Nokia 330 Auto Navigation Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Nokia 330 Auto Navigation Manuel du propriétaire | Fixfr
Kit de navigation auto Nokia 330
Manuel d'utilisation
9253745
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil PD-12 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix signifie que le produit doit faire l’objet
d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Ne jetez pas
ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus
d'informations, consultez l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou les
informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
© 2006 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les
autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia sont interdits.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage
strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage
strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en
relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune
licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site
<http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE
LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE
DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT,
CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST
ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA
SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL
MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications pour ces produits peut varier en fonction des
régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet
et pour connaître les langues disponibles.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE sur les restrictions d'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet
équipement.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans les autres pays. Tout
détournement illicite est strictement interdit.
9253745 / Édition 1 FR
Sommaire
1. Introduction .......................... 5
3. Fonctionnement ................. 14
À propos du système GPS .................... 5
Applications de fournisseurs tiers..... 6
Écran tactile .........................................
Régler le volume..................................
Régler la lumière de fond
de l'écran...............................................
Verrouiller l'écran et
les touches............................................
Mode veille ...........................................
Accéder aux applications
et les démarrer.....................................
Navigation GPS....................................
Copier des fichiers sur la
carte mémoire......................................
Écouter de la musique.......................
Afficher des photos ............................
Regarder des clips vidéo ...................
Régler les paramètres ........................
Réinitialiser l'appareil........................
2. Prise en main ........................ 7
Touches et éléments.............................. 7
Vues avant et latérale droite........... 7
Vues arrière, latérale gauche
et inférieure ......................................... 8
Chargeurs ................................................. 8
Charger la batterie ................................ 9
Installer l'appareil dans
un véhicule ........................................... 10
Instructions générales
relatives à la sécurité ..................... 10
Installer l'appareil............................ 11
Connecter l’appareil
à l'allume-cigares............................ 12
Allumer ou éteindre l'appareil......... 12
Mise sous tension............................ 12
Mise hors tension ............................ 12
Insérer la carte mémoire................... 12
4
14
14
14
14
15
15
15
15
16
17
18
19
20
4. Informations relatives
à la batterie ............................. 21
Précautions d'utilisation
et maintenance ...................... 22
Introduction
1. Introduction
Le kit de navigation auto Nokia 330 permet d'utiliser la navigation GPS
dans un véhicule et au cours d'activités de plein air. Vous pouvez
également afficher des photos, regarder des vidéos et écouter de la
musique.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil. Lisez
également le manuel d'utilisation de l'application de navigation GPS
installée sur l’appareil.
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia
local pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation, des
informations complémentaires, des éléments à télécharger et des
services liés à votre produit Nokia.
■ À propos du système GPS
Le système de positionnement global (GPS - Global Positioning System)
est un système mondial de navigation radio par satellite. Le récepteur
GPS, intégré à l'appareil de navigation, peut calculer sa position avec
une précision de 10 mètres. La précision dépend notamment du nombre
de satellites dont le module GPS reçoit les signaux. Dans des conditions
optimales, la précision peut être de quelques mètres.
L'antenne GPS est située en haut de l'appareil de navigation. Certains
pare-brise et fenêtres peuvent contenir du métal, qui est susceptible de
bloquer ou d'affaiblir les signaux des satellites.
Si vous restez immobile, le système GPS ne peut pas détecter de quel
côté vous êtes tourné, car il détermine votre direction en fonction de
votre mouvement.
Le système GPS est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul
responsable de son exactitude et de sa maintenance. L'exactitude des données de
positionnement peut être influencée par les réglages de satellites GPS effectués
par le gouvernement des États-Unis. Ces réglages sont soumis aux dispositions
légales de la Civil GPS Policy et du Federal Radionavigation Plan du ministère de
la défense américain. L'exactitude des données peut également être altérée par
une position défavorable des satellites. La disponibilité et la qualité des signaux
5
Introduction
GPS peuvent être altérées par votre situation géographique, par des bâtiments et
des obstacles naturels ainsi que par des conditions météorologiques
défavorables. Le récepteur GPS ne doit être utilisé qu'à l'extérieur pour permettre
la réception des signaux GPS.
