NAD HTRM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
NAD HTRM Manuel du propriétaire | Fixfr
HTRM_8lang_v04.qxd
9:39 AM
Page 1
HTRM
PORTUGUÊS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
Learning Remote Control
SVENSKA
®
4/26/2006
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 12
IDENTIFICATION DES COMMANDES (FIG.1)
• La partie tout à fait en
haut comporte les boutons
ON/OFF (Marche/Arrêt) et
l’écran LCD (à cristaux
liquides) rétroéclairé.
ENGLISH
• La partie en dessous
comporte huit touches
DEVICE SELECTOR
(Sélection de périphériques)
comprenant une touche
programmable CUSTOM
DEVICE SELECTOR
(Sélection personnalisée
d’un périphérique) et une
touche MACRO.
FRANÇAIS
• La partie du milieu
supérieure comporte les
boutons Channel (voie),
volume, MUTE (Muet) et
de modes surround
(ambiance).
DEUTSCH
• La partie du milieu
comporte les boutons de
navigation de lecteur de
DVD, CD et OSD (Affichage
sur écran des menus).
NEDERLANDS
• La partie du milieu
inférieure comporte des
boutons numériques de 0 à
9, A/V PSET (Préréglage
audio/vidéo), SPEAKER
(Haut-parleurs), de fonction,
de REGLAGE DVD et de
TEST des modes surround
du récepteur.
ESPAÑOL
• La partie inférieure
comporte les boutons de
transport
DVD/CD/MAGNETOSCOPE
ITALIANO
• La partie tout en bas
comporte les boutons
d’ajustement CHANNEL
VOLUME (Volume des
voies).
PORTUGUÊS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Dans l’emballage du HTRM, on trouvera en plus :
• La télécommande HTRM du système avec des piles
• USB B mâle 5 broches
• Le présent Manuel d’installation
SVENSKA
12
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 13
ENGLISH
BATTERY INSTALLATION (FIG.2)
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE
BATTERY COVER OUT FROM RECESS
ITALIANO
ESPAÑOL
PLACE BATTERIES INTO OPENING. ENSURE
THE CORRECT POLARITY IS OBSERVED
SVENSKA
PORTUGUÊS
PRESS BATTERY COVER INTO
PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED
13
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 14
INTRODUCTION
ENGLISH
La télécommande HTRM ressemble un peu à huit télécommandes
virtuelles réunies en une seule. Les huit touches DEVICE
SELECTOR (Sélecteur de périphérique) peuvent servir à choisir
entre les huit télécommandes virtuelles ou entre les périphériques.
Lorsque la télécommande HTRM est au repos, le nom du
périphérique actuellement sélectionné est affiché sur la première
ligne de l’écran LCD. Dès que l’on appuie sur une touche de
fonction, le nom de cette fonction sera affiché sur la seconde ligne
de l’écran LCD. Cette seconde ligne sera effacée rapidement après
relâchement de la touche de fonction.
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
LA TÉLÉCOMMANDE HTRM COMPORTE UN TOTAL
DE 53 TOUCHES :
• Commande possible de 8 périphériques.
• Ecran d’affichage LCD à deux lignes indiquant le périphérique
sélectionné (DVD) et la commande envoyée (PLAY) (Lecture
par exemple).
• Préprogrammation avec toutes les télécommandes NAD
incluant la Zone 2.
• Fonction d’apprentissage - permettant d’apprendre jusqu’à
360 commandes issues d’autres télécommandes.
• Opérations macro - programmation d’un maximum de 52
macro commandes avec 64 commandes dans chacune d’elles
pour automatiser les séquences de commandes couramment
utilisées.
• Opérations de transfert forcé (Punch Though) permettant
d’accéder facilement aux fonctions couramment utilisées sans
avoir à resélectionner un périphérique.
• Eclairage complet avec capteur de lumière et temporisation
réglable permettant de simplifier l’utilisation dans des
conditions de faible éclairement.
• Emission de signaux IR avec une fréquence porteuse jusqu’à
500 kHz (compatible avec le système B&O®).
• Interface PC mini USB permettant la programmation depuis
un ordinateur personnel.
