Manuel du propriétaire | Asus V1326 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Asus V1326 Manuel utilisateur | Fixfr
R
AGP-V1326
Accélérateur DVD 2D/3D
MANUEL D’UTILISATION
Matériel & Pilotes vidéo
NOTE POUR L’UTILISATEUR
Aucune partie de ce manuel, y compris les produits et programmes décrits à l’intérieur, ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, archivée dans un système de prêt, ou traduite en aucune langue sous
n’importe quelle forme et d’aucune façon, exception faîte de la documentation conservée par l’acheteur
comme sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS OFFRE CE MANUEL“TELQUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU
TACITE QUANTASON CONTENU. ENAUCUN CASASUS, SES DIRIGEANTS, CADRES, EMPLOYES OUAGENTS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES
PARTICULIERS, INCIDENTS, OU INDIRECTS (YCOMPRIS LES PERTES DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, D’USAGE OU DE DONNEES, INTERRUPTION D’ACTIVITE ETAUTRES
DOMMAGES DE CE GENRE), ET CE, MEME SIASUSAETE INFORME DE LAPOSSIBILITE DE
TELS DOMMAGES CAUSES PAR UN DEFAUT OU UNE ERREUR DANS CE MANUEL OU LE
PRODUIT PRESENTE.
La garantie et le service après vente ne seront pas assurés si: (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à
moins que ces réparations, modifications ou altérations ait été autorisées par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est effacé ou manquant.
Les noms des produits et des compagnies qui sont cités dans ce manuel peuvent être ou non des marques
déposées ou faire l’objet de copyrights par leur propiétaire respectif, ils ne sont utilisés qu’à fin d’identification ou d’explication , dans l’intérêt de leurs propriétaires et sans intention de fraude.
• Intel, LANDesk, et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation.
• IBM et OS/2 sont des marques déposées de International Business Machines.
• Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Le nom du produit et son numéro de révision sont imprimés sur le produit même. Les révisions du
manuel sont réalisées pour chaque design et sont représentées par le chiffre avant et après le point du
numéro de révision du manuel. Les mises à jour du manuel sont représentée par le troisième chiffre du
numéro de révision du manuel.
Pour les manuels précédents ou mis à jour, les BIOS, pilotes, ou informations sur les nouveaux produits,
contactez ASUS à http://www.asus.com.tw ou par tout moyen mentionné à la page suivante.
LES SPECIFICATIONS ETINFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUELSONTDONNEES
A SEUL TITRE D’INFORMATION, ET SONT SUJETTES A MODIFICATION SANS PREAVIS,
ELLES NE CONSTITUENT PAS UN ENGEGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’EST
NULLEMENT RESPONSABLE DES EVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES QUI
PEUVENT FIGURER DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET PROGRAMMES
DECRITSAL’INTERIEUR.
Copyright © 1998ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Nom du produit:
ASUS AGP-V1326
Révision du manuel: 1.02
Date de sortie:
Avril 1998
2
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
CONTACTS ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Marketing
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Email:
150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112
+886-2-2894-3447
+886-2-2894-3449
info@asus.com.tw
Support Technique
Fax:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
+886-2-2895-9254
+886-2-2896-4667
tsd@asus.com.tw
www.asus.com.tw
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL
Marketing
Adresse:
Fax:
Email:
6737 Mowry Ave, Mowry Business Center, Building 2,
Newark, CA 94560, USA
+1-510-608-4555
info-usa@asus.com.tw
Support Technique
Fax:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
+1-510-608-4555
+1-510-739-3774
tsd-usa@asus.com.tw
www.asus.com
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER GmbH
Marketing
Adresse:
Téléphone:
Fax:
Email:
Harkort Str. 25, 40880 Ratingen, BRD, Germany
49-2102-445011
49-2102-442066
info-ger@asus.com.tw
Support Technique
Hotline:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
49-2102-499712
49-2102-448690
tsd-ger@asus.com.tw
www.asuscom.de
ftp.asuscom.de/pub/ASUSCOM
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
3
SOMMAIRE
I. Introduction ...................................................................................... 7
Checklist .......................................................................................... 7
Principaux avantages de la carte ...................................................... 7
Caractéristiques ................................................................................ 7
II. Installation du matériel .................................................................. 8
Accélérateur DVD 2D/3D ASUS AGP-V1326 ............................... 8
SCHEMA DE LA ASUS AGP-V1326 ............................................. 8
Exemples de connexions de la ASUS AGP-V1326 ......................... 9
Procédures d’installation .......................................................... 10
Nouveaux Systèmes ............................................................ 10
Systèmes disposants déjà d’une carte VGA ............................. 10
III. Windows 95 .................................................................................. 11
Exigeances concernant le système d’exploitation ......................... 11
Windows 95 et Windows 95 OSR2.0/2.1 ................................. 11
1. Installation d’une ASUS AGP-V1326 déjà montée ................... 12
1.1 Windows 95 ........................................................................ 12
1.2 Win95 OSR 2.0/2.1 ............................................................ 12
2. Installer VGARTD ..................................................................... 13
3. Installer le pilote affichage pour Windows 95 ........................... 14
4. Utilitaires affichage .................................................................... 15
4.1 Modes d’affichage .............................................................. 15
4.2 Sortie TV ............................................................................ 15
4.3 Gamma Correction ............................................................. 16
5. Désinstallation du pilote vidéo .................................................. 16
5.1 Utiliser le panneau de configuration de Windows 95 ........ 16
6. Installer DirectX5 ...................................................................... 17
7. Installer le lecteur vidéo ............................................................. 18
8. ASUS SoftDVD (en option) ...................................................... 19
IV. Windows 3.x ................................................................................. 20
1. Installation pour une ASUS AGP-V1326 déjà montée .............. 20
1.1 Installation .......................................................................... 20
2. Utilitaires affichage .................................................................... 21
3. Opérations vidéo ........................................................................ 22
3.1 Fonction DCI ...................................................................... 22
3.2 Installation de la video pour Windows ............................... 22
4
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
CONTENTS
V. Windows NT .................................................................................. 23
1. Windows NT 4.0 ........................................................................ 23
1.1 Installation .......................................................................... 23
2. Windows NT 3.5 & Windows NT 3.51 ...................................... 24
2.1 Installation .......................................................................... 24
VI. Autodesk ....................................................................................... 25
1. Autodesk ADI 4.2 — Mode protégé .......................................... 25
1.1 Description générale ........................................................... 25
1.1.1 Fichiers pilote ............................................................ 25
1.1.2 Décompacter & Copier .............................................. 25
1.2 Setup AutoCAD R11 .......................................................... 26
1.3 Setup AutoCAD R12 .......................................................... 26
1.4 Setup de AutoShade R2.0 ................................................... 27
1.5 Setup de 3D Studio Version 3.0 ......................................... 27
VII. OS/2 ............................................................................................. 29
1. OS/2 v2.1& OS/2 v3.0 (Warp) ................................................... 29
1.1 Installation .......................................................................... 29
2. OS/2 v3.0 double octet (Warp) .................................................. 30
2.1 Installation .......................................................................... 30
2.1.1 Première Phase .......................................................... 30
2.1.2 Seconde Phase ........................................................... 30
VIII. Information sur l’affichage ..................................................... 31
Table des résolutions ...................................................................... 31
IX. Problèmes et solutions................................................................. 32
Description ..................................................................................... 32
Action recommandée ..................................................................... 32
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
5
FCC & DOC COMPLIANCE
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following
two conditions:
•
•
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of shielded cables for connection of the monitor to the
graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes
or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
6
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
I. Introduction
I. Introduction
Features
Merci d’avoir choisi l’accélérateur DVD 2D/3D ASUS AGP-V1326. Avec
le SiS 6326 intégré, la ASUS AGP-V1326 vous offre des accélérations aussi
rapides en 2D comme en 3D, sortie TV NTSC/PAL, décodage vidéo MPEG2/1, et lecture vidéo de haut qualité en toute taille, elle supporte complètement
les applications 3D de jeux et multimédia.