Le GPS ne doit être utilisé que comme aide à la navigation. Cette technologie ne
convient pas pour la navigation précise. Ne comptez jamais exclusivement sur les
données de positionnement du récepteur GPS pour le positionnement ou la
navigation.
■ Applications de fournisseurs tiers
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir
été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées ou liées à
Nokia et peuvent être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient
pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle sur les applications
de fournisseurs tiers. C'est la raison pour laquelle Nokia ne peut en aucun cas être
responsable de l'assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces
applications, ni des informations présentes dans les applications ou les
documents. Nokia n'accorde aucune garantie concernant les applications de
fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS, VOUS RECONNAISSEZ QUE CELLES-CI SONT
FOURNIES "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR.
VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NI NOKIA, NI SES AFFILIÉS, NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ,
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES
GARANTIES QUE LES APPLICATIONS NE VIOLERONT PAS LES BREVETS, DROITS
D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
6
Prise en main
2. Prise en main
■ Touches et éléments
Remarque : Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques.
Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils
contiennent pourraient être effacées.
Vues avant et latérale droite
1
2
4
3
9
5
6
7
8
• Voyant lumineux de marche/arrêt (1)
• Voyant lumineux d'état du GPS (2)
• Écran tactile (3)
• Touche accueil (4)
• Touche drapeau (5)
• Touche veille (6)
• Touche d'augmentation du volume (7)
• Touche de diminution du volume (8)
• Connecteur pour antenne GPS externe en option (9)
7
Prise en main
Vues arrière, latérale gauche et inférieure
1
2
4
6
3
8
5
7
9
• Antenne GPS (1)
• Haut-parleur (2)
• Commutateur marche/arrêt (3)
• Touche de réinitialisation (4)
• Logement de la carte mémoire (5)
• Connecteur de sortie audio stéréo (6)
• Mini port USB (7)
• Commutateur de verrouillage (8)
• Connecteur du chargeur (9)
■ Chargeurs
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil de
navigation. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur DC-3.
Attention : N'utilisez que les chargeurs et accessoires agréés par
Nokia pour cet appareil particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un
caractère dangereux.
8
Prise en main
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
■ Charger la batterie
Cet appareil de navigation dispose d’une batterie rechargeable interne
inamovible. N’essayez pas de retirer la batterie de l’appareil car vous
pourriez endommager celui-ci.
Branchez le chargeur DC-3 au connecteur
de l'appareil de navigation et insérez la
fiche du chargeur dans l'allume-cigares de
votre véhicule. L'alimentation doit être
fournie par la batterie (9 à 18 volts) du
véhicule. Assurez-vous que le chargeur est
fermement inséré dans l'allume-cigares et
qu'il ne gêne pas le fonctionnement normal
du véhicule.
Sur certains véhicules, la batterie alimente
l'allume-cigares même lorsque vous retirez
la clé de contact. Si tel est le cas, la batterie
du véhicule peut se décharger si vous laissez l'appareil de navigation
allumé ou si vous l'éteignez mais le laissez connecté à l'allume-cigares
pendant un certain temps. Contactez le constructeur du véhicule pour
plus d'informations.
Lorsque vous chargez la batterie, le voyant lumineux jaune clignote. Si le
chargement ne commence pas, débranchez le chargeur, branchez-le à
nouveau et réessayez. Lorsque la batterie est complètement chargée, le
voyant lumineux s'éteint.
Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil de navigation et de l'allume-cigares.
Lorsque l'alimentation de la batterie est faible, le voyant lumineux rouge
clignote et l'icône de la batterie en haut de l'écran du menu des
applications ne présente aucune barre verte.
Vous pouvez utiliser l'appareil de navigation pendant qu'il est branché
sur l'allume-cigares.
9
Prise en main
■ Installer l'appareil dans un véhicule
Pour utiliser l'appareil de navigation dans un véhicule, installez
l'appareil de fixation HH-14 sur le pare-brise, fixez-y le support CR-79,
insérez l'appareil de navigation dans le support et connectez-le à
l'allume-cigares du véhicule.
Instructions générales relatives à la sécurité
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains
libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation
première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. Ne
manipulez l'appareil de fixation, le support ou l'appareil de navigation
que si cela ne présente aucun risque quelles que soient les conditions de
circulation.
