Sharp LC-37AD1E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
101 Des pages
Sharp LC-37AD1E Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANLEITUNG
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
TINS-A892WJZZ
03P10-JKG
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
SHARP CORPORATION
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
DEUTSCH
ENGLISH
LC-37AD1E
LC-37AD1E
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/
68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
« „ͷًÛÙ·ÛÁ ·ıÙfi ·ÌÙ·ÔÍÒflÌÂÙ·È ÛÙÈÚ ··ÈÙfiÛÂÈÚ Ù˘Ì Ô‰Á„È˛Ì ÙÁÚ EıÒ˘·˙ÍfiÚ EÌ˘ÛÁÚ 89/336/EOK Í·È
73/23/EOK, ¸˘Ú ÔÈ Í·ÌÔÌÈÛÏÔfl ·ıÙÔfl ÛıÏÎÁÒ˛ËÁÍ·Ì ·¸ ÙÁÌ Ô‰Á„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
ASA
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-37AD1E(E)(CE/UK)
1
03.11.28, 8:13 AM
LC-37AD1E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières ……………………………………… 1
Cher client SHARP ……………………………………… 3
Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3
Accessoires fournis ……………………………………… 6
Préparation ………………………………………………… 7
Où mettre le système en place ……………………… 7
Mise en place du système …………………………… 8
Dépose du socle et du haut-parleur ………………… 10
Montage de l’écran sur un mur ……………………… 11
Mise en place du système AVC avec le socle …… 11
Mise en place des piles ……………………………… 12
Utilisation de la télécommande ……………………… 12
Précautions sur la télécommande ……………… 12
Raccordements de base …………………………… 13
Raccordement à une antenne ………………… 13
Branchement sur une prise murale …………… 13
Auto installation initiale ……………………………… 14
Mode initial …………………………………………… 16
Nomenclature ……………………………………………… 17
Ecran …………………………………………………… 17
Système AVC ………………………………………… 18
Télécommande ………………………………………… 19
Pour regarder la télévision ……………………………… 21
Mise sous tension …………………………………… 21
Mise hors tension ……………………………………… 21
Opérations sur une touche
pour changer de canal ………………………… 22
Utilisation de FLASHBACK (A)
sur la télécommande …………………………… 22
Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 24
Réglages de base ………………………………………… 26
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV ……… 26
Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 26
Auto installation ……………………………………… 27
Installation du programme …………………………… 28
Recherche auto …………………………………… 28
Réglage manuel de chaque canal …………… 29
Accord fin …………………………………… 30
Système couleur …………………………… 31
Système sonore (Système de diffusion) … 31
Désignation des canaux …………………… 31
Omission des canaux ……………………… 32
Réglage du décodeur ……………………… 32
Réglage du verrouillage enfant …………… 32
Réglage du code confidentiel pour le
verrouillage enfant (pour le mode d’entrée
TV/DTV/AV) Voir page …………………… 83
Tri …………………………………………………… 33
Pour savourer des émissions numériques ………… 34
Zone horaire …………………………………………… 34
Recherche ……………………………………………… 34
Services TV trouvés …………………………………… 35
Services radio trouvés ………………………………… 35
Mémoriser ……………………………………………… 36
Abandonner …………………………………………… 36
Durée bannière ………………………………………… 37
Bannière d’info ………………………………………… 37
Audio …………………………………………………… 38
Sous-titres ……………………………………………… 38
Télétexte ……………………………………………… 39
Réinstaller les services ……………………………… 40
Restrictions d'accès ………………………………… 40
Indice de maturité …………………………………… 40
Services TV …………………………………………… 41
Services radio ………………………………………… 41
Sélection d’un programme …………………………… 42
À l’aide de EPG (Guide des programmes) ………… 42
Réglage du thème …………………………………… 43
Mode …………………………………………………… 43
Langue audio ………………………………………… 44
Langue des sous-titres ……………………………… 44
Type de liste des services …………………………… 45
Réarranger les services TV ………………………… 46
Réarranger les services radio ……………………… 46
Nouveaux services TV ………………………………… 47
Nouveaux services radio …………………………… 47
Services TV installés ………………………………… 48
Services radio installés ……………………………… 48
Services TV désinstallés ……………………………… 48
Services radio désinstalés …………………………… 48
Pays …………………………………………………… 49
Logiciel du système …………………………………… 49
Rubriques du menu du mode d’entrée DTV ……… 50
Icônes ………………………………………………… 51
Interface commune …………………………………… 51
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 52
Réglages de l’image ………………………………… 53
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 54
Température de couleur ………………………… 55
Noir et blanc ……………………………………… 55
Mode film ………………………………………… 56
Réglage I/P ……………………………………… 56
Réduction bruit
(Réduction numérique des parasites) …… 57
Réglage audio ………………………………………… 58
Réglage du son ………………………………… 58
Dolby Virtual ……………………………………… 58
Commande d’alimentation …………………………… 59
Commande d’alimentation pour source AV …… 59
Commande d’alimentation pour source PC …… 61
FRANÇAIS
Table des matières
1
LC-37AD1E(F)-a
1
03.12.2, 1:22 PM
Table des matières
Utilisation d’appareils externes ………………………… 62
Pour regarder l’image d’un décodeur ……………… 63
Raccordement d’un décodeur ………………… 63
Affichage d’un programme ……………………… 63
Pour regarder l’image d’un magnétoscope ………… 64
Raccordement d’un magnétoscope …………… 64
Affichage de l’image d’un magnétoscope …… 64
Utilisation de la fonction AV Link …………………… 65
Pour regarder une image DVD ……………………… 66
Raccordement d’un lecteur DVD ……………… 66
Affichage d’une image DVD …………………… 66
Pour jouer sur une console et regarder
les images d’un caméscope …………………… 67
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ………………………… 67
Affichage de l’image d’une console de jeu
ou d’un caméscope ………………………… 67
Pour regarder l’image d’un ordinateur ……………… 68
Raccordement d’un ordinateur ………………… 68
Affichage de l’image d’un ordinateur ………… 68
Raccordement de haut-parleurs externes ………… 69
Sélection des haut-parleurs …………………… 70
Réglages pratiques ……………………………………… 71
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 71
Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 72
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 72
Source de signal d’entrée …………………………… 73
Etiquette d’entrée ……………………………………… 74
Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 75
Sélection du mode AV ………………………………… 75
Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 76
Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ……… 77
Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 78
Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 79
Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 79
Rotation ………………………………………………… 80
Sortie audio …………………………………………… 81
Minuterie d’extinction ………………………………… 81
Climat Froid …………………………………………… 82
Réglage du code confidentiel pour le verrouillage
enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) …… 83
Fonctions pratiques ……………………………………… 84
Fonction de double écran …………………………… 84
Fonction Télétexte …………………………………… 86
Annexe ……………………………………………………… 89
Guide de dépannage ………………………………… 89
Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 90
Spécifications du port RS-232C …………………… 91
Attribution des broches de connexion
pour prise Péritel ………………………………… 93
Fiche technique ……………………………………… 94
Accessoires en option ………………………………… 94
Schémas dimensionnels ………………………………… 95
Le code confidentiel préréglé en
usine est “1234”.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de
fabrique de BBE Sound, Inc.
2
LC-37AD1E(F)-a
2
03.12.2, 1:22 PM
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour
assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les
Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle
n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité
à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour
éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et
du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez
attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1.
Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3.
Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être
observés.
4.
Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5.
Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées
peut provoquer des accidents.
6.
Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des
spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur
ou la compagnie d’électricité locale.
7.
Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être
piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8.
Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un
incendie ou d’une électrocution.
9.
Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures.
Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou
court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien
qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel
à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée.
b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect
des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé.
f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise
des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les
pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou
d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à
un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil
selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
LC-37AD1E(F)-a
3
03.12.2, 1:22 PM
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer
l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol
humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi
des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot,
un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus
avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant
et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec
précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la
surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation.
Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque
de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne
placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire
risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour
être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque
ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions
du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il
tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre
si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les
radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris
les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon
d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes
nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur
4
LC-37AD1E(F)-a
4
03.12.2, 1:22 PM
Précautions de Sécurité Importantes
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 3.147.264 transistors à couche mince,
vous offrant des détails fins de l’image.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point
fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les hautparleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une
main de chaque côté de l’écran.
5
LC-37AD1E(F)-a
5
03.12.2, 1:22 PM
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (g1)
Pile format “AA” (g2)
Serre-câbles (Grand g1, petit g1)
Page 12
Page 12
Page 9
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Câble système (g1)
Cordon secteur (g2)
La forme de l’a prise peut être
différente dans certains pays.
Page 8
Page 8
Câble d’antenne (g1)
Mode d’emploi
Socle (g1)
Coussinets de socle (g4)
Pièces d’espacement de
socle (g4)
Vis du socle (g2)
LC-37AD1E
Page 11
Page 13
6
LC-37AD1E(F)-a
6
03.12.2, 1:22 PM
Préparation
Où mettre le système en place
Le "système" fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le
système en place.
1
Sélection de l’emplacement du système
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du
soleil.
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système.
(Reportez-vous page 8 pour les détails.)
Si vous désirez conserver une plus grande distance entre l’écran et le
système AVC, achetez le câble système en option AN-07SC1 (environ
7 mètres). (Voir page 94.)
IMPORTANT
• Vous ne pourrez pas utiliser de haut-parleurs externes si vous
utilisez le câble système en option (AN-07SC1).
Câble système
système AVC
Ecran
2
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas
le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des
dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles.
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez
l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• L’écran pèse environ 25 kilos. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes.
Manutention du système AVC
ATTENTION
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système
AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche,
ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci
pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de
fonctionnement.
Réglez l’écran avec les deux
mains. Placez une main sur
l’écran et inclinez-le, tout en
stabilisant le socle de l’autre
main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la
verticale jusqu’à 4 degrés vers
l’avant et 6 degrés vers l’arrière,
ou le faire tourner de 10 degrés
à l’horizontale.
10 cm
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
5 cm ou plus
5 cm ou
plus de
chaque
côté
Il y a un ventilateur
d’échappement sur le
côté droit.
7
LC-37AD1E(F)-a
7
03.12.2, 1:22 PM
Préparation
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur.
Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles.
1
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux
crochets vers le centre
de l’écran et retirez le
couvercle en le tirant
vers vous.
Appuyez sur les deux
crochets supérieurs
pour sortir le couvercle
vers vous.
2
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
(BLANC)
Branchez la fiche dans
la prise et fixez-la en
place en serrant les vis
à oreilles.
(NOIR)
Cordon secteur
3
(GRIS)
Branchez fermement la
fiche jusqu’au déclic
Câble système des crochets sur les
deux côtés.
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Câble système
(BLANC)
Système AVC (vue arrière)
(NOIR)
(GRIS)
Cordon secteur
ATTENTION
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
8
LC-37AD1E(F)-a
8
03.12.2, 1:23 PM
Préparation
4
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Serre-câbles (grand)
Serre-câbles (petit)
Introduisez le
serre-câbles dans
l’orifice sur le pied
de l’écran comme
le montre
l’illustration.
Décollez le ruban
adhésif au dos et
fixez comme le
montre
l’illustration.
Ecran (vue arrière)
5
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles
sortent par la
petite
ouverture.
9
LC-37AD1E(F)-a
9
03.12.2, 1:23 PM
Préparation
Dépose du socle et du haut-parleur
Cet appareil est équipé d’un haut-parleurs amovibles.
Vous pouvez retirer le haut-parleurs du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe.
Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble
système de l’écran.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le
monter.
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de
modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareil ou des blessures corporelles.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser l’écran afin de ne
pas l’endommager.
2
1
Desserrez les vis utilisées pour maintenir le
socle en place, puis détachez-le de l’écran.
(Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de
l’emplacement de la base.)
3
Fiche du hautparleur
Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser
lentement sur le côte. (La fiche du haut-parleur
étant encore branchée, assurez-vous de ne pas
trop tirer le haut-parleur.)
Desserrez les vis utilisées pour maintenir le hautparleur en place.
4
Retirez la fiche du haut-parleur de la prise sur
l’écran. (Ne retirez pas la fiche en tirant sur le
cordon.)
A présent, le haut-parleur peut être déposé de
l’écran.
ATTENTION
• Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche
tiers ou un autre haut-parleur à la prise.
• Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise.
REMARQUE
• Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
10
LC-37AD1E(F)-a
10
03.12.2, 1:23 PM
Préparation
Montage de l’écran sur un mur
ATTENTION
• L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par
un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline
toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour
monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.)
A propos du réglage de l’angle
de l’écran
5°
• Il est possible de régler l’écran
sur le mur d’un maximum de 5
degrés en avant lorsque le hautparleur est fixé et d’un maximum
de 20 degrés en avant lorsque le
haut-parleur n’est pas fixé. Ne
réglez pas l’angle en dehors de
cette plage.
Montage à la verticale
Montage en angle
Mise en place du système AVC avec le socle
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
1
Collez chaque pièce
d’espacement sur le socle
comme le montre l’illustration.
Décollez le papier de
chacune des pièces
d’espacement et placez
les pièces sur les quatre
zones protubérantes sur
le socle.
Pièces
d’espacement
de socle
Protubérance
Protubérance
4
2
Fixez chaque coussinet
sur le socle comme le
montre l’illustration.
Décollez le papier
de chacun des
coussinets et
placez-les sur les
quatre zones sur le
fond.
3
Coussinets
de socle
Point de fixation
Fixez le socle sur le
système AVC.
Introduisez le socle dans le système AVC
en vous assurant que les protubérances
grandes et petites sur le socle sont
alignées avec les grands et petits orifices
sur le système AVC.
Petite
protubérance
Petit
orifice
Grand
orifice
Point de fixation
Fixez le socle à l’aide des
vis du socle comme
indiqué sur l’illustration.
Grande
protubérance
Le système AVC installé à la
verticale avec le socle.
Vis de socle
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de
ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une
panne de l’appareil.
11
LC-37AD1E(F)-a
11
03.12.2, 1:23 PM
Préparation
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AA” (fournies). Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AA ”
neuves.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
2
Insérez les deux piles fournies
format “AA”.
3
Refermez le couvercle.
+
_
_
+
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes avec les
indications (e) et (f) dans le
compartiment.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves
ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets
placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon
fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La
chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du
capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent.
Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la
télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
12
LC-37AD1E(F)-a
12
03.12.2, 1:23 PM
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
(ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)
Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
(en vente dans le commerce)
Câble d’antenne
(fourni)
Pour voir uniquement des émissions
numériques, vous n’avez pas besoin
de raccorder le câble d’antenne.
(ex. Pour voir des émissions analogues)
Antennes et câbles en vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche
DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIITAL IN à l’arrière du système
AVC.
Branchement sur une prise murale
Ecran (vue arrière)
Système AVC (vue arrière)
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons
secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée.
13
LC-37AD1E(F)-a
13
03.12.2, 1:23 PM
Préparation (Analogue)
Auto installation initiale
1
L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est
mis sous tension pour la première fois après l’achat.