Checklist
ASUS AGP-V1326
Ce manuel
Le CD pilote & utilitaire ASUS
Principaux avantages de la carte
•
•
•
•
•
Supporte les applications de design professionnel, de jeux, d’éducation,
et les applications commerciales
Anti scintillement, taux de rafraîchissement élevé réduisent la fatigue oculaire
Puissants rendus 3D
Images crillantes de vérité
Vidéo de qualité cinéma
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accélérateur multimédia SiS 6326 64-bit 3D intégré
Installation facile pour Windows95 et Windows 3.x.
Accélérations pour les API Windows 95, y compris Direct3D et DirectDraw
Supporte configuration compatible AGP 1.0
Supporte AGP 2x (133MHz)
RAMDAC programmable 24 bits true color intégré jusqu’à 175MHz
pixels par cycle
Supporte VESA Display Power Management Signaling (DPMS) compatible avec moniteurs VGA pour la gestion électrique
Supporte Plug and Play (DDC1 and DDC2B)
4Mo 64 bits SGRAM
Accélérateur 3D haute performance et haute qualité intégré
Accélérateur haute performance 2D
Solutions complètes pour la sortie TV
Décodeur MPEG-I et MPEG-II
Lecteur DVD logiciel seul (en option)
Accélérateur video
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
7
II. Installation du matériel
Accélérateur DVD 2D/3D ASUS AGP-V1326
BIOS
VGA
Connecteur
d’extension
4 Mo 64 bits SGRAM
II. Installation
Layout
Sortie moniteur
VGA
(15 broches)
Sortie SVHS/TV
(4 broches)
Sortie TV/
composite
(RCA)
Chipset SiS 6326 avec
dissipateur de chaleur
ASUS
SCHEMA DE LA ASUS AGP-V1326
2
26
1
Feature Connector 25
JP1
With jumper on: PAL Standard
Without jumper: NTSC Standard
JP2
With jumper on: Enable INTA
Without jumper: Disable INTA
R
VGA
SiS 6326
Chipset
SVHS-OUT
COM-OUT
NOTES:
• Connecteur d’extension: Il est utilisé pour le branchement d’accessoires
vidéo tiers, tels que cartes de capture vidéo ou tuner de télévision.
• JP1: Utilisez le pour déterminer le standard vidéo utilisé ou la sortie TV.
Placez un cavalier sur JP1 pour fonctionner en PAL (par défaut) ou retirez
le pour fonctionner selon le standard NTSC.
• JP2: Utilisez PCI INT A pour assigner correctement l’interruption de la
AGP-V1326. Assignez INT A en réglant le cavalier JP2 sur Activé, ce
qui est sa position par défaut.
8
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
II. Installation du matériel
II. Installation
Connections
Exemples de connexions de la ASUS AGP-V1326
VGA
Output
• Computer Monitor
• Video Projector
• Other VGA
Compatible devices
15-Pin VGA Plug
S-Video
Output
• Camcorder
• Video Cassette Recorder
• Television
• Other Video Display
or Recording Devices
S-Video Plug
Composite
(RCA) Output
RCA Plug
NOTES:
• ASUS Video cards come in either NTSC or PAL standards.
• You may not convert NTSC to PAL or vice versa.
• You must use the same standard for all devices.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
9
II. Installation du matériel
NOTE: L’accélérateur DVD 2D/3D ASUS AGP-V1326 ne peut être installée
que sur les cartes mères disposant d’un bus AGP.
II. Installation
Procedures
ATTENTION! Les cartes et composants des ordinateurs ont des circuits intégrés (IC)très fragiles. Pour les protéger contre les dommages
liés à l’électricité statique, vous devez prendre les précautions suivantes:
1. Assurez vous d’avoir débranché l’alimentation au moment de l’ajout ou du
retrait d’une carte d’extension ou d’un autre élément du système. Ne pas
suivre cette instruction peut endommager la carte mère et la carte d’extension.
2. Gardez tous les composants dans leur sac antistatique avant de les installer.
3. Reliez vous à la terre avant de manipuler les composants informatiques.
Vous pouvez , avec vos deux mains, touchez un objet relié à la terre ou
un objet métallique, tel que le boitier d’alimentation. Tenez les
composants par les bords sans toucher les puces, cables, ou circuits.
4. Placez les composants sur un support antistatique ou relié à la terre
ou sur le sac contenant le composant à chaque fois que les composants
sont séparés du système.
Procédures d’installation
Nouveaux Systèmes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Débranchez tous les câbles électriques de votre ordinateur.
Retirez le couvercle de votre système.
Localisez le bus d’extensionAGP. Veillez à ce que ce connecteur ne soit pas obstrué.
Retirez le panneau du connecteur correspondant sur le boîtier de l’ordinateur.
Reliez vous à la terre (voir ATTENTION!).
Prenez la carte (encore dans son emballage) en pinçant le bord d’une main et en
retirant l’emballage de plastique de l’autre.
7. Mettez la carte directement sur le connecteur AGP et commencez par insérer un
bord de la carte dans le connecteur. Pressez fermement mais délicatement le
connecteur de la carte au fond de la fente. Assurez vous que les connecteurs
métalliques sur le fond sont bien positionnés au fond de la fente.
8. Accrochez les supports de la carte au boîtier de l’ordinateur en utilisant la vis du
couvercle du connecteur que vous avez au paravant mise de côté.