Lorsque vous installez l'appareil de fixation ou le support, assurez-vous
qu'ils ne perturbent pas ou ne gênent pas la direction, les freins ou tout
autre système du véhicule (par exemple, les airbags) ou qu'ils ne
réduisent pas votre visibilité pendant la conduite.
Vérifiez que le déploiement de l'airbag n'est pas entravé de quelque
manière que ce soit.
Assurez-vous que l'appareil de fixation ou le support sont installés de
manière à ce que vous ne puissiez pas entrer en contact avec eux en cas
d'accident ou de collision.
Vérifiez périodiquement que la ventouse au bas de l'appareil de fixation
adhère correctement au pare-brise, en particulier si la température
ambiante varie considérablement.
Dans le véhicule, ne laissez jamais les éléments du produit exposés
directement aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive. Les
éléments peuvent être endommagés si la température intérieure est
inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F).
10
Prise en main
Installer l'appareil
Sur le pare-brise, localisez une surface d'installation ne présentant
aucun risque et nettoyez-la soigneusement avec un chiffon propre et un
produit pour vitres. Si la température ambiante est inférieure à +15°C
(60°F), réchauffez la surface et la ventouse au bas de l'appareil de
fixation pour une meilleure adhésion. Veillez cependant à ne pas trop
chauffer le pare-brise pour éviter de l'endommager.
5
1
4
2
3
Pressez fermement la ventouse contre le pare-brise et poussez
délicatement le levier de blocage situé au-dessus en direction de la
ventouse pour créer un vide entre la ventouse et le pare-brise (1).
Vérifiez que la ventouse est parfaitement fixée. Pour détacher l'appareil
de fixation du pare-brise, poussez délicatement le levier de blocage vers
le haut de l'appareil de fixation et tirez sur la languette située sur le bord
de la ventouse.
Pour fixer le support à l'appareil de fixation, insérez les pattes situées en
haut de l'appareil de fixation dans les encoches du support (2), puis
faites glisser le support pour l'enclencher (3). Pour votre sécurité,
installez le support en position verticale.
11
Prise en main
Placez l'appareil de navigation dans le support (4) et appuyez dessus
vers l'arrière du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que
l'écran de l'appareil est bien visible pour l'utilisateur. Pour enlever
l'appareil de navigation de son support, tirez-le vers le haut.
Pour utiliser l'appareil pour la navigation GPS, levez l'antenne GPS
jusqu'à obtenir un angle d’environ 90 degrés (5). N'essayez pas de
l'ouvrir plus.
Connecter l’appareil à l'allume-cigares
Vous pouvez brancher l'appareil de navigation sur l'allume-cigares tout
en vous en servant. Voir Charger la batterie, page 9.
■ Allumer ou éteindre l'appareil
Mise sous tension
Pour allumer l'appareil, faites coulisser le commutateur marche/arrêt
vers le haut et appuyez sur la touche veille.
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, une série d'écrans
de réglage apparaît et l'application de navigation GPS démarre. Suivez
les instructions affichées pour définir les paramètres et reportez-vous
au manuel d'utilisation de l'application de navigation pour l'utiliser.
Pour quitter le menu des applications, appuyez sur la touche accueil.
Mise hors tension
Pour éteindre l'appareil, faites coulisser le commutateur marche/arrêt
vers le bas.
■ Insérer la carte mémoire
Une carte mémoire SD (secure digital) est fournie avec l'appareil de
navigation. Cet appareil n'accepte que les cartes mémoire formatées
avec le système de fichiers FAT.
Utilisez uniquement des cartes miniSD agréées par Nokia pour cet appareil. Nokia
utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire,
mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet
12
Prise en main
appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et
la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
Si la carte SD n'est pas déjà insérée dans son
emplacement, orientez l'écran vers le haut
et insérez la carte avec l'étiquette orientée
vers le haut et le coin biseauté orienté vers
le bas de l'appareil. Faites glisser
délicatement la carte mémoire dans
l'emplacement jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit éjectée de
l'emplacement.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération,
lorsque l'accès à celle-ci est en cours. En retirant la carte pendant une
opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de
même que les données stockées sur celle-ci.
13
Fonctionnement
3. Fonctionnement
■ Écran tactile
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur l'écran avec le doigt.
