 Réinit.d’usine
 Réinitialisation des paramètres
Remarque
• Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas être modifiés.
• Il est impossible de modifier les compteurs de pages.
Réglages réseau par défaut
6
Si vous voulez rétablir uniquement le serveur d’impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera
toutes les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), procédez comme
suit :
a
b
c
Appuyez sur a ou b pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez sura ou b pour choisir Réseau. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Oui. L’appareil redémarre automatiquement.
Réinit.d’usine
6
Vous pouvez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l’imprimante. Les paramètres qui ne seront
pas réinitialisés sont Interface, Langue locale, Réimpression, Verr. réglage, Secure Function
Lock 2.0 et les paramètres réseau :
a
b
c
Appuyez sur a ou b pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour choisir Réinit.d'usine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour choisir Init..
166
Dépistage des pannes
Réinitialisation des paramètres
6
Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine :
a
Déconnectez le câble du réseau de l’appareil, sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne
seront pas réinitialisés.
b
c
d
e
Appuyez sur a ou b pour choisir Menu initial.. Appuyez sur OK.
Appuyez simultanément sur a et Cancel. Appuyez sur OK une fois que Réinit. param. est apparu.
Appuyez sur OK une fois que Relancer impr ? est apparu.
L’appareil redémarre automatiquement.
6
167
A
Annexe
A
Caractéristiques techniques de l’appareil
A
Généralités
A
Modèle
HL-5470DW
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Imprimante laser électrophotographique
Volume de la mémoire
HL-6180DW
Standard
128 Mo
En option
1 logement : SO-DIMM DDR2 (144 broches) jusqu’à 256 Mo
Ecran à cristaux liquides (LCD)
16 caractères × 1 ligne
Source d’alimentation
220- 240 V CA 50/60 Hz
Consommation
électrique 1 (moyenne)
HL-6180DWT
Maximum
Environ 1 200 W
Impr. en cours
Environ 665 W à 25 °C Environ 701 W à 25 °C
Impression
(Mode
silencieux)
Environ 332 W à 25 °C Environ 340 W à 25 °C
Prêt
Environ 4,7 W à 25 °C Environ 4,9 W à 25 °C
Veille (WLAN :
activé)
Environ 2,8 W
Environ 2,9 W
Veille profonde Environ 0,7 W
Environ 0,8 W
Extinction
A
Environ 0,50 W
Dimensions
257 *
288 **
418 ***
384
371
* : HL-5470DW
** : HL-6180DW, HL-6180DWT
***: HL-6180DWT
Unit: mm
Poids (avec les consommables)
1
10,5 kg
11,5 kg
14,6 kg
Connexions USB au PC
168
Annexe
Modèle
Niveau de
bruit
HL-5470DW
Pression
sonore
Puissance
sonore
Température
Humidité
12
HL-6180DW
HL-6180DWT
Impr. en cours
LPAm = 59 dB (A)
Prêt
LPAm = 34 dB (A)
Impression
(Mode
silencieux)
LPAm = 54 dB (A)
Impr. en cours
LWAd = 6,79 B (A)
LWAd = 6,83 B (A)
LWAd = 6,80 B (A)
Prêt
LWAd = 4,70 B (A)
LWAd = 4,56 B (A)
LWAd = 4,50 B (A)
Impression
(Mode
silencieux)
LWAd = 6,4 B (A)
Fonctionnement
10 à 32,5 °C
Stockage
0 à 40 °C
Fonctionnement
20 à 80 % (sans condensation)
Stockage
10 à 90 % (sans condensation)
A
1
Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ122.
2
Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnements dans lesquels il est nécessaire de travailler
dans le calme. Ces équipements doivent être installés dans d’autres pièces du fait du niveau de bruit émis.
169
Annexe
Support d’impression
Modèle
Entrée du
papier 1
A
HL-5470DW
Bac à papier
(standard)
Bac
universel
HL-6180DW
HL-6180DWT
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Executive,
Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 250 feuilles
de papier ordinaire
80 g/m2
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire
80 g/m2
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier de
qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines,
enveloppes épaisses
Taille du papier Largeur : 76,2 à 215,9 mm
A
Longueur : 127,0 à 355,6 mm
Bac à
papier 2 (en
option) 2
Sortie du
papier 1
Duplex
Grammage du
papier
60 à 163 g/m
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
2
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Executive, Legal, Folio
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
Capacité
maximale du
bac à papier
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie face imprimée
vers le bas dans le bac de sortie)
Bac de sortie face imprimée
dessus
Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac de sortie)
Impression
recto-verso
automatique
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille du papier A4
Grammage du
papier
60 à 105 g/m2
1
Pour les étiquettes, il est recommandé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie immédiatement pour éviter de tacher les documents.
2
Le bac 2 est standard sur le HL-6180DWT.