9. Replacez le capot du système.
10. Branchez le connecteur VGA 15 broches de votre moniteur analogique à la
carte et serrez les vis (s’il y en a).
11. Branchez les autres câbles et matériels si nécessaire - vous êtes maintenant
prêt à installer les logiciels pilotes et utilitaires.
Systèmes disposants déjà d’une carte VGA
1.
2.
3.
4.
10
Installez les pilotes affichage ASUS AGP-V1326 avec votre carte VGA actuelle.
Eteignez votre ordinateur et débranchez tous les câbles électriques.
Remplacez la carteVGAexistante par l’accélérateur DVD 2D/3DASUSAGP-V1326.
Redémarrez votre ordinateur — la ASUS AGP-V1326 doit être détectée
automatiquement et les pilotes d’affichage mis à jour.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
III. Windows 95
Exigeances concernant le système d’exploitation
Windows 95 et Windows 95 OSR2.0/2.1
Aussi bien Windows 95 que Windows 95 OSR2.0 supportent les cartes AGP,
mais pour profiter de toutes les fonctions AGP, vous devez utiliser Win95
OSR 2.1 ou plus récent et installer le pilote ASUS VGARTD (cf III. Windows 95, 2. Installer VGARTD).
III. Windows 95
Requirements
Pour installer Win95 OSR2.1, vous devez avoir OSR2.0 déjà installé. sinon,
installez d’abord OSR2.0 puis utilisez la mise à jour du sipport USB pour
passer à OSR2.1. Depuis avril 1997 MSDN Disc-1 “Windows 95, SDKs, et
Tools”, OSR2.0 se trouve dans “\OSR2” tandis que la mise à jour du support USB se trouve dans “\OSR2\USBSUPP”. Pour déterminer la version
installée du système d’exploitation, regardez dans le registre à:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Version
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\VersionNumber
OSR2.1 a pour version “Windows 95” et pour numéro de version “4.03.1212”
ou “4.03.1214”.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
11
III. Windows 95
1. Installation d’uneASUSAGP-V1326 déjà montée
“Nouveau périphérique détecté” est l’annonce faite au moment d’installer
Windows 95 avec l’accélérateur DVD 2D/3D ASUS AGP-V1326 2D/3D
DVD déjà monté. Ce manuel par du principe que votre lecteur de CD-ROM
est le lecteur D: et que Windows 95 est dans C:\Windows. Remplacez par
la bonne lettre ou chemin , s’il ya lieu.
1.1 Windows 95
Lorsque vous ouvrez pour la première fois
Windows 95 avec la ASUS AGP-V1326
nouvellement nstallée, une fenêtre Nouveau
périphérique détecté apparait.
Sélectionnez Ne pas installer de pilote et
suivez les étapes de la page suivante.
III. Windows 95
Installing Drivers
1.2 Win95 OSR 2.0/2.1
Lorsque l’installation se fait sous Windows
95 OSR 2.0/2.1, la fenêtre de l’Assistant
d’installation de pilote de périphérique
appait alors.
L’assistant terminera l’installation du
controleur graphique PCI standard (VGA).
Cliquez sur Suivant > pour laisser Windows
chercher un pilote mis à jour.
ATTENTION! Ne cliquez que sur Suivant >. Le système se bloquera
si vous cliquez sur Annuler!
Cliquez sur Terminer pour installer le pilote
VGA. Il vous sera ensuite demandé votre
CD Windows95 pour terminer l’installation
du pilote VGA. Si vous n’avez pas le CD
sous la main, indiquez le chemin à suivre
dans le répertoire \Windows\System. Windows vous invitera à redémarrer votre
ordinateur. Choisissez “Non” et suivez les
étapes suivantes .
12
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
III. Windows 95
2. Installer VGARTD
Insérez le CD d’installation ASUS AGP-V1326.
Le shell d’installation de la ASUS AGP-V1326
apparait alors. S’il n’apparait pas, lancez
D:\setup.exe. Il vous sera alors proposé une liste
d’options d’installation.
III. Windows 95
Installing Drivers
Cliquez sur Install VGARTD.
Un message apparait qui indique la version de
votre Windows 95 et les versions avec lesquelles
les fonctions AGP de votre carte fonctionnent.
Cliquez sur Oui pour continuer. Un autre message apparait qui stipule que le pilote VGARTD
n’est exigé que pour les cartes AGP. Cliquez Oui
pour procéder à l’installation du pilote VGARTD.
La boite de dialogue détection du pilote AGP
VGARTD apparait affichant le chipset de votre
carte mère que le programme a détecté.
Cliquez sur OK pour installer le pilote
correspondant à votre chipset.
NOTE: Les dialogues d’installation sont sensiblement
differents pour chaque chipset. Suivez les instructions
sur l’écran pour terminer l’installation de VGARTD.
Les étapes suivantes concernent les chipsets Intel.
Si vous avez opté pour d’autres pilotes, il vous
sera présenté un menu déroulant des divers
pilotes. Dans la liste Sélection des pilotes AGP
VGARTD, cliquez sur le pilote VGARTD de
votre chipset puis cliquez sur Install.
La boite de dialogue Bienvenue du setup du
pilote VGARTD apparait. Cliquez sur Suivant
pour continuer.
Lorsque le setup a terminé d’installer le pilote
VGARTD correspondant à votre chipset, la boite
de dialogue Setup terminée apparait. Cliquez
sur Terminer pour pour terminer l’installation.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
13
III. Windows 95
3. Installer le pilote affichage pour Windows 95
Insérez le CD d’installation de la ASUS AGPV1326. Le shell d’installation de la ASUS AGPV1326 apparait alors. S’il n’apparait pas, lancez
D:\setup.exe. il vous sera présenté une liste des
différentes options d’installation.
Cliquez sur Installer le pilote affichage Windows 95. La boite de dialogue Bienvenue du
setup apparait.
Cliquez sur Suivant > pour sélectionner le type
de setup de votre choix.
III. Windows 95
Installing Drivers
Pour choisir un type de setup Typique ou Compact ainsi que le répertoire de destination par
défaut (pour changer la destination, cliquez sur
Parcourir, puis tapez un chemin ou choisissez
un dossier dans la liste, et cliquez sur OK pour
continuer), cliquez sur Suivant et suivez les instructions sur l’écran pour terminer le setup.
Si vous avez opté pour une installation
personnalisée, vous serez invité à choisir Select
Components that you want to install. Click the
components that you want to install, click Next>
and then follow the onscreen instructions to finish your setup.
Après que le setup a fini de copier les fichiers
sur votre ordinateur, vous devez redémarrer Windows ou votre ordinateur avant de pouvoir
profiter des fonctions de la AGP-V1326.
