▼
Scroll to page 2
of
101
BEDIENUNGSANLEITUNG Printed on 100% post-consumer recycled paper. Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon TINS-A892WJZZ 03P10-JKG OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI FRANÇAIS OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI SHARP CORPORATION LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) DEUTSCH ENGLISH LC-37AD1E LC-37AD1E This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. « „ͷًÛÙ·ÛÁ ·ıÙfi ·ÌÙ·ÔÍÒflÌÂÙ·È ÛÙÈÚ ··ÈÙfiÛÂÈÚ Ù˘Ì Ô‰Á„È˛Ì ÙÁÚ EıÒ˘·˙ÍfiÚ EÌ˘ÛÁÚ 89/336/EOK Í·È 73/23/EOK, ¸˘Ú ÔÈ Í·ÌÔÌÈÛÏÔfl ·ıÙÔfl ÛıÏÎÁÒ˛ËÁÍ·Ì ·¸ ÙÁÌ Ô‰Á„fl· 93/68/EOK. Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. ASA DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. LC-37AD1E(E)(CE/UK) 1 03.11.28, 8:13 AM LC-37AD1E TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Table des matières ……………………………………… 1 Cher client SHARP ……………………………………… 3 Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3 Accessoires fournis ……………………………………… 6 Préparation ………………………………………………… 7 Où mettre le système en place ……………………… 7 Mise en place du système …………………………… 8 Dépose du socle et du haut-parleur ………………… 10 Montage de l’écran sur un mur ……………………… 11 Mise en place du système AVC avec le socle …… 11 Mise en place des piles ……………………………… 12 Utilisation de la télécommande ……………………… 12 Précautions sur la télécommande ……………… 12 Raccordements de base …………………………… 13 Raccordement à une antenne ………………… 13 Branchement sur une prise murale …………… 13 Auto installation initiale ……………………………… 14 Mode initial …………………………………………… 16 Nomenclature ……………………………………………… 17 Ecran …………………………………………………… 17 Système AVC ………………………………………… 18 Télécommande ………………………………………… 19 Pour regarder la télévision ……………………………… 21 Mise sous tension …………………………………… 21 Mise hors tension ……………………………………… 21 Opérations sur une touche pour changer de canal ………………………… 22 Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande …………………………… 22 Opération sur une touche pour changer le volume/son …………………… 24 Réglages de base ………………………………………… 26 Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV ……… 26 Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 26 Auto installation ……………………………………… 27 Installation du programme …………………………… 28 Recherche auto …………………………………… 28 Réglage manuel de chaque canal …………… 29 Accord fin …………………………………… 30 Système couleur …………………………… 31 Système sonore (Système de diffusion) … 31 Désignation des canaux …………………… 31 Omission des canaux ……………………… 32 Réglage du décodeur ……………………… 32 Réglage du verrouillage enfant …………… 32 Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) Voir page …………………… 83 Tri …………………………………………………… 33 Pour savourer des émissions numériques ………… 34 Zone horaire …………………………………………… 34 Recherche ……………………………………………… 34 Services TV trouvés …………………………………… 35 Services radio trouvés ………………………………… 35 Mémoriser ……………………………………………… 36 Abandonner …………………………………………… 36 Durée bannière ………………………………………… 37 Bannière d’info ………………………………………… 37 Audio …………………………………………………… 38 Sous-titres ……………………………………………… 38 Télétexte ……………………………………………… 39 Réinstaller les services ……………………………… 40 Restrictions d'accès ………………………………… 40 Indice de maturité …………………………………… 40 Services TV …………………………………………… 41 Services radio ………………………………………… 41 Sélection d’un programme …………………………… 42 À l’aide de EPG (Guide des programmes) ………… 42 Réglage du thème …………………………………… 43 Mode …………………………………………………… 43 Langue audio ………………………………………… 44 Langue des sous-titres ……………………………… 44 Type de liste des services …………………………… 45 Réarranger les services TV ………………………… 46 Réarranger les services radio ……………………… 46 Nouveaux services TV ………………………………… 47 Nouveaux services radio …………………………… 47 Services TV installés ………………………………… 48 Services radio installés ……………………………… 48 Services TV désinstallés ……………………………… 48 Services radio désinstalés …………………………… 48 Pays …………………………………………………… 49 Logiciel du système …………………………………… 49 Rubriques du menu du mode d’entrée DTV ……… 50 Icônes ………………………………………………… 51 Interface commune …………………………………… 51 Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 52 Réglages de l’image ………………………………… 53 C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 54 Température de couleur ………………………… 55 Noir et blanc ……………………………………… 55 Mode film ………………………………………… 56 Réglage I/P ……………………………………… 56 Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) …… 57 Réglage audio ………………………………………… 58 Réglage du son ………………………………… 58 Dolby Virtual ……………………………………… 58 Commande d’alimentation …………………………… 59 Commande d’alimentation pour source AV …… 59 Commande d’alimentation pour source PC …… 61 FRANÇAIS Table des matières 1 LC-37AD1E(F)-a 1 03.12.2, 1:22 PM Table des matières Utilisation d’appareils externes ………………………… 62 Pour regarder l’image d’un décodeur ……………… 63 Raccordement d’un décodeur ………………… 63 Affichage d’un programme ……………………… 63 Pour regarder l’image d’un magnétoscope ………… 64 Raccordement d’un magnétoscope …………… 64 Affichage de l’image d’un magnétoscope …… 64 Utilisation de la fonction AV Link …………………… 65 Pour regarder une image DVD ……………………… 66 Raccordement d’un lecteur DVD ……………… 66 Affichage d’une image DVD …………………… 66 Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope …………………… 67 Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope ………………………… 67 Affichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope ………………………… 67 Pour regarder l’image d’un ordinateur ……………… 68 Raccordement d’un ordinateur ………………… 68 Affichage de l’image d’un ordinateur ………… 68 Raccordement de haut-parleurs externes ………… 69 Sélection des haut-parleurs …………………… 70 Réglages pratiques ……………………………………… 71 Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 71 Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 72 Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 72 Source de signal d’entrée …………………………… 73 Etiquette d’entrée ……………………………………… 74 Réglage du système couleur (pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 75 Sélection du mode AV ………………………………… 75 Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 76 Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ……… 77 Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 78 Signalisation Grand écran (WSS) (pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 79 Rapport hauteur/largeur de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 79 Rotation ………………………………………………… 80 Sortie audio …………………………………………… 81 Minuterie d’extinction ………………………………… 81 Climat Froid …………………………………………… 82 Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) …… 83 Fonctions pratiques ……………………………………… 84 Fonction de double écran …………………………… 84 Fonction Télétexte …………………………………… 86 Annexe ……………………………………………………… 89 Guide de dépannage ………………………………… 89 Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 90 Spécifications du port RS-232C …………………… 91 Attribution des broches de connexion pour prise Péritel ………………………………… 93 Fiche technique ……………………………………… 94 Accessoires en option ………………………………… 94 Schémas dimensionnels ………………………………… 95 Le code confidentiel préréglé en usine est “1234”. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc. 2 LC-37AD1E(F)-a 2 03.12.2, 1:22 PM Cher client SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser. Précautions de Sécurité Importantes L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser. 1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence. 3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés. 4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées. 5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents. 6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. 7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil. 8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. 9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil. 10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien. 11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations. a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi. Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une inspection d’entretien. 12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers. 13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche. 14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant. 3 LC-37AD1E(F)-a 3 03.12.2, 1:22 PM Précautions de Sécurité Importantes • Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols. • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide. • Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier. • Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil. • Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. • Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser. • Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). • Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux. • Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur 4 LC-37AD1E(F)-a 4 03.12.2, 1:22 PM Précautions de Sécurité Importantes Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 3.147.264 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil. Précautions lors du transport de l’écran Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les hautparleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran. 5 LC-37AD1E(F)-a 5 03.12.2, 1:22 PM Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Télécommande (g1) Pile format “AA” (g2) Serre-câbles (Grand g1, petit g1) Page 12 Page 12 Page 9 Ensemble du socle (pour le système AVC) (g1) Câble système (g1) Cordon secteur (g2) La forme de l’a prise peut être différente dans certains pays. Page 8 Page 8 Câble d’antenne (g1) Mode d’emploi Socle (g1) Coussinets de socle (g4) Pièces d’espacement de socle (g4) Vis du socle (g2) LC-37AD1E Page 11 Page 13 6 LC-37AD1E(F)-a 6 03.12.2, 1:22 PM Préparation Où mettre le système en place Le "système" fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le système en place. 1 Sélection de l’emplacement du système • Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil. • L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 8 pour les détails.) Si vous désirez conserver une plus grande distance entre l’écran et le système AVC, achetez le câble système en option AN-07SC1 (environ 7 mètres). (Voir page 94.) IMPORTANT • Vous ne pourrez pas utiliser de haut-parleurs externes si vous utilisez le câble système en option (AN-07SC1). Câble système système AVC Ecran 2 Mise en place du système Manutention de l’écran ATTENTION • Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles. • Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. • Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran. • L’écran pèse environ 25 kilos. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes. Manutention du système AVC ATTENTION ATTENTION • Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC. • Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système AVC. • N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit. • N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement. Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant le socle de l’autre main. Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 4 degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le faire tourner de 10 degrés à l’horizontale. 10 cm ou plus Prévoyez suffisamment d’espace. 5 cm ou plus 5 cm ou plus de chaque côté Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit. 7 LC-37AD1E(F)-a 7 03.12.2, 1:22 PM Préparation Mise en place du système Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur. Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles. 1 Retrait du couvercle des prises Ecran (vue arrière) Appuyez sur les deux crochets vers le centre de l’écran et retirez le couvercle en le tirant vers vous. Appuyez sur les deux crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous. 2 Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran (BLANC) Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en serrant les vis à oreilles. (NOIR) Cordon secteur 3 (GRIS) Branchez fermement la fiche jusqu’au déclic Câble système des crochets sur les deux côtés. Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC Câble système (BLANC) Système AVC (vue arrière) (NOIR) (GRIS) Cordon secteur ATTENTION • POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ. 8 LC-37AD1E(F)-a 8 03.12.2, 1:23 PM Préparation 4 Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles Serre-câbles (grand) Serre-câbles (petit) Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur le pied de l’écran comme le montre l’illustration. Décollez le ruban adhésif au dos et fixez comme le montre l’illustration. Ecran (vue arrière) 5 Fermeture du couvercle des prises Les câbles sortent par la petite ouverture. 9 LC-37AD1E(F)-a 9 03.12.2, 1:23 PM Préparation Dépose du socle et du haut-parleur Cet appareil est équipé d’un haut-parleurs amovibles. Vous pouvez retirer le haut-parleurs du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe. Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble système de l’écran. ATTENTION • Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. • Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareil ou des blessures corporelles. Avant de fixer/déposer le haut-parleur • Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension. • Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser l’écran afin de ne pas l’endommager. 2 1 Desserrez les vis utilisées pour maintenir le socle en place, puis détachez-le de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de l’emplacement de la base.) 3 Fiche du hautparleur Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser lentement sur le côte. (La fiche du haut-parleur étant encore branchée, assurez-vous de ne pas trop tirer le haut-parleur.) Desserrez les vis utilisées pour maintenir le hautparleur en place. 4 Retirez la fiche du haut-parleur de la prise sur l’écran. (Ne retirez pas la fiche en tirant sur le cordon.) A présent, le haut-parleur peut être déposé de l’écran. ATTENTION • Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche tiers ou un autre haut-parleur à la prise. • Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise. REMARQUE • Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. 10 LC-37AD1E(F)-a 10 03.12.2, 1:23 PM Préparation Montage de l’écran sur un mur ATTENTION • L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures. Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran • Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour monter l’écran sur un mur. • Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux. Suspension au mur Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.) A propos du réglage de l’angle de l’écran 5° • Il est possible de régler l’écran sur le mur d’un maximum de 5 degrés en avant lorsque le hautparleur est fixé et d’un maximum de 20 degrés en avant lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne réglez pas l’angle en dehors de cette plage. Montage à la verticale Montage en angle Mise en place du système AVC avec le socle Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle. • Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale. 1 Collez chaque pièce d’espacement sur le socle comme le montre l’illustration. Décollez le papier de chacune des pièces d’espacement et placez les pièces sur les quatre zones protubérantes sur le socle. Pièces d’espacement de socle Protubérance Protubérance 4 2 Fixez chaque coussinet sur le socle comme le montre l’illustration. Décollez le papier de chacun des coussinets et placez-les sur les quatre zones sur le fond. 3 Coussinets de socle Point de fixation Fixez le socle sur le système AVC. Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC. Petite protubérance Petit orifice Grand orifice Point de fixation Fixez le socle à l’aide des vis du socle comme indiqué sur l’illustration. Grande protubérance Le système AVC installé à la verticale avec le socle. Vis de socle REMARQUE • Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une panne de l’appareil. 11 LC-37AD1E(F)-a 11 03.12.2, 1:23 PM Préparation Mise en place des piles Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA ” neuves. 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles fournies format “AA”. 