Important : Évitez d'érafler l'écran tactile. N'utilisez jamais un
stylo ou un crayon, ou tout autre objet pointu, pour écrire sur
l'écran tactile.
■ Régler le volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche d'augmentation ou de
diminution du volume pour afficher la barre de volume, puis utilisez
l'une ou l'autre touche pour régler le volume.
■ Régler la lumière de fond de l'écran
Pour régler la lumière de fond, appuyez sur la touche d'augmentation ou
de diminution du volume puis appuyez rapidement sur l'icône du soleil
(affichée dans l'angle supérieur droit) pour activer le mode nuit ou sur
l'icône de la lune pour activer le mode jour. L'icône du soleil indique que
le mode jour est actif, tandis que celle de la lune indique que le mode
nuit est actif.
Pour modifier les paramètres de lumière de fond, appuyez sur
Programmation > Lumière de Fond dans l'écran du menu des
applications.
■ Verrouiller l'écran et les touches
Pour empêcher tout fonctionnement accidentel de l'écran et des
touches, faites coulisser le commutateur de verrouillage situé à la base
de l'appareil vers l'icône du verrou. Une icône de verrou s’affiche à
l'écran. Pour activer l'écran et les touches, faites coulisser le
commutateur dans la direction opposée.
14
Fonctionnement
■ Mode veille
Pour économiser la batterie, vous pouvez mettre l'appareil en mode
veille en appuyant sur la touche veille. L'écran s'éteint. Pour utiliser
l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche veille.
■ Accéder aux applications et les démarrer
Les applications de l'appareil peuvent être démarrées à partir de l'écran
du menu des applications qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
Pour quitter l'écran du menu des applications, appuyez sur la touche
accueil.
Pour démarrer une application, appuyez sur son icône dans l'écran du
menu des applications.
■ Navigation GPS
Pour utiliser l'appareil pour la navigation GPS, levez l'antenne GPS
jusqu'à obtenir un angle d’environ 90 degrés. N'essayez pas de l'ouvrir
plus.
Pour démarrer l'application de navigation GPS, appuyez sur Navigation
dans l'écran du menu des applications ou appuyez sur la touche
drapeau. Pour utiliser cette application, reportez-vous à son manuel
d'utilisation.
Lorsque vous démarrez l'application, l'appareil prend un certain temps
pour se positionner, selon la durée pendant laquelle il est resté éteint et
selon la qualité de réception des signaux des satellites. Dans des
conditions optimales, le démarrage prend environ une minute.
Presque toutes les cartes numérisées sont inexactes et dans une
certaine mesure incomplètes. Ne comptez jamais exclusivement sur les
cartes fournies avec l'application de navigation GPS.
■ Copier des fichiers sur la carte mémoire
Vous pouvez utiliser les applications MP3, Photo et Film pour ouvrir des
fichiers multimédia enregistrés sur la carte mémoire. Pour copier des
fichiers sur la carte mémoire SD, utilisez un programme d'écriture
15
Fonctionnement
compatible et un système d'exploitation qui prenne en charge le
système de fichiers FAT. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation du programme d'écriture et du système d'exploitation.
■ Écouter de la musique
Pour lire des fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire, appuyez sur
MP3 dans l'écran du menu des applications.
L'application prend en charge les formats de fichier mp3 et wma.
Cependant, elle ne prend pas nécessairement en charge toutes les
variantes de ces formats.
L'appareil de navigation comporte un connecteur de sortie audio stéréo
(6) pour le branchement de contours d'oreille compatibles équipés d’une
fiche de 3,5 mm. Le connecteur est compatible avec des contours
d'oreille d'une impédance de 32 ohms ou plus.
Pour écouter de la musique, vous devez d'abord ajouter des pistes de
musique provenant de la carte mémoire à la liste des pistes à écouter.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Pour ajouter des pistes à la liste des pistes à écouter, appuyez sur
dans l'écran du lecteur. Une liste de catégories de tri (par exemple,
Artists) apparaît. Dans l'écran de la liste, vous pouvez effectuer les
opérations suivantes :
• Pour ajouter à la liste de nouvelles pistes provenant de la carte
mémoire, appuyez sur
.