170
Annexe
Imprimante
A
Modèle
HL-5470DW
HL-6180DW
HL-6180DWT
Impression recto-verso automatique
Oui
Emulation
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM ProPrinter XL, EPSON FX-850
Résolution
1200 × 1200 ppp
Qualité HQ1200 (2400 × 600 ppp)
600 × 600 ppp
Vitesse
d’impression 1 2
Impression sur
une seule face
Jusqu’à 38 ppm
(format A4)
Jusqu’à 40 ppm (format A4)
Jusqu’à 42 ppm (format Letter)
Jusqu’à 40 ppm
(format Letter)
Impression
recto-verso
Durée de la première impression 3
Jusqu’à 18 faces par minute (9 feuilles par minute) (format A4 ou Letter)
Moins de 8,5 secondes à 23 °C / 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
2
La vitesse d’impression peut être plus lente quand l’appareil est connecté à un LAN sans fil.
3
En mode Prêt et à partir du bac standard
A
Interface
A
Modèle
HL-5470DW
USB
USB haute vitesse 2.0 1 2
HL-6180DW
HL-6180DWT
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) ne mesurant pas plus de
2,0 mètres.
Ethernet 3
LAN sans fil 3
10BASE-T / 100BASE-TX
10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T
Utilisez un câble droit à
paires torsadées de
Catégorie 5 (ou supérieure).
Utilisez un câble blindé à paire torsadée (STP) de catégorie
5e (ou supérieure) à passage direct. 4
IEEE 802.11 b/g/n (Mode Infrastructure)
IEEE 802.11 b (Mode Ad-hoc)
1
Votre appareil présente une interface USB haute vitesse 2.0. Il peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3
Pour les spécifications réseau détaillées, voir Réseau (LAN) uu page 175 et uu Guide utilisateur - Réseau
4
Lorsque vous reliez l’appareil à un réseau Gigabit Ethernet, utilisez des périphériques réseau compatibles 1000BASE-T.
171
Annexe
Configuration requise
A
Version de la plateforme
informatique et du système
d’exploitation
Vitesse minimale du
processeur
RAM
minimale
RAM
recommandée
Espace
disque
pour
l’installation
Interface PC
prise en
charge 1
Système
Windows® XP
d’exploitation Home Edition
Windows®
Windows® XP
Professional
Intel® Pentium® II ou
équivalent
128 Mo
256 Mo
80 Mo
Windows® XP
Professional x64
Edition
Processeur compatible
256 Mo
512 Mo
Windows Vista®
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
512 Mo
1 Go
USB,
10Base-T/
100Base-TX
(Ethernet),
1000Base-T
(Gigabit
Ethernet) 2,
Sans fil
802.11b/g/n
Windows® 7
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
Windows Server®
2003
Intel® Pentium® III ou
équivalent
256 Mo
512 Mo
Windows Server®
2003 x64 Edition
Processeur compatible
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
Windows Server®
2008
Intel® Pentium® 4 ou
équivalent
Processeur compatible
64 bits (Intel® 64 ou AMD64)
512 Mo
2 Go
Windows Server®
2008 R2
Processeur compatible
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
A
64-bits (Intel® 64 ou AMD64)
OS X 10.5.8
Système
d’exploitation
Macintosh
OS X 10.6.x
Processeur PowerPC G4/G5
Intel®
512 Mo
1 Go
Processeur Intel®
1 Go
2 Go
OS X 10.7.x
Processeur Intel®
2 Go
2 Go
1
Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
2
1000Base-T est disponible pour le modèle HL-6180DW(T).
80 Mo
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
172
Annexe
Informations importantes pour choisir votre papier
A
Cette rubrique contient des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cet appareil.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n’est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d’alimentation dans votre appareil.
Avant d’acheter du papier en grosse quantité
A
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’appareil.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
A
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur
l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un
papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
A
A
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m 2, bien que l’appareil puisse fonctionner avec du papier plus mince
ou plus épais.
Papier sens machine ou sens travers
A
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe
en 2 catégories – sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la
direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine,
certains sont sens travers. Avec cet appareil, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le
papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l’entraînement du papier dans l’appareil.
Papier acide et papier neutre
A
Le papier peut appartenir à deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier
neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cet appareil,
nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface d’impression
A
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l’emballage. En principe, la face d’impression est indiquée
par une flèche.
173
Annexe
Consommables
Modèle
Cartouche
de toner
A
HL-5470DW
HL-6180DW
Dans le
carton
Environ 3 000 pages
A4 ou Letter 1
Environ 8 000 pages A4 ou Letter 1
Standard
Environ 3 000 pages A4 ou Letter 1
TN-3330
Haute
capacité
Environ 8 000 pages A4 ou Letter 1
TN-3380
Super haute capacité
Tambour
HL-6180DWT
Environ 12 000 pages A4 ou Letter 1
Environ 30 000 pages A4 ou Letter (1 page/tâche) 2
1
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
Nom du
modèle
-
TN-3390
DR-3300
A
174
Annexe
Réseau (LAN)
A
Modèle
HL-5470DW
HL-6180DW
HL-6180DWT
LAN
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau en vue de l’impression
réseau.
Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin
Light 1 2.
Protocoles
Protocoles de sécurité
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), WINS/NetBIOS name
resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, TFTP client et server, SMTP Client,
SNMPv1/v2c/v3, ICMP, Web Services (Print), CIFS client, SNTP client
IPv6
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, TFTP client et server, SMTP Client,
SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, Web Services (Print), CIFS Client, SNTP
Client
Filaire
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
Sans fil
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
Sécurité réseau sans fil
Utilitaire de
configuration du
réseau sans fil
WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
AOSS™
Oui
WPS
Oui
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir du site Web http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version de Brother
BRAdmin Professional, qui peut être téléchargée à partir du site http://solutions.brother.com/.
175
A
Annexe
Numéros Brother
A
Important
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’appareil. Les appels doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
A
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
A
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre
produit Brother.
A
http://solutions.brother.com/
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
A
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother
locale.
Emplacement des centres d’entretien
A
Pour obtenir l’adresse des centres d’entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site
http://www.brother.com/, en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com/
176
B
Index
B
I
Bac à papier .............................................................. 82
Bac inférieur ............................................................ 105
Bourrage arrière ...................................................... 147
Bourrage dans bac 1 ............................................... 142
Bourrage dans bac 2 ............................................... 142
Bourrage dans duplex ............................................. 144
Bourrage dans le bac MU ....................................... 142
Bourrage interne ..................................................... 151
Bourrages de papier ............................................... 142
BR-Script3 ...........................................................47, 68
Impression
difficultés .............................................................. 155
Macintosh
Pilote d’imprimante ............................................. 57
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 68
Windows®
Impression de livret ............................................. 32
Impression duplex ............................................... 31
Pilote d’imprimante ............................................. 27
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 47
Impression recto-verso ............................................. 19
Impression recto-verso manuelle .............................. 22
Informations sur l’appareil ......................................... 81
Interface .................................................................. 171
C
Caractéristiques techniques .................................... 168
Cartouche de toner .........................................111, 112
Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 176
Configuration requise .............................................. 172
Connectivité réseau ................................................ 171
Consommables ...................................... 109, 110, 174
D
Dépistage des pannes ....................................137, 155
si vous avez des difficultés
impression ........................................................ 155
manipulation du papier ..................................... 156
réseau ............................................................... 157
Dimensions ............................................................. 168
Données sécurisées ................................................. 97
E
Ecran à cristaux liquides (LCD) ................................ 77
Emulation ................................................................ 171
Enregistrez votre produit ......................................... 176
Enveloppes ...................................................... 3, 5, 15
Etiquettes ......................................................... 3, 6, 15
L
LED (témoin lumineux) ............................................. 79
Linux ......................................................................... 23
Logiciel réseau .......................................................... 76
M
Macintosh .................................................................. 23
Mémoire ..........................................................106, 168
Menu d’impression .................................................... 85
Menu initial ................................................................ 94
Menu LCD du panneau de commande ..................... 80
Menu Réseau ............................................................ 90
Messages d’entretien ......................................109, 110
Messages d’erreur .................................................. 138
Mode extinction ....................................................... 102
Mode silencieux ...................................................... 103
Mode Veille .......................................................79, 101
Mode veille prolongée ............................................. 101
N
F
Nettoyage ................................................................ 124
Fil corona ................................................................ 126
Filigrane ..............................................................33, 37
Folio ............................................................................ 3
O
Onglet Accessoires ................................................... 43
177
B
Index
P
W
Panneau de commande ............................................ 77
Papier ..................................................................2, 173
capacité de bac ........................................................ 3
chargement ........................................................8, 12
format ....................................................................... 2
recommandé ........................................................2, 3
type .......................................................................... 2
Papier épais .............................................................. 15
Papier ordinaire ........................................................... 2
Param. général ......................................................... 83
Paramètres des menus ............................................. 80
Paramètres par défaut ............................................ 166
Pilote d’imprimante ...................................... 23, 54, 73
Poids ....................................................................... 168
WLAN ..................................................................91, 92
Z
Zone non imprimable .................................................. 7
Q
Qualité d’impression ............................................... 159
R
B
Réimpression ............................................................ 95
S
SO-DIMM ................................................................ 106
Spécifications du support ........................................ 170
Status Monitor
Macintosh .............................................................. 74
Windows® .............................................................. 55
T
Tambour .................................................................. 118
TCP / IP ..............................................................90, 91
Témoin d’erreur ......................................................... 79
Témoin de données .................................................. 79
Touche Cancel .......................................................... 78
Touche Go ................................................................ 78
Touche Retour .......................................................... 78
Touches .................................................................... 77
U
Utilitaires ................................................................. 176
V
Veille profonde .......................................................... 79
178

Manuels associés