3 Refermez le couvercle. + _ _ + • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment. ATTENTION Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f). • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes. • N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées. • Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. • Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande. 12 LC-37AD1E(F)-a 12 03.12.2, 1:23 PM Préparation Opérations simples pour regarder un programme télévisé Raccordements de base Raccordement à une antenne Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. (ex. Pour voir des émissions analogues et numériques) Fiche standard DIN45325 (IEC169-2) Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) (en vente dans le commerce) Câble d’antenne (fourni) Pour voir uniquement des émissions numériques, vous n’avez pas besoin de raccorder le câble d’antenne. (ex. Pour voir des émissions analogues) Antennes et câbles en vente dans le commerce Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIITAL IN à l’arrière du système AVC. Branchement sur une prise murale Ecran (vue arrière) Système AVC (vue arrière) La forme de la prise peut être différente dans certains pays. La forme de la prise peut être différente dans certains pays. REMARQUE • Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons secteur. • Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée. 13 LC-37AD1E(F)-a 13 03.12.2, 1:23 PM Préparation (Analogue) Auto installation initiale 1 L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. Réglage de la langue de l’affichage sur écran 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran. 2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage. REMARQUE • L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez l’Auto Installation à partir du menu de réglage. (Voir page 27.) • L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur RETURN. English 2 Deutsch Français Réglage du pays ou de la région 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre pays ou région dans la liste à l’écran. 2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage. • La recherche automatique de programme démarre en même temps. Autriche Belgique Danemark Finlande Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant. 1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique. (Allez à la page suivante.) REMARQUE • Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être légèrement différents des opérations réelles. 14 LC-37AD1E(F)-a 14 03.12.2, 1:23 PM Préparation (Analogue) Recherche automatique des canaux Tri automatique des canaux La recherche automatique des canaux recherche tous les canaux visibles dans votre région. Lorsque la désignation automatique des canaux est terminée, le système commence à trier les canaux désignés. 01 55.25 02 85.25 03 102.25 01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL REMARQUE • Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé. ” est affiché et l’auto installation prend fin. Désignation automatique des canaux Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système commence à nommer chacun des canaux trouvés. 01 SAT.1 02 PR07 Téléchargement des préréglages Lorsque le tri automatique est terminé, le système télécharge et sauvegarde automatiquement chacun des canaux triés. • Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le système envoie toutes les informations sur les canaux préréglés au magnétoscope. (Voir pages 64 et 65.) • “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation. 03 KABEL Pour regarder la télévision Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1. SAT.1 1 PAL B/G REMARQUE • Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels une information sur la désignation du canal est fournie. Si aucune information sur le canal n’est fournie, le système affiche “-----”. 15 LC-37AD1E(F)-a 15 03.12.2, 1:23 PM Préparation (Numérique) La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité d’image plus claire et d’autres services qui s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme de nouvelles fonctions et services comprenant soustitrage et pistes audio multiples. 4 Pays Recherche de service Logiciel du système “Attention, certaines des rubriques décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner en France” • L’écran de recherche s’affiche. 5 Mode initial Appuyez sur a/b pour sélectionner “Lecture au scanner de service”, et appuyez ensuite sur OK. Pour voir des émissions numériques, procédez comme il est indiqué ci-dessous pour le réglage. Appuyez sur OK et Recherche trouvera toutes les chaînes numériques pouvant être regardées dans votre région. Recherche • En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en noir ne peuvent pas être sélectionnées. • Le menu Recherche disparaît et vous pouvez regarder votre programme. REMARQUE • Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez. Liste des pays 1 Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays où vous vous trouvez. aut: bel: che: ger: dnk: esp: fin: fra: gbr: Autriche Belgique Suisse Allemagne Danemark Espagne Finlande France Royaume-Uni Pays esp fin fra gbr grc Si vous ne trouvez pas votre pays, sélectionnez le pays de la liste avec le même fuseau horaire. 3 Appuyez sur OK pour saisir le réglage. • L’écran d’installation s’affiche. Appuyez sur OK pour passer à l’étape suivante. 16 LC-37AD1E(F)-a 16 03.12.2, 1:23 PM grc: Grèce ita: Italie lux: Luxembourg nld: Pays-Bas nor: Norvège prt: Portugal swe: Suède tur: Turquie Nomenclature Ecran Touches de volume ( il/k ) Touches des canaux (CHs/r) Touche d’entrée (INPUT) Touche d’alimentation principale (MAIN POWER) (X) Touche d’attente/marche (B) Capteur de télécommande Capteur OPC Indicateur OPC* Indicateur d’attente/marche *OPC: Optical Picture Control: (Commande d’image optique) (Voir page 59 e 61.) 17 LC-37AD1E(F)-a 17 03.12.2, 1:23 PM Nomenclature Système AVC Vue avant Prise d’entrée (AUDIO) Prise d’entrée 4 (VIDEO) DIGITAL RESET** Indicateur d’attente/ marche Touche d’alimentation (POWER) Prise d’entrée PC (ANALOG RGB) CLEAR* Ecouteurs (Le son provenant des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.) Prises d’entrée 4 (AUDIO) Prise d’entrée 4 (S-VIDEO) (Comment ouvrir le volet) * Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être réinitialisé. Dans ce cas, appuyez légèrement avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu sur CLEAR, indiqué sur l’illustration. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous. • • • • • • • MODE AV revient à UTILISATEUR. Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1. Le double écran revient à la normale. Le réglage audio est initialisé. Le son Dolby Virtuel revient sur Arret. La position de l’image est initialisée. Le Etiquette d’entrée est initialisé. **L’appareil risque de ne pas fonctionner s’il reçoit de forts parasites (ex. électricté statique excessive, saut de tension ou tension anormale causés par la foudre) ou s’il est opéré de façon incorrecte. Le cas échéant, appuyez sur DIGITAL RESET et essayez à nouveau de le faire fonctionner. REMARQUE • La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge). • Une pression sur CLEAR n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 83 pour réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 98 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code confidentiel. Vue arrière Prises d’entrée 3 (Y, PB(CB), PR(CR)) Prise d’entrée de l’antenne Fente pour l’interface commune Prise RS-232C Prise d’entrée 3 Prises du haut(PERITEL) parleur externe Prise de sortie Prise d’entrée 1 audio(PERITEL) numérique ** Prise RS232C* Prise de sortie écran DISPLAY 1 Prise de sortie écran DISPLAY 2 Prise de sortie Prise d’entrée de l’antenne numérique Prise de sortie DC* écran 3 Prises de sortie Prise de sortie de l’antenne Prise de sortie AV AV (AUDIO) Prise d’entrée numérique (VIDEO) 2 (PERITEL) 18 Prise d’entrée AC * Prise pour extension des fonctions dans un proche avenir. **Pour raccorder un équipement audio-numérique. LC-37AD1E(F)-a 18 03.12.2, 1:23 PM Nomenclature 1 Télécommande 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 12 13 14 15 31 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 REMARQUE • Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran. 19 20 B (ATTENTE/MARCHE) Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 21.) k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE) Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir page 86.) [ (Sous-titres pour TELETEXTE) Mode analogue: Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 87.) Mode numérique: Affiche l’écran de sélection des sous-titres. d (ARRET/MAINTIEN POUR TELETEXTE) Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. (Voir pages 85 et 86.) c (Double écran) Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur c pour revenir à l’image normale. (Voir page 84.) f (MODE GRAND ECRAN T/B/F) Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large. (Voir pages 76 e 77.) Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/ moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 86.) AV MODE Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR) ou MODE PC (STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 75.) SOUND Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 23.) ] Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page 25.) A (FLASH BACK) Appuyez sur cette touche pour revenir au canal précédent dans le mode de visionnement normal. (Voir page 22.) Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE. il/ik (VOLUME) Règle le volume. (Voir page 24.) LIST Mode numérique: Affiche la liste de vos programmes numériques préférés. GUIDE Mode numérique: Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes). DTV MENU Mode numérique: Affiche l’écran du menu TV numérique. END/EXIT Mode numérique: Eteint l’affichage à l’écran. Mode analogue: Eteint l’écran du menu analogue et affiche les informations sur la chaîne. p (Affichage d’informations) TV analogue: Affiche le numéro du programme et l’heure. (Reportez-vous page 88 pour de plus amples détails sur l’affichage de l’heure.) TV numérique: Affiche les informations sur le programme. b (SOURCE D’ENTREE) Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, PC) (Voir pages 63, 64, 66-68 et 73.) l (Vue d’ensemble TOP pour TELETEXTE) Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 87.) m (TELETEXTE) Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/ DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 86 et 87.) Mode numérique: Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE. SELECT Pour sélectionner n’importe lequel des écrans en mode Double écran. 19 LC-37AD1E(F)-a 19 03.12.2, 1:23 PM Nomenclature 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ROTATE Règle l’orientation de l’image. En appuyant sur ROTATE l’actuel mode s’affiche. Avec le témoin affiché, chaque fois que vous appuyez sur la touche, il changera comme suit: NormalsMiroirsInverséesRotation 0–9 Mode d’entrée TV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page. DTV Commute à partir du mode DTV (Télévision numérique) et autre source d’entrée. Par exemple, lors de la visualisation d’une image de ENTREE 2, appuyez sur DTV pour passer en mode DTV (Télévision Numérique). Appuyez sur DTV à nouveau pour revenir à l’écran ENTREE 2. Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 86.) Mode DTV: Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu. CHa/CHb Mode d’entrée TV/externe : Sélectionne le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page. (Voir page 86.) SLEEP Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 81.) e (MUTE) Coupe le son. (Voir page 24.) MENU Affiche l’écran du menu Télévision Analogue. OK Exécute une commande. RETURN Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent. a/b/c/d (Cursor) Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Mode DTV: Sélectionnez la chaîne avec a/b. Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque EPG s’affiche. 20 LC-37AD1E(F)-a 20 03.12.2, 1:23 PM Pour regarder la télévision Ecran Mise sous tension 1 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran. • L’indicateur d’attente/marche sur l’écran clignote en rouge. Touche d’attente/marche Touche d’alimentation principale (MAIN POWER) 2 Appuyez sur POWER sur le système AVC. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’allume en vert et celui sur le système AVC s’allume en vert également. • Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension. Indicateur d’attente/marche Si le système AVC est mis tout d’abord sous tension 1 Appuyez sur POWER sur le système AVC. • L’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume en rouge. Système AVC 2 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’allume en vert et celui sur le système AVC s’allume en vert également. • Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension. Indicateur d’attente/marche Touche d’alimentation (POWER) REMARQUE • L’auto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour la première fois sous tension. Si le système a déjà été mis sous tension, l’auto installation initiale n’a pas lieu. Voir page 27 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation. Mise hors tension 1 Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche d’attente/marche de l’écran. • Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît. • Les indicateurs d’attente/marche passent du vert au rouge. 2 Appuyez sur POWER sur le système AVC. • L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint et celui sur l’écran clignote en rouge. 3 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran. • L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’éteint progressivement. REMARQUE Indicateur de statut de l’écran Arrêt • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation. • Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches MAIN POWER et POWER sont en position hors tension. • En mode numérique, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur le canal risquent de ne pas être mémorisés. Hors tension Clignote en rouge Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché. Rouge Le système est en mode d’attente. Vert Le système est sous tension. Indicateur de statut du système AVC Arrêt Hors tension Rouge Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente. Vert Le système est sous tension. LC-37AD1E(F)-b 21 21 03.12.2, 1:25 PM Pour regarder la télévision (Analogue) Opérations sur une touche pour changer de canal Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. a/b bsur la télécommande Utilisation de CHa Pour regarder les informations Télétexte Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9. Affichage des canaux L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ. SAT.1 12 PAL B/G a pour augmenter le numéro de • Appuyez sur CHa canal. b pour diminuer le numéro de • Appuyez sur CHb canal. (Exemple) SAT.1 12 MONO REMARQUE • CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que a sur la télécommande. CH b/a • En mode analogue, vous ne pouvez pas changer la chaîne du mode numérique et vice et versa. Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande CHs/r Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9. Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel. b Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal 2): • Appuyez sur la touche 2. Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12): • Appuyez sur 1, puis sur 2. • A la saisie du canal, un trait de soulignement de saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique et un à 2 chiffres en mode TV analogue. Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après quelques instants si aucune autre opération n’est effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler immédiatement après la saisie. REMARQUE • Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres. 22 LC-37AD1E(F)-b 22 03.12.2, 1:25 PM Pour regarder la télévision (Analogue) Utilisation de SOUND de la télécommande Dans le mode TV des émissions télévisées A2 TV Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur SOUND, le mode passe de STÉRÉO à MONO. Mode stéréo BBC2 99 STEREO Dans les émissions télévisées NICAM TV BBC2 99 Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO. Mode stéréo BBC2 99 NICAM STEREO MONO Lors de la réception d’un signal bilingue A chaque pression sur SOUND, le mode passe entree CH A, CH B et CH AB. Mode bilingue BBC2 99 BBC2 99 CH A MONO BBC2 99 Lors de la réception d’un signal bilingue A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO. Mode bilingue CH B BBC2 99 BBC2 99 NICAM CH A BBC2 99 CH AB Lors de la réception d’un signal monaural Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît. NICAM CH B Mode monaural BBC2 99 BBC2 99 MONO NICAM CH AB REMARQUE BBC2 99 MONO • Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “MONO”. • “BBC2” et “99” sont les noms provisoires d’un réseau et d’un canal. Lors de la réception d’un signal monaural A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM MONO à MONO. Mode monaural BBC2 99 NICAM MONO BBC2 99 MONO 23 LC-37AD1E(F)-b 23 03.12.2, 1:25 PM Pour regarder la télévision Opération sur une touche pour changer le volume/son Utilisation de e de la télécommande e coupe la sortie de son en cours. Changer le volume Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande. k il l/k 1 Appuyez sur e. • “e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé. Sourdine k. • Pour augmenter le volume, appuyez sur ik l. • Pour diminuer le volume, appuyez sur il 0 20 REMARQUE • Les modes “TV”, “DTV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée 4” et “PC” peuvent mémoriser chacun séparément les valeurs de réglage du volume. Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous. REMARQUE • En appuyant sur e durant les 30 minutes, la sourdine peut être annulée en utilisant l’une des deux méthodes suivantes. f/ie e , SOUND, CHa a/CHb b, 0 • La pression sur DTV, if – 9, b ou A peut également annuler la sourdine. • Le changement de canal peut également annuler la sourdine. 