Après le redémarrage, le pilote affichage
paramètre tout d’abord en 640 x 480 x 256
couleurs, 60 NI (non-entrelacé). Trois éléments
supplémentaires peuvent être ajoutés à vos
Propriétés de l’affichage, soit, Modes
d’affichage, sortie TV, ou Gamma Correction,
selon le mode que vous avez choisi.
Pour les utilitaires d’affichage de la ASUS AGP-V1326, un groupe de programme
ASUS AGP-V1326 Vx.xx (dossier par défaut du programme) est créé et affiché à
l’écran. Trois icônes sont alors créées dans le groupe de programme:
(1) Multimedia Manager: Crée une barre de raccourcis sur votre bureau pour un
accès par simple clic aux utilitaires affichages de la ASUS AGP-V1326 Vx.xx.
(2) Center Screen: Vous permet d’ajuster la position de l’affichage sur l’écran.
(3) SiS help: Vous donne des informations sur le pilote et les utilitaires.
14
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
III. Windows 95
4. Utilitaires affichage
Pour lancer les utilitaires affichage, cliquez du bouton droit sur le bureau de
Windows 95, puis sur Propriétés dans la liste. La boite de dialogue des propriétés
de l’affichage apparait alors avec les éléments supplémentaires ajoutés en fonction
du setup: Modes d’affichage, sortie TV, ou Gamma Correction.
4.1 Modes d’affichage
Change les palettes
de couleurs de votre
affichage
Détermine la résolution
Détermine la taille du
texte affiché par
Windows
Change le taux de
rafraîchissement
III. Windows 95
Display Utilities
L’onglet des Modes d’affichage vous permet de définir une palette de couleur
ou la profondeur, la résolution, la taille des polices, et le taux de rafraîchissement.
4.2 Sortie TV
L’onglet Sortie TV est ajouté si votre carte AGP-V1326 est livrée avec un
connecteur S-Video, Composite ou les deux, que vous avez connecté votre
TV à l’un de ces connecteurs (S-Video donne une meilleur qualité) et l’avez
allumé, et que vous êtes dans l’un de ces modes: 640 x 480 x 60Hz en
NTSC ou 800 x 600 x 50Hz en PAL.
Une seule de ces listes
apparait, selon le standard
TV que vous utilisez. En
NTSC, choisissez
640x480 ou 640x480
(UnderScan). En PAL,
choisissez 640x480,
720x540, 800x600, ou
800x600 (UnderScan).
Ajuste la position de
l’écran sur votre TV
Active et désactive la sortie TV
Ajuste l’effect anti scintillement
Active (image plus douce)
ou désactive (image plus
précise) le filtre Y
Règle votre TV pour
qu’apparaisse la
couleur dans le cas où
seuls le noir et le blanc
sont restitués.
NOTE: Si la sortie TV est activée, le taux de rafraichissement sera obligatoirement
de 60Hz en NTSC et de 50Hz en PAL. Il n’y a que quand la sortie TV est désactivée
et que vous fermez les Propriétés de l’affichage pour y entrer de nouveau que
les Modes d’affichage sont disponibles pour permettre un autre taux.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
15
III. Windows 95
4.3 Gamma Correction
Gamma Correction n’est disponible qu’en modes couleurs 16-bits (64Kcouleurs) et couleurs 24-bits (true color). En modes 16-couleurs et couleurs
8-bits (256-couleurs), la fonction gamma correction n’est pas supportée.
Gamma Correction vous permet d’ajuster la qualité de display according
to your preference.
Règle la teinte
préférée de votre
affichage
Règle le color mapping
de votre monitor
Permet l’ajustement
de la chaine
individuelle
III. Windows 95
Utilities/Uninstallation
Restaure les réglages
par défaut du
programme d’origine
5. Désinstallation du pilote vidéo
Si vous voulez installer d’autres cartes graphiques ou si vous n’avez plus
besoin des pilotes d’affichage de la AGP-V1326, vous pouvez utiliser une
des procédures suivantes pour désinstaller complètement les pilotes de Windows 95 pour gagner de la place sur le disque.
5.1 Utiliser le panneau de configuration de Windows 95
1. Cliquez sur le bouton Démarrer
puis sur Paramètres.
2. Cliquez sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/
Suppression de programmes.
4. Cliquez sur l’onglet Installer/
Désinstaller.
5. Dans la liste, cliquez sur ASUS
AGP-V1326 Vx.xx (version du
pilote — le numéro de version sur
votre écran peut être différent de
celui reproduit).
6. Cliquez sur Ajouter/Supprimer.
7. Suivez les instructions ou les invites sur l’écran.
16
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
III. Windows 95
6. Installer DirectX5
Microsoft DirectX5 permet les accélérations 3D matérielles pour Windows
95. Pour le support des programmes MPEG sous Windows 95, vous devez
d’abord installer les librairies Microsoft DirectX 5, alors seulement vous
pouvez installer le lecteur vidéo MPEG.
Réinsérez le CD d’installation ASUS
AGP-V1326 ou double-cliquez sur
l’icône du lecteur de CD dans Poste
de travail pour faire apparaitre l’écran
autorun. Le shell d’installation de la
ASUS AGP-V1326 apparait alors.
Dans le cas contraire, lancez
D:\setup.exe. il vous sera proposée une
liste d’options d’installation.
III. Windows 95
DirectX5
Cliquez sur Install DirectX5.
Cliquez sur Direct 3D Hardware Acceleration Enabled puis cliquez sur
Reinstall DirectX.
Si votre système a déjà DirectX5
installé, l’écran affichera “Certified”
après chaque élément. Vous pouvez, ou
bien cliquez sur Ok ou sur le bouton
Annuler pour annuler l’installation.
Après avoir réinstallé DirectX5, vous
serez invité à redémarrer votre machine. Cliquez sur OK.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
17
III. Windows 95
7. Installer le lecteur vidéo
PowerPlayer est un lecteur vidéo qui vous permet de visionner les titres
VCD (*.DAT) ou MPEG (*.MPG).
Réinsérez le CD d’installation de la
ASUS AGP-V1326 ou double-cliquez
sur l’icône du lecteur de CD dans Poste
de travail pour faire apparaitre l’écran
autorun. Le shell d’installation ASUS
AGP-V1326 apparait alors. Dans le
cas contraire, lancez D:\setup.exe. Il
vous sera présentée une liste d’options
d’installations.
Cliquez sur Install Video Player.
III. Windows 95
PowerPlayer
Cliquez sur Continuer pour installer
PowerPlayer. Suivez les instructions
sur l’écran pour terminer l’installation.
Déplacer le curseur sur les boutons fait apparaitre son nom comme suit.