ESPAÑOL
ITALIANO
La télécommande HTRM est déjà préprogrammée avec un
ensemble complet de commandes NAD dans sa page AMP
DEVICE SELECTOR, et avec des commandes de bibliothèque pour
faire fonctionner la plupart des périphériques NAD DVD, CD,
TUNER ou TAPE affectés aux touches DEVICE SELECTOR
correspondantes. Ces commandes par défaut sont permanentes :
même si l’on apprend de nouvelles commandes à la
télécommande HTRM qui prendront leur place, les commandes de
la bibliothèque sous-jacente demeurent en place et peuvent
facilement être rappelées si on ajoute ultérieurement un
périphérique NAD au système.
SE FAMILIARISER AVEC LA TÉLÉCOMMANDE HTRM
PORTUGUÊS
La télécommande HTRM se divise en trois parties principales.
L’affichage LCD en haut du boîtier, les touches DEVICE
SELECTOR (Sélecteur de périphérique) et les 44 touches de
commande restantes. (Voir la figure 1.)
SVENSKA
Les huit touches DEVICE SELECTOR en haut ; AMP, TV,
CUSTOM, CD, DVD, VCR, TUNER et CABLE/SAT déterminent
quel périphérique les 44 touches restantes feront fonctionner. Une
touche DEVICE SELECTOR détermine quel périphérique la
télécommande HTRM fera fonctionner ; avec les réglages d’usine
par défaut, elle n’effectue aucune fonction sur le récepteur. Les
touches DEVICE SELECTOR sont réparties en trois colonnes de
trois touches chacune. La colonne de gauche commande tous les
périphériques audio et la colonne du centre commande tous les
périphérique vidéo.
Toutes les touches DEVICE SELECTOR et de fonction peuvent
“apprendre” des codes de commande issus de pratiquement toutes
les télécommandes par infrarouge, permettant de faire apprendre à
14
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 15
FRANÇAIS
Puisque les touches de la télécommande HTRM peuvent effectuer
différentes fonctions selon la touche sélectionnée dans la partie
DEVICE SELECTOR, la télécommande HTRM utilise un codage
par couleurs pour indiquer la fonction des touches de fonction
lorsque des touches de périphérique différentes sont choisies.
Ainsi la couleur du libellé des touches DEVICE SELECTOR
correspond à celle des touches de fonction (de la même manière
que pour une calculatrice). Par exemple, le libellé rouge-gris de la
touche AMP DEVICE SELECTOR correspond au libellé de
sélection d’entrée gris adjacent aux touches numériques : lorsque
la page AMP DEVICE SELECTOR de la télécommande HTRM est
active, ces touches sélectionnent les entrées de l’amplificateur ou
du récepteur. De même, le libellé rouge de la touche DVD DEVICE
SELECTOR correspond à plusieurs libellés rouges, le libellé vert de
la touche TV DEVICE SELECTOR correspond à plusieurs libellés
verts, et ainsi de suite.
ENGLISH
la télécommande HTRM tous les codes de tout le matériel composant
le système, quelle qu’en soit la marque. Toutes les touches de
fonction correspondant à la touche AMP DEVICE SELECTOR sont
préprogrammées pour commander des amplificateurs,
préamplificateurs et récepteurs NAD. (La télécommande HTRM peut
également commander de nombreux autres périphériques NAD
depuis ses pages DVD, CD, TUNER et TV.)
B Light
Timeout
Mode
Sen Lvl *
Exit
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
Battery
Cette option montre un diagramme à
barres du niveau des piles, ou "Low
Batt" (Piles faibles) si le niveau est trop
bas pour s'enregistrer sur le diagramme.
La pression d'une touche quelconque
renvoie au menu de réglage
Timeout
<0 - 20s>
Mode
<Off / Sense / On>
SVENSKA
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
ESPAÑOL
Fonctionnement général du menu :
• Appuyer et maintenir les touches SETUP+ ENTER pendant 5
secondes pour entrer dans le menu de réglage.
• Il est possible de quitter les menus en sélectionnant Exit
(Quitter) ou en appuyant sur la touche MACRO.
• La touche MACRO est une fonction d'annulation pour tous les
modes de réglage sauf mention contraire.