20 • La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0. Etat audio Sortie audio Appareil de sortie Fixe Variable Haut-parleur Son variable Sourdine AV OUTPUT Constant comme spécifié Son variable 2 Appuyez de nouveau sur e pour annuler la sourdine dans les 30 minutes. • Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent. • Après 30 minutes, augmentez le volume en appuyant sur ie. REMARQUE • Voir page 81 pour les détails sur la fonction de sortie audio. 24 LC-37AD1E(F)-b 24 03.12.2, 1:25 PM Pour regarder la télévision Utilisation de ] sur la télécommande ] produit un effet virtuel Dolby des haut-parleurs. A chaque pression sur ], le mode commute entre Marche et Arret. Options sonores Dolby Virtual • Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround réaliste et naturel. • Arret: Sortie du son normal. Dolby Virtual : Arret Dolby Virtual : Marche REMARQUE • Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant “Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page 58.) 25 LC-37AD1E(F)-b 25 03.12.2, 1:25 PM Réglages de base Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations Rubriques du menu du mode d’entrée PC Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations Image Contraste ....................................... Page 53 Luminos. ........................................ Page 53 Couleur .......................................... Page 53 Teinte .............................................. Page 53 Netteté ............................................ Page 53 Avancé C.M.S. ................................... Page 54 Temp Couleur ...................... Page 55 Noir et blanc ........................ Page 55 Mode film ............................. Page 56 Réglage I/P .......................... Page 56 Réduction bruit ................... Page 57 Image Contraste ....................................... Page 53 Luminos. ........................................ Page 53 Rouge ............................................. Page 53 Vert ................................................. Page 53 Bleu ................................................ Page 53 C.M.S. ............................................. Page 54 Audio Audio Aigus .............................................. Page 58 Graves ............................................ Page 58 Balance .......................................... Page 58 Dolby Virtual .................................. Page 58 Haut-parleur ................................... Page 70 Aigus .................................................... Page 58 Graves ............................................ Page 58 Balance .......................................... Page 58 Dolby Virtual .................................. Page 58 Haut-parleur ................................... Page 70 Commande alimentation Eco. d’alim. .................................... Page 59 Aucun sgn arrêt ............................ Page 60 Pas d’opé arrêt .............................. Page 60 Commande alimentation Économie d’alim. .......................... Page 61 Gestion alim. ................................. Page 61 Installation Autoinstallation ............................. Page 27 Installation programme ........ Pages 28-33 Verrouil. Enfant ............................. Page 83 Position .......................................... Page 71 WSS ................................................ Page 79 Mode 4:3 ........................................ Page 79 Rotation ......................................... Page 80 Langue ........................................... Page 52 Signal d’entrée .............................. Page 78 Sync.Automat. ............................... Page 72 Sync.fine ........................................ Page 72 Rotation ......................................... Page 80 Langue ........................................... Page 52 Options Options Sélection d’entrée ......................... Page 73 Etiquette d’entrée ......................... Page 74 Sortie audio ................................... Page 81 Climat Froid ................................... Page 82 Systeme Couleur .......................... Page 75 Sortie audio ................................... Page 81 Climat Froid ................................... Page 82 26 LC-37AD1E(F)-c Installation 26 REMARQUE • Les rubriques sélectionnables diffèrent selon le mode sélectionné. 03.12.2, 1:26 PM Réglages de base (Analogue) Auto installation 4 Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. – – – – 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. oui 6 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK. MENU non Vous pouvez régler la langue et le pays de la même manière que pour l’auto installation initiale. Suivez les étapes 1 et 2 de la page 14. Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant. 1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique. [Installation ... Autoinstallation] Installation Options Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue [Français] 27 LC-37AD1E(F)-c 27 03.12.2, 1:26 PM Réglages de base (Analogue) Installation du programme 4 Vous pouvez de nouveau lancer la procédure d’auto installation à tout moment, en accédant au menu Installation, puis Installation de programme. Les canaux peuvent être accordés automatiquement ou manuellement. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche auto”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche auto Réglage manuel Tri oui 5 Recherche auto Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et télécharger les canaux télévisés en suivant la procédure ci-dessous. Il s’agit de la même fonction que celle de la recherche automatique de programme pour le téléchargement des préréglages dans l’auto installation a la page 27. 1 2 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. • La recherche automatique commence dans l’ordre suivant. 1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages REMARQUE • Reportez-vous page 15 pour les détails. Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. MENU [Installation ... Installation programme] Installation Options Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue [Français] 28 LC-37AD1E(F)-c 28 non 03.12.2, 1:26 PM Réglages de base (Analogue) Menu “Manuel” d’Installation programme Réglage manuel de chaque canal Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV), Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station), Omission, Décodeur et Verrou. (Verrouil. Enfant). 01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL SUIVANT REMARQUE 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. • Lorsque vous sortez du menu “Manuel” d’Installation programme, le téléchargement des préréglages est automatiquement lancé si vous changez les informations sur ce menu. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages suivants. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. 1 Fin (Voir page 30.) 2 Syst. couleur (Voir page 31.) 3 Syst. son (Voir page 31.) 4 Station (Voir page 31.) 5 Omission (Voir page 32.) 6 Décodeur (Voir page 32.) 7 Verrou (Voir page 32.) • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. MENU [Installation ... Installation programme] Installation Options Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue 4 [Français] Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage manuel”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche auto Réglage manuel Tri oui 5 non Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. 29 LC-37AD1E(F)-c 29 03.12.2, 1:26 PM Réglages de base (Analogue) Réglage manuel de chaque canal (suite) Accord fin 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Fin”, et appuyez ensuite sur OK. 3 Appuyez sur c/d pour régler la fréquence, et appuyez ensuite sur OK. • Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan comme référence. MENU TV Installation Installation programme “Manuel” Fin [179.25] Syst. couleur [AUTO] Syst. son Station [B/G] 179.25 [SAT.1] Omission [Arret] Décodeur [Arret] Verrou. [Arret] • Au lieu de ce qui précède, vous pouvez également régler en entrant directement le numéro de fréquence du canal avec 0 – 9. b • 179,25 MHz: Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5 s OK. • 49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s OK. 30 LC-37AD1E(F)-c 30 03.12.2, 1:26 PM Réglages de base (Analogue) Réglage manuel de chaque canal (suite) 3 Système couleur Appuyez sur a/b pour sélectionner le système son optimum, et appuyez ensuite sur OK. REMARQUE • Si vous procédez à ce réglage, vérifiez les informations sur le système couleur. (Reportez-vous à la colonne de gauche.) Désignation des canaux 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau, l’auto installation détecte l’information et lui attribue un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom individuel des canaux. 1 • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst. couleur”, et appuyez ensuite sur OK. • La liste des systèmes couleur recevables s’affiche. 2 Menu Système couleur MENU Syst. couleur Syst. son Station • Un alphabet et des nombres sont affichés. Menu Désignation [179.25] [AUTO] [B/G] [SAT.1] Fin [179.25] Syst. couleur [AUTO] Syst. son AUTO Station PAL [B/G] [SAT.1] A B C D E F G H I J Omission [Arret] SECAM Omission [Arret] K Décodeur [Arret] NTSC 4.43 Décodeur [Arret] U V W X Y Z + – . _ Verrou. [Arret] PAL-60 Verrou. [Arret] 0 6 7 8 9 Appuyez sur a/b pour sélectionner le système couleur optimum, et appuyez ensuite sur OK. Système sonore (Système de diffusion) 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Station”, et appuyez ensuite sur OK. [Installation ... Installation programme ... Réglage manuel] Fin 3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. L M N O P Q R S T 1 2 3 4 5 ANNULER PRÉCÉD FIN 3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner chaque caractère du nouveau nom du canal et appuyez ensuite sur OK. 4 Répétez l’opération jusqu’à ce que le nom soit écrit. • Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst. son”, et appuyez ensuite sur OK. • La liste des systèmes son (systèmes d’émission) recevables s’affiche. Menu son Fin [179.25] Syst. couleur [AUTO] Syst. son Station [B/G] B/G [SAT.1] D/K Omission [Arret] I Décodeur [Arret] L Verrou. [Arret] L’ 31 LC-37AD1E(F)-c 31 03.12.2, 1:27 PM Réglages de base (Analogue) Réglage manuel de chaque canal (suite) 2 Omission des canaux Appuyez sur a/b pour sélectionner “Décodeur”, et appuyez ensuite sur OK. • La prise entre les affichages d’information. Menu Décodeur Fin [179.25] Syst. couleur [AUTO] Syst. son Station Les canaux pour lesquels “Omission” a été réglé sur “Marche” sont omis lorsque CHa/CHb sont utilisés même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez l’image à partir du téléviseur. 1 2 3 Entrée 1 Omission [Arret] Entrée 2 Décodeur [Arret] Entrée 3 Verrou. [Arret] Appuyez sur a/b pour régler “Décodeur” sur “Entrée 1”, “Entrée 2” ou “Entrée 3” et appuyez ensuite sur OK. REMARQUE Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • “Arret” est la valeur préréglée d’usine. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. Réglage du verrouillage enfant Appuyez sur a/b pour sélectionner “Omission”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu d’omission s’affiche. Menu Omission MENU [179.25] Syst. couleur [AUTO] Station Vous pouvez verrouiller la visionnement de n’importe quel canal. 1 [B/G] Arret 2 [SAT.1] Omission [Arret] Décodeur [Arret] Verrou. [Arret] Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. [Installation ... Installation programme ... Réglage manuel] Fin Syst. son Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrou.”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu Verrouillage enfant s’affiche. Marche Menu Verrouillage Fin [179.25] Syst. couleur [AUTO] Syst. son 3 Arret [B/G] [SAT.1] Appuyez sur a/b pour régler “Omission” sur “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. Station [B/G] Arret [SAT.1] Omission [Arret] Décodeur [Arret] Verrou. [Arret] Marche Réglage du décodeur Vous devrez attribuer l’entrée de la prise lorsque vous branchez un décodeur sur l’appareil. 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 3 Appuyez sur a/b pour régler “Verrou.” sur “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. REMARQUE • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. • Lorsque “Verrou.” est réglé sur “Marche” pour un canal, “VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et l’image et le son du canal sont bloqués. • En appuyant sur OK lorsque “VERROUIL. ACTIVÉ” s’affiche, l’écran de saisie du code confidentiel s’affichera. La saisie du bon code confidentiel libère provisoirement le verrouillage enfant jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. 32 LC-37AD1E(F)-c 32 03.12.2, 1:27 PM Réglages de base Tri 7 Déplacez-le dans la position désirée en appuyant sur a/b/c/d, et appuyez ensuite sur OK. 8 Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les canaux désirés soient triés. Les positions des canaux peuvent être librement triées. Menus de tri 01 SAT.1 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 01 SAT.1 02 KABEL 03 04 05 06 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. SUIVANT • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. MENU [Installation ... Installation programme] Installation 01 SAT.1 02 KABEL Options Autoinstallation 01 SAT.1 Installation programme 02 KABEL Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue 4 SUIVANT [Français] Appuyez sur a/b pour sélectionner “Tri”, et appuyez ensuite sur OK. • La liste des canaux est présentée. Les canaux en noir sont ceux pour lesquels “Omission” est réglé sur “Arret” et ceux en bleu sont ceux réglés sur “Marche”. 01 KABEL Recherche auto Réglage manuel 01 KABEL Tri oui 02 SAT.1 non SUIVANT 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. 6 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à déplacer, et appuyez ensuite sur OK. 33 LC-37AD1E(F)-c 33 03.12.2, 1:27 PM Réglages de base (Numérique) Pour savourer des émissions numériques Zone horaire Sélectionnez la zone horaire où votre téléviseur est installé. Recherche Vous pouvez également chercher et télécharger des canaux TV tout en gardant les informations sur le canal original en procédant comme suit. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyes ensuite sur OK. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence Recherche Services TV trouvés 2 Services radio trouvés Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Mémoriser Abandonner 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK. 6 Listes des services Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Réglage du système Installation Restrictions d'accès 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Zone horaire”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche Langue Zone horaire Durée bannière 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner la zone horaire où vous vous trouvez, puis appuyez sur OK. • Appuyez sur DTV MENU pour revenir à l’écran normal. 7 Une fois la “Recherche” terminée, appuyez sur OK et “Mémoriser”. Zone horaire [GMT] Lisbon, London [GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern [GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen [GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo [GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna REMARQUE • Si vous exécutez uniquement la “Recherche”, vous ne pourrez pas regarder les programmes trouvés. Pour voir les programmes trouvés par la “Recherche”, vous devez exécuter “Mémoriser ”. Pour de plus amples détails sur “Mémoriser ” reportez-vous page 36. 34 LC-37AD1E(F)-d 34 03.12.2, 1:29 PM Réglages de base (Numérique) Services TV trouvés Services radio trouvés Services TV trouvés pour voir quels services TV ont été trouvés pendant la dernière Recherche. Services radio trouvés pour voir quels services radio ont été trouvés pendant la Recherche. REMARQUE REMARQUE • Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche”. • Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche”. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence Pays Recherche de service 2 3 4 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK. Réinstaller les services Logiciel du système 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services radio trouvés”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche Services TV trouvés Pays Services radio trouvés Recherche de service Mémoriser Réinstaller les services Abandonner Logiciel du système 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services TV trouvés”, et appuyez ensuite sur OK. Services radio trouvés 999 - BBC PARLMNT Recherche Services TV trouvés Services radio trouvés Mémoriser Abandonner Services TV trouvés 1 - BBC ONE 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 10- BBC TEXT 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT 35 LC-37AD1E(F)-d 35 03.12.2, 1:29 PM Réglages de base (Numérique) Mémoriser Abandonner Stocke tous les services trouvés. Se débarrasse de tous les services stockés. REMARQUE • Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche”. REMARQUE • Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois exécutée la “Recherche”. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyes ensuite sur OK. Listes des services 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Réglage du système Installation Restrictions d'accès Guide Installation Préférence 4 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK. Pays Recherche de service Réinstaller les services 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Recherche de service”, et appuyez ensuite sur OK. Logiciel du système 5 Pays Recherche de service Appuyez sur a/b pour sélectionner “Abandonner”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche Réinstaller les services Services TV trouvés Logiciel du système Services radio trouvés Mémoriser 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mémoriser”, et appuyez ensuite sur OK. Recherche Abandonner 6 Services TV trouvés Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. Services radio trouvés Abandonner Mémoriser Oui Abandonner 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. Mémoriser Oui Non 36 LC-37AD1E(F)-d 36 03.12.2, 1:29 PM Non Réglages de base (Numérique) Durée bannière Bannière d’info Vous pouvez régler la durée (en secondes) pour afficher la bannière. Vous pouvez voir la bannière d’info tout en regardant un programme. 1 Appuyez sur p. 997 ZDFinfokanal 14:47 Gesundheit & Sport Current affairs 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK. Listes des services Réglage du système Installation Min. left: 0 2 Avec la bannière d’info affichée, appuyez à nouveau sur p pour afficher les informations détaillées sur le programme. 3 Appuyez sur p pour désactiver la bannière d’info et les informations détaillées sur le programme. Préférence 2 13:30-13:45 • La durée d’affichage de la bannière varie selon le réglage. REMARQUE • La bannière d’info s’affiche chaque fois que vous changez de chaîne. • Certains programmes ne contiennent aucune information détaillée sur le programme. • Le téléchargement des données de la bannière d’info peut prendre un certain temps. Restrictions d'accès 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Durée bannière”, et appuyez ensuite sur OK. Langue Zone horaire Durée bannière 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner l’heure souhaitée, puis appuyez sur OK. Durée bannière 2 4 8 16 • Unité: secondes 37 LC-37AD1E(F)-d 37 03.12.2, 1:29 PM Réglages de base (Numérique) Audio Sous-titres Sélectionnez la langue audio par défaut pour tous les services. Sélectionnez la langue des sous-titres par défaut pour tous les services. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Préférence Langue 2 3 Zone horaire Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK. Durée bannière 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Soustitres”, et appuyez ensuite sur OK. Audio 4 Sous-titres Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. Télétexte Langue 6 Zone horaire Durée bannière Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur OK. Sous-titres 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio”, et appuyez ensuite sur OK. ger nld eng Audio fin Sous-titres fra Télétexte ita 6 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur OK. Audio ger nld • Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme. • Si vous sélectionnez “Aucun”, aucun sous-titre ne sera affiché. • Pour plus de détails sur la liste des langues reportez-vous à la page 39. eng fin fra ita • Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme. • Pour plus de détails sur la liste des langues reportez-vous à la page 39. 38 LC-37AD1E(F)-d 38 03.12.2, 1:29 PM Réglages de base (Numérique) Liste des langues Télétexte baq: Basque cat: Catalan ces: Tchèque wel: Gallois dan: Danois ger: Allemand dut: Hollandais gre: Grec eng: Anglais fin: Finnois fre: Français gla: Gaélique 1 glg: Galicien scr: Croate ita: Italien nor: Norvégien pol: Polonais por: Portugais rus: Russe slo: Slovaque spa: Espagnol scc: Serbe swe: Suédois tur: Turc Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage du système”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. Langue Zone horaire Durée bannière 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Télétexte”, et appuyez ensuite sur OK. Audio Sous-titres Télétexte 6 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur OK. Télétexte ger nld eng fin fra ita • Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme. 39 LC-37AD1E(F)-d 39 03.12.2, 1:30 PM Réglages de base (Numérique) Restrictions d'accès Réinstaller les services Annulez toutes les informations sur le canal, puis téléchargez et installez à nouveau. Vous permet de définir un code confidentiel pour limiter la visualisation de certains services et prévenir la modification par inadvertance de certains réglages. Indice de maturité Cette fonction permet de délimiter les services TV et Radio. Elle empêche les enfants de regarder des scènes violentes ou sexuelles potentiellement nuisibles. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinstaller les services”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Indice de maturité”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Indice de maturité Pays Services TV Recherche de service Services radio Réinstaller les services Logiciel du système 5 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. Réinstaller les services Appuyez sur a/b pour sélectionner l’indice que vous souhaitez régler, puis appuyez sur OK. Indice de maturité Aucun Oui Non 4 5 6 6 40 LC-37AD1E(F)-d Une fois “Réinstaller les services” terminé, appuyez sur OK et “Mémoriser”. Si vous exécutez uniquement “Réinstaller les services”, vous ne pourrez pas regarder les programmes trouvés. Pour voir les programmes trouvés par “Réinstaller les services”, vous devez exécuter “Mémoriser”. Pour de plus amples détails sur “Mémoriser” reportez-vous page 36. 40 7 8 REMARQUE • Le “Pour tous” et “Contrôle parental” ne s’appliquent qu’en France. • La “Classé X” ne s’applique qu’en Espagne. • Pour de plus amples détails sur les indices, reportez-vous page 96. 03.12.2, 1:30 PM Réglages de base (Numérique) Services TV Services radio Utilisez cette fonction pour limiter le visionnement de certains services TV. Utilisez cette fonction pour limiter le visionnement de certains services radio. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence Listes des services 2 3 Réglage du système Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Installation Restrictions d'accès Appuyez sur a/b pour sélectionner “Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Listes des services Réglage du système Installation Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services radio”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Restrictions d'accès Indice de maturité 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services TV”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Indice de maturité Services TV Services TV Services radio 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner les services radio que vous souhaitez délimiter, puis appuyez sur c/d pour sélectionner le programme, et enfin appuyez sur OK. Services radio Services radio 1 - BBC Radio 1 2 - BBC Radio 2 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner les services TV que vous souhaitez délimiter, puis appuyez sur c/d pour sélectionner le programme, et enfin appuyez sur OK. 3 - BBC Radio 3 6 - BBC 6 Music 8 - BBC Asian Network 9 - BBC World Service Services TV 1 - BBC ONE 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 10- BBC TEXT 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT 41 LC-37AD1E(F)-d 41 03.12.2, 1:30 PM Réglages de base (Numérique) Sélection d’un programme À l’aide de EPG (Guide des programmes) Vous pouvez sélectionner un programme dans la liste préétablie. Vous pouvez sélectionner un programme par EPG tout en lisant les informations sur le programme à l’écran. 1 Appuyez sur GUIDE. Maintenant 1 2 Appuyez sur LIST. Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme souhaité, puis appuyez sur OK. Liste des préréglages Suivant 1 BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun 2 BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders 10 BBC TEXT Mona the Vampire 13:45 Neighbours 11 BBC NEW ... BBC News 14:00 BBC World News 12 BBC ... Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic 14:00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery 14:00 Heute - Sport 1 - BBC ONE Thème 2 - BBC TWO Mode 7 - BBC CHOICE 10- BBC TEXT 2 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT • Les informations sur le programme sélectionné sont affichées sur la bannière. 997 - ZDFinfokanal 998 - ZDFdokukanal 999 - ZDF REMARQUE • Les données sont transmises en même temps que le programme TV régulier. 997 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner un programme souhaité, puis appuyez sur OK. ZDFinfokanal • Appuyez sur END/EXIT pour revenir à l’écran normal à partir de l’écran EPG sans sélectionner de programme. Vous ne pouvez pas revenir à l’écran normal en appuyant sur GUIDE. 14:47 Gesundheit & Sport Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0 REMARQUE • Lorsque l’écran du menu DTV est affiché, la liste préétablie ne s’affichera pas. Dans ce cas, appuyez sur DTV MENU pour éteindre l’écran du menu DTV. 42 LC-37AD1E(F)-d 42 03.12.2, 1:30 PM Réglages de base (Numérique) Réglage du thème Mode Vous pouvez classer les programmes par catégorie pour une sélection facile des chaînes. 1 Vous pouvez choisir entre le mode TV et radio. Appuyez sur GUIDE pour afficher l’écran EPG. Maintenant Suivant 1 BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun 2 BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders 10 BBC TEXT Mona the Vampire 13:45 Neighbours 11 BBC NEW ... BBC News 14:00 BBC World News 12 BBC ... Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic 14:00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery 14:00 Heute - Sport Thème Mode 1 2 3 Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher l’écran du Thème. Appuyez sur GUIDE. Maintenant Appuyez sur a/b pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur c/d pour activer et enfin appuyez sur OK. • Vous pouvez sélectionner plusieurs catégories. Suivant 1 BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun 2 BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders 10 BBC TEXT Mona the Vampire 13:45 Neighbours 11 BBC NEW ... BBC News 14:00 BBC World News 12 BBC ... Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee Généralités 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern Cinéma 999 ZDFdok... National Geographic 14:00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery 14:00 Heute - Sport Informations Divertissement Thème Sports 2 Maintenant Suivant 1 BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun 2 BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders 10 BBC TEXT Mona the Vampire 13:45 Neighbours 11 BBC NEW ... BBC News 14:00 BBC World News 12 BBC ... Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic 14:00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery 14:00 Heute - Sport Mode Appuyez sur la touche VERT pour passer au mode radio. Maintenant Thème 999 BBC... House of Commons Suivant 13:45 House of Lords Mode • Les programmes classifiés s’affichent en bleu. REMARQUE • Si aucun service n’est trouvé ou reçu, l’écran du thème ne s’affichera pas. Thème Mode • A chaque pression sur la touche VERT, le mode commutera entre TV et Radio. • Lorsqu’un avertissement apparaît sur l’écran du mode radio, appuyez sur END pour l’éteindre. 43 LC-37AD1E(F)-d 43 03.12.2, 1:30 PM Réglages de base (Numérique) Langue audio Langue des sous-titres Vous pouvez sélectionner la langue audio préférée dans la liste. Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres préférée dans la liste. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Préférence Préférence 2 Appuyez sur la touche BLEU pour afficher le menu Préférence. 3 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran de la Langue des sous-titres. Langue audio 1 Installation 4 Langue ss-titre Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur OK. Langue des sous-titres ger 2 3 nld Appuyez sur la touche BLEU pour afficher le menu Préférence. Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher l’écran de la Langue audio. Langue audio 4 Langue ss-titre Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur OK. Langue audio eng fin fra ita • Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme. • Si vous sélectionnez “Aucun”, aucun sous-titre ne sera affiché. • Le réglage est désactivé si le canal est modifié ou le programme terminé. • Pour de plus amples détails sur le réglage de la langue par défaut, reportez-vous page 38. ger nld eng fin fra ita • Les langues indiquées dans la liste diffèrent pour chaque programme. • Le réglage est désactivé si le canal est modifié ou le programme terminé. • Pour de plus amples détails sur le réglage de la langue par défaut, reportez-vous page 38. 44 LC-37AD1E(F)-d' 44 03.12.2, 3:05 PM Réglages de base (Numérique) Type de liste des services Vous pouvez sélectionner la liste des services originaux ou une liste définie par l’utilisateur. Rubrique sélectionnée Description Liste originale services Réglage initial Liste des services definissable par l’utilisateur Le réglage effectué par l’utilisateur est valable. REMARQUE • Si “Liste originale des services” est sélectionnée, les réglages pour “Listes des services TV” et “Listes des services radio” sont invalides et vous ne pourrez pas sélectionner “Listes des services TV”, “Listes des services radio” et “Restrictions d’accès” dans l’écran du menu. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. Listes des services Réglage du système Installation Restrictions d'accès 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Type de liste des services”, et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Liste originale des services” ou “Liste des services definissable par l’utilisateur”, puis appuyez sur OK. Type de liste des services Liste originale des services Liste des services definissable par I'utilisateur 45 LC-37AD1E(F)-d' 45 03.12.2, 3:05 PM Réglages de base (Numérique) Réarranger les services TV 6 Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal que vous souhaitez déplacer puis appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique. 7 Déplacez-le à la position souhaitée en appuyant sur a/b, puis appuyez sur c/d. 8 Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que toutes les chaînes souhaitées soient réglées. Les positions des canaux peuvent être librement triées. Réarranger les services TV 1 - BBC ONE 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 10- BBC TEXT 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Réarranger les services TV 1 - BBC ONE Guide Installation Préférence 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 2 3 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 10- BBC TEXT 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. Listes des services Réglage du système Réarranger les services TV Installation 10- BBC TEXT Restrictions d'accès 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 4 1 - BBC ONE Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services TV”, et appuyez ensuite sur OK. 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT Type de liste des services Listes des services TV Listes des services radio 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réarranger les services TV”, et appuyez ensuite sur OK. Réarranger les services radio Pour effectuer “Réarranger les services radio”, sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de “Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez les mêmes étapes 5 à 8 comme il est expliqué dans “Réarranger les services TV”. Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services TV installés Services TV désinstallés 46 LC-37AD1E(F)-d' 46 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base (Numérique) Nouveaux services TV Nouveaux services radio Affiche une liste de tous les nouveaux services TV installés. Affiche une liste de tous les nouveaux services radio installés. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 2 3 Installation Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence Listes des services Réglage du système Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. Installation Restrictions d'accès 4 Listes des services Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services radio”, et appuyez ensuite sur OK. Réglage du système Type de liste des services Installation Listes des services TV Restrictions d'accès Listes des services radio 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services TV”, et appuyez ensuite sur OK. Type de liste des services 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Nouveaux services radio”, et appuyez ensuite sur OK. Listes des services TV Réarranger les services radio Listes des services radio Nouveaux services radio Services radio installés 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Nouveaux services TV”, et appuyez ensuite sur OK. Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services radio désinstallés Nouveaux services radio 6 - BBC 6 Music 8 - BBC Asian Network Services TV installés 9 - BBC World Service Services TV désinstallés Nouveaux services TV 997 - ZDFinfokanal 998 - ZDFdokukanal • Les services trouvés par recherche sont présentés dans la liste. 999 - ZDF • Les services trouvés par recherche sont présentés dans la liste. 47 LC-37AD1E(F)-d' 47 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base (Numérique) Services TV installés Services TV désinstallés Vous pouvez confirmer les services installés et effacer ceux non désirés de la liste de services TV. Vous pouvez confirmer les services désinstallés et remettre les services dans la liste des services TV. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide Installation Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services TV”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes des services TV”, et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services TV désinstallés”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence 2 Installation Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services TV installés 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Services TV installés”, et appuyez ensuite sur OK. Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services TV installés Services TV désinstallés 6 Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal que vous voulez mettre dans la liste des services TV installés, puis appuyez sur c/ d pour sélectionner la rubrique, enfin appuyez sur OK. Services TV désinstallés Services TV désinstallés 6 BBC ONE Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal que vous voulez effacer de la liste, puis appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique, enfin appuyez sur OK. • Le canal effacé est déplacé dans la liste de Services TV désinstallés. BBC TWO BBC CHOICE BBC TEXT BBC NEWS 24 BBC PARLMNT Services TV installés 1 - BBC ONE 2 - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 10- BBC TEXT 11 - BBC NEWS 24 12 - BBC PARLMNT Services radio désinstallés Pour effectuer “Services radio désinstallés”, sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de “Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez les mêmes étapes 5 et 6 comme il est expliqué dans “Services TV désinstallés”. Services radio installés Pour effectuer “Services radio installés”, sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de “Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez les mêmes étapes 5 et 6 comme il est expliqué dans “Services TV installés”. 48 LC-37AD1E(F)-d' 48 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base (Numérique) REMARQUE Pays Sélectionnez le pays où vous vous trouvez. Les informations suivantes sont prises en charge en sélectionnant le pays: • la numérotation logique de chaîne. • la bande fréquence à balayer pendant le balayage des services. • les réglages du classement de maturité à utiliser. • le fuseau horaire à utiliser. • l’heure d’été à utiliser. Logiciel du système Affiche les informations sur la version du Logiciel du système. 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 1 Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran du menu DTV. Guide 2 3 Installation Installation Préférence 2 Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. Préférence Listes des services Appuyez sur la touche VERT pour afficher l’écran d’installation. Réglage du système Installation Restrictions d'accès Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”, et appuyez ensuite sur OK. Listes des services Réglage du système 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Logiciel du système”, et appuyez ensuite sur OK. Installation Restrictions d'accès Pays Recherche de service 4 Réinstaller les services Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pays”, et appuyez ensuite sur OK. Si vous avez déjà défini le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé en usine “1234”. • Reportez-vous page 83 pour le réglage du code confidentiel. Logiciel du système Logiciel du système V 1.0 Pays Recherche de service Réinstaller les services Logiciel du système 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays où vous vous trouvez, et appuyez ensuite sur OK. Pays esp fin fra gbr grc 49 LC-37AD1E(F)-d' 49 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base (Numérique) Rubriques du menu du mode d’entrée DTV Guide Thème Mode Installation Listes des services Type de liste des services Listes des services TV Réarranger les services TV Nouveaux services TV Services TV installés Listes des services radio Services TV désinstallés Réarranger les services radio Nouveaux services radio Services radio installés Réglage du système Langue Services radio désinstallés Audio Sous-titres Télétexte Installation Zone horaire Durée bannière Pays Recherche de service Recherche Services TV trouvés Services radio trouvés Mémoriser Eliminer Réinstaller les services Logiciel du système Restrictions d'accès Indice de maturité Services TV Services radio Préférence Langue audio Langue des sous-titres 50 LC-37AD1E(F)-d' 50 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base (Numérique) Icônes 1 2 345 1 Icône EPG générale 2 Indique qu’au moins un thème est sélectionné. 3 Indique que des informations supplémentaires sur l’évènement sont disponibles. 4 Indique qu’au moins une langue de sous-titres est disponible. 5 Indique qu’au moins deux langues de sous-titres sont disponibles. 6 Icône du menu de réglage général. 6 Interface commune Une seule interface commune DVB (CI) sera implémentée pour permettre l’adoption d’un système d’Accès Conditionnel (CA) au moyen d’un module CA plugin. Le service de Diffusion Brouillée peut être acheminé via le système CA. Si le système CA sur le module CI nécessite un lecteur de carte à mémoire, ce lecteur devra faire partie du module CI. Module de l’interface commune Carte CA Une fois la carte CA compatible insérée, vous pouvez visualiser le programme sans aucune opération. Si la carte compatible n’est pas insérée: 1 Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement apparaît. 2 Insérez la carte CA compatible. • L’écran d’avertissement disparaît et vous pouvez visualiser le programme. Système CA pris en charge par Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto REMARQUE • Pour voir des émissions télévisées payantes, vous devez vous abonner à un fournisseur de services. Veuillez contacter un fournisseur de services pour de plus amples détails. • Le module de l’interface commune et la carte CA ne sont ni fournis, ni des accessoires en option. 51 LC-37AD1E(F)-d' 51 03.12.2, 3:06 PM Réglages de base Réglage de la langue pour l’affichage sur écran Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 10 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Finlandais, et Turc. Mode d’entrée PC 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. [Installation ... Langue] MENU Installation Options Signal d’entrée Sync.Automat. Sync.fine Mode d’entrée AV Rotation 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. Langue 4 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur OK. English [Installation ... Langue] MENU Installation Options Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue 4 [Français] Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur OK. English Deutsch Français 52 LC-37AD1E(F)-e 52 [Normal] [Français] 03.12.2, 2:15 PM Deutsch Français Réglages de base Réglages de l’image 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. • Le menu Image s’affiché. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK. Rubriques de réglages pour source AV MENU Rubriques de réglage pour source PC MENU [Image] Image Audio UTILISATEUR Contraste [+30] Luminos. Couleur [Image] Image Audio UTILISATEUR 0 +40 Contraste [+30] [0] –30 +30 Luminos. [0] –30 +30 Rouge Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 0 +40 [0] –30 +30 [0] –30 +30 Vert [0] –30 +30 Bleu [0] –30 +30 Avancé C.M.S. Réinitial. Réinitial. Rubrique sélectionnée Touche c Touche d Rubrique sélectionnée Touche c Touche d Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Luminos. Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité Luminos. Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité Pour diminuer l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus violets Pour augmenter l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus verts. Rouge Pour atténuer le rouge Pour accentuer le rouge Vert Pour atténuer le vert Pour accentuer le vert Pour diminuer la netteté Pour augmenter la netteté Bleu Pour atténuer le bleu Pour accentuer le bleu Couleur Teinte Netteté REMARQUE • Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur OK pour régler “C.M.S. (Système de gestion des couleurs)” “Temp Couleur”, “Noir et blanc”, “Mode film”, “Réglage I/P”, ou “Réduction numérique des parasites”. Voir pages 54 à 57. 53 LC-37AD1E(F)-e 53 03.12.2, 2:15 PM Réglages de base C.M.S. (Système de gestion des couleurs) 5 La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d’accord du système de six couleurs. Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. C.M.S. Obtenir des rouges plus proches du magenta ou du jaune. R [ 0] –30 +30 Y [ 0] –30 +30 G [ 0] –30 +30 C [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 Réinitial. 6 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK. Mode d’entrée AV 1 2 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. • Le menu Image s’affiché. Mode d’entrée PC 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. • Le menu Image est affiché. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Image ... Avancé] Image 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Audio UTILISATEUR Contraste [+30] Luminos. 0 +40 [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 [Image ... C. M. S] MENU Obtenir des rouges plus proches du magenta ou du jaune. Avancé Réinitial. R [ 0] –30 +30 Y [ 0] –30 +30 G [ 0] –30 +30 C [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 Réinitial. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. C.M.S. Temp Couleur R [ 0] –30 +30 Noir et blanc Y [ 0] –30 +30 Mode film G [ 0] –30 +30 Réglage I/P C [ 0] –30 +30 Réduction bruit B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK. 54 LC-37AD1E(F)-e 54 03.12.2, 2:15 PM Réglages de base Noir et blanc Température de couleur Règle la température des couleurs pour obtenir la meilleure image blanche. Pour regarder une vidéo en monochrome. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. • Le menu Image s’affiché. 3 1 2 3 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Image ... Avancé] Image Audio UTILISATEUR Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Contraste [+30] • Le menu Image s’affiché. Luminos. Couleur Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Image ... Avancé] Image 0 +40 [0] –30 +30 [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Avancé Audio Réinitial. UTILISATEUR Contraste [+30] Luminos. 0 +40 [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur OK. C.M.S. Temp Couleur Noir et blanc Netteté 4 [0] +10 –10 Mode film Avancé Réglage I/P Réinitial. Réduction bruit Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp Couleur”, et appuyez ensuite sur OK. C.M.S. 5 Marche Arret Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. Temp Couleur Haut Noir et blanc Mode film Moyen-Haut Réglage I/P Moyen Réduction bruit REMARQUE • Si Noir et blanc est sur “Marche”, l’écran du menu en mode DTV s’affiche en monochrome. Moyen-Bas Bas 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK. Rubrique sélectionnée Description Haut Moyen-Haut Moyen Moyen-Bas Bas Blanc avec nuance bleue Blanc avec nuance rouge 55 LC-37AD1E(F)-e 55 03.12.2, 2:15 PM Réglages de base Réglage I/P Mode film Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition. Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. • Le menu Image s’affiché. 3 1 2 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur OK. • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. C.M.S. • Le menu Image s’affiché. Temp Couleur Noir et blanc 3 Mode film Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU Réglage I/P Audio UTILISATEUR Contraste [+30] Luminos. 0 +40 [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez ensuite sur OK. REMARQUE • Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est sur “Marche”. Avancé Réinitial. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode film”, et appuyez ensuite sur OK. • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. C.M.S. Temp Couleur Noir et blanc Mode film Marche Réglage I/P Arret Réduction bruit 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. REMARQUE • Réglez manuellement le Mode film sur “Marche” pour détecter une source de base film (codée à l’origine 24 images/seconde) lorsque la source d’entrée a une fréquence verticale de 50 Hz (par ex. PAL, SECAM, etc.). 56 LC-37AD1E(F)-e Progressif [Image ... Avancé] Image 4 Entrelacé Réduction bruit 56 03.12.2, 2:15 PM Réglages de base Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) Procure une image vidéo plus nette. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. • Le menu Image s’affiché. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Image ... Avancé] Image Audio UTILISATEUR Contraste [+30] Luminos. 0 +40 [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Avancé Réinitial. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur OK. • Certaines rubriques sont espompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. C.M.S. Temp Couleur Noir et blanc Arret Mode film Haut Réglage I/P Bas Réduction bruit 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK. 57 LC-37AD1E(F)-e 57 03.12.2, 2:15 PM Réglages de base Réglage audio Dolby Virtual Vous pouvez également produire des effets Dolby Virtual à partir des réglages “Audio”. Réglage du son Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby Virtual”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu Audio s’affiché. [Audio ... Dolby Virtual] Commande Audio alimentation MENU UTILISATEUR 1 2 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. • Le menu Audio s’affiché. MENU Aigus [0] –15 +15 Graves [0] –15 +15 Balance [0] G D Dolby Virtual [Arret] Haut-parleur [Démontable] Réinitial. [Audio] Commande alimentation Audio 4 UTILISATEUR Aigus [0] –15 +15 Graves [0] –15 +15 Balance [0] G D Dolby Virtual [Arret] Haut-parleur [Démontable] Appuyez sur c/d pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK. Marche Arret Réinitial. 3 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. Rubrique sélectionnée Touche c Touche d Aigus Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus Graves Pour diminuer les basses Pour augmenter les basses Balance Diminue le son du haut-parleur droit Diminue le son du haut-parleur gauche REMARQUE • Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur ] de la télécommande. Reportez-vous page 25 pour le Dolby Virtual. • Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé. • La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. REMARQUE • Lorsque tous les réglages sont remis aux valeurs préréglées en usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, appuyez sur OK, appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur OK. • Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé. • La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. 58 LC-37AD1E(F)-f 58 03.12.2, 2:23 PM Réglages de base Commande d’alimentation Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie. Commande d’alimentation pour source AV Économie d’alim. Lorsque cette fonction est réglée sur “Manuel” ou “Auto”, la consommation d’énergie est réduite en diminuant la luminosité du rétroéclairage. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. • Le menu de commande d’alimentation s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Éco. d’alim.”, et appuyez ensuite sur OK. [Commande alimentation ... Éco. d’alim.] Commande Installation alimentation MENU [Manuel] Éco. d’alim. 4 Aucun sgn arrêt [Désactiver] Pas d'opé. arrêt [Désactiver] Appuyez sur c/d pour sélectionner la luminosité désirée pour le rétroéclairage, et appuyez ensuite sur OK. Manuel [+8] –8 +8 Auto REMARQUE • Lors du réglage sur “Auto”, l’indicateur OPC s’allume en vert, détecte la lumière ambiante et règle automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Assurezvous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante. 59 LC-37AD1E(F)-f 59 03.12.2, 2:23 PM Réglages de base Aucun signal arrêt Pas d’opération arrêt Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n’est entré pendant 15 minutes. Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. • Le menu de commande d’alimentation s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur OK. • Le menu de commande d’alimentation s’affiche. 3 [Commande alimentation ... Aucun sgn arrêt] Commande Installation alimentation MENU Éco. d’alim. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur OK. [Commande alimentation ... Pas d'opé. arrêt] Commande Installation alimentation MENU [Manuel] [Manuel] Éco. d’alim. Aucun sgn arrêt [Désactiver] Aucun sgn arrêt [Désactiver] Pas d'opé. arrêt [Désactiver] Pas d'opé. arrêt [Désactiver] Appuyez sur c/d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur OK. Activer 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur OK. Désactiver Activer • Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation. REMARQUE • Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation. REMARQUE • “Désactiver” est la valeur préréglée en usine. • Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le système AVC reçoit une entrée de signal. • “Désactiver” est la valeur préréglée en usine. 60 LC-37AD1E(F)-f Désactiver 60 03.12.2, 2:24 PM Réglages de base Commande d’alimentation pour source PC La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie. Gestion alimentation Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met automatiquement hors tension. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. • Le menu de commande d’alimentation s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur OK. [Commande alimentation ... Gestion alim.] Commande Installation alimentation MENU Éco. d’alim. Économie d’alim. Gestion alim. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. 4 [Manuel] [Arret] Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur OK. Arret • Le menu de commande d’alimentation s’affiche. Mode 1 Mode 2 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Économie d’alim.”, et appuyez ensuite sur OK. [Commande alimentation ... Économie d’alim.] Commande Installation alimentation MENU Éco. d’alim. [Manuel] Gestion alim. 4 Arret [Arret] Appuyez sur c/d pour sélectionner la luminosité désirée pour le rétroéclairage, et appuyez ensuite sur OK. Manuel [+8] Rubrique sélectionnée –8 Mode 1 +8 Mode 2 Auto Description • Pas de gestion alimentation • Valeur préréglée en usine • Si aucun signal n’est entré pendant 8 minutes, le système se met hors tension. • Le système reste hors tension même si vous utilisez l’ordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés. • Le système se met de nouveau sous tension en appuyant sur la touche d’attente/marche de l’écran ou sur B de la télécommande. (Voir page 21.) • Si aucun signal n’est entré pendant 8 secondes le système se met hors tension. • Le système se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser l’ordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés. REMARQUE • Lors du réglage sur “Auto” l indicateur OPC s’allume en vert, capte la lumière ambiante et règle automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante. 61 LC-37AD1E(F)-f 61 03.12.2, 2:24 PM Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre système. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Lecteur DVD Appareil audio numérique Système AVC (vue arrière) Récepteur AV Magnétoscope Décodeur Système AVC (vue avant) Ordinateur Console de jeu/Caméscope ATTENTION • Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avant de raccorder un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe. REMARQUE • Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements. 62 LC-37AD1E(F)-g 62 03.12.2, 2:24 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un décodeur Raccordement d’un décodeur Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel. Système AVC (vue arrière) Câble Péritel (en vente dans le commerce) Décodeur Affichage d’un programme Pour regarder l’image d’un décodeur, sélectionnez “Entrée 1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. SOURCE ENTRÉE TV REMARQUE DTV Entrée 1 • A chaque pression sur b, la source d’entrée change. • Si l’image du décodeur n’est pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection d’entrée”. • Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 1 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol. Si les signaux Entrée 1 sont préréglés pendant l’auto installation ou l’installation de programme, assurez-vous de régler “Décodeur” sur “Entrée 1” dans le menu “Manuel” d’Installation programme. (Voir page 32.) • Reportez-vous au mode d’emploi de votre décodeur pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal. Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC MENU [Options ... Sélection d’entrée] SVC RVB (Pour le signal Entrée 1) 63 LC-37AD1E(F)-g 63 03.12.2, 2:24 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un magnétoscope Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV Link” (voir page 65), vous pouvez le brancher sur la prise INPUT 2 du système AVC en utilisant le câble Péritel à remplissage total. Système AV-Link avancé • Télécharge directement les informations de réglage du téléviseur au magnétoscope (Téléchargement des préréglages). • Vous pouvez enregistrer un programme tout en regardant la télévision en appuyant sur la touche d’enregistrement du magnétoscope. (WYSIWYR*) * Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope car certains d’entre eux sont dotés d’une touche exclusive pour WYSIWYR. Voir page 65 pour les détails sur “WYSIWYR”. • Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope, le téléviseur se met automatiquement sous tension à partir du mode d’attente et affiche l’image du magnétoscope. • Lorsque vous appuyez sur la touche d’attente du système du magnétoscope, le téléviseur entre également en mode d’attente. REMARQUE • Les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes. • Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant l’auto installation ou l’installation de programme, veillez à régler “Décodeur” sur “Entrée 2” dans le menu “Manuel” d’Installation programme. (Voir page 32.) Système AVC (vue arrière) Câble Péritel (en vente dans le commerce) Câble Péritel (en vente dans le commerce) Magnétoscope Décodeur Affichage de l’image du magnétoscope SOURCE ENTRÉE TV DTV Entrée 1 Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 REMARQUE PC MENU • A chaque pression sur b, la source d’entrée change. • Si l’image du magnétoscope n’est pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection d’entrée”. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal. [Options ... Sélection d’entrée] Y/C Pour regarder l’image d’un magnétoscope, sélectionnez “Entrée 2” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. SVC (Pour le signal Entrée 2) 64 LC-37AD1E(F)-g 64 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Utilisation de la fonction AV Link Ce Système intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le Système AVC et les autres appareils audiovisuels. REMARQUE • Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du système AVC avec AV Link par câble Péritel complètement cablé. Lecture d’une seule touche Système AVC (vue arrière) Lorsque le système est en mode d’attente, il se met automatiquement sous tension et procède à la lecture de l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur DVD par ex.) Système en attente Lorsque l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur DVD, par ex.) entre en mode d’attente, le système fait de même. Câble Péritel (en vente dans le commerce) WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyez) Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR. Téléchargement des préréglages Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du système vers celui de l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2. Magnétoscope REMARQUE • Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des appareils externes pour les détails. 65 LC-37AD1E(F)-g 65 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder une image DVD Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Système AVC (vue arrière) Câble Péritel (en vente dans le commerce) Pour utiliser un câble d’appareil externe, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection d’entrée” dans le menu. Câble d’appareil externe (en vente dans le commerce) Lecteur DVD Affichage d’une image DVD Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée 3” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. SOURCE ENTRÉE TV REMARQUE DTV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 • A chaque pression sur b, la source d’entrée change. • Si l’image DVD n’est pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection d’entrée”. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal. PC MENU [Options ... Sélection d’entrée] APPAREIL Y/C SVC RVB (Pour le signal Entrée 3) 66 LC-37AD1E(F)-g 66 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4. REMARQUE • La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo. Système AVC (vue avant) Câble vidéo composite (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) Console de jeu/Caméscope Affichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour brancher une console de jeu ou regarder l’image d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. SOURCE ENTRÉE Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. TV DTV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 REMARQUE • A chaque pression sur b, la source d’entrée change. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre console de jeu ou de votre caméscope pour le type de signal. • Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type de signal. PC MENU [Options ... Sélection d’entrée] AUTO S-Video Video (Pour le signal Entrée 4) 67 LC-37AD1E(F)-g 67 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises d’ordinateur pour brancher un ordinateur. REMARQUE • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous a la page 90 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système. Système AVC (vue avant) Câble RVB (en vente dans le commerce) Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce) Ordinateur Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches 5 4 10 15 13 12 No. broche Nom du signal No. broche 1 R 6 2 G 7 3 B 8 4 Pas de connexion 9 5 CSYNC 0 1 6 7 8 9 14 2 3 11 Nom du signal GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse) Ⳮ5V GND (Masse) No. broche Nom du signal q Pas de connexion w SDA e HD r VD t SCL REMARQUE • Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh. Affichage de l’image d’un ordinateur Pour regarder une image à partir d’un ordinateur, sélectionnez “PC” à partir du menu “SOURCE ENTREE” en utilisant b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. SOURCE ENTRÉE Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. (voir page 78.) Si l’image de l’ordinateur ne parvient pas avec netteté, vous aurez peut-être besoin de régler la rubrique Sync.Automat dans le menu “Installation”. (voir page 72.) TV DTV Entrée 1 REMARQUE • A chaque pression sur b, la source d’entrée change. Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC 68 LC-37AD1E(F)-g 68 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Raccordement de haut-parleurs externes Vue arrière Comment brancher le câble de haut-parleur 1 Abaissez le taquet. 2 Insérez l’extrémité du câble. 3 Relever le taquet en place. Si vous utilisez des haut-parleurs externes • Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs externes. (Voir page 70.) Assurez-vous de brancher correctement la prise du haut-parleur et les polarités du câble (L, +). ATTENTION • Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10 Watts pour spécifications. • Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects. Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit. • Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et moins (+). • La polarité plus est rouge et la polarité moins noire. • Les câbles sont également divisés en polarités plus et moins. • Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit, veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles appropriés. REMARQUE • Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant d’installer les haut-parleurs. 69 LC-37AD1E(F)-g 69 03.12.2, 2:25 PM Utilisation d’appareils externes Sélection des haut-parleurs Vous pouvez obtenir le son en utilisant les hautparleurs (démontables) fournis ou d’autres hautparleurs externes. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. • Le menu Audio s’affiché. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur OK. [Audio ... Haut-parleur] Commande Audio alimentation MENU UTILISATEUR Aigus [0] –15 +15 Graves [0] –15 +15 Balance [0] G D Dolby Virtual [Arret] Haut-parleur [Démontable] Réinitial. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Externe” ou “Démontable”, et appuyez ensuite sur OK. Externe Démontable REMARQUE • Les rubriques du menu audio sont estompées en gris lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque est utilisé. • La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. 70 LC-37AD1E(F)-g 70 03.12.2, 2:25 PM Réglages pratiques Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) Pour régler la position horizontale et verticale d’une image. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK. • Les réglages sont sauvegardés séparément selon la source d’entrée. • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. Rubrique sélectionnée 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur OK. MENU Description Pos.hori Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Pos.vert Centre l’image en la déplaçant de haut en bas. [Installation ... Position] Installation Options Autoinstallation Installation programme Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 [Panorama] [Normal] Rotation Langue 4 [Français] Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”. Pos.hori [0] –10 +10 Pos.vert [0] –20 +20 Réinitial. 5 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. 71 LC-37AD1E(F)-h 71 03.12.2, 2:26 PM Réglages pratiques Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement) Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. • Le menu Installation s’affiche. 3 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche. MENU Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.fine”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique de réglage spécifique. [Installation ... Sync.Automat.] oui non Pos.hori [90] – + Pos.vert [30] – + Horloge [90] – + Phase [20] – + Réinitial. 5 30% • • • • REMARQUE Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué. Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync terminée avec succès.” est affiché. La synchronisation automatique sera probablement réussie lorsque l’image d’entrée PC comporte des rayures verticales (par ex. un motif avec des rayures contrastées ou croisées). Elle peut échouer lorsque l’image d’entrée PC est uniforme (avec peu de contraste). Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK. Rubrique sélectionnée Description Pos.hori Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Pos.vert Centre l’image en la déplaçant de haut en bas. Horloge Règle la fréquence de l’horloge. Phase Règle la phase de l’horloge. 72 LC-37AD1E(F)-h 72 03.12.2, 2:26 PM Réglages pratiques Source de signal d’entrée Sélection d’entrée Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée. 4 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur OK. • Si le type de signal sélectionné est incorrect, l’image n’est pas affichée ou aucune image couleur n’est affichée. Pour le signal Entrée 1 MENU [Options ... Sélection d’entrée] SVC RVB Pour le signal Entrée 2 MENU [Options ... Sélection d’entrée] Y/C 1 Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Pour le signal Entrée 3 • Le menu SOURCE ENTRÉE s’affiche. MENU 2 [Options ... Sélection d’entrée] Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran pour sélectionner la source d’entrée. APPAREIL • L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement. • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b. Y/C SVC RVB Réglage du signal d’entrée Pour régler le type de signal de l’appareil externe. 1 SVC Pour le signal Entrée 4 MENU [Options ... Sélection d’entrée] Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. AUTO S-Video 2 Video Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. • Le Menu Options s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Options ... Sélection d’entrée] REMARQUE • Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de changer le type de signal. • Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal. Options Sélection d’entrée Etiquet. d’entrée Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] Systeme Couleur [AUTO] 73 LC-37AD1E(F)-h 73 03.12.2, 2:26 PM Réglages pratiques Etiquette d’entrée 6 Vous permet de régler la prise d’entrée affichée à l’aide du menu SOURCE ENTRÉE ou l’affichage du canal. Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner chaque caractère du nouveau nom pour la chaîne, puis appuyez sur OK. DVD A K U 0 7 B L V 1 C M W 2 D N X 3 E O Y 4 F P Z 5 G Q + 6 H I J ANNULER R S T PRÉCÉD – . _ 7 8 9 FIN Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que le nom soit écrit en entier, puis appuyez sur OK. • Le nom peut avoir 6 caractères ou moins. SOURCE ENTRÉE TV DTV Entrée 1 Entrée 2 DVD 1 Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Entrée 4 PC • Le menu SOURCE ENTRÉE s’affiche. (Exemple) 2 Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran pour sélectionner la source d’entrée 3. • L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement. • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b. 3 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. REMARQUE • Vous ne pouvez pas sélectionner “Etiquet. d’entrée” lorsque aucun équipement externe n’est raccordé aux prises d’entrée. • Le nom que vous saisirez ne sera pas traduit. • TV, DTV et PC sont déterminés. • Le Menu Options s’affiche. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Options ... Etiquet. d’entrée] Options Sélection d’entrée Etiquet. d’entrée Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] Systeme Couleur [AUTO] 74 LC-37AD1E(F)-h 74 03.12.2, 2:26 PM Réglages pratiques Réglage du système couleur (pour mode d’entrée TV/AV) Vous pouvez changer le système couleur et en adopter un qui est compatible avec l’image à l’écran. 1 2 Sélection du mode AV Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner celle convenant le mieux à l’environnement du système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’image entrée par un appareil externe. Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 1 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 2 • Le mode AV mode actuel s’affiche. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Systeme Couleur”, et appuyez ensuite sur OK. MENU Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode affiché à l’écran disparaisse. • Le mode change de la manière indiquée à gauche. • Le Menu Options s’affiché. 3 Appuyez sur AV MODE. Mode d’entrée AV MODE AV: STANDARD MODE AV: DYNAMIQUE MODE AV: UTILISATEUR MODE AV: CINÉMA [Options ... Climat Froid] Options Sélection d’entrée Etiquet. d’entrée Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] Systeme Couleur 4 MODE AV: JEU [AUTO] Appuyez sur a/b pour sélectionner un système signal vidéo compatible avec votre appareil, et appuyez ensuite sur OK. • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. AUTO Mode d’entrée PC MODE AV: UTILISATEUR MODE AV: STANDARD Rubrique sélectionnée Description STANDARD Pour une image haute définition dans une pièce normalement éclairée DYNAMIQUE Pour une image nette avec des contrastes accentués pour regarder les sports. CINÉMA Pour un film JEU Diminue la luminosité de l’image pour la rendre plus facile à regarder. PAL SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 PAL-60 REMARQUE • La valeur préréglée en usine est “AUTO”. • Si “AUTO” est sélectionné, le système couleur pour chaque canal est automatiquement réglé. Si l’image affichée n’est pas claire, sélectionnez un autre système couleur (PAL ou NTSC 4.43, par ex.). • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. Permet à l’utilisateur de personnaliser les UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d’entrée. 75 LC-37AD1E(F)-h 75 03.12.2, 2:27 PM Réglages pratiques Mode Grand écran Normal Zoom 14:9 Panorama Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) Sélection manuelle 1 Plein Appuyez sur f. • Le menu Mode Grand écran s’affiche. • Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception. Cinema 16:9 Cinema 14:9 2 Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu Mode Grand écran est encore à l’écran. • Lorsque vous passez entre les options, chacune se reflète immédiatement sur l’écran. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur OK. Auto Sélection Si vous réglez “WSS” et “Mode 4:3” dans le menu Installation de la page 79, le mode Grand écran optimum est automatiquement choisi pour chaque émission contenant l’information WSS. Menu “WSS” Pour activer Auto Sélection, réglez “WSS” dans le menu Installation sur “Marche” (Voir page 79.) Menu “Mode 4:3” Pour régler le type de grand écran, sélectionnez “Normal” ou “Panorama” dans le menu du Mode 4:3. (Voir page 79.) REMARQUE Mode 4:3 réglé sur “Normal” Mode 4:3 réglé sur “Panorama” Rubrique sélectionnée • Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, Auto Sélection ne fonctionne pas même si l’option WSS est activée. • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. • Selon la taille de l’écran sélectionnée, la partie supérieure et inférieure d’une image risque d’être coupée en mode DTV. Description Normal Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté. Zoom 14:9 Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté, et vous pouvez également avoir des barres en haut et en bas sur certains programmes. Panorama Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers les côtés de l’écran. Plein Pour des images comprimées en 16:9. Cinema 16:9 Pour des images 16:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes. Cinema 14:9 Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes. Normal Zoom 14:9 Panorama Cinema 14:9 Cinema 16:9 Plein 76 LC-37AD1E(F)-i 76 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques b Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) Signal d’entrée (640m480) Mode Grand écran Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. REMARQUE Normal Plein • Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 68.) • La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal. Pt par Pt Cinema 1 Appuyez sur f. • Le menu Mode Grand écran s’affiche. Signal d’entrée (1024m768) Mode Grand écran 2 Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner la rubrique désirée sur le menu. Plein Pt par Pt Cinema b Taille des images à l’écran Signal d’entrée Normal 640g480 Conserve le rapport hauteur/ largeur original dans un affichage plein écran. Signal d’entrée Normal 1024g768 Plein Pt par Pt Cinema L’image remplit entièrement l’écran. Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran. Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. Plein Pt par Pt Cinema L’image remplit entièrement l’écran. Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran. Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. 77 LC-37AD1E(F)-i 77 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) • Certains signaux d’entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affichés. • Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau. 640g400 720g400 640g480 848g480 1024g768 1280g768 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. • Le menu Installation s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée” et appuyez ensuite sur OK. MENU [Installation ... Signal d’entrée] Installation Options Signal d’entrée Sync.Automat. Sync.fine REMARQUE Rotation • Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6 signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus. Langue 4 [Normal] [Français] Appuyez sur a/b pour sélectionner le signal d’entrée désiré sur l’écran. 640 x 480 848 x 480 (Exemple) 78 LC-37AD1E(F)-i 78 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques Signalisation Grand écran (WSS) (pour mode d’entrée TV/AV) Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran. Rapport hauteur/largeur de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) Le signal WSS possède une commutation automatique 4 : 3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et Panorama. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 4:3”, et appuyez ensuite sur OK. [Installation ... Mode 4:3] MENU Installation 1 Options Autoinstallation Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Installation programme Verrouil. Enfant 2 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Position WSS [Marche] Mode 4:3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “WSS”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Panorama] [Normal] Rotation Langue [Français] [Installation ... WSS] Installation Options 4 Autoinstallation Installation programme Appuyez sur c/d pour sélectionner “Normal” ou “Panorama”, et appuyez ensuite sur OK. Verrouil. Enfant Position WSS [Marche] Mode 4:3 Normal [Normal] Rotation Langue 4 Panorama [Panorama] [Français] Écran signal WSS 4:3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur OK. Marche 4:3 mode “Normal” 4:3 mode “Panorama” Arret Rubrique sélectionnée Description Normal Plage normale conservant le rapport 4:3 ou 16:9 Panorama Image grand écran sans barres latérales REMARQUE • Tentez de régler en Mode Grand écran si l’image ne passe pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, la fonction n’est pas opérationnelle même si elle est activée. Voir page 76. • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. 79 LC-37AD1E(F)-i 79 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques Rotation 4 Vous pouvez régler l’orientation de l’image. Press a/b to select the desired mode, and then press OK. Normal Miroir Inversé Rotation Mode d’entrée AV 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rotation”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur OK. Utiliser ROTATE sur la télécommande En appuyant sur ROTATE l’actuel mode s’affiche. Avec le témoin affiché, chaque fois que vous appuyez sur la touche, il changera comme suit: NormalsMiroirsInverséesRotation Normal Miroir Inversé Rotation Mode d’entrée PC Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rotation”, et appuyez ensuite sur OK. [Normal] : image normale [Miroir] : image miroir CBA ABC [Inversée] : image inversée ABC REMARQUE • Si vous choisissez “Miroir” ou “Rotation”, l’orientation du son change également. 80 LC-37AD1E(F)-i 80 03.12.2, 2:28 PM [Rotation] : image tournée ABC 1 Réglages pratiques Sortie audio Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. REMARQUE • Le réglage n’est disponible qu’en mode analogue. Rubrique sélectionnée Description Fixe • Le son des haut-parleurs se règle avec il/k de la télécommande ou de l’écran. • Le son de la prise AV OUTPUT n’est pas réglable et sort en permanence. Variable • Le son par la prise AV OUTPUT se règle avec il/k de la télécommande ou de l’écran. • Le son des haut-parleurs est coupé. Minuterie d’extinction Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. • Le menu Options s’affiché. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur OK. MENU 1 Appuyez sur SLEEP. • Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie a été réglée. [Options ... Sortie audio] Options Sélection d’entrée Minut. Extinction: Temps Restant 120 Etiquet. d’entrée Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] Systeme Couleur 2 [AUTO] (Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV) MENU [Options ... Sortie audio] Options Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] A chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante. • Une fois que le temps est réglé, le compte à rebours commence automatiquement. • Cinq minutes avant que la durée préréglée n’expire, chaque minute du temps restant est affichée. 30 0 (Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC) 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe” ou “Variable”, et appuyez ensuite sur OK. Fixe 60 90 120 (minutes) REMARQUE • Sélectionnez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler la minuterie d’extinction. Variable 81 LC-37AD1E(F)-i 81 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques Climat Froid Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. L’effet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins). Mode d’entrée PC Mode d’entrée AV 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 1 2 • Le menu Options s’affiché. 3 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Climat Froid”, et appuyez ensuite sur OK. MENU [Options ... Climat Froid] [Options ... Climat Froid] Options Options Sélection d’entrée Etiquet. d’entrée Sortie audio [Fixe] Climat Froid [Marche] Systeme Couleur 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. • Le menu Options s’affiché. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Climat Froid”, et appuyez ensuite sur OK. MENU Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 4 [Fixe] Climat Froid [Marche] Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. [AUTO] Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK. Marche Sortie audio Arret Marche REMARQUE • La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur l’image. Dans ce cas, désactivez cette fonction. REMARQUE • La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur l’image. Dans ce cas, désactivez cette fonction. 82 LC-37AD1E(F)-i 82 Arret 03.12.2, 2:28 PM Réglages pratiques Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) Vous permet d’utiliser un code confidentiel pour prévenir la modification par inadvertance de certains réglages. 7 Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à l’étape 5 pour confirmer. • “Le code secret du système a été changé avec succès.” s’affiche. REMARQUE • Pour regarder un canal verrouillé (le réglage de verrouillage dans “Manuel” d’Installation programme est réglé sur “Marche”), vous devez entrer un code confidentiel. (Voir page 32.) Si vous sélectionnez un canal verrouillé, un message demandant le code confidentiel apparaît. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre d’entrée du code confidentiel. Réinitialiser le code confidentiel Vous permet de réinitialiser le code confidentiel. Modification du code confidentiel Vous pouvez modifier le code confidentiel réglé en usine “1234” pour un autre numéro à quatre chiffres qui vous convient. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Si vous avez déjà réglé le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code confidentiel réglé en usine “1234”. • Le menu Installation s’affiche. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Si vous avez déjà réglé le code confidentiel, saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code confidentiel réglé en usine “1234”. – – – – 5 – – – – 6 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mod. le code secret”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. Mod. le code secret Réinitial. Mod. le code secret Réinitial. Oui Nouveau code secret – – – – Reconfirmer – – – – Non REMARQUE 6 Saisissez le code confidentiel à quatre chiffres en utilisant 0 – 9. Mod. le code secret Réinitial. Nouveau code secret – – – – Reconfirmer – – – – • Par mesure de précaution, notez votre code confidentiel et rangez-le dans un endroit familier. Si vous perdez ou oubliez votre code confidentiel, initialisez le système pour remettre tous les réglages à l’exception de ceux des canaux de télévision aux valeurs préréglées en usine. (Voir page 98.) • Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV. 83 LC-37AD1E(F)-i 83 03.12.2, 2:29 PM Fonctions pratiques Fonction de double écran 3 Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Appuyez sur b pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran actif. • L’image sélectionnée s’affiche. Double écran Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT. 4 Appuyez sur c pour sortir du double écran. REMARQUE • Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée suivantes: 1 Mode d’entrée PC, 2 Deux images provenant de la même source (Entrée 1 et Entrée 1, par ex.), 3 Deux images avec différentes fréquences verticales (PAL et PAL-60, par ex.). • Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche. 1 Appuyez sur c. • Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît. z z 2 Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou l’autre écran. • “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son. 84 LC-37AD1E(F)-j 84 03.12.2, 2:29 PM Fonctions pratiques Image et image fixe Vous pouvez afficher deux images de la même taille – l’une mobile et l’autre fixe-lors de l’entrée par une source AV. 1 Appuyez sur d. • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur d. IMAGE FIXE 2 Actualisez l’image fixe en appuyant sur OK. • A chaque pression sur OK, l’image sur l’écran droit est actualisée. 3 Appuyez sur d pour sortir de l’image fixe. REMARQUE • Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée PC. • Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage d’image fixe disponible.” est affiché. • L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes. 85 LC-37AD1E(F)-j 85 03.12.2, 2:29 PM Fonctions pratiques Fonction Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles. DONNEES Mode Télétexte TELETEXT Le Télétexte est activé/désactivé avec m de la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre système en mode Télétexte en entrant directement les commandes avec la télécommande. TELETEXT Pour regarder les informations Télétexte • Appuyez sur CHa a pour augmenter le numéro de page. b pour diminuer le numéro de page. • Appuyez sur CHb Fonctions des touches Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU): Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la télécommande. Activer et désactiver le Télétexte 1 Sélectionnez un canal télévisé ou une source d’entrée externe fournissant le programme Télétexte. 2 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte. 3 Appuyez de nouveau sur m pour afficher le Télétexte sur l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche. TELETEXTE ROUGE VERT JAUNE BLEU • A chaque pression sur m, l’écran change de la manière indiquée en haut à droite. • Si vous sélectionnez un programme sans signal de Télétexte, “Pas de Télétexte disponible” s’affiche. • Le même message s’affiche pendant le mode de double écran ou d’autres modes si aucun signal Télétexte n’est disponible. 