Vous pouvez régler automatiquement la langue, le
pays et les canaux par opérations successives.
Réglage de la langue de l’affichage sur
écran
1 Appuyez
sur
a/b/c/d
pour
sélectionner la langue désirée sur la liste
à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois.
Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque
l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes
d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.),
essayez l’Auto Installation à partir du menu de réglage.
(Voir page 27.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur
RETURN.
English
2
Deutsch
Français
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez
sur
a/b/c/d
pour
sélectionner votre pays ou région dans
la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme
démarre en même temps.
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
Après ce réglage, la recherche automatique
commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique. (Allez à la page suivante.)
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode
d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être
légèrement différents des opérations réelles.
14
LC-37AD1E(F)-a
14
03.12.2, 1:23 PM
Préparation (Analogue)
Recherche automatique des canaux
Tri automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous
les canaux visibles dans votre région.
Lorsque la désignation automatique des canaux est
terminée, le système commence à trier les canaux
désignés.
01 55.25
02 85.25
03 102.25
01 SAT.1
02 PR07
03 KABEL
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé. ”
est affiché et l’auto installation prend fin.
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système commence
à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.1
02 PR07
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique est terminé, le système
télécharge et sauvegarde automatiquement chacun
des canaux triés.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le
système envoie toutes les informations sur les canaux
préréglés au magnétoscope. (Voir pages 64 et 65.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran
passe ensuite au menu d’auto installation.
03 KABEL
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur le canal 1.
SAT.1
1
PAL
B/G
REMARQUE
• Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels
une information sur la désignation du canal est fournie. Si
aucune information sur le canal n’est fournie, le système
affiche “-----”.
15
LC-37AD1E(F)-a
15
03.12.2, 1:23 PM
Préparation (Numérique)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en
un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un
simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle
analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une
qualité d’image plus claire et d’autres services qui
s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme
de nouvelles fonctions et services comprenant soustitrage et pistes audio multiples.
4
Pays
Recherche de service
Logiciel du système
“Attention, certaines des rubriques décrites dans ce
chapitre peuvent ne pas fonctionner en France”
• L’écran de recherche s’affiche.
5
Mode initial
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Lecture au scanner de service”, et appuyez
ensuite sur OK.
Pour voir des émissions numériques, procédez comme
il est indiqué ci-dessous pour le réglage.
Appuyez sur OK et Recherche trouvera
toutes les chaînes numériques pouvant être
regardées dans votre région.
Recherche
• En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en
noir ne peuvent pas être sélectionnées.
• Le menu Recherche disparaît et vous pouvez
regarder votre programme.
REMARQUE
• Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le
mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.
Liste des pays
1
Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays
où vous vous trouvez.
aut:
bel:
che:
ger:
dnk:
esp:
fin:
fra:
gbr:
Autriche
Belgique
Suisse
Allemagne
Danemark
Espagne
Finlande
France
Royaume-Uni
Pays
esp
fin
fra
gbr
grc
Si vous ne trouvez pas votre pays,
sélectionnez le pays de la liste avec le même
fuseau horaire.
3
Appuyez sur OK pour saisir le réglage.
• L’écran d’installation s’affiche. Appuyez sur OK
pour passer à l’étape suivante.
16
LC-37AD1E(F)-a
16
03.12.2, 1:23 PM
grc: Grèce
ita: Italie
lux: Luxembourg
nld: Pays-Bas
nor: Norvège
prt: Portugal
swe: Suède
tur: Turquie
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
( il/k )
Touches des canaux
(CHs/r)
Touche
d’entrée
(INPUT)
Touche d’alimentation principale
(MAIN POWER) (X)
Touche d’attente/marche (B)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur OPC*
Indicateur d’attente/marche
*OPC: Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 59 e 61.)
17
LC-37AD1E(F)-a
17
03.12.2, 1:23 PM
Nomenclature
Système AVC
Vue avant
Prise d’entrée (AUDIO)
Prise d’entrée 4 (VIDEO)
DIGITAL RESET**
Indicateur d’attente/
marche
Touche d’alimentation
(POWER)
Prise d’entrée PC
(ANALOG RGB)
CLEAR*
Ecouteurs
(Le son provenant des haut-parleurs
est coupé lorsque des écouteurs
sont branchés.)
Prises d’entrée 4 (AUDIO)
Prise d’entrée 4 (S-VIDEO)
(Comment ouvrir le volet)
* Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être
réinitialisé. Dans ce cas, appuyez légèrement avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu sur
CLEAR, indiqué sur l’illustration.
Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
•
•
•
•
•
•
•
MODE AV revient à UTILISATEUR.
Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
Le double écran revient à la normale.
Le réglage audio est initialisé.
Le son Dolby Virtuel revient sur Arret.
La position de l’image est initialisée.
Le Etiquette d’entrée est initialisé.
**L’appareil risque de ne pas fonctionner s’il reçoit de forts parasites (ex. électricté statique excessive, saut de
tension ou tension anormale causés par la foudre) ou s’il est opéré de façon incorrecte. Le cas échéant,
appuyez sur DIGITAL RESET et essayez à nouveau de le faire fonctionner.
REMARQUE
• La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur CLEAR n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 83 pour réinitialiser le code confidentiel si
vous le connaissez. Reportez-vous page 98 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code confidentiel.
Vue arrière
Prises d’entrée 3 (Y, PB(CB), PR(CR))
Prise d’entrée de l’antenne
Fente pour l’interface
commune
Prise RS-232C
Prise d’entrée 3
Prises du haut(PERITEL)
parleur externe
Prise de sortie
Prise
d’entrée 1 audio(PERITEL) numérique **
Prise RS232C*
Prise de sortie écran
DISPLAY 1
Prise de sortie écran
DISPLAY 2
Prise de sortie
Prise d’entrée de
l’antenne numérique Prise de sortie DC* écran 3
Prises de sortie
Prise de sortie de
l’antenne
Prise de sortie AV AV (AUDIO) Prise d’entrée
numérique
(VIDEO)
2 (PERITEL)
18
Prise d’entrée
AC
* Prise pour extension des fonctions dans un proche avenir.
**Pour raccorder un équipement audio-numérique.
LC-37AD1E(F)-a
18
03.12.2, 1:23 PM
Nomenclature
1
Télécommande
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
12
13
14
15
31
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
19
20
B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 21.)
k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir
page 86.)
[ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode analogue: Pour activer ou désactiver les sous-titres.
(Voir page 87.)
Mode numérique: Affiche l’écran de sélection des sous-titres.
d (ARRET/MAINTIEN POUR TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe.
Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran
alors que les autres pages sont automatiquement mises à
jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image
normale. (Voir pages 85 et 86.)
c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur
c pour revenir à l’image normale. (Voir page 84.)
f (MODE GRAND ECRAN T/B/F)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large.
(Voir pages 76 e 77.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/
moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 86.)
AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD,
DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR) ou MODE PC
(STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 75.)
SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 23.)
]
Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page
25.)
A (FLASH BACK)
Appuyez sur cette touche pour revenir au canal précédent
dans le mode de visionnement normal. (Voir page 22.)
Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente
en mode TELETEXTE.
il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 24.)
LIST
Mode numérique: Affiche la liste de vos programmes
numériques préférés.
GUIDE
Mode numérique: Pour afficher l’écran EPG (Guide des
programmes).
DTV MENU
Mode numérique: Affiche l’écran du menu TV numérique.
END/EXIT
Mode numérique: Eteint l’affichage à l’écran.
Mode analogue: Eteint l’écran du menu analogue et affiche
les informations sur la chaîne.
p (Affichage d’informations)
TV analogue: Affiche le numéro du programme et l’heure.
(Reportez-vous page 88 pour de plus amples détails sur
l’affichage de l’heure.)
TV numérique: Affiche les informations sur le programme.
b (SOURCE D’ENTREE)
Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée
2, Entrée 3, Entrée 4, PC) (Voir pages 63, 64, 66-68 et 73.)
l (Vue d’ensemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour
l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour
programme TOP. (Voir page 87.)
m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/
DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages
86 et 87.)
Mode numérique: Sélectionnez la transmission de données
DTV (télévision numérique) et TELETEXTE.
SELECT
Pour sélectionner n’importe lequel des écrans en mode
Double écran.
19
LC-37AD1E(F)-a
19
03.12.2, 1:23 PM
Nomenclature
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ROTATE
Règle l’orientation de l’image.
En appuyant sur ROTATE l’actuel mode s’affiche. Avec le
témoin affiché, chaque fois que vous appuyez sur la touche,
il changera comme suit:
NormalsMiroirsInverséesRotation
0–9
Mode d’entrée TV/externe : Règle le canal.
Mode TELETEXTE : Règle la page.
DTV
Commute à partir du mode DTV (Télévision numérique) et
autre source d’entrée. Par exemple, lors de la visualisation
d’une image de ENTREE 2, appuyez sur DTV pour passer
en mode DTV (Télévision Numérique). Appuyez sur DTV à
nouveau pour revenir à l’écran ENTREE 2.
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 86.)
Mode DTV: Les touches de couleur servent à sélectionner
les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu.
CHa/CHb
Mode d’entrée TV/externe : Sélectionne le canal.
Mode TELETEXTE : Règle la page. (Voir page 86.)
SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 81.)
e (MUTE)
Coupe le son. (Voir page 24.)
MENU
Affiche l’écran du menu Télévision Analogue.
OK
Exécute une commande.
RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
a/b/c/d (Cursor)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.
Mode DTV: Sélectionnez la chaîne avec a/b.
Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque
EPG s’affiche.
20
LC-37AD1E(F)-a
20
03.12.2, 1:23 PM
Pour regarder la télévision
Ecran
Mise sous tension
1
Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran clignote en rouge.
Touche d’attente/marche
Touche d’alimentation principale (MAIN POWER)
2
Appuyez sur POWER sur le système AVC.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’allume en vert
et celui sur le système AVC s’allume en vert également.
• Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en
rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la
touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système
sous tension.
Indicateur
d’attente/marche
Si le système AVC est mis tout d’abord sous tension
1
Appuyez sur POWER sur le système AVC.
• L’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume en
rouge.
Système AVC
2
Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’allume en vert
et celui sur le système AVC s’allume en vert également.
• Si les indicateurs d’attente/marche sont encore allumés en
rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la
touche d’attente/marche de l’écran pour mettre le système
sous tension.
Indicateur d’attente/marche
Touche d’alimentation (POWER)
REMARQUE
• L’auto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour la première fois sous tension.
Si le système a déjà été mis sous tension, l’auto installation initiale n’a pas lieu. Voir page 27
pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation.
Mise hors tension
1
Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche
d’attente/marche de l’écran.
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran
disparaît.
• Les indicateurs d’attente/marche passent du vert au rouge.
2
Appuyez sur POWER sur le système AVC.
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint
et celui sur l’écran clignote en rouge.
3
Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’éteint
progressivement.
REMARQUE
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer
les cordons secteur de la prise d’alimentation.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches MAIN POWER et
POWER sont en position hors tension.
• En mode numérique, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement
de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur le canal
risquent de ne pas être mémorisés.
Hors tension
Clignote en rouge Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché.
Rouge
Le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension.
Indicateur de statut du système AVC
Arrêt
Hors tension
Rouge
Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension.
LC-37AD1E(F)-b
21
21
03.12.2, 1:25 PM
Pour regarder la télévision (Analogue)
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs
façons.
a/b
bsur la télécommande
Utilisation de CHa
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à
trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante
après 3 secondes environ.
SAT.1
12
PAL
B/G
a pour augmenter le numéro de
• Appuyez sur CHa
canal.
b pour diminuer le numéro de
• Appuyez sur CHb
canal.
(Exemple)
SAT.1
12
MONO
REMARQUE
• CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
a sur la télécommande.
CH b/a
• En mode analogue, vous ne pouvez pas changer la chaîne
du mode numérique et vice et versa.
Utilisation de FLASHBACK (A) sur la
télécommande
CHs/r
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur
les touches 0 à 9.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel
au canal accordé précédemment.
Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal
accordé actuel.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2):
• Appuyez sur la touche 2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le
canal 12):
• Appuyez sur 1, puis sur 2.
• A la saisie du canal, un trait de soulignement de
saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique
et un à 2 chiffres en mode TV analogue.
Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après
quelques instants si aucune autre opération n’est
effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler
immédiatement après la saisie.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection
ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
22
LC-37AD1E(F)-b
22
03.12.2, 1:25 PM
Pour regarder la télévision (Analogue)
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans le mode TV des émissions télévisées
A2 TV
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
STÉRÉO à MONO.
Mode stéréo
BBC2
99
STEREO
Dans les émissions télévisées NICAM TV
BBC2
99
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM STÉRÉO à MONO.
Mode stéréo
BBC2
99
NICAM
STEREO
MONO
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe entree
CH A, CH B et CH AB.
Mode bilingue
BBC2
99
BBC2
99
CH A
MONO
BBC2
99
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Mode bilingue
CH B
BBC2
99
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
CH AB
Lors de la réception d’un signal monaural
Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît.
NICAM
CH B
Mode monaural
BBC2
99
BBC2
99
MONO
NICAM
CH AB
REMARQUE
BBC2
99
MONO
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche
“MONO”.
• “BBC2” et “99” sont les noms provisoires d’un réseau et
d’un canal.
Lors de la réception d’un signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM MONO à MONO.
Mode monaural
BBC2
99
NICAM
MONO
BBC2
99
MONO
23
LC-37AD1E(F)-b
23
03.12.2, 1:25 PM
Pour regarder la télévision
Opération sur une touche pour
changer le volume/son
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la
télécommande.
k
il
l/k
1
Appuyez sur e.
• “e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
Sourdine
k.
• Pour augmenter le volume, appuyez sur ik
l.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur il
0
20
REMARQUE
• Les modes “TV”, “DTV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée
3”, “Entrée 4” et “PC” peuvent mémoriser chacun
séparément les valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”,
l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée
ci-dessous.
REMARQUE
• En appuyant sur e durant les 30 minutes, la sourdine
peut être annulée en utilisant l’une des deux méthodes
suivantes.
f/ie
e , SOUND, CHa
a/CHb
b, 0
• La pression sur DTV, if
– 9, b ou A peut également annuler la sourdine.
• Le changement de canal peut également annuler la sourdine.
20
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à
plein volume car le niveau du volume est
automatiquement réglé sur 0.
Etat audio
Sortie audio
Appareil de
sortie
Fixe
Variable
Haut-parleur
Son variable
Sourdine
AV OUTPUT
Constant comme
spécifié
Son variable
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la
sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient
au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en
appuyant sur ie.
REMARQUE
• Voir page 81 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
24
LC-37AD1E(F)-b
24
03.12.2, 1:25 PM
Pour regarder la télévision
Utilisation de ] sur la télécommande
] produit un effet virtuel Dolby des haut-parleurs.
A chaque pression sur ], le mode commute entre
Marche et Arret.