A propos
Redémarrert
Ouvrir VCD
Arrière
Répétert
Arrêt
Avant
Touches numériques
Marche
Réglages
Ejection
Alimentation
Minimise
Plein écran
Capture presse papier
Suivant
Pause
Précédent
Ouvrir fichier
Canaux son
Baisse le volume
Muet
Augmente le volume
LIMITATIONS
• PowerPlayer ne fonctionne pas correctement avec une résolution au
dessus de 1280 x 1024 16bits high color.
• PowerPlayer ne fonctionne pas correctement si d’autres fenêtres le recouvrent.
18
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
III. Windows 95
8. ASUS SoftDVD (en option)
ASUS SoftDVD est un lecteur DVD uniquement logiciel qui vous permet,
grace à l’accélération matérielle DVD/MPEG-II de la ASUS AGP-V1326
plus le système approprié, de profiter de la technologie DVD dont tout le
monde parle.
IV. Windows 95
Software-only DVD
DVD, est le sigle pour digital versatile disc ou digital video disc, est un nouveau
type de CD-ROM qui contient un minimum de 4.7GB, assez pour un film
entier ou des heures de musique. La spécification DVD supporte des disques
d’une capacité de 4.7GB à 17GB et un temps d’accès de 600KBps à 1.3
MBps. Avec ces capacités et temps d’acccès, les DVD ou DVD-ROM
peuvent vous offrir des couleurs fantastiques, des films vidéo complets, de
meilleurs graphismes, des images plus précises, et 5.1 canaux audio de
Dolby® Digital Surround AC-3 pour des sensations identiques à celles d’une
salle de spectacle.
La configuration minimale exigée pour le seul logiciel ASUS DVD, mise à
part l’accélérateur ASUS AGP-V1326 2D/3D DVD, sont:
•
•
•
•
Microsoft® Windows® 95
Ordinateur 200MHz avec technologie MMX™
32MB RAM
Lecteur DVD-ROM qui supporte les formats de disque DVD-ROM
et/ou DVD-Video
• Sound Blaster® 16 ou plus, ou des cartes son compatibles (de
préférence des cartes son PCI)
• Haut-parleurs ou casque
ASUS AGP-V1326
Disque DVD-ROM
• Film
• Musique
• jeux
• Educatiol
Lecteur DVD-ROM
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
19
IV. Windows 3.x
1. Installation pour une ASUS AGP-V1326 déjà montée
Ce manuel part du principe que vous avez déjà installé votre carte ASUS
AGP-V1326 VGA, que votre lecteur de CD-ROM est le lecteur D: et que
Windows 3.x est dans C:\Windows. Remplacez ces données par les noms
ou chemins corrects, si nécessaire.
1.1 Installation
1. Démarrez votre ordinateur en mode DOS.
2. Changez en votre répertoire Windows 3.x.
3. Tapez SETUP. l’écran System
Information apparait alors.
IV. Windows 3.x
Driver Installation
4. Utilisez la touche flêche vers le haut pour aller dans Affichage. Pressez
<Entrée> au mode VGA standard (16 couleurs, 640 x 480 pixels), puis
démarrez Windows en tapant WIN.
5. Insérez le CD d’installation de la ASUS AGP-V1326.
6. Sous Windows 3.x, dans Principal du Gestionnaire de programmes,
double-cliquez sur Gestionnaire de fichiers.
7. Dans le menu Fichier, cliquez sur
Exécutez et tapez D:\setup.exe sur
la ligne de commande. Le shell
d’installation ASUS AGP-V1326
apparait alors avec une liste
d’options d’installation.
8. Cliquez sur Install Windows 3.1
Display Driver et suivez les étapes
d’installation. A moins que vous
soyez un utilisateur cheveronné,
n’utilisez que les paramètres par
défaut puis cliquez sur Suivant ou
OK pour terminer l’installation.
9. Après que l’installation soit terminée, un groupe de programme ASUS
AGP-V1326 Vx.xx est créé et affiché sur l’écran avec cinq icônes:
(1) Multimedia Manager: Crée une barre raccourcis sur votre bureau pour accéder
par simple clic aux utilitaires d’affichage de la ASUS AGP-V1326 Vx.xx.
(2) Center Screen: vous permet d’ajuster la position de l’affichage sur l’écran.
(3) SVGA Setup: Accède à l’utilitaire de configuration ASUS VGA System
Configuration pour le réglage de la résolution, des couleurs, de la vitesse
d’affichage, de la police, de l’économiseur d’énergie Power Saver, et du
Zoom, entre autres.
(4) Gamma Correction: Vous permet d’ajuster la couleur de l’écran et la
luminosité selon votre préférence.
(5) unInstall: Désinstalle tous les fichiers pilotes et utilitaires.
20
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
IV. Windows 3.x
2. Utilitaires affichage
Pour lancer les utilitaires affichage, double-cliquez sur l’icône du groupe de
programme ASUS AGP-V1326 Vx.xx dans le gestionnaire de programme,
puis double-cliquez sur SVGA Setup parmi les icônes du programme. la
boite de dialogue de configuration du système SiS VGA apparait alors avec
plusieurs options pour configurer le système VGA.
Règle la résolution
de l’écran
Règle la taille du texte
que WIndows affiche
Informe sur l’état du
DDC (Display Data
Channel), si votre
moniteur le supporte,
ou la taille de la
mémoire de votre
carte VGA
Change le taux de
rafraichissement
Règle le type de
l’écran en virtuel ou
standard
Change les palettes
couleurs de votre
affichage
IV. Windows 3.x
Display Utilities
Ouvre la boite de
dialogue de Power
Saver, qui active ou
désactive la gestion de
l’alimentation électrique
des moniteurs
compatibles. Activé, la
durée
d’inactivité
du moniteur
après
laquelle les
modes
Standby ou
Suspend
sont
déclenchés
peut être
réglée. Les
réglages de l’horloge
du Power Saver restent
efficces même quand
vous quittez Windows
pour travailler sous
DOS.
Règle la taille de votre
écran virtuel. Quand il
est cliqué sur le
graphique, une boite
pointillée apparait,
dont vous pouvez
ajuster la taille en
tirant une poignée et la
déplacer en mettant le
pointeur de la souris à
l’intérieur des limites
de la boite puis en le
bougeant
Ouvre la boite de dialogue du zoom,
qui active ou désactive le zoom de
votre écran. Activé, des raccourcis
clavier peuvent être définis pour le
zoom avant ou arrière sur votre écran,
ceci, change la résolution sur le champ,
sans activer le Setup VGA. Les
principes de fonctionnement de cette
fonction sont:
(1) Séquence zoom avant: 1024x768 → 800x600 → 640x480
(2) Séquence zoom arrière: 640x480 → 800x600 → 1024x768
(3) Vous devez d’abord faire un zoom avant de zoomer vers l’arrière,
c’est à dire que vous ne pouvez pas zoomer vers une résolution
plus grande que celle que vous avez initiallement définie.