• Pour ajouter une piste dans le dossier de vos pistes préférées,
sélectionnez une catégorie et la piste, puis appuyez sur
et
sélectionnez le dossier voulu ; pour sélectionner plusieurs pistes,
appuyez sur la première puis déplacez votre doigt sur les pistes
suivantes.
• Pour faire défiler la liste des pistes ou des catégories, appuyez sur la
flèche vers le haut ou vers le bas.
• Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur
16
.
Fonctionnement
Dans l'écran du lecteur de musique, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Pour ouvrir une piste, appuyez sur
. Sélectionnez une catégorie
puis appuyez deux fois sur la piste, ou bien sélectionnez la piste puis
appuyez sur
.
• Pour lire la piste affichée ou pour faire une pause ou reprendre la
lecture, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur .
Attention : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque
d'altérer votre audition.
• Pour lire la piste suivante ou précédente dans le même groupe de tri
(par exemple, album ou genre musical) que la piste affichée, appuyez
sur ou sur .
• Pour faire défiler la piste, faites glisser le curseur en haut de l'écran.
• Pour régler le volume, appuyez sur l'icône du haut-parleur ou utilisez
les touches de volume.
• Pour lire la piste actuelle en continu, appuyez sur
continu les pistes du groupe de tri, appuyez sur 1
fois les pistes du groupe de tri, appuyez sur
.
. Pour lire en
. Pour lire une
• Pour lire les pistes dans un ordre aléatoire, appuyez sur
les pistes dans l'ordre normal, appuyez sur
.
. Pour lire
• Pour régler le chrono afin d'afficher le temps de lecture total ou le
temps de lecture restant de la piste actuelle, appuyez sur l'heure.
• Pour fermer le lecteur, appuyez sur
.
■ Afficher des photos
Pour afficher des photos enregistrées sur la carte mémoire, appuyez sur
Photo dans l'écran du menu des applications.
L'application prend en charge les formats de fichier bmp et jpeg.
Cependant, elle ne prend pas nécessairement en charge toutes les
variantes de ces formats.
17
Fonctionnement
Pour afficher une photo, sélectionnez le dossier dans lequel la photo est
enregistrée, puis appuyez deux fois sur le fichier voulu, ou sélectionnez
la photo et appuyez sur
.
Dans l'écran du dossier des photos, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Pour faire défiler les fichiers ou dossiers affichés, appuyez sur la
flèche vers le haut ou vers le bas.
• Pour retourner au dossier précédent, appuyez sur
.
• Pour retourner au dossier principal, appuyez sur
.
Dans l'écran de l'afficheur de photos, vous pouvez effectuer les
opérations suivantes :
• Pour afficher la photo suivante ou précédente, appuyez sur la flèche
vers la droite ou vers la gauche.
• Pour faire un zoom avant sur la photo, appuyez sur
un zoom arrière, appuyez sur
.
• Pour faire pivoter la photo, appuyez sur
. Pour faire
.
• Pour retourner à l'écran du dossier, appuyez sur
.
Pour afficher une par une toutes les photos du dossier sélectionné,
appuyez sur
. Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur
l'écran.
Pour fermer l'afficheur, appuyez sur
.
■ Regarder des clips vidéo
Pour regarder des clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire, appuyez
sur Film dans l'écran du menu des applications.
L'application prend en charge les formats de fichier mpeg-4, wmv, asf,
mpg et avi. Cependant, elle ne prend pas nécessairement en charge
toutes les variantes de ces formats.
Pour regarder des vidéos, vous devez d'abord transférer les fichiers vidéo
depuis la carte mémoire dans la liste de lecture vidéo.
18
Fonctionnement
Pour gérer les vidéos de la liste de lecture, appuyez sur
dans l'écran
du lecteur vidéo. La liste de lecture vidéo s’affiche. Dans l'écran de la
liste de lecture vidéo, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Pour ouvrir une vidéo, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour faire défiler les vidéos, sélectionnez celle que vous
souhaitez regarder, puis appuyez sur
.
• Pour ajouter une vidéo, appuyez sur
, appuyez deux fois sur le
dossier dans lequel la vidéo est enregistrée, puis sélectionnez la
vidéo.
• Pour supprimer une vidéo, sélectionnez-la puis appuyez sur
• Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur
.
.
