Philips 24PT633F Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Téléviseur couleur Manuel d’utilisation Important ! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous téléphoner! Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes vos questions concernant votre nouvelle acquisition. Nous pouvons vous aider avec les raccordements, la configuration initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est de vous aider à utiliser votre appareil le plus rapidement possible ! COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT DE RETOURNER L’APPAREIL. 1-800-531-0039 ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante : www.philips.com 3139 125 31591 Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’acquisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre achat le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Garantie Vérification Confirmation de propriété L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou de vol du produit. Enregistrement Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. Félicitations pour votre achat et bienvenue dans notre « famille ! » Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Merci encore, P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! Lawrence J. Blanford, Président et Directeur général Sachez reconnaître ces symboles de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. tCe symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire les instructions avec soin. Conserver ces instructions en un endroit sûr. Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde. Obéir à toutes les consignes. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org 16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ; ou B Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans l’appareil ; C C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. 18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. Remarque pour les installateurs de système CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble. Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC). GROUND CLAMP ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT 3 Table des matières Vous trouverez ci-dessous quelques unes des fonctionnalités intégrées à votre nouveau téléviseur : Introduction Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 QuadraSurf™ Une fonctionnalité de la télécommande permettant de mettre en mémoire et d’afficher un maximum de dix canaux favoris par bouton (4 boutons - 40 canaux en tout). Peut être réglé pour garder en mémoire des canaux de films, de sports ou de nouvelles etc. ou pour ajouter des canaux audio/vidéo pour une fonction de source rapide pour faire basculer entre vos dispositifs externes. Menu Install Comment utiliser la commande Language . . . . . . . . . . . .5 Comment utiliser la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . . . . .7 Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 La fonction Verrouillé Auto (AutoLock) vous permet de bloquer l’affichage de certains canaux ou connexions vidéo/audio externes lorsque vous ne désirez pas que vos enfants regardent des émissions inappropriées. Menu Picture Comment utiliser les commandes de réglage de l’image .9 Une télécommande infrarouge permettant de faire fonctionner votre téléviseur ainsi que certains dispositifs externes pour programmer certaines fonctionnalités à l’aide d’un seul bouton. Menu Sound Comment utiliser les commandes de réglage du son . . .10 Capacité de canaux de diffusion standard (VHF/UHF) ou de télévision par câble (CATV) avec audio stéréo. Menu Features Comment utiliser la commande Format (Expand 4:3) . .11 Comprendre les fonctions Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage du code d’accès Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps . . . . .15 Comment bloquer tous les canaux en même temps . . . . . . . . . . .16 Blocage de programmes selon les classements de films . . . . . . . .17 Blocage de programmes selon les classements d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Autres options de blocage Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Sous-titres (CC) - permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Programmation automatique de canal pour une sélection facile et rapide de vos stations favorites disponibles dans votre région. Fonctions à l’écran (en anglais ou en espagnol) pour afficher des messages d’aide sur le réglage des commandes du téléviseur. Tableau de prises audio/vidéo se trouvant à l’arrière et sur le côté du téléviseur pour une connexion directe lors de l’utilisation de dispositifs externes audio/vidéo. Ces prises peuvent améliorer la qualité de l’affichage de l’image et de la lecture sonore. Utilisation de la télécommande Réglage de la commande de minuteur de mise en veille 20 Comment utiliser la commande de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . .21 Réglage de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Réglage de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Utilisation des boutons QuadraSurf™ (Canal alternatif [A/CH]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode d’entrée de codes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Liste d’entrée de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .29-31 Boutons de magnétoscope de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .32 Expand 4:3 permet d’agrandir l’image de format vidéo disque ultra-large (letterbox) produite par certains lecteurs DVD et de remplir l’écran tout entier. Minuteur de mise en veille permettant d’éteindre automatiquement le téléviseur à des heures préréglées. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme Sports, Movies, Personal, Multi Media ou Weak Signal par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de modifier les paramètres sonores pour différents types de programmes d’écoute comme Personnel (commandes audio réglées selon vos préférences personnelles), Théâtre, Musique ou Parole par simple pression d’un bouton. Commandes Treble Boost, Bass Boost et Balance pour améliorer l’audio du téléviseur. Informations générales REMARQUE : Il est possible que le présent manuel d’utilisation puisse être utilisé pour d’autres modèles de téléviseurs. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service. Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Auto Lock (Verrouillé Auto.), Auto Picture, Auto Sound et QuadraSurf sont des marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2002 Tous droits réservés. 4 COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE U ne option de langue à l’écran est disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner ENGLISH ou FRANÇAIS. 6 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que LANGUE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation 2 4 6 1 Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. Installation Langue Mode synt. Memo Auto « Editer progr. Fran ais OU VOL 2 4 3 5 Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit English ASTUCE Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision. OU Instalar Idioma Sintonia Auto Programa Editar Canal 5 Espa ol COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SYNT. (TUNER MODE) L ’option MODE SYNT. permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 2 3 4 5 6 Menu princ. Image Son Caracter Installation Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION . Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MODE SYNT. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner le mode ANTENNE, CÂBLE ou AUTO. 2 4 6 1 Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. Installation Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. English Antenne OU 3 5 VOL 2 4 Installation Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER)pour supprimer le menu à l’écran. English Cable OU Install Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction MODE SYNT. (AUTO PROGRAM) est activée. 6 English Auto COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. Menu princ. Image Son Caracter Installation Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Mémo. Auto. (AUTO PROGRAM). 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION . 5 6 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est terminée. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation 2 4 6 1 3 5 VOL 2 4 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée. 7 Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. Installation Langue Mode synt. Memo auto Editer progr. Memo auto Prog. 12 Memo auto Prog. 13 Memo auto Prog. 14 COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX L a fonction Editer Progr. vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR pour afficher les fonctions du menu INSTALL . Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que ÉDITAR PROGR. soit affiché en surbrillance. 5 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de ÉDITAR PROGR. 7 8 À l’aide du bouton CURSEUR BAS ■, faites défiler le menu pour mettre PASSÉ en surbrillance 9 Menu princ. Image Son Caracter Installation Lorsque les options ÉDITAR PROGR. sont affichées à l’écran et que Progr. No. est mis en surbrillance, entrez le numéro du canal (à l’aide des touches NUMÉROTÉES ou des boutons CH + ou – ) que vous désirez ajouter (Passé Arrêt) ou supprimer (Passé Marche) de la mémoire du téléviseur. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation 1 2 4 9 2 4 7 6 3 5 8 6 8 VOL Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 8 Installation Langue Mode synt. M mo auto « Editer progr. « Editer progr. N… de prog. Passe Langue Mode synt. Memo auto « Editer progr. N… de prog. Passe 12 « Editer progr. N… de prog. Passe Marche Editer progr. N… de prog. Passe Arret COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE P our effectuer le réglage des commandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que IMAGE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions de menu IMAGE. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Picture et mettre la commande de votre choix en surbrillance (Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR ou Contraste +). Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage de la commande sélectionnée ou pour faire des sélections pour la commande choisie. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour sélectionner et effectuer un réglage d’autres commandes de menu Picture. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Menu princ. Image Son Caracter Installation 1 2 3 4 5 6 7 ASTUCE Lumière : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Image Lumiere Couleur Image Definition Teinte Temp. couleur 2 4 6 7 1 5 3 5 VOL 2 4 6 Picture Lumiere Color Picture Sharpness Picture Tint Brightness Color Temp. Couleur Picture Sharpness Tint Picture Color Temp. Brightness Color Image Sharpness Tint Color Temp. Picture Brightness Color Picture Definition Tint Color Temp. 50 65 50 50 50 Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour ajouter ou enlever de la couleur. Image : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail. Définition : Appuyez sur les boutons ou pour améliorer le niveau de détails dans l’image. Teinte : Appuyez sur les boutons ou pour obtenir des teints de peau naturels. Temp. Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.) DNR : Appuyez sur les boutons ou pour mettre DNR Marche ou Arrêt. La fonction Dynamic Noise Reduction contribue à éliminer les « bruits » dans l’image. Contraste + : Appuyez sur les boutons ou pour mettre Contrast + Marche ou Arrêt. Si l’option ON est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image. Picture Brightness Color Picture Sharpness Teinte Color Temp. Picture Brightness Color Picture Sharpness Tint DNR 9 0 Marche Picture Brightness Color Picture Sharpness Tint Temp. couleur Picture Brightness Color Picture Sharpness Tint Contraste + Normale Marche COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU SON O utre la commande de niveau audio normale, votre téléviseur est également doté d’une commande Ampl./aigus, Ampl./graves, Equilibre, AVL (automatic volume leveler) et Son (stéréo/mono). 1 2 3 4 5 6 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR UP ou BAS ■ jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation Ampl./aigus Ampl./graves Equilibre AVL Son Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions de menu SON. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions de menu Sound jusqu’à ce que la commande que vous désirez modifier soit affichée en surbrillance (Ampl./aigus, Ampl./graves, Equilibre, AVL ou Son). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage ou mettre la commande Marche ou Arrêt. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Ampl./aigus : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons aigus sont mis en évidence. Ampl./graves : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons graves sont mis en évidence. Équilibre : Appuyez sur les boutons ou pour effectuer un réglage du niveau du son en provenance des haut-parleurs gauche et droit. AVL : (Auto Volume Leveler) Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. Son : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner entre Stereo et Mono. REMARQUE : N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STEREO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie. 2 4 6 1 5 3 5 VOL 2 4 Son Ampl./aigus Ampl./graves Equilibre AVL Son Son Ampl./aigus Ampl./graves Equilibre AVL Son Son Ampl./aigus Ampl./graves Equilibre AVL Son Son Ample./aigus Ample./graves Equilibre AVL Son 10 Marche Marche Son Ample./aigus Ample./graves Equilibre AVL Son Marche L R 50 Stereo COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXTENSION 4:3) I l arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande FORMAT peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier. 1 2 Menu princ. Image Son Caracter Installation Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation Verr. auto. Format Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que le mot CARACTÉR soit affiché en surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR (AutoLock ou Format). 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que le mot FORMAT soit affiché en surbrillance. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Extension 4:3. 4:3 - Format standard du téléviseur. Extension 4:3 - Agrandit l’image pour remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letter box ». 2 6 1 5 Caracter Verr. auto. Format 4:3 OU 3 5 VOL 2 4 Caracter Verr. auto. Format Extension 4/3 REMARQUE : Le format Extension 4:3 peut également être activé à l’aide des boutons de curseur HAUT ou BAS lorsque le menu à l’écran n’est pas affiché. Appuyez sur ces boutons pour faire basculer entre le format standard 4:3 et le format Extension 4:3. 4:3 11 Extension 4/3 COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) L a fonction Verrouillé Auto. est un circuit intégré effectuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillé Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Au cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux ainsi que certains programmes classifiés. Vous trouverez ci-dessous une explication de certains termes et classements que vous trouverez dans la fonction AutoLock. Verrouillé Auto. propose plusieurs options de blocage : Code d’accés : Un code d’accès doit être réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux. Bloquer Progr. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués. Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Progr.. Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps. Classement des films :Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma. TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite. Appuyez deux fois sur STATUS/EXIT pour afficher l’écran de révision Verrouillé Auto. Cet écran affiche les éléments activés à l’intérieur des paramètres Verrouillé Auto. Films/class. G PG PG-13 ---- TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G ---Non classe Marche Sans classem Arret Films/class. G TV/classement TV-Y Marche PG PG-13 R NC-17 X Marche TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA CLASSEMENT DES FILMS (SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA) G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 12 DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION (TÉLÉDIFFUSEURS) TV (Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV TV-MA (Réservé aux adultes)— s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Y Y7 G PG 14 MA RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) A u cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes. Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTéR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR- 1 2 3 4 5 6 Menu princ. Image Son Caracter Installation Menu princ. Image Son Caracter Installation 7 Verr. auto. Format 2 4 1 DROIT . « Code d’accès - - - - . » est affiché à l’écran. À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées. « INCORRECT » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ». Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu AutoLock sont ensuite affichées. Passez à la page suivante pour en savoir plus... Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Caracter Verr. auto. Format VOL 2 4 REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Caracter Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Nouv. code ---- Caracter Verr. auto. Format 3 5 6 7 Code d’acces XXXX Incorrect Nouv. code XX - - Caracter Verr. auto. Format Code d’acces ---- Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XX - - Caracter Verr. auto. Format Confirmer code XXXX ASTUCE Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si votre code a été changé en votre absence, vous pouvez donc en conclure qu’il a été changé par quelqu’un d’autre et que les canaux bloqués ont été visionnés. Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement ArretStop Time Channel Activate Display 13 Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement OffStop Time Channel Activate Display COMMENT BLOQUER LES CANAUX A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES (ou CH +, –) pour syntoniser le canal que vous voulez bloquer ou censurer. 8 9 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que BLOQUER PROGR. apparaisse en surbrillance. 10 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. 10 3 5 8 DROIT . « Code d’accès » est affiché à l'écran. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué. Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau canal. Caracter Verr. auto. Format VOL Appuyez sur le bouton CURSEUR Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. 3 5 4 8 6 9 Verr. auto. Format Prog. 12 Bloque Par Verr. auto. Prog. Blocage Code d’acces ---- ASTUCE Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. 14 Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement 1 7 ArretStop Time Channel Activate Display Caracter Verr. auto. Format Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Code d’acces ---- MarcheStop Time Channel Activate Display Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec la fonction Block Channel. COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS EN MÊME TEMPS A près avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTéR. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Tout Effacer soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour effacer tous les canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique « Effacer? ». 2 4 7 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. 9 3 5 8 6 VOL 2 4 7 REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Verr. auto. Format Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement ArretStop Time Channel Activate Display Caracter Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Code d’acces ---- Effacer ? ASTUCE Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être affichés jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis rallumé. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. TOUT EFFACER ne fonctionne pas avec Films/Classement et TV/Classement. Ces options doivent être réinitialisées individuellement. Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement EffaceStop Time Channel Activate Display Lorsque l’option Clear All est activée vous pouvez débloquer TOUS les canaux bloqués. Ceci n’a aucun effet sur les programmes bloqués par les options Movie Rating ou TV Rating. 15 Prog. 12 Bloque Par Verr. auto. Prog. Blocage Code d’acces ---- Ou vous pouvez entrer votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé qui a été bloqué par la fonction Block Channel. COMMENT BLOQUER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS I l arrive parfois que vous ayez besoin de bloquer tous les canaux de télévision. Peutêtre avez-vous décidé de ne pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTéR. Appuyez sur le bouton CURSEUR Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que TOUT BLOQUER soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre BLOCK ALL ON ou OFF. Lorsque ON est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués. 9 3 5 8 6 VOL 2 4 7 DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. 2 4 7 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Menu princ. Image Son Caracter Installation Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Arret Caracter Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Verr. auto. Format Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display Code d’acces ---- Marche Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. Prog. 12 Bloque Par Verr. auto. Prog. Blocage Code d’acces ---- 16 Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec la fonction Block Channel. Blocage de programmes selon les classements de films I l existe deux types de classifications de programmes avec la fonction Verrouillé Auto. L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification. Regardons d’abord l’option Films/Classement de Verr. Auto.: Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTéR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT . Un message est affiché vous demandant d’entrer votre code d’accès. À l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre Films/Class. en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17, ou X). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage). Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécom- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mande pour mettre la classification Marche ou Arrêt. ASTUCE Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée, toutes les classifications supérieures seront également bloquées. (Exemple : Si la classe PG-13 est bloquée, les classes R, NC-17 et X seront également bloquées. Menu princ. Image Son Caracter Installation Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... 2 4 7 9 1 3 5 8 10 VOL 2 4 7 9 Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Films/class. G PG PG-13 R NC-17 X Menu princ. Image Son Caracter Installation 6 Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement G PG PG-13 R NC-17 Plus... Marche Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Code d’acces ---- Films/class. G PG PG-13 R NC-17 X Arret Prog. 12 Bloque Par Verr. auto. Films/class. Code d’acces ---- REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. 17 Pour afficher un programme bloqué par les options Movie Rating, entrez votre code d’accès de 4 chiffres. Ceci désactive toutes les classifications de films bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis rallumé de nouveau. Les options de blocage sont réactivées. BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION C ette portion des fonctions Verrouillé Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verrouillé Auto. Après avoir sélectionné la fonction Verrouillé Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verrouillé Auto. est affiché. Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que TV/CLASSEMENT apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque ces options sont en surbrillance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre la classification de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV-G Marche ou Arrêt. Marche appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécommande pour mettre l’option Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 5 Pour afficher un programme bloqué par les options TV Rating, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Ceci permet de désactiver toutes les classifications de télévision bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint et rallumé de nouveau. Les options de blocage sont alors réactivées. Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA 1 3 5 Canel 12 Blocque Verr. Auto TV/classement Code d’acces ---- VOL 1 3 5 TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA 2 4 6 TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Tout bloquer V S L D TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Tout bloquer V S L D TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Arret Marche Tout bloquer FV Arret Tout bloquer V S L Sous-menus TV Rating et Rating Lorsque TV Rating est sélectionné pour bloquer, TOUTES les classifications supérieures seront également bloquées. 6 TV-Y (Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7(Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG(Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certains dialogues suggestifs (D), à l’occasion, un langage grossier (L), certaines situations sexuelles (S) ou de la violence modérée (V). TV-14(Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 18 AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) V errouillé Auto. offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Menu princ. Image Son Caracter Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Lumiere Couleur Image Definition Teinte Plus... Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. 10 2 4 7 9 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu AutoLock sont affichées. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que OPT. BLOCAGE apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.). 2 4 7 9 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que AutoLock apparaisse en surbrillance. Menu princ. Image Son Caracter Installation 3 5 8 10 VOL 6 Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Caracter Verr. auto. Format Code d’acces ---- REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Caracter Verr. auto. Format Code d’acces XXXX Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement ArretStop Time Channel Activate Display Verr. auto. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Opt. blocage Appuyez sur CURSEUR UP ou BAS ■ pour mettre la fonction désirée en surbrillance. Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à l’aide des boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE de la télécommande. Opt. blocage Blocage Non classe Sans classem. Marche Opt. blocage Blocage Non classe Sans classem. Marche Verr. auto. Blocage Non classe Sans classem. Marche OPTIONS DE BLOCAGE : BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur maître » de Verrouillé Auto. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. NON CLASSÉ :TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction BLOCAGE est réglée à ARRÊT. SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que BLOCAGE est réglé à Arrêt. 19 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE V ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. 1 2 Veille 15 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de mise en veille. Veille 30 Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. Veille 45 Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. Veille 60 ASTUCE Lorsque vous avez terminé, le menu disparaît de l’écran ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le menu de l’écran. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre SLEEP. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton durant la dernière minute, vous annulez la minuterie. VOL 1 2 Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre SLEEP, AUREVOIR est affiché à l’écran. Veille 90 Veille 120 Veille 180 45 Sec Au revoir 9 Sec Veille 240 20 COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC L es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Codés en cours. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de luimême. STC - Arret Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des options de sous-titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dialogue (et les descriptions) de l’action du programme de télévision sous-titré sont affichés à l’écran si le programme syntonisé offre des informations de soustitrage. STC 1 3 STC 2 VOL ASTUCE Les programmes de télévision et les commerciaux publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres incluses. En outre, les modes Sous-titres Codés (CC1 ou CC2) ne sont pas nécessairement utilisés lors de la transmission d’un programme sous-titré. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les stations et heures des émissions sous-titrées. 1 2 STC/Sourdine REMARQUE : L’option CC MUTE peut être utilisée pour activer le mode Closed Caption à la simple pression du bouton MUTE. Ceci permet d’activer l’option CC1. 21 RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE™ Q ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Chaque paramètre AutoPicture™ est préréglé en usine pour ajuster automatiquement les niveaux Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR et Contraste+. 1 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FIABLE ou MULTIMÉDIA. REMARQUE : Le paramètre PERSONNEL peut être réglé à l’aide des options IMAGE du menu à l’écran. Il s’agit là du seul paramètre Auto Picture modifiable. Tous les autres paramètres sont réglés en usine au moment de la production. Personnel Cinema Sports VOL CINÉMA - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD. 1 2 Signal faible SPORTS - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs. SIGNAL FIABLE - Options d’image préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception. MULTIMÉDIA - Options d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo. Multimedia 22 RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND™ L a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées en usine différentes. Personnel (pouvant être réglée par l’utilisateur), Théâtre (pour le visionnement de films), Musique (pour les émissions musicales) et Parole (pour les émissions à dialogue). Ces paramètres modifient les commandes Graves, Aigue, AVL du menu Son. Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces options, effectuez la procédure suivante . 1 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : REMARQUE :N’oubliez pas que seule la commande PERSONAL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes audio du menu principal à l’écran THÉÂTRE - Options audio préréglées pour le visionnement de films. Personnel Theatre Musique 1 2 VOL MUSIQUE - Options audio préréglées pour une programmation musicale où il y a très peu de dialogue. Parole PAROLE - Options audio préréglées pour les programmes avec beaucoup de dialogue. 23 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ U ne « liste » ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différents programmes qui vous intéressent le plus. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide. 1 2 3 Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF . Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURF. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.) Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURF. 12 Sel. liste! 12 3 4 12 5 6 2 VOL 1 12 Pour supprimer un canal d’une liste SURF ; 4 Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond. 5 6 Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Remove item? - Press » est affiché. Ajoute! 12 Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de supprimer le canal de la liste Surf. Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf. CANAL ALTERNATIF (A/CH) 5 Votre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal sélectionné précédemment. 22 1 24 Enl. l’elem? -Appuyer UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ L es boutons QuadraSurf™ de la télécommande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes. 12 12 En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité. 18 22 1 2 3 Appuyez sur l’un des boutons de couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette liste surf. Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surf spécifique. 1 2 3 35 5 39 41 VOL 56 Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surf spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché. Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé. 4 5 28 99 5 12 Enl. l’elem? - Appuyer Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surf) au besoin. Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste , vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails). 25 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE V otre télécommande est réglée pour faire fonctionner votre téléviseur ainsi qu’un grand nombre de dispositifs de commande à distance infrarouge comme magnétoscope, boîtier de service du câble, systèmes par satellite, RDS, DVD, etc. Par contre, il est nécessaire d’effectuer une simple procédure pour que votre commande à distance puisse faire fonctionner votre magnétoscope. 1 Essayez d’abord cette méthode d’accès direct pour voir si la section suivante est nécessaire. 1 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision /Magnétoscope/Accessoire) dans la position appropriée. 2 Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation). La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ? Magnétoscope Récepteur par satellite Si oui,essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée. Dans le cas contraire, continuez... 3 Convertisseur de canaux 2 Repérez d’abord le numéro de télécommande à TROIS CHIFFRES correspondant à votre type de dispositifs avant de procéder aux étapes de la page suivante. Repérez votre code à trois chiffres aux pages 29-31. VOL ASTUCE Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer d’autres codes à trois chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe. REMARQUE :Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 26 DIRECTE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE M aintenant que vous avez repéré le numéro de code de télécommande à trois chiffres correspondant à votre dispositif, vous êtes prêt à effectuer la procédure cidessous. Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer. 1 2 3 4 5 1 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. 3 Appuyez sur le bouton • (enregistrement de magnétoscope) sur la télécommande puis relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez le NUMÉRO de code de télécommande à TROIS CHIFFRES (page 29-31) correspondant au dispositif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif. Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande pour allumer le dispositif. Magnétoscope Récepteur par satellite ou RDS, DVD 2 4 Convertisseur de canaux 5 ASTUCE N’oubliez pas que si cette procédure ne fonctionne pas la première fois, effectuez la procédure de nouveau en essayant un numéro de code différent. Si après un deuxième essai la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez un autre numéro de code à trois chiffres (pages 29-31) correspondant à votre dispositif et répétez la procédure ci-dessus avec le nouveau numéro. Si après plusieurs tentatives, la méthode de numéro de code ne fait pas fonctionner votre dispositif, essayez la MÉTHODE DE RECHERCHE à la page suivante. VOL REMARQUE :Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 27 VOL Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes — Méthode de recherche L a télécommande de votre téléviseur peut être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes comme magnétoscope, boîtier de service du câble, récepteur par satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de recherche de programmation de télécommande. Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente ne fait pas fonctionner votre dispositif externe, effectuez la procédure suivante. Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer. 1 2 3 Récepteur par satellite 07 08 09 Magnétoscope Appuyez sur les boutons • et AUTO SOUND simultanément tout en les tenant enfoncés. Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons • et AUTO SOUND . La télécommande devrait maintenant faire fonctionner votre dispositif. 06 07 08 1 06 09 07 08 Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. Convertisseur de canaux 09 4 2 3 3 ASTUCE Cette méthode peut prendre jusqu’à deux minutes. Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et -4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 28 VOL CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE BOÎTIER DE SERVICE NUMÉROS DU CÂBLE DE CODE ABC . . . . . . . . . . . . . . . .028, 030, 034, 035, . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060 Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234 Archer . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824 BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294 Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041 Birgmingham Cable Communications . .303 British Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .030, 132 Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083 Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049 Cabletime . . . . . . . . . . . .188, 298, 404, 475 Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049 Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058 Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Comtec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627 Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450 Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664 Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029, 301 Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824 Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470 Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478 GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234 GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Gemini . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824 General Instrument . . . . . . . . .038, 303, 503 GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171 Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .556 Hamlin . . . . . . . . . .036, 047, 061, 286, 300 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038 Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342 Jerrold . . . . . . . . . . . . . .030, 038, 039, 041, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 051, 303, 503 Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467 MNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 470 Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054, 059 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183 NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 097, 183 Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 046 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . . . . . .030 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .027, 048, 134 Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Philips . . . . . . .052, 054, 058, 180, 269, 317 Pioneer . . . . . . . . . . . . . .050, 171, 560, 904 BOÎTIER NUMÉROS DE SERVICE DU CÂBLE DE CODE Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . .427 Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .042, 342, 824 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 286, 300 Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402 Scientific Atlanta . . . . . . . . . .033, 035, 044, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304, 504, 904 Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038 Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449, 569 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042 Stargate . . . . . . . . . . . . . .042, 067, 797, 824 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028 TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090 Tadiran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470 TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308 Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028 Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301, 445 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040, 086 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 180, 234 United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030 Universal . . . . .049, 066, 083, 180, 218, 234 Viewstar . . . . . . . . . . . . .054, 087, 090, 285 VisiCable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .508 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 081, 552 Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 NUMÉROS SATELLITE DE CODE AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378 Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542 Alba . . . . . . . . . . . .389, 448, 482, 542, 640 Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799 Amstrad .107, 279, 372, 488, 528, 536, 716 Ankaro . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 315, 396 Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 448 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 29 NUMÉROS SATELLITE DE CODE Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 528 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542, 695 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216 Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 540 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .094 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 542 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389 Commlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423 Conrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227, 423 Echostar . . . . . . . . . . . . .423, 740, 802, 897 Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 Ferguson . . . . . . . . . . . . .094, 210, 216, 363 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279 Finlux . . . . . . . . . . . . . . .135, 371, 424, 482 Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Fuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396, 423, 448 G-Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Galaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 General Instrument . . . . . . . . .388, 654, 896 Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598 Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216 Grundig . . . . . . . . . . . . . .200, 216, 598, 777 HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Hirschmann . . . . . . .200, 423, 424, 528, 600 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482, 846 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695 Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .776 