Physical Screen Position: Règle la position
de votre écran physique après que votre écran
virtuel ait déjà démarré. L’écran peut aussi être
ositionner en faisant glisser le graphique du
moniteur vers la position désirée.
NOTE: Tout changement ne prend effet qu’après le redémarrage de Windows. Cliquez sur Redémarrer Windows pour relancer Windows avec les
nouveaux paramètres ou cliquez sur Ne pas redémarrer Windows pour
continuer votre session Windows (les nouveaux réglages, toutefois,ne seront
pas visibles — ils ne prendront effet qu’au redémarrage de Windows).
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
21
IV. Windows 3.x
3. Opérations vidéo
3.1 Fonction DCI
La ASUS AGP-V1326 supporte le standard logiciel DCI (interface de contrôle
de l’affichage) pour le transfert des vidéo du processeur de votre PC, s’il est
occupé, vers la ASUS AGP-V1326. DCI est aussi connu sous le nom de
DirectDraw®. DirectDraw offre aux applications, telles que les jeux, un accès
direct aux fonctions de la ASUS AGP-V1326, telles qu l’acceleration. Le pilote
DCI permet aussi la lecture logicielle MPEG et des autres programmes de
lecture multimédia qui profitent des caractéristiques DCI.
Le pilote ASUS AGP-V1326 DCI est automatiquement chargé pendant
l’installation du pilote d’où, une transparence pour l’utilisateur final.
3.2 Installation de la video pour Windows
Pour le support MPEG sous Windows 3.x, vous devez d’abord installer
Microsoft Video pour Windows, puis installer votre propre lecteur vidéo
MPEG .
IV. Windows 3.x
Video Operations
1. Démarrez Windows 3.x.
2. Insérez le CD d’installation ASUS AGP-V1326.
3. Exécutez D:\setup.exe. Une liste d’options d’installation apparait.
4. Cliquez sur Install Video for Windows si vous ne l’avez pas déjà installé.
5. Cliquez sur Continuer pour commencer la copie des fichiers.
22
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
V. Windows NT
1. Windows NT 4.0
1.1 Installation
V. Windows NT
NT 4.0 Installation
1. Démarrez Windows NT 4.0.
2. Sur le bureau de Windows NT 4.0, double-cliquez sur Poste de travail
puis sur Panneau de configuration.
3. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur Affichage pour
ouvrir les Propriétés de l’affichage.
4. Cliquez sur l’onglet Configuration.
5. Dans la boite de dialogue rafraichie des Propriétés de l’affichage, cliquez
sur Changer le mode d’affichage.
6. Dans Type de carte dans Mode d’affichage, cliquez sur Changer.
7. Dans Changer l’affichage, cliquez sur Disquette fournie... puis
sélectionner le chemin vers votre pilote, par exemple,
D:\WINNT\WINNT40.
8. Dans la rubrique nouvellement créée Choisir un périphérique, SiS 6326
apparait. Cliquez sur OK pour commencer la copie des fichiers.
9. Lorsque l’installation est terminée, NT 4.0 retourne à l’écran Changer
le mode d’affichage.
10. Cliquez sur Fermer ou sur Appliquer.
11. Dans System Settings Change, choisissez Oui pour redémarrer votre
ordinateur.
12. Après le redémarrage, NT4.0 fonctionne en 640x480x256 couleurs, 60Hz
de taux de rafraichissement vertical, NI (non-entrelacé).
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
23
V. Windows NT
2. Windows NT 3.5 & Windows NT 3.51
2.1 Installation
1. Démarrez Windows NT, réglez les propriétés de l’affichage en mode
VGA (16 couleurs, 640 x 480 pixels), puis redémarrez votre ordinateur
pour activer les changements.
2. Après le redémarrage de votre ordinateur, cliquez du bouton droit sur le
bureau puis sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Configuration.
4. Sélectionnez Changer le mode d’affichage.
5. Sélectionnez Type de carte puis cliquez sur Changer.
6. Cliquez sur Disquette fournie.
7. Insérez le CD d’installation de la ASUS AGP-V1326.
8. Tapez D:\WINNT\WINNT35 (en partant du principe que votre lecteur
de CD-ROM est le lecteur D) ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner
le chemin vers le pilote affichage pour Windows NT. Cliquez sur OK.
9. Vous voyez alors une liste des pilotes. Sélectionnez ASUS AGP-V1326
puis cliquez sur OK.
10. Windows NT vous invite alors à confirmer. Tous les fichiers appropriés
sont alors copiés sur le disque dur. quand tous les fichiers sont copiés,
retournez aux Propriétés de l’affichage en cliquant sur Fermer. Cliquez
sur Appliquer.
11. La boite de dialogue System Settings Change est alors affichée. Cliquez
sur Oui pour redémarrer Windows.
12. Windows NT redémarre avec les paramètres par défaut. L’applet
d’affichage apparait alors pour permettre la sélection du mode.
V. Windows NT
NT 3.5x Installation
24
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
VI. Autodesk
VI. Autodesk
ADI 4.2
1. Autodesk ADI 4.2 — Mode protégé
1.1 Description générale
1.1.1 Fichiers pilote
1. Le pilote livré avec la AGP-V1326 ADI contient le fichier suivant:
RCPSIS.EXP
Pilote ASUS ADI (pour toutes les résolutions et couleurs)
NOTE: cette version du pilote ADI ne supporte pas le fonctionnement
en 16-couleurs.
2. Ce pilote convient pour une série de produits Autodesk Inc. y compris:
(1) AutoCAD/386 R11
(2) AutoCAD/386 R12
(3) AutoShade/386 V2.0
(4) 3D Studio V3.0
3. Leurs procédures d’installation sont différentes d’un programme à l’autre.
La première étape de l’installation est, toutefois, identique pour tous ces
programmes, c’est à dire
“Décompacter et copier les pilotes là où vous voulez qu’ils soient placés.”
4. Quant aux procédures d’installation pour chaque programme, description détaillée en est donnée dans le paragraphe suivant.
1.1.2 Décompacter & Copier
1. Exécutez “INSTDRV.EXE” à partir du répertoire où il se trouve.
2. Dans le menu SiS Super VGA Drivers Installation, sélectionnez A.
ADI 4.2 pour décompacter et copier les pilotes. (pour sélectionner à
partir de votre clavier, tapez “A”.)
3. Dans Unpack & Copy ADI 4.2 Drivers, tapez le chemin vers
l’emplacement où ces pilotes doivent être installés (par défaut:
C:\ADI42). Le programme décompacte et copie tous les fichiers pilotes
intéressés à l’endroit que vous leur avez assigné.