Options sonores Dolby Virtual
• Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround
réaliste et naturel.
• Arret: Sortie du son normal.
Dolby Virtual : Arret
Dolby Virtual : Marche
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant
“Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
58.)
25
LC-37AD1E(F)-b
25
03.12.2, 1:25 PM
Réglages de base
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous
aider avec les opérations
Rubriques du menu du mode d’entrée PC
Liste des rubriques du menu PC pour vous
aider avec les opérations
Image
Contraste ....................................... Page 53
Luminos. ........................................ Page 53
Couleur .......................................... Page 53
Teinte .............................................. Page 53
Netteté ............................................ Page 53
Avancé
C.M.S. ................................... Page 54
Temp Couleur ...................... Page 55
Noir et blanc ........................ Page 55
Mode film ............................. Page 56
Réglage I/P .......................... Page 56
Réduction bruit ................... Page 57
Image
Contraste ....................................... Page 53
Luminos. ........................................ Page 53
Rouge ............................................. Page 53
Vert ................................................. Page 53
Bleu ................................................ Page 53
C.M.S. ............................................. Page 54
Audio
Audio
Aigus .............................................. Page 58
Graves ............................................ Page 58
Balance .......................................... Page 58
Dolby Virtual .................................. Page 58
Haut-parleur ................................... Page 70
Aigus .................................................... Page 58
Graves ............................................ Page 58
Balance .......................................... Page 58
Dolby Virtual .................................. Page 58
Haut-parleur ................................... Page 70
Commande
alimentation
Eco. d’alim. .................................... Page 59
Aucun sgn arrêt ............................ Page 60
Pas d’opé arrêt .............................. Page 60
Commande
alimentation
Économie d’alim. .......................... Page 61
Gestion alim. ................................. Page 61
Installation
Autoinstallation ............................. Page 27
Installation programme ........ Pages 28-33
Verrouil. Enfant ............................. Page 83
Position .......................................... Page 71
WSS ................................................ Page 79
Mode 4:3 ........................................ Page 79
Rotation ......................................... Page 80
Langue ........................................... Page 52
Signal d’entrée .............................. Page 78
Sync.Automat. ............................... Page 72
Sync.fine ........................................ Page 72
Rotation ......................................... Page 80
Langue ........................................... Page 52
Options
Options
Sélection d’entrée ......................... Page 73
Etiquette d’entrée ......................... Page 74
Sortie audio ................................... Page 81
Climat Froid ................................... Page 82
Systeme Couleur .......................... Page 75
Sortie audio ................................... Page 81
Climat Froid ................................... Page 82
26
LC-37AD1E(F)-c
Installation
26
REMARQUE
• Les rubriques sélectionnables diffèrent selon le mode
sélectionné.
03.12.2, 1:26 PM
Réglages de base (Analogue)
Auto installation
4
Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation,
même après l’installation des canaux préréglés.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
– – – –
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
oui
6
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur
OK.
MENU
non
Vous pouvez régler la langue et le pays de
la même manière que pour l’auto installation
initiale. Suivez les étapes 1 et 2 de la page
14.
Après ce réglage, la recherche automatique
commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer
pendant la recherche automatique.
[Installation ... Autoinstallation]
Installation
Options
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
[Français]
27
LC-37AD1E(F)-c
27
03.12.2, 1:26 PM
Réglages de base (Analogue)
Installation du programme
4
Vous pouvez de nouveau lancer la procédure d’auto
installation à tout moment, en accédant au menu
Installation, puis Installation de programme. Les
canaux peuvent être accordés automatiquement ou
manuellement.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche auto”, et appuyez ensuite sur
OK.
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
oui
5
Recherche auto
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et
télécharger les canaux télévisés en suivant la
procédure ci-dessous. Il s’agit de la même fonction
que celle de la recherche automatique de programme
pour le téléchargement des préréglages dans l’auto
installation a la page 27.
1
2
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
• La recherche automatique commence dans
l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
REMARQUE
• Reportez-vous page 15 pour les détails.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
MENU
[Installation ... Installation programme]
Installation
Options
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
[Français]
28
LC-37AD1E(F)-c
28
non
03.12.2, 1:26 PM
Réglages de base (Analogue)
Menu “Manuel” d’Installation programme
Réglage manuel de chaque canal
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques
des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV),
Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station),
Omission, Décodeur et Verrou. (Verrouil. Enfant).
01 SAT.1
02 PR07
03 KABEL
SUIVANT
REMARQUE
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
• Lorsque vous sortez du menu “Manuel” d’Installation
programme, le téléchargement des préréglages est
automatiquement lancé si vous changez les informations
sur ce menu.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Vous pouvez sélectionner l’un des réglages suivants.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
1 Fin (Voir page 30.)
2 Syst. couleur (Voir page 31.)
3 Syst. son (Voir page 31.)
4 Station (Voir page 31.)
5 Omission (Voir page 32.)
6 Décodeur (Voir page 32.)
7 Verrou (Voir page 32.)
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
MENU
[Installation ... Installation programme]
Installation
Options
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
4
[Français]
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage manuel”, et appuyez ensuite sur
OK.
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
oui
5
non
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
29
LC-37AD1E(F)-c
29
03.12.2, 1:26 PM
Réglages de base (Analogue)
Réglage manuel de chaque canal (suite)
Accord fin
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Fin”,
et appuyez ensuite sur OK.
3
Appuyez sur c/d pour régler la fréquence,
et appuyez ensuite sur OK.
• Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan
comme référence.
MENU TV
Installation
Installation programme “Manuel”
Fin
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Syst. son
Station
[B/G]
179.25
[SAT.1]
Omission
[Arret]
Décodeur
[Arret]
Verrou.
[Arret]
• Au lieu de ce qui précède, vous pouvez
également régler en entrant directement le
numéro de fréquence du canal avec 0 – 9.
b
• 179,25 MHz: Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5
s OK.
• 49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s
OK.
30
LC-37AD1E(F)-c
30
03.12.2, 1:26 PM
Réglages de base (Analogue)
Réglage manuel de chaque canal (suite)
3
Système couleur
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
système son optimum, et appuyez ensuite
sur OK.
REMARQUE
• Si vous procédez à ce réglage, vérifiez les informations
sur le système couleur. (Reportez-vous à la colonne de
gauche.)
Désignation des canaux
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
2
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau,
l’auto installation détecte l’information et lui attribue
un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom
individuel des canaux.
1
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst.
couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes couleur recevables
s’affiche.
2
Menu Système couleur
MENU
Syst. couleur
Syst. son
Station
• Un alphabet et des nombres sont affichés.
Menu Désignation
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
Fin
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Syst. son
AUTO
Station
PAL
[B/G]
[SAT.1]
A B C D E F G H
I
J
Omission
[Arret]
SECAM
Omission
[Arret]
K
Décodeur
[Arret]
NTSC 4.43
Décodeur
[Arret]
U V W X Y Z
+
–
.
_
Verrou.
[Arret]
PAL-60
Verrou.
[Arret]
0
6
7
8
9
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
système couleur optimum, et appuyez
ensuite sur OK.
Système sonore (Système de diffusion)
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Station”, et appuyez ensuite sur OK.
[Installation ... Installation programme ... Réglage manuel]
Fin
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
L M N O P Q R S T
1
2
3
4
5
ANNULER
PRÉCÉD
FIN
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom du canal
et appuyez ensuite sur OK.
4
Répétez l’opération jusqu’à ce que le nom
soit écrit.
• Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Syst.
son”, et appuyez ensuite sur OK.
• La liste des systèmes son (systèmes
d’émission) recevables s’affiche.
Menu son
Fin
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Syst. son
Station
[B/G]
B/G
[SAT.1]
D/K
Omission
[Arret]
I
Décodeur
[Arret]
L
Verrou.
[Arret]
L’
31
LC-37AD1E(F)-c
31
03.12.2, 1:27 PM
Réglages de base (Analogue)
Réglage manuel de chaque canal (suite)
2
Omission des canaux
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Décodeur”, et appuyez ensuite sur OK.
• La prise entre les affichages d’information.
Menu Décodeur
Fin
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Syst. son
Station
Les canaux pour lesquels “Omission” a été réglé sur
“Marche” sont omis lorsque CHa/CHb sont utilisés
même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez
l’image à partir du téléviseur.
1
2
3
Entrée 1
Omission
[Arret]
Entrée 2
Décodeur
[Arret]
Entrée 3
Verrou.
[Arret]
Appuyez sur a/b pour régler “Décodeur”
sur “Entrée 1”, “Entrée 2” ou “Entrée 3” et
appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• “Arret” est la valeur préréglée d’usine.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Réglage du verrouillage enfant
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Omission”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu d’omission s’affiche.
Menu Omission
MENU
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Station
Vous pouvez verrouiller la visionnement de n’importe
quel canal.
1
[B/G]
Arret
2
[SAT.1]
Omission
[Arret]
Décodeur
[Arret]
Verrou.
[Arret]
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
[Installation ... Installation programme ... Réglage manuel]
Fin
Syst. son
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Verrou.”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu Verrouillage enfant s’affiche.
Marche
Menu Verrouillage
Fin
[179.25]
Syst. couleur
[AUTO]
Syst. son
3
Arret
[B/G]
[SAT.1]
Appuyez sur a/b pour régler “Omission” sur
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Station
[B/G]
Arret
[SAT.1]
Omission
[Arret]
Décodeur
[Arret]
Verrou.
[Arret]
Marche
Réglage du décodeur
Vous devrez attribuer l’entrée de la prise lorsque vous
branchez un décodeur sur l’appareil.
1
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
• Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
3
Appuyez sur a/b pour régler “Verrou.” sur
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du code
confidentiel.
• Lorsque “Verrou.” est réglé sur “Marche” pour un canal,
“VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et l’image et le son du
canal sont bloqués.
• En appuyant sur OK lorsque “VERROUIL. ACTIVÉ”
s’affiche, l’écran de saisie du code confidentiel s’affichera.
La saisie du bon code confidentiel libère provisoirement
le verrouillage enfant jusqu’à ce que l’appareil soit mis
hors tension.
32
LC-37AD1E(F)-c
32
03.12.2, 1:27 PM
Réglages de base
Tri
7
Déplacez-le dans la position désirée en
appuyant sur a/b/c/d, et appuyez ensuite
sur OK.
8
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que
tous les canaux désirés soient triés.
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
Menus de tri
01 SAT.1
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
01 SAT.1
02 KABEL
03
04
05
06
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation programme”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
SUIVANT
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
MENU
[Installation ... Installation programme]
Installation
01 SAT.1
02 KABEL
Options
Autoinstallation
01 SAT.1
Installation programme
02 KABEL
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
4
SUIVANT
[Français]
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Tri”, et
appuyez ensuite sur OK.
• La liste des canaux est présentée. Les canaux
en noir sont ceux pour lesquels “Omission” est
réglé sur “Arret” et ceux en bleu sont ceux
réglés sur “Marche”.
01 KABEL
Recherche auto
Réglage manuel
01 KABEL
Tri
oui
02 SAT.1
non
SUIVANT
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
6
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à déplacer, et appuyez ensuite sur
OK.
33
LC-37AD1E(F)-c
33
03.12.2, 1:27 PM
Réglages de base (Numérique)
Pour savourer des émissions numériques
Zone horaire
Sélectionnez la zone horaire où votre téléviseur est
installé.
Recherche
Vous pouvez également chercher et télécharger des
canaux TV tout en gardant les informations sur le canal
original en procédant comme suit.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche de service”, et appuyes ensuite
sur OK.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche”, et appuyez ensuite sur OK.
Préférence
Recherche
Services TV trouvés
2
Services radio trouvés
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Mémoriser
Abandonner
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
6
Listes des services
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Zone
horaire”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Langue
Zone horaire
Durée bannière
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner la zone
horaire où vous vous trouvez, puis appuyez
sur OK.
• Appuyez sur DTV MENU pour revenir à l’écran
normal.
7
Une fois la “Recherche” terminée, appuyez
sur OK et “Mémoriser”.
Zone horaire
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
REMARQUE
• Si vous exécutez uniquement la “Recherche”, vous ne
pourrez pas regarder les programmes trouvés. Pour voir
les programmes trouvés par la “Recherche”, vous devez
exécuter “Mémoriser ”. Pour de plus amples détails sur
“Mémoriser ” reportez-vous page 36.
34
LC-37AD1E(F)-d
34
03.12.2, 1:29 PM
Réglages de base (Numérique)
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Services TV trouvés pour voir quels services TV ont
été trouvés pendant la dernière Recherche.
Services radio trouvés pour voir quels services radio
ont été trouvés pendant la Recherche.
REMARQUE
REMARQUE
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois
exécutée la “Recherche”.
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois
exécutée la “Recherche”.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche de service”, et appuyez ensuite
sur OK.
Préférence
Pays
Recherche de service
2
3
4
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche de service”, et appuyez ensuite
sur OK.
Réinstaller les services
Logiciel du système
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services radio trouvés”, et appuyez ensuite
sur OK.
Recherche
Services TV trouvés
Pays
Services radio trouvés
Recherche de service
Mémoriser
Réinstaller les services
Abandonner
Logiciel du système
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services TV trouvés”, et appuyez ensuite sur
OK.
Services radio trouvés
999 - BBC PARLMNT
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Abandonner
Services TV trouvés
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
35
LC-37AD1E(F)-d
35
03.12.2, 1:29 PM
Réglages de base (Numérique)
Mémoriser
Abandonner
Stocke tous les services trouvés.
Se débarrasse de tous les services stockés.
REMARQUE
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois
exécutée la “Recherche”.
REMARQUE
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée qu’une fois
exécutée la “Recherche”.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyes ensuite sur OK.
Listes des services
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
Guide
Installation
Préférence
4
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche de service”, et appuyez ensuite
sur OK.
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Recherche de service”, et appuyez ensuite
sur OK.
Logiciel du système
5
Pays
Recherche de service
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Abandonner”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Réinstaller les services
Services TV trouvés
Logiciel du système
Services radio trouvés
Mémoriser
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Mémoriser”, et appuyez ensuite sur OK.
Recherche
Abandonner
6
Services TV trouvés
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Services radio trouvés
Abandonner
Mémoriser
Oui
Abandonner
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Mémoriser
Oui
Non
36
LC-37AD1E(F)-d
36
03.12.2, 1:29 PM
Non
Réglages de base (Numérique)
Durée bannière
Bannière d’info
Vous pouvez régler la durée (en secondes) pour
afficher la bannière.
Vous pouvez voir la bannière d’info tout en regardant
un programme.
1
Appuyez sur p.
997
ZDFinfokanal
14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Installation
Min. left: 0
2
Avec la bannière d’info affichée, appuyez à
nouveau sur p pour afficher les informations
détaillées sur le programme.
3
Appuyez sur p pour désactiver la bannière
d’info et les informations détaillées sur le
programme.
Préférence
2
13:30-13:45
• La durée d’affichage de la bannière varie selon
le réglage.
