Manuel du propriétaire | Steinberg Cubase Studio 4 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels638 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
638
Mode d’Emploi Contrôle qualité : C. Bachmann, H. Bischoff, B. Grossmann, S. Pfeifer, C. Schomburg Traduction : C.I.N.C. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo Mac est une marque commerciale utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées. Date de publication : 16 Octobre 2006 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2006. Tous droits réservés. Table des Matières 10 Tome I Fonctions Détaillées 11 À propos de ce manuel 12 Bienvenue ! 13 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie 14 14 17 19 20 20 À propos de ce chapitre Configurer les bus Utiliser les bus Configurer des voies de Groupe et d’effets (FX) À propos du monitoring Instruments/effets externes (Cubase uniquement) 25 La fenêtre Projet 26 27 34 57 Présentation Présentation de la fenêtre Opérations Options 60 Lecture et palette Transport 61 62 65 Présentation Opérations Options et réglages 67 Enregistrement 68 68 70 80 87 89 Présentation Méthodes d’enregistrement de base Spécificités de l’enregistrement Audio Spécificités de l’enregistrement MIDI Options et réglages Récupération des enregistrements audio après une panne du système 90 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes 91 93 94 96 97 98 Création de fondus Les dialogues de Fondus Création de Fondus Enchaînés Le dialogue Fondu Enchaîné Fondus et fondus enchaînés automatiques Enveloppes d’événement 99 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture 100 100 101 103 Introduction Configurer la piste Ordre de Lecture Travailler avec les Conteneurs d’Ordre de Lecture Compacter l’Ordre de Lecture 104 Les pistes Répertoire 105 105 106 À propos des pistes Répertoire Manipulation des pistes Répertoire Travailler avec des conteneurs Répertoire 108 Utilisation des marqueurs 109 109 111 113 113 À propos des marqueurs La fenêtre Marqueurs Usage de la piste Marqueur Raccourcis clavier des marqueurs Édition de marqueurs dans l’Explorateur de Projet 114 La console 115 116 118 123 124 124 125 125 130 138 139 142 À propos de ce chapitre Présentation Configurer la console Les voies de console relatives à l’audio Les voies de console MIDI Le panneau commun Les voies d’entrée et de sortie Procédures de mixage de base Procédures audio spécifiques Procédures MIDI spécifiques Utilitaires Schémas de principe de la console VST 145 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) 146 147 151 151 153 158 162 Généralités Configurer la Cabine de Contrôle La Vue d’Ensemble Control Room La Console Control Room Opérations Control Room Studios et Départs Studios Monitoring direct et latence 163 Son Surround (Cubase uniquement) 164 166 4 Table des Matières Présentation Opérations 172 Automatisation 173 174 175 178 181 184 185 232 Travailler avec des repères et des tranches Présentation Qu’est-ce qui peut être automatisé ? Opérations sur les pistes d’automatisation Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation Travailler avec les courbes d’automatisation Trucs, astuces et méthodes de base Options et paramètres 233 233 235 238 238 239 240 186 Traitements et fonctions audio 187 187 197 198 199 200 201 203 242 La Bibliothèque Présentation Traitement audio Appliquer des plug-ins (Cubase uniquement) Historique des Traitements Hors Ligne Geler les Modifications Détecter les Silences L’Analyseur de Spectre (Cubase uniquement) Statistiques (Cubase uniquement) 243 244 246 258 Introduction 260 La MediaBay 261 262 263 265 270 272 273 Présentation Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons Description de la fenêtre Opérations Options et réglages 214 L’Éditeur de Conteneurs Audio 215 215 215 217 218 219 Présentation Description de la fenêtre Opérations 257 SoundFrame 204 L’Éditeur d’Échantillons 205 205 205 207 213 Principes de base Utilisation des repères Édition des repères À propos des points de quantification (Q) Créer des tranches Créer des tables de Quantification Groove Autres fonctions concernant les Repères Introduction Présentation générale de la fenêtre Naviguer dans les fichiers de médias Trouver des fichiers dans la section Viewer L’Éditeur de Tag (Cubase uniquement) Préférences de la MediaBay Gestion quotidienne des médias 275 Pistes Instrument Présentation Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio Présentation de la fenêtre Opérations Quelques méthodes éprouvées Options et réglages 276 278 278 279 279 Introduction Créer une piste instrument Éditer une voie/piste instrument Pistes instrument et préréglages de piste Pistes instrument et MIDI 220 Traitement en temps réel Audio Warp 280 Préréglages de piste 221 221 225 229 230 281 281 283 284 286 286 230 Présentation Outil Définition du Tempo Audio Onglets Warp et outil Manipuler Échantillons Quantification audio Correction de hauteur en temps réel d’événements audio Geler le traitement temps réel 287 289 290 5 Table des Matières Introduction Types de préréglages de piste Préréglages VST Recherche des préréglages Créer un préréglage de piste Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST Appliquer des préréglages de piste Pré-écoute de piste et préréglages VST Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste 291 Paramètres temps réel et effets MIDI 292 292 292 294 297 299 361 Travailler avec les messages de Système Exclusif Introduction L’Inspecteur – Manipulations de base Réglages de piste de base Paramètres MIDI Effets MIDI Gestion des plug-ins 362 362 363 364 Introduction Bulk Dumps (Envoi de données en bloc) Enregistrer les changements de paramètres en Système Exclusif Édition des messages de Système Exclusif 300 Traitement et quantification MIDI 365 Travailler avec la piste Tempo 301 302 307 366 366 368 371 371 308 309 309 310 Introduction Les fonctions de quantification Réglages permanents avec Gel des paramètres MIDI et Mélanger MIDI dans la boucle Dissoudre les Conteneurs Conversion de la O-Note Répéter boucle Autres fonctions MIDI 372 373 374 374 313 Les éditeurs MIDI 314 314 316 318 332 334 335 337 341 342 343 À propos de l’édition MIDI Ouvrir un éditeur MIDI L’Éditeur Clavier – Présentation Opérations dans l’Éditeur Clavier L’Éditeur sur Place L’Éditeur de Rythme – Présentation Opérations dans l’Éditeur de Rythme Travailler avec des Drum Maps Utilisation de listes de noms de batterie L’Éditeur en Liste – Présentation Opérations dans l’Éditeur en Liste 380 L’Explorateur de Projet 381 382 Présentation de la fenêtre Édition des pistes 387 Exporter un mixage audio 388 388 389 Introduction Mixage sous forme de fichier audio Les formats de fichier disponibles 395 Synchronisation 396 396 397 347 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée 348 348 349 349 349 355 356 358 358 359 Présentation L’éditeur de piste Tempo – Présentation Opérations Calcul du Tempo (Cubase uniquement) Le dialogue Modifier Structure des Mesures (Cubase uniquement) Options et réglages La Calculatrice de Tempo Calculer Tempo de MIDI L’outil Time Warp Introduction Ouvrir l’Éditeur Logique Présentation de la fenêtre Sélectionner un préréglage Configurer les conditions de filtre Sélectionner une fonction Spécifier les actions Appliquer les actions définies Travailler avec des préréglages Le Transformateur d’Entrée 398 399 404 406 406 407 410 413 Présentation Signaux de synchronisation Synchronisation des Transports et Synchronisation des données audio Procéder aux réglages et branchements de base Paramétrage de la synchronisation MIDI Machine Control Options de Synchronisation Travailler avec VST System Link Préparatifs Activer VST System Link Exemples d’application 415 Vidéo 416 416 417 6 Table des Matières Présentation Avant de commencer Opérations 463 Tome 2 Partitions : Mise en page et impression 422 ReWire 423 423 424 424 425 425 425 Introduction Lancer et quitter Activer les voies ReWire Utiliser les commandes de Transport et de Tempo Comment les voies ReWire sont gérées dans Cubase Routage MIDI via ReWire2 Considérations et Limitations 464 Comment fonctionne l’Éditeur de Partition 465 465 465 465 466 469 426 Gestion des fichiers 427 429 430 431 431 434 436 438 439 439 Travail sur les projets Options d’Action initiale Travailler avec des Librairies (Cubase uniquement) Retourner à la Version Précédente Importer de l’audio Exporter et Importer des fichiers OMF (Cubase uniquement) Exporter et Importer des fichiers MIDI Exporter et importer des pistes (Cubase uniquement) Autres fonctions Importer/Exporter La fonction Nettoyage 470 Principes de base 471 471 471 471 472 473 473 473 474 476 440 Personnaliser 441 441 443 444 446 447 448 451 Présentation Espaces de travail Les dialogues de Configuration Personnaliser les contrôles de piste À propos des préréglages de préférences (Cubase uniquement) Apparence Appliquer des couleurs de piste et d’événement Où sont mémorisés les réglages ? 476 476 481 481 482 À propos de ce chapitre Préparatifs Ouvrir l'Éditeur de Partition Le curseur de projet Mode Page Changer le facteur de Zoom La portée active Faire des réglages de mise en page Définir votre espace de travail À propos des menus contextuels de l’Éditeur de Partition À propos des dialogues dans l’Éditeur de Partition Régler la Clef, l'Armure et la Mesure Instruments transpositeurs Méthode de travail Mise à Jour 483 Transcription des enregistrements MIDI 454 Raccourcis clavier 455 455 459 459 À propos de ce chapitre Bienvenue ! Comment fonctionne l’Éditeur de Partition Notes MIDI et notes de la partition La Quantification d’Affichage Saisie de notes manuelle ou enregistrement des notes 484 484 484 484 Présentation Configuration des Raccourcis Clavier Définir les touches mortes des outils Les raccourcis clavier par défaut 485 485 488 489 489 7 Table des Matières À propos de ce chapitre À propos de la Transcription Préparer les Parts Stratégie : Préparer les Parts en vue d’imprimer une Partition Réglages de Portée L’onglet principal L’onglet Options L’onglet Polyphonique L’onglet Tablature 490 491 492 492 493 516 Voix Polyphoniques Situations nécessitant d’autres techniques Insérer des changements de Quantification d’Affichage Stratégies: Ajouter des changements de quantification d’affichage La fonction Éclatement La fonction “Notes de la Partition en MIDI” 517 517 518 520 520 521 521 522 523 524 525 494 Entrer et éditer des notes 495 495 496 498 500 501 503 503 503 504 505 506 506 506 507 508 509 À propos de ce chapitre Réglages de la Partition Valeurs et position des notes Ajouter et éditer des Notes Sélectionner des notes Déplacer des notes Dupliquer des notes Déplacement de mesures au moyen des poignées Couper, Copier et Coller Modifier la hauteur de notes séparées Modifier la valeur des notes Scinder une Note en deux Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage Portées doubles (Piano) Stratégies : Portées multiples Insérer et éditer des clefs, des armures ou des chiffrages de mesure Effacer des notes 525 526 Formatage des notes supplémentaires et des silences 527 527 527 529 529 530 532 532 532 536 537 538 539 540 541 510 Réglages de Portée 511 511 511 512 512 512 513 513 514 515 À propos de ce chapitre Contexte : Voix Polyphoniques Réglage des voix Stratégie : De combien de voix avez-vous besoin ? Entrer des notes dans les voix Vérifier à quelle voix appartient une note Déplacer des notes d’une voix à une autre Manipulation des Silences Voix et Quantification d’Affichage Créer des Croisements de voix Voix polyphoniques automatiques - Mélanger toutes les portées Convertir des voix en pistes - Fonction Extraire voix À propos de ce chapitre Réglages de Portée Effectuer les réglages Travailler avec des portées préréglées Noms des portées Tonalité et Clef Quantification d’Affichage et Options d’Interprétation Transposition d’Affichage L’onglet Options Les onglets Polyphonique et Tablature À propos de ce chapitre Contexte : Hampes de notes Réglage de la direction des hampes Longueur des hampes Altérations accidentelles et harmonie Autres détails concernant les notes Colorier les notes Copier des réglages entre notes Manipulation des ligatures Gestion de groupes dans les ligatures À propos des notes liées Déplacement graphique de Notes Notes Cue Notes d’ornement N-olets 543 Usage des Symboles 544 544 545 549 549 556 557 560 561 561 561 561 562 562 8 Table des Matières À propos de ce chapitre Contexte: Les différents niveaux L’Inspecteur de symboles Important ! – Symboles, Portées et Voix Ajouter des symboles à la partition Sélectionner des symboles Déplacer et Dupliquer des Symboles Modifier la longueur et la forme Clic droit sur les symboles Double clic sur les symboles Effacer des symboles Copier et Coller Alignement Détails concernant les symboles 569 Usage des accords 606 Créer des tablatures 570 570 572 607 607 608 608 609 609 À propos de ce chapitre Insérer des symboles d’accord Réglages globaux des accords 573 Usage du texte 574 574 576 580 À propos de ce chapitre Ajouter et modifier des symboles de texte Les différents types de texte Les fonctions de Texte 610 Partition et lecture MIDI 611 611 611 612 584 Usage des Maquettes 585 585 585 585 586 586 587 À propos de ce chapitre Contexte : les Maquettes Créer une Maquette Ouvrir une Maquette Opérations sur les maquettes Usage des Maquettes - Un Exemple Piste Marqueur -> Forme 614 614 Imprimer Exporter des pages sous forme de fichier image 615 Foire aux questions 616 616 616 617 À propos de ce chapitre Réglages de la maquette Taille de la Portée Cacher / Afficher des éléments Colorier les notes Pauses multiples Éditer les barres de mesure Créer des anacrouses Régler le nombre de mesures en largeur de page Déplacer des barres de mesure Faire glisser des portées Ajouter des crochets et des accolades Maquette Automatique Initialiser la Maquette Interrompre des barres de mesure À propos de ce chapitre Comment utiliser ce chapitre Ajouter et éditer des notes Symboles et Maquette 618 Conseils et astuces 619 Techniques d’édition utiles 622 Index 602 Partition rythmique 603 603 603 605 605 605 À propos de ce chapitre Partitions et mode Ordre de Lecture La fonction Correspondance MIDI Symboles de nuance crescendo 613 Imprimer et exporter des pages 588 Mise en page de la Partition Autres techniques 589 589 590 590 592 592 593 593 594 595 596 597 598 600 600 À propos de ce chapitre Création automatique de tablatures Création manuelle de tablatures Aspect des chiffres des tablatures Édition Forme des têtes de notes À propos de ce chapitre Contexte : Drum Maps dans l’Éditeur de Partition Définir la Drum Map Définir une portée de partition rythmique Entrer et éditer des notes Portée rythmique à une seule ligne 9 Table des Matières Tome I Fonctions Détaillées 2 À propos de ce manuel Ö Veuillez noter que ce manuel fait souvent référence au clic droit, par exemple pour ouvrir des menus contextuels, etc. Si vous travaillez sur un Mac avec une souris à un seul bouton, maintenez la touche [Ctrl] et cliquez. Bienvenue ! Voici le manuel Fonctions Détaillées pour Cubase 4 de Steinberg. Vous y trouverez des informations détaillées sur pratiquement toutes les caractéristiques et fonctions du programme. À propos des versions du programme La documentation concerne deux versions du programme; Cubase et Cubase Studio, pour deux systèmes d’exploitation différents ou “plates-formes” différentes ; Windows et Mac OS X. Certaines caractéristiques décrites dans la documentation ne sont applicables qu’à la version Cubase. Chaque fois que ce sera le cas, ce sera clairement indiqué dans l’intitulé du paragraphe concernant ce sujet. De même, certaines caractéristiques ou des réglages sont spécifiques à une des plates-formes, Windows ou Mac OS X. Tout cela sera clairement indiqué lorsque ce sera la cas. En d’autres termes : Ö Si rien n’est mentionné, les descriptions et procédures de la documentation sont valables à la fois pour Cubase et Cubase Studio, sous Windows et Mac OS X. Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase. Conventions appliquées aux raccourcis clavier La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase utilisent des touches mortes, certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante : [Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche] Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis pressez [Z]”. De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche [Alt] sous Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis pressez [X]”. 12 À propos de ce manuel 3 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie À propos de ce chapitre De quel type de bus avez-vous besoin ? Cela dépend de votre carte/interface audio, de votre système de diffusion sonore (par ex. un système de haut-parleurs Surround) et du type de projet sur lequel vous travaillez. Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase utilise un système de bus d’entrées et de sorties pour faire transiter l’audio entre le programme et la carte/interface audio. Voici un exemple : Supposons que vous utilisiez une carte audio avec huit entrées, huit sorties analogiques et une entrée/sortie stéréo numérique (10 entrées/sorties au total). De plus, vous travaillez avec un système Surround au format 5.1 (ceci ne concerne que Cubase). Voici la liste des bus que vous devez ajouter : • Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme l’audio reçu aux entrées de votre carte audio. Cela signifie que lorsque vous enregistrerez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus d’entrée. • Les bus de sortie vous permettent d’envoyer l’audio provenant du programme vers les sorties de votre carte audio. Lorsque vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus de sortie. Les bus d’entrée • Vous aurez très probablement besoin d’au moins un bus d’entrée stéréo assigné à une paire d’entrées analogiques. Ceci vous permettra d’enregistrer des sources stéréo. Si vous souhaitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir d’autres paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter des bus d’entrée stéréo pour ces dernières. • Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir d’un des canaux d’une entrée stéréo, il peut être pratique d’ajouter un bus d’entrée mono dédié. Celui-ci peut être assigné à une entrée (physique) analogique à laquelle vous avez connecté un préampli de microphone par exemple. Là encore, vous pouvez créer plusieurs bus mono distincts. • Vous aurez sans doute également besoin d’un bus d’entrée stéréo dédié et assigné à l’entrée numérique stéréo, pour transférer les données en numérique. • Si vous voulez transférer des données au format Surround directement dans une piste Surround, par ex. à partir d’un matériel d’enregistrement configuré au format Surround), vous aurez besoin d’un bus d’entrée correspondant à ce format (Cubase uniquement - ici, ce serait d’un bus d’entrée au format 5.1). Comme vous pouvez le constater, les bus d’entrée et de sortie sont des éléments essentiels lorsque vous travaillez avec Cubase. C’est pourquoi ce chapitre se trouve au début des Fonctions Détaillées – une fois le principe des bus assimilé et ces derniers correctement configurés, il sera simple d’aborder l’enregistrement, la lecture, le mixage et le travail en Surround (Cubase uniquement). Configurer les bus Stratégies Dans Cubase, vous pouvez créer un nombre infini de bus. Un un certain nombre de formats Surround sont gérés (Cubase uniquement). Dans Cubase Studio, les bus sont mono ou stéréo. Ö Le réglage des bus est mémorisé avec les projets – c’est donc une bonne idée d’ajouter et de régler les bus nécessaires et de les mémoriser dans un projet “modèle” (voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 428). Les bus de sortie Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pouvez démarrer avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de bus standard sans devoir effectuer de nouveaux réglages de bus à chaque nouveau projet. Si vous devez travailler avec différentes configurations de bus dans différents projets, vous pouvez soit créer plusieurs modèles différents ou mémoriser vos configurations en tant que préréglages (voir “Autres opérations concernant les bus” à la page 17). Bien sûr, les modèles peuvent aussi contenir d’autres réglages que vous utilisez habituellement – la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, une configuration basique de pistes, etc. • Vous aurez sans doute besoin d’un ou plusieurs bus de sorties stéréo pour écouter et contrôler vos mixages stéréo. • Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de sortie stéréo assigné à une sortie numérique stéréo. • Il vous faudra également un bus Surround au format de votre configuration de haut-parleurs (ici le 5.1) assigné aux sorties adéquates (elles mêmes devant être reliées aux bons hautparleurs). Ceci n’est possible que dans Cubase. 14 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie • Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports en les désactivant dans la colonne “Visible”. • Peut être aurez-vous besoin de bus Surround supplémentaires si vous êtes amené à travailler avec différents formats de Surround. ! Les ports désactivés n’apparaîtront plus dans la fenêtre VST Connexions lorsque vous effectuerez des configurations de bus. Si vous tentez de désactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous sera demandé de confirmer votre requête – veuillez noter que si vous confirmez, cela supprimera le port du bus ! Différents bus peuvent partager les mêmes entrées/ sorties de l’interface audio ! Par exemple, vous pouvez assigner un bus de sortie stéréo aux mêmes sorties (physiques) que les haut-parleurs stéréo avant de votre bus Surround – ceci permet l’écoute des mixages stéréo sans devoir reconnecter. 5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration des Périphériques. Ö Si vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur et que les noms des ports ne correspondent pas (ou que la configuration des ports n’est pas la même – par ex. quand le projet a été créé sur un système d’entrées/sorties multicanal et que vous l’ouvrez sur un système d’entrées/sorties stéréo), un dialogue appelé “Connexions ne pouvant pas être rétablies”. Préparatifs Avant de créer des bus, il est conseillé de donner un nom aux entrées et sorties de votre interface audio. Par exemple, si vous utilisez un système de haut-parleurs Surround 5.1, nommez les sorties de la carte conformément au haut-parleur auquel elles sont connectées (Gauche, Droit, Centre, etc.). Il vous permettra de rediriger les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles dans votre système. Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage facilite le transfert de projets entre différents ordinateurs ou configurations matérielles. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte/interface audio présente soit d’un modèle différent. Mais si vous-même et l’utilisateur du studio avez nommé vos entrées et sorties conformément à votre système Surround (plutôt que des noms basés sur le modèle d’interface audio), Cubase trouvera automatiquement les bonnes entrées/sorties pour vos bus et vous pourrez ainsi relire et enregistrer sans avoir à modifier les réglages. La fenêtre VST Connexions C’est dans cette fenêtre (accessible à partir du menu Périphériques) que vous ajoutez et configurez les bus. Utilisez le dialogue Configuration des Périphériques pour nommer les entrées et sorties de vos équipements audio : 1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques à partir du menu Périphériques. Cette fenêtre contient les onglets suivants : 2. Vérifiez que le pilote correct pour votre carte audio est bien sélectionné dans la page Système Audio VST, afin que la carte audio apparaisse dans la liste des Périphériques. • Les onglets Entrées et Sorties servent à visualiser, respectivement, les bus d’entrée et de sortie. • L’onglet Groupe/FX permet de créer des voies/pistes Groupe et FX et de leur assigner des sorties. Voir “Configurer des voies de Groupe et d’effets (FX)” à la page 19. • L’onglet FX Externes (Cubase uniquement) permet de créer des bus de départ/retour effets pour la connexion d’effets externes qui pourront être sélectionnés via les menus locaux d’effet du programme. Voir “Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la page 20 et le Guide de Référence des Plug-ins pour de plus amples informations. 3. Sélectionnez votre carte audio dans la liste. Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont listés à droite. 4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne “Afficher comme” et inscrivez un nouveau nom. 15 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie • L’onglet Instruments Externes (Cubase uniquement) permet de créer des bus d’entrée et de sortie pour la connexion d’instruments externes qui pourront être sélectionnés via les menus locaux d’effet du programme. Voir “Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la page 20 et le Guide de Référence des Plug-ins pour de plus amples informations. • L’onglet Studio (Cubase uniquement) permet d’activer et de configurer la Cabine de Contrôle (Control Room). Voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. 3. Sélectionnez la configuration de canal désirée. Le menu local contient les options Mono et Stéréo ainsi que plusieurs formats Surround. Pour sélectionner un autre format Surround (Cubase uniquement), utilisez le sous-menu “Plus…”. • Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre VST Connexions et ajouter un bus au format souhaité directement à partir du menu contextuel qui s’affiche. Le nouveau bus apparaît et les ports sont visibles. 4. Cliquez dans la colonne Port Périphérique pour sélectionner un port d’entrée/sortie pour un canal du bus. Pour le moment, nous allons nous concentrer sur la manière de configurer les bus d’entrée et de sortie. Le menu local qui s’affiche détaille les ports avec les noms que vous leur avez donnés dans le dialogue Configuration des Périphériques. Répétez cette opération pour tous les canaux du bus. Selon l’onglet sélectionné, Entrées ou Sorties, la fenêtre affiche les bus d’entrée ou de sortie présents et les colonnes suivantes : Colonne Description Nom du bus Liste les bus. Vous pouvez sélectionner et renommer les bus en cliquant dessus. Haut-Parleurs Indique la configuration des haut-parleurs (mono, stéréo, formats Surround) pour chaque bus. Périphérique Audio Indique le pilote ASIO Master actuellement sélectionné. Port Périphérique Lorsque vous avez “ouvert” un bus (en cliquant sur son bouton + dans la colonne Nom de Bus), cette colonne affiche l’entrée/sortie physique de votre interface audio utilisée par le bus. Clic Vous pouvez assigner le clic à un bus de sortie VST spécifique, quels que soient les réglages actuels de la Control Room set même si la Control Room est désactivée. Ajouter un bus secondaire (Cubase uniquement) Un bus Surround est essentiellement un ensemble de canaux mono – 6 canaux dans le cas du format 5.1. Si vous utilisez une piste mono dans le projet, vous pouvez “l’envoyer” vers un canal de haut-parleur séparé dans le bus (ou l’envoyer vers l’ensemble du bus Surround et utiliser le “SurroundPanner” pour la positionner dans l’image Surround). Mais comment faire si vous voulez simplement envoyer une piste stéréo dans une paire de canaux stéréo du bus (Gauche et Droit ou Arrière Gauche et Arrière Droit par exemple) ? Pour cela, vous devez créer un bus secondaire ou sous-bus : 1. Sélectionnez le bus Surround dans la liste et faites un clic droit dessus. Un menu local apparaît. Ajouter un bus 1. Cliquez dans l’onglet Entrées ou Sorties selon ce que vous souhaitez ajouter. 2. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus. Un dialogue apparaît. 2. Sélectionnez une configuration de canal à partir du sous-menu “Ajouter Sous-Bus”. Comme vous pouvez le constater, vous pouvez créer des sous-bus stéréo (envoyés vers différentes paires de canaux de haut-parleurs du bus Surround) ou d’autres formats de bus Surround (avec moins de canaux que le bus “principal”). 16 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Le sous-bus que vous aurez créé pourra être directement envoyé dans la console. Il fait partie du bus Surround principal, ce qui signifie qu’il ne bénéficiera pas d’une voie de console séparée. • Pour supprimer un bus inutile, sélectionnez-le dans la liste puis faites un clic droit, et sélectionnez “Supprimer Bus” dans le menu local ou pressez la touche [Ret. Arr]. • Vous pouvez mettre en mémoire et rappeler les préréglages de bus grâce au menu local situé en haut de la fenêtre. Bien que les sous-bus soient probablement plus utiles pour les bus de sortie, vous pouvez très bien créer aussi des sous-bus au sein d’un bus d’entrée Surround – par exemple si vous voulez enregistrer une paire de canaux stéréo (par ex. avant gauche/droit) du bus Surround dans une piste stéréo séparée. Pour mémoriser la configuration en cours en tant que préréglage, cliquez sur le bouton de mise en mémoire “+” et inscrivez un nom pour le préréglage. Vous pourrez ensuite sélectionner à tout moment la configuration mémorisée, directement à partir du menu local Préréglages. Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “–”. Réglage du Bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut) Utiliser les bus Le Bus de Mixage principal est le bus de sortie auquel chaque nouvelle voie de console sera assignée lors de sa création. Cette section décrit brièvement comment utiliser les bus d’entrée et de sortie que vous avez créés. Vous trouverez des explications détaillées dans les chapitres “Enregistrement” à la page 67 et “La console” à la page 114. N’importe lequel des bus de sortie de la fenêtre VST Connexions peut être celui par défaut. En faisant un clic droit sur le nom d’un bus de sortie, vous pouvez le définir comme Bus de Mixage. Assignation (Routing) Lorsque vous relisez une piste audio (ou n’importe quelle autre voie audio de la console – voies d’Instrument VST, voies ReWire, etc.), vous devez l’assigner à un bus de sortie. De la même façon, lorsque vous enregistrez sur une piste audio, vous devez choisir à partir de quel bus d’entrée doit arriver l’audio. • Vous pouvez sélectionner les bus d’entrée et de sortie dans l’Inspecteur, en utilisant les menus locaux de routage “Entrée” et “Sortie”. Réglage du bus de sortie par défaut dans la fenêtre VST Connexions. Lors de la création de nouvelles voies audio, de groupe ou Effets dans la console, elles seront automatiquement assignées au bus par défaut. ! Le bus par défaut est repérable grâce à une icône de haut-parleur orange située près de son nom dans la fenêtre VST Connexions. Autres opérations concernant les bus • Pour changer l’assignation d’un port à un bus, procédez comme lorsque vous l’avez ajouté – assurez-vous que les canaux sont visibles (en cliquant sur le bouton “+” à coté du bus ou en cliquant sur le bouton “+ Tout” situé en haut de la fenêtre) et cliquez dans la colonne Port du Périphérique ASIO pour sélectionner le(s) port(s). 17 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Pour les types de voies relatives à l’audio, autres que les voies de pistes audio (c’est-à-dire, voies d’Instruments VST, voies Rewire, voies de Groupe et d’effets (FX) ), seul le menu local “Out” est disponible. Pour accéder au menu local de routage “Sortie” est disponible. Sélectionnez une de ses sous-pistes dans la liste des pistes pour l’ouvrir. • Les pistes mono peuvent être envoyées aux bus d’entrée mono ou aux canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou Surround ou à tous les objets Entrée qui ont été configurés dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions (Entrées Talkback et Externes). • Les pistes stéréo peuvent être assignées à des bus d’entrée stéréo ou mono ou à tous les objets Entrée qui ont été configurés dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions (Entrées Talkback et Externes). • Les pistes stéréo peuvent être envoyées aux bus stéréo ou aux sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround (entrée ou sortie). • Les pistes Surround peuvent être assignées à des bus d’entrée ayant le même nombre de canaux de haut-parleurs que la piste (ou aux sous-bus correspondants, au sein d’un bus Surround plus “vaste”) ou à tous les objets Entrée qui ont été configurés dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions (Entrées Talkback et Externes). • Vous pouvez aussi sélectionner les bus dans le panneau de routage situé en haut de chaque voie de la console. Ici aussi, vous ne pourrez sélectionner que des bus de sortie pour les voies d’Instruments VST, les voies ReWire, les voies de Groupe et les voies d’Effets. • Cubase uniquement : Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] en sélectionnant un bus d’entrée ou de sortie dans le panneau de Routage de la Console, celui-ci sera choisi pour toutes les voies d’entrée sélectionnées. Pour les bus de sortie aucune assignation n’est possible. Afficher et cacher les bus sur la console Vous pouvez ainsi configurer facilement plusieurs voies utilisant la même entrée ou sortie. De même, si vous pressez [Maj] en sélectionnant un bus, les voies suivantes sélectionnées seront configurées pour utiliser les bus dans l’ordre - la seconde voie sélectionnée utilisera le second bus, la troisième utilisera le troisième bus, etc. Sur la console (Cubase uniquement), les bus sont représentés par des voies d’entrée et de sortie (affichés dans des panneaux séparés à gauche et à droite de la fenêtre). Vous pouvez les afficher indépendamment en cliquant sur les boutons “Cacher Voies d’Entrée” et “Cacher Voies de Sortie” situés dans le panneau commun de la console : Ö Si le panneau de Routage n’est pas visible, cliquez sur le bouton Afficher Routage situé dans le panneau commun d’extension de la console ou ouvrez le menu contextuel de la Console et sélectionnez “Afficher Panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu Fenêtre. Cacher voies d’entrée Le bouton Afficher Routage dans le panneau commun d’extension de la console. Cacher voies de sortie Lorsque vous sélectionnez un bus d’entrée pour une piste, vous pouvez uniquement choisir des bus qui correspondent à la configuration de canaux de la piste. Voici les détails concernant les bus d’entrée : 18 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Ö Dans Cubase Studio, seuls les bus de sortie sont visibles dans la console ! Les voies de sortie Les bus d’entrée que vous avez créés dans la fenêtre VST Connexions peuvent être sélectionnés dans les menus locaux de routage d’entrée de l’Inspecteur, mais vous ne pouvez pas faire de réglages de console spécifiques pour les bus d’entrée. Les voies d’entrée (Cubase uniquement) Les voies de sortie sont affichées sur la droite de la console. Voici ce que vous pouvez faire à cet endroit : • Ajuster le niveau de sortie des bus avec les faders. • Ajouter des effets ou de l’égalisation. Ceux-ci affecteront l’ensemble du bus. Vous trouverez des exemples d’effets susceptibles d’être ajoutés à ce niveau, comme les compresseurs, les limiteurs et le Dithering dans le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Les voies d’entrée sont affichées sur la gauche de la console. Comme vous pouvez le voir, chaque voie d’entrée ressemble à une voie standard de console. Voici ce que vous pouvez faire à cet endroit : Configurer des voies de Groupe et d’effets (FX) • Vérifier et ajuster le niveau d’enregistrement grâce aux potentiomètres de Gain et/ou au fader de niveau. L’onglet Groupe/FX dans la fenêtre des Connexions VST indique toutes les voies de Groupe et d’effets présentes dans votre projet. Vous pouvez en créer de nouvelles en cliquant sur le bouton Ajouter correspondant. Cela revient au même que de créer des pistes de voie de Groupe ou d’effets dans la fenêtre Projet (voir “Utilisation des Groupes” à la page 136 et le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72. • Changer la phase du signal entrant. Ceci s’effectue en cliquant sur le bouton Phase d’Entrée situé à coté du contrôle Gain d’Entrée. • Ajouter des effets ou de l’égalisation (EQ) au bus d’entrée. Vous trouverez dans la section “Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement)” à la page 79 un exemple sur la façon d’ajouter des effets à votre enregistrement au niveau du bus d’entrée. ! Toutefois, dans la fenêtre des Connexions VST vous pouvez également créer des bus secondaires pour les voies de Groupes et d’effets (Cubase uniquement). C’est utile si vous avez par exemple des voies de Groupe et d’effets au format Surround que vous souhaitez assigner des voies stéréo à une paire de canaux Surround spécifique. Les réglages que vous effectuez dans la voie d’entrée de la console feront définitivement partie du fichier audio enregistré ! 19 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Instruments/effets externes (Cubase uniquement) Pour créer un bus secondaire pour une voie de Groupe ou d’effets au format Surround, procédez comme ceci : 1. Ouvrez la fenêtre Connexions VST et sélectionnez l’onglet Groupe/FX. Cubase supporte l’intégration de périphériques d’effets et d’instruments externes, par ex. des synthétiseurs “hardware”, dans le flux de signal du séquenceur. 2. Sélectionnez la voie de Groupe ou d’effets dans la liste et faites un clic droit dessus. Vous pouvez utiliser l’onglet Instruments Externes de la fenêtre VST Connexions pour définir les ports de départ et de retour nécessaires et accéder à l’instrument via le dialogue VST Instruments. 3. Sélectionnez une configuration de voie dans le sousmenu “Ajouter Bus secondaire”. Le bus secondaire que vous venez de créer sera disponible pour être assigné directement dans la console. Il fait partie de la voie de Groupe ou d’effet principale, ce qui signifie qu’il n’y aura pas de tranche de voie séparée pour ce bus. Équipement • Pour utiliser des effets externes, vous aurez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre ordinateur. À propos du monitoring Par défaut, le monitoring s’effectue via la Cabine de Contrôle (Control Room) (voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145). Si la Control Room a été désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus de Mixage principal (la sortie par défaut) (voir “Réglage du Bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut)” à la page 17) sera utilisé pour le monitoring. Un effet externe nécessitera au moins une entrée et une sortie (ou une paire d’entrées/sorties pour les effets stéréo) – en plus des ports d’entrées/sorties utilisés pour l’enregistrement et le monitoring. • Comme toujours, il est préférable d’avoir une carte audio munie de pilotes à faible latence. Cubase compensera la latence d’entrée/sortie et veillera à ce que l’audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps. Réglage du niveau du monitoring Connexion d’un effet/instrument externe Si vous utilisez la Control Room pour le monitoring, celuici se règle sur la Console Control Room, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. Si le monitoring s’effectue via le bus de Mixage principal, vous pouvez régler le niveau du monitoring dans la Console de Projet habituelle. Pour configurer un effet ou un instrument externe, procédez comme ceci : Pour écouter ou écouter dynamiquement (scrub) dans l’éditeur d’Échantillons, vous pouvez aussi régler le niveau de monitoring à l’aide du petit fader se trouvant dans la barre d’outils de cet éditeur. 2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio à une paire de sorties de votre périphérique. 1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire d’entrées de votre périphérique. Dans cet exemple, nous supposons que l’appareil est muni d’entrées et de sorties stéréo. Une fois l’appareil externe connecté à la carte audio de votre ordinateur, vous devez configurer les bus d’entrée/ sortie dans Cubase : 20 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Configuration des effets externes 7. Si nécessaire, faites d’autres réglages pour le bus. Ils se trouvent dans les colonnes situées à droite. Notez toutefois que vous pouvez les régler en utilisant réellement l’effet externe – ce qui rend la tâche plus facile, car vous pouvez entendre le résultat. Vous disposez des options suivantes : 1. Ouvrez la fenêtre VST Connexions depuis le menu Périphériques. 2. Ouvrez l’onglet Effets Externes, cliquez sur “Ajouter Effet Externe”. 3. Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à l’effet externe et spécifiez les configurations de Départ et de Retour. Si vous voulez configurer un appareil MIDI correspondant à l’effet externe, cliquez sur le bouton Associer Appareil MIDI. En fonction du type d’effet, vous pouvez spécifier la configuration mono, stéréo ou Surround. En cliquant sur Associer Appareil MIDI, vous pouvez utiliser les fonctions du Manageur des Appareils MIDI afin de créer un nouveau périphérique MIDI pour l’effet. Notez que la compensation de délai ne sera appliquée à l’effet que lorsque vous utiliserez des périphériques MIDI. Pour de plus amples informations sur le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux utilisateurs, voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI”. Option Description Délai Si votre matériel a un délai inhérent (latence), vous devez entrer cette valeur ici, ce qui permettra à Cubase de compenser ce délai pendant la lecture. Vous pouvez aussi laisser le programme déterminer cette valeur en faisant un clic droit dans la colonne Délai de l’effet et en choisissant “Calculer Latence du Plug-In externe”. Notez que vous n’avez pas à tenir compte de la latence de la carte audio – elle est automatiquement gérée par le programme. Gain Départ Permet de régler le niveau du signal qui sera envoyé à l’effet externe. Gain Retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’effet externe. Notez que des niveaux de sortie excessifs provenant d’un effet externe peuvent provoquer un écrêtage dans la carte audio. Le réglage de Gain Retour ne peut pas servir à compenser cela – vous devez baisser le niveau de sortie sur l’appareil lui-même. Appareil MIDI Lorsque vous cliquez dans cette colonne, un menu s’ouvre dans lequel vous pouvez : déconnecter l’effet du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un nouveau périphérique ou ouvrir le Manageur des Appareils MIDI dans Cubase afin d’éditer le périphérique MIDI. Lorsque Studio Manager 2 a été installé, vous pouvez aussi sélectionner un éditeur OPT pour accéder à votre effet externe. Utilisé Chaque fois que vous insérez un effet externe dans une piste audio, cette colonne affiche une marque (“x”) pour indiquer que l’effet est actuellement utilisé. 4. Cliquez sur OK. Ceci ajoutera un nouveau bus Effet Externe. 8. Lorsque vous avez terminé, refermez la fenêtre VST Connexions. 5. Cliquez dans la colonne Port Périphérique des ports du Bus Départ “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les sorties de votre carte audio que vous avez connectées à l’étape 1 de la section “Connexion d’un effet/instrument externe” à la page 20. Ö Notez que les ports des périphériques externes sont exclusifs, voir “Connexion d’un effet/instrument externe” à la page 20. 6. Cliquez dans la colonne Port Périphérique des ports du Bus Retour “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les entrées de votre carte audio que vous avez connectées à l’étape 2 de la section “Connexion d’un effet/instrument externe” à la page 20. Si vous cliquez maintenant sur une case d’effet d’insert d’une des voies et observez le menu local d’effets, vous constaterez que le nouveau bus d’effet externe figure dans le sous-menu “Plug-ins externes”. Comment utiliser l’effet externe Lorsque vous le sélectionnez, voici ce qui arrive : • Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet comme s’il s’agissait d’un plug-in d’effet normal. 21 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie 3. Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à l’instrument externe et spécifiez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis. Si vous voulez configurer un appareil MIDI correspondant à l’instrument externe, cliquez sur le bouton Associer Appareil MIDI. • Le signal audio provenant de la voie sera envoyé aux sorties de la carte audio, via votre effet externe puis reviendra dans le programme via les entrées de la carte audio. • Une fenêtre de paramètres apparaît, affichant les réglages de Délai, Gain Départ et Gain Retour du bus d’effet externe. Vous pouvez régler ces paramètres si nécessaire tout en écoutant le son. Cette fenêtre de paramètres dispose aussi d’un bouton “Mesurer le délai de Boucle d’Effet pour la Compensation du Délai”. C’est la même fonction que l’option “Calculer Latence du Plug-In externe” de la fenêtre VST Connexions. Elle fournit à Cubase une valeur de Délai pouvant être utilisée pour la compensation. Lorsque vous aurez défini un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre de périphérique correspondante s’ouvrira. Si Studio Manager 2 a été installé, et que vous avez configuré un éditeur OPT adéquat, celui-ci sera affiché. En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire. En cliquant sur Associer Appareil MIDI, vous pouvez utiliser les fonctions du Manageur des Appareils MIDI afin de créer un nouveau périphérique MIDI. Pour de plus amples informations sur le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux utilisateurs, voir le document pdf “Périphériques MIDI”. 4. Cliquez sur OK. Ceci ajoutera un nouveau bus Instrument Externe. 5. Cliquez dans la colonne Port Périphérique du Bus Retour “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les entrées de votre carte audio auxquelles vous avez connecté l’instrument externe. 6. Si nécessaire, faites d’autres réglages pour le bus. Ils se trouvent dans les colonnes situées à droite. Notez toutefois que vous pouvez les régler en utilisant réellement l’instrument externe – ce qui rend la tâche plus facile, car vous pouvez entendre le résultat. La fenêtre de paramètres par défaut pour un effet externe Option Description Comme avec tout autre effet, vous pouvez utiliser le bus d’effet externe comme effet d’insert ou comme effet de départ (un effet d’insert sur une piste FX). Vous pouvez aussi désactiver ou contourner (bypass) l’effet externe avec les contrôles habituels. Délai Si votre matériel a un délai inhérent (latence), vous devez entrer cette valeur ici, ce qui permettra à Cubase de compenser ce délai pendant la lecture. Notez que vous n’avez pas à tenir compte de la latence de la carte audio – elle est automatiquement gérée par le programme. Gain Retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe. Notez que des niveaux de sortie excessifs provenant d’un appareil externe peuvent provoquer un écrêtage dans la carte audio. Le réglage de Gain Retour ne peut pas servir à compenser cela – vous devez baisser le niveau de sortie sur l’appareil lui-même. Appareil MIDI Lorsque vous cliquez dans cette colonne, un menu s’ouvre dans lequel vous pouvez : déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un nouveau périphérique ou ouvrir le Manageur des Appareils MIDI dans Cubase afin d’éditer le périphérique MIDI. Lorsque Studio Manager 2 a été installé, vous pouvez aussi sélectionner un éditeur OPT pour accéder à votre instrument externe. Utilisé Chaque fois que vous insérez un instrument externe dans une case d’Instrument VST, cette colonne affiche une marque (“x”) pour indiquer que l’instrument est actuellement utilisé. Configuration des instruments externes 1. Ouvrez la fenêtre VST Connexions depuis le menu Périphériques. 2. Ouvrez l’onglet Instruments Externes puis cliquez sur “Ajouter Instrument Externe”. 7. Lorsque vous avez terminé, refermez la fenêtre VST Connexions. 22 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Ö Notez que les ports des périphériques externes sont exclusifs, voir “Connexion d’un effet/instrument externe” à la page 20. À propos des boutons de Favoris Dans la fenêtre VST Connexions, les deux onglets Effets Externes et Instruments Externes disposent d’un bouton Favoris. Comment utiliser un instrument externe Après avoir configuré l’instrument externe dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez l’utiliser comme un Instrument VST. Ouvrez la fenêtre VST Instruments et cliquez dans une case d’instrument vide. Dans le menu local d’instrument, votre instrument externe figure dans le sousmenu Instruments Externes : Le bouton Favoris de l’onglet Effets externes Les Favoris sont des configurations de périphériques que vous pouvez rappeler à tout moment, un peu comme une bibliothèque de périphériques externes qui ne seraient pas constamment connectés à votre ordinateur. Ils permettent de sauvegarder différentes configurations pour un même appareil, par ex. une carte multi-effet ou un effet disposant d’un mode mono et d’un mode stéréo. Pour sauvegarder une configuration d’appareil comme favori, procédez comme ceci : • Après avoir ajouté un nouveau périphérique dans la fenêtre VST Connexions, sélectionnez-le dans la colonne Nom du Bus et cliquez sur le bouton Favoris. Un menu contextuel apparaît proposant une option pour ajouter l’effet ou l’instrument sélectionné aux Favoris. Lorsque vous sélectionnez l’instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, voici ce qui se produit : • Vous pourrez ensuite rappeler à tout moment la configuration mémorisée en cliquant sur le bouton Favoris et en sélectionnant le nom de l’appareil dans le menu contextuel. • Une fenêtre de paramètres pour le périphérique externe s’ouvre automatiquement. Il peut s’agir de la fenêtre de Périphérique, permettant de créer un panneau générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut. Pour en savoir plus sur la fenêtre de Périphérique, le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux de Périphériques Utilisateurs, voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI”. • Pour envoyer des notes MIDI à l’instrument externe, ouvrez le menu local de Sortie dans l’Inspecteur pour la piste MIDI correspondante et sélectionnez le périphérique MIDI auquel l’instrument externe est connecté. La compensation de délai est ainsi utilisée. L’instrument jouera désormais les notes MIDI qu’il reçoit sur cette piste et les renverra à Cubase via la ou les voie(s) de retour que vous avez configurées. À propos du message “plug-in introuvable” Lorsque vous ouvrez un projet utilisant un effet/instrument externe, il se peut qu’un message signifiant “plug-in introuvable” apparaisse. Cela se produit chaque fois que vous supprimez un périphérique externe de la fenêtre VST Connexions alors qu’il est employé dans un projet sauvegardé, ou lors du transfert d’un projet sur un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’a pas été défini. Vous pouvez aussi obtenir ce message en ouvrant un projet ayant été sauvegardé avec la version 3.0 de Cubase. L’instrument externe se comportera comme tout autre Instrument VST dans Cubase. Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom du Bus. 23 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, il suffit de faire un clic droit sur l’intitulé de l’appareil dans la colonne Nom du Bus et de sélectionner “Connecter Effet Externe”. L’icône sera supprimée et vous pourrez utiliser le périphérique externe dans votre projet comme avant. ! Notez que les bus configurés pour des effets ou des instruments externes ne sont pas sauvegardés uniquement pour le projet en cours, mais “globalement”, c’est-à-dire pour votre configuration d’ordinateur particulière. Gel des effets/instruments externes Tout comme lorsque vous travaillez avec des instruments VST et des effets, vous pouvez également geler les effets et instruments externes. La procédure de base est décrite dans le Guide de Référence des Plug-ins chapitres “Effets Audio” et “Instruments VST”. ! Notez que vous devez effectuer un Gel en temps réel. Sinon les effets externes ne seront pas pris en compte. Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez régler leur valeur de traîne respective dans le dialogue d’options correspondant : • Utilisez les boutons fléchés situés à côté du champ Taille de l’Extension pour régler la durée de traîne désirée, c’est-à-dire l’espace au-delà de la limite du conteneur qui sera également inclus dans l’opération de gel. Vous pouvez aussi cliquer directement dans le champ de valeur et entrer la valeur désirée manuellement (la valeur maximum étant 60 s). • Lorsque la Taille de l’Extension est réglée sur 0s (par défaut), le gel ne s’appliquera qu’aux données situées dans les limites du conteneur. 24 Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie 4 La fenêtre Projet Présentation Type de piste Description La fenêtre Projet est la principale fenêtre de Cubase. Elle contient une vue générale du projet, qui permet de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à grande échelle. Chaque projet dispose de sa propre fenêtre Projet. MIDI Pour enregistrer et relire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI correspond une voie MIDI dans la console. Il est possible d’éditer des pistes MIDI directement dans la fenêtre Projet, grâce à la fonction Édition sur Place (voir “L’Éditeur sur Place” à la page 332) Une piste MIDI peut disposer d’autant de “sous-pistes” d’automatisation que souhaité, pour automatiser les paramètres de voie de la console, les réglages des effets Send et d’insertion etc. Marqueur La piste Marqueur affiche les marqueurs et permet de les déplacer et de les renommer directement dans la fenêtre Projet (voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111). Il ne peut y avoir qu’une seule piste Marqueur dans un projet. Ordre de Lecture Permet de délimiter des sections dans le projet et de définir dans quel ordre elles seront relues. Voir le chapitre “Arrangements avec la piste Ordre de Lecture” à la page 99. À propos des pistes La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une échelle de temps horizontale courant de gauche à droite. Les différents types de pistes disponibles sont les suivants : Type de piste Description Audio Ces pistes servent à enregistrer et à lire des événements et des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la console Cubase. Une piste Audio peut posséder autant de “sous-pistes” d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres des voies de console et ceux des effets d’Insert. Répertoire Les pistes Répertoire fonctionnent comme les conteneurs pour autres pistes, ce qui permet d’éditer plusieurs pistes en même temps, entre autres choses. Voir “Les pistes Répertoire” à la page 104. Voie FX Les pistes de voies d’effet servent à ajouter des effets Send (Départ). Chaque voie d’effet peut contenir un maximum de huit processeurs d’effets – en dirigeant les effets Send d’une voie audio vers une voie d’effet, vous envoyez l’audio de la voie audio vers un ou plusieurs effets de la voie d’effet. À chaque voie d’effet correspond une voie sur la console – par essence, une voie de retour d’effet. Voir le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Une voie d’effet peut aussi disposer d’autant de sous-pistes d’automatisation que souhaité, pour automatiser les paramètres de voie de la console, les réglages d’effet etc. Toutes les pistes d’effet sont automatiquement placées dans un dossier spécifique de voies d’effet dans la liste des pistes, pour une gestion simplifiée. Groupe Règle Les pistes Règle contiennent des règles supplémentaires, (Cubase affichant l’échelle de temps de gauche à droite. Vous pouvez uniquement) utiliser autant de pistes Règle que vous le souhaitez, chacune dans un format d’affichage différent, si besoin. Voir “La règle” à la page 33 pour plus d’informations sur la règle et ses formats d’affichage. Vidéo Cette piste sert à lire les événements Vidéo. Il ne peut y avoir qu’une seule piste Vidéo par Projet. À propos des conteneurs et des événements Les événements constituent les blocs de construction de base dans Cubase. Selon le type d’événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue différemment : • Les événements Vidéo et les événements d’Automatisation (points de courbe) sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet. • Les événements MIDI sont toujours rassemblés en conteneurs MIDI renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI qui sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer individuellement les événements MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un éditeur MIDI (voir “À propos de l’édition MIDI” à la page 314). • Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs audio contenant plusieurs événements : c’est utile si vous disposez dans votre projet d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter comme un tout. En assignant plusieurs voies audio à une voie de Groupe, vous pouvez en faire un mixage annexe, leur appliquer les même effets, etc. (voir “Utilisation des Groupes” à la page 136). Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les courbes d’automatisation de la voie de Groupe correspondante. À chaque piste de Groupe correspond une voie sur la console. Dans la fenêtre Projet, les voies de Groupe sont organisées sous la forme de sous-pistes dans un dossier spécifique Pistes de Groupe. Un événement et un conteneur audio 26 La fenêtre Projet Présentation de la fenêtre La ligne d’infos La barre d’outils L’Inspecteur L’Aperçu du Projet La Règle La liste des pistes avec différents types de pistes Affichage des événements, montrant des conteneurs et des événements audio, des conteneurs MIDI, l’automatisation, les marqueurs, etc. La liste des pistes • La liste des pistes pour une piste audio : La liste des pistes affiche toutes les pistes utilisés dans un Projet. Elle contient des champs de noms et divers réglages concernant les pistes. Les contrôles disponibles dans la liste des pistes diffèrent selon le type de piste. Pour voir tous les contrôles, il sera peut-être nécessaire de redimensionner la piste dans la liste des pistes (voir “Redimensionner des pistes dans la liste des pistes” à la page 36): Gel de piste Audio Edition des réglages de la voie Automatisation Read/Write Boutons Activer Nom de la piste l’Enregistrement Muet & Solo et Monitor Montrer/Cacher l’Automatisation Échelle de Temps Musicale/Linéaire Affichage des Couches Indique si des Départs Effets, des Verrou de piste égaliseurs ou des Effets d’Insert sont activés sur la piste. Cliquer ici pour les ignorer (Bypass). 27 La fenêtre Projet Témoin d’activité de la piste • La liste des pistes pour une sous-piste d’automatisation (qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Montrer/Cacher l’Automatisation d’une piste). Déployez la piste d’Automatisation (pour afficher d’autres paramètres) Muet • Pour certaines catégories de pistes, l’Inspecteur est divisé en plusieurs sections. Vous pouvez cacher ou faire apparaître ces sections en cliquant sur leur nom respectif. En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous dissimulez les autres sections. Par un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom d’une section, vous pouvez la cacher ou l’afficher sans affecter les autres sections. Enfin, [Alt]/[Option]-clic sur le nom d’une section cache ou affiche toutes les sections de l’Inspecteur. Boutons d’Automatisation Read/Write Paramètre d’Automatisation (cliquez dessus pour sélectionner le paramètre) Verrou de piste • La liste des pistes pour une piste MIDI. Drum map, Verrou et Affichage des Couches Boutons Activer Nom de la l’Enregistrement piste et Monitor Muet & Solo Témoins d’Effets Send et Insert bouton Bypass Boutons Read/Write Éditer sur place • Vous pouvez aussi utiliser des raccourcis clavier pour afficher les différents réglages de l’Inspecteur. Banque Patch Canal MIDI Ils se définissent dans le dialogue des Raccourcis Clavier, voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455. Sortie MIDI Edition des réglages du canal Témoin d’activité de la piste Ö Le fait de cacher une section n’en affecte pas les fonctionnalités. Elle est simplement cachée. En d’autres termes, si vous avez réglé un paramètre ou activé un effet pour une piste, ce réglage demeure actif même si la section correspondante est fermée dans l’Inspecteur. L’Inspecteur La zone située à gauche de la liste des pistes s’appelle l’Inspecteur. Elle révèle des réglages et paramètres supplémentaires de la piste sélectionnée dans la liste. Si vous en sélectionnez plusieurs (voir “Gestion des pistes” à la page 40), l’Inspecteur affiche les réglages de la première piste sélectionnée. Les sections qui sont disponibles dans l’Inspecteur dépendent de la piste sélectionnée. Ö Veuillez noter que tous les onglets de l’Inspecteur ne sont pas visibles par défaut. Vous pouvez afficher/cacher certaines sections de l’Inspecteur en faisant un clic droit sur un des onglets et en cochant ou pas les options désirées. Pour cacher ou faire apparaître l’Inspecteur, cliquez sur l’icône de l’Inspecteur dans la barre d’outils. Vérifiez que vous faites bien un clic droit sur un des onglets de l’inspecteur et non pas dans la zone vide située en bas de l’Inspecteur, car ceci ouvrirait un menu contextuel à la place. L’icône de l’Inspecteur. 28 La fenêtre Projet Paramètre Description Volume Règle le volume de la piste. Changer ce réglage actionnera simultanément le fader de la piste dans la console, et vice-versa. Voir “Régler le niveau dans la console” à la page 125 pour en savoir plus sur le réglage des niveaux. Pan Ajuste la position de la piste dans l’image stéréo. Comme pour le réglage de volume, ceci correspond au réglage Pan de la console. Délai Ceci ajuste le décalage de lecture de la piste audio. Des valeurs positives retardent la lecture de la piste tandis que des valeurs négatives l’avancent. Les valeurs sont réglables en millisecondes. Le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur. Routage de l’entrée Permet de spécifier le bus d’Entrée ou l’entrée MIDI que doit utiliser la piste (voir “Configurer les bus” à la page 14 pour des explications sur les bus d’Entrée). Sections Routage de la sortie Ici, vous décidez vers quelle sortie doit être assignée la piste. Les pistes audio peuvent être assignées à un bus de sortie (voir “Configurer les bus” à la page 14) ou une voie de Groupe, les pistes MIDI doivent être assignées à une sortie MIDI. L’Inspecteur contient les mêmes contrôles que la liste des pistes, mais inclut aussi des boutons et des paramètres supplémentaires. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les réglages et sections disponibles. Les sections qui sont disponibles pour certains types de piste sont décrites ci-dessous : Paramètre Description Bouton Configuration Ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez effecdes Fondus Automa- tuer des réglages de fondus automatiques séparés tique pour la piste. Voir “Procéder aux réglages de fondu automatique pour une piste séparée” à la page 98. Bouton Édition de Voie (“e”) Ouvre la fenêtre Réglages de Voie de la piste, qui vous permet de visualiser et d’ajuster les réglages d’effet et d’EQ, etc. Voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 130. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insertion dans la piste, voir le chapitre ”Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet d’ouvrir les panneaux de contrôle des effets d’insertion ajoutés. Section Égaliseurs Permet d’ajuster l’égalisation de la piste. Vous pouvez disposer d’un maximum de quatre bandes d’EQ pour chaque piste, voir le chapitre ”Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet d’ouvrir la fenêtre Configuration de Voie de la piste. Section Courbe d’égalisation Permet de régler graphiquement l’égalisation de la piste, en cliquant et en faisant glisser dans l’affichage de la courbe. Section Sends Permet d’assigner une piste audio à une ou plusieurs voies FX (huit au plus), voir le chapitre ”Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Pour les pistes MIDI, c’est là que vous assignez les effets Send MIDI. Le bouton d’édition situé en haut de la section permet d’ouvrir le panneau de contrôle du premier effet de chaque voie d’effet. Départs Studio (Studio Sends) Les Départs Studio servent à assigner des mixages annexes (cue mixes) aux Studios Control Room. Pour une description détaillée des Studios et des Départs Studio, voir “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. Surround Pan Si le Surround Panner est utilisé pour une piste, il est alors disponible dans l’Inspecteur.pour de plus amples informations, voir “Utilisation du Surround Panner” à la page 167. Section Voie Affiche une réplique de la voie de console correspondante. À gauche, la bande de la vue d’ensemble de la voie permet d’activer/désactiver les effets d’insertion, les égaliseurs et les départs. 29 La fenêtre Projet Paramètre Après avoir créé des panneaux, ils sont disponibles à partir de la section Panneau Utilisateur de l’Inspecteur. Cliquez sur le bouton fléché situé en haut à droite de la section Panneau Utilisateur pour voir les panneaux disponibles. Description Section Bloc-Notes Il s’agit d’un bloc-notes standard qui permet de prendre des notes concernant la piste. Si vous avez pris des notes au sujet d’une piste, l’icône située à côté de l’entête “Bloc-Notes” s’allumera pour le signaler. Déplacer le pointeur sur cette icône pour afficher le texte du bloc-note dans une bulle d’aide. Panneau Utilisateur Vous pouvez afficher ici les panneaux des appareils (Cubase uniquement) MIDI, des pistes audio ou des effets VST d’insertion. Pour des informations sur la création et l’import des configurations d’appareils MIDI, veuillez vous reporter au document PDF séparé “Périphériques MIDI”. Pistes Audio Pour les pistes audio, tous les réglages et sections listées ci-dessus sont disponibles. • Cubase uniquement : Les Panneaux Utilisateur pour pistes audio peuvent afficher des panneaux pour les contrôles de voies (tels que par ex. la phase d’entrée ou l’éventuel panner lié) ou pour les effets VST actuellement insérés dans la voie. Le menu Panneaux Utilisateur de l’Inspecteur. ! • Cubase uniquement : Les Panneaux Utilisateur pour pistes audio sont accessibles par en cliquant sur le bouton Ouvrir Panneau utilisateur (situé tout en haut de l’Inspecteur, près des boutons Read/Write). Pour que les Panneaux utilisateur soient disponibles dans l’Inspecteur, il vous faudra créer des panneaux à la taille de l’Inspecteur. Des panneaux plus grands ne seront pas disponibles dans l’Inspecteur. Pistes MIDI Ceci ouvre un menu regroupant tous les panneaux disponibles pour la piste audio. Si des panneaux n’ont pas encore été créés, vous verrez une option “Configuration” dans ce menu. Double-cliquer sur l’une d’elles ouvrira la fenêtre Périphérique de cette piste audio. Vous pourrez alors créer des Panneaux Utilisateur pour n’importe quel paramètre de la piste audio, dont les effets VST ayant été insérés. Pour de plus amples informations sur la manière de créer des Panneaux de Périphérique et Utilisateur, reportez-vous au document PDF séparé “Périphériques MIDI”. Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée, l’Inspecteur affiche plusieurs sections et paramètres supplémentaires affectant les événements MIDI en temps réel (par exemple, durant la lecture). Les sections disponibles pour les pistes MIDI sont décrites dans le chapitre “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291. Pistes Marqueur Lorsque vous sélectionnez une piste Marqueur, l’Inspecteur affiche la listes des marqueurs. Voir “Les colonnes de la fenêtre Marqueurs” à la page 109. Pistes Vidéo Lorsque vous sélectionnez une piste Vidéo, l’Inspecteur contient un bouton “verrou” permettant de verrouiller la piste (voir “Verrouiller les événements” à la page 51), un bouton Muet pour interrompre la lecture de la vidéo et deux réglages permettant de choisir le format d’affichage des vignettes vidéo : Afficher N° d’image et Caler Vignettes (voir “Lecture d’un fichier vidéo” à la page 419). L’Explorateur de Panneaux de Périphériques. 30 La fenêtre Projet Pistes Répertoires Pistes de voie de Groupe Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le dossier avec ses pistes sous-jacentes, dans une structure de dossier analogue à celle de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS X. Lorsqu’une piste de Groupe est sélectionnée, les contrôles et sections suivantes sont disponibles : • • • • • • • • • • Ö Vous pouvez cliquer sur l’une des pistes apparaissant sous le dossier, dans l’Inspecteur, pour faire apparaître les réglages relatifs à cette piste. En procédant ainsi, vous n’avez pas à ouvrir la piste Répertoire pour accéder aux réglages des pistes sous-jacentes. Le bouton Édition Le contrôle de Volume Le contrôle de Panoramique Le menu local de routage de Sortie La section des Insertions La section des Égaliseurs La section des Sends La section Surround Pan (Cubase uniquement). La section Voie La section Bloc-Notes Pistes répertoire de voie de groupe Tout comme pour les pistes de voies d’effet, toutes les pistes de voies de Groupe sont placées dans un dossier séparé – lorsque celui-ci est sélectionné, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de cette voie de Groupe – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies de Groupe qu’elle contient. Dans cet exemple, une piste audio a été sélectionnée à l’intérieur du dossier. Les pistes de voie d’effet (FX) Lorsqu’une piste d’effet est sélectionnée, les contrôles et sections suivantes sont disponibles : • • • • • • • • • • • • Le bouton Édition Le contrôle de Volume Le contrôle de Panoramique Le menu local de routage de Sortie La section des Insertions La section des Égaliseurs La section Courbes Égaliseur. La section Effets Sends (Cubase uniquement). La section Surround Pan (Cubase uniquement). La section Départs Studio (Sends). La section Voie La section Bloc-Notes Pistes Règle (Cubase uniquement) L’Inspecteur n’est pas utilisé pour les pistes Règle. Pistes répertoire de voie d’effet Les pistes de voie d’effet sont placées automatiquement dans un dossier particulier, pour faciliter leur gestion. Lorsque la piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies d’effet qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies d’effet présentes dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de cette voie d’effet – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies d’effet qu’elle contient. 31 La fenêtre Projet La barre d’outils La ligne d’infos La barre d’outils contient les Outils et icônes permettant d’ouvrir d’autres fenêtres, ainsi que divers réglages et fonctions de projet : La ligne d’infos fait apparaître des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet. Vous pouvez y éditer presque n’importe quelle valeur, via les méthodes habituelles. Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format choisi pour la règle (voir “La règle” à la page 33). Contraindre Compensation Délai voir le chapitre “Instruments VST” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Afficher/ Cacher la ligne d’infos Afficher/Cacher l’Aperçu Ouvre la Console • Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur l’icône Afficher Ligne d’Infos dans la barre d’outils. Indique que le projet est actif Afficher/ Cacher l’Inspecteur Ouvre la Bibliothèque Mode d’Automatisation (Cubase uniquement) Vous pouvez sélectionner pour affichage et édition dans la ligne d’infos les éléments suivants : • • • • • • Outils de la fenêtre Projet Commandes de Transport (Marqueur Précédent/suivant, Cycle, Stop, Lecture et Enregistrement) Événements Audio Conteneurs Audio Conteneurs MIDI Événements Vidéo Marqueurs Points de Courbe d’Automatisation Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés Calage activé/ désactivé Défilement Auto Valeur de quantification Mode de Calage Menu local Grille Calage sur les points de passage à Zéro • Si plusieurs éléments ont été sélectionnés, la ligne d’infos affiche les informations concernant le premier élément de la sélection. Les valeurs sont affichées en jaune pour indiquer que plusieurs éléments sont sélectionnés. • Si vous modifiez une des valeurs de la ligne d’infos, ce changement sera appliqué à tous les éléments sélectionnés, de manière relative par rapport aux valeurs actuelles. Menu local Couleur Si deux événements audio sont sélectionnés et que le premier a une longueur d’une mesure et l’autre de deux mesures. La ligne d’infos affiche la longueur du premier (une mesure). Si vous remplacez cette valeur par 3 mesures dans la ligne d’infos, l’autre événement sera prolongé de la même valeur - et durera donc 4 mesures. Ö De plus, la barre d’outils peut contenir un certain nombre d’autres outils et raccourcis, invisibles par défaut. Vous trouverez dans la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443 des explications sur la façon de configurer la barre d’outils et de spécifier les outils qui doivent ou non y apparaître. • Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] lorsque vous modifiez les valeurs dans la ligne d’infos, les changements seront alors absolus. Dans l’exemple précédent, les deux événements auraient une longueur de 3 mesures. Notez que [Ctrl]/[Commande] est la combinaison de touches par défaut – vous pouvez la modifier dans les Préférences (page Edition–Touches Mortes Outils, dans la catégorie ligne d’infos). 32 La fenêtre Projet Édition de la Transposition et de la Vélocité des conteneurs MIDI tué à sa droite puis en sélectionnant l’option de votre choix dans le menu local qui apparaît (vous pouvez aussi ouvrir ce menu local en faisant un clic droit n’importe où dans la règle). Lorsqu’un ou plusieurs conteneurs MIDI sont sélectionnés, la ligne d’infos contient des champs Transposer et Vélocité. • Le fait de régler le champ Transposer transpose les conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton. Notez que cette transposition ne change pas réellement les notes du conteneur – il s’agit juste d’un “paramètre de lecture”, qui n’affectera les notes qu’à la lecture. La transposition que vous indiquez pour un conteneur dans la ligne d’infos est ajoutée à la transposition réglée pour l’ensemble de la piste à l’aide du paramètre de piste Transposer situé dans l’Inspecteur. • Le fait de régler le champ Vélocité agit sur la vélocité des conteneurs sélectionnés – la valeur que vous indiquez est ajoutée aux valeurs de vélocité des notes présentes dans les conteneurs. Là aussi, cette valeur de vélocité n’affectera les notes qu’à la lecture, et là aussi la vélocité indiquée sera ajoutée à la valeur Changement de Vélocité réglée pour l’ensemble de la piste MIDI dans l’Inspecteur. ! Les événements audio peuvent aussi être transposés – voir “Correction de hauteur en temps réel d’événements audio” à la page 230. Option Positions et durées affichées en Mesures Mesures, temps, doubles-croches et “tics”. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche mais cette valeur est modifiable grâce au réglage “Résolution d’Affichage MIDI” des Préférences (page MIDI). Secondes Heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Ce format affiche les heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (fps) dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Vous pouvez choisir entre 24, 25, 29.97 et 30 fps ou 29.97 et 30 dfps (“drop frame”). Échantillons Échantillons. User Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Vous réglez le nombre d’images/seconde souhaité dans les Préférences (page Transport). Temps Linéaire Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport au temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les barres de mesures variera en fonction du tempo. Mesure Linéaire Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire par rapport au tempo – aux Mesures et Temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les barres de mesure ne variera pas. Si la règle affiche un format de temps basé sur le temps, la distance entre les secondes variera en fonction des changements de tempo. Infos directes avec l’outil Flèche Si l’option “Outil de Sélection: Afficher Info supplémentaire” est activée dans les Préférences (page Edition Outils), une bulle d’aide apparaîtra avec l’outil Flèche, affichant dies infos en fonction de ce qui est pointé. Par exemple, dans l’affichage des événements de la fenêtre Projet, l’outil indiquera la position actuelle du pointeur ainsi que le nom de la piste et de l’événement pointé. • La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de position apparaissant dans la règle, la ligne d’infos et les Aides-Mémoires (qui apparaissent lorsque vous faites glisser un événement dans la fenêtre Projet). La règle Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément pour les autres affichages de règles et de position. • Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le format d’affichage, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage dans n’importe quelle règle. La règle, située dans la partie supérieure de l’Affichage des événements, représente l’échelle de temps. Par défaut, la fenêtre Projet utilise le format d’affichage spécifié dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34), comme toutes les autres règles et affichages de position du projet. Vous pouvez toutefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle en cliquant sur le bouton Flèche si- • Si vous utilisez les options “Timecode” ou “User” et que l’option “Afficher les Sub-Frames de Timecode” est activée dans les Préférences (page Transport), les images afficheront également les Sub-Frames. Il y a 80 Sub-Frames par image. 33 La fenêtre Projet Ö Les pistes Règle sont néanmoins affectées par l’option “Afficher les Sub-Frames du Timecode” dans les Préférences (voir c-dessus). Utiliser plusieurs Règles – les pistes Règle (Cubase uniquement) Comme expliqué précédemment, la fenêtre Projet de Cubase contient une règle principale située en haut de l’Affichage des événements, représentant la ligne temporelle de gauche à droite. Opérations Créer un nouveau projet Si besoin, vous pouvez disposer de plusieurs règles dans la fenêtre Projet, en ajoutant des pistes Règles au projet. Chaque piste Règle contient une règle supplémentaire. Pour créer un nouveau projet, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez “Nouveau Projet” dans le menu Fichier. • Pour ajouter une piste Règle, sélectionnez “Ajouter une Piste” à partir du menu Projet puis “Règle” dans le sousmenu qui apparaît. Un dialogue apparaît alors, contenant une liste de Modèles de Projets, y compris tout modèle personnel que vous avez créé (voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 428). Une piste Règle affichant une règle supplémentaire est ajoutée dans la liste des pistes. 2. Sélectionnez un Modèle, puis cliquez sur OK. Une piste Règle réglée sur le format d’affichage “Secondes”. 3. Sélectionnez un dossier existant, ou tapez le nom d’un nouveau, et cliquez sur OK. Un dialogue de fichier apparaît alors, permettant de spécifier un emplacement pour le dossier Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au projet. Dans un projet, vous pouvez ajouter autant de pistes Règle que vous le désirez et les positionner à votre guise en les faisant coulisser vers le haut ou le bas dans la liste. Chacune d’elles peut afficher un format d’affichage distinct : Une fenêtre Projet apparaît alors. Le nouveau projet sera basé sur le Modèle sélectionné, incluant les pistes, les événements et les réglages du Modèle. Le dialogue Configuration du Projet • Pour sélectionner le format d’affichage d’une piste Règle, cliquez sur son nom dans la liste des pistes et choisissez une option dans le menu local. Le dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les réglages généraux concernant le projet. Pour l’ouvrir, sélectionnez “Configuration du Projet…” dans le menu Projet. Veuillez lire le paragraphe ci-dessus pour une description des différents formats d’affichage. Veuillez noter que les pistes Règle sont complètement indépendantes de la règle principale d’affichage des événements, ainsi que des affichages de règle et de position des autres fenêtres. Cela signifie que : • Toutes les pistes Règle peuvent avoir un format d’affichage indépendant. • Les pistes Règle ne sont pas affectées par le réglage de format d’affichage du dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). • Les pistes Règle ne sont pas affectées si vous réglez le format d’affichage de façon globale avec l’affichage temporel principal de la palette Transport. 34 La fenêtre Projet Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet les réglages suivants : Réglage Description Début Position de début du projet. Permet de faire démarrer le projet à une position différente de zéro. Sert également à régler la Position de Départ de la Synchro lorsque Cubase est synchronisé à des appareils externes (voir “Configuration de Cubase pour une synchronisation à un timecode externe” à la page 401). Si vous modifiez ce réglage, il vous sera demandé si vous désirez conserver le contenu du projet sur ses positions de timecode actuelles. “Oui” signifie que tous les événements resteront à leur positions de timecode d’origine - ils seront donc déplacés en fonction du début du projet. “Non” signifie que tous les événements conserveront leur positions relativement au début du projet. Longueur Durée du projet. Images par Seconde Ne sert que si vous désirez synchroniser Cubase à un autre appareil. Si Cubase est esclave, cette valeur est automatiquement réglée à la valeur de la fréquence d’images du signal de synchronisation entrant. Si Cubase est maître, cette valeur détermine la fréquence d’images du signal de synchro envoyé. Voir “Régler la cadence d’image” à la page 398. Format d’Affichage Décalage de l’Affichage ! Zoom et Options de Visualisation Le zoom dans la fenêtre Projet s’effectue via les techniques de Zoom standard, en tenant compte des remarques spéciales suivantes : • Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat dépend de l’option “Outil Zoom en Mode Standard : Zoom Horizontal Uniquement” disponible dans les Préférences (page Édition–Outils). Si elle est activée et que vous “dessinez” un rectangle de sélection avec l’outil Zoom, la fenêtre sera agrandie uniquement sur un plan horizontal (la hauteur des pistes ne sera pas modifiée). Si cette option est désactivée, la fenêtre sera agrandie à la fois horizontalement et verticalement. Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les règles et affichages de position du programme, sauf pour les pistes Règle (Cubase uniquement, voir “Pistes Règle (Cubase uniquement)” à la page 31). Toutefois, vous pouvez procéder si désiré à des sélections de formats indépendants pour chaque règle et affichage. Voir “La règle” à la page 33 pour la description des différentes options de formats d’affichage. • Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les pistes sont mises à l’échelle relative. Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension) piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hauteur sont maintenues. Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options suivantes : Décale les positions temporelles affichées dans la règle, etc., ce qui permet de compenser le réglage de la Position du Début. Normalement, si vous synchronisez Cubase à une source externe démarrant sur une image autre que zéro, vous réglez la position du Début sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affichage dans Cubase commence à zéro, réglez le Décalage d’Affichage également sur cette valeur. Décalage Mesure Fonctionne comme le “Décalage de l’Affichage” décrit cidessus, en décalant les positions temporelles dans la règle d’un certain nombre de mesures, ce qui permet de compenser le réglage de position de Début. La différence est que le Décalage Mesure ne sert que si le format d’affichage “Mesures” a été sélectionné (voir “La règle” à la page 33). Fréq. d’Échantillonnage C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée par Cubase pour l’enregistrement et la lecture de fichiers audio. Option Description Zoom Avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom Arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom Arrière Complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Les mots “totalité du projet” signifient l’échelle de temps complète depuis le début du projet jusqu’à la durée définie dans le dialogue Configuration du projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Zoomer sur la Sélection Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur la Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection ocSélection (Horiz) cupe tout l’écran. Zoom sur l’évé- Cette option n’est disponible que dans l’Éditeur d’Échannement tillons (voir “Zoomer sur l’Événement” à la page 207). Format/Type de Lorsque vous enregistrez dans Cubase, les fichiers créés Fichier d’Enre- adopteront cette résolution et ce type de fichier. Voir gistrement “Sélectionner un format de fichier d’enregistrement” à la page 70. Compensation stéréo Bien qu’il soit possible de modifier à n’importe quel moment la plupart des réglages de la Configuration du Projet, il est préférable de choisir une fréquence d’échantillonnage une fois pour toutes lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pour que la lecture soit optimale, tous les fichiers audio doivent avoir la même fréquence d’échantillonnage. Zoom Avant Ver- Zoom avant vertical d’un cran. tical Indique si le “panning” (positionnement stéréo) doit utiliser la compensation de puissance. Voir “À propos de la “Loi de Répartition Stéréo” (voies audio seulement)” à la page 129. Zoom Arrière Vertical 35 La fenêtre Projet Zoom arrière vertical d’un cran. Option Redimensionner des pistes dans la liste des pistes Description Zoom Avant sur Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionles pistes nées. • Pour modifier la hauteur d’une piste, cliquez sur son bord inférieur dans la liste des pistes, puis faites glisser vers le haut ou le bas. Zoom Arrière sur Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionles pistes nées. Zoomer pistes sélectionnées Pour modifier la hauteur de toutes les pistes, maintenez [Ctrl]/[Commande] enfoncée puis redimensionnez une des pistes à votre convenance. Si “Mode Calage” est activé sur le menu local de mise à l’échelle de la piste (voir plus bas), la modification ultérieure de la hauteur de piste se fera en incréments plus large. Zoom avant vertical sur la ou les pistes sélectionnée(s), ce qui réduit la hauteur des autres pistes. • Si l’option “Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle” est activée dans les Préférences (page Transport), vous pouvez aussi agrandir en cliquant dans la règle principale et en vous déplaçant vers le haut ou vers le bas tout en maintenant le bouton de la souris appuyé. ! Notez que ce comportement est différent si l’option “Élargir piste sélectionnée” a été activée dans le menu Édition (voir ci-dessous). • Vous pouvez également réduire la région réservée à la liste des pistes : il suffit de faire glisser le séparateur entre la liste des pistes et l’affichage des événements. Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir. • Vous pouvez zoomer sur le contenu des conteneurs et des événements de manière verticale, en utilisant le curseur de zoom de la forme d’onde, dans le coin supérieur droit de l’affichage des événements. • Par défaut, les réglages qui apparaissent pour les pistes dans la liste des pistes sont adaptables à la taille de la piste. Cela signifie que lorsque vous modifiez la hauteur ou la largeur d’une piste, certains des réglages seront dynamiquement placés là où ils conviennent le mieux. Ceci peut être utile pour mieux observer des passages audio à faible volume. Si vous préférez avoir les contrôles toujours en position fixe, vous pouvez désactiver l’option “Retour à la ligne” du dialogue Contrôles de piste (voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444). ! • Vous pouvez décider, pour chaque type de piste, quels sont les contrôles qui doivent apparaître dans la liste des pistes – voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444. Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté. • Si vous activez l’option Zoom Rapide dans les Préférences (page Édition), le contenu des conteneurs et des événements ne sera pas continuellement redessiné lors d’un zoom manuel. Dans ce cas, le contenu sera redessiné une fois que vous avez terminé l’ajustement du zoom – activez cette option si le rafraîchissement de l’écran est lent sur votre système. 36 La fenêtre Projet • Vous pouvez utiliser le menu local de mise à l’échelle de la piste (ouvert en cliquant sur la flèche située au-dessus du réglage de zoom vertical) afin de définir le nombre de pistes qui doivent apparaître dans la fenêtre Projet actuelle. 1. Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de la piste (non sélectionnée) que vous souhaitez redimensionner. Le pointeur de la souris devient un symbole de séparateur. La taille de piste sera ajustée afin de ne montrer que le nombre de pistes spécifié dans ce menu. En sélectionnant “Afficher N Pistes”, vous pouvez manuellement établir le nombre de pistes à inclure dans la fenêtre Projet actuelle. 2. Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord inférieur de la piste jusqu’à obtenir la hauteur désirée. Désormais, lorsque vous sélectionnerez cette piste, (et que l’option “Élargir piste sélectionnée” sera activée), celle-ci sera élargie. Elle retrouvera la taille que vous avez définie, lorsque vous sélectionnerez une autre piste Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle Le menu local situé à gauche du Réglage de Zoom horizontal vous permet de sélectionner, créer et organiser les préréglages de zoom. Ces derniers s’avèrent utiles si vous souhaitez “basculer” entre différents réglages de zoom (par ex. un réglage où l’ensemble du projet est affiché dans la fenêtre Projet et un autre comprenant un facteur d’agrandissement important pour une édition détaillée). Grâce à ce menu local, vous pouvez également faire un zoom dans la zone située entre des marqueurs de cycle du projet. • Vous pouvez diviser des pistes verticalement en couches (voir “Édition en mode Affichage des Couches” à la page 53). L’option Élargir piste sélectionnée Si cette option est activée dans le menu Édition (ou dans les Préférences, page Édition–Projet & Console de Voies), la piste sélectionnée sera automatiquement élargie. C’est pratique si vous passez d’une piste à l’autre dans la liste, pour vérifier ou modifier les réglages. Les pistes reprendront la taille qu’elles avaient avant lorsqu’elles seront désélectionnées. Vous pouvez régler la taille directement dans la liste des pistes si le facteur d’élargissement par défaut ne vous convient pas. Bien que ce comportement du programme soit préférable dans la plupart des cas, ce peut être un inconvénient si vous avez commencé par changer la hauteur d’une ou plusieurs pistes (qui sera alors leur hauteur “d’origine”, avant d’avoir activé l’option “Élargir piste sélectionnée”). Dès que vous essayez de modifier la hauteur d’une piste, elle est sélectionnée et automatiquement élargie. Plutôt que de désactiver l’option “Élargir piste sélectionnée”, redimmensionnez la ou les piste(s) désirée(s) puis activez à nouveau l’option “Élargir piste sélectionnée”, vous pourrez alors redimensionner la piste dans la liste sans la sélectionner. Cliquer ici… … pour ouvrir le menu contextuel La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom : • Pour mémoriser le réglage de zoom en cours en tant que préréglage, sélectionnez “Ajouter” à partir du menu local. Un dialogue apparaît, qui vous permet d’inscrire un nom pour le préréglage. • Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. 37 La fenêtre Projet • Utiliser les articles du sous-menu Zoom du menu Édition. • Le préréglage “Zoom Arrière Complet” est toujours disponible. Le fait de sélectionner cette option engendre un rétrécissement qui permet de rendre visible tout le projet. “Tout le projet” signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Vous pouvez aussi assigner des raccourcis-clavier à ces fonctions. • Faire un double-clic avec l’outil Zoom (la loupe) pour Annuler le Zoom. Appuyer sur [Alt]/[Option] et faire un double-clic pour Rétablir le Zoom. Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements • Si vous voulez supprimer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu local. Les Préférences du menu Fichier (le menu Cubase, sous Mac OS X) comportent plusieurs réglages permettant de personnaliser l’affichage dans la fenêtre Projet. Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer. Le préréglage est supprimé de la liste. Sur la page Affichage des Événements, vous trouverez les réglages courants pour les types de pistes : • Si vous voulez renommer un préréglage, sélectionnez “Organiser…” dans le menu local. Option Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage souhaité dans la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Un second dialogue apparaît, qui vous permet d’inscrire un nouveau nom pour ce préréglage. Cliquez sur OK pour refermer les dialogues. ! Coloriser l’arrière Détermine si les fonds ou “contenus” (formes d’ondes, des événements etc.) des conteneurs et événements seront colorés. Voir “Gestion des pistes” à la page 40. Afficher les noms Détermine s’il faut afficher les noms des conteneurs et des événements événements dans la fenêtre Projet. Les préréglages de zoom sont utilisables pour tous les projets, c.-à-d. qu’ils sont disponibles pour tous les projets que vous ouvrez ou créez. Événements transparents La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs de cycle que vous avez ajouté dans le projet : Si cette option est activée, le contenu des événements et des conteneurs sera transparent, ne montrant que les formes d’onde et les événements MIDI. Afficher données Si cette option est activée, le contenu des événements si pistes étroites et des conteneurs sera visible, même si la taille d’une piste est très petite. • Si vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de ce menu, l’affichage des événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs (voir “Zoomer sur les marqueurs de cycle” à la page 112). La page Affichage des événements – Vidéo comporte des réglages concernant les événements vidéo : Option • Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à partir de ce menu local. Pour obtenir des informations sur l’édition des marqueurs, voir “Les colonnes de la fenêtre Marqueurs” à la page 109. ! Description Description Montrer les vignettes Si cette option est activée, les “vignettes” du conde la Vidéo tenu de la vidéo sont affichées sur la piste Vidéo. Taille du Cache Vidéo Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu. Détermine la quantité de mémoire disponible pour les vignettes vidéo. Si vous avez des clips vidéo longs ou que vous travaillez avec un facteur de zoom élevé (donc avec beaucoup d’images dans les vignettes), il vous faudra augmenter cette valeur. La page Affichage des Événements – Audio comporte les réglages suivants pour les événements audio : L’historique de Zoom Cubase conserve un historique des dernières étapes de la fonction Zoom, vous permettant d’annuler et de rétablir les opérations d’agrandissement/rétrécissement. Vous pouvez ainsi “zoomer” en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé. Option Description Interpoler les images Audio Si cette option est désactivée, les valeurs d’échantillonnage simples sont dessinées sous la forme de “pas”. Si cette option est activée, elles sont interpolées pour former des “courbes”. Il existe deux façons d’appliquer les fonctions Annuler Zoom et Rétablir Zoom : 38 La fenêtre Projet Option Zoom et navigation dans la ligne d’Aperçu Description Représentation Détermine si les formes d’ondes audio seront affichées des images sous forme d’images pleines, de contours ou d’images Audio “inversées” (plein + encadré). Cette sélection affecte toutes les images de forme d’onde dans la fenêtre Projet, l’Éditeur d’Échantillons et l’Éditeur de Conteneurs Audio. Veuillez noter que les styles “encadré” et “plein + encadré” exigent davantage de puissance de calcul. Si le système ralentit lorsque ces modes sont actifs, choisissez plutôt le style “plein”. En cliquant sur le bouton Afficher l’Aperçu de la barre d’outil, vous faites apparaître une ligne supplémentaire sous la barre d’outils, l’Aperçu du projet. Afficher toujours Si activé, les “courbes de volume” créées avec les males courbes de nettes de volume et de “fondu” sont toujours visibles. À volume défaut, seules apparaissent les courbes des événements sélectionnés. Afficher les formes d’onde Bouton Afficher l’Aperçu Dans l’Aperçu, les événements et conteneurs présents sur toutes les pistes sont affichés sous forme de petites cases. Vous pouvez utiliser la ligne d’Aperçu pour faire un zoom avant/arrière sur une section, ou naviguer dans le projet. Pour cela, déplacez et modifiez la taille du rectangle de repérage, dans l’Aperçu : Détermine si les formes d’onde audio doivent être affichées. Modulation de la Si cette option est activée, les fonds des formes d’onde couleur du fond audio sont affichés d’une manière différente, reflétant les nuances de la forme d’onde. C’est très utile pour avoir un aperçu si vous travaillez avec des pistes dont la hauteur d’affichage est étroite. La page Affichage des événements – MIDI comporte des réglages concernant les conteneurs MIDI : Option Le rectangle de repérage Description Action d’édition Détermine quel éditeur est ouvert lorsque vous doublepar défaut cliquez sur un conteneur MIDI ou pressez [Ctrl]/[Commande]-[E] après l’avoir sélectionné : l’éditeur Clavier, de Rythme, en Liste ou de Partition. Notez que ce réglage est ignoré pour les pistes avec Drum Maps si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée. • Le rectangle de repérage indique quelle est la section du projet actuellement affichée dans l’Affichage des événements. Données dans Conteneurs Détermine comment les événements des conteneurs MIDI apparaîtront dans la fenêtre Projet : sous forme de lignes, de notes de partition ou de notes rythmiques. Si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée, celle-ci prévaut sur ce réglage. Pour cela, tirez sur les bords du rectangle. Afficher Contrôleurs Indique si les événements autres que les notes (contrôleurs, etc.) apparaîtront dans les conteneurs MIDI de la fenêtre Projet. Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée Si cette option est activée, les conteneurs des pistes MIDI avec Drum Maps assignées seront affichés avec des symboles de notes rythmiques dans la fenêtre Projet. De plus, les conteneurs seront automatiquement ouverts dans l’éditeur de Rythme si vous les double-cliquez (ignorant le réglage Action d’édition par défaut, mentionné ci-dessus). Style du nom de Note Détermine comment les noms de note MIDI (hauteur) sont indiqués dans les éditeurs, etc. • Vous faites un zoom avant/arrière en modifiant la taille du rectangle de repérage. • Vous pouvez faire glisser le rectangle de repérage afin de visualiser d’autres sections du projet. Ceci peut aussi se faire en cliquant n’importe où dans la partie supérieure de l’aperçu – le rectangle de repérage sera déplacé à l’endroit où vous avez cliqué. Le nombre de pistes affichées ne sera pas modifié. 39 La fenêtre Projet Gestion des pistes • L’option Naviguer Préréglages du dialogue Ajouter PIste est décrite au chapitre “Préréglages de piste” à la page 280. Pour ajouter une piste à un projet, sélectionnez “Ajouter une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type de piste dans le sous-menu qui apparaît. La nouvelle piste vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la liste des pistes. • Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies) se trouve le paramètre “Mode de Colorisation automatique des Pistes”. Ce paramètre vous offre plusieurs options pour assigner automatiquement des couleurs aux pistes qui sont ajoutées au projet. • Les options du sous-menu “Ajouter une Piste” sont également disponibles dans le menu contextuel. Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et les réarranger de diverses façons : Vous y accédez en faisant un clic droit dans la liste des pistes. • Pour renommer une piste, double-cliquez dans le champ de son nom puis entrez un nouveau nom. Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour] pour fermer le champ de nom, tous les événements se trouvant sur la piste se verront attribuer le nom que vous venez d’entrer. • Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes. Une piste sélectionnée est indiquée par sa couleur gris clair dans la liste. Cette piste est sélectionnée. Il est possible de sélectionner plusieurs pistes, en cliquant tout en maintenant enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]. Pour sélectionner une série de pistes contiguës utiliser [Maj]+clic. • Pour déplacer une piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas de la liste. • Pour dupliquer une piste complète (avec les données et les paramètres de voies), sélectionnez “Dupliquer la Piste” dans le menu Projet (ou à partir du menu contextuel qui apparaît lorsque vous faites un clic droit dans la liste des pistes). • Si vous sélectionnez Audio, MIDI, Groupe ou Instrument dans le sous-menu Ajouter Piste, un dialogue s’ouvre pour vous permet d’insérer plusieurs pistes en une seule fois. La piste dupliquée apparaîtra sous la piste d’origine. • Vous pouvez choisir la couleur par défaut d’une piste en activant “Afficher Couleurs de Piste” au-dessus de la liste des pistes puis en sélectionnant une couleur dans le menu local Couleur de la barre d’outils. Cette couleur sera utilisée pour tous les événements de cette piste et sera Il suffit d’entrer le nombre de pistes désirées dans le champ de valeur. • Pour les voies audio et de groupe, la configuration de voie – mono, stéréo ou Surround (Cubase uniquement) – peut être réglée dans le menu local Configuration de ce dialogue. 40 La fenêtre Projet également affichée dans la console. Vous pouvez ignorer la couleur de piste par défaut pour certains événements et conteneurs en utilisant l’outil Couleur ou le menu local Sélecteur de Couleurs. • Plier/Déplier piste sélectionnée Lorsque vous sélectionnez cette option de menu, l’état (plié ou déplié) de la piste sélectionnée est interverti, par ex. si la piste était pliée (ses éléments (sous-pistes) étaient cachés), elle est alors dépliée (toutes les sous-pistes sont affichées) et vice versa. L’option “Coloriser l’Arrière des événements” dans le dialogue Préférences (page Affichage d’événements) détermine si le fond ou les formes d’onde des événements seront coloriés. • Plier pistes Sélectionnez cette option de menu pour replier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. Veuillez noter que le comportement exact de cette fonction dépend du réglage “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés” dans les Préférences, voir ci-dessous. • Pour supprimer une piste, faites un clic droit dans la liste de pistes puis sélectionnez “Supprimer la Piste” dans le menu contextuel. Vous pouvez aussi supprimer plusieurs pistes sélectionnées, en sélectionnant “Supprimer les Pistes Sélectionnées” soit à partir du menu Projet ou du menu contextuel. De plus, vous pouvez supprimer toutes les pistes qui ne contiennent aucun événement en sélectionnant “Supprimer les pistes vides” à partir du menu Projet. • Déplier pistes • Pour changer la hauteur d’une seule piste, cliquer sur sa bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas “Redimensionner des pistes dans la liste des pistes” à la page 36. • Inverser le Pliage actuel Sélectionnez cette option de menu pour déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. Veuillez noter que le comportement exact de cette fonction dépend du réglage “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés” dans les Préférences, voir ci-dessous. Sélectionnez cette option de menu pour inverser l’état “plié” ou “déplié” des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées seront pliées. Ö Notez que vous pouvez aussi élargir automatiquement la piste sélectionnée, voir “L’option Élargir piste sélectionnée” à la page 37. Ö Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans le dialogue des Raccourcis Clavier (catégorie Projet). Désactiver des pistes Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies), il existe un réglage séparé qui affecte certaines de ces options de menu : Vous pouvez désactiver des pistes en sélectionnant “Désactiver la Piste” à partir du menu contextuel de la liste des pistes. Désactiver une piste revient à la rendre muette (voir “Rendre muets des événements” à la page 52), dans la mesure où une piste désactivée ne sera pas lue. Cependant, désactiver une piste coupe non seulement son volume de sortie dans la piste, mais désactive en fait toute son activité sur le disque. Voir “À propos de l’activation/ désactivation des pistes” à la page 65 pour de plus amples informations. • “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés” Lorsque cette option est activée, tous les réglages concernant le pliage (dans le sous-menu Pliage des Pistes du menu Projet) affecteront aussi les sous-éléments des pistes, par exemple, si vous repliez une piste Répertoire contenant 10 pistes audio dont 5 d’entre elles ont des sous-pistes d’automatisation ouvertes, toutes ces pistes audio se trouvant à l’intérieur du dossier seront aussi repliées. Diviser la liste des pistes (Cubase uniquement) Pliage des Pistes Il est possible de diviser la liste de pistes en deux parties. Chacune d’elles bénéficiera de contrôles d’agrandissement et de défilement indépendants (si nécessaire), mais redimensionner verticalement la fenêtre n’affectera que la partie inférieure (si cela est possible). C’est pratique si, par exemple, si vous travaillez à la fois avec une piste vidéo et plusieurs pistes audio. Ainsi, vous pouvez placer la piste vidéo dans la liste des pistes du haut, ce qui vous permet de faire défiler les pistes audio séparément dans la liste des pistes du bas, les positionnant ainsi “en face” de la piste vidéo. Dans le menu Projet, le sous-menu Pliage des Pistes a été ajouté pour vous permettre de montrer, cacher ou intervertir rapidement ce qui est affiché dans l’affichage des événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet par exemple de diviser le projet en plusieurs parties (en créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet) et de montrer/cacher leur contenu en sélectionnant une des options du menu (ou à l’aide d’un raccourci clavier). Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation de cette manière. Les options suivantes sont disponibles : 41 La fenêtre Projet • Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton “Diviser la liste des Pistes” situé dans le coin supérieur droit de la liste des pistes. Passer d’une base de temps musicale à linéaire Les pistes peuvent suivre une base “musicale” (tempo) ou “linéaire” (temps). • Dans le premier cas, les événements sont placés sur des positions temporelles spécifiques, indépendantes du tempo. Autrement dit, même si vous modifiez après coup la valeur de celui-ci, la position temporelle “absolue” des événements ne changera pas. • Dans le second cas (Piste basée sur le tempo), les positions des événements sont exprimées en termes musicaux (mesures, temps, doubles croches et tics, 120 tics valant 1 double croche). Par conséquent, si vous modifiez le tempo à la lecture, la position temporelle “absolue” des événements change : ils seront lus, selon le cas, plus tôt ou plus tard. Le bouton “Diviser la liste des Pistes”. • Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur ce bouton. Lorsque la liste des pistes est divisée en deux parties, ce qui suit s’applique : • Si vous ajoutez des pistes à partir du sous-menu “Ajouter une Piste” du menu Projet, les pistes Vidéo, les pistes Marqueurs et les pistes Ordre de Lecture seront automatiquement placées dans la partie supérieure de la liste des pistes. • Dans les Préférences (page Édition), se trouve l’option “Base de temps par défaut pour les pistes” (Cubase uniquement). Celle-ci permet de spécifier la base de temps par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupe/FX, MIDI et Marqueur). Lorsque vous modifiez ce réglage, toutes les nouvelles pistes utiliseront le type de temps sélectionné. Vous avez le choix entre “Musical”, “Temps linéaire” et “Utiliser Réglages de l’Affichage primaire de la palette Transport”. Avec l’option “Musical” toutes les pistes ajoutées seront de type musical (le bouton correspondant porte un symbole de note). Si vous choisissez “Temps linéaire”, toutes les nouvelles pistes utiliseront une base de temps linéaire. La troisième option utilise le réglage de format temporel choisi dans la palette Transport. S’il est réglé sur “Mesure”, des piste basées sur un format temporel musical seront ajoutées. S’il est réglé sur une des autres options (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les nouvelles pistes auront une base de temps linéaire. Si la liste des pistes contient déjà des pistes de type Vidéo, Marqueur ou Ordre de Lecture, celles-ci seront automatiquement déplacées dans la partie supérieure lorsque vous cliquerez dans la liste des pistes. Tous les autres types de pistes seront placés dans la partie inférieure. • Si vous ajoutez des pistes à partir du menu contextuel appelé par un clic droit dans la liste des pistes, les pistes seront ajoutées à la partie de la liste des pistes dans laquelle vous aurez cliqué. • Vous pouvez déplacer tout type de piste de la liste inférieure à la liste supérieure et vice-versa en faisant un clic droit dessus dans la liste des pistes et en sélectionnant “Déplacer dans l’autre section de la Liste des Pistes” dans le menu contextuel. Quelles unités temporelles choisir ? Tout dépend du type de projet et de la situation d’enregistrement. Selon le type de projet et la situation d’enregistrement, vous pouvez choisir la référence de votre choix, temps ou tempo, pour chaque piste Audio, MIDI et Marqueur. Pour cela, cliquer • Vous pouvez redimensionner la partie supérieure en cliquant sur le séparateur situé entre les listes des pistes puis en le déplaçant. 42 La fenêtre Projet sur le bouton Temps/Tempo dans la liste des pistes. La base de temps musicale est indiquée par un symbole de note, tandis que la base de temps linéaire est indiquée par le symbole d’horloge : Mode Linéaire sélectionné ! • En important seulement la partie audio d’un fichier vidéo et en la convertissant en fichier audio (voir “Extraire l’audio d’un fichier vidéo” à la page 419). • En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édition. Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents projets. Vous pouvez également utiliser Copier et Coller pour copier des événements à l’intérieur du projet, depuis l’Editeur de Conteneurs Audio ou l’Éditeur d’Échantillons. Mode Musical sélectionné • En les traçant. Notez qu’en interne, les événements se trouvant sur des pistes basées sur le tempo possèdent la même précision de placement (valeurs exprimées en 64 bits virgule flottante) que les événements référencés par rapport au temps. Toutefois, le passage de la référence “temps” à la référence “tempo” induit une très légère perte de précision (provoquée par les opérations mathématiques nécessaires à la traduction des valeurs d’un format à un autre). Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre. Certains types d’événements (marqueurs et automation) peuvent être dessinés directement dans la fenêtre Projet. Pour les pistes audio et MIDI, vous pouvez dessiner des conteneurs (voir “Création de conteneurs” à la page 44). • En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur la piste à l’emplacement désiré. Vous pouvez créer des événements par glisser/déposer depuis les endroits suivants : • • • • Pour plus de précisions concernant les modifications de tempo, reportez-vous à la section “Présentation” à la page 366. • • • Ajouter des événements à une piste Il existe plusieurs façons d’ajouter des événements à une piste : • • En enregistrant (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 68). C’est possible pour les pistes Audio et MIDI. • En sélectionnant “Audio…” ou “Vidéo…” depuis le sous-menu Importer du menu Fichier. Cette manipulation ouvre un dialogue de type fichier, permettant de repérer le fichier que vous désirez importer. Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Importer, mais la procédure est alors légèrement différente, voir “Exporter et Importer des fichiers MIDI” à la page 436. Le Bureau. La MediaBay. La Bibliothèque. Une Librairie (un fichier de Bibliothèque qui n’est pas attaché à un projet). Le dialogue “Recherche de Media”. La fenêtre Projet d’un autre projet ouvert. L’Éditeur de Conteneurs Audio de n’importe quel projet ouvert. L’Éditeur d’Échantillons de n’importe quel projet ouvert – appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis faites glisser pour créer un événement de la sélection en cours, ou cliquez dans la colonne de gauche de la liste des régions puis faites glisser pour créer un événement depuis une région). Tant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une ligne de marqueur et une case montrant sa position numérique. Voir aussi “Par glisser/déposer” à la page 246. • En récupérant des plages de CD Audio puis en les convertissant en fichiers audio (voir “Importer des plages de CD audio” à la page 431). 43 La fenêtre Projet Options d’Importation de fichiers audio Option Description Il existe un certain nombre d’options concernant la façon dont Cubase doit traiter les fichiers audio au moment de leur importation. Copier et Convertir à la Configuration du Projet si nécessaire Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du projet, ils y sont copiés avant d’être importés. De plus, si les fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution inférieure à celle du projet, ils sont automatiquement convertis. • Vous pouvez choisir de copier le fichier dans le répertoire Audio du projet, et faire en sorte que le projet se réfère au fichier copié et non à l’original. De la sorte, le projet reste “autonome”. • Vous pouvez choisir de séparer les fichiers stéréo et multicanaux en un certain nombre de fichiers mono. • De plus, vous souhaiterez peut être que tous les fichiers du projet aient la même fréquence d’échantillonnage et taille (résolution) d’échantillon. Couper (scinder) Si vous importez un fichier audio multicanal (y compris les fichiers multi- les fichiers stéréo deux-canaux), il sera réparti en un certain nombre de fichiers mono – un pour chaque canal – canaux qui seront eux-mêmes placés dans des pistes mono séparées et créées automatiquement. Création de conteneurs Les conteneurs contiennent des événements MIDI ou audio. Si vous enregistrez des données MIDI, un conteneur MIDI est créé automatiquement : il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI ou audio vides, et leur ajouter ultérieurement des événements. Pour cela, il existe deux méthodes : Les Préférences (page Édition – Audio) contient un réglage qui vous permet de décider des options (s’il y en a) à utiliser. Sélectionnez l’option désirée dans le menu local “En cas d’import de fichier audio”. • Dessiner un conteneur sur une piste MIDI ou Audio avec le Crayon. Vous pouvez aussi “dessiner” des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Flèche. • Double-cliquer avec l’outil Flèche sur une piste MIDI ou Audio, entre les délimiteurs gauche et droit. • Ouvrir le Dialogue d’Options Lorsque vous importez, un dialogue d’Options apparaît, permettant de choisir si vous voulez copier les fichiers dans le dossier Audio et/ou les convertir pour les faire correspondre aux réglages du projet. Remarque : - Lorsque vous importez un seul fichier d’un format autre que celui correspondant aux réglages du projet, vous pouvez spécifier les propriétés (fréquence d’échantillonnage et/ou résolution d’octet) qui doivent être modifiées. - Lorsque vous importez plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez opter pour que les fichiers importés soient automatiquement convertis si nécessaire, c.-à-d. si leur fréquence d’échantillonnage est différente de celle du projet ou si la résolution est inférieure à celle définie pour le projet. Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et fonctions disponibles dans un éditeur MIDI, (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page 316). L’ajout d’événements à des conteneurs audio s’effectue dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir “Présentation de la fenêtre” à la page 215) par collage ou glisser/ déposer. • Utiliser les Réglages • Vous pouvez aussi rassembler des événements audio existants dans un conteneur, en utilisant la fonction “Convertir les événements en Conteneurs” du menu Audio. Aucun dialogue d’Options n’apparaîtra à l’importation. À la place, vous pouvez choisir de faire une des options proposées sous le menu local d’action(s) standard. Activez autant d’options que vous le souhaitez parmi les suivantes pour qu’elles s’activent automatiquement à chaque importation de fichier audio : Option Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et faire apparaître à nouveau les événements sous forme d’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio. Description Copier les Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du fichiers dans le projet, ils y sont copiés avant d’être importés. Répertoire de Travail 44 La fenêtre Projet Écoute de conteneurs et d’événements audio 3. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite. Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet, grâce à l’outil Haut-Parleur. Le curseur de projet suit le pointeur de la souris, et l’audio est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de la rapidité de déplacement du pointeur. ! Lors de l’écoute, les données audio seront envoyées directement à la Control Room (Cubase uniquement), si elle est activée. Si la Control Room est désactivée, l’audio sera envoyé au bus de sortie par défaut, en ignorant les réglages, effets et égalisation de la voie audio. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute. La rapidité de réponse de la fonction Scrub peut être ajustée dans les Préférences (page VST–Scrub). Ö Il est également possible de procéder à une “écoute dynamique” de l’ensemble du projet grâce à la molette Jog de la palette Transport. Voir “Écoute dynamique du projet – la molette Jog (Cubase uniquement)” à la page 64. 1. Sélectionnez l’outil Haut-Parleur. Ö Notez que le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut produire des problèmes de lecture. Pour remédier à cela, la page VST–Scrub des Préférences contient l’option “Mode Scrub à Charge CPU réduite”. Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le même bouton d’outil. Si ce bouton ne représente pas un symbole de haut-parleur, cliquez d’abord dessus, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Lecture” depuis le menu local qui apparaît alors. 2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la souris. Lorsque vous activez cette option, le “scrubbing” (ou lecture dynamique) sera moins gourmand en puissance de calcul. C’est très utile dans les gros projets, où le scrub “normal” conduit à des surcharges du processeur. Lorsque l’option “Mode Scrub à Charge CPU réduite” est cochée, les effets sont désactivés pendant le scrubbing et la qualité du ré-échantillonnage est moindre. Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. Édition de conteneurs et d’événements Ce paragraphe décrit les techniques d’édition en vigueur dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme “Événement”. 3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris. Scrub (Écoute dynamique) L’outil Écoute Dynamique (Scrub) permet de repérer “à l’oreille” des portions d’audio, en les lisant à l’envers ou à l’endroit, à n’importe quelle vitesse : Ö Lorsque vous utilisez les outils pour faire un travail d’édition, vous pouvez dans bien des cas obtenir des fonctions supplémentaires en appuyant sur les touches mortes (par ex. appuyer sur [Alt]/[Option] et se déplacer avec l’outil Flèche créé une copie de l’événement déplacé). 1. Sélectionnez l’outil Scrub. Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le même bouton d’outil. Si ce bouton d’outil ne représente pas le symbole “Scrub”, cliquez d’abord sur l’icône, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Scrub” dans le menu local qui apparaît alors. Dans les pages qui suivent, les touches mortes par défaut sont explicitées, mais vous pouvez les personnaliser si nécessaire. Utilisez pour cela les Préférences (page Édition–Touches Mortes des Outils), voir “Définir les touches mortes des outils” à la page 459. Sélection d’événements 2. Cliquez à l’emplacement désiré, puis maintenez enfoncé le bouton de la souris. La sélection d’événements s’effectue via l’une des méthodes suivantes : Le curseur de projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué. • Utilisation de l’Outil Flèche. Ce sont les techniques de sélection standard qui s’appliquent. 45 La fenêtre Projet • Utilisation du sous-menu Sélectionner du menu Édition Option Description • Il est également possible de sélectionner des intervalles, quelles que soient les limites des événements et des pistes. Tout Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet. Pour cela, il faut utiliser l’outil Sélection d’Intervalle (voir “Édition d’Intervalles” à la page 54). Néant Désélectionne tous les événements. Inverser Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont plus et ceux qui ne l’étaient pas le sont. Le Contenu de la Boucle Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet. Hauteur égale DIsponibles dans les Éditeurs MIDI (voir “Sélectionner des notes” à la page 322). Tout sur les Pistes Sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sélectionner l’événement Option disponible seulement dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Description de la fenêtre” à la page 205). Les options disponibles sont : • Notez que les Préférences (page Édition) contiennent l’option “Utiliser les Commandes de Navigation Haut/Bas uniquement pour la sélection de pistes”. Par défaut, la sélection des pistes s’effectue à l’aide des touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Mais celles-ci servent également à sélectionner des événements ce qui peut parfois amener à une certaine confusion. Comme la sélection est une opération des plus vitale, que ce soit lors de l’édition ou du mixage, vous avez maintenant la possibilité d’utiliser les commandes de navigation uniquement pour la sélection de pistes. Les principes suivants s’appliquent : • Lorsque cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur servent à passer d’une piste à l’autre dans la liste des Pistes – comme vous vous y attendiez. • Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des Pistes – mais sur la piste actuellement sélectionnée, le premier événement ou conteneur sera automatiquement sélectionné lui aussi. Si ce n’est pas ce que vous voulez, vous devez activer l’option “Utiliser les Commandes de Navigation Haut/Bas uniquement pour la sélection de pistes”. • Lorsque cette option est activée, les touches fléchées Haut/ Bas servent uniquement à la sélection de piste – la sélection actuelle des événements ou des conteneurs dans la fenêtre Projet n’en sera pas affectée. Du Bord Gauche/ Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les Droit de la Sélection intervalles de sélection, voir “Créer un Intervalle de jusqu’au Curseur Sélection” à la page 54. ! Veuillez noter que ces fonctions se comportent différemment lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est sélectionné, voir “Créer un Intervalle de Sélection” à la page 54). • Pour sélectionner tous les événements se trouvant sur une piste, il suffit de faire un clic droit dans la liste des pistes et de sélectionner “Sélectionner tous les événements” dans le menu local qui apparaît. • Les Préférences (page Édition–Outils) contiennent aussi la section des options “Curseur Réticule” • Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur du clavier de l’ordinateur pour sélectionner l’événement le plus proche à gauche, à droite, au-dessus ou en dessous. Cette option vous permet d’afficher un curseur-réticule (avec axe de coordonnées) lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs, ce qui facilite la navigation et l’édition, surtout pour arranger des projets de grande taille. Vous pouvez choisir les couleurs des lignes et le masque du curseur-réticule, et aussi définir sa largeur. Le curseur réticule fonctionne comme ceci : Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches curseur, la précédente sélection est conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs événements. • Si l’option “Sélection Automatique des événements sous le Curseur” est activée dans les Préférences (page Édition), tous les événements “touchés” par le curseur de projet seront automatiquement sélectionnés. • Lorsque l’outil de Sélection (ou un de ses sous-outils) est sélectionné, le curseur-réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage d’un événement. Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet, puisqu’elle permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes les pistes) simplement en déplaçant le curseur de projet. 46 La fenêtre Projet • Lorsque le Crayon, les Ciseaux ou tout autre outil employant cette fonction, sont sélectionnés, le curseur-réticule apparaît dès que vous déplacez la souris sur l’affichage des événements. • Le curseur-réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction. L’outil Muet par exemple n’emploie pas le curseur-réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet. Option Description Placer en avant-plan/ en arrièreplan Cette fonction ne modifie pas la position des événements, mais fait passer l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les événements se superposent, car elle permet de visualiser sans problème ceux qui sont “masqués” par un autre. Dans le cas des événements audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque seules les sections visibles d’un événement sont lues. Par conséquent, faire passer un événement audio en avant-plan (ou faire passer en arrièreplan celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout l’événement en lecture. Notez qu’il est également possible, d’utiliser la fonction “En Avant” du menu contextuel événement (bien que le fonctionnement soit différent – voir “Mode “Créer des Événements” (Préférences)” à la page 77). Déplacement d’événements Pour déplacer les événements dans la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes : • Cliquez et faites glisser au nouvel emplacement. • Utilisez les boutons Coup de Pouce de la barre d’outils. Tous les événements seront déplacés, en respectant leurs positions relatives. Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions sur lesquelles vous pouvez déplacer les événements, voir “Calage” à la page 57. Veuillez également noter que vous pouvez restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical, en cliquant puis en maintenant la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en faisant glisser. ! Ces boutons déplacent les événements vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34) et de la valeur réglée dans le menu local de Grille. Vous vous apercevrez d’un léger retard dans la réponse lorsque vous déplacez un événement par glisser/déposer. Il est normal, et permet d’éviter de déplacer accidentellement des événements lorsque vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet. Ce délai est réglable via le paramètre Délai avant l’Activation du Déplacement d’Objets, dans les Préférences (page Édition). Ici, cliquer sur ce bouton déplacera l’Evènement 2 images vers la droite. ! • Sélectionnez l’événement et éditez sa position de Départ dans la ligne d’infos. Ö Par défaut, les boutons Coup de Pouce ne sont pas visibles dans la barre d’outils. • Utilisez les fonctions “Déplacer” du menu Édition. Les fonctions suivantes sont disponibles : Option Vous pouvez choisir les articles à afficher à l’aide d’un clic droit dans la barre d’outils, puis en les cochant dans le menu local qui apparaît. Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour plus d’informations. Description Déplacer au Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le Curseur curseur de projet. S’il y a plusieurs événements sélectionnés sur la même piste, le premier événement commencera là où se trouve le Curseur, et les autres prendront place, l’un derrière l’autre, après le premier. Déplacer à l’Origine Lorsque vous utilisez l’outil Sélection d’Intervalle, les boutons Coup de Pouce déplaceront la zone sélectionnée (voir “Déplacer et Dupliquer” à la page 56). Replace les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les endroits où ils ont été enregistrés à l’origine. 47 La fenêtre Projet Duplication d’événements • Sélectionner “Répéter…” dans le menu Édition ouvre un dialogue permettant de créer un certain nombre de copies (“normales” ou partagées) de(s) événements sélectionné(s). Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes : • Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle position. Cette fonction travaille exactement comme la fonction Dupliquer, à part qu’on peut spécifier le nombre de copies désiré. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez copier les événements, voir “Calage” à la page 57. • La fonction Répéter peut aussi être exécutée par glisser : Sélectionnez le ou les événement(s) à répéter, appuyez sur [Alt]/[Option], cliquez sur la poignée en bas à droite du dernier événement sélectionné et faites glisser vers la droite. ! Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], la direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. Autrement dit, si vous commencez par faire glisser verticalement un événement, il ne pourra pas être déplacé horizontalement. Plus vous allez vers la droite, plus il y aura de copies (nombre indiqué dans l’Aide-mémoire). • Les conteneurs audio et MIDI peuvent également être dupliqués en appuyant sur [Alt]/[Option]+[Maj] tout en faisant glisser. Cette manipulation crée une copie partagée du conteneur. Si vous modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du même conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique. • Sélectionner “Remplir la Boucle” dans le menu Édition crée le nombre de copies suffisant pour aller du délimiteur gauche au délimiteur droit. La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à l’emplacement du délimiteur droit. Les copies partagées sont repérées par un nom en italique et une icône située dans le coin droit du conteneur. Remarques : • Lorsque vous dupliquez des événements audio, les copies sont toujours partagées. Autrement dit, les copies partagées d’événements audio se réfèrent toujours au même clip audio. Voir “Traitement audio” à la page 187). Utilisation des fonctions Couper, Copier et Coller Vous pouvez Couper ou Copier les événements sélectionnés, puis les Coller, en utilisant les fonctions disponibles dans le menu Édition. • Pour transformer une copie partagée en copie “réelle”, sélectionnez “Convertir en Copie Réelle” depuis le menu Édition. Cette fonction crée une nouvelle version du clip (éditable indépendamment) et l’ajoute à la Bibliothèque. Veuillez noter que cette opération ne crée pas de nouveaux fichiers – pour ce faire, il faut utiliser la fonction “Geler les Modifications” du menu Audio (voir “Exporter des régions sous forme de fichiers audio” à la page 253). • Lorsque vous collez un événement, il est inséré sur sa piste d’origine, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du curseur de projet. Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré sur sa piste d’origine. Voir “Calage” à la page 57 pour de plus amples informations sur le point de calage. • Si vous utilisez la fonction “Coller à l’origine”, l’événement est collé à sa position d’origine (autrement dit, celle où il se trouvait lorsque vous l’avez coupé ou copié). • Sélectionner “Dupliquer” dans le menu Édition crée une copie de l’événement sélectionné, qui se voit placée directement après l’événement d’origine. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés “d’un seul bloc”, en maintenant leurs espacements relatifs. 48 La fenêtre Projet Renommer des événements Joindre des événements Par défaut, les événements audio font apparaître le nom de leur clip, mais si vous le désirez, vous pouvez entrer pour d’autres événements un autre nom, plus descriptif. Pour cela, sélectionnez l’événement puis entrez un nouveau nom dans le champ “Description” de la ligne d’Infos. Vous pouvez joindre des événements avec l’outil Tube de Colle. Les principes suivants s’appliquent : • Cliquez sur un événement avec l’outil Tube de Colle, afin de l’assembler avec l’événement suivant de la piste. Les événements ne doivent pas être alignés l’un après l’autre pour cela. • Vous pouvez également attribuer un nom identique – celui de la piste – à tous les événements se trouvant sur une même piste. Pour cela, il suffit de changer le nom de la piste, de maintenir enfoncée une touche morte puis d’appuyer sur [Retour]. Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une exception : si vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les deux sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un événement unique. Voir “Gestion des pistes” à la page 40. • Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la même piste, puis cliquer sur un avec l’outil Tube de Colle. Diviser des événements Un seul conteneur sera crée. Vous pouvez diviser des événements dans le projet en utilisant n’importe laquelle de ces méthodes : • Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] tout en cliquant sur un événement avec l’outil Tube de Colle, celui-ci et tous les événements suivants de cette piste seront assemblés. • Cliquez avec l’outil Ciseaux sur l’événement que vous désirez diviser. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de la découpe (voir “Calage” à la page 57). Vous pouvez aussi scinder ses événements en appuyant sur [Alt]/[Option] et en cliquant avec l’outil Flèche. Vous pouvez changer le raccourci clavier par défaut pour cette fonction dans le dialogue des Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils). • Sélectionnez “Couper au Curseur” dans le menu Édition. Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de début ou de fin. Dans Cubase, il existe trois types de changements de taille : Changer la taille des événements Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet seront découpés. • Sélectionnez “Couper aux Délimiteurs” dans le menu Édition. Option Description Changement de Taille de Base Le contenu de l’événement reste fixé, et les points de début ou de fin de l’événement “découvrent”, en bougeant, plus ou moins de contenu. Changement de Taille Le contenu suit le point de début ou de fin de avec Déplacement des l’événement lors de son déplacement (voir cidessous). Données Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes aux positions des délimiteurs gauche et droit. Changement de Taille Le contenu sera modifié en durée afin de s’adapavec Modification de la ter à la nouvelle durée de l’événements (voir Durée “Changement de Taille avec Modification de la Durée” à la page 50). Ö Si, lorsque vous découpez un conteneur MIDI, cette découpe se situe “à cheval” sur une ou plusieurs notes MIDI, le résultat dépendra de l’option “Séparer les événements MIDI” dans le dialogue Préférences (page Édition– MIDI). Si elle est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes restantes rassemblées dans un second conteneur nouveau. Si elle est désactivée, les notes “à cheval” restent dans le premier conteneur, mais “débordent” après la fin du conteneur. 49 La fenêtre Projet Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, sélectionnez l’outil Flèche puis cliquez de nouveau sur son icône sur la barre d’outils. Vous faites ainsi apparaître un menu local à partir duquel vous pouvez sélectionner le mode désiré. L’icône de la barre d’outils change de forme pour indiquer le mode sélectionné. Le changement de taille s’effectue en cliquant puis en faisant glisser le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. Si le Calage est activé, sa valeur détermine la durée résultante (voir “Calage” à la page 57). Ö Veuillez noter que par défaut, la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre d’outils. Pour des explications sur la façon d’afficher/masquer des éléments dans la barre d’outils reportez-vous à la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443. Changement de Taille avec Modification de la Durée Changement de taille de base Si vous désirez redimensionner un conteneur et faire en sorte que son contenu soit ajusté à la nouvelle taille, il vous faut utiliser cette option. La procédure est la suivante : Changement de taille avec déplacement des données 1. Cliquez sur l’icône Flèche de la barre d’outils et sélectionnez “Changement de Taille avec Modification de la Durée” dans le menu local. • Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils seront tous redimensionnés de la même façon. 2. Pointez à proximité du conteneur que vous désirez modifier. • Vous pouvez aussi redimensionner des événements via l’outil Scrub. 3. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite. Lorsque vous déplacez la souris, une bulle d’aide montre la position actuelle de la souris et la longueur du conteneur. Notez que la valeur de Calage s’applique, comme pour toute opération concernant un conteneur. Cela fonctionne comme si vous aviez utilisé l’outil Flèche, mais en plus l’audio se trouvant sous le pointeur est relu lorsque vous faites glisser. • Il est également possible de redimensionner les événements en utilisant les boutons Ajuster (situés dans la palette Coup de Pouce) de la barre d’outils. Ceci décalera la position de début ou de fin du ou des événement(s) sélectionné(s) de la valeur définie dans le menu local de Grille. Le type de changement de taille actuellement sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à l’exception de l’option “Changement de taille avec modification de la durée” qui est impossible avec cette méthode. Vous pouvez également vous servir des raccourcis-clavier dédiés (par défaut, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et utilisez les touches fléchées gauche et droite). 50 La fenêtre Projet 4. Relâchez le bouton de la souris. Grouper les Evénements Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur. Il est parfois utile de traiter plusieurs événements comme une seule unité. Ceci est possible en les groupant : Sélectionnez les événements (sur la même piste ou sur plusieurs) et choisissez “Grouper” dans le menu Édition. • Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les événements sont déplacés de manière à maintenir la distance relative entre les événements. • Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les événements sont déplacés et que les fichiers audio références sont soumis à une “Modification de la Durée” afin d’être ajustés à la nouvelle longueur. Les événements groupés sont indiqués par un symbole de groupe dans le coin droit. Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe seront affectés également (si applicable). Les opérations d’édition de Groupe incluent : Un dialogue montre la progression de l’opération de Modification de la Durée. Ö Vous pouvez ajuster le réglage de qualité de l’algorithme de Modification de la Durée dans les Préférences (page Édition–Audio). • • • • Pour plus d’informations sur la Modification de la Durée, reportez-vous à la section “Modification de la Durée” à la page 195. Faire glisser le contenu de l’événement ou du conteneur • Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur sans changer sa position dans la fenêtre Projet. Pour cela, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et [Alt]/ [Option], puis cliquez dans l’événement ou le conteneur et faites glisser vers la gauche ou la droite. • • • Sélectionner des événements. Déplacer et dupliquer des événements. Redimensionner des événements. Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio seulement, voir “Création de fondus” à la page 91). Scinder des événements (séparer un événement séparera automatiquement tout autre événement du groupe qui se trouve sur la position de séparation). Verrouiller des événements. Rendre muets des événements (voir ci-dessous). Supprimer des événements. Verrouiller les événements ! Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible d’aller au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio. Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller. Le verrouillage peut affecter l’une des propriétés suivantes (ou n’importe quelle combinaison) : Option Description Position L’événement ne peut plus être déplacé. Taille L’événement ne peut plus être redimensionné. Autre Aucune autre édition de l’événement n’est possible. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc. 51 La fenêtre Projet • Pour indiquer lesquelles de ces propriétés seront affectées par la fonction Verrou, utilisez le menu local “Attributs verrouillés” des Préférences (page Édition). • Pour rendre muets ou réentendre plusieurs événements, sélectionnez-les, soit via les techniques habituelles de sélection, ou en vous servant de l’une des options du sous-menu Sélectionner du menu Édition puis cliquez sur un des événements sélectionnés avec l’outil Muet. Tous les événements sélectionnés seront rendus muets. • Vous pouvez aussi cliquer dans une zone vierge avec l’outil Muet et dessiner un rectangle de sélection autour de plusieurs événements que vous souhaitez rendre muets ou réentendre, puis cliquer sur l’un deux avec l’outil Muet. • Pour verrouiller des événements, sélectionnez-les puis sélectionnez “Verrouiller…” depuis le menu Édition. • Pour rendre muets des événements, vous pouvez aussi les sélectionner puis de sélectionner “Rendre Muet” dans le menu Édition. Les événements seront verrouillés en tenant compte des options des Préférences. De même, pour rétablir des événements sélectionnés, il suffit de sélectionner “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition. Le symbole de verrou indique qu’une (ou plusieurs) option(s) de verrouillage est (sont) sélectionnée(s) pour l’événement. • Vous pouvez également changer le statut “Muet” de l’événement sélectionné, dans la ligne d’infos. Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus. • Pour modifier les options de verrouillage d’un événement verrouillé, il suffit de le sélectionner puis de sélectionner à nouveau “Verrouiller…” dans le menu Édition. Le dialogue qui s’ouvre permet d’activer ou non les options de verrouillage désirées. • Pour déverrouiller un événement (autrement dit pour désactiver toutes ses options de verrouillage), sélectionnezle puis sélectionnez “Déverrouiller” dans le menu Édition. Les événements “muets” apparaissent en gris. • Vous pouvez également rendre muettes des pistes complètes en cliquant sur le bouton Muet “M” dans la liste de pistes, dans l’Inspecteur ou dans la console. • Il est également possible de verrouiller toute une piste, en cliquant sur le symbole verrou dans la liste des pistes. Ceci désactive toutes les éditions de tous les événements de la piste. Cliquer sur le bouton Solo (“S”) d’une piste rend muet toutes les autres pistes. Notez qu’il existe deux modes pour la fonction Solo : Si l’option “Activer Solo pour les pistes sélectionnées” est cochée dans les Préférences (page Édition - Projet & Console de Voies) et que vous avez isolé une piste, le fait de sélectionner une autre piste dans la liste isolera automatiquement cette piste à la place de l’autre – l’état Solo se “déplace” avec la sélection de piste. Si cette option n’est pas cochée, la piste que vous aviez isolée le reste, quelle que soit la sélection. Rendre muets des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez rendre muets des événements individuels de la façon suivante : • Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec l’outil Muet. 52 La fenêtre Projet Suppression d’événements Édition en mode Affichage des Couches Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes : Lorsque vous enregistrez en mode cycle “Empilé”, chaque prise se retrouve sur une couche séparée de la piste (voir “Enregistrement audio en mode Empilé” à la page 78 et “Mode d’Enregistrement en Cycle : Empilé/Empilé 2 (Non muet)” à la page 84). Toutefois, vous pouvez également sélectionner ce mode manuellement pour des pistes séparées, et l’utiliser lorsque vous éditez dans la fenêtre Projet. Ceci facilite la visualisation et la gestion des événements et des conteneurs qui se chevauchent. • Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme. En appuyant sur [Alt]/[Option], tous les événement suivants de la même piste seront supprimés. • Sélectionnez le ou les événement(s), puis appuyez sur [Effacement], ou sélectionnez “Supprimer” dans le menu Édition. Création de nouveaux Fichiers à partir d’événements Pistes audio Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui luimême se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Toutefois, dans certaines situations il est souhaitable de pouvoir créer un nouveau fichier ne reprenant qu’une section des données lues par l’événement. Pour cela, il faut utiliser la fonction “Convertir la Sélection en Fichier”, dans le menu Audio : 1. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour la piste sélectionnée, cliquez sur le bouton Affichage des Couches et sélectionnez “Couches automatiques” ou “Couches fixes”. La piste audio est divisée verticalement en deux couches. Par défaut, tous les événements audio se retrouvent sur la première couche, celle du haut. 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio. 2. Configurez comme désiré le fondu d’entrée, de sortie ainsi que le Volume de l’événement (sur la ligne d’Infos ou en utilisant la poignée de Volume). Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. Pour plus de détails concernant les Fondus et le Volume d’un événement, voir “Création de fondus” à la page 91. 2. Vous pouvez maintenant déplacer les événements et les conteneurs d’une couche à une autre, soit en les faisant glisser, soit au moyen des commandes “Couche suivante/précédente” du sous-menu Déplacer du menu Édition ou du menu contextuel rapide. 3. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans le menu Audio. Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné. Notez que s’il y a des événements audio qui se superposent, l’audio de la couche la plus basse sera lu en priorité – le fait de déplacer des événements d’une couche à une autre affecte ce qui est audible ou pas ! • Si vous cliquez sur “Remplacer”, un nouveau fichier est créé, ne contenant que les données audio du fichier d’origine. Un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau clip. • Si vous cliquez sur “Non”, un nouveau fichier est créé et un clip correspondant à ce nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque. L’événement d’origine n’est pas remplacé. Vous pouvez également appliquer la fonction “Convertir la Sélection en Fichier” à un conteneur audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur seront rassemblées en un seul fichier audio. Si vous choisissez “Remplacer” (les événements), le conteneur sera remplacée par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier. Si le facteur de zoom vertical est suffisamment élevé, les sections qui seront audibles à la lecture apparaissent en vert. 53 La fenêtre Projet • Notez qu’il y a toujours une couche vide supplémentaire en bas de la piste – si vous y déplacez un événement, une autre couche sera ajoutée et ainsi de suite. 2. Vous pouvez éditer les conteneurs qui se chevauchent, comme d’habitude – en coupant, supprimant ou en rendant muettes des sections dans la fenêtre Projet ou en les ouvrant dans un éditeur MIDI. En fonction du nombre de couches utilisées, vous devrez régler le zoom vertical de la piste – il suffit de déplacer la limite inférieure de la piste dans la liste. Dans un éditeur, les conteneurs se trouvant sur différentes couches seront traités comme des conteneurs placés sur différentes pistes – vous pouvez utiliser le menu local liste des conteneurs pour sélectionner le conteneur actif afin de l’éditer, etc. Notez qu’il n’y a pas de priorité de lecture entre les couches d’une piste MIDI – tous les conteneurs non muets seront audibles à la lecture. 3. Après avoir réarrangé à votre convenance les événements qui se chevauchaient, vous pouvez sélectionner tous les événements et choisir “Supprimer les Recouvrements” dans le sous-menu Avancé du menu Audio. 3. Pour mélanger tous les conteneurs qui se chevauchent en un seul, vérifiez que la piste MIDI est sélectionnée, positionnez les délimiteurs gauche de sorte qu’ils entourent les conteneurs puis choisissez Mélanger MIDI dans la Boucle dans le menu MIDI. Ceci placera tous les événements dans la couche du haut et les redimensionnera afin que les sections se chevauchant soient supprimées. 4. Pour désactiver le mode Couches, sélectionnez “Couches désact.” dans le menu local Affichage des Couches. Si vous faites cela sans avoir utilisé la fonction “Supprimer les Recouvrements”, toutes les sections qui se chevauchent seront conservées. Toutefois, seules les sections qui sont actuellement en vert seront visibles (“en avant-plan”) et seules ces sections seront audibles. Dans le dialogue qui apparaît, activez l’option Effacer Destination et cliquez sur OK. Les événements non muets qui se trouvent entre les délimiteurs seront mélangés en un seul conteneur. Pistes MIDI 4. Pour désactiver le mode Couches, sélectionnez “Couches désact.” dans le menu local Affichage des Couches. 1. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour la piste sélectionnée, cliquez sur le bouton Affichage des Couches et sélectionnez “Couches automatiques” ou “Couches fixes”. Édition d’Intervalles L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes. Créer un Intervalle de Sélection • Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’Intervalle. • En mode “Couches automatiques”, des couches sont automatiquement ajoutées lorsque c’est nécessaire – si deux conteneurs MIDI se chevauchent, ils seront automatiquement placés sur des couches séparés. • En mode “Couches fixes”, vous devez déplacer les conteneurs MIDI manuellement d’une couche à une autre (en les faisant glisser, ou au moyen des commandes “Couche suivante/précédente” du sous-menu Déplacer du menu Édition ou du menu rapide). Lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner du menu Édition contient des options permettant d’effectuer des sélections d’intervalles: Dans ce mode, il y a toujours une couche vide supplémentaire en bas de la piste – si vous y déplacez un conteneur, une autre couche sera ajoutée et ainsi de suite. Option Description Tout Effectue une sélection englobant toutes les pistes, du début du projet à la fin (comme défini par le paramètre Durée dans le dialogue Configuration du Projet). Néant Supprime l’intervalle de sélection en cours. 54 La fenêtre Projet Option Inverser Description • En utilisant les boutons Ajuster de la barre d’outils. Sert uniquement à la sélection d’événements (voir “Sélection d’événements” à la page 45). Les boutons Ajuster gauches décaleront le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décaleront la fin. Les bords sont déplacées selon la valeur spécifiée dans le menu local de Grille. Le Contenu de la Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et Boucle droit, sur toutes les pistes. Du Début Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le déjusqu’au Curseur but du projet jusqu’au curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin du projet. Tout sur les Pis- Uniquement utilisée pour la sélection d’événements (voir tes Sélection- “Sélection d’événements” à la page 45). nées Sélectionner l’événement Option disponible dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Au moyen du sous-menu Sélectionner” à la page 210). Cliquer sur ce bouton Ajuster… Du Bord Gauche Déplace le côté gauche de l’intervalle de sélection en de la Sélection cours jusqu’à la position du curseur de projet. jusqu’au Curseur Du Bord Droit de Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection en cours la Sélection jusqu’à la position du curseur de projet. jusqu’au Curseur • Double-cliquer sur un événement avec l’outil Sélection d’Intervalle permet de créer un Intervalle de sélection englobant l’événement. ... déplacera la fin de la zone sélectionnée vers la droite d’un temps. • En utilisant les boutons Déplacer de la barre d’outils. Ceux-ci déplaceront toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34) et de la valeur spécifiée dans le menu local de Grille. Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj], vous pouvez double-cliquer successivement sur plusieurs événements : l’intervalle de sélection s’étendra de façon à tous les englober. Un second double-clic sur un événement l’ouvre dans l’Éditeur d’Échantillons. ! Ajuster la taille de l’intervalle de sélection Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses façons : • En faisant glisser ses bords. Notez que le contenu de la sélection n’est pas déplacé – l’utilisation des boutons Coup de Pouce revient à ajuster le début et la fin de la zone sélectionnée simultanément et avec la même ampleur. Ö Les boutons Ajuster et les boutons Coup de Pouce sont situés dans la palette Coup de Pouce, qui n’est pas visible dans la barre d’outils, par défaut. Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection. • En maintenant [Maj] enfoncée et en cliquant. Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour plus d’informations sur la façon d’afficher/cacher des éléments de la barre d’outils. L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué. • En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos. 55 La fenêtre Projet Créer des intervalles de sélection sur plusieurs pistes non contiguës Utiliser Couper, Copier et Coller Lorsque vous travaillez avec des intervalles de sélection, vous pouvez soit utiliser les fonctions Couper, Copier et Coller du menu Édition, ou utiliser les fonctions “Copier et Supprimer l’intervalle” et “Coller avec décalage” dans le sous-menu Intervalle du menu Édition. Elles fonctionnent différemment de leurs fonctions “cousines” dans le menu Édition : Comme décrit précédemment, une sélection peut englober plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection : 1. Créez un intervalle de sélection, de la première à la dernière piste désirée. 2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous désirez exclure de la sélection. 3. On peut, de la même façon, ajouter une piste à l’intervalle de sélection par un [Ctrl]/[Commande]-clic dans l’intervalle de sélection sur la piste. Fonction Description Couper Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle. Copier Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers. Coller Colle les données provenant du presse-papiers au début de la piste de la sélection en cours. Les événements déjà existants ne sont pas déplacés pour “faire de la place” aux données collées. Coller à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements existants ne sont pas déplacés pour “faire de la place” aux données collées. Copier avec Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection décalage et les place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc. Déplacer et Dupliquer • Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel emplacement. Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux (ou celles)-ci seront découpés avant déplacement : seules les sections situées à l’intérieur de l’intervalle de sélection seront affectées. • Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites-le glisser. Coller avec Décalage Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début et dans la piste en cours de sélection. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Coller avec Décalage à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Supprimer les intervalles de sélection Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la Boucle, exactement comme lors de la duplication d’événements (voir “Duplication d’événements” à la page 48). Ici aussi, vous pouvez utiliser la fonction “Supprimer” normale ou “Supprimer l’Intervalle”. • Si vous utilisez la fonction “Supprimer” normale (celle du menu Édition), ou que vous appuyez sur [Effacement], les données contenues dans l’intervalle de sélection sont remplacées par un espace vierge sur la piste. Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position. • Si vous utilisez “Supprimer l’intervalle” dans le sousmenu Intervalle du menu Édition, l’intervalle de sélection est supprimé et les événements situés à droite sont déplacés vers la gauche pour combler le trou. 56 La fenêtre Projet Autres fonctions Options Vous trouverez trois autres fonctions d’édition d’intervalles dans le sous-menu Intervalle du menu Édition: Calage Fonction Description Découper Découpe tous les événements ou conteneurs traversés par l’intervalle de sélection, aux positions des extrémités de l’intervalle de sélection. Tronquer Tous les événements ou conteneurs se trouvant partiellement englobés dans l’intervalle de sélection sont tronqués ; autrement dit, les sections situées à l’extérieur de l’intervalle de sélection sont supprimées. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés. Insérer un Silence La fonction Calage aide à trouver les positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre Projet, en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc. • Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage dans la barre d’outils. Insère un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection. Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite pour “faire de la place”. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite. Fonction Calage activée Ö Lorsque vous déplacez des événements audio alors que la fonction Calage est activée, ce n’est pas forcément le début de l’événement qui est utilisé comme position de référence pour le calage. En fait, chaque événement audio dispose d’un point de synchro (aussi appelé point de calage), qu’on peut assigner à un emplacement spécifique dans l’audio (comme le premier temps d’une mesure, par exemple). Opérations sur les régions Les régions sont des sections de clips, aux utilisations variées. La façon la plus facile de les créer et de les modifier est sans doute d’utiliser l’Éditeur d’Échantillons (voir “Travail sur les régions” à la page 211), mais le sous-menu Avancé du menu Audio regroupe aussi quelques fonctions concernant les régions : Fonction Il est préférable d’établir le point de synchro dans l’Éditeur d’Échantillons : la précision obtenue est alors supérieure (voir “Réglage du point de synchro” à la page 208). Toutefois, vous pouvez aussi régler le point de synchro directement dans la fenêtre Projet, de la façon suivante : Description Événement ou Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs évésélection comme nements audio sont sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant, dont les positions Région de points de début et de fin sont déterminés par ceux de l’événement à l’intérieur du clip. Convertir les Régions en événements 1. Sélectionnez l’événement. 2. Placez le curseur de projet à l’endroit désiré à l’intérieur de l’événement audio sélectionné. Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio dont le clip contient des régions situées à l’intérieur des limites de l’événement. Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par le ou les événement(s) placé(s) et dimensionné(s) conformément à la (aux) région(s). 3. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”. Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchro de l’événement apparaît sous la forme d’une ligne bleue dans la fenêtre Projet. 57 La fenêtre Projet Le comportement de la fonction Calage varie selon le mode sélectionné dans le menu local Mode Calage. d’une mesure – sur les positions 4.04.01, 5.04.01 etc. L’événement conservera sa position relative par rapport à la grille, c’est-à-dire qu’il restera placé un temps avant les barres de mesure. • Ceci ne s’applique que lors du déplacement d’événements ou de conteneurs existant– lorsque vous créez de nouveaux événements ou conteneurs ce mode fonctionne comme le mode Grille. Événements Dans ce mode, les positions de début et de fin d’autres événements et conteneurs deviennent “magnétiques”. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin. Pour les événements audio, la position du point de synchro est également magnétique (voir “Réglage du point de synchro” à la page 208). Les paragraphes suivants décrivent les différents modes de Calage : Grille Dans ce mode, les positions de Calage sont définies avec le menu local de Grille situé à droite. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Si par exemple, il a été défini que la règle doit afficher des mesures et des temps, la grille peut être définie en mesures, temps ou la valeur de quantification établie avec le menu local de quantification (à droite du menu local de Grille). Si un format temporel ou à base de frames a été sélectionné, le menu local contient des options de grilles reprenant ces formats, etc. • Veuillez noter que ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs sur la Piste Marqueur. Vous pouvez caler les événements par rapport à des positions de marqueurs, et vice-versa. Permutation Le mode Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements seront permutés. Lorsque le format sélectionné dans la règle est “secondes”, le menu local contient des options de grille temporelle. Grille relative Lorsque vous déplacez des événements et des conteneurs dans ce mode ils ne seront pas “attirés” par la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conservera sa position d’origine relativement à la grille. Par exemple, si un événement débute à la position 3.04.01 (un temps avant la mesure 4), si le Calage est réglé sur Grille Relative et que le menu local Grille est réglé sur “Mesure”, vous pouvez déplacer l’événement par pas 58 La fenêtre Projet Défilement Automatique Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements : 1 2 3 4 5 Défilement automatique activé. Lorsque cette option est activée, l’affichage des formes d’onde défile en cours de lecture, ce qui laisse le curseur de projet visible dans la fenêtre. Faire glisser l’événement 2 derrière le 4… 1 3 4 2 5 • Si l’option “Curseur Stationnaire” est activée dans les Préférences (page Transport), le curseur de projet apparaîtra au milieu de l’écran (si possible). …change l’ordre des événements 2, 3 et 4. Curseur magnétique Lorsque ce mode est sélectionné, le curseur de projet devient “magnétique”. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci. Grille + Curseur Combinaison des modes de calage “Grille” et “Curseur Magnétique”. Événements + Curseur Combinaison des modes de calage “Événements” et “Curseur Magnétique”. Événements + Grille + Curseur Combinaison des modes de calage “Événements”, “Grille” et “Curseur Magnétique”. Caler sur un Passage à Zéro Lorsque cette option est activée (dans les Préférences – page Édition), tous les traitements audio s’effectuent en des points de passage par zéro (endroits où le niveau audio est de zéro). On évite ainsi toute apparition de bruits parasites, fréquents dès qu’il se produit une modification soudaine de niveau. ! Ce réglage affecte toutes les fenêtres dans l’ensemble des projets ouverts – à l’exception de l’Éditeur d’Échantillons (qui a son propre bouton de Calage sur un passage à Zéro). 59 La fenêtre Projet 5 Lecture et palette Transport Présentation Ordre de Lecture actif Ce chapitre décrit les différentes méthodes disponibles pour contrôler la lecture et les fonctions de transport dans Cubase. Élément actuel Sélecteur Ordre de Lecture Active le Mode Ordre de Lecture La palette Transport Éléments suivants/précédents Voici une brève description de chaque option de la palette Transport. Première/dernière répétition de l’élément actuel Les images ci-dessous montrent la palette Transport avec tous ses contrôles visibles et à leur place attribuée par défaut (notez que le contrôle Jog/Shuttle n’est disponible que dans Cubase). La palette Transport se divise selon les sections suivantes : Charge CPU et mètre du Cache Disque Clic du Métronome Piste de Tempo Synchronisation Marche/Arrêt Réglage et Marche/Arrêt du Preroll (Amorce) Délimiteur gauche : Point de départ de l’enregistrement, point de Punch In et de début du Cycle Vitesse de la molette Active le Punch Out Aller au marqueur précédent ou au début du projet Rebobinage Passer au Marqueur Activité MIDI In (mètre gauche)/ Activité MIDI Out 1 Frame en Avant/Arrière Active le Punch In Curseur de Position Affichage du Tempo et de la Mesure Contrôle de niveau de sortie (pour la voie Control Room, si la Control Room est activée, ou du bus de Mixage principal, voir ci-dessous). Active l’Auto Quantification Déplacement à droite/gauche Voir Marqueurs (ouvre la fenêtre des Marqueurs) Menu local du mode d’Enregistrement Menu local du mode d’Enregistrement en Cycle Délimiteur droit : Point de Punch Out et de fin du Cycle Décompte Réglage et Marche/ Arrêt du Postroll Activité de l’entrée audio et témoin d’écrêtage (Voie d’entrée par défaut) Molette Jog (Scrubbing du projet) Ö Notez que les témoins d’Activité de Sortie et d’écrêtage ainsi que le Contrôle du Niveau de Sortie se réfèrent à la voie Control Room (Cubase uniquement) si celle-ci est activée. Si la Control Room est désactivée, ces contrôles concernent le bus de Mixage principal tel qu’il a été défini dans l’onglet Sortie de la fenêtre VST Connexions. Pour de plus amples informations sur la Control Room, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour le monitoring. Intervertir formats de tempo Affichage de temps et de format principal Aller au marqueur suivant ou à la fin du projet Avance rapide Activité de la sortie audio et témoin d’écrêtager (en haut) Affichage de temps et de format secondaire Stop Lecture Enregistrement Cycle Marche/Arrêt 61 Lecture et palette Transport • Les principales fonctions de Transport (Lecture/Stop/ Cycle/Enregistrement) se trouvent également dans la barre d’outils. Touche numérique Fonction [2] Aller au délimiteur droit [3-9] Aller au Marqueur 3 à 9 Opérations De plus, d’autres options de lecture sont aussi disponibles dans le menu Transport. Réglage de la position du curseur de projet Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de projet : Cacher et afficher la palette Transport • Utiliser l’Avance Rapide et le Rebobinage La palette Transport est affichée par défaut lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pour l’afficher ou la cacher, sélectionnez l’option “Palette Transport” dans le menu Transport (ou utilisez le raccourci clavier correspondant, par défaut [F2]). • Utiliser la molette Jog/Shuttle/Déplacement de la palette Transport (Cubase uniquement – voir “La molette de la vitesse Shuttle (Cubase uniquement)” à la page 64). • Faire glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle. À propos des réglages Preroll et Postroll • Cliquer dans la règle. Ces options sont décrites dans le chapitre “Enregistrement”, voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la page 87. Double-cliquer dans la règle déplace le curseur et déclenche ou arrête la lecture. • Si l’option “Se Caler après un Clic sur un Espace Vide” est activée dans les Préférences (page Transport) vous pouvez cliquer n’importe où dans un endroit vide de la fenêtre Projet pour déplacer la position du curseur. Changer la configuration de la palette Transport Vous pouvez personnaliser la présentation de la palette Transport en faisant un clic droit n’importe où dans la palette, puis en sélectionnant dans le menu local qui s’affiche. • Changer la valeur dans n’importe lequel des affichages de position. Voir les explications détaillées dans la section “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444. • Utiliser le fader de position situé au-dessus des boutons de transport dans la palette Transport. Le pavé numérique La course du curseur est relative au réglage de Durée du dialogue Configuration du Projet. Ainsi, déplacer le curseur complètement à droite vous amène à la fin du projet. Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, diverses commandes de la palette Transport sont assignées au pavé numérique du clavier de votre ordinateur. Les pavés numériques sont légèrement différents sur PC et sur Macintosh : • Utiliser les marqueurs (voir “À propos des marqueurs” à la page 109). • Utiliser les options de lecture (voir “Fonctions de lecture” à la page 65). Touche numérique Fonction [Entrée] Lecture [+] Avance rapide • Utiliser la fonction Ordre de Lecture (voir “Introduction” à la page 100). [-] Rebobinage • Utiliser les fonctions du menu Transport. [*] Enregistrement [÷] (Win)/[/] (Mac) Cycle Marche/Arrêt [,] Retour à zéro [0] Stop [1] Aller au délimiteur gauche 62 Lecture et palette Transport Les fonctions suivantes sont disponibles : Fonction • Le format d’affichage primaire est réglé dans le menu local situé à droite de l’affichage de la position. Description Se caler sur la Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélecSélection/Se ca- tion actuelle. Pour que cette option soit disponible, il faut ler sur la fin de la avoir sélectionné un ou plusieurs événements ou un interSélection valle. Se caler sur le Place le curseur de projet sur le marqueur suivant/précéProchain/Précé- dent (voir “À propos des marqueurs” à la page 109). dent Marqueur Se caler sur le Déplace le curseur de projet vers l’avant/l’arrière, au déProchain/Précé- but ou à la fin (le plus proche) de tout événement se troudent Événement vant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s). • Ce réglage détermine également le format temporel des délimiteurs gauche et droit dans la palette Transport. Ö Si le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de projet, le réglage du Calage est pris en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions exactes. • L’affichage de temps secondaire est entièrement indépendant, et se définit dans le menu local situé à droite, dans l’affichage de temps secondaire. • Vous pouvez intervertir les formats d’affichage primaire et secondaire, en cliquant sur le symbole de la double flèche situé entre eux. Ö Il existe aussi de nombreux raccourcis clavier pour déplacer le curseur de projet (dans la catégorie Transport du dialogue Raccourcis Clavier). Les délimiteurs gauche et droit Par exemple, vous pouvez assigner un raccourci clavier aux fonctions “Avancer d’une mesure” et “Reculer d’une mesure”, ce qui permet de déplacer le curseur de projet de mesure en mesure, en avant ou en arrière. Les délimiteurs gauche et droit sont une paire de marqueurs de position servant à définir les positions des points de punch-in/punch-out lors d’un enregistrement et les limites de la lecture et de l’enregistrement en cycle. À propos du format d’affichage de la palette Transport Ö Lorsque le mode cycle est activé dans la palette Transport, la lecture de la zone située entre les délimiteurs gauche et droit sera répétée (en boucle). L’affichage de temps primaire (à gauche) et secondaire (à droite). Cependant, si le délimiteur droit est placé avant le gauche, le programme fonctionnera en mode “Jump” (saut vers un autre point) ou “Skip” (en passant des données) – lorsque le curseur de projet atteindra le délimiteur droit, il se placera immédiatement sur la position du délimiteur gauche, à partir de laquelle il poursuivra la lecture. L’unité de temps affichée dans la règle peut être indépendante de celle affichée dans la palette Transport. Cela signifie que vous pouvez afficher un timecode dans l’affichage de position de la palette Transport et des mesures/temps dans la règle, par exemple. De plus, il existe un affichage secondaire située à droite de l’affichage primaire, qui est également indépendant, ce qui vous offre trois unités de temps différentes visibles en même temps (dans la fenêtre Projet, vous pouvez aussi créer des pistes de règles supplémentaires – voir “Utiliser plusieurs Règles – les pistes Règle (Cubase uniquement)” à la page 34). Les principes suivants s’appliquent : • Si vous modifiez le format d’affichage primaire de la palette Transport, celui-ci de la Règle sera changé aussi. Cela revient à changer le format d’affichage dans la Configuration du Projet. Donc, pour avoir des formats d’affichage différents dans la règle et la palette Transport, vous devez changer le format dans la règle. 63 Lecture et palette Transport La molette de la vitesse Shuttle (Cubase uniquement) Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs : • Pour régler le délimiteur gauche, maintenez enfoncé la touche [Ctrl]/[Commande] et cliquez à l’endroit souhaité dans la règle. De même, maintenir [Alt]/[Option] appuyés et cliquer dans la règle permet de régler le délimiteur droit. Vous pouvez aussi déplacer les “poignées” des délimiteurs directement dans la règle. Le contrôle de la vitesse Shuttle (la molette extérieure de la palette Transport) permet de relire le projet à n’importe quelle vitesse, en avant ou en arrière. Ceci offre un moyen rapide de repérer ou de se caler à n’importe quel endroit du projet. Les délimiteurs sont indiqués par les poignées dans la règle. La zone comprise entre les délimiteurs apparaît en surimpression dans la règle et dans la fenêtre Projet (voir “Apparence” à la page 447). Veuillez noter que si le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la couleur de la règle changera entre les délimiteurs (de bleue elle deviendra rouge). • Tournez la molette Vitesse Shuttle vers la droite pour démarrer la lecture. Plus vous tournez la molette vers la droite, plus la lecture est rapide. • Si, à l’inverse, vous tournez la molette vers la gauche, le projet sera relu en arrière. • Cliquez et déplacez la souris dans la moitié supérieure de la règle pour délimiter la zone. De même, plus vous tournez la molette vers la gauche, plus la lecture est rapide. Si vous cliquez dans une zone de délimitation existante, vous pouvez la déplacer en cliquant dessus puis en déplaçant la souris. Écoute dynamique du projet – la molette Jog (Cubase uniquement) • Maintenir [Ctrl]/[Commande] appuyés et presser [1] ou [2] sur le pavé numérique règle le délimiteur gauche ou droit sur la position du curseur de projet. De même, vous pouvez presser [1] ou [2] sur le pavé numérique (sans appuyer sur [Ctrl]/[Commande] pour placer le curseur de projet sur la valeur du délimiteur gauche ou droit. Notez que [1] et [2] sont les raccourcis-clavier par défaut – vous pouvez les modifier si vous le souhaitez. La molette centrale de la palette Transport est la molette Jog. En cliquant dessus et en la déplaçant vers la droite ou la gauche, vous déplacerez manuellement la position de lecture vers l’avant ou vers l’arrière – de façon assez similaire au repérage audio sur un magnétophone à bandes. Ceci vous aide à localiser avec une grande précision des passages dans le projet. • En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez mémoriser autant de positions de délimiteurs gauche/droit que souhaité et vous pouvez les rappeler en faisant simplement un double-clic dans le marqueur correspondant (voir “À propos des marqueurs de cycle” à la page 111). • L’option “Délimiteurs à la Sélection” du menu Transport ([P] est le raccourci-clavier par défaut) fixe les valeurs respectives des délimiteurs sur les points de début et de fin de la zone actuellement sélectionnée. • Veuillez noter que la molette de Jog est un “curseur sans fin” – vous pouvez la faire tourner autant de fois que nécessaire pour vous déplacer à l’endroit souhaité. Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Plus vous tournez la molette rapidement, plus la lecture est accélérée. • Si vous cliquez sur la molette jog durant la lecture, celleci sera automatiquement arrêtée. • Vous pouvez aussi inscrire les valeurs des délimiteurs dans la palette Transport. Cliquer sur les boutons L/R de la section des délimiteurs de la palette Transport placera le curseur de projet sur la valeur respective du délimiteur. Si vous maintenez appuyés [Alt]/[Option] et cliquez sur le bouton L ou R, le délimiteur correspondant sera réglé sur la position actuelle du curseur de projet. Utilisation des boutons de Déplacement (Cubase uniquement) Les boutons + et – situés au centre de la molette servent à déplacer le curseur de projet, respectivement vers la gauche et la droite. À chaque clic sur un des boutons, le curseur de projet est déplacé d’un cran (frame). 64 Lecture et palette Transport Options et réglages Fonctions de lecture La préférence “Retourner au Début en cas d’Arrêt” En plus des commandes de Transport standard de la palette Transport, vous trouverez également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes : Ce réglage se trouve dans la page Transport des Préférences (situé dans le menu Fichier sous Windows et dans le menu Cubase sous Mac OS X). Option Description Postroll à partir du Démarre la lecture depuis le début ou la fin de l’interDébut/de la Fin de valle alors sélectionné et l’arrête après le temps défini dans le champ Postroll de la palette Transport. la Sélection • Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est activée et que vous arrêtez la lecture, le curseur de projet se replacera automatiquement à l’endroit où l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois. Preroll à partir du Démarre la lecture depuis une position située avant le Début/de la Fin de début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’arla Sélection rête au.début ou à la fin de la sélection. La position de départ de la lecture se règle dans le champ Preroll de la palette Transport. • Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est désactivée, le curseur de projet restera à l’endroit où vous venez d’arrêter la lecture. Jouer à partir du Active la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle Début/de la Fin de alors sélectionné. la Sélection Appuyer à nouveau sur Stop placera le curseur de projet à l’endroit où l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois. Jouer jusqu’au Début/à la Fin de la Sélection À propos de l’activation/désactivation des pistes Active la lecture deux secondes avant le début ou la fin de la sélection actuelle et l’arrête au début ou à la fin de celle-ci. Jouer jusqu’au Active la lecture à partir du curseur de projet et l’arrête prochain Marqueur au marqueur suivant. Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option nommée “Désactiver la Piste”. Ceci coupe toute activité disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se contente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez souvent des “prises alternatives”, vous pouvez facilement avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues” depuis le disque dur pendant la lecture, bien que les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à votre système, dans ce cas “Désactiver la Piste” est recommandé. Jouer la Sélection • Sélectionnez “Désactiver la Piste” pour les pistes que vous souhaitez conserver dans le projet en vue d’une utilisation future mais que vous ne souhaitez pas relire pour l’instant. À propos du Suivi de la Lecture Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et l’arrête à la fin. Jouer en Boucle la Active la lecture depuis le début de la sélection acSélection tuelle et reprend en boucle à chaque fois que la fin de la sélection est atteinte. ! Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Marqueur”) ne sont disponibles que si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou délimité une région de sélection. Le suivi est une fonction qui assure que vos instruments MIDI jouent les bons sons lorsque vous vous calez sur une nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce au fait que le programme transmet un certain nombre de messages MIDI à vos instruments à chaque fois que vous allez à une nouvelle position dans le projet, afin que tous les appareils MIDI soient correctement réglés en ce qui concerne les messages de Program Change, de contrôleur (tels que le volume MIDI) etc. Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour réactiver les pistes désactivées. Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI avec un événement de Program Change inséré au début. Cet événement fait que le synthé déclenche un son de piano. 65 Lecture et palette Transport Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Vous démarrez la lecture du morceau. Il commence par le son de piano puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez et rebobinez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé jouera toujours le son de cordes, bien que sur cette section il devrait jouer le son de piano ! La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événements de Program Change sont réglés afin d’être suivis, Cubase suivra la musique en revenant au début, trouvera le premier Program Change et le transmettra à votre synthé pour qu’il joue le son correct. Cela peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Les réglages de Filtre d’événements suivis dans les Préférences (page MIDI) déterminent quels types d’événements seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle position avant de déclencher la lecture. Ö Les types d’événements pour lesquels la case est cochée dans ce dialogue sont ceux qui seront suivis. • La section “Suivre Évts” des Préférences contient aussi l’option “Suivi au-delà des limites des Conteneurs”. Si vous activez cette option, les contrôleurs MIDI seront aussi suivis audelà des limites du conteneur, ainsi le suivi sera effectué sur le conteneur touché par le curseur mais aussi sur les conteneurs qui sont à sa gauche. Veuillez noter que cette option devrait être désactivée dans les très grands projets, car elle ralentit considérablement les opérations de positionnement et de solo. Si vous désactivez cette option, les contrôleurs MIDI ne seront suivis qu’à l’intérieur des conteneurs se trouvant sous le curseur de position. 66 Lecture et palette Transport 6 Enregistrement Présentation Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement que vous pouvez utiliser dans Cubase. Comme il est possible d’enregistrer à la fois des pistes Audio et MIDI, ces deux méthodes d’enregistrement sont abordées dans ce chapitre. Avant de commencer Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que les préparatifs suivants ont été effectués : • Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio. Le bouton Activer l’Enregistrement dans l’Inspecteur, la liste des pistes et dans la console. • Vous avez ouvert un projet et réglé les paramètres de Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques. Ö Si l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Sélectionnées” est activée dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies), les pistes passent automatiquement en mode prêt à l’Enregistrement dès que vous les sélectionnez dans liste des pistes. Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enregistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc… et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du Projet. Voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34. Ö Le nombre exact de piste audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. • Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être correctement configuré et connecté. Dans le dialogue des Préférences (page VST), se trouve l’option “Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio”. Si vous cochez cette option, un message d’alerte sera affiché dès que le témoin de saturation de l’unité centrale (sur la palette Transport) s’allumera pendant un enregistrement. Méthodes d’enregistrement de base Cette section décrit les principales méthodes pour enregistrer. Cependant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord ces chapitres avant de commencer à enregistrer (voir “Spécificités de l’enregistrement Audio” à la page 70 et “Spécificités de l’enregistrement MIDI” à la page 80). Activer l’enregistrement manuellement Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregistrer de la Palette Transport ou de la barre d’outils ou encore en utilisant le raccourci clavier correspondant (par défaut [*] sur le pavé numérique). L’enregistrement peut être activé à l’arrêt (depuis la position actuelle du curseur ou du délimiteur gauche) ou pendant la lecture : Préparer une piste à l’enregistrement Cubase peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (Audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit prête à être enregistrée, cliquez sur le bouton “Activer l’Enregistrement” dans la liste des pistes pour cette piste. Lorsqu’ils sont activés, ces boutons se mettent à clignoter, indiquant ainsi le mode Prêt à l’Enregistrement. • Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt, et que l’option “Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est activée dans le menu Transport, l’enregistrement démarrera au délimiteur gauche. Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la page 87). 68 Enregistrement Arrêter l’enregistrement • Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt et que l’option “Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est désactivée, l’enregistrement démarrera à la position actuelle du curseur de projet. Là aussi, on peut le faire automatiquement ou manuellement : • Si vous cliquez sur le bouton Stop de la Palette Transport (raccourci clavier correspondant par défaut [0] sur le pavé numérique), l’enregistrement est désactivé et Cubase passe en mode Stop. • Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Cubase passera immédiatement en mode Enregistrement et déclenchera l’enregistrement à la position actuelle du curseur de projet. • Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer ou si vous utilisez le raccourci clavier Enregistrer (par défaut [*]), l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue. Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”. Activer l’enregistrement en mode de Synchro Cette procédure s’appelle “Punch Out manuel”. Si vous synchronisez la palette Transport de Cubase à un équipement externe (Synchro activée dans la palette Transport) et que vous activez l’enregistrement, le programme passera en mode “prêt à enregistrer” (le bouton Enregistrement de la palette de Transport s’allumera). L’enregistrement débutera alors dès qu’un signal de code temporel (time code) valide sera reçu (ou en cliquant manuellement sur le bouton Lecture). Voir le chapitre “Synchronisation” à la page 395 pour de plus amples informations. • Si le bouton Punch Out est activé sur la Palette Transport, l’enregistrement sera désactivé dès que le curseur de projet atteindra le délimiteur droit. C’est le “Punch Out automatique”. En le combinant au Punch In automatique, vous pouvez délimiter la partie à enregistrer – là aussi c’est très utile pour remplacer une certaine partie d’un enregistrement. Voir aussi “Arrêt après Punch-Out Automatique” à la page 87. Activer l’enregistrement automatiquement Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. On appelle cela le “Punch In automatique”. Un emploi typique de cette méthode : vous voulez remplacer une partie d’un enregistrement, tout en écoutant l’audio qui a déjà été enregistré jusqu’au début de l’enregistrement. Punch In et Out activés. Enregistrement en Cycle Cubase peut enregistrer et relire en Cycle – une boucle. Vous spécifiez où le Cycle commence et s’arrête à l’aide des délimiteurs gauche et droit. Lorsque le Cycle est activé, la section définie est répétée sans interruption (en boucle) jusqu’à ce que vous appuyez sur Stop ou que vous désactivez le mode Cycle. 1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence. 2. Activez le bouton Punch In dans la Palette Transport. • Pour activer le mode Cycle, cliquez sur le bouton Cycle de la Palette Transport. Maintenant si vous déclenchez la lecture, la partie délimitée par les délimiteurs gauche et droit sera répétée indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrêtez. Punch In activé. 3. Activez la lecture à une position située avant le délimiteur gauche. Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Cycle activé. 69 Enregistrement • Pour enregistrer en mode Cycle, vous pouvez commencer à enregistrer à partir du délimiteur gauche, ou d’un point situé avant les délimiteurs ou à l’intérieur du Cycle, soit à l’arrêt soit pendant la lecture. Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et continue l’enregistrement d’un nouveau passage. L’enregistrement a été activé au début de la mesure 9. Ce qui est indiqué par une ligne bleue dans l’événement audio. • Les résultats de l’enregistrement en Cycle sont différents pour l’audio (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 76) et le MIDI (voir “Enregistrement MIDI en mode Cycle” à la page 83). Spécificités de l’enregistrement Audio Pré-enregistrement Audio Sélectionner un format de fichier d’enregistrement Cela permet de capturer après coup un maximum de 1 minute d’audio reçu, que vous avez joué, soit à l’arrêt soit au cours de la lecture. C’est possible car Cubase peut capturer l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement. Le format des fichiers enregistrés se règle dans le dialogue Configuration du Projet dans le menu Projet. Trois réglages vous sont proposés : fréquence d’échantillonnage, format d’enregistrement (résolution en bits) et type de fichier d’enregistrement. La fréquence d’échantillonnage est déterminée une fois pour toutes au moment où vous commencez à travailler sur un nouveau projet. En revanche, la résolution et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment. Procédez comme ceci : 1. Ouvrez les Préférences. 2. Dans la liste à gauche, sélectionnez “Enregistrement” pour afficher la page correspondante. 3. Spécifiez une durée (60 secondes au plus) dans le champ “Secondes de Pré-Enregistrement Audio”. Type de Fichier d’enregistrement Ceci active le buffering de l’entrée audio, ce qui rend possible le pré-enregistrement. Le choix du Type de Fichier d’Enregistrement détermine le genre de fichier qui sera créé lorsque vous enregistrez de l’audio : 4. Vérifiez qu’une piste audio est prête à enregistrer et reçoit l’audio de la source de signal. Type de fichier Description 5. Après avoir relu l’audio que vous désirez capturer (soit à l’arrêt, soit pendant la lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer. Fichier Wave Les fichiers Wave portent l’extension “.wav” et représentent le format de fichier le plus répandu sur la plate-forme PC. Fichier Wave 64 Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic (Cubase Foundry Inc. Orienté audio, il est identique au format uniquement) Wave, mais la structure interne du fichier permet d’obtenir des tailles de fichiers beaucoup plus importantes. Ceci est pratique par ex. lors de longs enregistrements en direct au format Surround, où les fichiers audio peuvent devenir gigantesques ! 6. Après quelques secondes arrêtez l’enregistrement. Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Cela signifie que si vous étiez à l’arrêt, et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de relire un projet vous pouvez le laisser là où il se trouve. 7. Sélectionnez l’outil Flèche et placez le curseur en bas à gauche de l’événement afin de faire apparaître une double flèche, puis cliquez et faites glisser vers la gauche. Fichier Broadcast Wave En termes de contenu audio, ce fichier est identique aux fichiers Wave standard, mais il intègre des chaînes de texte qui fournissent des informations supplémentaires sur le fichier (voir ci-après). Fichier AIFF Audio Interchange File Format (format de fichier pour échange audio), un standard défini par Apple Computer Inc. Les fichiers AIFF portent l’extension “.aif” et sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Comme les fichiers Broadcast Wave, les fichiers AIFF peuvent contenir des chaînes de texte (voir ci-après). Maintenant l’événement est étendu et l’audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est inséré – ce qui signifie que si vous avez joué pendant la lecture, les notes capturées s’arrêtent exactement là où vous les avez jouées dans le projet. 70 Enregistrement • Si vous sélectionnez le format de fichier Broadcast Wave ou AIFF, vous pouvez spécifier l’Auteur, la Description et des chaînes de texte de référence qui seront intégrées au fichier enregistré. 1. Sélectionnez “Ajouter une Piste Audio” à partir du menu contextuel de la liste des pistes ou dans le menu Projet (ou encore, faites un double-clic dans une zone vierge de la liste des pistes après avoir sélectionné une piste audio – lorsque c’est une piste MIDI qui est sélectionnée, cette procédure créera une nouvelle piste MIDI). Cela s’effectue dans la page Enregistrement–Broadcast Wave des Préférences. Un dialogue apparaît contenant un menu local de configuration de canal. Format d’enregistrement (résolution en bits). 2. Sélectionnez le format désiré à partir de ce menu. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits flottant. Prenez en compte que : Dans Cubase Studio vous avez le choix entre mono et stéréo. Dans Cubase, les formats les plus communs sont répertoriés directement dans le menu, les formats Surround restants le sont dans le sous-menu “Plus…”. La liste des formats Surround disponibles se trouve dans la section “La configuration du bus de sortie” à la page 166. • Normalement, vous sélectionnez le format d’enregistrement correspondant à la résolution en bits supportée par votre carte audio. • L’option Naviguer de ce dialogue permet d’explorer vos disque(s) pour rechercher les Préréglages de Piste créés, pouvant servir de base (ou de modèle) pour les pistes. Si par exemple votre audio gère des convertisseurs A/D (analogique/numérique) 20 bits en entrée, il sera préférable d’enregistrer avec une résolution de 24 bits, pour en exploiter tout le potentiel d’échantillonnage. Si en revanche, votre carte ne supporte que des entrées 16 bits, il ne servirait à rien d’enregistrer avec une résolution supérieure – vous vous retrouveriez avec des fichiers audio plus volumineux sans aucune conséquence sur la qualité audio. La seule exception à cette règle concerne l’enregistrement avec effets – voir “Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement)” à la page 79. Tout ceci est décrit en détails dans le chapitre “Préréglages de piste” à la page 280. 3. Cliquez sur OK Une piste s’affiche, réglée selon la configuration souhaitée. Sur la console, la voie correspondante est créée. Vous ne pouvez pas modifier la configuration de canal d’une piste. • Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus le disque dur se voit sollicité. Sélectionner un bus d’entrée pour une piste Si l’espace disque est limité, il vaut donc mieux diminuer le format d’enregistrement. ! Supposons que vous ayez créé et configuré les bus d’entrée nécessaires (voir “Configurer les bus” à la page 14). Avant d’enregistrer, vous devez préciser de quel bus d’entrée provient la source à enregistrer sur la piste. Cela peut se faire dans l’Inspecteur ou dans la console : Pour de plus amples informations sur les options du dialogue Configuration du Projet, voir “La fenêtre Projet” à la page 25. Configurer la piste • Dans l’Inspecteur, sélectionnez un bus d’entrée dans le menu local de routage d’entrée, dans la partie supérieure. Créer une piste et sélectionner la configuration de voie Comme décrit dans la section “L’Inspecteur” à la page 28, l’Inspecteur affiche les réglages de la piste sélectionnée. Vous pouvez afficher ou masquer l’Inspecteur en cliquant sur le bouton Afficher/Cacher l’Inspecteur situé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. Les pistes audio peuvent être configurées en pistes mono, stéréo ou pistes Surround (Cubase uniquement). Ceci vous permet d’enregistrer ou d’importer un fichier contenant plusieurs canaux et de l’éditer comme un tout, sans devoir le scinder en plusieurs fichiers mono etc. Le trajet du signal d’une piste audio conserve entièrement sa configuration de canal, depuis le bus d’entrée, en passant par l’EQ, le niveau et autres réglages de la console jusqu’à au bus de sortie. Cliquez ici pour afficher/masquer l’Inspecteur. C’est au moment où vous créez une piste que vous spécifiez sa configuration de canal : Cliquez ici pour sélectionner un bus d’entrée pour la piste 71 Enregistrement • Dans la console, sélectionnez un bus d’entrée à partir du menu local de routage d’Entrée situé tout en haut de la voie de console de la piste correspondante. • Il est possible d’avoir différentes pistes sauvegardées à des endroits très divers dans la hiérarchie, même sur plusieurs disques durs ! Cependant, si vous devez déplacer (hors de votre studio) ou archiver le projet, il existe un risque de perdre certains fichiers. La solution consiste à utiliser la fonction Préparer l’archivage… située dans la Bibliothèque, pour regrouper dans un premier temps tous les fichiers épars dans le dossier du projet – voir “Préparer l’Archivage…” à la page 255. Si ce menu local n’est pas visible, vous devrez cliquer sur le bouton “Afficher Routage” du panneau commun de la console étendue ou sélectionner “Afficher panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sousmenu Fenêtre du menu contextuel de la Console. Voir “Configurer la console” à la page 118 pour plus de détails sur la console. Cliquez ici pour afficher ou masquer les réglages d’entrée/sortie. Cliquez ici pour sélectionner un bus d’entrée pour la piste. Régler les niveaux d’entrée Lorsque vous enregistrez du son en numérique, il est essentiel de régler les niveaux d’entrée correctement – suffisamment fort pour s’assurer d’un bruit de fond minimal et d’une qualité audio maximale, mais en évitant à tout prix la distorsion numérique (écrêtage). Cette distorsion se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique d’entrée est converti au format numérique par les convertisseurs A/N de la carte. Choisir un dossier pour sauvegarder les fichiers audio enregistrés (Cubase uniquement) • Si vous utilisez Cubase, il est aussi possible qu’un écrêtage se produise lorsque le signal audio est retranscrit en un fichier audio sur votre disque dur après les bus d’entrée. Chaque projet dans Cubase dispose d’un dossier de projet comprenant (entre autres) un dossier appelé “Audio”. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants. Comme dans Cubase vous pouvez ajuster les niveaux, ajouter de l’égalisation ou des effets au niveau des bus d’entrée, il peut arriver que cela rende le signal trop fort à ce stade. et provoque de la distorsion. 1. Pour mémoriser plusieurs pistes audio dans le même dossier de sauvegarde, sélectionnez-les en maintenant appuyés [Maj.] ou [Ctrl]/[Commande] et en cliquant dessus dans la liste des pistes. La vérification du niveau du signal arrivant dans la carte audio est légèrement différent si vous utilisez Cubase ou Cubase Studio : 2. Faites un clic droit sur l’une des pistes de la liste pour faire apparaître le menu contextuel de piste. Cubase 3. Sélectionnez “Définir le répertoire des enregistrements”. Pour vérifier le niveau du signal “brut” entrant dans la carte audio, vous devez régler les indicateurs de niveau sur “Mètre d’Entrée”. Dans ce mode, les indicateurs de niveau du canal d’entrée afficheront le niveau du signal à l’entrée du bus, avant tout ajustement tel que le réglage de gain d’entrée, l’EQ, les effets, le volume ou le panoramique : Dans Cubase vous vérifiez le niveau d’entrée dans la voie. 4. Utilisez le sélecteur de fichier qui apparaît pour chercher et repérer le dossier souhaité (ou créez un nouveau dossier grâce au bouton Créer). Un conseil : si vous voulez disposer de dossiers séparés pour différents types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers au sein du dossier “Audio” du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio “résideront” au sein du dossier du projet, ce qui facilitera la gestion du projet. 