• Utiliser les touches de curseur Vers le haut et Vers le bas pour
sélectionner différents éléments dans le menu. Une flèche vers
le haut/vers le bas sera affichée à l'écran lorsque cette action
est possible.
• Pour les options modifiables, le touches Vers la droite et Vers
la gauche sont utilisées pour parcourir les options disponibles.
Des flèches vers la gauche et vers la droite seront affichées à
l'écran pour indiquer qu'une option est modifiable.
• Appuyer sur ENTER pour sélectionner une option de menu ou
pour confirmer une valeur.
DEUTSCH
HTRM - MENU DE RÉGLAGE
* ATTENTION ! Détec niv est un
réglage qui peut raccourcir la durée
de vie des piles. Se reporter aux
fonctionnalités HTRM pour le réglage.
15
HTRM_8lang_v04.qxd
ENGLISH
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
4/26/2006
9:39 AM
Page 16
{Device} L
<L:###>
FRANÇAIS
Gauche/Droite : Permet de déplacer le type
de périphérique sélectionné dans les tableaux
disponibles.
Touches numériques : Permet de
sélectionner un numéro de tableau
directement.
Enter (Entrée) : Charge le tableau courant
après demande de confirmation :
"Load? <No/Yes>" (Charger ? <Non/Oui>)
MACRO : Permet de quitter le mode
bibliothèque.
Touches de périphériques : Sélectionne le
périphérique actif.
Toute autre touche : Transmet une
commande de test.
Oui
DEUTSCH
NEDERLANDS
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
Pas de pression Non
de touche
pendant 7
secondes?
Learn
Learn
Mode
Exit
{Device} L
Key?
{Device}
Learn…
Oui
L
{Device} L
Release
Non
Pression
d'une touche
du dispositif?
{Device} L
Success / Failed
{Device} L
Pass 2…
ESPAÑOL
Mode
<Normal / 2 Pass / Narrow>
ITALIANO
PORTUGUÊS
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
SVENSKA
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
16
{Device} P
Key?
{Device} P
To Device?
Macro P
Key?
Save? P
<No / Yes>
{Device} C
From?
{Device} C
To?
Copy? C
<No / Yes>
HTRM_8lang_v04.qxd
{Device} R
########
ENGLISH
{Device} R
Key?
Gauche / Droite : déroulement de la gauche
vers la droite de la position de tous les 8
caractères
Haut / Bas : Choix déroulant des caractères AZ, a-z, { | } \ | / ^ ] [ @ ? > < = ; : . - , + * ) ( ' &
%$#"!
Macro
Record
Mode
Exit
Macro M
Key?
{Device} M
Start…
Enregistrement des étapes
macro… Appuyer sur Macro
lorsque c'est terminé.
Save? M
<No / Yes>
PORTUGUÊS
Sure?
<No / Yes>
SVENSKA
Fac Res?
<No / Yes>
ITALIANO
Mode
<Mode 0 / Mode 1 /
Mode 2 / Mode 3>
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
FRANÇAIS
Save? R
<No / Yes>
DEUTSCH
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
Delete? D
<No / Yes>
Page 17
NEDERLANDS
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
{Device} D
Key?
9:39 AM
ESPAÑOL
Setup
Battery
B Light
Library
Learn
Pun Thr
Copy
Delete
Rename
Macro
Reset
Exit
4/26/2006
17
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 18
RÉTROÉCLAIRAGE
La télécommande HTRM est dotée d’un rétroéclairage pour
améliorer sa visibilité dans des conditions de faible éclairement.
Elle comporte également un capteur de lumière. Par défaut, si on
appuie sur une touche quelconque et que ce capteur détecte une
lumière faible, le rétroéclairage s’allume. Il s’éteindra cinq
secondes après la pression de la dernière touche.
Le comportement et la temporisation du rétroéclairage sont
réglables. (Se reporter à la section “Fonctionnalités de la
télécommande HTRM ” pour de plus amples informations.)
ENGLISH
INDICATEUR DE PILES FAIBLES
Si la télécommande HTRM détecte que ses piles sont faibles, elle
affiche le message “Low Batt” sur la seconde ligne de son écran
LCD à chaque fois qu’elle est au repos. Lorsque cela se produit, les
piles doivent être remplacées immédiatement.