0 – 9: Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0 – 9. f: A chaque pression sur f, l’image de TELETEXTE change de la manière suivante. Totale Moitié supérieure Moitié inférieure k: Pour obtenir les informations dissimulées comme la réponse d’un jeu, appuyez sur k. • Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler l’information. d: Pour interrompre la mise à jour automatique des pages Télétexte, appuyez sur d. • Appuyez de nouveau sur d pour libérer le mode de maintien. 86 LC-37AD1E(F)-j 86 03.12.2, 2:29 PM Fonctions pratiques Affichage des sous-titres Affichage de la vue d’ensemble TOP Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils sont transmis. Lors de la réception du Télétexte TOP, vous pouvez lire une vue d’ensemble du texte TOP. 1 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte. 2 Appuyez sur l pour afficher Vue d’ensemble TOP comme indiqué ci-dessous. Vue d’ensemble TOP INDEX BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 1 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 3 Sélectionnez le bloc ou le groupe désiré en utilisant a/b/c/d. 4 Appuyez sur OK pour afficher les pages de bloc ou de groupe sélectionnées. 5 Appuyez sur l pour sortir de l’écran de la vue d’ensemble TOP. Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. • Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées par la station émettrice. • Pour mettre fin à la mise à jour automatique des sous-titres, appuyez sur d. 2 Appuyez [ pour quitter l’écran des soustitres. REMARQUE • Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne contient pas d’informations de sous-titres. 87 LC-37AD1E(F)-j 87 03.12.2, 2:30 PM Fonctions pratiques (Analogue) Affichage de l’heure Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise dans le Télétexte. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher l’heure. REMARQUE • Lors de la réception d’une émission numérique, vous ne pouvez afficher l’heure qu’en effectuant les étapes 2 et 3 ci-dessous. 1 Sélectionnez un canal télévisé fournissant des informations Télétexte. (L’information de l’heure est automatiquement captée.) REMARQUE • L’heure n’est pas saisie lorsqu’un canal sélectionné n’a pas d’information Télétexte. 2 Appuyez sur p. L’affichage du canal apparaît sur l’écran. 3 Appuyez de nouveau sur p pendant les trois secondes d’intervalle lorsque l’affichage du canal est à l’écran. L’information de l’heure s’affiche en bas à gauche de l’écran pendant environ trois secondes. 4 Vous pouvez afficher l’information de l’heure avec les étapes 2–3 ci-dessus même lorsque vous changez de canal télévisé. REMARQUE • L’affichage de l’heure ne peut pas être mémorisé lorsque l’appareil est mis hors tension. Lors de la remise sous tension, vous devrez procéder de nouveau aux étapes 1 – 4. 88 LC-37AD1E(F)-j 88 03.12.2, 2:30 PM Annexe Avant de faire appel à un service de réparations, effecteur les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le probléme ne peut être corrigé grâce á ce memento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚ 0820 856 333. Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si l’écran et le système AVC sont raccordés correctement. (Voir page 8.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 21.) Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B. • Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 13.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 21.) • L’appareil ne fonctionne pas. • Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC hors tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes. • La télécommande ne fonctionne pas. • • • • • L’image est coupée. • La position de l’image est-elle correcte? (Voir page 71.) • Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir page 76 à 79.) • Couleur anormale, couleurs trop claires ou trop sombres, ou mauvais alignement des couleurs. • • • • • L’alimentation brusquement. • La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez. • Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir pages 60 et 61.) • Vérifier le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 81.) se coupe Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 12.) Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.) Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent? Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent? Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 53 à 57 et 82.) La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 31 et 75.) Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 73.) • Pas d’image. • Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 62 à 68.) • L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement? (Voir page 73.) • L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée? (Voir page 73.) • Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 90.) • Le réglage de l’image est-il correct? (Voir pages 53 à 57.) • Est-ce que l’antenne est correctement raccordée? (Voir page 13.) • Pas de son. • Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.) • “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 81.) • Le haut-parleur est-il raccordé correctement ? La sélection du haut-parleur est-elle correcte ? (Voir page 70.) • L’écran du menu DTV s’affiche en noir et blanc et il est difficile de sélectionner la rubrique. • Vérifiez que “Noir et blanc” est sur “Marche”. Le cas échéant, réglez-le sur “Arret”. (Voir page 55.) Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.) LC-37AD1E(F)-k 89 03.12.2, 2:30 PM 89 Annexe Tableau des ordinateurs compatibles PC/MAC Résolution PC 640 x 400 720 x 400 VGA 640 x 480 WVGA SVGA 848 x 480 800 x 600 XGA WXGA MAC13" MAC16" MAC19" SXGA VGA SVGA XGA 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768 1280 x 1024 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 Fréquence horizontale Fréquence verticale 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz Norme VESA O O O O O O O O O O O O O O O O Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Co., Inc. 90 LC-37AD1E(F)-k 90 03.12.2, 2:30 PM Annexe Spécifications du port RS-232C Commande du système par ordinateur • Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique. • Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les connexions. REMARQUE • Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs. Conditions de communication Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants : Débit en bauds: Longueur des données: Bit de parité: Bit d’arrêt: Commande de flux: 9.600 bps 8 bits Aucun 1 bit Aucune Procédure de communication Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer la commande suivante. Format de commande Huit codes ASCII e CR C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Commandes à 4 chiffres Paramètre P4 Paramètres à 4 chiffres Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ? Code de retour Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse”.) Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau. 0 0 0 0 – 3 0 1 0 0 0 0 5 9 5 Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond. ? ? ? ? ? 91 LC-37AD1E(F)-k 91 03.12.2, 2:30 PM Annexe Format de code de réponse Réponse normale O K Code de retour (0DH) Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte) E R R Code de retour (0DH) Commandes Rubrique de commande Commande Paramètre Mode Grand écran Paramètre Contenu de la commande W I D E 0 _ _ _ Commutation (AV) W I D E 1 _ _ _ Normal (AV) _ TV (canal fixe) W I D E 2 _ _ _ Zoom 14 : 9 (AV) _ _ TV (sélection du canal) (1 – 99) W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV) _ _ _ Entrée 1 – 4 (1 – 4) W I D E 4 _ _ _ Plein (AV) P C D x _ _ _ PC W I D E 5 _ _ _ Cinéma 16 : 9 (AV) I N P 1 0 _ _ _ Entrée 1 (SVC) W I D E 6 _ _ _ Cinéma 14 : 9 (AV) I N P 1 1 _ _ _ Entrée 1 (RVB) W I D E 7 _ _ _ Normal (PC) I N P 2 0 _ _ _ Entrée 2 (SVC) W I D E 8 _ _ _ Plein (PC) I N P 2 1 _ _ _ Entrée 2 (Y/C) W I D E 9 _ _ _ Point par point (PC) I N P 3 0 _ _ _ Entrée 3 (SVC) W I D E 1 0 _ _ Cinéma (PC) I N P 3 1 _ _ _ Entrée 3 (Y/C) I N P 3 2 _ _ _ I N P 3 3 _ _ I N P 4 0 _ I N P 4 1 I _ P O W R 0 Sélection d'entrée A I T G D x I T V D 0 _ _ I T V D * * I A V D * I Sélection du mode AV Rubrique de commande Commande Commutation d'entrée (Commutation) _ Réglage d'alimentation Sélection d'entrée B Contenu de la commande _ Arrêt (Attente) A C D V 0 _ _ _ Commutation Entrée 3 (RVB) A C D V 1 _ _ _ Marche _ Entrée 3 (Appareil) A C D V 2 _ _ _ Arrêt _ _ Entrée 4 (AUTO) T W I N 0 _ _ _ Double écran arrêt _ _ _ Entrée 4 (S-VIDEO) T W I N 1 _ _ _ Double écran marche D C C H * * _ _ Canal direct (1 – 99) DOLBY VIRTUAL Double écran N P 4 2 _ _ _ Entrée 4 (VIDEO) A V M D 0 _ _ _ Commutation C H U P x A V M D 1 _ _ _ Standard C H D W x A V M D 2 _ _ _ Dynamique D T V D 0 _ _ _ A V M D 3 _ _ _ Cinéma D T V D * * * _ DTV (sélection du canal) (1 – 999) A V M D 4 _ _ _ Jeu D T U P _ _ _ _ Canal supérieur D T D W _ _ _ _ Canal inférieur T E X T 0 _ _ _ Texte arrêt Canal Canal supérieur Canal inférieur DTV (canal fixe) A V M D 5 _ _ _ Utilisateur Volume V O L M * * _ _ Volume (0 – 60) Position H P O S * * * _ Pos.hori (AV) (ⳮ10 – Ⳮ10) T E X T 1 _ _ _ Texte marche (Commutation) H P O S * * * _ Pos.hori (PC) (0 – 180) D C P G * * * _ Saut de page direct (100 – 899) V P O S * * * _ Pos.vert (AV) (ⳮ20 – Ⳮ20) V P O S * * * _ Pos.vert (PC) (0 – 99) C L C K * * * _ Horloge (0 – 180) P H S E * * * _ Phase (0 – 40) Texte REMARQUE • Lorsqu’un trait de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace. • Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande. 92 LC-37AD1E(F)-k 92 03.12.2, 2:30 PM Annexe Attribution des broches de connexion pour prise Péritel Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite (Sortie moniteur TV) 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche (Sortie moniteur TV) 4. Terre commune pour audio 5. Terre pour bleu 6. Entrée audio gauche 7. Entrée bleue 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée rouge 9. Terre pour vert 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 10. Non utilisée 17. Terre pour vidéo 11. Entrée verte 18. Terre pour commande Rouge/ Vert/Bleu 12. Non utilisée 13. Terre pour rouge 14. Non utilisée 19. Sortie vidéo (Sortie moniteur TV) 20. Entrée vidéo 21. Protection de prise Péritel (INPUT 2) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée Chroma S-Vidéo 2. Entrée audio droite 9. Terre 16. Non utilisée 3. Sortie audio gauche 10. Commande AV LINK 17. Terre pour vidéo 4. Terre commune pour audio 11. Non utilisée 18. Terre 5. Terre 12. Non utilisée 19. Sortie moniteur TV 6. Entrée audio gauche 13. Terre 20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo 7. Non utilisée 14. Non utilisée 21. Protection de prise Péritel (INPUT 3) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 2. Entrée audio droite 9. Terre 3. Sortie audio gauche 10. Non utilisée 4. Terre commune pour audio 11. Entrée verte 5. Terre 12. Non utilisée 6. Entrée audio gauche 13. Terre 7. Entrée bleue 14. Non utilisée 15. Entrée rouge/entrée Chroma S-Vidéo 16. Commande Rouge/Vert/Bleu 17. Terre pour vidéo 18. Terre 19. Sortie moniteur TV 20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo 21. Protection de prise 93 LC-37AD1E(F)-k 93 03.12.2, 2:30 PM Annexe Fiche technique Rubrique Téléviseur couleur LCD 37o, Modèle:LC-37AD1E Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 37o Nombre de points 3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points) Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Fonction Télévision Standard TV Analogue (CCIR) Numérique Canal de réception 38,9 MHz (B/G, D/K, I, L) 38,9 MHz (L’) 36,13 MHz (Centre) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Numéique: E5-E69ch) CATV Hyper-bande, canal S1–S41 Système d’accord TV 99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto STEREO/BILINGUE NICAM/A2 430 cd/m2 Luminosité Durée de vie du rétroéclairage 60.000 heures (en position Manuel 0) Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 10W g 2 Haut-parleurs Ø 8 cm 2pcs, Ø 2,5 cm 2pcs Prises Système Arrière AVC Avant ANTENNA IN UHF/VHF 75 q type Din (Analogue) ANTENNA IN UHF/VHF 75 q type Din (Numérique) ANTENNA OUT UHF/VHF 75 q type Din INPUT 1 Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie TV) INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, AV-Link) INPUT 3 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, entrée RVB), appareil AV OUTPUT Audio (Variable, Fixe), sortie AV DC OUTPUT CC 6,5 V 7 W MAX SP OUTPUT Prise de sortie du haut-parleur externe. (G et D) Digital-AUDIO OUTPUT Sortie audio-numérique INPUT 4 S-VIDEO, entrée AV C.I. (Interface commune) EN50221, R206001 PC Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.) Écouteurs Ø 3,5mm jack Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/Turc Langue OSD Alimentation électrique CA 220–240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie Système AVC 40 W (1,1 W en attente) Ecran 135 W (0,8 W en attente) (Méthode IEC60107) Poids Système AVC 6,1 kg (sans socle), 6,2 kg (avec socle) Ecran 16,9 kg (Ecran seul), 20,4 kg (avec écran et haut-parleurs), 25,0 kg (avec écran, hautparleurs et socle) Mode d’emploi, Télécommande (g1), Câble système (g1), Cordon secteur (g2), Pile format “AA” (g2), Ensemble du socle (g1), Serre-câbles (Grand g1, petit g1), Câble d’antenne (g1) Accessoires • SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs. Accessoires en option Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche. • D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires. Désignation 1 Applique murale AN-37AG1 2 Câble système (7 mètres) AN-07SC1* Numéro de pièce IMPORTANT * Vous ne pourrez pas utiliser de haut-parleurs externes si vous utilisez le câble système en option (AN-07SC1). 94 LC-37AD1E(F)-k N° 94 03.12.2, 2:31 PM Schémas dimensionnels Ecran 305 Unité: mm 545 90 82 948 784 62 130 5 495,5 298,5 462,8 821,6 200 85 200 95 LC-37AD1E(F)-k 95 03.12.2, 2:31 PM Schémas dimensionnels Système AVC Unité: mm 250 5 95 183 365 180 430 Indice de maturité 4 5 6 7 8 9 10 Ge 11 12 13 14 15 16 17 18 Pour tous ✓ — — — — — — — — — — — — — — Contrôle parental ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — — — Classé X ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Classement Classement Pour tous Contrôle parental Classé X Pour tous — — — Contrôle parental ✓ — — Classé X ✓ ✓ — 96 LC-37AD1E(F)-k 96 03.12.2, 2:31 PM Informations aux clients sur une mise au rebut respectueuse de l’environnement de ce produit SHARP Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut d’une manière légalement correcte et saine pour l’environnement. NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES ET NE LE MELANGEZ PAS A D’AUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT ! Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement. (1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base des lois environnementales de ces pays. Vous trouverez ici des détails sur chaque pays. Pays Informations sur le recyclage pour ce pays Suède Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé “ELRETUR”, et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se Pays-Bas Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique hollandais appelé “ICT-Milieu”. et consultez le site Internet http://www.nederlandict.nl/index.php Belgique Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique belge appelé “Recupel”. et consultez le site Internet http://www.recupel.be Suisse Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suisse appelé “SWICO”. et consultez le site Internet http://www.swico.ch (2) Pour nos clients au Royaume-Uni, en Allemagne, en France et en Italie Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques. 97 LC-37AD1E(F)-k 97 03.12.2, 2:31 PM COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur la touche d’attente/marche sur l’écran ou sur B de la télécommande pour mettre le système sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine. REMARQUE • Exécuter les préréglages d’usine remet êgalement le code confidentiel aux préréglages d’usine “1234”. Vous pouvez de nouveau utiliser l’auto installation en procédant aux étapes suivantes. 1 2 3 4 5 Mettez l’écran et le système AVC sous tension. Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.) Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK. L’écran du réglage du code confidentiel s’affiche, vous devez saisir le code confidentiel réglé en usine “1234”. – – – – 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK. oui non Le code confidentiel est . REMARQUE • Par mesure de précaution, notez le code confidentiel ci-dessus, détachez-le de ce manuel et rangez-le dans un endroit familier. 98 LC-37AD1E(F)-k 98 03.12.2, 2:31 PM BEDIENUNGSANLEITUNG Printed on 100% post-consumer recycled paper. Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon TINS-A892WJZZ 03P10-JKG OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI FRANÇAIS OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI SHARP CORPORATION LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) DEUTSCH ENGLISH LC-37AD1E LC-37AD1E