4. Lorsque la copie est achevée, sortez du programme INSTDRV.EXE.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
25
VI. Autodesk
VI. Autodesk
AutoCAD R11/R12
1.2 Setup AutoCAD R11
1. Les procédures suivantes partent du principe que
(1) Vous avez terminé la procédure Décompacter & Copier.
(2) Vos pilotes ADI 4.2 sont dans C:\ADI42.
2. Ajoutez les paramètres suivants à votre fichier batch pour AutoCAD
R11 (mettons ACADR11.BAT) ou à votre fichier “AUTOEXEC.BAT”:
SET DSPADI=\ADI42\RCPSIS.EXP <Entrée>
3. Effacez le fichier config, ACAD.CFG, qui réside dans le répertoire \ACAD.
4. Tapez ACADR11 <Entrée> pour configurer votre système AutoCAD R11.
5. Dans Select Display Device:, choisissez ADI P386 V4.0/4.1 display.
6. Dans l’écran Select Display Resolution, choisissez le pilote affichage
que vous souhaitez utiliser.
7. Suivez le reste de la procédure, après quoi le système redémarrera avec
les paramètres d’affichage désirés.
1.3 Setup AutoCAD R12
1. Les procédures suivantes partent du principe que
(1) Vous avez terminé la procédure Décompacter & Copier.
(2) Vos pilotes SiS ADI 4.2 se trouvent dans C:\ADI42.
(3) Votre programme AutoCAD R12 se trouve dans C:\ACADR12.
(4) Les pilotes par défaut de votre AutoCAD R12 se trouvent dans
C:\ACADR12\DRV.
(5) Le fichier config de votre AutoCAD R12, ACAD.CFG, se trouve
dans C:\ACADR12.
2. Copiez le pilote, RCPSIS.EXP, dans C:\ACADR12\DRV, par:
COPY C:\ADI42\RCPSIS.EXP C:\ACADR12\DRV
3. Effacez le fichier ACAD.CFG d’origine, par: DEL
C:\ACADR12\ACAD.CFG
4. Relancez AutoCAD R12.
5. AutoCAD R12 vous invite à compléter la procédure de configuration
car il ne peut pas trouver le fichier de configuration, ACAD.CFG.
6. Suivez les instructions sur l’écran pour procéder à la configuration.
7. Dans Available Video Displays:, choisissez SiS Super VGA ADI v4.2
Display and Rendering driver.
8. Dans Select Display Resolution, choisissez le pilote affichage que vous
souhaitez utiliser.
9. Suivez le reste des instructions à l’écran, et le système redémarrera avec
les paramètres d’affichage sélectionnés.
26
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
VI. Autodesk
VI. Autodesk
AutoShade/3D Studio
1.4 Setup de AutoShade R2.0
1. Les procedures suivantes partent du principe que
(1) Vous avez terminé la procédure Décompacter & Copier.
(2) Vos pilotes ADI 4.2 se trouvent dans C:\ADI42.
2. Ajoutez les paramètres suivants dans le fichier batch pour AutoShade
R2.0 (par exemple, SHADE2.BAT) ou à votre fichier AUTOEXEC.BAT.
(1) Pour les paramètres du pilote affichage: SET
DSPADI=\ADI42\RCPSIS.EXP
(2) Pour les paramètres du pilote de rendu: SET
RDPADI=\ADI42\RCPSIS.EXP
3. Effacez le fichier de configuration, SHADE.CFG.
4. Tapez SHADE2 <Entrée> pour reconfigurer AutoShade.
5. A l’invite Select display device:, choisissez P386 AutoDesk Device
Interface display driver.
6. A l’invite Select rendering display driver:, choisissez P386 AutoDesk
Device Interface rendering driver.
7. Suivez le reste des instructions, après quoi le system redémarrera avec
les paramètres d’affichage désirés.
1.5 Setup de 3D Studio Version 3.0
1. Les procedures suivantes partent du principe que
(1) Vous avez terminé la procédure Décompacter & Copier.
(2) Vos pilotes ADI 4.2 se trouvent dans C:\ADI42.
2. Créez votre fichier batch 3D Studio V3.0 (par exemple, 3DS3.BAT) et
ajoutez les paramètres suivants à votre fichier AUTOEXEC.BAT.
(1) SET RCPADI=C:\ADI42\RCPSIS.EXP
(2) SET RDPADI=C:\ADI42\RCPSIS.EXP
3. Exécutez le nouveau fichier batch 3DS ou réinitialiser l’ordinateur en
utilisant le nouveau “AUTOEXEC.BAT” pour rendre les nouveaux
paramètres effectifs.
4. Changez votre répertoire de travail en \3DS3 (où votre 3D Studio V3.0
se trouve habituellement).
5. Effacez le fichier de configuration d’origine, 3DADI.CFG.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
27
VI. Autodesk
VI. Autodesk
3D Studio
6. Tapez 3DS VIBCGF <Entrée> ppour configurer votre environnement
d’affichage.
7. Après l’apparition de l’écran Company Register Screen , pressez
<Entrée> pour continuer.
8. L’écran Video Environment Configuration Screen apparait.
Main-Display
1. Dans Main Display, pressez <Entrée>. Le menu sélection apparait.
2. Dans le menu sélection, déplacez le curseur sur RCPADI. Pressez
<Entrée> pour faire la sélection.
Material-Display
3. Dans Material-Display, pressez <Entrée>. Le menu de sélection
apparait alors.
4. Dans le menu de sélection, déplacez le curseur sur RCPADI. Pressez
<Entrée> pour faire la sélection.
Render-Display
5. Dans Render-Display, pressez <Entrée>. Le menu de sélection
apparait alors.
6. Dans le menu de sélection, déplacez le curseur sur RCPADI ou sur
RDPADI. Pressez <Entrée> pour faire la sélection.
7. Complètez les autres sélections puis quittez la configuration.
9. Après avoir quitter l’écran Video Environment Configuration, 3DS
s’initialisera automatiquement en utilisant l’environnement que vous avez
déterminé.
10. Si votre configuration précédente est OK, 3DS vous demandera de faire
une configuration détaillée des pilotes ASUS AGP-V1326. Sinon,
revérifiez vos procédures antérieures ou contactez le service technique.
11. Dans la configuration détaillée des pilotes ASUS AGP-V1326, vous
n’avez qu’à suivre les instructions sur l’écran pour faire votre sélection.
Si vous avez encore des problèmes, contactez le service technique.
12. Après la configuration détaillée, vous entrez dans l’écran principal de
3DS et vous pouvez commencer votre travail avec 3D Studio dans
l’environment que vous venez de créer.
13. Une fois que la configuration détaillée est achevée, vous pouvez entrer
dans 3D Studio la prochaine fois en utilisant la même configuration
simplement en tapant \3DS3\3DS <Entrée>.