FRANÇAIS
DEUTSCH
TOUCHES DEVICE SELECTOR
La simple pression sur une touche DEVICE SELECTOR changera
le périphérique actif sur la télécommande HTRM. A ce moment,
aucune commande IR ne sera transmise à ce périphérique. Le nom
du périphérique sélectionné s’affichera sur la première ligne de
l’écran LCD.
Remarque : toute commande IR peut être associée à une touche
DEVICE SELECTOR pendant les processus de “copie” et
“d’apprentissage”. Une fois que la fonction associée aura été
affectée à la touche DEVICE SELECTOR, la pression et le
maintien de cette touche pendant plus de deux secondes
enverra la commande associée en même temps que le signal
de commutation vers ce périphérique actif.
NEDERLANDS
EXPLORATION DES COMMANDES HTRM
TOUCHES DE MACRO
Une macro commande peut être associée à chaque touche de la
télécommande HTRM à l’exception de la touche MACRO ellemême. Un total de 52 macro commandes peut être enregistré.
Pour exécuter une macro :
•
ESPAÑOL
•
•
Appuyer sur la touche MACRO. La première ligne de l’écran
LCD affichera “MACRO”.
Dans les cinq secondes qui suivent, appuyer sur la touche à
laquelle est associée la macro commande.
Pendant que la macro commande s’exécute, un petit “M”
s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. (Se
reporter à la section Menu Setup pour savoir comment
configurer des macro commandes.)
ITALIANO
TOUCHES DE FONCTION
Il existe 44 touches de fonction dédiées sur la télécommande
HTRM. Lorsque l’on appuie sur une touche de fonction, le nom de
la fonction s’affiche sur la seconde ligne de l’écran LCD pendant
que la commande est transmise.
PORTUGUÊS
SVENSKA
TOUCHE A/V PSET (PRÉRÉGLAGES A/V)
Dans la configuration par défaut de la télécommande HTRM, la
touche A/V PSET se comporte comme une fonction de préfixe
lorsque le périphérique AMP est sélectionné. Lorsque l’on appuie
une fois sur la touche A/V PSET, le mot “Preset” s’affiche sur la
première ligne de l’écran LCD. Si dans les cinq secondes qui
suivent, on appuie sur un chiffre de 0 à 9, la fonction du
préréglage A/V correspondante sera transmise.
Remarque : la télécommande HTRM est de type universel,
certains récepteurs NAD peuvent ne pas avoir plus de 5
préréglages AV.
18
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 19
MENU SETUP (RÉGLAGE)
Appuyer et maintenir les touches SETUP et ENTER pendant cinq
secondes pour entrer dans le menu de réglage. Il n’est pas possible
d’entrer dans le menu de réglage si la télécommande affiche
actuellement le message “Low Batt” (Piles faibles). Cela évite de
corrompre le réglage lorsque les piles sont faibles.
Se reporter à l’exploration du menu Setup pour la structure
globale et le fonctionnement de base du menu Setup.
BIBLIOTHÈQUE
Cette fonction permet d’attribuer à toutes les touches de fonction
d’un périphérique donné les fonctions enregistrées dans les
tableaux de bibliothèque inclus dans la télécommande.
APPRENTISSAGE
Cette fonction permet de faire apprendre à la télécommande
HTMR les commandes IR d’une autre télécommande.
Pour faire apprendre une commande à une touche DEVICE
SELECTOR, appuyer momentanément sur la touche DEVICE
SELECTOR désirée, puis appuyer et maintenir cette même touche
pendant au moins deux secondes.
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
SENSIBILITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE
(RÉTROÉCLAIRAGE)
La temporisation du rétroéclairage est réglable entre 0 et 20
secondes. Il s’agit de la durée pendant laquelle le rétroéclairage
restera allumé après avoir relâché la dernière touche.
Les modes de rétroéclairage suivants sont disponibles :
• Off (Eteint) - Le rétroéclairage ne s’allumera jamais.
• Sense (Détection) - Le rétroéclairage ne s’allumera que si le
capteur de lumière détecte des conditions de faible
éclairement.