Huth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 270, 315 IRTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542, 598, 802 Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654 Kathrein .119, 200, 227, 469, 531, 649, 685 Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .540, 634 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135, 600 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751 Manhattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482, 619 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .119, 363, 777 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 598 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .751 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598 Mintec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .605 Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 540 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE NUMÉROS SATELLITE DE CODE Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 528 Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387, 740 Nokia . . . . . . . . . . . . . . . .135, 424, 482, 600 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528 Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 Pace . . . . . . . . . . . . .094, 210, 363, 482, 818 Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .728 Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Patriot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542 Philips . . .227, 319, 482, 598, 749, 751, 777 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315, 619 Plasmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469 Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654 Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389, 655 RCA . . . . . . . . . . . . . . . .170, 419, 593, 882 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227, 247, 315 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378, 488 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396, 448 SKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .883 SM Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .740 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363 Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 SatPartner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 531 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .423, 605, 653 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Skymaster . . . . . . . . . . . . . . . .315, 655, 740 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666, 731 Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896 Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .540 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363, 482 TechniSat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289, 528 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 640 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .776, 817 Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378 Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528 Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751 Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 598 VTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448 Wisi . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 378, 423, 482 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .883 NUMÉROS MAGNÉTOSCOPE ASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 108 DE CODE MAGNÉTOSCOPE Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344 Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236 Advantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Aiwa 027, 064, 334, 375, 379, 433, 463, 495 Akai 068, 076, 080, 088, 133, 183, 269, 342 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Akura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 Alba . . . .047, 099, 236, 305, 322, 342, 379 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 Amstrad . . . . . . . . . . . . . .027, 305, 352, 359 Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Baird . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068, 131, 134 Basic Line . . . . . . . . . . . . . . . .047, 099, 305 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Blaupunkt . . . . . . . . . . . .030, 033, 061, 181, . . . . . . . . . . . . . . . . .189, 222, 253, 254, 430 Blue Sky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214, 347, 348 Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Broksonic . . . . . . . . . . . .029, 148, 211, 236, . . . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 375, 388, 506 Bush . . . . . . . . . . . . . . . .099, 236, 305, 379 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305 CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 194 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173 Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305 Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379 Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Craig . . . . . . . . . . . .064, 074, 099, 267, 298 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 099, 305 Curtis Mathes . . . . . . . . .062, 068, 087, 189 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Daewoo . . . . . . . . . .044, 047, 072, 114, 305 Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 193 Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 108 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069 Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Dumont . . . . . . . . . . . . . .027, 108, 131, 132 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267, 305 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065 Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 30 NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE Elin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059 Emerson . . . . . . . . .027, 029, 063, 064, 070, . . . . . . . .088, 095, 115, 148, 211, 235, 236, . . . . . . . . .238, 239, 305, 321, 322, 388, 506 Ferguson . . . . . . . . . . . . .068, 134, 347, 348 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 131, 137 Finlux . . . . . . . . . . . .027, 069, 108, 131, 132 Firstline . . . . . . . . . .064, 070, 072, 099, 236 Fisher . . . . . . . . . . .073, 074, 081, 093, 131 Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 GE . . . . . . . . . .062, 075, 087, 092, 229, 267 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 079 Go Video . . . . . . . . . . . . .259, 306, 377, 459 GoldHand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 GoldStar . . . . .045, 064, 065, 252, 498, 507 Goodmans 027, 047, 064, 089, 099, 305, 430 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 035, 435 Graetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 131, 267 Granada . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 108, 131 Grandin . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 064, 099 Grundig . . . . .030, 033, 034, 099, 108, 222, . . . . . . . . .234, 253, 280, 374, 376, 405, 430 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074 Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Harman/Kardon . . .065, 102, 108, 173, 188 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073 Hinari . . . . . . . . . . .031, 099, 235, 267, 379 Hitachi . . . . . . . . . .027, 031, 068, 069, 092, . . . . . . . . . . . . .109, 132, 193, 262, 267, 319 Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .069 Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 ITT . . . . .068, 073, 131, 133, 267, 295, 411 ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 064, 305 Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031 Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 JVC . . . . .035, 068, 094, 233, 234, 411, 513 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133, 236 Kenwood . . . . . . . . . . . . .065, 068, 094, 411 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064 Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Leyco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235 Loewe . . . . . . . . . . .031, 033, 064, 108, 189 Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 099, 267 Luxor . . . . . . .070, 073, 075, 089, 131, 133 M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 065 MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Magnavox 027, 062, 066, 108, 130, 137, 176 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 099 Marantz . . . . . . . . . . . . .030, 033, 062, 089, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173, 188, 322 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Matsui . . . . . . . . . . . . . . .031, 063, 115, 235, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236, 322, 375, 379 Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189 Memorex . . . . . . . .027, 062, 064, 066, 073, . . . . . . . . . . . . . . . .074, 075, 131, 189, 236, . . . . . . . . . . . . .267, 295, 326, 334, 375, 506 Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Metz . . . .030, 033, 064, 189, 222, 254, 374 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033, 222 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 132 Mitsubishi . . . . . . . . . . .070, 075, 088, 094, . . . . . . . . . . . . .102, 108, 200, 241, 269, 470 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099 Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085 NEC . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067, 068, 077, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .094, 109, 131, 484 Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Nikkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Nokia . . . . . . . . . . .068, 073, 131, 133, 267 Nordmende . . . . . . .068, 324, 347, 348, 411 Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342, 375 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253 Optimus . . . . .064, 075, 085, 131, 189, 459 Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089 Orion . . . . . . .029, 031, 063, 115, 148, 211, . . . . . . . . . . . . .235, 236, 322, 375, 379, 506 Osaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 064, 099 Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Palladium . . . . . . . . . . . .033, 064, 068, 099 Panasonic . . . . . . . . . . . .062, 104, 189, 252, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253, 254, 273, 405 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Penney . .062, 064, 065, 067, 069, 081, 267 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Philco . . . . . . . . . . . . . . .062, 065, 236, 506 Philips . . .062, 089, 108, 137, 173, 411, 430 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Pioneer . . . . . . . . . .085, 094, 108, 195, 262 Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 182 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 104, 189 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 RCA . . . . . . . .062, 069, 075, 087, 092, 104, . . . . . . . . .132, 133, 176, 229, 267, 304, 480 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Realistic . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 073, . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 075, 089, 093, 131 Rex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 411 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280 Roadstar . . . . . . . . . . . . .064, 099, 267, 305 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066 SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267, 349 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 108 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069 Saba . . . .068, 233, 234, 324, 347, 348, 411 Saisho . . . . . . . . . . .031, 063, 115, 235, 236 Salora . . . . . . . . . . .070, 073, 102, 133, 470 Samsung . . . . . . . . .072, 078, 080, 267, 459 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075 Sansui . . .027, 068, 094, 109, 236, 298, 506 Sanyo . . . . . . .073, 074, 131, 267, 295, 399 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379 Schaub Lorenz . . . . . . . . . . . .027, 068, 131 Schneider . . . . . . . . . . . .027, 099, 108, 137 Scott . . . .070, 072, 148, 211, 237, 238, 239 Sears . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 069, 073, . . . . . . . . . . . . .074, 081, 084, 093, 131, 132 Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 131 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267 Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031 Siemens . . . . . . . . . . . . .030, 033, 064, 081, . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 131, 173, 222, 295 Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 099 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 108 Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 089 Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Sony . . . . . . . . . . . . . . . .027, 038, 049, 059, . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 061, 062, 280, 302 Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Sylvania . . . . .027, 062, 070, 108, 130, 137 Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267 Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 31 NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068, 108 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068 Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Technics . . . . . . . . . . . . .062, 189, 253, 273 Teknika . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079 Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Telefunken . . . . . . .068, 214, 347, 348, 411 Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 349 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 347, 411 Thorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 068, 131 Toshiba . . . . . . . . . .068, 070, 072, 084, 093, . . . . . . . . . . . . .108, 237, 239, 393, 404, 411 Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Triumph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235 Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Ultravox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .076 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Universum . . . . . . .027, 033, 064, 076, 108, . . . . . . . . . . . . . . . . .133, 222, 267, 326, 352 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Vector Research . . . . . . . . . . . . . . .065, 067 Video Concepts . . . . . . . .067, 072, 088, 248 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Wards . . . . . . .027, 062, 069, 074, 075, 087, . . . . . . . . .089, 099, 108, 176, 188, 239, 267 White Westinghouse . . . . . . . .099, 236, 305 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 099 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065 Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 267 Zenith . . . . . . .027, 060, 061, 066, 236, 506 DISQUE VIDÉO NUMÉROS NUMÉRIQUE DE CODE Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 661 GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .609 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585, 650 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 561 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548 Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 909 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .907 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 659 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 566 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .905, 907, 659 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .908 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .657 Sherwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .660 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .906 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .907 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 572 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 618 BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE L orsque vous utilisez la télécommande avec un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est réglée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE). Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC à la position VCR sur la télécommande. Dirigez le haut de la télécommande vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons. 1 2 2 BOUTON POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope. 1 BOUTON AVANCE RAPIDE©© Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l'avant. Sur certains magnétoscopes, vous devez d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt, puis sur le bouton d'avance rapide . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche avant. BOUTON DU MAGNÉTOSCOPE Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnétoscope. BOUTON DE LECTURE© Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette. BOUTON DE REMBOBINAGEßß Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Sur certains magnétoscopes, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt ensuite sur le bouton de rembobinage. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche arrière. BOUTON D’ARRÊTn Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d'une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d'avance rapide et ainsi de suite. VOL BOUTONS CH + et – Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canaux de magnétoscope vers le haut ou vers le bas. BOUTON TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur sur le devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l’indicateur du magnétoscope s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre. BOUTON PAUSE II Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour interrompre la pause. TOUCHES NUMÉROTÉES Appuyez sur ces boutons pour une sélection directe des canaux de magnétoscope. BOUTON • (ENREGISTRER) Maintenez le bouton • enfoncé pour commencer un enregistrement par magnétoscope. ASTUCE N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope. REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope. 32 DÉPANNAGE Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Le téléviseur ne produit que des sons MONO • Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie. • Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT. (TUNER MODE). • Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours). Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le boutonMUTE de la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. SOINS Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande EDITER PROGR.) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options MODE SYNT. (TUNER MODE) sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format « letterbox » à l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres) : • Menus DVD—listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Les logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.@:Positionnement du téléviseur • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. N’utilisez pas de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente. 33 Glossaire La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canaux dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canaux voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de canaux non utilisé. Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémité à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction à l’intention des malentendants utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Entrées audio/vidéo latérales Situées sur le côté du téléviseur, ces prises (de type phono) sont utilisées pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Destinées à une utilisation facile avec des magnétoscopes ou caméras. Affichages à l’écran Indique les messages générés par le téléviseur (ou magnétoscope) pour faciliter l’utilisation des commandes de fonctions spécifiques (réglage des couleurs, programmation, etc.) Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonctions affichées à l’écran de télévision mises à la disponibilité de l’utilisateur. Quadra Surf • La fonctionnalité permettant la programmation de quatre listes Surf distinctes contenant jusqu’à 10 canaux chacune. Fenêtre de télécapteur •Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus. Status/Exit • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le numéro de canal en cours de visionnement. Le bouton Status peut également être utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran de télévision (plutôt que d’attendre que l’affichage disparaisse de lui-même de l’écran). Surf • L’action de balayer des canaux spécifiques dans une liste de canaux limitée. Câble à deux conducteurs de descente •Terme souvent employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents. Mode Tuner • Réglage de commandes de fonctions effectuées par le téléviseur. Destiné à la configuration et utilisation initiales. Les paramètres de connexion du signal (antenne ou service du câble) ainsi que la programmation des canaux sont sauvegardés dans la mémoire du téléviseur (même si le téléviseur est débranché et rebranché dans un nouvel endroit.) INDEX Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Verrouillé Auto. Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Commande Tout Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Commande Bloquer Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commande Tout Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Explication de Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Films/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Commande TV/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Commande Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande Auto Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Commande Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Equilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Amppl./graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Commande Channel Edit (ajout et suppression de canaux) . . . .8 Commande Sout-titus Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Temp Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Fonctionnement de la télécommande (de base) . . . . . . . . . . . . .5 Programmation de la télécommande Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31 Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Boutons de télécommande de magnétoscope . . . . . . . . . . . .32 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Commande Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Commandes Surf/Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Commande Ampl./aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Mode Synt. (Tuner Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Bienvenue/Informations d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .2 34 CENTRES DE SERVICE PHILIPS NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is InWarranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-ofWarranty service, call the location nearest you. NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste cidessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous. NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados. In Canada: How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking) 1-800-531-0039 (English or Spanish speaking) Au Canada: Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol) En el Canadá: Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (Francés) 1-800-531-0039 (Inglés o Español) QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND, KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL. ATLANTA Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501 CLEVELAND Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037 CHICAGO Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922 TAMPA Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027 DETROIT Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398 KNOXVILLE Philips Factory Service 6700 D Papermill Rd. Knoxville, TN 37919 800-821-1767 SAN FRANCISCO Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013 DALLAS Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254 LOS ANGELES Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013 PHILADELPHIA Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320 HOUSTON Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254 35 Garantie limitée TÉLÉVISION COULEUR 90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube image couleur) Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile. QUI EST COUVERT ? Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de l’achat du produit est considéré comme une preuve d’achat. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également. CE QUI N’EST PAS COUVERT Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company. • problèmes de réception causés par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il a été désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles. ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite). Assurez-vous de conserver... toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de retourner le produit. Avant de téléphoner au service à la clientèle... Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service. COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES... Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation. (Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.) Pour obtenir un service de garantie au CANADA... Veuillez contacter Philips au : 1-800-661-6162 (pour le Canada français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol) (Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.) NE PAS OUBLIER... de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer. No. de modèle ________________________________________________ No. de série ________________________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre. Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, Imprimé en Chine. 36 (402) 536-4171 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.