14. Si vous voulez changer votre configuration vidéo, suivez les procédures
mentionnées au paravant pour reconfigurer.
28
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
VII. OS/2
1. OS/2 v2.1& OS/2 v3.0 (Warp)
VII. OS/2
v2.1/v3.0 (Warp)
Avant d’installer les pilotes ASUS AGP-V1326 OS/2 v2.1 & OS/2 v3.0
(Warp), assurez vous au paravant d’avoir:
1. Installé votre système OS/2 en utilisant l’option Affichage VGA
(c’est à dire., standard VGA).
2. Démarré OS/2.
1.1 Installation
1. Entrez dans OS/2 fenêtre ou OS/2 plein écran.
2. Changez vers le répertoire où les pilotes d’affichage AGP-V1326 OS/2
2.1 ou 3.0 se trouvent et tapez SISINST puis pressez <Entrée>.
Par exemple: D:\OS2\SBCS.21>SISINST <Entrée> ou
D:\OS2\SBCS.30>SISINST <Entrée>
3. Tous les fichiers pilotes sont alors copiés dans un sous répertoire,
C:\SISDRV. Le menu “Select Screen parameters for SiS SVGA” apparait
alors où toutes les résolutions (et couleurs) vitesses d’affichage supportées
sont affichées.
4. Sélectionnez la résolution (et couleur) désirée ainsi que la vitesse
d’affichage puis cliquez sur OK.
5. Le programme d’installation commence alors à copier les fichiers poursuit
le processus d’installation et crée SiS Setup pour de futurs changements
de mode.
6. Coupez puis réinitialisez OS/2 pour rendre les sélections effectives.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
29
VII. OS/2
2. OS/2 v3.0 double octet (Warp)
Avant d’installer les pilotes ASUS AGP-V1326 pour OS/2 v3.0 double
octet (Warp), assurez vous d’avoir au préalable:
1. Installé OS/2 en utilisant l’option Affichage VGA
(c’est à dire, standard VGA).
2. Démarrez OS/2.
VII. OS/2
Double Byte v3.0 (Warp)
2.1 Installation
Les procédures d’installation OS/2 double octet Warp sont en deux phases
— L’installation complète ne peut pas être achevée en une phase seulement.
• Première phase: copie des fichiers, modification de
CONFIG.SYS, création d’une icône du
programme SiS Install, puis fermeture et
réinitialisation de OS/2.
• Seconde phase: double cliquez sur SiS Install pour achever
l’installation.
2.1.1 Première Phase
1. Entrez dans OS/2 fenêtre ou OS/2 pleine écran.
2. Changez vers le répertoire où les pilotes affichage de la AGP-V1326
OS/2 se trouvent et tapez SETUP puis pressez <Entrée>.
Par exemple: D:\OS2\DBCS.30>SETUP <Entrée>
3. Le programme Setup commence alors à copier les fichiers pilotes dans
un sous répertoire, C:\SISDRV, poursuit la procédure d’installation, et
crée SiS Install.
4. Ferme et réinitialise OS/2.
2.1.2 Seconde Phase
5. Après la réinitialisation de OS/2, double-cliquez sur l’icône SiS Install
et le menu “Select Screen parameters for SiS SVGA” apparait alors,
toutes les résolutions (et couleurs) ainsi que les vitesses d’affichage
supportées sont affichées à l’écran.
6. Sélectionnez la résolution (et couleur) désirée, la vitesse d’affichage puis
cliquez sur OK.
7. Le programme d’installation commence alors à copier les fichiers,
poursuit le processus d’installation et crée SiS Setup pour de futurs
changements de mode.
8. Fermez et réinitialisez OS/2 pour rendre les sélections effectives.
30
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
VIII. Information sur l’affichage
Table des résolutions
Profondeur couleurs
Fréquence de
rafraîchissement
vertical
Fréquence de
Scan
horizontal
640 x 480
60Hz
72Hz
75Hz
85Hz
31.4KHz
36.1KHz
37.6KHz
43.0KHz
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
800 x 600
60Hz
72Hz
75Hz
85Hz
37.9KHz
45.1KHz
47.1KHz
53.5KHz
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
1024 x 768
43Hz
60Hz
72Hz
75Hz
85Hz
——
48.4KHz
57.6KHz
60.2KHz
68.7KHz
entrelacé
entrelacé
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
—
oui
—
—
—
43Hz
60Hz
75Hz
——
64.0KHz
80.4KHz
entrelacé
oui
oui
—
oui
oui
—
—
—
60Hz
74.9KHz
oui
—
—
1280 x 1024
1600 x 1200
8bpp =
256 couleurs
Standard
16bpp =
65K couleurs
High Color
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326
24bpp =
True Color
VIII. Display Info
Resolution Table
Résolution
31
IX. Problèmes et solutions
Description
IX. Troubleshooting
Description/Action
32
Action recommandée
Après l’installation et
le redémarrage, Windows 95 m’informe que
la configuration de
l’affichage est toujours
incorrecte.
Il peut y avoir un conflit entre le pilote affichage
actuel et des pilotes anciens. Ceci à cause d’une
désinstallation incomplète du pilote précédent.
Essayez de suivre la procédure suivante pour le
désinstallé:
Mon moniteur est
incapable de hautes
résolutions ni de taux de
rafraichissement élevés.
Cela dépend des caractéristiques de l’affichage de
votre moniteur. Consultez la documentation de
votre moniteur pour connaitre la configuration
adéquate.
DirectX ou les autres
applications annonce
qu’aucune mémoire
AGP n’est disponible.
Il peut y avoir plusieurs explications:
1. Cliquez du bouton droit sur Poste de travail
sur le bureau.
2. Sélectionnez Propriétés. La boite de dialogue
Propriétés système apparait alors.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques. Assurez vous que Afficher les
périphériques par type est sélectionné.
4. Double-cliquez sur cartes graphiques.
5. Vous trouverez deux (ou plus) cartes en conflit.
6. Désactivez toutes les anciennes cartes en les
sélectionnant puis en cliquant sur Supprimer.
7. Fermez le gestionnaire de périphériques et
redémarrez Windows 95.
8. Votre pilote affichage devrait fonctionner
correctement cette fois.
1. Windows 95 n’est pas OSR2.1 ou plus.
2. La version de DirectX n’est pas 5.0 ou plus.
3. Vous n’avez pas installé les pilotes appropriés
au chipset AGP (par exemple, VGARTD.VXD
pour Intel 440LX, installé automatiquement
par le programme d’installation de ASUS).
4. Réglages BIOS incorrects. BIOS doit supporter au moins 32MB comme taille
d’ouverture AGP.
Manuel d’utilisation de la ASUS AGP-V1326

Manuels associés