• On (Allumé) - Le rétroéclairage s’allumera à chaque fois que
l’on appuie sur une touche.
ESPAÑOL
PILES
Au lieu d’attendre que le message “Low Batt” soit affiché, il est
possible de vérifier le niveau des piles à l’aide de cette option. Elle
présente un diagramme à barres représentant le niveau effectif
des piles. Lorsque les piles sont neuves, le diagramme montre 8
barres. Lorsque le diagramme à barres est proche de zéro, le
message “Low Batt” commence à s’afficher.
ENGLISH
FONCTIONNALITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE HTRM
TRANSFERT FORCÉ
19
PORTUGUÊS
SVENSKA
Le premier type permet à la fonction d’une touche de fonction
d’un périphérique d’être transférée vers un autre périphérique. Par
exemple, par défaut, les touches de volume par défaut du
périphérique lecteur de DVD sont transférées vers AMP.
Le second type permet un transfert forcé vers une macro commande
enregistrée. Cela fournit un moyen pour exécuter une macro
commande à l’aide d’une simple pression sur quelques touches.
Si une étape de macro commande inclut une touche qui a un
transfert forcé vers une autre macro commande, le transfert forcé
n’est pas utilisé. Cela afin d’éviter des macro commandes
circulaires qui ne se termineraient jamais. Au lieu du transfert
forcé, la fonction sous-jacente de la touche sera utilisée lorsque la
macro commande sera exécutée. Cela permet de définir une
macro commande exécutable par simple pression d’une touche
sans perdre la fonctionnalité d’origine de cette touche. Par
exemple, on peut enregistrer une macro commande qui mettrait
en route l’amplificateur (AMP), le téléviseur (TV) et le lecteur de
DVD, et activer cette macro par le bouton de mise en route de
l’amplificateur.
ITALIANO
Il existe deux types de fonction de transfert forcé.
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 20
COPIE
Cette fonction permet de copier des fonctions d’une touche vers
une autre. Si l’on souhaite sélectionner une touche DEVICE
SELECTOR comme “touche d’origine” ou comme “touche de
destination”, il faut appuyer et maintenir la touche pendant deux
secondes. La seule pression momentanée de la touche ne fait que
changer de périphérique actif.
ENGLISH
SUPPRESSION
Chaque touche peut avoir plusieurs types de fonctions enregistrés
en elle. Toutefois, seul le type de plus haute priorité sera actif.
Lorsque l’on supprime une fonction, une fonction de priorité
immédiatement inférieure peut devenir la fonction active. Pour
effacer complétement la fonctionnalité d’une touche, il faut
exécuter la fonction de suppression plusieurs fois.
FRANÇAIS
Par exemple, si on supprime une commande apprise, une
commande de priorité inférieure peut devenir active.
L’ordre de priorité pour chaque type de fonction est le suivant :
• Commande transférée
• Commande apprise
• Commande copiée de la bibliothèque
• Commande par défaut de la bibliothèque
DEUTSCH
Pour supprimer une fonction d’une touche DEVICE SELECTOR, il
faut appuyer et maintenir la touche pendant deux secondes. La
seule pression momentanée de la touche ne fait que changer de
périphérique actif.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
REDESIGNATION
Toutes les touches peuvent être renommées à l’exception de la
touche MACRO. Dans le menu RENAME , appuyer d’abord sur
la touche DEVICE SELECTOR puis sur la touche de fonction. La
seconde ligne de l’écran LCD sera effacée et prête à accepter les
caractères alphanumériques. Utiliser les flèches de navigation
pour sélectionner les caractères alphanumériques, et appuyer
ensuite sur la touche ENTER. Sélectionner “Save” (Enregistrer)
puis “Yes” (Oui) pour enregistrer le nouveau nom.
Remarque : il existe huit emplacements de caractères
alphanumériques au maximum.
ITALIANO
MACRO
Lors de l’enregistrement de macro commandes, la télécommande
HTRM fonctionne tout à fait normalement sauf qu’il y a un petit
“M” dans le coin supérieur droit de l’écran LCD, et les
commandes IR sont transmises de la même manière que lors du
fonctionnement normal.