REMARQUE
• La bannière d’info s’affiche chaque fois que vous changez
de chaîne.
• Certains programmes ne contiennent aucune information
détaillée sur le programme.
• Le téléchargement des données de la bannière d’info peut
prendre un certain temps.
Restrictions d'accès
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Durée
bannière”, et appuyez ensuite sur OK.
Langue
Zone horaire
Durée bannière
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner l’heure
souhaitée, puis appuyez sur OK.
Durée bannière
2
4
8
16
• Unité: secondes
37
LC-37AD1E(F)-d
37
03.12.2, 1:29 PM
Réglages de base (Numérique)
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue audio par défaut pour tous les
services.
Sélectionnez la langue des sous-titres par défaut pour
tous les services.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Préférence
Langue
2
3
Zone horaire
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
Durée bannière
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Soustitres”, et appuyez ensuite sur OK.
Audio
4
Sous-titres
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Télétexte
Langue
6
Zone horaire
Durée bannière
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyez sur OK.
Sous-titres
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio”,
et appuyez ensuite sur OK.
ger
nld
eng
Audio
fin
Sous-titres
fra
Télétexte
ita
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyez sur OK.
Audio
ger
nld
• Les langues indiquées dans la liste diffèrent
pour chaque programme.
• Si vous sélectionnez “Aucun”, aucun sous-titre
ne sera affiché.
• Pour plus de détails sur la liste des langues
reportez-vous à la page 39.
eng
fin
fra
ita
• Les langues indiquées dans la liste diffèrent
pour chaque programme.
• Pour plus de détails sur la liste des langues
reportez-vous à la page 39.
38
LC-37AD1E(F)-d
38
03.12.2, 1:29 PM
Réglages de base (Numérique)
Liste des langues
Télétexte
baq: Basque
cat: Catalan
ces: Tchèque
wel: Gallois
dan: Danois
ger: Allemand
dut: Hollandais
gre: Grec
eng: Anglais
fin: Finnois
fre: Français
gla: Gaélique
1
glg: Galicien
scr: Croate
ita: Italien
nor: Norvégien
pol: Polonais
por: Portugais
rus: Russe
slo: Slovaque
spa: Espagnol
scc: Serbe
swe: Suédois
tur: Turc
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Langue
Zone horaire
Durée bannière
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Télétexte”, et appuyez ensuite sur OK.
Audio
Sous-titres
Télétexte
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyez sur OK.
Télétexte
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Les langues indiquées dans la liste diffèrent
pour chaque programme.
39
LC-37AD1E(F)-d
39
03.12.2, 1:30 PM
Réglages de base (Numérique)
Restrictions d'accès
Réinstaller les services
Annulez toutes les informations sur le canal, puis
téléchargez et installez à nouveau.
Vous permet de définir un code confidentiel pour limiter
la visualisation de certains services et prévenir la
modification par inadvertance de certains réglages.
Indice de maturité
Cette fonction permet de délimiter les services TV et
Radio. Elle empêche les enfants de regarder des
scènes violentes ou sexuelles potentiellement
nuisibles.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinstaller les services”, et appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite
sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Indice
de maturité”, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
Indice de maturité
Pays
Services TV
Recherche de service
Services radio
Réinstaller les services
Logiciel du système
5
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Réinstaller les services
Appuyez sur a/b pour sélectionner l’indice
que vous souhaitez régler, puis appuyez sur
OK.
Indice de maturité
Aucun
Oui
Non
4
5
6
6
40
LC-37AD1E(F)-d
Une fois “Réinstaller les services” terminé,
appuyez sur OK et “Mémoriser”.
Si vous exécutez uniquement “Réinstaller les
services”, vous ne pourrez pas regarder les
programmes trouvés. Pour voir les
programmes trouvés par “Réinstaller les
services”, vous devez exécuter “Mémoriser”.
Pour de plus amples détails sur “Mémoriser”
reportez-vous page 36.
40
7
8
REMARQUE
• Le “Pour tous” et “Contrôle parental” ne s’appliquent qu’en
France.
• La “Classé X” ne s’applique qu’en Espagne.
• Pour de plus amples détails sur les indices, reportez-vous
page 96.
03.12.2, 1:30 PM
Réglages de base (Numérique)
Services TV
Services radio
Utilisez cette fonction pour limiter le visionnement de
certains services TV.
Utilisez cette fonction pour limiter le visionnement de
certains services radio.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite
sur OK.
Préférence
Listes des services
2
3
Réglage du système
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Installation
Restrictions d'accès
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Restrictions d'accès”, et appuyez ensuite
sur OK.
4
Listes des services
Réglage du système
Installation
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services radio”, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
Restrictions d'accès
Indice de maturité
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services TV”, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
Indice de maturité
Services TV
Services TV
Services radio
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner les
services radio que vous souhaitez délimiter,
puis appuyez sur c/d pour sélectionner le
programme, et enfin appuyez sur OK.
Services radio
Services radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner les
services TV que vous souhaitez délimiter,
puis appuyez sur c/d pour sélectionner le
programme, et enfin appuyez sur OK.
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
Services TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
41
LC-37AD1E(F)-d
41
03.12.2, 1:30 PM
Réglages de base (Numérique)
Sélection d’un programme
À l’aide de EPG (Guide des programmes)
Vous pouvez sélectionner un programme dans la liste
préétablie.
Vous pouvez sélectionner un programme par EPG tout
en lisant les informations sur le programme à l’écran.
1
Appuyez sur GUIDE.
Maintenant
1
2
Appuyez sur LIST.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme souhaité, puis appuyez sur OK.
Liste des préréglages
Suivant
1
BBC ONE
Trading Treasures
13:45
Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant
13:45
UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround
13:45
House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire
13:45
Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News
14:00
BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee
14:00
Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport
14:00
Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic
14:00
Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00
Heute - Sport
1 - BBC ONE
Thème
2 - BBC TWO
Mode
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
2
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
• Les informations sur le programme sélectionné
sont affichées sur la bannière.
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
REMARQUE
• Les données sont transmises en même temps
que le programme TV régulier.
997
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
un programme souhaité, puis appuyez sur
OK.
ZDFinfokanal
• Appuyez sur END/EXIT pour revenir à l’écran normal à
partir de l’écran EPG sans sélectionner de programme.
Vous ne pouvez pas revenir à l’écran normal en appuyant
sur GUIDE.
14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs
13:30-13:45
Min. left: 0
REMARQUE
• Lorsque l’écran du menu DTV est affiché, la liste préétablie
ne s’affichera pas. Dans ce cas, appuyez sur DTV MENU
pour éteindre l’écran du menu DTV.
42
LC-37AD1E(F)-d
42
03.12.2, 1:30 PM
Réglages de base (Numérique)
Réglage du thème
Mode
Vous pouvez classer les programmes par catégorie
pour une sélection facile des chaînes.
1
Vous pouvez choisir entre le mode TV et radio.
Appuyez sur GUIDE pour afficher l’écran
EPG.
Maintenant
Suivant
1
BBC ONE
Trading Treasures
13:45
Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant
13:45
UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround
13:45
House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire
13:45
Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News
14:00
BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee
14:00
Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport
14:00
Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic
14:00
Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00
Heute - Sport
Thème
Mode
1
2
3
Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher
l’écran du Thème.
Appuyez sur GUIDE.
Maintenant
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
catégorie souhaitée, puis appuyez sur c/d
pour activer et enfin appuyez sur OK.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs catégories.
Suivant
1
BBC ONE
Trading Treasures
13:45
Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant
13:45
UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround
13:45
House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire
13:45
Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News
14:00
BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee
14:00
Home Affairs Committee
Généralités
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport
14:00
Info aus den Landern
Cinéma
999
ZDFdok...
National Geographic
14:00
Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00
Heute - Sport
Informations
Divertissement
Thème
Sports
2
Maintenant
Suivant
1
BBC ONE
Trading Treasures
13:45
Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant
13:45
UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround
13:45
House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire
13:45
Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News
14:00
BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee
14:00
Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport
14:00
Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic
14:00
Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00
Heute - Sport
Mode
Appuyez sur la touche VERT pour passer
au mode radio.
Maintenant
Thème
999
BBC...
House of Commons
Suivant
13:45
House of Lords
Mode
• Les programmes classifiés s’affichent en bleu.
REMARQUE
• Si aucun service n’est trouvé ou reçu, l’écran du thème
ne s’affichera pas.
Thème
Mode
• A chaque pression sur la touche VERT, le mode
commutera entre TV et Radio.
• Lorsqu’un avertissement apparaît sur l’écran
du mode radio, appuyez sur END pour
l’éteindre.
43
LC-37AD1E(F)-d
43
03.12.2, 1:30 PM
Réglages de base (Numérique)
Langue audio
Langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue audio préférée
dans la liste.
Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres
préférée dans la liste.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Préférence
Préférence
2
Appuyez sur la touche BLEU pour afficher
le menu Préférence.
3
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran de la Langue des sous-titres.
Langue audio
1
Installation
4
Langue ss-titre
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyez sur OK.
Langue des sous-titres
ger
2
3
nld
Appuyez sur la touche BLEU pour afficher
le menu Préférence.
Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher
l’écran de la Langue audio.
Langue audio
4
Langue ss-titre
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée, puis appuyez sur OK.
Langue audio
eng
fin
fra
ita
• Les langues indiquées dans la liste diffèrent
pour chaque programme.
• Si vous sélectionnez “Aucun”, aucun sous-titre
ne sera affiché.
• Le réglage est désactivé si le canal est modifié
ou le programme terminé.
• Pour de plus amples détails sur le réglage de
la langue par défaut, reportez-vous page 38.
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Les langues indiquées dans la liste diffèrent
pour chaque programme.
• Le réglage est désactivé si le canal est modifié
ou le programme terminé.
• Pour de plus amples détails sur le réglage de
la langue par défaut, reportez-vous page 38.
44
LC-37AD1E(F)-d'
44
03.12.2, 3:05 PM
Réglages de base (Numérique)
Type de liste des services
Vous pouvez sélectionner la liste des services
originaux ou une liste définie par l’utilisateur.
Rubrique
sélectionnée
Description
Liste originale
services
Réglage initial
Liste des services
definissable par
l’utilisateur
Le réglage effectué par l’utilisateur
est valable.
REMARQUE
• Si “Liste originale des services” est sélectionnée, les
réglages pour “Listes des services TV” et “Listes des
services radio” sont invalides et vous ne pourrez pas
sélectionner “Listes des services TV”, “Listes des services
radio” et “Restrictions d’accès” dans l’écran du menu.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Type
de liste des services”, et appuyez ensuite
sur OK.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Liste
originale des services” ou “Liste des services
definissable par l’utilisateur”, puis appuyez
sur OK.
Type de liste des services
Liste originale des services
Liste des services definissable par I'utilisateur
45
LC-37AD1E(F)-d'
45
03.12.2, 3:05 PM
Réglages de base (Numérique)
Réarranger les services TV
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
que vous souhaitez déplacer puis appuyez
sur c/d pour sélectionner la rubrique.
7
Déplacez-le à la position souhaitée en
appuyant sur a/b, puis appuyez sur c/d.
8
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que
toutes les chaînes souhaitées soient réglées.
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
Réarranger les services TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Réarranger les services TV
1 - BBC ONE
Guide
Installation
Préférence
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
2
3
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
Réarranger les services TV
Installation
10- BBC TEXT
Restrictions d'accès
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
4
1 - BBC ONE
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services TV”, et appuyez ensuite sur OK.
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Type de liste des services
Listes des services TV
Listes des services radio
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réarranger les services TV”, et appuyez
ensuite sur OK.
Réarranger les services radio
Pour effectuer “Réarranger les services radio”,
sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de
“Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez
les mêmes étapes 5 à 8 comme il est expliqué dans
“Réarranger les services TV”.
Réarranger les services TV
Nouveaux services TV
Services TV installés
Services TV désinstallés
46
LC-37AD1E(F)-d'
46
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base (Numérique)
Nouveaux services TV
Nouveaux services radio
Affiche une liste de tous les nouveaux services TV
installés.
Affiche une liste de tous les nouveaux services radio
installés.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
2
3
Installation
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
Préférence
Listes des services
Réglage du système
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
Installation
Restrictions d'accès
4
Listes des services
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services radio”, et appuyez ensuite sur
OK.
Réglage du système
Type de liste des services
Installation
Listes des services TV
Restrictions d'accès
Listes des services radio
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services TV”, et appuyez ensuite sur OK.
Type de liste des services
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Nouveaux services radio”, et appuyez
ensuite sur OK.
Listes des services TV
Réarranger les services radio
Listes des services radio
Nouveaux services radio
Services radio installés
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Nouveaux services TV”, et appuyez ensuite
sur OK.
Réarranger les services TV
Nouveaux services TV
Services radio désinstallés
Nouveaux services radio
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
Services TV installés
9 - BBC World Service
Services TV désinstallés
Nouveaux services TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
• Les services trouvés par recherche sont
présentés dans la liste.
999 - ZDF
• Les services trouvés par recherche sont
présentés dans la liste.
47
LC-37AD1E(F)-d'
47
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base (Numérique)
Services TV installés
Services TV désinstallés
Vous pouvez confirmer les services installés et effacer
ceux non désirés de la liste de services TV.
Vous pouvez confirmer les services désinstallés et
remettre les services dans la liste des services TV.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
Installation
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services TV”, et appuyez ensuite sur OK.
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Listes
des services TV”, et appuyez ensuite sur OK.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services TV désinstallés”, et appuyez
ensuite sur OK.
Préférence
2
Installation
Réarranger les services TV
Nouveaux services TV
Services TV installés
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Services TV installés”, et appuyez ensuite
sur OK.
Réarranger les services TV
Nouveaux services TV
Services TV installés
Services TV désinstallés
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
que vous voulez mettre dans la liste des
services TV installés, puis appuyez sur c/
d pour sélectionner la rubrique, enfin
appuyez sur OK.
Services TV désinstallés
Services TV désinstallés
6
BBC ONE
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
que vous voulez effacer de la liste, puis
appuyez sur c/d pour sélectionner la
rubrique, enfin appuyez sur OK.
• Le canal effacé est déplacé dans la liste de
Services TV désinstallés.
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
BBC PARLMNT
Services TV installés
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Services radio désinstallés
Pour effectuer “Services radio désinstallés”,
sélectionnez “Listes des services radio” au lieu de
“Listes des service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez
les mêmes étapes 5 et 6 comme il est expliqué dans
“Services TV désinstallés”.
Services radio installés
Pour effectuer “Services radio installés”, sélectionnez
“Listes des services radio” au lieu de “Listes des
service TV” à l’étape 4 ci-dessus et suivez les mêmes
étapes 5 et 6 comme il est expliqué dans “Services
TV installés”.
48
LC-37AD1E(F)-d'
48
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base (Numérique)
REMARQUE
Pays
Sélectionnez le pays où vous vous trouvez.
Les informations suivantes sont prises en charge en sélectionnant
le pays:
• la numérotation logique de chaîne.