Dans l'écran du lecteur vidéo, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Pour lire la vidéo ou pour reprendre la lecture, appuyez sur . Pour
mettre en pause, appuyez sur
. Pour arrêter la lecture, appuyez
sur .
• Pour lire la vidéo suivante ou précédente, appuyez sur
ou sur
.
• Pour afficher la vidéo en plein écran, appuyez sur
. Pour
repasser en mode normal au cours de la lecture, appuyez sur l'écran.
• Pour régler le volume, appuyez sur l'icône du haut-parleur ou utilisez
les touches de volume.
• Pour afficher une par une toutes les vidéos de la liste de lecture,
appuyez sur
. Pour repasser en mode de lecture normal,
appuyez sur
.
Pour fermer le lecteur, appuyez sur
.
■ Régler les paramètres
Pour régler les paramètres généraux de l'appareil, appuyez sur
Programmation dans l'écran du menu des applications. Dans les écrans
de réglage, pour enregistrer les paramètres et fermer l'écran en cours,
appuyez sur OK ; pour fermer l'écran sans enregistrer les paramètres,
appuyez sur Annuler.
19
Fonctionnement
Pour changer la langue de l'appareil, appuyez sur Langue puis sur la
langue voulue. Pour faire défiler les langues, appuyez sur la flèche vers le
haut ou vers le bas.
Pour définir les paramètres horaires, appuyez sur Heure. Pour
sélectionner le fuseau horaire, appuyez sur la flèche vers la gauche ou
vers la droite dans le champ Zone horaire. Les villes situées dans cette
zone sont affichées au-dessous du paramètre Heure d'été. Pour activer
ou désactiver l'heure d'été, appuyez sur la flèche vers la gauche ou vers
la droite dans le champ Heure d'été. Pour définir la date et l'heure,
appuyez sur Après, sélectionnez l'option voulue, puis appuyez de façon
répétée sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la valeur
souhaitée s’affiche.
Pour régler la lumière de fond de l'écran, appuyez sur Lumière de Fond.
Vous pouvez définir des niveaux de lumière différents pour le mode jour
et le mode nuit. Pour définir le niveau de la lumière de fond, appuyez sur
la flèche vers la gauche ou vers la droite. Pour définir l'heure à laquelle
le mode nuit est activé, appuyez sur la flèche vers la gauche ou vers la
droite dans le champ Chrono Economie d'Energie. Si vous sélectionnez
Jamais, le mode nuit n'est pas automatiquement activé lorsque le mode
jour est actif. Lorsque l'appareil active automatiquement le mode nuit,
pour passer en mode jour, appuyez sur l'écran.
Pour étalonner l'écran s'il ne répond pas de façon appropriée, appuyez
sur Calibration puis sur OUI. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour afficher des informations sur le logiciel de l'appareil, appuyez sur A
propos. Pour rétablir les paramètres usine de l'appareil, appuyez sur
Restauration d'Usine puis sur OK.
■ Réinitialiser l'appareil
Si l'appareil cesse de fonctionner bien qu'il ait été chargé, vous devez le
réinitialiser. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche de
réinitialisation et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'appareil
redémarre automatiquement. Cette réinitialisation ne s'applique pas
aux paramètres de l'appareil.
20
Informations relatives à la batterie
4. Informations relatives à la batterie
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie peut être
chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne
rechargez votre batterie qu’à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet
appareil.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils
ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée,
déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de
vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge
progressivement.
Si la batterie est complètement déchargée, il est possible que l'indicateur de
charge mette plusieurs minutes avant d'apparaître à l'écran.
N'utilisez jamais de chargeur endommagé.
Si vous laissez l'appareil dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une
voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la
batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie
chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la
batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont
particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent
également d'exploser si elles sont endommagées. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne
doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
21
Précautions d'utilisation et maintenance
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute
technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes
vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides
contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits
électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher complètement.
• N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil. Nokia vous recommande de
porter l'appareil au service de maintenance habilité le plus proche pour
remplacer la batterie.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être
endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il
reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et
les petites pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents
puissants pour nettoyer votre appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et
d'en empêcher le fonctionnement correct.
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée.
Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative
aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez
22
Précautions d'utilisation et maintenance
une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au
chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement,
portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.
23

Manuels associés