Les macro commandes sont exécutées avec le même timing que
celui avec lequel elles ont été enregistrées. La durée pendant
laquelle chaque commande est envoyée correspond également à
la durée pendant laquelle la touche a été maintenue appuyée lors
de l’enregistrement.
PORTUGUÊS
Par défaut, lorsqu’une macro commande est exécutée, le
périphérique sélectionné actuellement retournera à ce qu’il était
avant que cette macro commande ne soit exécutée. Toutefois, si la
toute dernière touche appuyée lors de l’enregistrement de la macro
commande est une touche DEVICE SELECTOR, le périphérique
actif sera changé à la fin de l’exécution de la macro commande.
SVENSKA
RESET (RÉINITIALISATION)
Sélectionner cette option et répondre “Yes” (Oui) à toutes les
demandes de confirmation pour réinitialiser les options de la
télécommande HTRM à leurs paramètres d’usine par défaut.
Remarque : la réinitialisation de la télécommande HTRM à ses
paramètres d’usine par défaut effacera toutes les
configurations personnalisées, les macro commandes et la
programmation personnalisée des périphériques.
20
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 21
FONCTIONS SPÉCIALES DE LA TÉLÉCOMMANDE HTRM
SVENSKA
PORTUGUÊS
ITALIANO
ESPAÑOL
REMARQUES : consulter le site web www.nadelectronics.com
pour obtenir la dernière version du logiciel de commande
d’interface de la télécommande HTRM.
Utiliser un câble muni d’un connecteur USB A mâle et d’un
connecteur mini USB B mâle 5 broches pour relier l’ordinateur
sous Windows® et la télécommande HTRM.
L’installateur ou le revendeur peut déterminer le montage et la
configuration corrects de l’interface mini USB et du logiciel.
FRANÇAIS
La télécommande HTRM permet de télécharger vers l’amont ou
vers l’aval la configuration à l’aide d’un ordinateur sous Windows
et du logiciel de programmation HTRM exclusif de NAD. Voir la
figure 3 pour savoir comment brancher un câble muni de
connecteurs USB A mâle et mini USB B mâle 5 broches à la
télécommande HTMR.
DEUTSCH
INTERFACE USB
NEDERLANDS
MODE D’ÉTALONNAGE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE
• Appuyer simutanément sur les touches ENTER + SETUP
pendant cinq secondes pour entrer dans le menu de réglage.
Aller ensuite jusqu'à “B Light”, appuyer sur ENTER, puis
descendre jusqu’à “Sens LvL” et appuyer sur ENTER pour être
en mode d’étalonnage du capteur de lumière.
• La première ligne de l’écran LCD affiche la lecture ####
(comprise entre 0 et 1023) du capteur de lumière. La seconde
ligne montre un diagramme à barres représentant la lecture.
• Appuyer sur la touche ENTER pour quitter ce mode. Une
demande de confirmation sera affichée. Sélectionner “Yes”
(Oui) ou “No” (Non) pour prendre en compte la nouvelle valeur.
ENGLISH
NUMÉRO DE VERSION DU LOGICIEL
• Appuyer simutanément sur les touches ON + TEST pendant
cinq secondes pour afficher le numéro de version.
21
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
USB CONNECTION (FIG.3)
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
22
9:39 AM
Page 22
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:39 AM
Page 23
TABLEAUX DE LA HTRM
Description du Tableau
Récepteur avec Marche/Arrêt discret
101
Récepteur avec Marche/Arrêt à bascule
102
S170
Tuner L75
400
Magnétophone B
401
Magnétophone A
500
TV 270
501
MR13
502
MR20
600
T562
601
T550, L55
602
T531, T571
FRANÇAIS
Tuner
301
DEUTSCH
Lecteur de CD (ancien)
300
NEDERLANDS
Lecteur de CD
201
ESPAÑOL
200
ITALIANO
Zone 2
PORTUGUÊS
L75
104
SVENSKA
103
ENGLISH
100
23
HTRM_8lang_v04.qxd
4/26/2006
9:40 AM
www.NADelectronics.com
©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored or transmitted in any form without the written permission
of NAD Electronics International
HTRM Manual 04/06
Page 88

Manuels associés