• la bande fréquence à balayer pendant le balayage des
services.
• les réglages du classement de maturité à utiliser.
• le fuseau horaire à utiliser.
• l’heure d’été à utiliser.
Logiciel du système
Affiche les informations sur la version du Logiciel du
système.
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
1
Appuyez sur DTV MENU pour afficher
l’écran du menu DTV.
Guide
2
3
Installation
Installation
Préférence
2
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Préférence
Listes des services
Appuyez sur la touche VERT pour afficher
l’écran d’installation.
Réglage du système
Installation
Restrictions d'accès
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Installation”, et appuyez ensuite sur OK.
Listes des services
Réglage du système
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Logiciel du système”, et appuyez ensuite
sur OK.
Installation
Restrictions d'accès
Pays
Recherche de service
4
Réinstaller les services
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pays”,
et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défini le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
préréglé en usine “1234”.
• Reportez-vous page 83 pour le réglage du
code confidentiel.
Logiciel du système
Logiciel du système
V 1.0
Pays
Recherche de service
Réinstaller les services
Logiciel du système
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays
où vous vous trouvez, et appuyez ensuite sur
OK.
Pays
esp
fin
fra
gbr
grc
49
LC-37AD1E(F)-d'
49
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base (Numérique)
Rubriques du menu du mode d’entrée DTV
Guide
Thème
Mode
Installation
Listes des services
Type de liste des services
Listes des services TV
Réarranger les services TV
Nouveaux services TV
Services TV installés
Listes des services radio
Services TV désinstallés
Réarranger les services radio
Nouveaux services radio
Services radio installés
Réglage du système
Langue
Services radio désinstallés
Audio
Sous-titres
Télétexte
Installation
Zone horaire
Durée bannière
Pays
Recherche de
service
Recherche
Services TV trouvés
Services radio trouvés
Mémoriser
Eliminer
Réinstaller les services
Logiciel du système
Restrictions d'accès
Indice de maturité
Services TV
Services radio
Préférence
Langue audio
Langue des sous-titres
50
LC-37AD1E(F)-d'
50
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base (Numérique)
Icônes
1
2
345
1
Icône EPG générale
2
Indique qu’au moins un thème est sélectionné.
3
Indique que des informations supplémentaires
sur l’évènement sont disponibles.
4
Indique qu’au moins une langue de sous-titres
est disponible.
5
Indique qu’au moins deux langues de sous-titres
sont disponibles.
6
Icône du menu de réglage général.
6
Interface commune
Une seule interface commune DVB (CI) sera implémentée pour permettre l’adoption d’un système d’Accès
Conditionnel (CA) au moyen d’un module CA plugin.
Le service de Diffusion Brouillée peut être acheminé via le système CA.
Si le système CA sur le module CI nécessite un lecteur de carte à mémoire, ce lecteur devra faire partie du
module CI.
Module de l’interface commune
Carte CA
Une fois la carte CA compatible insérée, vous pouvez
visualiser le programme sans aucune opération.
Si la carte compatible n’est pas insérée:
1 Sélectionnez le programme qui requiert la carte CA
compatible.
• L’écran d’avertissement apparaît.
2 Insérez la carte CA compatible.
• L’écran d’avertissement disparaît et vous pouvez
visualiser le programme.
Système CA pris en charge par
Crypto Works
MediaGuard
VIAccess
Conax
Nagra Vision
Irdeto
REMARQUE
• Pour voir des émissions télévisées payantes, vous devez
vous abonner à un fournisseur de services.
Veuillez contacter un fournisseur de services pour de plus
amples détails.
• Le module de l’interface commune et la carte CA ne sont
ni fournis, ni des accessoires en option.
51
LC-37AD1E(F)-d'
51
03.12.2, 3:06 PM
Réglages de base
Réglage de la langue pour l’affichage
sur écran
Vous pouvez également sélectionner une langue à
partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 10
langues : Anglais, Allemand, Français, Italien,
Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Finlandais,
et Turc.
Mode d’entrée PC
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
[Installation ... Langue]
MENU
Installation
Options
Signal d’entrée
Sync.Automat.
Sync.fine
Mode d’entrée AV
Rotation
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur OK.
Langue
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
la langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur OK.
English
[Installation ... Langue]
MENU
Installation
Options
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
4
[Français]
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
la langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur OK.
English
Deutsch
Français
52
LC-37AD1E(F)-e
52
[Normal]
[Français]
03.12.2, 2:15 PM
Deutsch
Français
Réglages de base
Réglages de l’image
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Ajustez l’image selon vos préférences avec les
réglages de l’image suivants.
• Le menu Image s’affiché.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
Rubriques de réglages pour source AV
MENU
Rubriques de réglage pour source PC
MENU
[Image]
Image
Audio
UTILISATEUR
Contraste
[+30]
Luminos.
Couleur
[Image]
Image
Audio
UTILISATEUR
0
+40
Contraste
[+30]
[0]
–30
+30
Luminos.
[0]
–30
+30
Rouge
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
0
+40
[0]
–30
+30
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–30
+30
Avancé
C.M.S.
Réinitial.
Réinitial.
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Touche d
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Touche d
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminos.
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Luminos.
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
verts.
Rouge
Pour atténuer le
rouge
Pour accentuer le
rouge
Vert
Pour atténuer le vert
Pour accentuer le
vert
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
Bleu
Pour atténuer le bleu
Pour accentuer le
bleu
Couleur
Teinte
Netteté
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur OK pour régler
“C.M.S. (Système de gestion des couleurs)” “Temp Couleur”,
“Noir et blanc”, “Mode film”, “Réglage I/P”, ou “Réduction
numérique des parasites”. Voir pages 54 à 57.
53
LC-37AD1E(F)-e
53
03.12.2, 2:15 PM
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
5
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le
réglage d’accord du système de six couleurs.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
C.M.S.
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
R
[ 0]
–30
+30
Y
[ 0]
–30
+30
G
[ 0]
–30
+30
C
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
Réinitial.
6
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
Mode d’entrée AV
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
• Le menu Image s’affiché.
Mode d’entrée PC
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
• Le menu Image est affiché.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“C.M.S.”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
Audio
UTILISATEUR
Contraste
[+30]
Luminos.
0
+40
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
[Image ... C. M. S]
MENU
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
Avancé
Réinitial.
R
[ 0]
–30
+30
Y
[ 0]
–30
+30
G
[ 0]
–30
+30
C
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“C.M.S.”, et appuyez ensuite sur OK.
5
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
C.M.S.
Temp Couleur
R
[ 0]
–30
+30
Noir et blanc
Y
[ 0]
–30
+30
Mode film
G
[ 0]
–30
+30
Réglage I/P
C
[ 0]
–30
+30
Réduction bruit
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
54
LC-37AD1E(F)-e
54
03.12.2, 2:15 PM
Réglages de base
Noir et blanc
Température de couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir la
meilleure image blanche.
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
• Le menu Image s’affiché.
3
1
2
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
Audio
UTILISATEUR
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Contraste
[+30]
• Le menu Image s’affiché.
Luminos.
Couleur
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
0
+40
[0]
–30
+30
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
Audio
Réinitial.
UTILISATEUR
Contraste
[+30]
Luminos.
0
+40
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir
et blanc”, et appuyez ensuite sur OK.
C.M.S.
Temp Couleur
Noir et blanc
Netteté
4
[0]
+10
–10
Mode film
Avancé
Réglage I/P
Réinitial.
Réduction bruit
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp
Couleur”, et appuyez ensuite sur OK.
C.M.S.
5
Marche
Arret
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Temp Couleur
Haut
Noir et blanc
Mode film
Moyen-Haut
Réglage I/P
Moyen
Réduction bruit
REMARQUE
• Si Noir et blanc est sur “Marche”, l’écran du menu en
mode DTV s’affiche en monochrome.
Moyen-Bas
Bas
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
Description
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
55
LC-37AD1E(F)-e
55
03.12.2, 2:15 PM
Réglages de base
Réglage I/P
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse
et recrée chaque image fixe du film pour une qualité
d’image haute définition.
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous
donner une plus belle image.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
• Le menu Image s’affiché.
3
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
C.M.S.
• Le menu Image s’affiché.
Temp Couleur
Noir et blanc
3
Mode film
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
Réglage I/P
Audio
UTILISATEUR
Contraste
[+30]
Luminos.
0
+40
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez
ensuite sur OK.
REMARQUE
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est
sur “Marche”.
Avancé
Réinitial.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
film”, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
C.M.S.
Temp Couleur
Noir et blanc
Mode film
Marche
Réglage I/P
Arret
Réduction bruit
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
• Réglez manuellement le Mode film sur “Marche” pour
détecter une source de base film (codée à l’origine 24
images/seconde) lorsque la source d’entrée a une
fréquence verticale de 50 Hz (par ex. PAL, SECAM, etc.).
56
LC-37AD1E(F)-e
Progressif
[Image ... Avancé]
Image
4
Entrelacé
Réduction bruit
56
03.12.2, 2:15 PM
Réglages de base
Réduction bruit (Réduction numérique des
parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
• Le menu Image s’affiché.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
Audio
UTILISATEUR
Contraste
[+30]
Luminos.
0
+40
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur
OK.
• Certaines rubriques sont espompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
C.M.S.
Temp Couleur
Noir et blanc
Arret
Mode film
Haut
Réglage I/P
Bas
Réduction bruit
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
57
LC-37AD1E(F)-e
57
03.12.2, 2:15 PM
Réglages de base
Réglage audio
Dolby Virtual
Vous pouvez également produire des effets Dolby
Virtual à partir des réglages “Audio”.
Réglage du son
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby
Virtual”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu Audio s’affiché.
[Audio ... Dolby Virtual]
Commande
Audio
alimentation
MENU
UTILISATEUR
1
2
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
• Le menu Audio s’affiché.
MENU
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
D
Dolby Virtual
[Arret]
Haut-parleur
[Démontable]
Réinitial.
[Audio]
Commande
alimentation
Audio
4
UTILISATEUR
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
D
Dolby Virtual
[Arret]
Haut-parleur
[Démontable]
Appuyez sur c/d pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Marche
Arret
Réinitial.
3
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Touche d
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
REMARQUE
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur ]
de la télécommande. Reportez-vous page 25 pour le
Dolby Virtual.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris
lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque
est utilisé.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual
est sur “Marche”.
REMARQUE
• Lorsque tous les réglages sont remis aux valeurs
préréglées en usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, appuyez sur OK, appuyez sur c/d pour
sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur OK.
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris
lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque
est utilisé.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual
est sur “Marche”.
58
LC-37AD1E(F)-f
58
03.12.2, 2:23 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation
Le réglage de commande d’alimentation vous permet
de réduire la luminosité de l’écran pour économiser
de l’énergie.
Commande d’alimentation pour source AV
Économie d’alim.
Lorsque cette fonction est réglée sur “Manuel” ou
“Auto”, la consommation d’énergie est réduite en
diminuant la luminosité du rétroéclairage.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
• Le menu de commande d’alimentation
s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Éco.
d’alim.”, et appuyez ensuite sur OK.
[Commande alimentation ... Éco. d’alim.]
Commande
Installation
alimentation
MENU
[Manuel]
Éco. d’alim.
4
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d'opé. arrêt
[Désactiver]
Appuyez sur c/d pour sélectionner la
luminosité désirée pour le rétroéclairage, et
appuyez ensuite sur OK.
Manuel
[+8]
–8
+8
Auto
REMARQUE
• Lors du réglage sur “Auto”, l’indicateur OPC s’allume en
vert, détecte la lumière ambiante et règle
automatiquement la luminosité du rétroéclairage. Assurezvous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC,
ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la
lumière ambiante.
59
LC-37AD1E(F)-f
59
03.12.2, 2:23 PM
Réglages de base
Aucun signal arrêt
Pas d’opération arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met
automatiquement hors tension si aucun signal n’est
entré pendant 15 minutes.
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée
automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 3 heures.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
• Le menu de commande d’alimentation
s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun
sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
• Le menu de commande d’alimentation
s’affiche.
3
[Commande alimentation ... Aucun sgn arrêt]
Commande
Installation
alimentation
MENU
Éco. d’alim.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas
d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur OK.
[Commande alimentation ... Pas d'opé. arrêt]
Commande
Installation
alimentation
MENU
[Manuel]
[Manuel]
Éco. d’alim.
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d'opé. arrêt
[Désactiver]
Pas d'opé. arrêt
[Désactiver]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
Activer
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur OK.
Désactiver
Activer
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le
système AVC reçoit une entrée de signal.
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
60
LC-37AD1E(F)-f
Désactiver
60
03.12.2, 2:24 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation pour source PC
La commande d’alimentation vous permet de réduire
la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie.
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
• Le menu de commande d’alimentation
s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur OK.
[Commande alimentation ... Gestion alim.]
Commande
Installation
alimentation
MENU
Éco. d’alim.
Économie d’alim.
Gestion alim.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
4
[Manuel]
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur OK.
Arret
• Le menu de commande d’alimentation
s’affiche.
Mode 1
Mode 2
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Économie d’alim.”, et appuyez ensuite sur
OK.
[Commande alimentation ... Économie d’alim.]
Commande
Installation
alimentation
MENU
Éco. d’alim.
[Manuel]
Gestion alim.
4
Arret
[Arret]
Appuyez sur c/d pour sélectionner la
luminosité désirée pour le rétroéclairage, et
appuyez ensuite sur OK.
Manuel
[+8]
Rubrique
sélectionnée
–8
Mode 1
+8
Mode 2
Auto
Description
• Pas de gestion alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
minutes, le système se met hors tension.
• Le système reste hors tension même si vous
utilisez l’ordinateur et si des signaux sont
de nouveau entrés.
• Le système se met de nouveau sous tension
en appuyant sur la touche d’attente/marche
de l’écran ou sur B de la télécommande.
(Voir page 21.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
secondes le système se met hors tension.
• Le système se met sous tension lorsque
vous commencez à utiliser l’ordinateur et
que les signaux sont de nouveau entrés.
REMARQUE
• Lors du réglage sur “Auto” l indicateur OPC s’allume en
vert, capte la lumière ambiante et règle automatiquement
la luminosité du rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun
objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait
affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante.
61
LC-37AD1E(F)-f
61
03.12.2, 2:24 PM
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un
magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre système. Pour
regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Lecteur DVD
Appareil audio
numérique
Système AVC
(vue arrière)
Récepteur AV
Magnétoscope
Décodeur
Système AVC
(vue avant)
Ordinateur
Console de jeu/Caméscope
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avant de raccorder un décodeur, un
magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements.
62
LC-37AD1E(F)-g
62
03.12.2, 2:24 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder l’image d’un décodeur
Raccordement d’un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
Système AVC (vue arrière)
Câble Péritel
(en vente dans le commerce)
Décodeur
Affichage d’un programme
Pour regarder l’image d’un décodeur, sélectionnez
“Entrée 1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b
de la télécommande ou INPUT sur l’écran.
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
SOURCE ENTRÉE
TV
REMARQUE
DTV
Entrée 1
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Si l’image du décodeur n’est pas claire, vous devrez
changer le réglage du type de signal d’entrée dans le
menu “Sélection d’entrée”.
• Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT
1 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de
signaux d’onde de sol. Si les signaux Entrée 1 sont
préréglés pendant l’auto installation ou l’installation de
programme, assurez-vous de régler “Décodeur” sur
“Entrée 1” dans le menu “Manuel” d’Installation
programme. (Voir page 32.)
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre décodeur pour
le type de signal.
• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner
le type de signal.
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
PC
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
SVC
RVB
(Pour le signal Entrée 1)
63
LC-37AD1E(F)-g
63
03.12.2, 2:24 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder l’image d’un magnétoscope
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels.
Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV Link” (voir page 65), vous
pouvez le brancher sur la prise INPUT 2 du système AVC en utilisant le câble Péritel à remplissage total.
Système AV-Link avancé
• Télécharge directement les informations de réglage du téléviseur au magnétoscope (Téléchargement des préréglages).
• Vous pouvez enregistrer un programme tout en regardant la télévision en appuyant sur la touche d’enregistrement du
magnétoscope. (WYSIWYR*)
* Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope car certains d’entre eux sont dotés d’une touche exclusive pour
WYSIWYR. Voir page 65 pour les détails sur “WYSIWYR”.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope, le téléviseur se met automatiquement sous tension à partir
du mode d’attente et affiche l’image du magnétoscope.
• Lorsque vous appuyez sur la touche d’attente du système du magnétoscope, le téléviseur entre également en mode d’attente.
REMARQUE
• Les systèmes TV-magnétoscopes avancés “AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
• Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de l’utilisation d’un décodeur pour l’entrée de signaux d’onde de sol
avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant l’auto installation ou l’installation de programme, veillez à régler
“Décodeur” sur “Entrée 2” dans le menu “Manuel” d’Installation programme. (Voir page 32.)
Système AVC (vue arrière)
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Câble Péritel
(en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Décodeur
Affichage de l’image du magnétoscope
SOURCE ENTRÉE
TV
DTV
Entrée 1
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
REMARQUE
PC
MENU
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Si l’image du magnétoscope n’est pas claire, vous devrez
changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu
“Sélection d’entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour
le type de signal.
• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner le type
de signal.
[Options ... Sélection d’entrée]
Y/C
Pour regarder l’image d’un magnétoscope,
sélectionnez “Entrée 2” dans le menu “SOURCE
ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT
sur l’écran.
SVC
(Pour le signal Entrée 2)
64
LC-37AD1E(F)-g
64
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Utilisation de la fonction AV Link
Ce Système intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le Système AVC
et les autres appareils audiovisuels.
REMARQUE
• Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du système AVC avec AV Link par câble
Péritel complètement cablé.
Lecture d’une seule touche
Système AVC (vue arrière)
Lorsque le système est en mode d’attente, il se met
automatiquement sous tension et procède à la lecture
de l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope
ou lecteur DVD par ex.)
Système en attente
Lorsque
l’appareil
audiovisuel
raccordé
(magnétoscope ou lecteur DVD, par ex.) entre en
mode d’attente, le système fait de même.
Câble Péritel
(en vente dans le commerce)
WYSIWYR (What You See Is What You
Record) (Vous enregistrez ce que vous
voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé
est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en
appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les
préréglages des canaux du tuner du système vers
celui de l’appareil audiovisuel raccordé
(magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2.
Magnétoscope
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des
appareils externes pour les détails.
65
LC-37AD1E(F)-g
65
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder une image DVD
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Système AVC (vue arrière)
Câble Péritel
(en vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble
d’appareil externe,
sélectionnez “APPAREIL”
pour “Sélection d’entrée”
dans le menu.
Câble d’appareil externe (en vente dans le
commerce)
Lecteur DVD
Affichage d’une image DVD
Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée
3” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la
télécommande ou INPUT sur l’écran.
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
SOURCE ENTRÉE
TV
REMARQUE
DTV
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Si l’image DVD n’est pas claire, vous devrez changer le
réglage du type de signal d’entrée dans le menu
“Sélection d’entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD
pour le type de signal.
• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner
le type de signal.
PC
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
APPAREIL
Y/C
SVC
RVB
(Pour le signal Entrée 3)
66
LC-37AD1E(F)-g
66
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour jouer sur une console et regarder les images d’un caméscope
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les
prises INPUT 4.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Système AVC (vue avant)
Câble vidéo composite
(en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le
commerce)
Console de jeu/Caméscope
Affichage de l’image d’une console de jeu
ou d’un caméscope
Pour brancher une console de jeu ou regarder l’image
d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” dans le
menu “SOURCE ENTRÉE” avec b de la
télécommande ou INPUT sur l’écran.
SOURCE ENTRÉE
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
TV
DTV
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
REMARQUE
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre console de jeu
ou de votre caméscope pour le type de signal.
• Reportez-vous page 73 pour savoir comment sélectionner
le type de signal.
PC
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
AUTO
S-Video
Video
(Pour le signal Entrée 4)
67
LC-37AD1E(F)-g
67
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder l’image d’un ordinateur
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises d’ordinateur pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous a la page 90 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Système AVC (vue avant)
Câble RVB
(en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø
3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Ordinateur
Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches
5
4
10
15
13
12
No. broche Nom du signal No. broche
1
R
6
2
G
7
3
B
8
4
Pas de connexion
9
5
CSYNC
0
1
6
7
8
9
14
2
3
11
Nom du signal
GND (Masse)
GND (Masse)
GND (Masse)
Ⳮ5V
GND (Masse)
No. broche Nom du signal
q
Pas de connexion
w
SDA
e
HD
r
VD
t
SCL
REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs
Macintosh.
Affichage de l’image d’un ordinateur
Pour regarder une image à partir d’un ordinateur,
sélectionnez “PC” à partir du menu “SOURCE
ENTREE” en utilisant b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
SOURCE ENTRÉE
Lors du branchement sur un ordinateur, le type de
signal d’entrée correct est automatiquement détecté.
(voir page 78.) Si l’image de l’ordinateur ne parvient
pas avec netteté, vous aurez peut-être besoin de régler
la rubrique Sync.Automat dans le menu “Installation”.
(voir page 72.)
TV
DTV
Entrée 1
REMARQUE
• A chaque pression sur b, la source d’entrée change.
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
PC
68
LC-37AD1E(F)-g
68
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement de haut-parleurs externes
Vue arrière
Comment brancher le
câble de haut-parleur
1 Abaissez le taquet.
2 Insérez l’extrémité
du câble.
3 Relever le taquet
en place.
Si vous utilisez des haut-parleurs externes
• Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs
externes. (Voir page 70.)
Assurez-vous de brancher correctement la prise du
haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10
Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects.
Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et
moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et
moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit,
veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles
appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant
d’installer les haut-parleurs.
69
LC-37AD1E(F)-g
69
03.12.2, 2:25 PM
Utilisation d’appareils externes
Sélection des haut-parleurs
Vous pouvez obtenir le son en utilisant les hautparleurs (démontables) fournis ou d’autres hautparleurs externes.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
• Le menu Audio s’affiché.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur OK.
[Audio ... Haut-parleur]
Commande
Audio
alimentation
MENU
UTILISATEUR
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
D
Dolby Virtual
[Arret]
Haut-parleur
[Démontable]
Réinitial.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Externe” ou “Démontable”, et appuyez
ensuite sur OK.
Externe
Démontable
REMARQUE
• Les rubriques du menu audio sont estompées en gris
lorsque la sortie Audio est variable ou lorsqu’un casque
est utilisé.
• La balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual
est sur “Marche”.
70
LC-37AD1E(F)-g
70
03.12.2, 2:25 PM
Réglages pratiques
Position de l’image (pour mode
d’entrée TV/AV)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
"Réinitial.", et appuyez ensuite sur OK.
• Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et
le mode de tuner TV.
Rubrique
sélectionnée
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Position”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
[Installation ... Position]
Installation
Options
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
4
[Français]
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Pos.hori
[0]
–10
+10
Pos.vert
[0]
–20
+20
Réinitial.
5
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
71
LC-37AD1E(F)-h
71
03.12.2, 2:26 PM
Réglages pratiques
Réglage de Sync.Automat. (Mode
d’entrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
• Le menu Installation s’affiche.
3
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de
l’image.” s’affiche.
MENU
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée
PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement
l’image s’il est nécessaire de changer la position de
l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas,
toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour
optimaliser l’image.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.fine”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique de réglage spécifique.
[Installation ... Sync.Automat.]
oui
non
Pos.hori
[90]
–
+
Pos.vert
[30]
–
+
Horloge
[90]
–
+
Phase
[20]
–
+
Réinitial.
5
30%
•
•
•
•
REMARQUE
Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée
avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync
terminée avec succès.” est affiché.
La synchronisation automatique sera probablement
réussie lorsque l’image d’entrée PC comporte des rayures
verticales (par ex. un motif avec des rayures contrastées
ou croisées).
Elle peut échouer lorsque l’image d’entrée PC est uniforme
(avec peu de contraste).
Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le
mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Rubrique
sélectionnée
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
Horloge
Règle la fréquence de l’horloge.
Phase
Règle la phase de l’horloge.
72
LC-37AD1E(F)-h
72
03.12.2, 2:26 PM
Réglages pratiques
Source de signal d’entrée
Sélection d’entrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le type de signal que vous désirez régler et
appuyez ensuite sur OK.
• Si le type de signal sélectionné est incorrect,
l’image n’est pas affichée ou aucune image
couleur n’est affichée.
Pour le signal Entrée 1
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
SVC
RVB
Pour le signal Entrée 2
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
Y/C
1
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Pour le signal Entrée 3
• Le menu SOURCE ENTRÉE s’affiche.
MENU
2
[Options ... Sélection d’entrée]
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran pour sélectionner la source
d’entrée.
APPAREIL
• L’image de la source sélectionnée s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée en appuyant sur a/b.
Y/C
SVC
RVB
Réglage du signal d’entrée
Pour régler le type de signal de l’appareil externe.
1
SVC
Pour le signal Entrée 4
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
AUTO
S-Video
2
Video
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
• Le Menu Options s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection d’entrée”, et appuyez ensuite sur
OK.
MENU
[Options ... Sélection d’entrée]
REMARQUE
• Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de
changer le type de signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le
type de signal.
Options
Sélection d’entrée
Etiquet. d’entrée
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Systeme Couleur
[AUTO]
73
LC-37AD1E(F)-h
73
03.12.2, 2:26 PM
Réglages pratiques
Etiquette d’entrée
6
Vous permet de régler la prise d’entrée affichée à l’aide
du menu SOURCE ENTRÉE ou l’affichage du canal.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom pour la
chaîne, puis appuyez sur OK.
DVD
A
K
U
0
7
B
L
V
1
C
M
W
2
D
N
X
3
E
O
Y
4
F
P
Z
5
G
Q
+
6
H I J ANNULER
R S T PRÉCÉD
– . _
7 8 9 FIN
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que
le nom soit écrit en entier, puis appuyez sur
OK.
• Le nom peut avoir 6 caractères ou moins.
SOURCE ENTRÉE
TV
DTV
Entrée 1
Entrée 2
DVD
1
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Entrée 4
PC
• Le menu SOURCE ENTRÉE s’affiche.
(Exemple)
2
Appuyez sur b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran pour sélectionner la source
d’entrée 3.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée en appuyant sur a/b.
3
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas sélectionner “Etiquet. d’entrée”
lorsque aucun équipement externe n’est raccordé aux
prises d’entrée.
• Le nom que vous saisirez ne sera pas traduit.
• TV, DTV et PC sont déterminés.
• Le Menu Options s’affiche.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur
OK.
MENU
[Options ... Etiquet. d’entrée]
Options
Sélection d’entrée
Etiquet. d’entrée
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Systeme Couleur
[AUTO]
74
LC-37AD1E(F)-h
74
03.12.2, 2:26 PM
Réglages pratiques
Réglage du système couleur (pour
mode d’entrée TV/AV)
Vous pouvez changer le système couleur et en adopter
un qui est compatible avec l’image à l’écran.
1
2
Sélection du mode AV
Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner
celle convenant le mieux à l’environnement du
système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce,
le type de programme regardé ou le type d’image
entrée par un appareil externe.
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
2
• Le mode AV mode actuel s’affiche.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Systeme Couleur”, et appuyez ensuite sur
OK.
MENU
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant
que le mode affiché à l’écran disparaisse.
• Le mode change de la manière indiquée à
gauche.
• Le Menu Options s’affiché.
3
Appuyez sur AV MODE.
Mode d’entrée AV
MODE AV: STANDARD
MODE AV: DYNAMIQUE
MODE AV: UTILISATEUR
MODE AV: CINÉMA
[Options ... Climat Froid]
Options
Sélection d’entrée
Etiquet. d’entrée
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Systeme Couleur
4
MODE AV: JEU
[AUTO]
Appuyez sur a/b pour sélectionner un
système signal vidéo compatible avec votre
appareil, et appuyez ensuite sur OK.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
AUTO
Mode d’entrée PC
MODE AV: UTILISATEUR
MODE AV: STANDARD
Rubrique
sélectionnée
Description
STANDARD
Pour une image haute définition dans une
pièce normalement éclairée
DYNAMIQUE
Pour une image nette avec des contrastes
accentués pour regarder les sports.
CINÉMA
Pour un film
JEU
Diminue la luminosité de l’image pour la
rendre plus facile à regarder.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
REMARQUE
• La valeur préréglée en usine est “AUTO”.
• Si “AUTO” est sélectionné, le système couleur pour
chaque canal est automatiquement réglé. Si l’image
affichée n’est pas claire, sélectionnez un autre système
couleur (PAL ou NTSC 4.43, par ex.).
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et
le mode de tuner TV.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les
UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour
chaque source d’entrée.
75
LC-37AD1E(F)-h
75
03.12.2, 2:27 PM
Réglages pratiques
Mode Grand écran
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Mode Grand écran (pour mode
d’entrée TV/AV)
Sélection manuelle
1
Plein
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
• Le menu présente la liste des options du mode
Grand écran sélectionnables pour le type de
signal vidéo en cours de réception.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
2
Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu
Mode Grand écran est encore à l’écran.
• Lorsque vous passez entre les options,
chacune se reflète immédiatement sur l’écran.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur OK.
Auto Sélection
Si vous réglez “WSS” et “Mode 4:3” dans le menu
Installation de la page 79, le mode Grand écran
optimum est automatiquement choisi pour chaque
émission contenant l’information WSS.
Menu “WSS”
Pour activer Auto Sélection, réglez “WSS” dans le
menu Installation sur “Marche” (Voir page 79.)
Menu “Mode 4:3”
Pour régler le type de grand écran, sélectionnez
“Normal” ou “Panorama” dans le menu du Mode 4:3.
(Voir page 79.)
REMARQUE
Mode 4:3 réglé sur “Normal”
Mode 4:3 réglé sur
“Panorama”
Rubrique
sélectionnée
• Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, Auto
Sélection ne fonctionne pas même si l’option WSS est activée.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode
de tuner TV.
• Selon la taille de l’écran sélectionnée, la partie supérieure et
inférieure d’une image risque d’être coupée en mode DTV.
Description
Normal
Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté.
Zoom 14:9
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté, et vous pouvez également avoir des
barres en haut et en bas sur certains programmes.
Panorama
Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers les côtés de l’écran.
Plein
Pour des images comprimées en 16:9.
Cinema 16:9
Pour des images 16:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Cinema 14:9
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Cinema 14:9
Cinema 16:9
Plein
76
LC-37AD1E(F)-i
76
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
b
Mode Grand écran (pour mode
d’entrée PC)
Signal d’entrée
(640m480)
Mode Grand écran
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
REMARQUE
Normal
Plein
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages.
(Voir page 68.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type
de signal.
Pt par Pt
Cinema
1
Appuyez sur f.
• Le menu Mode Grand écran s’affiche.
Signal d’entrée
(1024m768)
Mode Grand écran
2
Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner
la rubrique désirée sur le menu.
Plein
Pt par Pt
Cinema
b
Taille des images à l’écran
Signal d’entrée
Normal
640g480
Conserve le
rapport hauteur/
largeur original
dans un affichage
plein écran.
Signal d’entrée
Normal
1024g768
Plein
Pt par Pt
Cinema
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la
résolution du signal
et affiche une
image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
Plein
Pt par Pt
Cinema
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la
résolution du signal
et affiche une
image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
77
LC-37AD1E(F)-i
77
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
Signal d’entrée (Mode d’entrée PC
uniquement)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être
enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste
ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles
sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler
manuellement le signal correct. Après avoir procédé une
fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même
signal (résolution) est entré de nouveau.
640g400
720g400
640g480
848g480
1024g768
1280g768
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
• Le menu Installation s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal
d’entrée” et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Installation ... Signal d’entrée]
Installation
Options
Signal d’entrée
Sync.Automat.
Sync.fine
REMARQUE
Rotation
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu
Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6
signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
Langue
4
[Normal]
[Français]
Appuyez sur a/b pour sélectionner le signal
d’entrée désiré sur l’écran.
640 x 480
848 x 480
(Exemple)
78
LC-37AD1E(F)-i
78
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV)
Le mode WSS permet au téléviseur de passer
automatiquement parmi les différents formats d’écran.
Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV)
Le signal WSS possède une commutation automatique
4 : 3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et
Panorama.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
4:3”, et appuyez ensuite sur OK.
[Installation ... Mode 4:3]
MENU
Installation
1
Options
Autoinstallation
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
Installation programme
Verrouil. Enfant
2
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “WSS”,
et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Panorama]
[Normal]
Rotation
Langue
[Français]
[Installation ... WSS]
Installation
Options
4
Autoinstallation
Installation programme
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Normal” ou “Panorama”, et appuyez ensuite
sur OK.
Verrouil. Enfant
Position
WSS
[Marche]
Mode 4:3
Normal
[Normal]
Rotation
Langue
4
Panorama
[Panorama]
[Français]
Écran signal WSS 4:3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur
OK.
Marche
4:3 mode “Normal”
4:3 mode “Panorama”
Arret
Rubrique
sélectionnée
Description
Normal
Plage normale conservant le rapport 4:3 ou
16:9
Panorama
Image grand écran sans barres latérales
REMARQUE
• Tentez de régler en Mode Grand écran si l’image ne passe pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission ne
contient pas d’information WSS, la fonction n’est pas opérationnelle même si elle est activée. Voir page 76.
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode de tuner TV.
79
LC-37AD1E(F)-i
79
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
Rotation
4
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
Press a/b to select the desired mode, and
then press OK.
Normal
Miroir
Inversé
Rotation
Mode d’entrée AV
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Rotation”, et appuyez ensuite sur OK.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Utiliser ROTATE sur la télécommande
En appuyant sur ROTATE l’actuel mode s’affiche. Avec
le témoin affiché, chaque fois que vous appuyez sur
la touche, il changera comme suit:
NormalsMiroirsInverséesRotation
Normal
Miroir
Inversé
Rotation
Mode d’entrée PC
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Rotation”, et appuyez ensuite sur OK.
[Normal] : image normale
[Miroir] : image miroir
CBA
ABC
[Inversée] : image
inversée
ABC
REMARQUE
• Si vous choisissez “Miroir” ou “Rotation”, l’orientation du son change également.
80
LC-37AD1E(F)-i
80
03.12.2, 2:28 PM
[Rotation] : image tournée
ABC
1
Réglages pratiques
Sortie audio
Vous permet de sélectionner ce qui commande la
sortie audio.
REMARQUE
• Le réglage n’est disponible qu’en mode analogue.
Rubrique
sélectionnée
Description
Fixe
• Le son des haut-parleurs se règle avec
il/k de la télécommande ou de
l’écran.
• Le son de la prise AV OUTPUT n’est pas
réglable et sort en permanence.
Variable
• Le son par la prise AV OUTPUT se règle
avec il/k de la télécommande ou de
l’écran.
• Le son des haut-parleurs est coupé.
Minuterie d’extinction
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur
se mettra automatiquement en mode d’attente.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
• Le menu Options s’affiché.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sortie
audio”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
1
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie
a été réglée.
[Options ... Sortie audio]
Options
Sélection d’entrée
Minut. Extinction: Temps Restant 120
Etiquet. d’entrée
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Systeme Couleur
2
[AUTO]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
MENU
[Options ... Sortie audio]
Options
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
A chaque pression sur SLEEP, le temps
restant change de la manière suivante.
• Une fois que le temps est réglé, le compte à
rebours commence automatiquement.
• Cinq minutes avant que la durée préréglée
n’expire, chaque minute du temps restant est
affichée.
30
0
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe”
ou “Variable”, et appuyez ensuite sur OK.
Fixe
60
90
120
(minutes)
REMARQUE
• Sélectionnez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler
la minuterie d’extinction.
Variable
81
LC-37AD1E(F)-i
81
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
Climat Froid
Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des
images se déplaçant rapidement. L’effet est plus
accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F
ou moins).
Mode d’entrée PC
Mode d’entrée AV
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
1
2
• Le menu Options s’affiché.
3
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Climat
Froid”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
[Options ... Climat Froid]
[Options ... Climat Froid]
Options
Options
Sélection d’entrée
Etiquet. d’entrée
Sortie audio
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Systeme Couleur
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
• Le menu Options s’affiché.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Climat
Froid”, et appuyez ensuite sur OK.
MENU
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
4
[Fixe]
Climat Froid
[Marche]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
[AUTO]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Marche
Sortie audio
Arret
Marche
REMARQUE
• La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur
l’image. Dans ce cas, désactivez cette fonction.
REMARQUE
• La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur
l’image. Dans ce cas, désactivez cette fonction.
82
LC-37AD1E(F)-i
82
Arret
03.12.2, 2:28 PM
Réglages pratiques
Réglage du code confidentiel pour le
verrouillage enfant
(pour le mode d’entrée TV/DTV/AV)
Vous permet d’utiliser un code confidentiel pour
prévenir la modification par inadvertance de certains
réglages.
7
Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à
l’étape 5 pour confirmer.
• “Le code secret du système a été changé avec
succès.” s’affiche.
REMARQUE
• Pour regarder un canal verrouillé (le réglage de verrouillage dans
“Manuel” d’Installation programme est réglé sur “Marche”), vous
devez entrer un code confidentiel. (Voir page 32.) Si vous
sélectionnez un canal verrouillé, un message demandant le code
confidentiel apparaît. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre
d’entrée du code confidentiel.
Réinitialiser le code confidentiel
Vous permet de réinitialiser le code confidentiel.
Modification du code confidentiel
Vous pouvez modifier le code confidentiel réglé en
usine “1234” pour un autre numéro à quatre chiffres
qui vous convient.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
1
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU
s’affichera.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
Si vous avez déjà réglé le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
confidentiel réglé en usine “1234”.
• Le menu Installation s’affiche.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Verrouil. Enfant”, et appuyez ensuite sur
OK.
4
Si vous avez déjà réglé le code confidentiel,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code
confidentiel réglé en usine “1234”.
– – – –
5
– – – –
6
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mod.
le code secret”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur OK.
Mod. le code secret
Réinitial.
Mod. le code secret
Réinitial.
Oui
Nouveau code secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
Non
REMARQUE
6
Saisissez le code confidentiel à quatre
chiffres en utilisant 0 – 9.
Mod. le code secret
Réinitial.
Nouveau code secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
• Par mesure de précaution, notez votre code
confidentiel et rangez-le dans un endroit familier. Si
vous perdez ou oubliez votre code confidentiel,
initialisez le système pour remettre tous les réglages
à l’exception de ceux des canaux de télévision aux
valeurs préréglées en usine. (Voir page 98.)
• Cette fonction est disponible pour le mode d’entrée AV et le mode
de tuner TV.
83
LC-37AD1E(F)-i
83
03.12.2, 2:29 PM
Fonctions pratiques
Fonction de double écran
3
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Appuyez sur b pour sélectionner une autre
source d’entrée sur l’écran actif.
• L’image sélectionnée s’affiche.
Double écran
Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf
en cas d’entrée par la prise PC INPUT.
4
Appuyez sur c pour sortir du double écran.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions
d’entrée suivantes:
1 Mode d’entrée PC,
2 Deux images provenant de la même source (Entrée 1
et Entrée 1, par ex.),
3 Deux images avec différentes fréquences verticales
(PAL et PAL-60, par ex.).
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
double écran disponible.” s’affiche.
1
Appuyez sur c.
• Un double écran s’affiche et l’image de la
source d’entrée sélectionnée apparaît.
z
z
2
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou
l’autre écran.
• “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie
son.
84
LC-37AD1E(F)-j
84
03.12.2, 2:29 PM
Fonctions pratiques
Image et image fixe
Vous pouvez afficher deux images de la même taille –
l’une mobile et l’autre fixe-lors de l’entrée par une
source AV.
1
Appuyez sur d.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche
et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe
est une vue prise sur une image mobile au
moment où vous avez appuyé sur d.
IMAGE FIXE
2
Actualisez l’image fixe en appuyant sur OK.
• A chaque pression sur OK, l’image sur l’écran
droit est actualisée.
3
Appuyez sur d pour sortir de l’image fixe.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée
PC.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
d’image fixe disponible.” est affiché.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
85
LC-37AD1E(F)-j
85
03.12.2, 2:29 PM
Fonctions pratiques
Fonction Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des
stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, le
bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de
la Bourse et les programmes des émissions font partie
des nombreux services disponibles.
DONNEES
Mode Télétexte
TELETEXT
Le Télétexte est activé/désactivé avec m de la
télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre
système en mode Télétexte en entrant directement les
commandes avec la télécommande.
TELETEXT
Pour regarder les informations Télétexte
• Appuyez sur CHa
a pour augmenter le numéro de
page.
b pour diminuer le numéro de page.
• Appuyez sur CHb
Fonctions des touches
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU):
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de
pages affichées dans les parenthèses en couleur en
bas de l’écran en appuyant sur la couleur
correspondante (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la
télécommande.
Activer et désactiver le Télétexte
1
Sélectionnez un canal télévisé ou une source
d’entrée externe fournissant le programme
Télétexte.
2
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
3
Appuyez de nouveau sur m pour afficher le
Télétexte sur l’écran droit et l’image normale
sur l’écran gauche.
TELETEXTE
ROUGE VERT JAUNE BLEU
• A chaque pression sur m, l’écran change de
la manière indiquée en haut à droite.
• Si vous sélectionnez un programme sans signal
de Télétexte, “Pas de Télétexte disponible”
s’affiche.
• Le même message s’affiche pendant le mode
de double écran ou d’autres modes si aucun
signal Télétexte n’est disponible.
0 – 9:
Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec
0 – 9.
f:
A chaque pression sur f, l’image de TELETEXTE
change de la manière suivante.
Totale
Moitié supérieure
Moitié inférieure
k:
Pour obtenir les informations dissimulées comme la
réponse d’un jeu, appuyez sur k.
• Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler l’information.
d:
Pour interrompre la mise à jour automatique des pages
Télétexte, appuyez sur d.
• Appuyez de nouveau sur d pour libérer le mode de
maintien.
86
LC-37AD1E(F)-j
86
03.12.2, 2:29 PM
Fonctions pratiques
Affichage des sous-titres
Affichage de la vue d’ensemble TOP
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils
sont transmis.
Lors de la réception du Télétexte TOP, vous pouvez
lire une vue d’ensemble du texte TOP.
1
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
2
Appuyez sur l pour afficher Vue
d’ensemble TOP comme indiqué ci-dessous.
Vue d’ensemble TOP
INDEX
BLOCK PAGES
GROUP PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
1
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
3
Sélectionnez le bloc ou le groupe désiré en
utilisant a/b/c/d.
4
Appuyez sur OK pour afficher les pages de
bloc ou de groupe sélectionnées.
5
Appuyez sur l pour sortir de l’écran de la
vue d’ensemble TOP.
Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres.
• Les sous-titres sont mis à jour par les
informations envoyées par la station émettrice.
• Pour mettre fin à la mise à jour automatique
des sous-titres, appuyez sur d.
2
Appuyez [ pour quitter l’écran des soustitres.
REMARQUE
• Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne
contient pas d’informations de sous-titres.
87
LC-37AD1E(F)-j
87
03.12.2, 2:30 PM
Fonctions pratiques (Analogue)
Affichage de l’heure
Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise
dans le Télétexte. Suivez les étapes ci-dessous pour
afficher l’heure.
REMARQUE
• Lors de la réception d’une émission numérique, vous ne
pouvez afficher l’heure qu’en effectuant les étapes 2 et 3
ci-dessous.
1
Sélectionnez un canal télévisé fournissant
des informations Télétexte.
(L’information de l’heure est automatiquement
captée.)
REMARQUE
• L’heure n’est pas saisie lorsqu’un canal sélectionné n’a
pas d’information Télétexte.
2
Appuyez sur p. L’affichage du canal
apparaît sur l’écran.
3
Appuyez de nouveau sur p pendant les
trois secondes d’intervalle lorsque l’affichage
du canal est à l’écran.
L’information de l’heure s’affiche en bas à
gauche de l’écran pendant environ trois
secondes.
4
Vous pouvez afficher l’information de l’heure
avec les étapes 2–3 ci-dessus même lorsque
vous changez de canal télévisé.
REMARQUE
• L’affichage de l’heure ne peut pas être mémorisé lorsque
l’appareil est mis hors tension. Lors de la remise sous
tension, vous devrez procéder de nouveau aux étapes 1
– 4.
88
LC-37AD1E(F)-j
88
03.12.2, 2:30 PM
Annexe
Avant de faire appel à un service de réparations, effecteur les contrôles suivants pour de possibles solutions
aux symptômes rencontrés. Si le probléme ne peut être corrigé grâce á ce memento, débranchez votre téléviseur
de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚ 0820 856 333.
Guide de dépannage
Problème
Solution possible
• Pas d’alimentation.
• Vérifiez si l’écran et le système AVC sont raccordés correctement. (Voir page 8.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 21.)
Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B.
• Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 13.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 21.)
• L’appareil ne fonctionne pas.
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent
provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil
après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC hors tension, ou débranchez le
cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• La télécommande ne fonctionne pas.
•
•
•
•
• L’image est coupée.
• La position de l’image est-elle correcte? (Voir page 71.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir
page 76 à 79.)
• Couleur anormale, couleurs trop
claires ou trop sombres, ou mauvais
alignement des couleurs.
•
•
•
•
• L’alimentation
brusquement.
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir pages 60 et 61.)
• Vérifier le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 81.)
se
coupe
Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 12.)
Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.)
Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent?
Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?
Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 53 à 57 et 82.)
La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 31 et 75.)
Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 73.)
• Pas d’image.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 62 à 68.)
• L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le branchement?
(Voir page 73.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée? (Voir page 73.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 90.)
• Le réglage de l’image est-il correct? (Voir pages 53 à 57.)
• Est-ce que l’antenne est correctement raccordée? (Voir page 13.)
• Pas de son.
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.)
• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 81.)
• Le haut-parleur est-il raccordé correctement ?
La sélection du haut-parleur est-elle correcte ? (Voir page 70.)
• L’écran du menu DTV s’affiche en noir
et blanc et il est difficile de
sélectionner la rubrique.
• Vérifiez que “Noir et blanc” est sur “Marche”. Le cas échéant, réglez-le sur “Arret”. (Voir
page 55.)
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou
basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse
température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de
fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit
directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret
et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
LC-37AD1E(F)-k
89
03.12.2, 2:30 PM
89
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
PC/MAC
Résolution
PC
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA
SVGA
848 x 480
800 x 600
XGA
WXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
SXGA
VGA
SVGA
XGA
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
Fréquence horizontale Fréquence verticale
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
37,5 kHz
43,3 kHz
31,5 kHz
35,1 kHz
37,9 kHz
48,1 kHz
46,9 kHz
53,7 kHz
48,4 kHz
56,5 kHz
60,0 kHz
68,7 kHz
45,0 kHz
48,1 kHz
48,4 kHz
64,0 kHz
34,9 kHz
49,7 kHz
60,2 kHz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
67 Hz
75 Hz
75 Hz
Norme VESA
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Apple et Macintosh sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc.
DDC est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
Power Management est une marque déposée de
Sun Microsystems, Inc.
VGA et XGA sont des marques déposées
d’International Business Machines Co., Inc.
90
LC-37AD1E(F)-k
90
03.12.2, 2:30 PM
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise
RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres
réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les
connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de
communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
9.600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le connecteur RS-232C.
L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer
la commande suivante.
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Commandes à 4
chiffres
Paramètre
P4
Paramètres à 4
chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères.
Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retour
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à
entrer quatre valeurs pour le paramètre.)
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de
réponse”.)
Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.
0
0
0
0
–
3
0
1
0
0
0
0
5
9
5
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
?
?
?
?
91
LC-37AD1E(F)-k
91
03.12.2, 2:30 PM
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
O
K
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
E
R
R
Code de retour (0DH)
Commandes
Rubrique de commande Commande
Paramètre
Mode Grand écran
Paramètre
Contenu de la commande
W I
D E 0
_
_
_
Commutation (AV)
W I
D E 1
_
_
_
Normal (AV)
_
TV (canal fixe)
W I
D E 2
_
_
_
Zoom 14 : 9 (AV)
_
_
TV (sélection du canal) (1 – 99)
W I
D E 3
_
_
_
Panorama (AV)
_
_
_
Entrée 1 – 4 (1 – 4)
W I
D E 4
_
_
_
Plein (AV)
P C D x
_
_
_
PC
W I
D E 5
_
_
_
Cinéma 16 : 9 (AV)
I
N P 1 0
_
_
_
Entrée 1 (SVC)
W I
D E 6
_
_
_
Cinéma 14 : 9 (AV)
I
N P 1 1
_
_
_
Entrée 1 (RVB)
W I
D E 7
_
_
_
Normal (PC)
I
N P 2 0
_
_
_
Entrée 2 (SVC)
W I
D E 8
_
_
_
Plein (PC)
I
N P 2 1
_
_
_
Entrée 2 (Y/C)
W I
D E 9
_
_
_
Point par point (PC)
I
N P 3 0
_
_
_
Entrée 3 (SVC)
W I
D E 1 0
_
_
Cinéma (PC)
I
N P 3 1
_
_
_
Entrée 3 (Y/C)
I
N P 3 2
_
_
_
I
N P 3 3
_
_
I
N P 4 0
_
I
N P 4 1
I
_
P O W R 0
Sélection d'entrée A
I
T G D x
I
T V D 0
_
_
I
T V D *
*
I
A V D *
I
Sélection du mode AV
Rubrique de commande Commande
Commutation d'entrée (Commutation)
_
Réglage d'alimentation
Sélection d'entrée B
Contenu de la commande
_
Arrêt (Attente)
A C D V 0
_
_
_
Commutation
Entrée 3 (RVB)
A C D V 1
_
_
_
Marche
_
Entrée 3 (Appareil)
A C D V 2
_
_
_
Arrêt
_
_
Entrée 4 (AUTO)
T W I
N 0
_
_
_
Double écran arrêt
_
_
_
Entrée 4 (S-VIDEO)
T W I
N 1
_
_
_
Double écran marche
D C C H *
*
_
_
Canal direct (1 – 99)
DOLBY VIRTUAL
Double écran
N P 4 2
_
_
_
Entrée 4 (VIDEO)
A V M D 0
_
_
_
Commutation
C H U P x
A V M D 1
_
_
_
Standard
C H D W x
A V M D 2
_
_
_
Dynamique
D T V D 0
_
_
_
A V M D 3
_
_
_
Cinéma
D T V D *
*
*
_
DTV (sélection du canal) (1 – 999)
A V M D 4
_
_
_
Jeu
D T U P _
_
_
_
Canal supérieur
D T D W _
_
_
_
Canal inférieur
T E X T 0
_
_
_
Texte arrêt
Canal
Canal supérieur
Canal inférieur
DTV (canal fixe)
A V M D 5
_
_
_
Utilisateur
Volume
V O L M *
*
_
_
Volume (0 – 60)
Position
H P O S
*
*
*
_
Pos.hori (AV) (ⳮ10 – Ⳮ10)
T E X T 1
_
_
_
Texte marche (Commutation)
H P O S
*
*
*
_
Pos.hori (PC) (0 – 180)
D C P G *
*
*
_
Saut de page direct (100 – 899)
V P O S
*
*
*
_
Pos.vert (AV) (ⳮ20 – Ⳮ20)
V P O S
*
*
*
_
Pos.vert (PC) (0 – 99)
C L C K
*
*
*
_
Horloge (0 – 180)
P H S E
*
*
*
_
Phase (0 – 40)
Texte
REMARQUE
• Lorsqu’un trait de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
92
LC-37AD1E(F)-k
92
03.12.2, 2:30 PM
Annexe
Attribution des broches de connexion pour prise Péritel
Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel.
1 3 5 7 9 111315171921
2 4 6 8 101214161820
Péritel (INPUT 1)
1.
Sortie audio droite
(Sortie moniteur TV)
2.
Entrée audio droite
3.
Sortie audio gauche
(Sortie moniteur TV)
4.
Terre commune pour audio
5.
Terre pour bleu
6.
Entrée audio gauche
7.
Entrée bleue
8. Commande audio-vidéo
15. Entrée rouge
9. Terre pour vert
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
10. Non utilisée
17. Terre pour vidéo
11. Entrée verte
18. Terre pour commande Rouge/
Vert/Bleu
12. Non utilisée
13. Terre pour rouge
14. Non utilisée
19. Sortie vidéo
(Sortie moniteur TV)
20. Entrée vidéo
21. Protection de prise
Péritel (INPUT 2)
1.
Sortie audio droite
8. Commande audio-vidéo
15. Entrée Chroma S-Vidéo
2.
Entrée audio droite
9. Terre
16. Non utilisée
3.
Sortie audio gauche
10. Commande AV LINK
17. Terre pour vidéo
4.
Terre commune pour audio
11. Non utilisée
18. Terre
5.
Terre
12. Non utilisée
19. Sortie moniteur TV
6.
Entrée audio gauche
13. Terre
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
7.
Non utilisée
14. Non utilisée
21. Protection de prise
Péritel (INPUT 3)
1.
Sortie audio droite
8. Commande audio-vidéo
2.
Entrée audio droite
9. Terre
3.
Sortie audio gauche
10. Non utilisée
4.
Terre commune pour audio
11. Entrée verte
5.
Terre
12. Non utilisée
6.
Entrée audio gauche
13. Terre
7.
Entrée bleue
14. Non utilisée
15. Entrée rouge/entrée Chroma
S-Vidéo
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour vidéo
18. Terre
19. Sortie moniteur TV
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
21. Protection de prise
93
LC-37AD1E(F)-k
93
03.12.2, 2:30 PM
Annexe
Fiche technique
Rubrique
Téléviseur couleur LCD 37o, Modèle:LC-37AD1E
Panneau LCD
LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 37o
Nombre de points
3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
Système de couleur vidéo
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction
Télévision
Standard TV Analogue
(CCIR)
Numérique
Canal de
réception
38,9 MHz (B/G, D/K, I, L) 38,9 MHz (L’)
36,13 MHz (Centre)
VHF/UHF
E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Numéique: E5-E69ch)
CATV
Hyper-bande, canal S1–S41
Système d’accord TV
99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto
STEREO/BILINGUE
NICAM/A2
430 cd/m2
Luminosité
Durée de vie du rétroéclairage
60.000 heures (en position Manuel 0)
Angles de vision
H : 170° V : 170°
Amplificateur audio
10W g 2
Haut-parleurs
Ø 8 cm 2pcs, Ø 2,5 cm 2pcs
Prises
Système Arrière
AVC
Avant
ANTENNA IN
UHF/VHF 75 q type Din (Analogue)
ANTENNA IN
UHF/VHF 75 q type Din (Numérique)
ANTENNA OUT
UHF/VHF 75 q type Din
INPUT 1
Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie TV)
INPUT 2
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, AV-Link)
INPUT 3
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, entrée RVB), appareil
AV OUTPUT
Audio (Variable, Fixe), sortie AV
DC OUTPUT
CC 6,5 V 7 W MAX
SP OUTPUT
Prise de sortie du haut-parleur externe. (G et D)
Digital-AUDIO
OUTPUT
Sortie audio-numérique
INPUT 4
S-VIDEO, entrée AV
C.I. (Interface
commune)
EN50221, R206001
PC
Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.)
Écouteurs
Ø 3,5mm jack
Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/Turc
Langue OSD
Alimentation électrique
CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consommation
d’énergie
Système AVC
40 W (1,1 W en attente)
Ecran
135 W (0,8 W en attente) (Méthode IEC60107)
Poids
Système AVC
6,1 kg (sans socle), 6,2 kg (avec socle)
Ecran
16,9 kg (Ecran seul), 20,4 kg (avec écran et haut-parleurs), 25,0 kg (avec écran, hautparleurs et socle)
Mode d’emploi, Télécommande (g1), Câble système (g1), Cordon secteur (g2), Pile
format “AA” (g2), Ensemble du socle (g1), Serre-câbles (Grand g1, petit g1), Câble
d’antenne (g1)
Accessoires
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le
cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des
valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport
à ces valeurs.
Accessoires en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour
ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre
revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles
dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le
catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez
la disponibilité des accessoires.
Désignation
1
Applique murale
AN-37AG1
2
Câble système
(7 mètres)
AN-07SC1*
Numéro de pièce
IMPORTANT
* Vous ne pourrez pas utiliser de haut-parleurs externes si
vous utilisez le câble système en option (AN-07SC1).
94
LC-37AD1E(F)-k
N°
94
03.12.2, 2:31 PM
Schémas dimensionnels
Ecran
305
Unité: mm
545
90
82
948
784
62
130
5
495,5
298,5
462,8
821,6
200
85
200
95
LC-37AD1E(F)-k
95
03.12.2, 2:31 PM
Schémas dimensionnels
Système AVC
Unité: mm
250
5
95
183
365
180
430
Indice de maturité
4
5
6
7
8
9
10
Ge
11
12
13
14
15
16
17
18
Pour tous
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Contrôle
parental
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Classé X
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Classement
Classement
Pour tous
Contrôle parental
Classé X
Pour tous
—
—
—
Contrôle
parental
✓
—
—
Classé X
✓
✓
—
96
LC-37AD1E(F)-k
96
03.12.2, 2:31 PM
Informations aux clients
sur une mise au rebut respectueuse de l’environnement de ce produit SHARP
Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut d’une manière légalement correcte et saine pour
l’environnement.
NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES
ET NE LE MELANGEZ PAS A D’AUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT !
Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de
réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la
technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.
(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse
SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base
des lois environnementales de ces pays.
Vous trouverez ici des détails sur chaque pays.
Pays
Informations sur le recyclage pour ce pays
Suède
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé “ELRETUR”,
et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se
Pays-Bas
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique hollandais appelé “ICT-Milieu”.
et consultez le site Internet http://www.nederlandict.nl/index.php
Belgique
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique belge appelé “Recupel”.
et consultez le site Internet http://www.recupel.be
Suisse
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suisse appelé “SWICO”.
et consultez le site Internet http://www.swico.ch
(2) Pour nos clients au Royaume-Uni, en Allemagne, en France et en Italie
Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise
de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques.
97
LC-37AD1E(F)-k
97
03.12.2, 2:31 PM
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE
Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez
ensuite sur la touche d’attente/marche sur l’écran ou sur B de la télécommande pour mettre le système
sous tension.
Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine.
REMARQUE
• Exécuter les préréglages d’usine remet êgalement le code confidentiel aux préréglages d’usine “1234”.
Vous pouvez de nouveau utiliser l’auto installation en procédant aux étapes suivantes.
1
2
3
4
5
Mettez l’écran et le système AVC sous tension.
Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.)
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur OK.
L’écran du réglage du code confidentiel s’affiche, vous devez saisir le code confidentiel réglé en usine
“1234”.
– – – –
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur OK.
oui
non
Le code confidentiel est
.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez le code confidentiel ci-dessus, détachez-le de ce manuel et rangez-le dans un endroit
familier.
98
LC-37AD1E(F)-k
98
03.12.2, 2:31 PM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
TINS-A892WJZZ
03P10-JKG
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
SHARP CORPORATION
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
DEUTSCH
ENGLISH
LC-37AD1E
LC-37AD1E

Manuels associés