1. Faites un clic droit dans la console. Le menu contextuel de la console apparaît. 2. Sélectionnez le menu “Réglages globaux des mètres” et assurez-vous que “Mètre d’Entrée” est activé. 72 Enregistrement 3. Déclenchez la source audio et vérifiez les mètres de niveau de la voie d’entrée. 1. Ouvrez le menu contextuel de la console et sélectionnez “Mètre Post-Fader” dans le sous-menu “Réglages globaux des Mètres”. Idéalement, le signal doit être aussi élevé que possible sans dépasser le 0dB (le témoin d’écrêtage (Clip) du bus d’entrée ne doit pas s’allumer). 2. Réglez la voie d’entrée, en ajoutant ou non de l’EQ et/ ou des effets. Avec certains effets, il faudra peut-être ajuster le niveau du signal entrant dans l’effet – pour cela, servez-vous du potentiomètre de Gain d’Entrée (notez que vous devez appuyer sur [Maj.] ou [Alt]/[Option] pour régler le Gain d’Entrée). Le témoin d’écrêtage (Clip). 4. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes : • Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe. • Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux d’entrée, suivant les instructions livrés avec la carte. 3. Relisez l’audio et observez le mètre de niveau de la voie d’entrée. • Si votre carte audio reconnaît la fonction du Tableau de Bord ASIO, il doit être possible d’effectuer des réglages de niveau d’entrée. Le signal doit être aussi élevé que possible sans dépasser le 0 dB (le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer). 4. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour affiner le niveau du signal. Pour ouvrir le Tableau de Bord ASIO, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques à partir du menu Périphériques et dans la liste située à gauche (sous “Système Audio VST”), sélectionnez votre carte audio. Lorsqu’elle est sélectionnée; vous pouvez ouvrir le Tableau de Bord en cliquez sur le bouton Tableau de Bord dans la section de réglages, à droite. Cubase Studio Dans Cubase Studio, les voies d’entrée ne sont pas visibles dans la console. Par contre, vous pouvez vérifier le niveau dans la voie de la piste que vous êtes en train d’enregistrer : L’étape suivante consiste à vérifier le niveau de l’audio retranscrit sous forme de ficher. Ce n’est nécessaire que si vous avez effectué des réglages dans la voie d’entrée (réglage de niveau, EQ, insertion d’effets, etc.). Note également que : 1. Repérez la voie de la piste que vous êtes en train d’enregistrer. 2. Activez le monitoring de cette voie en cliquant sur l’icône de haut-parleur située à côté du fader. • Si vous enregistrez au format 32 bits à virgule flottante, la résolution en bits ne sera pas réduite – ce qui élimine tout risque d’écrêtage à ce stade. Lorsque le monitoring est activé, le mètre indique le niveau du signal audio reçu. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. De ce fait, n’hésitez pas à choisir le format 32 bits à virgule flottante lorsque vous enregistrez avec des effets, voir “Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement)” à la page 79. 3. Faites jouer la source audio que vous désirez enregistrer et observez le mètre de niveau de la voie. 4. Réglez le niveau de sortie de votre source audio afin que le mètre aille aussi haut que possible sans toutefois atteindre 0.0 dB. • Si vous enregistrez au format 16 ou 24 bits, la réserve disponible sera moindre, ce qui peut occasionner de l’écrêtage si le signal est trop élevé. Pour éviter cela, ajustez le niveau du signal de la façon suivante : Vérifiez l’affichage numérique située sous le mètre de niveau. Pour réinitialiser cet indicateur de niveau, cliquez dessus. 73 Enregistrement Ö Vous devez régler le niveau de sortie de la source audio, puisque vous ne pouvez pas utiliser les faders de Cubase Studio pour régler le niveau d’entrée ! Lorsque vous écoutez via Cubase, vous pouvez choisir un des quatre modes de monitoring audio dans les Préférences (page VST) : Ö Autre moyen de vérifier les niveaux d’entrée consiste en utiliser le panneau de configuration de votre carte (s’il dispose de vu-mètres pour le niveau d’entrée). Il est aussi possible de régler le niveau d’entrée dans le panneau de configuration. Voir la documentation accompagnant votre carte audio pour les détails. Monitoring • Manuel Dans ce contexte, “monitoring” signifie écouter le signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il y a trois principaux moyens de faire cela : via Cubase, de manière externe (en écoutant le signal avant qu’il n’atteigne Cubase) ou en utilisant la méthode ASIO Direct Monitoring (qui est une combinaison des deux autres méthodes, voir ci-dessous). Cette option permet d’activer et de désactiver l’entrée en cliquant sur le bouton Monitor dans la liste des pistes, ou en cliquant sur le bouton Entrée dans la Console. • Quand l’Enregistrement est Activé Grâce à cette option vous entendrez la source audio connectée à la voie d’entrée dès que la piste est prête à être enregistrée. • Quand l’Enregistrement est en Cours Monitoring via Cubase Cette option permet de passer en monitoring d’entrée uniquement pendant l’enregistrement. Si vous écoutez via Cubase, le signal d’entrée est mélangé à la lecture audio. L’avantage de cette méthode est que vous pouvez régler le niveau de monitoring et le panoramique dans la Console, et aussi ajouter des effets et de l’égalisation au signal monitor comme pendant la lecture (en utilisant la voie de la piste – pas le bus d’entrée !). • Façon Magnétophone Cette option simule le comportement d’un magnétophone standard : monitoring d’entrée à l’arrêt et pendant l’enregistrement, mais pas pendant la lecture. • Cubase uniquement : Dans les Préférences (page VST–Mètres), se trouve l’option “Envoyer Activités Mètre du Bus d’Entrée vers Piste Audio (Monitoring Direct)”. L’inconvénient du monitoring via Cubase est que le signal écouté sera légèrement retardé en fonction de la valeur de latence (qui dépend de votre carte et des pilotes audio). Donc, le monitoring via Cubase nécessite une configuration de carte audio ayant une latence faible. Vous pouvez vérifier la latence de votre carte/interface audio dans le dialogue Configuration des Périphériques (page Système Audio VST). Lorsque le Monitoring Direct est activé dans le dialogue Configuration des Périphériques, cette option permet d’envoyer les activités du bus d’entrée vers les pistes audio dont le monitoring est activé. Vous avez ainsi la possibilité d’observer les niveaux d’entrée des pistes audio lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet. Lorsque le Monitoring Direct est activé dans le dialogue Configuration des Périphériques, cette fonction marche comme ceci : Ö Si vous utilisez des plug-ins d’effet avec des délais inhérents importants, la fonction de compensation automatique des délais de Cubase fera augmenter la latence. • Lorsque l’option “Envoyer Activités Mètre du Bus d’Entrée vers Piste Audio (Monitoring Direct)” est activée, les pistes audio affichent les signaux mesurés à partir du bus d’entrée auquel elles sont assignées dès que la piste est prête à l’enregistrement. Notez que les pistes reflètent le signal du bus d’entrée, donc vous verrez le même signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de mètre, les fonctions (ex. le rognage) que vous appliquez à la piste audio ne sont pas reflétées par ce mètre. Si ceci pose des problèmes, vous pouvez utiliser la fonction “Contraindre Compensation Délai” lors de l’enregistrement, voir le chapitre “Instruments VST” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. 74 Enregistrement • Si “Envoyer Activités Mètre du Bus d’Entrée vers Piste Audio (Monitoring Direct)” n’est pas activé, les mètres fonctionnent comme d’habitude (voir le manuel “Fonctions Détaillées” pour les détails). • Lorsque ASIO Direct Monitoring est activé, vous pouvez sélectionner un mode de monitoring dans les Préférences (page VST), comme pour le monitoring via Cubase (voir “Monitoring via Cubase” à la page 74). • Dans Cubase Studio, les pistes audio affichent toujours le vu-mètre du bus d’entrée, voir “Cubase Studio” à la page 73. • En fonction de la carte audio, il est aussi possible de régler le niveau d’écoute et le panoramique depuis la Console. Consultez la documentation de la carte audio en cas de doute. Monitoring externe • Les effets VST et l’égalisation ne peuvent pas être appliqués au signal monitor dans ce mode, puisque le signal monitor ne passe pas par Cubase. Pour le monitoring externe (écouter le signal d’entrée avant qu’il n’arrive dans Cubase) vous avez besoin d’une console externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. Il peut s’agir d’une console physique indépendante ou d’une application de console pour votre carte audio, si elle dispose d’un mode dans lequel l’entrée audio est renvoyée vers la sortie (appelé habituellement “Thru”, “Direct Thru” ou équivalent). • En fonction de la carte audio, il peut y avoir des restrictions spéciales sur les sorties audio pouvant être utilisées pour le monitoring direct. • Pour les détails concernant le routage de la carte audio, reportez-vous à la documentation. Lorsque vous utilisez le monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal monitor depuis Cubase, ni ajouter des effets VST ni de l’égalisation au signal écouté. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal monitor dans ce mode. • La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de ASIO Direct Monitoring. Ö Si vous désirez travailler avec un monitoring externe, vérifiez que le monitoring via Cubase n’est pas activé. L’enregistrement s’effectue en utilisant une des principales méthodes d’enregistrement (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 68). Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se trouvant dans le dossier Projets. Dans la Bibliothèque, un clip audio est alors créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, tout cela peut prendre un moment. Enregistrement Sélectionnez le mode de monitoring “Manuel” dans les Préférences (page VST) et n’activez aucun des boutons de Monitoring. ASIO Direct Monitoring Si votre carte audio est compatible avec ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO Direct Monitoring. Dans ce mode, le monitoring est géré par la carte audio elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le monitoring est contrôlé depuis Cubase. Cela signifie que la fonction de monitoring direct de la carte audio peut être automatiquement activé et désactivé par Cubase, comme si vous utilisez le monitoring interne. Ö Si l’option “Créer les Images Audio Pendant l’Enregistrement” est activée dans les Préférences (page Enregistrement), l’image de la forme d’onde sera calculée et affichée pendant le processus d’enregistrement. • Pour activer ASIO Direct Monitoring, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cochez la case Monitoring Direct dans l’onglet Configuration pour le Périphérique “Système Audio VST”. Ce calcul en temps réel nécessite une certaine puissance de calcul – si votre processeur est lent ou que vous travaillez sur un projet qui sollicite beaucoup les ressources de votre unité centrale, il sera peut-être préférable de désactiver cette option. Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus. 75 Enregistrement Annuler un enregistrement Si vous n’aimez pas ce que vous avez enregistré, vous pouvez l’effacer en sélectionnant Annuler dans le menu Édition. Voici ce qui se produira : • Le(s) événement(s) que vous venez de créer seront effacés de la fenêtre Projet. • Le(s) clip(s) audio de la Bibliothèque seront déplacés dans le dossier Corbeille. • Le(s) fichier(s) audio enregistré(s) ne seront pas effacés du disque dur. Quel événement sera audible ? Si deux événements (ou plus) se superposent, vous n’entendrez que les événements (ou portions d’événements) qui sont visibles. Les événements ou passages superposés (cachés) ne sont pas relus. Cependant comme leurs clips correspondants ont été déplacés dans le dossier Corbeille, vous pouvez effacer ces fichiers en ouvrant la Bibliothèque et en sélectionnant “Vider la Corbeille” dans le menu Bibliothèque, voir “Supprimer du disque dur” à la page 247. Les fonctions “Placer en Avant-Plan” et “Placer en Arrière-Plan” du menu Édition (voir “Déplacement d’événements” à la page 47) sont très utiles pour gérer les événements superposés, ainsi que la fonction “En Avant” (voir ci-dessous). Enregistrer des événements se superposant Le principe de base des pistes audio est que chacune d’elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois. Cela signifie que si deux événements (ou plus) se “chevauchent”, seul l’un d’eux sera audible. Enregistrer de l’audio en mode cycle Si vous enregistrez de l’audio en mode cycle, le résultat dépendra de deux facteurs : Ce qui se produit lorsque vous enregistrez des événements en superposition (c.-à-d. dans une zone où il existe déjà des événements sur la piste) dépend du réglage du Mode d’Enregistrement Linéaire dans la palette Transport : • Du réglage du Mode d’Enregistrement en Cycle de la palette Transport. • Du réglage “Mode d’Enregistrement en Cycle Audio” situé dans les Préférences (page Enregistrement). Les Modes d’Enregistrement en Cycle de la palette Transport • En mode “Normal” ou “Fusion”, le fait d’enregistrer à l’endroit où quelque chose a déjà été enregistré créé un nouvel événement audio qui va superposer le(s) précédent(s). Quand vous enregistrez de l’audio, il n’y a pas de différence entre les modes “Normal” et “Fusion” – la différence ne s’applique qu’aux enregistrements MIDI (voir “À propos de la superposition et du mode d’enregistrement” à la page 83). Il existe cinq modes différents dans la palette transport, mais les deux premiers modes ne s’appliquent qu’à l’enregistrement MIDI. Pour l’enregistrement audio en cycle, ce qui suit s’applique : • En mode “Remplacer”, les événements existants (ou portions d’événements) superposés au nouvel enregistrement seront effacés. Ceci signifie que si vous enregistrez un passage au milieu d’un enregistrement existant plus long, cet événement d’origine sera divisé en deux événements plus une zone pour le nouvel événement. 76 Enregistrement • Si l’option “Garder précédente” est sélectionnée, c’est la dernière “prise” complète (le dernier tour complet enregistré) qui est conservée comme événement audio. 1. Faites un clic droit sur l’événement puis sélectionnez “En avant” dans le menu local. Le sous-menu qui apparaît alors contient la liste de tous les autres événements se trouvant en arrière-plan. En réalité, toutes les prises enregistrées sont mémorisées dans un fichier audio divisé en régions – une région pour chaque prise. Vous pouvez facilement obtenir la lecture d’une prise précédente – cela s’effectue comme lorsque vous enregistrez en mode “Créer des Régions”, voir “Mode “Créer des Régions” (Préférences)” à la page 77. • Si l’option “Empilé” est sélectionnée, chaque prise apparaîtra sous forme d’un événement dans une “couche” séparée sur la piste. 2. Sélectionnez la prise désirée. C’est pratique lorsque vous désirez voir et éditer les différentes prises et éventuellement les combiner en un seul enregistrement. Dans ce mode, le mode d’enregistrement en Cycle pour l’Audio choisi dans les Préférences n’a pas d’importance. Le mode Empilé 2 (Non muet) est identique au mode Empilé, sauf que toutes les prises restent audibles. Voir “Enregistrement audio en mode Empilé” à la page 78. L’événement correspondant passe au premier plan. • Si n’importe lequel des autres modes d’enregistrement en cycle est sélectionné, le résultat dépendra entièrement du réglage du réglage Mode d’Enregistrement en Cycle pour l’Audio des Préférences. Par exemple, si vous avez enregistré quatre lignes de texte dans chaque prise, vous pouvez par exemple découper les événements correspondants de façon à faire correspondre chaque ligne à un événement. Cette méthode permet d’assembler rapidement les meilleurs moments de chaque prise, de la façon suivante : 1. Avec l’outil Ciseaux, découpez les événements en plusieurs sections, une pour chaque partie de la prise. Ces options sont décrites ci-dessous. Mode “Créer des Événements” (Préférences) Les événements après découpage. Notez que comme les événements d’origine, créés par les prises successives, se recouvrent, il suffit de cliquer avec l’outil Ciseaux pour découper simultanément les trois prises au même endroit. 2. Pour chaque section de la prise, utilisez la fonction “En Avant” pour “rendre visible” la meilleure prise. Vous pouvez ainsi assembler rapidement les meilleures parties de chaque prise : première ligne dans telle prise, deuxième dans telle autre, etc. Lorsque le mode d’Enregistrement en Cycle est réglé sur “Créer des Événements” dans les Préférences (page Enregistrement), voici ce qui se passe lorsque vous enregistrez de l’audio en mode Cycle : Vous pouvez aussi compiler une prise “parfaite” dans l’Éditeur d’Échantillons, voir “Assembler une “prise parfaite”” à la page 218. • Un seul fichier audio continu est créé pendant tout le processus d’enregistrement. • À chaque cycle enregistré correspondra un événement audio. Mode “Créer des Régions” (Préférences) Lorsque le mode du d’enregistrement en cycle pour l’audio est réglé sur “Créer des Régions” dans les Préférences (page Enregistrement), voici ce qu’il se passe lorsque vous enregistrez de l’audio en mode Cycle : Les événements porteront le nom du fichier audio, avec le texte “Prise *”, où “*” indique le numéro de la prise. • La dernière prise enregistrée (la plus récente) se trouve pardessus les autres (ce sera par conséquent elle que vous entendrez lorsque vous activerez la lecture). • Un fichier audio continu est créé pendant tout le processus d’enregistrement. • L’événement audio apparaissant dans la fenêtre Projet porte le nom du fichier audio suivi du texte “Prise *” (“*” indiquant le numéro du dernier cycle effectivement réalisé en mode Cycle). Pour sélectionner une autre prise en lecture, procédez comme ceci : 77 Enregistrement • Si vous lisez l’événement enregistré, vous n’entendez que ce qui a été enregistré lors du dernier cycle effectivement réalisé en mode Cycle. Mode “Créer Événements + Régions” (Préférences) Ce mode permet de créer simultanément des événements et des régions. Si vous travaillez dans ce mode en utilisant les prises comme événements, vous pouvez éditer les événements à votre guise (autrement dit, les diviser – voir “Mode “Créer des Événements” (Préférences)” à la page 77). Toutefois, dans le cas où vous désireriez revenir aux prises originales, elles sont toujours disponibles, sous forme de régions (dans le sous-menu “Caler sur la Région”, dans la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons). Les précédentes “Prises” enregistrées en mode Cycle restent toutefois disponibles. • Le clip audio est divisé en régions (appelées prises), à raison d’une par cycle enregistré. En repérant dans la Bibliothèque le fichier que vous venez d’enregistrer puis en cliquant sur le signe “plus” se trouvant à côté de lui, vous verrez les régions qui ont été créées – une pour chaque cycle effectivement réalisé en enregistrement. Enregistrement audio en mode Empilé Lorsque vous enregistrez de l’audio en mode cycle et que l’option de mode d’enregistrement en cycle “Empilé” est sélectionnée dans la palette Transport, voilà ce qu’il se produit : Régions correspondant aux prises dans la fenêtre Bibliothèque. • Chaque cycle complet enregistré est transformé en un événement audio séparé. • La piste est divisée en “couches”, une pour chaque tour du cycle. • Les événements sont empilés les uns au-dessus les autres, chacun sur une couche différente. Pour lire différentes prises audio enregistrées en mode Cycle, procédez comme ceci : 1. Dans la fenêtre Projet, faites un clic droit sur l’événement créé pendant l’enregistrement en Cycle. Le menu contextuel apparaît. 2. Sélectionnez alors l’option de menu “Caler sur la Région”. Un sous-menu apparaît, regroupant les prises que vous avez enregistrées pendant l’Enregistrement en Cycle. 3. Vous pouvez dès lors sélectionner n’importe laquelle de ces prises dans le sous-menu et elle remplacera celle figurant en tant qu’événement dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi créé une “prise parfaite” en combinant les meilleures parties des différents tours du cycle : 1. Faites un zoom avant pour travailler plus confortablement avec les événements empilés. Si vous relisez la section enregistrée, vous n’entendrez que celle du bas (la dernière). 2. Pour écouter une autre prise, rendrez muette(s) la ou les dernière(s) prise(s) avec l’outil Muet ou déplacez-les d’une couche à une autre. Employez cette méthode pour écouter les différentes prises. Sélectionnez la meilleure, ou réalisez un montage de la prise “parfaite” en découpant les meilleurs éléments de chacune que vous assemblerez (voir “Assembler une “prise parfaite”” à la page 218). Vous pouvez le faire en les faisant glisser ou à l’aide des fonctions Déplacer Couche suivante/Piste précédente du menu contextuel rapide ou du menu Édition. 78 Enregistrement Ö Les effets feront alors partie intégrante du fichier audio lui-même – vous ne pourrez pas modifier les réglages de l’effet après l’enregistrement. 3. Éditez les prises afin que seules les parties que vous désirez conserver soient audibles. Vous pouvez couper les événements à l’aide des Ciseaux, les redimensionner, les rendre muets ou les effacer. À propos du format d’enregistrement Lorsque vous enregistrez avec des effets, il est conseillé de régler le format d’enregistrement (résolution en bits) sur 32 bits virgule flottante à partir du dialogue Configuration du Projet dans le menu Projet. Notez que cela n’est absolument pas obligatoire – vous pouvez aussi enregistrer avec des effets au format 24 ou 16 bits. Le format 32 bits à virgule flottante offre cependant deux avantages : Les sections qui restent audibles sont indiquées en vert. 4. Lorsque vous êtes satisfait du résultat, sélectionnez tous les événements sur les différentes couches puis choisissez “Supprimer les recouvrements” dans le sousmenu Avancé du menu Audio. • Avec le format 32 bits à virgule flottante, vous ne craignez aucun “écrêtage” (distorsion numérique) dans vos enregistrements. Ce phénomène peut bien sur être également évité avec les enregistrements en 24 ou 16 bits, mais nécessite une plus grande attention en ce qui concerne les niveaux. Ceci replace tous les événements sur une même couche et les redimensionne afin que les superpositions soient supprimées. • En interne, Cubase traite l’audio au format 32 bits virgule flottante – enregistrer au même format signifie que la qualité audio ne sera en aucun cas altérée. Parce que le traitement d’effet dans la voie d’entrée (ainsi que tous vos réglages de niveau ou d’EQ effectués ici) se fait au format 32 bits. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, l’audio sera converti vers une de ces résolutions plus faibles lors de son écriture sur un fichier – avec pour résultat possible, une dégradation du signal. 5. Pour désactiver le mode d’affichage des couches, cliquez sur le bouton “Affichage des Couches” dans la liste des pistes et sélectionnez “Couches désact.”. Si ce bouton n’est pas visible, vous pouvez l’afficher en utilisant le dialogue “Contrôles Piste”, voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444. Notez aussi que la résolution réelle à laquelle fonctionne votre carte audio importe peu. Même si le signal qui provient de votre carte audio “affiche” une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits après l’ajout des effets dans la voie d’entrée. Un exemple Le bouton “Affichage des Couches”. Cet exemple vous montre comment appliquer l’effet “Datube” pendant l’enregistrement. Datube simule la distorsion “douce” produite par les amplificateurs à tubes, ce qui ajoute de la “chaleur” à l’enregistrement. Notez que ceci n’est qu’un exemple – vous pouvez ajouter n’importe quel effet (ou combinaison d’effets) à un enregistrement de la même façon. Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement) On enregistre généralement des signaux audio “bruts” (sans traitements) et l’on ajoute des effets de façon nondestructive lors de la relecture comme cela est décrit dans le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Néanmoins, Cubase permet aussi d’ajouter des effets (et/ou de l’EQ) au moment même de l’enregistrement. Cela s’effectue en ajoutant des effets d’insertion et/ou en faisant des réglages d’EQ sur la voie d’entrée de la console. Remarque : 1. Préparez une piste audio pour l’enregistrement et sélectionnez le bus d’entrée souhaité. Pour de meilleurs résultats, activez également le monitoring car ceci vous permet d’écouter et d’essayer vos réglages avant d’enregistrer réellement. Pour une description de la fonction Monitoring dans Cubase, voir “Monitoring via Cubase” à la page 74. 79 Enregistrement 2. Ouvrez la console et assurez-vous qu’elle est en mode étendu. L’effet est chargé, activé et son tableau de bord s’ouvre automatiquement. Pour afficher l’extension de la console, cliquez soit sur l’icône fléchée (“Montrer Mixeur élargi”) dans le panneau commun, sélectionnez “Afficher panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu Fenêtre du menu contextuel de la Console ou utilisez un raccourci-clavier (à définir dans le dialogue des Raccourcis-clavier, voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455). 7. Réglez les paramètres à votre convenance. Pour en savoir plus sur les paramètres des effets, reportez-vous au Guide de Référence des Plug-ins (document séparé) 8. Lorsque vous avez réglé l’effet comme vous le souhaitez, n’hésitez pas à vérifier le niveau de la voie d’entrée (en réglant les mètres sur post-fader, voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72). 3. Repérez la voie d’entrée (bus) à partir de laquelle vous allez enregistrer. Utilisez le fader de voie d’entrée pour régler le niveau si nécessaire. Si les voies d’entrée sont masquées, cliquez sur le bouton Afficher/Cacher les Voies d’Entrée situé à gauche. 9. Lancez l’enregistrement. 10. Lorsque vous avez terminé, réécoutez la piste audio enregistrée. Comme vous pouvez l’entendre, la réduction de bruit que vous avez appliqué fait maintenant partie du fichier audio. 11. Si vous ne souhaitez pas faire d’enregistrement supplémentaire en utilisant ce même plug-in, nous vous conseillons de le désactiver en cliquant dans la case d’insertion et en sélectionnant “Effet Nul”. 4. Vérifiez le niveau d’entrée (du signal entrant dans la carte audio – voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72 et ajustez le niveau de la source audio si nécessaire. Spécificités de l’enregistrement MIDI Activer le MIDI Thru 5. Déroulez le menu local des Options de Visualisation de la voie d’entrée et sélectionnez “Effets d’Insert”. Normalement, pour travailler en MIDI, le MIDI Thru doit être activé dans Cubase, et Local Off sélectionné sur votre/vos Instrument(s) MIDI. Dans ce mode, tout ce que vous jouez pendant l’enregistrement sera repris en “écho” sur la sortie MIDI et sur le canal sélectionné pour la piste en enregistrement. 1. Vérifiez que l’option “MIDI Thru Actif” est activée dans les Préférences (page MIDI). 2. Préparez à l’enregistrement la ou les piste(s) sur lesquelles vous voulez enregistrer. Maintenant, le MIDI reçu est repris en “écho” sur la sortie pour toutes les pistes MIDI prêtes à l’enregistrement. Le menu local des Options de Visualisation est accessible en cliquant sur le bouton fléché situé entre le panneau des faders et la panneau d’extension. Bouton Activer l’Enregistrement Le panneau d’extension de la voie d’entrée affiche maintenant les cases d’insertion. 6. Cliquez dans une case d’insertion et choisissez un effet dans le menu local qui apparaît. Comme vous le voyez, les effets intégrés sont classés en sous-menus – vous trouverez l’effet Datube dans le sous-menu appelé “Distortion”. 80 Enregistrement Bouton Monitor Ö Si vous désirez uniquement utiliser la fonction thru d’une piste MIDI sans effectuer d’enregistrement, activez plutôt le bouton Monitor (écoute de contrôle) de la piste. 1. Si l’Inspecteur n’est pas visible, cliquez sur le bouton Afficher l’Inspecteur de la barre d’outils. Vous pouvez ainsi vérifier diverses sonorités ou jouer d’un instrument VST en temps réel sans enregistrer ce que vous jouez. Réglage du canal, de l’entrée et de la sortie MIDI 2. Sélectionnez la ou les piste(s) en cliquant dessus dans la liste des pistes. Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée [Maj.] ou [Ctrl]/ [Commande] et cliquez. L’Inspecteur affiche les réglages correspondant à la première des pistes sélectionnées (pour plus de détails, voir “L’Inspecteur” à la page 28). Réglage du canal MIDI de l’Instrument La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. C’est le moyen de faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) sur un même instrument. Certains appareils (tels que les expandeurs compatibles avec General MIDI) reçoivent toujours sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, il n’y a pas de réglage spécifique à effectuer. Sur les autres instruments il faudra utiliser les commandes en face avant afin de définir un certain nombre de “Conteneurs”, “Timbres” ou autres afin qu’ils reçoivent chacun sur un canal MIDI distinct. Référez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre instrument pour de plus amples informations. 3. Cliquez sur le nom de la piste dans l’Inspecteur afin d’en faire apparaître si nécessaire la section supérieure. Nommer les Ports MIDI dans Cubase 4. Déroulez le menu local de routage d’entrée et sélectionnez une entrée. Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms d’une longueur et d’une complication injustifiées. Toutefois, vous pouvez attribuer à vos ports MIDI des noms plus descriptifs : Vous voyez apparaître les entrées MIDI disponibles. Les éléments indiqués dans ce menu dépendent du type d’interface MIDI utilisé. 1. Dans le menu Périphériques, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques. 2. Sélectionnez l’option Configuration des Ports MIDI dans la liste des Périphériques. Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système. • Si vous sélectionnez l’option “All MIDI Inputs” (Toutes les entrées MIDI), la piste va recevoir des données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles. 3. Pour changer le nom d’un port MIDI, cliquez dans la colonne “Affiché comme” et entrez un nouveau nom. Une fois le dialogue refermé, le nouveau nom apparaîtra dans les menus locaux de routage d’entrée et de sortie MIDI. Sélectionner l’entrée MIDI dans l’Inspecteur. • Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] en sélectionnant une entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI. Sélectionnez les entrées correspondant aux pistes MIDI dans l’Inspecteur – la zone située à gauche de la liste des pistes dans la fenêtre Projet : • Si vous maintenez enfoncée [Maj.] en sélectionnant une entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI sélectionnées. 81 Enregistrement • Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] en sélectionnant une entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI dans la même piste Répertoire, voir “Pistes Répertoires” à la page 31. 3. Utilisez le menu local de canal pour sélectionner un canal MIDI pour la piste. Réglage du canal et de la sortie MIDI dans la liste des pistes Les réglages de canal et de sortie MIDI déterminent comment les données MIDI enregistrées seront routées lors de la lecture, mais concernent également le MIDI Thru dans Cubase. Le canal et la sortie peuvent être sélectionnés aussi bien dans la liste des pistes que dans l’Inspecteur. La procédure ci-dessous explique comment effectuer les réglages dans l’Inspecteur, mais cela peut aussi se faire dans la liste des pistes, de façon tout à fait similaire. • Si vous choisissez “Tous” comme canal MIDI, chaque événement MIDI placé sur la piste sera envoyé au canal affecté à cet événement. En d’autres termes, le MIDI sera rejoué sur le canal ou les canaux utilisés par le périphérique MIDI d’entrée (l’instrument MIDI joué durant l’enregistrement). 1. Pour sélectionner la ou les piste(s) et faire apparaître les réglages dans l’Inspecteur, procédez comme pour la sélection d’une entrée MIDI (voir plus haut). Sélectionner un son Vous pouvez sélectionner des sons depuis Cubase, en indiquant au programme d’envoyer des messages de changement de programme et de sélection de banque à votre appareil MIDI. Ceci s’effectue grâce aux champs “Sélection de Patch” et “Sélection de Banque” dans la liste des pistes ou l’inspecteur. 2. Déroulez le menu local de routage de sortie et sélectionnez une sortie. Les sorties MIDI disponibles sont affichées. Les options de ce menu dépendent du type d’interface MIDI que vous utilisez. • Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée en sélectionnant une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI. • Si vous maintenez la touche [Maj.] enfoncée en sélectionnant une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI sélectionnées. • Si vous maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI dans la même piste Répertoire, voir “Pistes Répertoires” à la page 31. Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de programmes différents. Si vos instruments MIDI offrent plus de 128 programmes, les messages de sélection de banque (réglables dans le “Sélecteur de Banque”) permettent de sélectionner différentes banques, chacune contenant 128 programmes. Ö Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de vos instruments MIDI pour plus de détails. 82 Enregistrement Ö Notez qu’il est aussi possible de sélectionner les sons par leur nom. Pour plus de détails, voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI”. À propos de la fonction Quantification Automatique de l’Enregistrement MIDI Si la quantification automatique est activée dans la palette Transport, les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées, en tenant compte des paramètres de quantification en cours. Pour plus de détails sur la quantification, voir “Les fonctions de quantification” à la page 302. Enregistrement L’enregistrement MIDI s’effectue selon les méthodes d’enregistrement habituelles (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 68). Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur qui contient les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet. Enregistrement MIDI en mode Cycle Lors d’un enregistrement MIDI en mode Cycle, le résultat obtenu dépend du Mode d’Enregistrement en Cycle sélectionné dans la Palette Transport : À propos de la superposition et du mode d’enregistrement Les pistes MIDI se comportent différemment des pistes Audio en présence de conteneurs superposés. Voilà ce qui se passe : Mode d’Enregistrement en Cycle : Mélanger À chaque cycle, toutes les données MIDI enregistrées viennent s’ajouter à ce qui a été précédemment enregistré, dans le même conteneur. Cette fonction est très pratique, par exemple, pour construire des motifs rythmiques : il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Ö Tous les événements se trouvant dans des conteneurs superposés sont toujours relus. Si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes emplacements (ou déplacez des conteneurs de manière à les faire se chevaucher), lors de la réécoute, vous entendrez toutes ces conteneurs quand bien même certaines n’apparaissent pas dans la fenêtre Projet. Mode d’Enregistrement en Cycle : Remplacer (MIDI) Lorsque vous enregistrez des conteneurs qui se superposent, le résultat dépend du réglage du mode d’enregistrement dans la Palette Transport : Dès que vous jouez une note MIDI (ou envoyez un message MIDI quelconque), toutes les données MIDI enregistrées lors des “prises” précédentes sont remplacées – à partir de ce point dans le conteneur. Un exemple : • S’il est réglé sur “Normal”, l’enregistrement sur du matériel existant fonctionne comme pour les pistes audio. En d’autres termes, le nouveau conteneur vient recouvrir les précédents. • S’il est réglé sur “Fusion”, les événements nouvellement enregistrés viennent s’ajouter au conteneur existant. • S’il est réglé sur “Remplacer”, le nouvel enregistrement remplacera tout événement existant dans la zone, sur cette piste. 1. Vous commencez l’enregistrement d’un cycle de huit mesures. 2. La première prise n’étant pas assez bonne, vous effectuez directement une nouvelle prise dès le prochain “tour” du cycle et remplacez la première prise. À propos du Punch In/Out sur les pistes MIDI 3. Après avoir enregistré cette seconde prise, laissez l’enregistrement actif et écoutez, sans rien jouer. Régler et réaliser un enregistrement en Punch In/Out automatique et manuel pour les pistes MIDI s’effectue exactement comme pour les pistes Audio. Il y a cependant une chose à noter : Vous jugez que la prise était bonne jusqu’à la mesure sept, par exemple. 4. Lors du prochain tour, vous attendez jusqu’à la mesure sept et commencez à jouer. De cette façon, vous ne remplacerez que les deux dernières mesures. • Les enregistrements en Punch In/Out avec des données de Pitchbend ou de Contrôleur (molette de modulation, pédale Sustain, de volume, etc.), peuvent conduire à des effets étranges (notes persistantes, vibrato constant, etc.). 5. Faites attention de vous arrêter de jouer avant le début du tour suivant – vous remplaceriez sans cela la prise entière. Si cela se produit, il faudra utiliser la commande Réinitialiser du menu MIDI (voir “La fonction Réinitialiser” à la page 85). 83 Enregistrement Mode d’Enregistrement en Cycle : Garder la précédente 4. Supprimez ou modifiez les notes à votre convenance. Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Remarque : 5. Lorsque vous êtes satisfait du résultat, refermez l’éditeur. • Le tour de cycle doit être complet – si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Stop avant que le curseur n’atteigne le délimiteur droit, la prise précédente sera conservée. 6. Pour transformer le tout en un seul conteneur MIDI (contenant votre “prise parfaite”), sélectionnez tous les conteneurs, puis choisissez Mélanger MIDI dans la Boucle dans le menu MIDI. • Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un tour, rien ne se passera (la prise précédente sera conservée). 7. Dans le dialogue qui apparaît, activez l’option Effacer Destination et cliquez sur OK. Les événements encore présents dans les conteneurs seront mélangés en un seul conteneur. Mode d’Enregistrement en Cycle : Empilé/Empilé 2 (Non muet) Enregistrement des différents types de messages MIDI Dans ce mode, voilà ce qu’il se produit : • Chaque tour de cycle enregistré est transformé en un conteneur MIDI. • La piste est divisée en “couches”, une pour chaque tour de cycle. • Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. • Toutes les prises sauf la dernière sont rendues muettes (empilées). • Si le mode Empilé 2 est sélectionné, aucune prise ne sera rendue muette. ! Vous pouvez choisir précisément les types d’événements qui doivent être enregistrés en utilisant les filtres MIDI – voir “Filtrage MIDI” à la page 86. Notes À chaque fois que vous appuyez ou que vous relâchez une touche de votre synthétiseur ou clavier MIDI, un message Note On (enfoncement de la touche) ou Note Off (relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise MIDI Out. Le message MIDI émis indique également quel canal MIDI a été utilisé. Normalement, cette information est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste, mais si vous réglez la piste sur le canal MIDI “Quelconque”, les notes seront relues sur leur canal d’origine. Messages continus Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de modulation, pédale de sustain, de volume, etc.) sont considérés comme des événements MIDI continus (par opposition aux messages temporaires que sont les messages concernant l’enfoncement ou le relâchement des touches). Si vous utilisez la molette de Pitchbend de votre synthétiseur pendant l’enregistrement, ses mouvements seront enregistrés en même temps que les informations correspondant aux enfoncements et relâchements de touches (Note On/Off) – vous vous en seriez certainement douté. Mais les messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il est même possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Cela facilite la création d’une “prise parfaite” en combinant les meilleures parties des différents tours du cycle. Vous pouvez éditer les conteneurs dans la fenêtre Projet (en les coupant, redimensionnant et effaçant) ou utiliser un éditeur MIDI comme dans l’exemple suivant : 1. Rendez non muettes toutes les prises en cliquant dessus avec l’outil Muet. 2. Sélectionnez toutes les prises (conteneurs) et ouvrezles dans l’éditeur Clavier par exemple. 3. Utilisez le menu local de la liste des conteneurs dans la barre d’outils pour sélectionner le conteneur à éditer. Voir “Manipulation de plusieurs conteneurs” à la page 315. 84 Enregistrement Prenons un exemple : imaginons que vous ayez enregistré un ou plusieurs conteneurs de basse sur la piste 2. Si maintenant vous réglez une autre piste, mettons la 55, sur la même sortie et le même canal MIDI, vous pouvez enregistrer séparément les Pitchbend de ces conteneurs de basse. Autrement dit, vous activez l’enregistrement, et vous n’agissez que sur la molette de Pitchbend pendant cet enregistrement. Aussi longtemps que les deux pistes seront réglées sur la même sortie et le même canal MIDI, tout se passera à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. • Aussi dans les Préférences (page MIDI), vous trouverez l’option “Insérer Événement de “Reset” à la fin d’un Enregistrement”. C’est une fonction très pratique pour l’enregistrement MIDI. À la fin de chaque conteneur enregistré, un événement de “Reset” est inséré, ce qui réinitialise les données de contrôleur tels que Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. C’est utile par exemple lorsqu’un conteneur MIDI est enregistré et que la pédale Sustain est toujours maintenue alors que l’enregistrement s’est arrêté. Dans ce cas, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée. Ceci peut maintenant être évité en cochant l’option “Insérer événement de “Reset” à la fin d’un enregistrement”. Messages de Changement de Programme Enregistrement Rétrospectif En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre synthétiseur (ou tout autre instrument que vous enregistrez), un nombre correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message de changement de programme (Program Change). Ce type de message peut être enregistré “au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur une piste séparée, ou entré à la main dans une des fenêtres d’Édition ou dans l’Explorateur de Projet. Cette fonction permet de “capturer” toutes les notes MIDI que vous pouvez jouer lorsque le programme est à l’arrêt ou en Lecture, et de les convertir en un conteneur MIDI “après coup”. Ceci est rendu possible par le fait que Cubase peut saisir toute entrée MIDI dans sa mémoire-tampon, même lorsque vous n’êtes pas en enregistrement. Procédez comme ceci : 1. Activez la fonction Enregistrement Rétrospectif à partir des Préférences (page Enregistrement). Message de Système Exclusif (SysEx) Les messages de Système Exclusif MIDI sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Pour en savoir plus sur les messages SysEx, leur affichage et leur édition, voir le chapitre “Travailler avec les messages de Système Exclusif” à la page 361. Ceci activera la mémoire-tampon de l’entrée MIDI, rendant ainsi possible l’Enregistrement Rétrospectif. 2. Réglez une piste MIDI en mode Prêt à Enregistrer. 3. Une fois que vous avez joué les données MIDI que vous désirez capturer (soit à l’arrêt, soit pendant la lecture), sélectionnez Enregistrement Rétrospectif à partir du menu Transport (ou via le raccourci-clavier, par défaut [Maj]-[Pavé*]). Le contenu de la mémoire-tampon MIDI (c.-à-d. ce que vous venez de jouer) est transformé en un conteneur MIDI sur la piste mise en attente d’enregistrement. Le conteneur apparaîtra à l’endroit où était placé le curseur de projet lorsque vous avez commencé à jouer – cela signifie que si vous avez joué en même temps que la lecture, les notes “capturées” s’arrêteront exactement là où vous les avez jouées en relation avec le projet. La fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser du menu MIDI envoie des messages Note Off et réinitialise les Contrôleurs sur tous les canaux MIDI. C’est parfois nécessaire lors des notes persistantes, d’un vibrato constant, etc. • Cubase peut aussi effectuer automatiquement une Réinitialisation MIDI sur un Stop. • Le réglage Taille du buffer pour l’Enregistrement rétrospectif situé dans les Préférences (page Enregistrement) détermine la quantité de données pouvant être saisies. Vous pouvez activer et désactiver ces fonctions dans les Préférences (page MIDI). 85 Enregistrement Préférences MIDI Filtrage MIDI Plusieurs options et réglages des Préférences (page MIDI) affectent l’enregistrement et la lecture MIDI : Page MIDI • Ajustement Longueur (Réglage de durée) Permet d’ajuster la durée des notes de façon à ce qu’il existe toujours un court laps de temps entre la fin d’une note et le début d’une autre (même hauteur et même canal MIDI). Ce réglage s’effectue en “tics”. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche (1/16), mais cette valeur est modifiable via le réglage Résolution d’Affichage MIDI situé dans la même page. Page Enregistrement • Caler les Conteneurs enregistrés sur les Mesures Lorsque cette option est activée, les Conteneurs MIDI enregistrées sont automatiquement prolongés afin de commencer et se terminer sur des positions de mesure entières. Si vous travaillez dans un contexte de Mesures, ceci peut rendre l’édition (déplacement, duplication, répétition, etc.) plus facile. La page Filtre MIDI du dialogue Préférences permet d’éviter que certains messages MIDI ne soient enregistrés et/ ou renvoyés (en écho par la fonction MIDI Thru). • Enregistrement Solo dans Éditeurs Si cette option est activée et que vous ouvrez un conteneur dans un éditeur MIDI, la piste correspondante est automatiquement activée en enregistrement. Qui plus est, pour toutes les autres pistes MIDI, l’enregistrement est désactivé jusqu’à ce que vous refermiez l’éditeur. Il est donc plus facile d’enregistrer des données MIDI lorsque vous éditez un conteneur – les données enregistrées vont automatiquement aboutir dans le conteneur en cours d’édition et dans aucune autre piste. Ce dialogue est divisé en quatre sections : Section Description Enregistrement Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit enregistré. Il sera cependant renvoyé (Thru) et s’il est déjà enregistré, sera relu normalement. Thru Activer ces options évite que le type de message MIDI ne soit renvoyé (Thru). Il sera cependant enregistré et relu normalement. Voies Si vous activez un des boutons, aucun message MIDI ne sera ni enregistré ni renvoyé (Thru) sur ce canal MIDI. Cependant les messages MIDI déjà enregistrés seront relus normalement. Contrôleur Permet d’éviter que certains types de Contrôleurs MIDI ne soient enregistrés ou renvoyés (Thru). Pour filtrer un type de Contrôleur, sélectionnez-le dans la liste figurant en haut de la section et cliquez sur “Ajouter”. Il apparaîtra dans la liste située en dessous. Pour supprimer un type de Contrôleur de la liste (permettre qu’il soit enregistré et renvoyé (Thru)), sélectionnez-le dans la liste du bas et cliquez sur “Supprimer”. • Plage d’enregistrement MIDI en ms Lorsque vous démarrez un enregistrement à partir du délimiteur gauche, ce réglage permet de s’assurer que le tout début de l’enregistrement sera inclus. Il existe en effet une situation extrêmement pénible qu’il est préférable d’éviter : vous avez enregistré une prise MIDI parfaite, et découvrez ensuite que la toute première note n’a pas été incluse car vous avez commencé à jouer un tout petit peu trop tôt ! Si vous augmentez de ce paramètre, Cubase capture les événements joués juste avant le point de départ de l’enregistrement. Le problème est ainsi éliminé. Pour obtenir à description des autres options, cliquez sur le bouton Aide dans les Préférences. 86 Enregistrement Options et réglages • Pour activer/désactiver le pré ou postroll, cliquez sur le bouton correspondant dans la palette Transport (à coté de la valeur de pré/postroll) ou utilisez les options “Utiliser Préroll” et “Utiliser Postroll” du menu Transport. Préférences de Transport pour l’Enregistrement Certaines options des Préférences (page Transport) concernent l’enregistrement. Activez-les en fonction de votre méthode de travail préférée : Par exemple : Désactiver le Punch-In en cas d’Arrêt 2. Activez Punch In et Punch Out sur la Palette Transport. 1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement. Si cette option est activée, le Punch-In de la Palette Transport est automatiquement désactivé à chaque fois que vous passez en mode Arrêt. 3. Activez l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” dans le dialogue Préférences (page Transport). 4. Réglez des valeurs de Preroll et Postroll adéquates en cliquant dans les champs correspondants de la Palette Transport et en tapant les durées désirées. Arrêt après Punch-Out Automatique Si cette option est activée, la lecture s’arrêtera automatiquement après un Punch-Out automatique (lorsque le curseur de projet atteint le délimiteur droit et lorsque le Punch-Out est activé sur la Palette Transport). Si la valeur de Postroll de la Palette Transport est réglée sur une valeur autre que zéro, la lecture continuera pendant cette durée avant de s’arrêter (voir ci-après). 5. Activez le pré et postroll en cliquant sur les boutons situés à coté des temps de préroll/postroll, pour les allumer. 6. Déclenchez l’Enregistrement. Le curseur de projet “recule” de la durée spécifiée dans le champ Preroll et la lecture commence. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée réglée dans le champ Postroll avant de s’arrêter. À propos des valeurs Preroll et Postroll Champ de valeur et interrupteur Preroll Champ de valeur et interrupteur Postroll Utilisation du Métronome Le Métronome peut émettre un clic servant de référence de tempo. Les deux paramètres qui agissent sur le tempo du Métronome sont le Tempo et la Signature Rythmique, qui sont tous deux réglés dans la fenêtre Piste Tempo (voir “Modifier la courbe de tempo” à la page 368). Les champs de valeur Preroll et Postroll de la Palette Transport (situés sous les Délimiteurs gauche et droit) ont les fonctions suivantes : Vous pouvez utiliser le métronome en tant que “clic” durant l’enregistrement et/ou la lecture ou comme un décompte qui sera audible lorsque vous démarrerez un enregistrement à partir du mode Stop. Le clic et le décompte s’activent séparément. • En réglant la valeur de Preroll, vous demandez à Cubase de “reculer” d’une courte section à chaque fois que la lecture est activée. Ceci s’appliquera à chaque fois que vous déclenchez la lecture, mais c’est surtout intéressant pour enregistrer à partir du délimiteur gauche (Punch In activé sur la Palette Transport) comme décrit dans l’exemple ci-dessous. • Pour activer le Métronome, cliquez sur le bouton Click de la Palette Transport. • En réglant la valeur de Postroll, vous demandez à Cubase de continuer à lire une courte section après un Punch Out automatique, avant de s’arrêter. Vous pouvez aussi activer l’option “Métronome actif” du menu Transport ou utiliser le raccourci-clavier correspondant (par défaut [C]). C’est intéressant uniquement lorsque le Punch Out est activé sur la Palette Transport et que l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” est activée dans les Préférences (page Transport). 87 Enregistrement • Pour activer le décompte, cliquez sur le bouton Précompte dans la palette Transport. Options Métronome Description Vous pouvez aussi activer l’option “Activer Précompte” dans le menu Transport ou créer un raccourci-clavier pour cette action. Longueur du Clic Si cette option est activée, vous utilisez le champ de droite pour spécifier le “rythme” du métronome. Normalement, le métronome joue un clic par temps, mais en réglant ce paramètre sur “1/8” par ex., il émettra des croches – deux clics par noire. Il est également possible de créer des battements de métronome inhabituels comme les triolets etc. Options Précompte Description Précompte (Mesure) Définit le nombre de mesures jouées par le métronome avant que l’enregistrement ne débute, si le décompte est activé dans la palette Transport. Décompte Marche/Arrêt Clic Marche/Arrêt Réglages du Métronome Les réglages du Métronome s’effectuent dans le dialogue de Configuration du Métronome, accessible depuis le menu Transport. Signature du Dé- Lorsque cette option est activée, le décompte utilisera but de l’Enregistre- automatiquement la mesure définie à l’endroit où vous ment commencer l’enregistrement. Le métronome peut soit utiliser un clic audio joué via la carte audio, soit envoyer des données MIDI à un périphérique (expandeur etc.) connecté qui émettra le clic, ou les deux. Utiliser Signature du Curseur Lorsque cette option est activée, le décompte aura le même chiffrage de mesure que celui défini dans la piste de Tempo. De plus, tout changement de tempo dans la piste de Tempo pendant le décompte sera appliqué. Utiliser Mesure Vous pouvez utiliser ces champs pour définir le chiffrage de mesure du décompte. Dans ce mode, les changements de tempo de la piste Tempo n’affectent pas le Précompte. Clic MIDI Description Clic MIDI Détermine si le métronome sera joué via MIDI ou non. Voie/Port MIDI Utilisez ces menus locaux pour choisir une sortie et un canal MIDI pour le clic du métronome. Note/Vélocité Haute (Hi) Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité du temps fort (premier temps de la mesure). Note/Vélocité Basse (Lo) Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité des temps faibles (les autres temps) de la mesure. Clic Audio Description Clic Audio Détermine si le métronome sera joué via la carte audio ou non. Bips Si cette option est activée, le clic audio sera constitué de bips générés par le programme. Réglez la hauteur et le niveau des bips des temps forts et faibles à l’aide des curseurs situés en dessous. Sons Si cette option est activée, vous pouvez cliquer sur le champ “Son” situé en dessous afin de charger des fichiers audio qui serviront à marquer les temps forts et faibles. Les curseurs servent à régler le niveau du clic. Dans le dialogue, figurent les réglages de métronome suivants: Options Métronome Description Métronome lors de Permet de spécifier si le métronome doit être audible l’Enregistrement/ lors de la lecture, de l’enregistrement ou pendant les la Lecture deux (lorsque Clic est activé dans la palette Transport). 88 Enregistrement Récupération des enregistrements audio après une panne du système Habituellement, en cas d’une panne sérieuse (“crash”) de l’ordinateur, tous les changements effectués sur le projet en cours depuis sa dernière sauvegarde sont perdus. Le plus souvent, il n’y a aucun moyen simple et rapide de récupérer son travail. Avec Cubase, lorsque le système encontre un tel problème alors que vous êtes en train d’enregistrer (à cause d’une coupure de courant ou tout autre incident), vous constaterez que votre enregistrement est toujours disponible, et ce depuis le moment où vous avez commencé à enregistrer jusqu’à celui où la panne s’est produite. Lorsqu’un ordinateur “crashe” durant un enregistrement, il suffit de relancer le système et de vérifier le dossier d’enregistrement du projet (par défaut, c’est le dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet). Il doit contenir le fichier audio que vous étiez en train d’enregistrer au moment de la panne. ! Remarque : Cette fonction ne constitue pas une garantie “absolue” de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un arrêt inattendu du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données. ! Avertissement : N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour. 89 Enregistrement 7 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Création de fondus • Pour allonger ou raccourcir le fondu, il suffit de faire glisser la poignée. Il existe deux méthodes pour créer des fondus d’entrée et de sortie des événements audio dans Cubase : soit à l’aide des poignées (voir ci-dessous) soit par traitement (voir “Fondus créés via traitement” à la page 92). Cette manipulation peut s’effectuer même sans sélectionner l’événement au préalable, autrement dit même si les poignées ne sont pas visibles. Il suffit de déplacer le pointeur de la souris le long de la courbe de fondu jusqu’à ce que le curseur prenne la forme d’une flèche bidirectionnelle, puis, alors, de cliquer et de faire glisser. Fondus créés à l’aide des poignées de fondu • Si l’option “Afficher toujours les Courbes de Volume” est activée dans les Préférences (page Affichage d’Événements–Audio), les courbes de fondu apparaîtront dans tous les événements, que ces derniers soient sélectionnés ou non. Les événements audio sélectionnés possèdent des poignées bleues dans les coins supérieurs gauche et droit. En les faisant glisser, on crée respectivement un fondu d’entrée ou un fondu de sortie. Si cette option est désactivée, les courbes du fondu n’apparaissent que dans les événements sélectionnés. Ö Au lieu de faire glisser les poignées, vous pouvez aussi utiliser les options “Fondu d’entrée au curseur” et “Fondu de sortie au curseur” du menu Audio pour créer des fondus (Cubase uniquement). Placez le curseur de projet sur l’événement audio (à la position où vous voulez que le fondu d’Entrée se termine ou que le fondu de Sortie commence), puis choisissez l’option appropriée dans le menu Audio. Un fondu sera créé, allant du début ou de la fin de l’événement à la position du curseur. Création d’un fondu d’entrée. Le fondu se reflète automatiquement dans la silhouette générale de la forme d’onde de l’événement, ce qui procure un retour visuel immédiat du résultat lorsqu’on fait glisser la poignée du fondu. Créer et ajuster des fondus avec l’outil Sélection d’Intervalle Les fondus créés à l’aide des poignées ne sont pas vraiment appliqués au clip audio mais calculés en temps réel lors de la lecture. Ce qui signifie que plusieurs événements se référant à un même clip audio peuvent posséder des courbes de fondu différentes. Cela signifie aussi que le fait d’avoir un grand nombre de fondus peut demander beaucoup de puissance de calcul. L’outil Sélection d’Intervalle permet également de créer et d’affiner des fondus “avec poignées”. Procédez comme ceci : • Si vous sélectionnez plusieurs événements et que vous faites glisser les poignées du fondu sur l’un d’entre eux, le même fondu sera appliqué à tous les événements sélectionnés 1. Sélectionnez une section d’un événement audio avec l’outil de Sélection d’Intervalle. Le résultat dépend de votre sélection : • Si la région sélectionnée part du début de l’événement, un fondu d’entrée sera créé à l’intérieur de la sélection. • Si la région sélectionnée va jusqu’à la fin de l’événement, un fondu de sortie sera créé à l’intérieur de la sélection. • Si la région sélectionnée ne “touche” ni le début ni la fin de l’événement, elle se verra délimitée extérieurement par un fondu d’entrée et un fondu de fin. Autrement dit, le fondu d’entrée s’étendra du début de l’événement au début de la région sélectionnée, et le fondu de sortie ira de la fin de la région sélectionnée jusqu’à la fin de l’événement. • L’édition d’un fondu s’effectue dans le dialogue Fondu, comme décrit dans les pages suivantes. Pour ouvrir ce dialogue, il suffit de double-cliquer dans la zone située audessus de la courbe de fondu, ou de sélectionner l’événement puis de sélectionner “Ouvrir les Éditeurs de Fondu” dans le menu Audio (veuillez noter que deux dialogues s’ouvriront si l’événement possède un fondu de début et un fondu de fin). Si vous ajustez la forme de la courbe de fondu dans le dialogue Fondu, cette forme sera conservée lorsque vous ajusterez par la suite la durée d’un fondu. 91 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus créés via traitement 2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Ajuster les Fondus à la Sélection”. Si vous avez sélectionné un événement audio ou une section d’événement audio (avec l’outil Sélection d’Intervalle), vous pouvez appliquer un fondu d’entrée ou de sortie à la sélection en utilisant les fonctions “Fondu d’Entrée” ou “Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement dans le menu Audio. Ces fonctions ouvrent le dialogue Fondu correspondant, vous permettant de spécifier une courbe de fondu. Les zones des fondus sont alors ajustées en fonction de l’intervalle de sélection. ! Notez que vous pouvez sélectionner plusieurs événements audio sur des pistes séparées avec l’outil Sélection d’Intervalle, puis appliquer le fondu simultanément à tous. À propos de la poignée de Volume Un événement audio sélectionné possède aussi une poignée bleue en son milieu, en haut. Elle s’appelle la poignée de Volume, et permet de modifier rapidement le volume d’un événement, directement dans la fenêtre Projet. Cette valeur est en corrélation directe avec celle du paramètre Volume dans la ligne d’infos : autrement dit, faire glisser la poignée de Volume modifie également la valeur apparaissant, sous forme numérique, dans la ligne d’infos. Le changement de volume est représenté par un nombre dans la ligne d’infos. ! Veuillez noter que la durée de la région du fondu est déterminée par votre sélection. Autrement dit, la durée du fondu est spécifiée avant d’entrer dans le dialogue Fondu. ! Veuillez également noter que vous pouvez sélectionner plusieurs événements et leur appliquer simultanément le même traitement. Les fondus ainsi créés sont appliqués au clip audio plutôt qu’à l’événement. Veuillez noter : Faites glisser la poignée de Volume vers le haut ou le bas pour changer le volume de l’événement. • Si vous créez par la suite de nouveaux événements se référant au même clip, ils posséderont les mêmes fondus. • Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus, en utilisant l’Historique des Traitements Hors Ligne (voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198). Si d’autres événements se réfèrent au même clip audio, un message vous demandera si vous désirez ou non appliquer le traitement à ces événements. La forme d’onde de l’événement reflète le changement de volume. • “Continuer” appliquera le traitement à tous les événements se référant au clip audio. • Nouvelle Version créera une nouvelle version, distincte, du clip audio pour l’événement sélectionné. • Vous pouvez également choisir de cocher la boîte “Ne plus afficher ce message”. Que vous choisissiez “Continuer” ou “Nouvelle Version”, tout nouveau traitement (et les suivants) se conformeront à l’option sélectionnée. Supprimer des fondus Pour supprimer un fondu d’un événement, sélectionnez-le puis choisissez “Supprimer les fondus” dans le menu Audio. Vous pouvez aussi employer l’outil Sélection d’Intervalle pour supprimer des fondus et des fondus enchaînés dans l’intervalle sélectionné : ! 1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, afin que la sélection englobe tous les fondus et fondus enchaînés à supprimer. Vous pouvez modifier ce choix à tout moment dans les Préférences (page Édition–Audio) avec l’option “En cas de Traitement de Clips Partagés”. 2. Sélectionnez “Supprimer les fondus” dans le menu Audio. 92 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Les dialogues de Fondus Bouton Rétablir Les dialogues de fondus apparaissent lorsque vous éditez un fondu déjà existant ou que vous utilisez les fonctions “Fondu d’Entrée/Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement du menu Audio. La copie d’écran ci-après montre le dialogue Fondu d’Entrée : le dialogue Fondu de Sortie possède des réglages et fonctions identiques. Le bouton Rétablir (celui se trouvant à droite au-dessus de l’affichage du fondu) n’est disponible que lors de la modification de Fondus par l’intermédiaire des poignées. Cliquer sur ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du dialogue. Bouton Comme défaut Le bouton “Comme défaut” n’est disponible que pour l’édition de fondus définis à l’aide des poignées. Cliquez dessus afin de mémoriser les réglages actuels comme caractéristiques “par défaut”. Cette forme sera utilisée dès que vous créerez de nouveaux Fondus. Durée du fondu Le champ de valeur Durée du Fondu peut être utilisé pour entrer des durées en chiffres. Le format des valeurs affichées ici est déterminé par l’Affichage du Temps Primaire de la palette Transport. • Si vous ouvrez un dialogue de Fondu alors que plusieurs événements sont sélectionnés, vous pouvez ajuster simultanément les courbes de fondus pour tous ces événements simultanément. Lorsque vous activez l’option “Appliquer durée”, la valeur entrée dans le champ Durée du Fondu sera utilisée lorsque vous cliquerez sur “Appliquer” ou sur “OK.” Ce réglages est désactivé par défaut. Cette possibilité est très utile si vous voulez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Type de Courbe Ces boutons déterminent si la courbe du fondu sera composée d’une succession de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe amortis (bouton central) ou de segments de droite (bouton droit). Si vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée sera incluse dans les réglages par défaut. Préréglages Affichage du fondu Si vous avez configuré une courbe de fondu d’entrée ou de sortie que vous désirez pouvoir appliquer à d’autres événements ou clips, il suffit de la mémoriser sous forme d’un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker. Indique la forme de la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. Pour ajouter des points sur la courbe, il suffit de cliquer dessus, et de cliquer et faire glisser les points existants pour modifier sa forme. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de le faire glisser hors de l’affichage. • Pour appliquer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle depuis le menu local. • Pour changer le nom du Préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et entrez-en un autre. Boutons de forme de courbe Ces boutons fournissent un accès rapide aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées. 93 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Création de Fondus Enchaînés • Pour supprimer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle dans le menu local puis cliquez sur Supprimer. ! Lorsque plusieurs sons se chevauchent sur une même piste, créer un fondu enchaîné permet d’adoucir la transition ou de réaliser des effets spéciaux. Pour créer un fondu enchaîné, il suffit de sélectionner deux événements audio consécutifs, puis de sélectionner la commande Fondu enchaîné du menu Audio (ou d’utiliser la commande clavier correspondante, par défaut [X]). Le résultat final varie selon que les deux événements se chevauchent ou non : Les Préréglages de fondus d’entrée mémorisés n’apparaissent que dans le dialogue Fondu d’Entrée, et les Préréglages de fondu de sortie uniquement dans le dialogue Fondu de Sortie. Boutons Pré-écoute, Appliquer et Calculer Les libellés des boutons de la rangée inférieure changent selon que vous éditez un fondu effectué en tirant sur les poignées ou appliquez un fondu via traitement: • Si les événements se chevauchent, un fondu enchaîné est créé dans cette zone de chevauchement. La forme du fondu enchaîné sera celle par défaut – initialement, un fondu enchaîné linéaire et symétrique, mais vous pouvez la modifier, comme décrit ci-dessous. Le dialogue Fondu via Édition Le dialogue Fondu via Traitement Dans les dialogues de type Fondu via Édition, les boutons suivants sont disponibles : Bouton Fonction OK Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, puis referme le dialogue. Annuler Referme le dialogue sans appliquer de fondu. Appliquer Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, sans fermer le dialogue. Zone de chevauchement • Si les événements ne se recouvrent pas, mais se suivent bout à bout alors que leurs clips audio respectifs se recouvrent, ces événements sont redimensionnés de façon à ne pas se chevaucher, et un fondu enchaîné de la durée et forme par défaut est appliqué. Dans les dialogues de type Fondu via Traitement, les boutons suivants sont disponibles : Bouton Fonction Pré-écoute Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’au prochain clic sur le bouton (dont le libellé devient “Arrêter” en cours de lecture). Calculer Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme le dialogue. Annuler Referme le dialogue sans appliquer de fondu. La durée par défaut du fondu enchaîné se règle dans le dialogue Fondu Enchaîné (voir “Boutons Défaut” à la page 97). 94 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Supprimer les fondus enchaînés Voici un exemple : Pour supprimer un fondu enchaîné, sélectionnez les événements puis sélectionnez “Supprimer les Fondus” dans le menu Audio. Événements audio Vous pouvez également utiliser l’outil Sélection d’Intervalle pour supprimer des fondus et des fondus-enchaînés. 1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, de façon à ce que la sélection englobe tous les fondus et fondus-enchaînés que vous désirez supprimer. Clips audio 2. Sélectionnez “Supprimer les Fondus” depuis le menu Audio. Les événements eux-mêmes ne se recouvrent pas, mais leurs clips respectifs. Autrement dit, les événements pourraient être redimensionnés de façon à se recouvrir, c’est la condition nécessaire à la création d’un fondu enchaîné. • Vous pouvez aussi supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le déplaçant en dehors de la piste. Lorsque vous sélectionnez la fonction Fondu enchaîné, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher, et un fondu enchaîné par défaut est créé dans la région où intervient le chevauchement. • Si les événements ne se chevauchent pas, et ne peuvent pas être suffisamment redimensionnés pour se recouvrir, il est impossible de créer un fondu enchaîné. • Cubase uniquement : Vous pouvez indiquer la longueur du fondu enchaîné à l’aide de l’outil Sélection d’Intervalle : faites une sélection englobant la zone de fondu enchaîné souhaité puis utilisez la commande “Fondu Enchaîné”. Le fondu enchaîné sera appliqué à l’intervalle sélectionnée (en supposant que les événements ou leurs clips se superposent, voir ci-dessus). Vous pouvez aussi faire une sélection d’intervalle après avoir créé le fondu enchaîné puis utiliser la fonction “Ajuster les fondus à la Sélection” du menu Audio. • Une fois que vous avez créé un fondu enchaîné, vous pouvez le modifier en sélectionnant l’un ou l’autre ou les deux événements puis en sélectionnant à nouveau “Fondu Enchaîné” dans le menu Audio (ou en double-cliquant dans la région de fondu enchaîné). Le dialogue Fondu enchaîné s’ouvre alors, voir ci-après. 95 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Le dialogue Fondu Enchaîné Le dialogue de Fondu Enchaîné contient des sections séparées mais identiques pour les réglages de la courbe de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des réglages communs sur la droite. sance) sonore reste constante tout au long du fondu enchaîné. ! Affichages du fondu Affichent respectivement la forme de la courbe de fondu de sortie et d’entrée. Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe, et cliquez/faites glisser des points existants pour modifier la forme. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de le faire glisser à l’extérieur de l’affichage. Les courbes à puissance (énergie) constante ne possèdent qu’un seul point modifiable. Il est impossible d’utiliser les boutons de type de courbe ou les préréglages lorsque ce mode est sélectionné. Boutons de lecture • Les boutons de lecture “Fondu de sortie” et “Fondu d’entrée” permettent d’écouter uniquement la partie de fondu d’entrée ou de sortie, sans le fondu enchaîné. Boutons de type de courbe • Le bouton de lecture “Fondu Enchaîné” permet de lire tout le fondu enchaîné. Ces boutons déterminent si la courbe du fondu correspondant sera composée d’une courbe continue (bouton gauche) de segments de courbe amortis (bouton central) ou de segments de droites (bouton droit). Vous pouvez aussi utiliser les commandes de lecture de la palette transport pour lire les événements audio du fondu enchaîné. Toutefois, cette méthode relira aussi tous les événements audio non muets des autres pistes. Boutons de forme de courbe Pré-roll et Post-roll (Amorces) Ces boutons donnent accès aux formes de courbes les plus utilisées. Lors d’une écoute à l’aide des boutons de lecture, vous pouvez choisir d’activer le pré-roll et/ou le post-roll. Le préroll permet de démarrer la lecture avant la zone de fondu, et le post-roll permet de l’arrêter après la zone de fondu. C’est utile pour écouter un fondu dans son contexte. Cases Énergies Égales et Gain Égaux Si vous cochez la case “Gains Égaux”, les courbes du fondu seront ajustées de telle façon que la somme des amplitudes des signaux au cours des fondus de sortie et d’entrée reste constante tout au long du fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts. • Pour indiquer la durée des pré et post rolls, cliquez dans les champs de temps et entrez la durée désirée (en secondes et millisecondes). • Pour activer les pré et post rolls, cliquez sur le bouton adéquat.Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Si vous cochez la case “Énergies Égales”, les courbes de fondu seront ajustées de telle façon que l’énergie (puis96 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Réglage de la durée Vous pouvez régler la durée du fondu enchaîné dans le champ numérique “Longueur”. Si possible, le changement de durée sera appliqué de manière égale “des deux côtés” du fondu enchaîné (c.-à-d. Cubase essaiera de “centrer” le fondu enchaîné). ! Cubase possède une fonction de fondu automatique pouvant être réglée globalement (c.-à-d. pour tout le projet) et séparément, pour chaque piste audio. L’intérêt de cette fonction de fondu Automatique est de créer des transitions plus progressives entre les événements en appliquant de courts (1 à 500 ms) fondus d’entrée et de sortie. Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné de cette façon, il faut que l’événement correspondant puisse être redimensionné. Par exemple, si l’événement gauche du fondu enchaîné joue déjà son clip audio jusqu’à la fin, il n’y a plus de marge, et son point de fin ne peut plus être décalé vers la droite. ! Préréglages Si vous avez configuré une courbe de fondu enchaîné que vous désirez pouvoir appliquer par la suite à d’autres événements, vous pouvez la mémoriser sous forme de préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker (l’icône de la disquette). Comme mentionné précédemment, les fondus sont calculés en temps réel pendant la lecture. Cela signifie que plus il y a de pistes audio contenant des fondus automatiques activés dans un projet, plus le processeur est sollicité. Réglages de fondus automatiques au niveau global 1. Pour procéder aux réglages globales de fondus automatiques, au niveau du projet, sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques…” dans le menu Projet. • Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. Ceci ouvre le dialogue des Fondus Automatiques pour le projet. • Pour changer le nom du préréglage sélectionné, double-cliquez dessus et tapez-en un autre. • Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnezle depuis le menu local, puis cliquez sur Supprimer (l’icône de Corbeille). Boutons Défaut Cliquer sur le bouton “Comme Défaut” mémorise les réglages actuels comme fondu enchaîné par défaut. C’est donc cette forme qui sera utilisée lorsque vous créerez de nouveaux fondus enchaînés. • Le réglage de longueur du fondu enchaîné est inclus dans les réglages par défaut. Toutefois, il n’est appliqué que si les événements à enchaîner ne se superposent pas – sinon le fondu enchaîné se trouvera dans la zone de chevauchement (voir “Création de Fondus Enchaînés” à la page 94). 2. Les cases à cocher en haut à droite servent à activer ou désactiver les fonctions Fondu d’Entrée Auto, Fondu de Sortie Auto et Fondus-Enchaînés Auto, respectivement. Cliquer sur le bouton “Rappeler Défaut” copie la courbe et les réglages du fondu enchaîné par défaut dans le dialogue Fondu enchaîné. 3. Le champ de valeur Longueur permet de spécifier la durée du fondu ou fondu enchaîné automatique (1 à 500 ms). 97 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événement 4. Pour ajuster les formes des fondus d’Entrée et de Sortie automatiques, sélectionnez l’onglet “Fondus” puis procédez aux réglages comme dans les dialogues de Fondu habituels. Une enveloppe est une courbe de volume pour un événement audio. Elle est similaire à des fondus temps réel, mais vous permet de créer des changements de volume à l’intérieur de événement, pas seulement au début ou à la fin. Pour créer une enveloppe pour un événement audio, procédez comme ceci : 5. Pour ajuster la forme du fondu enchaîné automatique, sélectionnez l’onglet “Fondus Enchaînés” puis procédez aux réglages comme dans le dialogue Fondu Enchaîné habituel. Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde. 6. Si vous voulez utiliser les paramètres déjà entrés pour les futurs projets, cliquez sur le bouton “Par Défaut”. 1. Sélectionnez le Crayon. La prochaine fois que vous créerez un projet, il utilisera ces valeurs de paramètres. Lorsque vous déplacez le Crayon sur un événement audio, une petite courbe de volume apparaît près de l’outil. 7. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. 2. Pour ajouter un point d’enveloppe, cliquez sur l’événement avec le Crayon. Procéder aux réglages de fondu automatique pour une piste séparée Une courbe d’enveloppe bleue et un point apparaissent. Par défaut, toutes les pistes Audio utiliseront les réglages que vous avez effectués dans le dialogue Fondus Automatiques du projet. Toutefois, comme le calcul en temps réel des fondus automatiques consomme des ressources processeur, une meilleure approche peut consister à désactiver globalement les Fondus Auto, puis de les activer, si nécessaire, au niveau des pistes séparées. Pour ce faire : 3. Faites glisser le point et régler le forme de l’enveloppe. L’image de la forme d’onde reflète celle de la courbe de volume. 1. Faites un clic droit dans la liste des pistes, et sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques…” dans le menu contextuel qui apparaît alors. • Vous pouvez ajouter autant de points que vous le désirez. Le dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. Il est identique au dialogue Fondus Automatiques du projet, et possède une option supplémentaire, “Utiliser la configuration du Projet”. • Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement. 2. Désactivez l’option “Utiliser la configuration du Projet”. Tous les réglages seront alors appliqués uniquement à la piste. • La courbe d’enveloppe fait partie de l’événement audio - elle le suivra si vous déplacez ou copiez l’événement. 3. Configurez les fondus automatiques comme désiré, puis refermez le dialogue. Après avoir copié un événement avec son enveloppe, vous pouvez faire des réglages indépendants sur les enveloppes de l’événement d’origine et de la copie. Ö Il est aussi possible d’appliquer une enveloppe au clip audio grâce à la fonction Enveloppe du sous-menu Traitement du menu Audio. Revenir aux valeurs de paramètres du projet Si vous voulez qu’une piste utilise les valeurs “globales” de fondu automatique, ouvrez le dialogue Fondus Automatiques de la piste, et activez la case à cocher “Utiliser la configuration du Projet”. Voir “Enveloppe” à la page 188. 98 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes 8 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture Introduction 3. Dans la barre d’outil de la fenêtre Projet vérifiez que le Calage est activé, et que la résolution de la Grille est réglée sur un mode permettant de caler les Conteneurs d’Ordre de Lecture sur des positions appropriées dans le projet. La piste Ordre de Lecture permet de travailler sur des sections de votre projet d’une manière non-linéaire afin de simplifier au maximum son arrangement. Plutôt que de déplacer, copier et coller des événements dans la fenêtre Projet pour créer un projet linéaire, vous définissez comment le projet sera relu, comme avec une Play List. Pour cela, il suffit de définir des Conteneurs d’Ordre de Lecture, de les ordonner dans une liste, et d’ajouter des répétitions à votre convenance. Cette méthode complète les méthodes d’édition linéaires habituelles dans la fenêtre Projet. Le calage sur les événements est activé, ainsi lorsque vous ferez glisser dans la fenêtre Projet, les nouveaux conteneurs se caleront sur les événements existants. 4. Dans la Piste Ordre de Lecture, utilisez le Crayon pour dessiner un conteneur de la longueur désirée. Vous pouvez créer plusieurs listes d’Ordre de Lecture et ainsi mémoriser plusieurs versions d’un morceau dans un Projet sans sacrifier la version d’origine. Après avoir créé une liste d’Ordre de Lecture qui vous convient, vous avez la possibilité de “Compacter” la liste, ce qui créera un projet linéaire normal respectant la liste d’Ordre de Lecture et supprimera la piste Ordre de Lecture. Un Conteneur d’Ordre de Lecture sera ajouté, il s’appelle “A” par défaut. Les suivants seront nommés dans l’ordre alphabétique. Configurer la piste Ordre de Lecture Vous pouvez nommer vos Conteneurs d’Ordre de Lecture en fonction de la structure de votre projet, ex. Couplet, Refrain, etc. Supposons que vous ayez préparé un certain nombre de fichiers audio formant la base d’une chanson pop typique, avec introduction, couplet, refrain et pont. Vous désirez maintenant arranger ces fichiers à l’aide de la fonction Ordre de Lecture. 5. Créez autant de conteneurs que nécessaire. • Vous pouvez renommer un conteneur d’Ordre de Lecture, en le sélectionnant et un modifiant son nom dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet ou en maintenant [Alt]/ [Option], et en double-cliquant sur son nom dans la liste d’Ordre de Lecture (voir ci-dessous) puis en entrant un nouveau nom. La première étape consiste à créer une piste Ordre de Lecture. Sur cette piste, vous allez définir des sections spécifiques du projet en créant des Conteneurs d’Ordre de Lecture. Ils peuvent avoir n’importe quelle longueur, peuvent se superposer et ne sont pas forcément alignés sur le début ou la fin d’événements ou de conteneurs existants. Procédez comme ceci : Dans cet exemple, des conteneurs d’Ordre de Lecture ont été créés afin de correspondre à la structure d’une chanson classique. Remarque il n’y a pas de base temporelle réelle dans le projet : les séquences musicales sont déterminées par les conteneurs d’Ordre de Lecture. 1. Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des Conteneurs d’Ordre de Lecture. Les conteneurs peuvent être déplacés, redimensionnés et effacés à l’aide des techniques standard. Veuillez noter que : 2. Sélectionnez “Ordre de Lecture” dans le sous-menu Ajouter Piste du menu Projet (ou faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Ajouter Piste Ordre de Lecture). 6. Si vous désirez modifier la longueur d’un conteneur, sélectionnez l’outil Flèche puis cliquez sur et faites glisser les coins inférieur du conteneur dans la direction voulu pour l’agrandir ou le raccourcir. Une piste Ordre de Lecture sera ajoutée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste Ordre de Lecture par projet, mais vous pouvez définir plusieurs listes d’Ordre de Lecture sur cette piste, voir “Gestion des Ordres de Lecture” à la page 103. 100 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture • Si vous copiez un Conteneur d’Ordre de Lecture (par [Alt]/[Option]-déplacer ou par copier/coller), un nouveau conteneur sera créé, avec le même nom que l’original. Au départ, la liste d’Ordre de Lecture est vide– vous définissez l’ordre de lecture en ajoutant des conteneurs de la liste de droite à la liste d’Ordre de Lecture. Il existe plusieurs méthodes pour ajouter des conteneurs à la liste d’Ordre de Lecture : Il sera toutefois complètement indépendant du conteneur d’origine. • Double cliquer sur un Conteneur d’Ordre de Lecture l’ajoute à la Liste d’Ordre de Lecture actuelle. • Un double clic sur le nom d’un conteneur dans la partie droite de la fenêtre.... • ... lorsqu’un conteneur est sélectionné dans la liste d’Ordre de Lecture à gauche ajoutera ce conteneur à la liste, au-dessus de celui qui est sélectionné. • ... lorsque tous les conteneurs sont sélectionnés dans la liste d’Ordre de Lecture à gauche ajoutera ce conteneur à la fin de la liste. Travailler avec les Conteneurs d’Ordre de Lecture Vous avez maintenant un certain nombre de Conteneurs d’Ordre de Lecture formant les blocs de construction de base de votre arrangement. L’étape suivante consiste à arranger ces conteneurs à l’aide des fonctions de l’Éditeur d’Ordre de Lecture. • Sélectionner un ou plusieurs conteneurs dans la liste à droite, faire un clic droit puis sélectionner “Ajouter Sélection à l’Ordre de Lecture”. Créer un Ordre de Lecture • Glisser et déposer les Conteneurs d’Ordre de Lecture de la liste située à droite dans celle de gauche. Une ligne d’insertion bleue montre où le conteneur déplacé va se retrouver dans la liste. Vous pouvez élaborer un Ordre de Lecture dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture ou dans l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture. Pour ouvrir l’Éditeur d’Ordre de Lecture, cliquez sur le bouton “e” dans la Liste des Pistes ou l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture. Cliquer dans l’Inspecteur… …ou dans la liste des pistes… Ici, le conteneur Couplet (Verse) est déplacé dans la liste d’Ordre de Lecture et placé après le premier refrain. • Faire glisser des conteneurs d’Ordre de Lecture de la fenêtre Projet et les déposer dans la liste d’Ordre de Lecture. …pour ouvrir l’Éditeur d’Ordre de Lecture. Si vous avez suivi notre exemple, vous devez avoir des Conteneurs d’Ordre de Lecture arrangés selon le modèle de base d’une chanson populaire. Mais, nous avons utilisé des fichiers audio qui n’ont que quelques mesures de long – pour transformer notre modèle en “chanson” (ou tout du moins en un semblant de chanson), ces fichiers doivent être lus en boucle. C’est là qu’intervient la fonction Répétitions. À droite dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture sont listés les Conteneurs d’Ordre de Lecture disponibles, dans l’ordre selon lequel ils apparaissent dans le temps. À gauche se trouve la liste d’Ordre de Lecture actuelle, qui indique dans quel ordre seront relus les conteneurs, de haut en bas, et combien de fois ils seront répétés. 101 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture Si vous voulez qu’un Conteneur soit répété plusieurs fois, procédez comme ceci : • Faire glisser tout en maintenant [Alt]/[Option] pour créer des copies des éléments sélectionnés. La position d’insertion est indiquée par une ligne bleue ou rouge dans la liste. Une ligne bleue signifie que l’élément peut être déplacé ou copié, une ligne rouge signifie que les éléments ne peuvent être ni déplacés ni copiés à cette position. • Cliquez dans le champ Répétitions d’un Conteneur, tapez le nombre de répétitions désiré puis pressez [Entrée]. Lorsque vous rejouerez l’Ordre de Lecture, la colonne Compte indiquera quelle indiquera quelle répétition de ce conteneur est en train d’être lue. • Utiliser la colonne Répétitions pour indiquer combien de fois chaque conteneur sera répété. • Cliquer sur la flèche située à gauche d’un conteneur dans la liste d’Ordre de Lecture pour déplacer la position de lecture au début de ce conteneur. • Pour supprimer un conteneur de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez “Supprimer Touché” dans le menu local qui apparaît. Pour supprimer plusieurs conteneurs, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez “Supprimer Sélectionné”. Si vous relisez maintenant l’Ordre de Lecture, vous entendrez l’arrangement complet. Procédez comme ceci : 1. Vérifiez que le mode Ordre de Lecture est activé. Si le mode Ordre de Lecture est activé, le projet sera relu en respectant les réglages d’Ordre de Lecture. Navigation Pour passer d’un conteneur à l’autre dans l’Ordre de Lecture, utilisez les boutons de transport de l’Ordre de Lecture : Le bouton du mode Ordre de Lecture doit être activé. 2. Disposez la fenêtre de l’Éditeur d’Ordre de Lecture afin de voir la piste d’Ordre de Lecture dans la fenêtre Projet, et cliquez dans la colonne avec la Flèche du Conteneur situé en haut de la liste pour que la flèche devienne bleue. Vous devez voir le curseur de projet sauter au début du premier conte- Élément précédent de l’Ordre de Lecture Première répétition de l’élément Élément suivant de l’Ordre de Lecture Dernière répétition de l’élément Ces contrôles sont disponibles dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture, la barre d’outil de la fenêtre Projet et dans la palette Transport. neur spécifié dans la liste Ordre de Lecture. 3. Déclenchez la lecture, depuis l’Éditeur d’Ordre de Lecture ou depuis la palette Transport. Dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture, le conteneur actuellement relu est indiqué par une flèche dans la colonne de gauche, et les témoins de la colonne Compteur. Vous pouvez passer d’un conteneur à l’autre pendant la lecture en utilisant le menu local dans l’éditeur, dans l’Inspecteur ou dans la liste des pistes. Les conteneurs seront relus dans l’ordre spécifié. Édition de l’Ordre de Lecture Dans la liste d’Ordre de Lecture à gauche vous pouvez : • Sélectionner des conteneurs en cliquant ou [Maj]-cliquant. Les conteneurs sélectionnés ne doivent pas être adjacents. • Faire glisser des conteneurs pour les déplacer dans la liste. 102 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture Gestion des Ordres de Lecture Compacter l’Ordre de Lecture Vous pouvez créer plusieurs Listes d’Ordre de Lecture. Vous pourrez ainsi créer différentes versions de lecture. Les boutons situés à droite de la barre d’outils de l’éditeur servent à : Lorsque vous avez élaboré un Ordre de Lecture qui vous satisfait, vous pouvez le “compacter”, c’est-à-dire convertir la liste en un projet linéaire. Bouton 1. Cliquez sur le bouton Compacter Ordre de Lecture (ou sélectionnez Compacter Ordre de Lecture dans le menu local situé dans l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture). Description Cliquer pour renommer l’Ordre de Lecture actuel. Les événements et conteneurs présents dans le projet sont réordonnés, répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés (s’ils se trouvent en dehors des limites des Conteneurs d’Ordre de Lecture utilisés), afin que tout corresponde exactement à l’Ordre de Lecture. Le mode Ordre de Lecture est désactivé. Créer un nouvel Ordre de Lecture vide. Créer un duplicata de l’Ordre de Lecture actuel, contenant les mêmes conteneurs. Supprimer l’Ordre de Lecture actuellement sélectionné. N’est disponible que si vous avez créé plusieurs Ordres de Lecture. Le bouton Compacter Ordre de Lecture Les listes d’Ordre de Lecture que vous créées sont listées dans le menu local Nom situé dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture à gauche des boutons, en haut de l’Inspecteur de la piste Ordre de Lecture et dans la liste des pistes. Toutefois, pour pouvoir sélectionner un autre Ordre de Lecture dans ce menu local, le mode Ordre de Lecture doit être activé. 2. Déclenchez la lecture. Le projet sera désormais relu exactement comme dans le mode Ordre de Lecture, mais vous pouvez le visualiser le modifier comme d’habitude. ! • Dans l’Inspecteur, les fonctions sont accessibles depuis le menu local Ordre de Lecture (ouvert en cliquant sur le champ du nom de l’ordre de lecture), alors que dans l’éditeur vous utilisez les boutons de la barre d’outils. Le compactage de l’Ordre de Lecture peut supprimer des événements et des conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Compacter que lorsque vous êtes sûr de ne plus avoir besoin d’éditer l’Ordre de Lecture. En cas de doute, sauvegardez une copie du projet avant le Compactage de l’Ordre de Lecture. 103 Arrangements avec la piste Ordre de Lecture 9 Les pistes Répertoire À propos des pistes Répertoire 2. Relâchez le bouton de la souris. La piste est désormais placée dans la piste Répertoire, et tous ses événements et conteneurs seront représentés par un conteneur Répertoire correspondant (voir “Travailler avec des conteneurs Répertoire” à la page 106), qui est une représentation graphique de tous les événements et conteneurs du dossier. Piste Répertoire Les pistes du répertoire Comme son nom l’indique, une piste Répertoire est un dossier contenant d’autres pistes. Déplacer des pistes dans un dossier est un moyen de structurer et d’organiser des pistes dans une fenêtre d’Arrangement. Par exemple, grouper plusieurs pistes dans une piste Répertoire permet de “masquer” des pistes (ce qui libère de la place dans l’écran de travail), de régler plus facilement et rapidement plusieurs pistes en Solo ou en Mute, ainsi que d’éditer et mixer plusieurs pistes en une seule entité, etc. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire. Comme vous pouvez placer n’importe quel type de pistes dans une piste Répertoire, vous pouvez créer des sousdossiers en plaçant une piste Répertoire dans une autre. C’est ce qu’on appelle “imbriquer”. À titre d’exemple, vous pourriez gérer un dossier contenant toutes les parties vocales d’un projet. Chaque partie vocale inclurait un sousdossier comportant toutes les prises, etc. Manipulation des pistes Répertoire Supprimer des pistes d’un dossier Créer une piste Répertoire Pour supprimer une piste d’un dossier, faites-la glisser hors du dossier et déposez-la dans la liste des pistes. Les pistes Répertoire se créent exactement comme les autres types de pistes : Sélectionnez “Ajouter piste” dans le menu Projet puis choisissez “Répertoire” dans le sousmenu qui apparaît ou faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Ajouter une piste Répertoire” dans le menu contextuel. Masquer/afficher des pistes dans un Dossier Vous pouvez masquer ou afficher les pistes contenues dans un dossier en cliquant sur le bouton “Piler/Dépiler Dossier” (l’icône de dossier) situé à gauche du nom de la piste Répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Transférer des pistes dans un dossier Vous pouvez transférer des pistes dans un dossier en utilisant le Glisser/Déposer : 1. Dans la liste des pistes, cliquez sur celle que vous désirez transférer dans un dossier, puis faites-la glisser sur une piste Répertoire. Même si un dossier est “fermé” de cette façon, vous aurez quand même une représentation graphique des conteneurs qu’il renferme. Une flèche verte pointant vers un dossier lorsque vous tirez la piste vers la piste Répertoire dans la liste. • Dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet, se trouvent plusieurs options permettent de masquer ou d’afficher des éléments rangés dans des dossiers. Elles sont décrites en détails dans la section “Pliage des Pistes” à la page 41. 105 Les pistes Répertoire Travailler avec des conteneurs Répertoire Muet et Solo de pistes Répertoire Un des grands avantages des pistes Répertoire est de pouvoir activer facilement les fonctions Muet ou Solo sur plusieurs pistes à la fois. En effet, activer un événement Muet ou un Solo sur une piste Répertoire affecte toutes les pistes que contient ce dossier. Il existe également une fonction Solo supplémentaire, spécifique aux Répertoires, permettant d’écouter en Solo une des pistes du dossier. Un conteneur Répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs Répertoire indiquent la position et la longueur des événements et des conteneurs, ainsi que la piste où ils se trouvent (leur position verticale). Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur Répertoire. Rendre muette une piste Répertoire Vous pouvez activer la fonction Muet d’une piste Répertoire (ce qui rendra muettes toutes les pistes qu’elle contient) en appliquant la même procédure que pour les autres types de pistes : cliquer sur le bouton Muet (“M”). Solo d’une piste Répertoire Vous pouvez isoler une piste Répertoire (ce qui rendra muettes toutes les pistes hors du dossier sauf celles qui sont déjà réglées sur Solo) en appliquant la même procédure que pour les autres types de pistes : la sélectionner puis cliquer sur “Solo”. Les conteneurs Répertoire sont créés automatiquement lorsqu’il y a des conteneurs ou des événements sur les pistes à l’intérieur du dossier. Les principes suivants s’appliquent : État Solo ou Muet de pistes à l’intérieur d’un dossier Ceci peut être fait en affichant les pistes du dossier et en utilisant les boutons Muet et Solo de la liste des pistes, comme vous le feriez pour n’importe quelle piste, à l’intérieur du dossier. • S’il y a un espace entre des conteneurs ou des événements sur les pistes, il y aura deux conteneurs Répertoire séparés. • Les conteneurs ou les événements qui se chevauchent à l’intérieur du dossier peuvent être représentés par le même conteneur Répertoire ou par deux différents – en fonction de la valeur du chevauchement. Si le chevauchement se produit sur la moitié ou moins de la longueur du conteneur ou de l’événement, celui-ci est alors placé dans un nouveau conteneur Répertoire. L’événement “LeadGuit” recouvre l’événement “Bassline” de plus de la moitié de sa longueur, il sera donc inclus dans le même conteneur Répertoire. L’événement “SoloGuit” ne recouvre aucun autre événement. Un nouveau conteneur Répertoire sera créé. 106 Les pistes Répertoire Gestion et édition des conteneurs Répertoire Un exemple La plupart des modifications que vous pouvez effectuer dans la fenêtre Projet s’appliquent aussi aux conteneurs répertoire. Toute modification apportée à un conteneur Répertoire dans la fenêtre Projet affectera tous les événements et conteneurs qu’il contient (les éléments de la piste à l’intérieur du dossier qui sont représentés par le conteneur Répertoire). Vous pouvez même sélectionner plusieurs conteneurs Répertoire si vous le désirez – vous pouvez ainsi les gérer et les éditer ensemble. Les modifications possibles sont les suivantes : Scinder le conteneur répertoire à l’aide des Ciseaux… • Déplacer un conteneur répertoire. Ceci déplacera les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur (ce qui peut éventuellement créer d’autres conteneurs répertoire, en fonction des chevauchements résultants). • Utiliser couper, copier et coller. • Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur. • Scinder un conteneur répertoire à l’aide des Ciseaux (voir l’exemple qui suit). • Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide du tube de colle. Ceci ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent des événements ou des conteneurs sur une même piste. • Redimensionner un conteneur répertoire modifie la taille des événements et des conteneurs qui sont à l’intérieur en fonction de la méthode employée ; que vous choisissez en cliquant sur l’outil Flèche de la barre d’outils et en sélectionnant “Changement de Taille de Base”, “Changement de Taille avec Déplacement des Données” ou “Changement de Taille avec Modification de la Durée” dans le menu local – voir “Changer la taille des événements” à la page 49. Notez que si vous sélectionnez l’option de ce menu, “Changement de Taille avec Modification de la Durée” aucune donnée d’automatisation ne sera prise en compte. • Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur seront muets. …scindera tous les conteneurs ou événements présents sur cette position. Éditer des pistes à l’intérieur de conteneurs Répertoire Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent être éditées comme une seule entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur Répertoire contenant les pistes, comme expliqué plus haut. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur du dossier, en affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des conteneurs et en ouvrant un éditeur comme à l’accoutumée. Un double-clic sur un conteneur Répertoire ouvre les éditeurs des catégories de pistes correspondantes présentes dans le dossier. Ce qui suit s’applique : • Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier, apparaissent comme s’ils se trouvaient sur la même piste, comme lorsque vous ouvrez l’Éditeur Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs MIDI. Afin de pouvoir discerner aisément les diverses pistes au sein de l’éditeur, attribuez une couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez l’option “Colorer les conteneurs” de l’Editeur (voir “Colorier les notes et les événements” à la page 320). • Si le dossier contient des pistes avec des événements audio et/ou des conteneurs audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont ouverts, chaque événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre séparée. 107 Les pistes Répertoire 10 Utilisation des marqueurs À propos des marqueurs • Utilisez le raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]). Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs. Il existe deux types de marqueurs: Les colonnes de la fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs est divisée en quatre colonnes, qui servent à effectuer les opérations suivantes : • Des marqueurs de cycle permettant de stocker les positions de début et de fin d’une plage. • Les marqueurs standard qui repèrent une position spécifique. • La plus à gauche est la colonne de Calage. Cliquez dans cette colonne afin de déplacer le curseur de projet sur la position du marqueur correspondant. Une flèche bleue indique le marqueur le plus près du curseur de projet (ou le marqueur le plus près situé avant le curseur de projet). Les marqueurs peuvent être créés et édités de plusieurs manières : • La colonne ID sert à éditer les numéros des marqueurs. • Via la fenêtre Marqueurs (voir ci-dessous). • Au moyen d’une piste Marqueur (voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111). • Au moyen des raccourcis clavier (voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113). • Au moyen de l’Explorateur de Projet (voir “Édition de marqueurs dans l’Explorateur de Projet” à la page 113). Voir “À propos des numéros (ID) des marqueurs” à la page 110. • La colonne Position affiche les positions temporelles des marqueurs (ou les positions de départ des marqueurs de cycle). Les positions des marqueurs peuvent être éditées directement dans cette colonne. • Les colonnes Fin et Longueur affichent les positions de fin et la longueur de marqueurs de cycle – voir “À propos des marqueurs de cycle” à la page 111. Ö Les délimiteurs gauche et droit sont traités séparément – voir “Les délimiteurs gauche et droit” à la page 63. Il est aussi possible d’éditer directement ces valeurs dans leurs colonnes respectives. La fenêtre Marqueurs • La colonne Description sert à entrer un nom ou une description adéquate du marqueur. Cliquez sur un entête de colonne pour trier la liste des marqueurs selon cet ordre. Les colonnes peuvent aussi être réordonnées en faisant glisser leur entête. Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre Marqueurs Vous pouvez ajouter des marqueurs (en mode Arrêt, pendant la lecture ou l’enregistrement) en cliquant sur bouton Ajouter ou en appuyant sur la touche [Insert] (Windows uniquement) du clavier de l’ordinateur. Les marqueurs sont toujours ajoutés sur l’emplacement actuel du curseur de projet. Dans la fenêtre Marqueurs vous pouvez effectuer toutes les opérations concernant les marqueurs. Les marqueurs sont affichés dans l’ordre dans lequel ils se produisent dans le projet, en partant du haut de la fenêtre. La plupart des fonctions de la fenêtre Marqueurs sont également disponibles dans l’Inspecteur lorsque l’on sélectionne la piste Marqueur. • Pour ajouter un marqueur de cycle, sélectionnez “Marqueurs de cycle” depuis le menu local Montrer et cliquez sur le bouton Ajouter. Pour ouvrir la fenêtre Marqueurs, vous pouvez : Vous ajoutez ainsi un marqueur de cycle entre les délimiteurs gauche et droit. Vous pouvez aussi dessiner des marqueurs de cycle sur la piste Marqueur (voir “Édition des marqueurs dans la piste Marqueur” à la page 111). • Sélectionnez Marqueurs dans le menu Projet, • Cliquez sur le bouton “Show” de la section Marqueurs de la palette Transport 109 Utilisation des marqueurs • Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Assigner des marqueurs aux raccourcis clavier Comme expliqué précédemment, les numéros des marqueurs sont automatiquement et séquentiellement assignés à chaque ajout de marqueur. Le neuf premiers marqueurs (1 à 9) peuvent être rappelés par des raccourcis clavier – par défaut [Maj.]-[1] à [9] sur le clavier alphanumérique. Ö Notez que vous pouvez affecter des raccourcis-clavier aux diverses commandes de Marqueur dans le dialogue des Raccourcis-clavier (voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113). Déplacer des positions de marqueur dans la fenêtre Marqueurs Ö Si vous avez plus de 9 marqueurs dans un projet, vous ne pourrez pas utiliser de raccourcis-clavier pour accéder aux marqueurs assignés aux numéros 10 et plus. Le bouton Déplacer de la fenêtre Marqueurs sert à “reprogrammer” les positions des marqueurs. Procédez comme ceci : Si vous voulez conserver tous les marqueurs en cours, mais que vous voulez que ces marqueurs soient accessibles via des raccourcis clavier, la solution consiste à réassigner les numéros de marqueur. Procédez comme ceci : 1. Réglez le curseur de projet sur la position à laquelle vous voulez déplacer (ou reprogrammer) un marqueur. 2. Sélectionnez le marqueur dont vous voulez changer la position dans la fenêtre Marqueurs. 1. Décidez d’abord quels seront les marqueurs qui auront un numéro de 1 à 9 que vous allez réassigner à un nouveau numéro, puis supprimez son assignation au raccourci clavier. Ne sélectionnez pas le marqueur en cliquant dans la colonne la plus à gauche, car cela déplacerait le curseur de projet sur ce marqueur. • Si vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’opération de déplacement affecte la position de départ du marqueur de cycle. Mémorisez le numéro. 2. Tapez ce numéro dans la colonne ID du marqueur que vous voulez assigner à la touche du pavé numérique et appuyez sur [Entrer]. La longueur de l’étendue n’est pas affectée. 3. Cliquez sur le bouton Déplacer. Les deux numéros de marqueur sont intervertis et le raccourci clavier vous amène désormais au marqueur sélectionné ici. Vous pouvez aussi déplacer des marqueurs en modifiant leur position numériquement dans la colonne Position. 3. Répétez cette manœuvre pour les autres marqueurs. • Vous pouvez aussi tout simplement supprimer un des marqueurs ayant un numéro de 1 à 9 afin de libérer une touche, voir “Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre Marqueurs” à la page 109. À propos des numéros (ID) des marqueurs Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Ces numéros peuvent être changés à tout moment, ce qui permet d’assigner des marqueurs spécifiques aux raccourcis clavier (voir cidessous). • Pour en savoir plus sur les raccourcis clavier des marqueurs, voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113. Les numéros d’identification de marqueurs de cycle apparaissent entre crochets et démarrent à [1]. Il est aussi possible de les changer. 110 Utilisation des marqueurs Usage de la piste Marqueur Marqueurs Marqueur de cycle Édition des marqueurs dans la piste Marqueur Les fonctions d’édition suivantes peuvent être exécutées directement sur la piste Marqueur : Délimiteurs • Ajouter des marqueurs “À la volée”. Utilisez la touche [Insert] (Win) ou le bouton “Ajouter Marqueur” de la liste des pistes pour que la piste de Marqueur ajoute des marqueurs de positions à la position actuelle du curseur, durant la lecture. La piste Marqueur offre une alternative pour voir et éditer les marqueurs. Les marqueurs affichés sur la piste Marqueur sont exactement les mêmes que ceux de la fenêtre Marqueur, et tout changement effectué sur la piste Marqueur sera reflété dans la fenêtre Marqueurs et vice versa. Les marqueurs de position standard sont représentés comme des événements marqueur, par des lignes verticales avec leur nom (si vous leur en avez donné un) et leur numéro à côté. Si vous sélectionnez la piste Marqueur, tous les marqueurs apparaissent dans l’Inspecteur, comme dans la fenêtre Marqueurs. Boutons Ajouter Marqueur/Ajouter Marqueur de Cycle • Ajouter un marqueur de cycle aux positions des délimiteurs gauche et droit. Cliquez sur le bouton “Ajouter Marqueur de Cycle” dans la liste des pistes pour que la piste de Marqueur ajoute un marqueur de cycle délimitant la zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit. • Sélectionner des marqueurs. Vous pouvez utiliser des techniques de sélection standard tel que le cliquer-étirer afin de tracer un rectangle de sélection ou utiliser [Maj] pour sélectionnez des marqueurs séparés. À propos des marqueurs de cycle Les marqueurs de cycle apparaissent sur la piste Marqueur sous la forme de deux marqueurs liés par une ligne horizontale. Les marqueurs de cycle sont idéals pour la mémorisation des sections d’un projet. En posant des marqueurs de cycle pour repérer les sections d’une chanson, par exemple “Intro”, “Couplet”, “Refrain”, il vous est possible de naviguer parmi ces sections et aussi, si nécessaire, de répéter l’une des sections (en activant cycle sur la palette transport). • Dessiner des marqueurs de position. À l’aide de l’outil Crayon (ou en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Flèche), vous pouvez créer ou “dessiner” des marqueurs de position à n’importe quelle position sur la piste. Si le Calage est activé dans la barre d’outils, il détermine alors à quelles positions vous pouvez tracer des marqueurs. • Dessiner des marqueurs de cycle Pour délimiter l’étendue d’un marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/ [Commande] et utilisez l’outil Crayon. S’ils sont actifs, les réglages de Calage sont appliqués. De plus, les marqueurs de cycle apparaissent dans le menu local de Zoom horizontal dans la fenêtre Projet (voir ci-après). Ajouter la piste Marqueur Ö Les marqueurs de cycle peuvent se superposer. Pour ajouter la piste Marqueur au projet, sélectionnez “Marqueur” dans le sous-menu Ajouter une Piste du menu Projet ou faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Ajouter une piste Marqueur” dans le menu contextuel. Il n’y a qu’une seule piste Marqueur par projet. • Redimensionner un marqueur de cycle Sélectionnez un marqueur de cycle en cliquant dessus. Deux poignées apparaissent au bas des événements de départ et de fin. Si vous cliquez tout en maintenant l’une des poignées, vous pouvez tirer l’événement vers la gauche ou vers la droite afin de redimensionner le marqueur de cycle. Vous pouvez superviser la position numérique sur la ligne d’infos. 111 Utilisation des marqueurs • Déplacer les marqueurs. Édition des marqueurs de cycle à l’aide d’outils Cliquez et faites glisser pour déplacer les marqueurs sélectionnés, ou modifier les positions des marqueurs dans la ligne d’infos. Comme d’habitude, le Calage sera pris en compte s’il est activé. Il est possible d’éditer les marqueurs de cycle sur la piste Marqueur en utilisant les outils suivants (le Calage s’applique, comme d’habitude) : • Supprimer des marqueurs. Comme pour les autres événements : sélectionnez-les et appuyez sur [Suppr.], ou utilisez la Gomme, etc. Outil Usage Crayon Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et utilisez l’outil Crayon pour créer de nouveaux marqueurs de cycle (comme décrit ci-dessus). Gomme Cliquez avec la gomme pour effacer un marqueur de cycle. Si vous maintenez [Alt]/[Option] enfoncé au moment du clic, tous les marqueurs suivants sont également effacés. Intervalle de sélection Cette fonction est décrite ci-dessous. • Nommer des marqueurs. Le nom du marqueur sélectionné peut être édité en cliquant dans la ligne d’infos. Naviguer en utilisant des marqueurs de cycle Les marqueurs de cycle représentent des zones plus que des positions. Donc, vous n’allez pas les utiliser pour déplacer le curseur de projet, mais plutôt pour déplacer les délimiteurs gauche et droit : Les autres outils ne peuvent être utilisés avec les marqueurs de cycle. • Si vous faites un double-clic sur un marqueur de cycle, ou si vous le sélectionnez depuis le menu local Cycle de la liste des pistes, les délimiteurs gauche et droit sont déplacés afin de couvrir le marqueur de cycle. Utilisation de marqueurs pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet Les marqueurs n’ont pas pour seul usage de vous aider à déplacer rapidement le curseur de projet et les délimiteurs ; ils peuvent être utilisés avec l’outil de sélection d’intervalle pour opérer de telles sélection dans la fenêtre Projet. C’est utile si vous désirez opérer rapidement une sélection qui s’étend sur toutes les pistes du projet. Pour déplacer la position du curseur de projet au début ou à la fin du marqueur de cycle, déplacez-le sur le délimiteur correspondant (par ex. en utilisant les touches du pavé numérique [1] et [2]). • Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis clavier, voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113. • Faites un double-clic avec l’outil de Sélection d’Intervalle entre deux marqueurs – ce qui sélectionne tout ce qui est situé à l’intérieur des marqueurs, en englobant toutes les pistes du projet (comme si vous aviez utilisé l’outil de Sélection d’Intervalle pour dessiner un rectangle). Zoomer sur les marqueurs de cycle • En sélectionnant un marqueur de cycle sur le menu local de Zoom, l’affichage des événements est agrandi de manière à couvrir uniquement l’étendue sélectionnée (voir la section “Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle” à la page 37). Toute fonction ou traitement effectué affectera alors cette seule sélection. Vous obtenez le même résultat en appuyant sur [Alt]/[Option] tout en double-cliquant sur le marqueur de cycle dans l’affichage des événements. Déplacer et copier des sections Voici une méthode rapide pour déplacer ou copier des sections entières d’un projet (sur toutes les pistes) : 1. Placez des marqueurs au début et à la fin de la section que vous désirez déplacer ou copier. 2. Sélectionnez l’outil de Sélection d’Intervalle et doublecliquez sur la piste Marqueur entre les marqueurs. Tout ce qui se trouve dans le projet à l’intérieur des limites du marqueur de cycle sera sélectionné. 112 Utilisation des marqueurs Édition de marqueurs dans l’Explorateur de Projet 3. Cliquez sur la piste Marqueur dans la zone sélectionnée et faites glisser cette section sur une nouvelle position. La sélection dans la fenêtre Projet sera déplacée à la même position. ! • Si vous maintenez les touches [Alt]/[Option] tout en faisant glisser la section, celle-ci sera copiée au lieu d’être seulement déplacée. Si vous avez placé une piste de Marqueurs dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer et éditer tous les paramètres de marqueurs, y compris leurs numéros, dans l’Explorateur de Projet. Voici comment faire : Raccourcis clavier des marqueurs Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour les opérations suivantes : Opération Description Touche par défaut Insérer marqueur Crée un nouveau marqueur à la position actuelle du curseur de projet [Insert] (Windows uniquement) Se caler sur le marqueur suivant 1. Ouvrez l’Explorateur de Projet en le sélectionnant sur le menu Projet. 2. Sélectionnez “Marqueurs” dans la fenêtre Structure du Projet. Une liste des marqueurs apparaît dans la fenêtre principale de l’Explorateur. Déplace le curseur de projet vers [Maj.]+[N] la droite à la position du marqueur suivant (s’il existe). 3. Vous pouvez à présent éditer les noms de marqueurs, leurs positions et numéros, en sélectionnant un élément et en tapant des valeurs dans la fenêtre de l’Editeur principal. Se caler sur le Déplace le curseur de projet vers [Maj.]+[B] marqueur précédent la gauche à la position du marqueur précédent (s’il existe). Au marqueur 1 à 9 Déplace le curseur de projet sur le [Maj.]+[1] à [9] marqueur spécifié (numéro 1 à 9). Poser marqueur 1à9 Place le marqueur spécifié (nu- [Ctrl]/[Comméro 1 à 9) à la position actuelle mande]+[1] à [9] du curseur de projet. Pour visualiser et éditer des marqueurs dans l’Explorateur de Projet, il faut ajouter la piste de marqueur dans la fenêtre Projet. Pour plus de détails sur l’édition dans l’Explorateur de Projet, voir “Éditer la piste Marqueur” à la page 386. • Vous pouvez utiliser le menu local Ajouter associé au bouton Ajouter pour insérer de nouveaux marqueurs ou marqueurs de cycle lorsque la piste de Marqueurs est sélectionnée dans l’Explorateur de Projet. Rappeler marqueur Déplace les délimiteurs gauche et [Maj.]+[Pavé 1] à de cycle 1 à 9 droit de chaque côté du marqueur [Pavé 9] de cycle spécifié (1 à 9). Le fonctionnement est identique à celui du bouton Ajouter de la fenêtre de Marqueurs, voir “Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre Marqueurs” à la page 109. Si vous avez besoin de vérifier les assignations des raccourcis clavier, les commandes concernant les marqueurs se trouvent dans la catégorie Transport du dialogue des Raccourcis clavier. Ö Pour que les commandes [Maj.]+[Pavé 1] à [Pavé 9] fonctionnent, il faut que Verrou Num soit désactivé sur le clavier de l’ordinateur ! 113 Utilisation des marqueurs 11 La console À propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations détaillées à propos des éléments servant au mixage audio et MIDI dans la Console ; et des diverses façon de configurer la console. Certaines fonctions relatives au mixage ne sont pas décrites dans ce chapitre, il s’agit des suivantes : • Configuration et usage des effets audio. Voir le chapitre “Effets Audio” dans le Guide de Référence des Plug-ins (document séparé). • Configuration et usage des effets MIDI. Voir le chapitre “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291. • Son Surround (Cubase uniquement). Voir le chapitre “Son Surround (Cubase uniquement)” à la page 163. • Automatisation de tous les paramètres de mixage. Voir le chapitre “Automatisation” à la page 172. • Comment mixer plusieurs pistes audio (complètes avec automatisation et effets si nécessaire) en un seul fichier audio. Voir le chapitre “Exporter un mixage audio” à la page 387. 115 La console Présentation Cette illustration représente la console étendue (Cubase uniquement, voir “Voies de console normales ou étendues (Cubase uniquement)” à la page 118). La console constitue un seul et même environnement permettant de contrôler les niveaux, les panoramiques, le statut Solo/Muet, etc. sur les voies audio et MIDI. • En cliquant sur le bouton Console dans la palette des Périphériques. Celle-ci s’ouvre en sélectionner Montrer Palette dans le menu Périphériques. Ouvrir la console À propos des multiples fenêtres de Console La console peut être ouverte de différentes manières : Vous avez peut-être remarqué qu’il y a plusieurs options de console à sélectionner dans le menu Périphériques (dans Cubase Studio, il y a deux options de Console). Il ne s’agit pas de consoles distinctes, mais de fenêtres séparées de la même console. • En sélectionnant Console de Voies depuis le menu Périphériques. • En cliquant sur l’icône de la Console dans la barre d’outils. Ceci ouvre toujours la première fenêtre de Console (voir ci-dessous). • Chacune des fenêtres de console peut être configurée pour afficher diverses combinaisons de voies, types de voies, voies plus ou moins larges, etc. (tout ceci est décrit dans ce chapitre). Vous pouvez par exemple configurer une fenêtre de console pour afficher les voies MIDI, une autre pour les voies d’entrée et de sortie, une autre pour toutes les voies audio, etc. • À l’aide d’un raccourci clavier, par défaut [F3]). 116 La console Quels types de voies peuvent être affichées dans la console ? Les types de voie suivants, basés sur les pistes sont visibles dans la console : • Audio • MIDI • Voies de retour effet (appelées voies FX dans la fenêtre Projet). • Voies d’Instrument (Retour VSTi) • Voies de Groupe • Pistes Instrument • Voies ReWire L’ordre des voies audio, MIDI, Instrument, groupe et retour effet (de gauche à droite) dans la console correspond à la liste des pistes de la fenêtre Projet (de haut en bas). Si vous réordonnez ces types de pistes dans la liste, cela sera reflété dans la console. De plus, les types de voie suivants sont également visibles : • Vous pouvez aussi sauvegarder des configurations de voies sous forme de Vues (voir “Préréglages de vue” à la page 121) qui sont alors accessibles depuis les fenêtres de console. • Voies ReWire activées (voir le chapitre “ReWire” à la page 422). • Voies Instrument VST (voir le chapitre “Instruments VST” dans le Guide de Référence des Plug-ins). Ces fonctions sont très pratiques lorsque vous travaillez sur de gros projets. Quel que soit le nombre de voies de différents types devant être affiché dans la console, ce sera toujours possible ! Les voies ReWire ne peuvent pas être réordonnées et apparaissent toujours à droite des autres voies dans le panneau principal de la console (voir ci-dessous). Les voies des instruments VST (VSTi) peuvent être réordonnées dans la liste des pistes, cet ordre sera reporté dans la console. L’usage de plusieurs fenêtres de console combiné avec la possibilité de rappeler différentes configurations, vous permet de vous concentrer sur la tâche en cours et réduire au minimum les défilements. Les pistes Répertoire, Marqueur, Vidéo et Automatisation n’apparaissent pas dans la console. Ö Toutes les options permettant de configurer la console et décrites dans ce chapitre sont identiques pour toutes les fenêtres de console. Bus d’entrée et de sortie dans la console Les bus d’entrée et de sortie sont représentés par des voies d’entrée et de sortie dans la console. Ils apparaissent dans des “panneaux” séparés par des séparateurs mobiles et avec leur propres ascenseurs horizontaux. Voir “Les voies d’entrée et de sortie” à la page 125. Ö Dans Cubase Studio, seules les voies de sortie sont visibles dans la console (pas les voies d’entrée). 117 La console À propos de l’audio multicanal (Cubase uniquement) Ouvrir l’extension de la console via le panneau commun… Cubase est entièrement compatible avec le son Surround. Chaque voie et bus audio de la console peut gérer 6 canaux de haut-parleur. Cela signifie que si vous avez configuré une piste audio pour le son Surround 5.1 par exemple, celle-ci sera représentée par une seule voie dans la console, comme les pistes mono ou stéréo (mais son vu-mètre sera composé de six échelles, une pour chaque canal de haut-parleur). …et via le menu contextuel de la Console Autre chose à noter : l’aspect d’une voie diffère légèrement en fonction de son assignation – des pistes mono ou stéréo dirigées vers un bus de sortie Surround auront un contrôle Surround Panner au lieu d’un contrôle de panoramique normal, par exemple. Pour de plus amples informations sur l’audio multicanal, voir le chapitre “Son Surround (Cubase uniquement)” à la page 163 3. Vous pouvez afficher ou cacher le panneau de Routage des voies en cliquant sur le bouton fléché adéquat (“Montrer Routage”) ou en sélectionnant “Afficher Panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu Fenêtres du menu contextuel de la Console. Le panneau des faders est toujours affiché. Configurer la console Le panneau des faders contient les contrôles de base – faders, contrôles de panoramique et une rangée de boutons verticale associée. Le panneau d’extension peut être configuré pour afficher l’EQ, des départs effets, les effets d’insert, etc. Le panneau des réglages d’entrée/sortie contient les menus locaux d’assignation des entrées et sorties (si applicable) ainsi que des commutateurs de phase d’entrée et des contrôles de gain d’entrée. Comme mentionné précédemment, les fenêtres de console peuvent être configurées de façons différentes selon vos besoins ce qui permet également d’économiser de la place à l’écran. Voici un exposé rapide des différentes options de visualisation (les descriptions suivantes supposent que vous avez un projet actif contenant quelques pistes) : Voies de console normales ou étendues (Cubase uniquement) Vous avez la possibilité de choisir des voies de console normales ou étendues et d’afficher ou pas les réglages d’entrée/sortie en haut de la tranche. Procédez comme ceci : 1. Ouvrez une des fenêtres de Console. La partie la plus à gauche s’appelle le panneau commun. Il apparaît toujours dans la Console, et contient divers paramètres et options globaux relatifs à la Console. Pour en savoir plus, voir “Le panneau commun” à la page 124. 2. Cliquez sur le bouton fléché dans le panneau commun de la Console (“Montrer Mixeur élargi”) ou faites un clic droit dans la console pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Afficher Panneau d’Extension” dans le sousmenu Fenêtres. Vous pouvez aussi utiliser un raccourci-clavier (dans le dossier Console, avec la commande “Section: Panneau d’Extension”). Voir le chapitre “Raccourcis clavier” à la page 454. 118 La console Dans la zone d’extension du panneau commun se trouve une rangée verticale d’icônes. Il s’agit de boutons qui déterminent globalement ce qui sera affiché dans le panneau d’extension pour toutes les voies. Une voie avec les extensions et le panneau des réglages d’entrée/sortie. Vider toutes les vues (panneaux vides) Afficher tous les Inserts Afficher tous les égaliseurs Une voie de base sans options étendues. Afficher tous les égaliseurs, potentiomètres Afficher tous les égaliseurs, courbes Afficher tous les Départs Afficher les Départs 1-4 Afficher les Départs 5-8 Afficher les Surround Panners (si applicable) Afficher tous les Mètres Montrer un aperçu des voies Si vous placez le pointeur sur une icône, une bulle apparaît, décrivant sa fonction. Sélectionner le contenu des voies étendues 3. Cliquez sur le bouton “Afficher tous les Inserts” (seconde icône en partant du haut). Vous pouvez sélectionner ce que vous désirez voir apparaître dans une voie étendue, soit globalement dans le panneau commun, soit voie par voie. Désormais toutes les voies de la console comportent une case d’effet Insert dans leur panneau d’extension. Les options disponibles peuvent varier en fonction du type de voie. • Comme mentionné précédemment, ce qui peut être défini globalement dépend du type de voie. • Les options pour les voies audio sont décrits dans la section “Options d’une voie audio étendue” à la page 130. • Les options pour les voies MIDI sont décrits dans la section “Sélectionner les éléments visibles dans la voie étendue de console MIDI (Cubase uniquement)” à la page 138. Les types de voie ne pouvant gérer une option globale sélectionnée ne seront pas affectés. Sélection globale à partir du panneau commun Sélection individuelle pour chaque voie 1. Ouvrez une des fenêtres de Console. Chaque voie de la console dispose d’un menu d’options de Visualisation, servant à deux choses : • Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] en cliquant sur un des boutons de vue globale, les voies d’entrée et de sortie seront aussi affectées. La partie la plus à gauche s’appelle le panneau commun. Il apparaît toujours dans la Console, et contient divers paramètres et options globaux relatifs à la Console. Pour de plus amples informations, voir “Le panneau commun” à la page 124. • Déterminer ce qui sera visible dans le panneau d’extension pour chaque voie de la console. 2. Vérifiez que le panneau d’extension est visible dans la console. 119 La console • Définir le statut “d’invisibilité” de chaque voie de la console. Voir “Choisir de cacher ou d’afficher des voies séparées (Réglage “À cacher”)” à la page 121. Le menu local d’options de Visualisation s’ouvre en cliquant sur la flèche vers le bas, juste au-dessus du panneau des faders de la voie. Voies de console large et étroite. • Lorsque vous sélectionnez “Mode Fin pour toutes les cibles” ou “Mode large pour toutes les cibles” dans le panneau commun, toutes les voies de la console sélectionnées comme cibles des commandes (voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122) seront affectées. • Pour sélectionner ce qui sera visible dans le panneau d’extension depuis ce menu local il faut d’abord ouvrir la console étendue. Vous pouvez ensuite utiliser ce menu pour sélectionner quels paramètres seront visibles dans le panneau d’extension de chacune des voies de la console. Choisir quels types de voies afficher ou cacher Vous pouvez préciser quels types de voies afficher ou cacher dans la console. Dans la partie inférieure du panneau commun se trouve une bande verticale contenant plusieurs témoins. Chacun d’eux représente un type de voie à afficher ou cacher dans la console : Régler la largeur des voies de console ! Chaque voie peut être réglée sur “Large” ou “Étroit”, à l’aide du bouton Voie Fine/Large. Il s’agit de la flèche pointant à gauche en haut de chaque voie audessus du fader. Options “Cible des Commandes” – voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122. Options “À cacher” – voir ci-dessous. Voies d’entrée (Cubase uniquement) Voies Audio Voies de Groupe Voies ReWire Le bouton Voie Fine/Large Canaux MIDI • Les voies de console étroites contiennent un fader étroit, des boutons miniatures et le menu local des Options de Visualisation Voies Instrument VST Voies Retour FX Voies de sortie Si vous avez choisi d’afficher des paramètres dans la section étendue, seul un aperçu ou le vu-mètre de la voie apparaîtra en mode Étroit. (Les paramètres apparaîtront lorsque vous passerez à nouveau en mode “large”.) Afficher toutes les voies 120 La console • Pour cacher/afficher un type de voie, cliquez sur le témoin correspondant. Option Description Supprimer État Ca- Désactive “À cacher” pour toutes les voies spéciché de toutes voies fiées comme “Cible des commandes”. Pour de plus cibles amples informations, voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122 Si un témoin est éteint, le type de voie correspondant sera affiché dans la console. S’il est orange, le type de voie correspondant sera caché. Choisir de cacher ou d’afficher des voies séparées (Réglage “À cacher”) Supprimer État Ca- Désactive “À cacher” pour toutes les voies de la ché de toutes voies console. Vous pouvez afficher ou cacher des voies spécifiques de n’importe quel type dans la console. Pour cela, vous pouvez assigner aux voies un statut “d’invisibilité”, ce qui vous permet de cacher toutes ces voies collectivement. Procédez comme ceci : Préréglages de vue Vous pouvez sauvegarder les configurations des fenêtres de console sous forme de préréglages, afin de pouvoir ensuite passer rapidement d’une configuration de console à une autre. Procédez comme ceci : 1. Déroulez le menu local des Options de Visualisation de la voie que vous désirez cacher et activez l’option “À cacher”. 1. Arrangez la console à votre convenance. Les réglages suivants seront sauvegardés : • Réglages de chaque voie (c’est-à-dire sa largeur et si elle est (ou peut être) cachée ou pas). • Le réglage afficher/cacher de chaque type de voie. • Le mode d’affichage de la console (panneau des faders, panneau d’extension, panneau d’entrée/sortie). • Le réglage de ce qui est visible dans le panneau d’extension de la console. Si l’option “À cacher” est activée pour une voie, l’icône correspondante (/) sera visible en haut de la section médiane de la voie. 2. Cliquez sur le bouton “Sauver Préréglage de Vue” (le signe plus) en bas du panneau commun (non-étendu). 3. Un dialogue apparaît, afin que vous puissiez nommer ce préréglage. 2. Répétez cela pour toutes les voies que vous désirez cacher. Cliquez sur OK afin de mémoriser ce préréglage de vue. 3. Cliquez sur le bouton du bas “Cacher” (Cacher les voies réglées sur “À Cacher”) du panneau commun. • Vous pourrez ensuite rappeler cette configuration à tout moment, en cliquant sur le bouton de “Sélection des Préréglages de Vue” (la flèche vers le à gauche du bouton “Sauver Préréglage de Vue”) et en la sélectionnant dans le menu local. Les voies réglées sur “À cacher” seront cachées. Pour les afficher, cliquez à nouveau sur ce bouton ou cliquez sur le bouton situé en bas du panneau commun (“Afficher toutes les voies”). Sous le bouton Cacher du haut, se trouvent trois autres bouton “À Cacher”. • Pour supprimer un Préréglage de Vue, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “Supprimer Préréglage de Vue” (le signe moins). ! Option Description Activer État Caché pour voies cibles Active “À cacher” pour toutes les voies spécifiées comme “Cible des commandes”. Pour de plus amples informations, voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122. 121 La console Certains pupitres de télécommande (comme le Houston de Steinberg) dispose de cette fonction, ce qui signifie que vous pouvez utiliser le pupitre de télécommande pour passer d’un préréglage de vue à un autre. À propos des Cibles de Commandes Les Cibles de Commande permettent de spécifier quelles voies seront affectées par les “commandes”, (en principe il s’agit de toutes les fonctions assignées à des raccourcis-clavier) lorsque vous travaillez dans la console, par ex. ce qui sera affiché dans le Panneau d’Extension de la console, la largeur des voies, etc. Vous pouvez définir les Cibles de Commande dans le panneau commun ou dans le menu contextuel de la Console. Contrôles des Cible des Commandes dans le panneau commun Les sous-menu Cible des Commandes dans le menu contextuel Les options suivantes sont disponibles :. • Toutes les voies Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent toutes les voies. • Seulement sélectionnés Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent uniquement les voies sélectionnées. • Exclure Entrées Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent toutes les voies sauf les voies d’entrée. • Exclure Sorties Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent toutes les voies sauf les voies de sortie. 122 La console Les voies de console relatives à l’audio Routage des Entrées et Sorties Menu local des options État À Cacher de la de Visualisation voie Configuration des hautparleurs de la voie. Contrôle Gain d’entrée (Cubase uniquement) Sélecteur de phase d’entrée (Cubase uniquement) Bouton Voie Fine/Large Contrôle du panoramique Fader de niveau Vu-mètre Bouton Listen (Écoute, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145) Bouton Édition (ouvre la fenêtre de Configuration de la Voie) Nom de la voie Boutons Activer l’enregistrement et Monitor Le panneau commun (voir “Le panneau commun” à la page 124). Commandes d’automatisation de la voie Témoins Insert/EQ/Send et boutons Bypass (voir ci-dessous). Ouvre le tableau de bord de l’Instrument VST. • Les pistes et les voies d’Instrument VST disposent en outre d’un bouton Édition permettant d’ouvrir le tableau de bord de l’instrument. • Les voies d’entrée (Cubase uniquement) et de sortie disposent d’un témoin d’écrêtage (clip). La Console en mode normal (sont visibles les panneaux de faders et d’entrée/sortie). On distingue, de gauche à droite, le panneau commun, une voie audio stéréo, une voie de groupe, une voie d’Instrument, une voie de retour d’effet et une voie d’Instrument VST. Sur toutes les voies de type audio (qu’elles soient audio, piste d’instrument; d’entrée/sortie, groupe, retour FX, Instrument VST et ReWire), les commandes sont disposées de la même façon, avec les différences suivantes : À propos des témoins Insert/EQ/Send et leur fonction Bypass • Seules les voies audio ont un menu local de choix de source d’entrée • Seules les voies correspondant à des pistes audio et d’instrument possèdent un bouton Activer l’Enregistrement et Monitor. • Les voies d’Entrée et de sortie n’ont pas de départs. Les trois témoins se trouvant dans chaque voie audio possèdent les fonctions suivantes : 123 La console • Si un effet de type Insert ou Send ou un module EQ est activé sur une voie, le témoin correspondant s’allume. Le panneau commun Les témoins d’effet sont bleus, le témoin d’EQ est vert. Le panneau commun se trouve dans la partie gauche des fenêtres de Console. Il contient les paramètres permettant de modifier l’apparence et le comportement de la Console, ainsi que des réglages globaux concernant toutes les voies. • Si vous cliquez sur ces témoins alors qu’ils sont allumés, la section d’effets ou d’EQ correspondante est désactivée (Bypass). Le statut Bypass est indiqué par la couleur jaune du témoin. Pour désactiver le Bypass, il suffit de cliquer à nouveau sur le témoin. Affiche/cache le panneau d’entrée/sortie Les voies de console MIDI Ouvre le tableau de bord d’un instrument VST connecté. Bouton Transformateur d’Entrée Bouton Voie Fine/Large Menu local d’entrée MIDI Menu local d’assignation de sortie MIDI Menu local de canal MIDI État “À Cacher” Panoramique Muet et Solo Commandes d’automatisation de la voie Boutons Afficher/Cacher des panneaux d’extension Bascule “Toutes larges” (flèches gauches) ou “Toutes étroites” des voies de la console. Solo/Muet global et boutons d’Écoute Réglages des Cibles de Commandes, voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122. Vu-mètre (vélocité) Bouton Édition Témoins Inserts/Send (et fonction Bypass) Boutons Monitor et Activer l’enregistrement Ces boutons permettent de déterminer ce qui apparaît dans les panneaux d’extension des voies. Visibles uniquement en mode console étendue Boutons globaux de lecture/écriture d’automatisation Fader de niveau (volume MIDI) Revenir aux réglages par défaut (pour toutes les voies sélectionnées) Copier/Coller les Configurations de Console, voir “Copier des réglages entre deux voies audio” à la page 135. Les voies MIDI permettent de contrôler le volume et le panoramique de votre instrument MIDI (à condition qu’il soit configuré de façon à recevoir les messages MIDI correspondants). Les paramètres disponibles ici se retrouvent également dans l’Inspecteur pour les pistes MIDI (voir “L’Inspecteur – Manipulations de base” à la page 292). Ouvre la fenêtre VST Connexions, voir “La fenêtre VST Connexions” à la page 15. 124 La console Réglages “À cacher”, voir “Choisir de cacher ou d’afficher des voies séparées (Réglage “À cacher”)” à la page 121. Ces témoins permettent de sélectionner les types de voie affichés/cachés dans la Console. Menu local de sélection des Préréglages de Vue et Boutons Sauver/Supprimer (+/-), voir “Préréglages de vue” à la page 121. Les voies d’entrée et de sortie • Si la Control Room est désactivée (voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145), le bus de Mixage principal (sortie par défaut) sert au monitoring. Pour de plus amples informations sur le Monitoring, voir “À propos du monitoring” à la page 20. Les bus que vous avez configurés dans la fenêtres VST Connexions sont représentés par des voies d’entrée et de sortie dans la console. Elles apparaissent dans des “panneaux” séparés (respectivement à gauche et à droite des voies normales), elles ont leurs propres séparateurs et ascenseurs horizontaux. Ces voies d’E/S ressemblent beaucoup aux autres voies audio et sont identiques pour les voies d’entrée et de sortie (sauf que les voies d’entrée n’ont pas de bouton Solo, ni de bouton Send). Dans Cubase Studio , le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour le monitoring. Procédures de mixage de base Régler le niveau dans la console Ö Dans Cubase Studio, seules les voies de sortie sont visibles dans la console. Dans la console, chaque voie dispose d’un fader de niveau. Les voies (bus) d’entrée que vous avez définies dans la fenêtre VST Connexions peuvent aussi être sélectionnées dans les menus locaux de routage d’entrée, mais vous ne pourrez ni les voir, ni faire des réglages pour ces voies dans la console. Configuration des haut-parleurs du bus. Gain d’entrée (Cubase uniquement) Commutateur de phase d’entrée (Cubase uniquement Panoramique (pas de Panner pour les bus Surround) Boutons Muet et Solo (le bus de sortie dispose aussi d’un bouton Solo) Fader de volume du bus • Dans le cas des voies audio, les faders permettent de contrôler le niveau du signal envoyé, directement ou via une voie de groupe, à un bus de sortie. Chaque voie peut à son tour gérer 6 voies haut-parleur, voir “Le son Surround dans Cubase” à la page 164. • Un fader de sortie détermine le niveau de sortie général de toutes les voies audio dirigées vers ce bus de sortie. • Les voies MIDI permettent de gérer les modifications de niveau dans la Console, en envoyant les messages de volume MIDI correspondants à l’instrument (ou aux instruments) connecté(s). Il faut évidemment que les instruments connectés soient réglés de façon à répondre aux messages MIDI correspondants. Vu-mètre du bus Commandes d’automatisation • Les valeurs correspondant aux positions des faders apparaissent numériquement sous les faders. Elles sont exprimées en dB dans le cas des voies audio et sous forme de nombres compris entre 0 et 127 dans le cas des voies MIDI. Bouton Édition Témoin Insert et EQ et boutons Bypass Pour entrer directement une valeur, il suffit de cliquer dans le champ de valeur du fader puis de taper la valeur désirée. Témoin d’écrêtage (Clip), voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72. • Pour effectuer des modifications de valeurs plus précises, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] tout en déplaçant les faders. • La manière de régler les bus d’entrée et de sortie est décrite au chapitre “Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie” à la page 13. • Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] tout en cliquant sur un fader, celui-ci se voit réglé sur la valeur par défaut de 0.0 dB (voies audio), ou sur un volume MIDI de 100 (voies MIDI). • L’assignation des voies audio aux bus est décrite dans la section “Affecter des voies audio à des bus” à la page 137. Cette même action réinitialise à leur valeur par défaut la plupart des paramètres de la console. 125 La console Vous pouvez utiliser les faders pour équilibrer le volume des voies audio et MIDI et effectuer un mixage manuel, en déplaçant les faders et autres potentiomètres en cours de lecture. Grâce à la fonction “Write” (voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178), vous pouvez automatiser les mouvements des faders et la plupart des actions effectuées dans la Console. ! À propos des indicateurs de niveau des voies d’entrée et de sortie Les choses sont un peu différentes pour les voies d’entrée et de sortie, car ces voies sont équipées de témoin d’écrêtage (Clip) (les voies d’entrée ne sont visibles que dans Cubase). • Au cours d’un enregistrement, un écrêtage peut se produire lorsque le signal analogique est converti en numérique dans la carte audio. Vous pouvez aussi créer des enveloppes de volume pour des événements séparés dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, (voir “Enveloppes d’événement” à la page 98), ou faire des réglages de Volume statiques dans la ligne d’infos, ou en utilisation la poignée de volume (voir “À propos de la poignée de Volume” à la page 92). Avec Cubase, il est aussi possible d’avoir de l’écrêtage sur le signal en train d’être enregistré sur disque (lorsqu’un format d’enregistrement 16 ou 24 bits est utilisé et que vous avez réglé la console pour la voie d’entrée). Pour en savoir plus sur la vérification et le réglage des niveaux d’entrée, reportez-vous à la section “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72. À propos des indicateurs de niveau des voies audio • Au niveau des bus de sortie, les données audio au format 32 bits virgule flottante sont converties à la résolution de l’appareil audio. Ici, le niveau maximal admissible redevient 0 dB, des niveaux plus élevés provoqueront l’allumage de du témoin d’écrêtage de chaque bus. Lors de la lecture audio dans Cubase, les indicateurs de niveau de la Console indiquent les niveaux de chaque voie audio. • Directement sous le mètre de niveau se trouve une indication chiffrée – représentant le niveau de crête le plus haut du signal. Si le témoin d’écrêtage (Clip) d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment produit un phénomène d’écrêtage – avec la distorsion numérique inhérente. Ceci doit absolument être évité. Cliquez dessus pour réinitialiser les valeurs de crête. ! • Les niveaux de crête peuvent aussi être représentés par des lignes horizontales statiques dans le vu-mètre, voir “Changer le comportement de l’indicateur de niveau” à la page 135). Si le témoin d’écrêtage (Clip) s’allume pour un bus de sortie, remettez-le à zéro en cliquant dessus, puis réduisez le niveau jusqu’à ce que le témoin ne s’allume plus. Réglage du Gain d’entrée (Cubase uniquement) Si le niveau de crête de l’audio dépasse 0 dB, l’indicateur numérique de niveau affiche une valeur positive (autrement dit, supérieure à 0 dB). Comme Cubase calcule en interne les traitements au format 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est virtuellement illimitée – les signaux peuvent aller bien audelà de 0 dB sans apparition de distorsion. Par conséquent : Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un contrôle de Gain d’entrée, contrôlant le gain du signal entrant, avant l’EQ et les effets. Ö Avoir des niveaux supérieurs à 0 dB sur certaines voies audio n’est pas un problème en soi. La qualité audio n’en sera pas dégradée pour autant Le Gain d’entrée n’est pas sensé être utilisé comme un contrôle de volume dans la console, car il n’est pas souhaitable de régler continuellement le niveau pendant la lecture. Il peut toutefois servir à réduire ou augmenter le gain en diverses circonstances : Toutefois, lorsqu’il y a beaucoup des signaux d’un niveau élevé mélangés sur un même bus de sortie, il peut être nécessaire de réduire un peu le niveau de sortie de la voie (voir ci-dessous). Donc, c’est toujours une bonne habitude de conserver des niveaux maximum autour de 0 dB pour chacune des voies audio. 126 La console Utilisation des fonctions Solo et Muet • Pour modifier le niveau d’un signal avant la section d’effets. Le niveau entrant dans certains effets peut changer la manière dont le signal est affecté. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué” plus durement en augmentant le Gain d’entrée. Les boutons Muet (en haut) et Solo. • Pour “intensifier” le niveau de signaux mal enregistrés. Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plusieurs voies. Les règles suivantes s’appliquent : Pour modifier le Gain d’entrée, il faut appuyer sur [Maj] et régler le contrôle (ceci afin d’éviter les changements de gain accidentels). Vous pouvez aussi appuyer sur [Alt]/ [Option] – pour régler le gain d’entrée à l’aide d’un fader. Sinon vous pouvez entrer la valeur désirée dans le champ de valeur. • Le bouton Muet réduit au silence la voie sélectionnée. Cliquez dessus à nouveau pour entendre la voie. Plusieurs voies peuvent être rendues muettes simultanément. Une voie muette est indiquée par un témoin Muet allumé et par le témoin Muet Global allumé dans le panneau commun. Commutateur de Phase d’Entrée (Cubase uniquement) Une voie muette dans la Console. Si le témoin Muet Global est allumé dans le panneau commun, c’est qu’une ou plusieurs voies sont muettes. • Le fait de cliquer sur le bouton Solo d’une voie rend muettes toutes les autres. On reconnaît une voie Solo à son bouton Solo allumé, ainsi qu’au témoin Solo Global du panneau commun. Cliquez à nouveau sur le bouton Solo pour désactiver le Solo. Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un commutateur de Phase d’Entrée, situé à gauche du potentiomètre de Gain. Lorsqu’il est activé, la polarité de la phase du signal est inversée. Utilisez-le pour corriger des liaisons lignes et micros symétrisées ayant être câblées à l’envers, ou des micros qui se retrouvent “hors phase” du fait de leur positionnement. • Plusieurs voies peuvent être écoutées en Solo simultanément, en cliquant sur leurs boutons Solo respectifs. Toutefois, si vous cliquez sur le bouton Solo d’une voie en appuyant sur [Ctrl]/[Commande], toutes les autres voies déjà en Solo seront automatiquement désactivées (autrement dit, ce mode de Solo est exclusif). • Si vous cliquez sur le bouton Solo en appuyant sur la touche [Alt]/[Option], la fonction “Solo Inactif” pour la voie correspondante est activée. • La polarité de la phase est importante lorsque vous mélangez deux signaux similaires. Si les signaux sont “hors phase” l’un par rapport à l’autre, il se produira une sorte d’annulation dans l’audio résultant, ce qui donnera un son creux avec moins de fréquences basses. Dans ce mode, la voie ne sera pas coupée si vous écoutez une autre voie en Solo. Pour désactiver cette fonction, il suffit de faire à nouveau un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Solo. À propos des indicateurs de niveau des voies MIDI Les indicateurs de niveau sur les voies MIDI ne reflètent pas le niveau sonore réel, mais les valeurs de vélocité MIDI des notes enregistrées/lues sur les pistes MIDI. Un [Alt]/[Option]-clic sur un bouton Solo… À propos des pistes MIDI réglées sur le même canal et sortie MIDI …active le mode Solo Inactif de cette voie. • Pour désactiver l’état Muet ou Solo simultanément sur toutes les voies, il suffit de cliquer sur le témoin Muet ou Solo du panneau commun. Si plusieurs pistes MIDI sont réglées sur le même canal MIDI (et dirigées vers la même sortie MIDI), le fait de régler le volume et le panoramique d’une de ces pistes/ voies de console MIDI affectera aussi les autres voies de réglées sur cette même combinaison canal/sortie MIDI. 127 La console Mode Listen (Écoute) (Cubase uniquement) che et droit. Vous pouvez changez cela dans les préférences. En sélectionnant un des modes Pan (voir ciaprès) vous pouvez régler la panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit. • Pour procéder à des ajustements “fins” du panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] lorsque vous agissez sur le potentiomètre panoramique. Le bouton Listen d’une voie et le bouton Listen global du panneau commun. Le fait de cliquer sur le bouton Listen d’une voie dirige cette voie vers la Control Room sans interrompre le parcours normal du signal. Voilà ce qu’il advient : • Pour sélectionner la position centrale du panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] et de cliquer sur le potentiomètre de panoramique. • Si la voie Control Room est réglée sur after-fader (aussi nommé post-fader), le signal dirigé vers la voie Control Room arrivera après le fader et les contrôles de panoramique de la voie en mode Listen. • Si la voie Control Room est réglée sur pré-fader, le signal sera prélevé juste avant le fader. • Sur les canaux MIDI, la commande pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat dépend de la façon dont vos instruments MIDI sont réglés pour répondre aux messages de panoramique – pour les détails, reportez-vous à leur documentation. Ö Pour une description du Surround Panner, veuillez vous reporter à la section “Utilisation du Surround Panner” à la page 167. Contournement (Bypass) du panoramique Voie Control Room réglée sur after-fader (AFL)… …et sur pré-fader (PFL). Pour de plus amples information sur la fonction Listen, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. Dans la version 3.1 du programme, il est désormais possible de contourner le panoramique de tous les types de pistes sauf des pistes MIDI. Pour cela, maintenez appuyées les touches [Maj] et [Alt]/[Option] tout en cliquant sur le réglage de panoramique de la voie concernée dans la console (dans la partie faders ou dans le panneau d’extension). L’état Bypass du panoramique est répercuté dans toutes les autres sections de réglage du panoramique, par ex. si vous contournez le panoramique dans une voie de la console, sera automatiquement reporté dans l’Inspecteur pour la piste correspondante. Réglage du panoramique dans la Console Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit : Une voie en mode Listen se repère à son bouton Listen allumé, et aussi par le bouton Global Listen (L) allumé sur le panneau commun. Cliquer à nouveau sur le bouton Listen désactive le mode Listen. Vous pouvez aussi désactiver le mode Listen pour toutes les pistes en une seule fois en cliquant sur le bouton Listen du panneau commun. • Les voies mono auront un panoramique réglé au centre. • Les voies stéréo auront un panoramique réglé à gauche et à droite. • Les voies Surround auront un panoramique réglé au centre. Ö Pour désactiver le contournement du panoramique, il suffit d’ appuyer sur [Maj]+[Alt]/[Option] et de cliquer à nouveau. Le potentiomètre de panoramique Les potentiomètres de panoramique de la Console répartissent les signaux entre les côtés gauche et droite du spectre stéréo. Par défaut pour les voies audio, les contrôles Pan répartissent les signaux entre les canaux gau- 128 La console Lorsque vous déplacez les contrôles de panoramique combinés de façon à ce que celui de gauche ou de droite atteigne sa valeur maximale, il ne peut naturellement pas aller plus loin. Si vous continuez quand même à le déplacer dans la même direction, seul l’autre contrôle de panoramique se déplacera, ce qui modifiera leur position relative jusqu’à ce que les canaux aient un panoramique totalement d’un même côté. Si vous les déplacez dans la direction opposée sans relâcher la souris, le réglage de panoramique précédent sera restauré. À propos des trois modes Pan (Cubase uniquement) Si vous faites un clic droit dans le champ du contrôle Pan d’une voie audio stéréo vous pourrez sélectionner un des trois modes de panoramique : Ö Les réglages de panoramique effectués en mode Dual Panner sont reflétés dans le mode Combined Panner et vice versa. • Stereo Balance Panner contrôle l’équilibre entre les canaux gauche et droit. C’est le mode par défaut. Ö Vous pouvez spécifier un mode Pan par défaut pour les pistes audio insérées. Ceci s’effectue dans les Préférences page VST, à l’aide du menu local “Mode par défaut du Stereo Panner”. • Si Stereo Dual Panner est sélectionné, il y aura deux contrôles de panoramique, celui du haut pour le canal gauche, et celui du bas pour le canal droit. Vous pouvez alors régler le panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit. Notez qu’il est possible d’inverser les canaux gauche et droit, ainsi le canal gauche peut être attribué au réglage de panoramique droit et vice versa. Vous pouvez aussi “faire la somme” des deux canaux en les réglant sur la même position (ils deviennent mono) – notez que cela augmentera le volume du signal. À propos de la “Loi de Répartition Stéréo” (voies audio seulement) Dans le dialogue de Configuration du Projet se trouve un menu local appelé “Loi de Répartition Stéréo” permettant de choisir un mode de panoramique. Lorsqu’on place un signal au centre, il est souhaitable d’atténuer son niveau (c’est ce qu’on appelle la compensation de puissance) ; sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa perception) serait plus élevée s’il est placé au centre que s’il est envoyé à gauche ou à droite. • Si Stereo Combined Panner est sélectionné, les positions de panoramique gauche et droit sont représentées par deux lignes avec une zone bleue/grise entre elles. C’est pour remédier à ce phénomène que le menu Loi de Répartition Stéréo propose trois niveaux d’atténuation des signaux centrés : -6, -4.5 ou -3 dB (valeur par défaut). Sélectionner l’option 0 dB désactive le panoramique “à puissance constante”. Essayez ces trois modes afin de déterminer lequel fonctionne le mieux dans une situation donnée. Ce menu local contient aussi l’option “Equal Power” (Puissance égale), qui signifie que la puissance du signal restera la même quel que soit le réglage du panoramique.“ Si vous inverser les canaux gauche et droit, la zone entre les contrôles pan sera rouge au lieu de bleue/grise. Dans ce mode, les contrôles de panoramique gauche et droit sont liés, et peuvent être déplacés comme un seul contrôle de panoramique (en conservant leurs positions relatives). Le mode Stereo Combined Panner vous permet également de régler le panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit. Ceci s’effectue en maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le contrôle de panoramique correspondant. 129 La console Procédures audio spécifiques • L’option Panneau Utilisateur affiche les Panneaux de Périphériques de la piste audio, dont ceux des effets VST insérés, voir “Pistes Audio” à la page 30. Vous pouvez accéder à ces Panneaux Utilisateur en cliquant sur l’onglet situé en haut de l’affichage Panneau Utilisateur dans la console étendue. Ce paragraphe décrit les options et procédures de base concernant les voies audio dans la Console. Options d’une voie audio étendue our de plus amples informations sur les Panneaux et de Périphériques, reportez-vous au document PDF séparé. “Périphériques MIDI”. Lorsque vous utilisez les options de visualisation de voie étendue, la région supérieure peut accueillir différentes vues de chaque voie audio. Vous pouvez sélectionner ce qui apparaît dans le panneau d’extension pour chaque voie ou globalement pour toutes les voies (voir “Sélectionner le contenu des voies étendues” à la page 119). • Sélectionner “Vide” affichera une zone vide dans le panneau d’extension. • Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’ensemble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets inserts, des modules d’EQ et des départs effets qui sont activés pour la voie. Voici les différentes vues possibles : • Les 8 cases d’insertion d’effet. Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour afficher ou non la case, le module d’EQ ou le départ correspondant. Ces inserts se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 130. Ö Si vous avez sélectionné un paramètre pour la voie étendue puis que vous passez en mode “étroit”, seuls un aperçu de la voie et les vu-mètres seront visibles dans la voie étendue. Lorsque vous reviendrez en mode “large”, les réglages du paramètres seront à nouveau affichés. • Les 8 départs effets (Sends), avec menus locaux et curseurs de valeur de niveau de départ. Les départs (Sends) se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 130. Utilisation des Configurations de Voie • Vous pouvez aussi afficher quatre départs en même temps (options Sends 1-4 et 5-8 du menu). Chaque voie audio de la Console, ainsi que dans l’Inspecteur et la liste des pistes pour chaque piste audio, possède un bouton d’édition (repéré “e”). Ces modes offrent l’avantage d’afficher les niveaux de départ en dB. Ö Il n’y a pas de départs pour les voies d’entrée/sortie. Cliquer dessus ouvre la fenêtre Configuration de Voie Audio. Par défaut, cette fenêtre contient : • La section EQ, soit avec les potentiomètres (option “EQ +”) ou les curseurs de valeurs (option “Tous les EQ”) soit sous forme de valeur numérique avec affichage de la courbe (option “courbe d’EQ”). • Une section avec huit cases d’effets d’insertion (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”). • 4 modules d’EQ avec l’affichage de la courbe de réponse associée (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 132). • une section rassemblant huit départs (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”). • Un duplicata de la voie de console (sans le panneau d’extension mais avec le panneau des réglages d’entrée/sortie). Ces deux vues possèdent exactement les mêmes paramètres, mais regroupés dans des dispositions graphiques différentes. La section EQ est également disponible dans la fenêtre des Configurations de Voie. Reportez-vous à la section “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 132 pour la description des différents paramètres de l’égaliseur. • La section Surround Panner (si applicable). Si la voie est dirigée vers un bus Surround vous verrez une version compacte du Surround Panner dans le panneau d’extension – double-cliquez dessous pour ouvrir le panneau Surround Panner complet. • L’option “Mètre” affiche de grands mètres dans le panneau d’extension. Ils fonctionnement exactement comme les mètres de niveau habituels. 130 La console Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux et/ou en modifiant leur disposition : Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de Voie Vous pouvez visualiser, en une seule fenêtre, les paramètres de n’importe quelle voie. • Pour spécifier quels panneaux seront visible sou pas, faire un clic droit dans la fenêtre Configuration de Voie et activer/ désactiver les options adéquates dans le sous-menu Personnaliser Vue du menu contextuel. • Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configuration” dans le menu local Personnaliser Vue et utiliser les boutons “Monter” et “Descendre”. Si l’option “Synchroniser Projet et sélection dans la Console” est activée dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies), cette opération peut s’effectuer “automatiquement”: • Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie d’une piste, et placez-la de façon à pouvoir distinguer à la fois la fenêtre Projet et la fenêtre Configuration de Voie. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Personnaliser” à la page 440. Sélectionner une piste dans la fenêtre Projet sélectionne automatiquement la voie correspondante dans la Console (et vice versa). Si une fenêtre Configuration de Voie est ouverte, elle passera immédiatement à l’affichage des paramètres de la voie sélectionnée. Vous pouvez de la sorte disposer une seule fenêtre Configuration de Voie à un emplacement commode sur l’écran, et l’utiliser pour tous vos réglages de paramètres d’égalisation et de départs effets. Chaque voie dispose de ses propres réglages (vous pouvez toutefois visualiser chacun dans la même fenêtre si vous le désirez – voir ci-après). Cliquez sur le bouton Édition pour ouvrir la fenêtre des Configurations de Voie. Vous pouvez également sélectionner une voie manuellement (ce qui change le contenu affiché dans la fenêtre Configuration de Voie). Procédez comme ceci : 1. Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie pour n’importe quelle voie. 2. Ouvrez le menu local de Choix en cliquant sur le bouton fléché situé à gauche du numéro de voie en haut de la vue du Fader. La fenêtre Configuration de Voie VST permet d’effectuer les opérations suivantes : • Appliquer une égalisation (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la page 132). • Appliquer les effets Send (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”). • Appliquer des effets Insert (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”). • Copier tous les paramètres d’une voie et les appliquer à n’importe quelle autre (voir “Copier des réglages entre deux voies audio” à la page 135). ! 3. Sélectionnez une voie depuis le menu local pour faire apparaître ses paramètres dans la fenêtre des Configurations de Voie ouverte. Notez bien que tous les réglages de voie s’appliquent aux deux côtés d’une voie stéréo. 131 La console • Vous pouvez également sélectionner une voie dans la console en cliquant sur sa tranche de voie (mais sans cliquer sur une commande, ce qui aurait pour effet de modifier un paramètre). • En utilisant la fenêtre des Configurations de Voie. Vous disposez alors à la fois des potentiomètres et des courbes cliquables (le panneau Égaliseur+Courbe) pour le réglage des paramètres et vous pouvez également mémoriser et rappeler des préréglages d’EQ. Ceci sélectionne la voie et la fenêtre des Configurations de Voie est mise à jour. ! • Pour ouvrir plusieurs fenêtres de Configuration de Voie en même temps, pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur les boutons Édition des différentes voies. Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ) Suit une description sur la manière de régler l’égalisation dans la fenêtre des Configurations de Voie, mais les paramètres sont les mêmes dans la console et dans l’Inspecteur (à part les préréglages et la fonction Réinitialiser, qui ne sont présentes dans la console). Le panneau Égaliseur+Courbe dans la fenêtre des Configurations de Voie, comporte quatre modules d’EQ avec potentiomètres, un affichage de la courbe d’EQ et quelques fonctions supplémentaires en haut. Chaque voie audio dans Cubase est équipée d’un égaliseur paramétrique à quatre bandes au plus. Il existe plusieurs moyens d’afficher et de régler les égaliseurs : • En sélectionnant un des modes d’affichage de l’EQ (“Tous les EQ” ou “Courbe d’EQ”) pour le panneau d’extension de la voie. Ces modes contiennent les mêmes réglages mais les présentent de manière différente : En mode “EQs” (curseurs) , le curseur du haut contrôle le gain, celui du milieu la fréquence et celui du bas le paramètre Q de chaque bande EQ. En mode “Courbe EQs”, les réglages d’EQ sont représentés par des courbes. Les paramètres se règlent en cliquant sur la valeur et en la réglant à l’aide du curseur qui apparaît. Utilisation des commandes 1. Activez un module d’EQ en cliquant sur son bouton de mise en route. Bien que les modules aient différentes valeurs de fréquence par défaut et des noms de facteur “Q” différentes, ils ont tous la même bande de fréquence (20Hz à 20kHz). La seule différence entre ces modules est que les bandes “eq1” et “eq4” peuvent agir comme des filtres Shelving ou passe haut/bas (voir ci-après). • En sélectionnant les onglets “Égaliseurs” ou “Courbe Égaliseur” dans l’Inspecteur. 2. Réglez la valeur d’atténuation (cut) ou d’accentuation (boost) à l’aide du contrôle de gain control – le potentiomètre du haut. La section “Égaliseurs” est similaire au mode “Tous les EQ” de la console étendue, alors que la section “Courbe Égaliseur” propose un affichage dans lequel vous pouvez “dessiner” une courbe d’EQ. Le réglage d’EQ dans l’Inspecteur n’est possible que pour les voies audio basées sur des pistes (pas pour les voies ReWire). La fourchette est de ± 24 dB. 3. Réglez la fréquence à l’aide du potentiomètre de fréquence. Ö Notez que par défaut, seul l’onglet Égaliseurs est visible. Pour afficher l’onglet Courbe d’égalisation, faites un clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur (pas dans une zone vide de l’Inspecteur) et cochez l’option “Courbe Égaliseur”. La fréquence centrale de la bande de fréquence (20Hz à20kHz) sera réduite ou augmentée 132 La console 4. Cliquez sur le potentiomètre du bas (à gauche) pour ouvrir le menu local de filtre et sélectionner le type de filtre désiré. Désactivation de l’EQ (Bypass) Chaque fois qu’un ou plusieurs modules d’EQ sont activés pour une voie, le bouton EQ s’allume en vert dans la voie de la console, dans l’Inspecteur (sections Égaliseurs et Voie), dans la liste des pistes et dans fenêtre des Configurations de Voie (en haut à droite de la section EQ). Notez que EQ 2 et EQ 3 ne peuvent agir que comme des filtres passebande. 5. Réglez la valeur Q à l’aide du potentiomètre du bas (à droite). Vous pouvez aussi désactiver (bypass) tous les modules d’EQ. C’est pratique pour comparer le son avec et sans égalisation. Procédez comme ceci : Ceci détermine l’ampleur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 6. Si nécessaire, vous pouvez activer et faire les réglages pour quatre modules au plus. • Dans la console, dans la liste des pistes et dans la section Console de l’Inspecteur, cliquer sur le bouton d’état de l’EQ afin qu’il devienne jaune. • Notez que vous pouvez aussi modifier les valeurs numériquement, en cliquant sur un champ de valeur et en entrant la gain, la fréquence ou la valeur Q désiré. Pour désactiver le Bypass de l’EQ, cliquez à nouveau sur ce bouton, pour qu’il redevienne vert. • Dans l’Inspecteur (onglets Égaliseurs) et dans la fenêtre de Configuration de Voie, cliquez sur le bouton Bypass (à côté du bouton EQ) afin qu’il devienne jaune. Utilisation de l’affichage des courbes Si vous activez des modules d’EQ et procédez aux réglages, vous verrez que vos réglages sont automatiquement reflétés dans la courbe affichée au-dessus. Vous pouvez aussi faire vos réglages directement dans la courbe (ou combiner les deux méthodes à votre convenance) : Cliquez à nouveau pour désactiver le Bypass de l’EQ. 1. Pour activer un module d’EQ, cliquez dans l’affichage de la courbe. Ceci ajoute un point de courbe et un des modules situés en-dessous est activé. 2. Faites les réglages d’EQ en déplaçant le point de la courbe. Bypass de l’EQ dans la console, dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur. Vous pouvez ainsi régler le gain (déplacement haut-bas) et la fréquence (déplacement gauche-droite). Réinitialiser EQ Dans le menu local des préréglages de la fenêtre de Configuration de Voie et dans l’Inspecteur, se trouve la commande Réinitialiser. Un [Alt]/[Option] clic dessus désactivera tous les modules EQ et réinitialisera tous les paramètres d’EQ à leur valeur par défaut. 3. Pour régler le paramètre Q, appuyez sur [Maj] et faites glisser le point de la courbe vers le haut ou le bas. Vous verrez la courbe d’EQ s’élargir ou se rétrécir au fur et à mesure du déplacement. • Vous pouvez restreindre les modifications en appuyant sur [Ctrl]/[Commande] (réglage du gain uniquement) ou sur [Alt]/[Option] (réglage de la fréquence uniquement) tout en faisant glisser le point de la courbe. 4. Pour activer un autre module d’EQ, cliquez ailleurs dans l’affichage et procédez comme décrit précédemment. 5. Pour éteindre un module d’EQ, double-cliquez sur son point de courbe ou faites-le glisser en dehors de l’affichage. 133 La console Utiliser des préréglages d’EQ EQ dans l’aperçu des voies Le programme est fourni avec un certain nombre de préréglages d’EQ très utiles. Vous pouvez les utiliser telles quels, ou les considérer comme des points de départ et les personnaliser. Si la section “Voie” est sélectionnée dans l’Inspecteur ou si le mode de visualisation “Vue d’Ensemble” est sélectionné dans la console étendue, vous obtiendrez un aperçu des modules d’EQ, effets d’insert et départs effet qui sont activés dans cette voie. • Pour appeler un préréglage, déroulez le menu local des des préréglages dans la fenêtre de Configuration de Voie ou dans l’Inspecteur, puis sélectionnez un des préréglages disponibles. En cliquant sur l’indicateur adéquat (1 à 4) vous pouvez activer ou désactiver le module d’EQ correspondant. Un aperçu d’une voie dans l’Inspecteur. L’option “Utiliser réglages d’EQ Cubase 3 par défaut” Dans les Préférences (page VST) se trouve l’option “Utiliser réglages d’EQ Cubase 3 par défaut”. Si vous activez cette option, les réglages d’EQ de la précédente version de programme seront utilisés par défaut, donc les quatre modules EQ seront réglés sur les même types de bande que dans Cubase 3: • Pour mémoriser les réglages d’égalisation actuels, sélectionnez Mémoriser Préréglage dans le menu local des préréglages et entrez un nom pour ce préréglage dans le dialogue qui apparaît. • Pour les renommer un préréglage, sélectionnez Renommer Préréglage dans le menu local et entrez un nouveau nom. Ö Vous pouvez aussi appliquer des réglages d’égalisation (et des effets Inserts) à partir des préréglages de piste, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290. Ce module d’EQ… …sera réglé sur EQ1 Low Shelf 1 EQ2 Band Pass 1 EQ3 Band Pass 1 EQ4 High Pass 1 134 La console Copier des réglages entre deux voies audio Initialisation d’une voie et remise à zéro de la console Vous pouvez copier les valeurs de tous les paramètres d’une voie audio, afin de les coller sur une ou plusieurs autres voies. Cette possibilité s’applique à tous les types de voies audio – rien ne vous empêche, par ex., de copier les paramètres d’égalisation d’une piste audio et de les appliquer à une voie de groupe ou d’Instrument VST si vous désirez leur donner le même son. Le bouton Initialiser Voie se trouve en bas du panneau commun de la fenêtre de Configuration de Voie (si cette section n’est pas visible dans la fenêtre de Configuration de Voie, sélectionnez “Panneau Commun” dans le sousmenu “Personnaliser Vue”. Il permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres de la voie sélectionnée. Procédez comme ceci : De même, le panneau commun de la console contient un bouton Initialiser Console/Voie – lorsque vous cliquez dessus il vous est demandé si vous désirez réinitialiser toutes les voies ou seulement les voies sélectionnées. 1. Dans la console, sélectionnez la voie dont vous désirez copier les valeurs de paramètre. Vous pouvez également sélectionner les voies par l’intermédiaire du menu local Sélection de Voie – voir “Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de Voie” à la page 131. Les valeurs par défaut sont: • Tous les réglages d’EQ et d’effets Insert et Send sont désactivés et remis à zéro. • Les fonctions Solo/Mute sont désactivées. • Le fader de niveau est placé en position 0 dB. • Le panoramique est réglé au centre. 2. Cliquez sur le bouton “Copier Réglages de la Voie sélectionnée” du panneau commun. Changer le comportement de l’indicateur de niveau Dans le menu contextuel de la Console, qui s’ouvre par un clic droit n’importe où dans la Console se trouve un sousmenu nommé “Réglages globaux des mètres”. Vous pouvez y faire des réglages pour modifier le comportement des indicateurs de niveau des voies, il comporte les options suivantes : 3. Sélectionnez la ou les voie(s) sur lesquelles vous voulez recopier les réglages et cliquez sur le bouton “Coller Réglages de Voies” (en-dessous du le bouton “Copier Réglages de la Voie sélectionnée”). • Si “Maintenir les crêtes” est activé, les niveaux de crêtes les plus élevés enregistrés seront “gelés” et affichés sous forme de lignes horizontales statiques dans le mètre. Les réglages seront appliqués aux voies sélectionnées. • Vous pouvez copier des réglages de voie entre différents types de voies, mais seuls les réglages des voies dont le type correspond seront employés dans la voie cible: Notez que vous pouvez activer/désactiver cette fonction en cliquant dans n’importe quel mètre audio de la console. • Par exemple, comme les voies d’Entrée/Sortie n’ont pas d’effets Send, la copie de leurs réglages laissera tel que le réglage Sends dans la voie cible. • De plus, pour le son Surround (Cubase uniquement), par exemple, tout effet Insert dirigé sur des canaux de haut-parleur Surround sera coupé, lorsque les réglages seront collés sur une voie mono ou stéréo. La fonction Maintenir est activée. Le niveau de la crête la plus élevée est indiqué dans le mètre. 135 La console • Si “Maintenir toujours” est activé, les niveaux de crêtes resteront jusqu’à la remise à zéro du mètre de niveau (en cliquant sur l’affichage numérique situé en dessous du mètre). 3. Déroulez le menu local d’assignation des sorties de la voie que vous désirez assigner à un Groupe, et sélectionnez un Groupe. Si “Maintenir toujours” est désactivé, vous pouvez préciser combien de temps les niveaux de crête seront maintenus avec le paramètre “Temps de maintien des crêtes des mètres” des Préférences (page VST–Mètres). La durée de “gel” des crêtes peut être comprise entre 500 et 30000 ms. 4. Répétez les étapes précédentes pour les autres voies que vous désirez assigner à un Groupe. La sortie de la voie audio se dirige désormais vers le Groupe sélectionné. Réglages des Groupes Notez que les mètres d’entrée sont après le réglage de gain d’entrée (Cubase uniquement). Les voies de console correspondant à des Groupes sont (presque) identiques aux voies audio. Par conséquent, les descriptions des diverses fonctions de la console, exposées au début de ce chapitre, s’appliquent également aux voies de Groupes. À quelques détails près : • Si “Mètre Post-Fader” est activé, les mètres indiqueront les niveaux post-fader. • Vous pouvez assigner la sortie d’un Groupe à un bus de sortie ou à un autre Groupe, de numéro supérieur. • Si “Mètre d’Entrée” est activé, les mètres indiqueront les niveaux d’entrée pour toutes les voies audio et les voies d’entrée/sorties. Il est impossible d’assigner un Groupe à lui-même. L’assignation ellemême s’effectue via le menu local d’affectation de sortie dans l’inspecteur (sélectionnez une sous-piste pour le groupe dans la liste des pistes) ou dans la section Routage située en haut de chaque voie. C’est le réglage par défaut des voies de la console. • Dans Cubase, il Il existe aussi un mode “Mètre PostPanner”. Il est similaire à “Mètre Post-Fader”, mais les mètres reflètent aussi les réglages de panoramique. • Les voies de Groupes ne possèdent pas de menu local de Routage d’entrée, ni de boutons Monitor (écoute) ou Activer l’Enregistrement. • Si “Court temps de maintient” est activé, les mètres répondent très vite aux niveaux de crête. Si “Court temps de maintien” est désactivé, les mètres répondent davantage comme des mètres standard. Ceci parce que les entrées ne peuvent jamais se retrouver reliées à un groupe. • La fonction Solo est automatiquement liée pour les voies assignées à un Groupe ainsi qu’à la voie du Groupe elle-même. Vous pouvez régler le temps que mettent les vu-mètres à “retomber” dans les Préférences (page VST–Mètres). Cela signifie que si vous isolez (Solo) une voie de Groupe, toutes les voies assignées à ce Groupe sont automatiquement isolées elles aussi. De même, isoler une voie assignée à un groupe isolera automatiquement la voie de Groupe. Utilisation des Groupes Assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même Groupe permet par la suite d’en contrôler le niveau en n’agissant que sur le fader du Groupe, d’appliquer les mêmes effets et/ou la même égalisation sur tous les signaux, etc. Pour créer un Groupe, procédez comme ceci : • La fonctionnalité de l’option Muet dépend du réglage de l’option “Canaux de Groupe: État muet s’applique aussi aux Canaux d’Origine” dans les Préférences (page VST). Par défaut, lorsque vous rendez muette une voie de groupe, l’audio ne passe plus du tout par ce groupe. Mais, les autres voies qui sont directement affectées à cette voie de groupe restent actives (non muettes). Si dans une de ces voies des effets Aux Sends sont routés vers d’autres voies de groupe, voies FX ou vers des bus de sortie, ceux-ci seront toujours audibles. 1. Sélectionnez Ajouter une Piste dans le menu Projet, et sélectionnez “Groupe” dans le sous-menu qui apparaît alors. 2. Sélectionnez la configuration de voies désirée et cliquez sur OK. Une piste de Groupe vient alors s’ajouter à la liste des pistes, et une voie de Groupe correspondante vient s’ajouter dans la Console. Par défaut, le premier Groupe est repéré “Groupe 01” sur la console, mais vous pouvez modifier ce nom exactement de la même façon que pour n’importe quelle voie de la console. Si l’option “Voies de Groupe: Sources muettes aussi” est activée dans les Préférences (page VST) le fait de rendre muette une voie de groupe rendra aussi muettes toutes les autres voies qui lui sont directement affectées. Appuyer à nouveau sur Muet rendra non muette la voie de groupe et toutes les autres voies qui lui sont directement 136 La console affectées. Les voies qui étaient muettes avant que la voie de groupe n’ait été rendue muette à son tour ne se souviennent plus de leur état et deviendront non muettes lorsque la voie de groupe se rendue non muette également. ! Pour les détails concernant l’assignation des voies Surround (Cubase uniquement), voir “Le son Surround dans la Console” à la page 165. Visualiser les bus de sortie dans la console L’option “Canaux de Groupe: État muet s’applique aussi aux Canaux d’Origine” n’affecte pas la manière dont l’automatisation des Mute est écrite. Écrire une telle automatisation dans une voie de groupe n’affecte que cette voie de groupe mais pas les voies qui lui sont attribuées. Lors de l’écriture de l’automatisation vous verrez les autres voies devenir muettes si cette option a été cochée. Toutefois, à la lecture, seule la voie de groupe répondra à l’automatisation. Les bus de sortie sont représentés par des voies de sortie dans un panneau séparé situé à droite de la console. Pour afficher ou cacher ce panneau, cliquez sur le bouton Cacher Voies de Sortie dans le panneau commun de la console, à gauche : Une application des voies de groupe consiste à les utiliser comme “racks d’effets”, voir le chapitre “Effets Audio” dans le document séparé “Référence des Plug-ins”. Chaque voie de sortie ressemble à une voie audio normale. Voici ce que vous pouvez y faire : À propos des bus de sortie • Régler le niveau général de tous les bus de sortie configurés à l’aide des faders de niveau. • Modifier le gain et la phase d’entrée des bus de sortie (Cubase uniquement). • Ajouter des effets ou de l’égalisation aux voies de sortie (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document séparé “Référence des Plug-ins”). Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie qui sont configurés à l’aide du dialogue VST Connexions. Tout ceci est décrit dans le chapitre “Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie” à la page 13. Les bus de sortie permettent d’envoyer l’audio sortant du programme dans votre équipement audio. Affecter des voies audio à des bus Pour affecter la sortie d’une voie audio à l’un des bus actifs, procédez comme ceci : 1. Ouvrez la Console. 2. Vérifiez que le panneau de réglage des entrées/sorties est visible, voir “Voies de console normales ou étendues (Cubase uniquement)” à la page 118. 3. Déroulez le menu local Routage de Sortie, situé en haut de la voie, et sélectionnez un des bus. Ce menu local renferme la liste des bus de sortie configurés dans la fenêtre VST Connexions, ainsi que les voies de groupe disponibles (en supposant que les bus et les groupes soient compatibles avec la configuration haut-parleur de la voie – voir “Assignation (Routing)” à la page 17). Vous pouvez aussi effectuer des réglages d’affectation dans l’inspecteur. 137 La console Procédures MIDI spécifiques Utiliser les Configurations de Voie Ce paragraphe décrit les procédures de base concernant les voies MIDI dans la console. Chaque voie MIDI de la Console (et piste MIDI dans la liste des pistes ou de l’Inspecteur) possède un bouton d’Édition (“e”). Sélectionner les éléments visibles dans la voie étendue de console MIDI (Cubase uniquement) Cliquer dessus ouvre la fenêtre des Configurations de Voie MIDI. Par défaut, cette fenêtre contient un duplicata de la voie de console, une partie avec quatre inserts MIDI et une autre avec quatre départs effets MIDI. Lorsque vous utilisez l’option de visualisation de voie de console étendue (voir “Voies de console normales ou étendues (Cubase uniquement)” à la page 118), vous pouvez faire apparaître différentes vues dans le panneau supérieur, et ce pour chaque voie MIDI. Pour sélectionner ce que vous désirez faire apparaître pour chaque voie, il faut passer par le menu local des Options de Visualisation, situé en haut de chaque voie. Voici les différentes vues possibles : Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux et/ou en modifiant leur disposition : • Pour spécifier quels panneaux seront visibles ou pas, faire un clic droit dans la fenêtre Configuration de Voie et activer/ désactiver les options adéquates dans le sous-menu Personnaliser Vue du menu contextuel. • Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configuration” dans le menu local Personnaliser Vue et utiliser les boutons “Monter” et “Descendre”. • Les effets MIDI d’insertion. Les effets MIDI d’insert sont également accessibles dans l’Inspecteur et dans la fenêtre des Configurations de Voie pour les voies MIDI. L’utilisation des effets MIDI d’insertion est décrite dans le chapitre “Paramètres temps réel et effets MIDI”, voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291. Chaque voie MIDI dispose de ses propres Configurations de Voie. • Les effets MIDI de type Send. Les effets MIDI de type Send se trouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre Configuration de Voie pour les voies MIDI. L’utilisation des effets MIDI de type Send est décrite dans le chapitre “Paramètres et effets MIDI en temps réel” – voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291. • L’option “Mètre” affiche des mètres de vélocité dans le panneau étendu de la console. • Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’Ensemble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets inserts et départs qui sont activés pour la voie. Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour activer/désactiver l’effet correspondant. • L’option “Panneau Utilisateur” vous permet d’importer des tableaux de bord d’appareil MIDI – tout ceci est décrit dans le document pdf séparé “Périphériques MIDI. • Sélectionner “Vide” affichera un panneau étendu vide. • En sélectionnant l’option correspondante dans le menu local des Options de Visualisation dans le panneau commun, vous pouvez agir sur toutes les voies de la Console. La fenêtre des Configurations de Voie MIDI. Sélectionner EQ ou Surround Panner (qui ne s’applique qu’aux voies audio) ne change pas la visualisation des voies MIDI. Sélectionner les effets d’insertion ou de type Send depuis le panneau commun change la vue pour tous les types de voie. 138 La console Utilitaires • Seuls les réglages de niveau, Muet, Solo, sélection, Monitor et Prêt à Enregistrer sont interdépendants entre voies. Lier/Délier des voies Les réglages d’Effet/EQ/Pan/Routage d’entrée et de sortie ne sont pas liés. Cette fonction sert à “lier” les voies de votre choix dans la Console, de façon à ce que le moindre changement effectué sur une des voies liées se répercute instantanément sur les autres voies de ce groupe. Vous pouvez lier autant de voies que vous le désirez, et vous pouvez également créer autant de groupes de voies liées que vous le désirez. Pour lier des voies dans la Console, procédez comme ceci : • Tout réglage individuel effectué avant de lier les voies est conservé jusqu’à ce que le même paramètre soit modifié sur une des voies liées. Par exemple, si vous liez trois voies, et que l’une d’elles était muette lorsque vous avez appliqué la fonction Lier les Voies, cette voie restera muette une fois les voies liées. Toutefois, si vous coupez une autre voie, toutes les voies liées seront muettes. Autrement dit, le paramétrage individuel d’une voie est perdu dès que vous modifiez le même paramètre pour n’importe quelle voie liée. 1. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis cliquez sur toutes les voies que vous désirez lier. • Les niveaux de faders se “suivent”. Un [Maj]-clic permet de sélectionner une suite continue de voies. La différence relative de niveau entre voies sera maintenue lorsque vous bougerez n’importe quel fader des voies liées. 2. Faites un clic droit n’importe où dans le panneau gris de la console. Le menu contextuel de la Console apparaît alors. 3. Sélectionnez “Lier les Voies”. • Pour délier des voies, sélectionnez une des voies liées puis choisissez “Délier les voies” dans le menu contextuel de la console. Les voies sont déliées. Notez que vous n’avez pas besoin de sélectionner toutes les voies qui sont liées, une seule suffit. Ö Il n’est pas possible de délier des voies spécifiques d’un groupe de voies liées. Pour faire des réglages spécifiques sur une voie liée, pressez [Alt]/[Option] lorsque vous procédez au réglage. Qu’est-ce qui sera lié ? Les règles suivantes s’appliquent aux voies liées : Les trois voies ci-dessus sont liées. Bouger un des faders vers le bas change les niveaux des trois faders, en conservant les positions relatives. 139 La console • En maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option], vous pouvez modifier les valeurs de paramètres indépendamment pour les voies liées. Vous pouvez enregistrer tous les réglages de console pour une voie sélectionnée ou pour toutes les voies de la Console. Vous pourrez ensuite les recharger dans n’importe quel projet. Les paramètres des voies correspondantes sont enregistrés sous forme de fichiers de réglages de Console, pourvus de l’extension Windows “.vmx”. Ö Les voies liées peuvent également disposer de souspistes d’Automatisation séparées, complètement indépendantes et non affectées par la fonction Lier. Faites un clic droit n’importe où dans la Console ou dans la fenêtre Configuration de Voie pour afficher le menu contextuel de la Console où vous trouverez les Options de Sauvegarde/Chargement suivantes : Les sous-menu Fenêtre Le menu contextuel de la Console de voies, ouvert en faisant un clic droit dans la Console, contient le sous-menu Fenêtre. Ce sous-menu est très pratique pour passer rapidement d’une fenêtre de console ouverte à une autre, pour montrer/cacher les différents panneaux de la console, etc. Il contient les options suivantes : • “Enregistrer les Voies Sélectionnées” permet de sauvegarder les réglages de toutes les voies sélectionnées. Les assignations d’entrée/sortie ne sont pas sauvegardées. • “Enregistrer la Configuration de la Console” sauvegarde tous les réglages de toutes les voies. • Afficher Panneau des Réglages d’Entrée/de Sortie Permet de montrer/cacher la partie supérieure de la console qui contient les réglages d’entrée/sortie. Dès que vous sélectionnez une de ces options, un dialogue standard de type Fichier s’ouvre. Il permet de choisir le nom et l’emplacement où sera enregistré le fichier sur le disque dur. • Afficher Panneau d’Extension (Cubase uniquement) Permet de montrer/cacher la partie médiane de la console, où vous pouvez afficher différents réglages pour les voies (EQ, Effets de Départ, etc.). • Prochaine Console Charger des réglages de console Affiche la prochaine fenêtre de console (si plusieurs fenêtres de console sont ouvertes). Charger les voies sélectionnées Pour ne charger que les paramètres des voies sélectionnées, procédez comme ceci : Sauvegarder les réglages de console ! 1. Sélectionnez le même nombre de voies dans le nouveau projet qu’il y en avait d’enregistrées dans le projet précédent. Sauvegarder/Charger des paramètres de Console ne s’applique pas aux voies MIDI de la console – seules les voies relatives à l’audio (groupe, audio, instrument, retour FX, VSTi et ReWire) sont concernées par cette fonction ! Par exemple, si vous aviez enregistré les paramètres pour six voies, alors il faut sélectionner six voies dans la Console. • Les réglages de voie de console seront appliqués dans l’ordre dans lequel ils étaient dans la Console. Autrement dit, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8 et que vous les appliquez aux voies 1, 2, 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc. 2. Faites un clic droit sur la surface de la Console afin d’ouvrir le menu contextuel, et sélectionnez “Charger les Voies Sélectionnées”. Un dialogue standard de type Fichier s’ouvre alors, permettant de localiser le fichier que vous avez enregistré. 140 La console À propos de la fenêtre des Performances VST 3. Sélectionnez le fichier et cliquez sur “Ouvrir”. Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées. ! Si, pour charger les réglages de voies de console, vous avez sélectionné moins de voies qu’il n’y en avait lors de l’enregistrement, le principe qui s’applique est “premier arrivé, premier servi” ; autrement dit, les paramètres enregistrés seront appliqués aux voies existantes, et les paramètres correspondant aux voies “en trop” (se trouvant le plus à droite dans la Console) ne seront pas appliqués. La fenêtre des Performances VST s’ouvre en la sélectionnant depuis le menu Périphériques. Elle indique la charge de travail instantanée du processeur et le taux de transfert du disque dur. Nous vous recommandons de la consulter de temps à autre, voire de la garder ouverte en permanence. Même si vous avez pu activer un grand nombre de voies audio dans le projet sans avertissement particulier, ajouter des égaliseurs ou des effets peut outrepasser les limites de traitement de votre système. Charger une Configuration de la Console Sélectionner “Charger une Configuration de la Console” dans le menu contextuel permet d’ouvrir un fichier de réglages de console déjà enregistré, ce qui applique les paramètres enregistrés à toutes les voies pour lesquelles des informations sont incluses dans le fichier. Toutes les voies, les réglages généraux, les Instruments VST, les effets Master et Sends seront affectés. • L’indicateur du haut visualise la charge de travail du processeur (CPU). Si l’indicateur rouge de surcharge s’allume, vous devez diminuer le nombre de modules d’égaliseurs, d’effets actifs et/ou de pistes audio lues simultanément. Ö Veuillez noter que si les réglages enregistrés dans la configuration de console correspondent à 24 voies, par exemple, et que vous les appliquez à une console ne comprenant que 16 voies, seuls les paramètres correspondant aux voies 1 à 16 sont appliqués – cette fonction n’ajoute pas de voies automatiquement. • L’indicateur du bas visualise le taux de transfert du disque dur. Si l’indicateur rouge de surcharge s’allume, c’est que le disque dur n’arrive plus à fournir les données assez rapidement à l’ordinateur. Il peut alors être nécessaire de réduire le nombre de pistes en lecture à l’aide de la fonction Désactiver la Piste (voir “À propos de l’activation/désactivation des pistes” à la page 65). Si cela ne suffit pas, il faut utiliser un disque dur plus rapide. Il arrive que l’indicateur de surcharge clignote brièvement, à l’occasion, surtout lorsque vous faites des calages durant la lecture. C’est là un phénomène normal, qui ne présente rien d’inquiétant, mais survient par ex. lorsque le programme a besoin d’un moment pour charger les données de toutes les voies à la nouvelle position de lecture. Ö Les indicateurs de charge CPU et Disk peuvent aussi figurer dans la palette transport (en tant que “Performances”) et dans la barre d’outils du projet (en tant que “Performances Système”). Ils sont représentés par deux mètres verticaux miniatures (par défaut à gauche de la palette ou de la barre d’outils). 141 La console Schémas de principe de la console VST ! Notez que l’architecture AFL/PFL du Bus d’écoute (Listen) n’est disponible que dans Cubase. Objets d’entrée Voie d’entrée Voie d’entrée Externe (Cubase uniquement) Voie Talkback (Cubase uniquement) Objets de voie Voie Audio Voie ReWire Voie VSTi 142 La console Instrument Externe (Cubase uniquement) Objets Somme Voie de Groupe Voie FX Bus de sortie Bus de Mixage principal Voie Studio Monitor Objets Control Room (Cubase uniquement) Voie Control Room Voie Casque 143 La console Général (Cubase uniquement) 144 La console La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Généralités La solution : la cabine de contrôle virtuelle Cubase ajoute désormais la fonctionnalité d’une section cabine d’écoute de contrôle digne des consoles analogiques grand format à l’environnement audio virtuel de VST avec la création des fenêtres Console Control Room et Vue d’Ensemble (Synoptique) Control Room. Sections Monitoring des grandes consoles Dans les studios analogiques traditionnels, la console audio est le centre de contrôle de tous les signaux audio du studio, dont les enceintes de la cabine de contrôle, les casques, les enregistreurs à bande 2 pistes et les systèmes de communications tels que les circuits d’ordre. Le Concept L’idée sous-jacente à la création des fonctions Control Room était de diviser l’environnement du studio entre la partie interprétation (studio) et la partie ingénieur du son/ réalisateur (cabine de contrôle) des studios traditionnels. Auparavant, une console analogique ou toute autre moyen de contrôle des haut-parleurs et du circuit d’écoute était nécessaire pour fournir cette fonctionnalité à l’environnement DAW. La console elle-même est un excellent outil pour créer des mixages spécifiques à l’usage des différents artistes. Grâce aux départs auxiliaires, l’ingénieur du son peut créer divers mixages à partir de différentes sources pour chacun des artistes, chacun ayant ainsi son propre mixage adapté à une seule personne ou à un groupe d’artistes. Avec l’arrivée des DAW (Workstations audio numériques), de nombreuses fonctions de la console ont commencé à être exécutées par les logiciels audio, ce qui a offert davantage de souplesse et permis un rappel instantané des réglages. Dans la plupart des studios, la console a été abandonnée sauf pour régler le niveau des hautparleurs, passer sur le circuit d’écoute des appareils externes et assigner les signaux aux casques et autres systèmes de lecture “cue mix”. Cubase dispose désormais de toutes les fonctionnalités de la section Monitoring d’une console analogique, ainsi que de nombreuses autres particularités, dans ce monde virtuel où la souplesse et le rappel instantané sont devenus incontournables. ! Des appareils beaucoup plus petits ont été conçus pour remplacer la section monitoring et ne sont équipés que d’un seul potentiomètre de volume et de commutateurs HP et entrées. Certains incluent même un système de circuit d’ordre et des amplis casques. Notez que “la console” dans ce chapitre est évoquée Console Control Room et la console normale de Cubase “Console de Projet”. Pour de plus amples informations sur la console de Projet, voir le chapitre “La console” à la page 114. Caractéristiques de la Cabine de Contrôle Voici la liste des fonctions disponibles dans la Console Control Room : Son Surround L’enregistrement Surround devenant de plus en plus fréquent et le mixage étant effectué dans un environnement DAW, les besoins de la section Monitoring se sont considérablement accrus. Les configurations de haut-parleurs Surround doivent être capables de fonctionner avec des systèmes de haut-parleurs stéréo plus petits, voire même mono. Et le passage de l’un à l’autre peut parfois devenir compliqué. De plus, la possibilité de réaliser des réductions de voies (downmixes) de l’audio multicanal est devenu un besoin fondamental pour la plupart des professionnels de l’audio. • Possibilité de gérer un maximum de quatre ensembles de moniteurs avec divers configurations de haut-parleurs allant de mono jusqu’aux systèmes 6.0 pour la musique ou le cinéma. • Sortie casque dédiée. • Possibilité de gérer un maximum de quatre sorties “cue mix” séparées appelées “Studios”. • Voie d’ordre (circuit d’ordre) dédiée avec possibilité de désactiver l’enregistrement souple et automatique. • Possibilité de gérer un maximum de six entrées externes avec des configurations allant jusqu’au Surround 6.0. • Piste de clic et contrôle du niveau sur toutes les sorties Control Room. 146 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Onglet Studio des Connexions VST • Multiples options de Bus d’Écoute muni d’un réglage DIM permettant d’écouter les pistes dans le contexte sonore du mixage complet. • Activation du Bus d’Écoute à la fois sur les sorties Control Room et Casque. • Réglages Downmix (réduction de canal) définissables par l’utilisateur à l’aide du plug-in MixConvert pour toutes les configurations de haut-parleurs. • Isolation d’un seul haut-parleur dans toutes les configurations de haut-parleurs. • Multiples inserts sur chaque voie Control Room pour la surveillance et le décodage Surround, entre autres possibilités. • Fonction Dim Moniteur avec niveau réglable. • Niveau d’Écoute calibré définissable par l’utilisateur pour le mixage post-production dans un environnement calibré. • Gain et Phase d’entrée réglables sur toutes les entrées externes et les sorties HP. • VU-mètres de grande taille sur toutes les voies Control Room. • Possibilité de gérer un maximum de quatre Départs Aux (Départs Studio) pour la création de mixages spécifiques (cue mixes) pour les artistes. Chaque sortie ayant son propre mixage spécifique. • Possibilité de désactiver la section Control Room si vous travaillez avec une solution de monitoring externe ou une console. • Totale compatibilité de la section monitoring avec la surface de contrôle ID. C’est dans l’onglet Studio de la fenêtre Connexions VST que vous allez configurer les entrées et sorties de la Console Control Room. Pour de plus amples informations sur la console de Projet, voir le chapitre “Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie” à la page 13. Voies de la Cabine de Contrôle Il existe cinq types de voies que vous pouvez créer, chacun définissant une entrée ou une sortie de la Console Control Room. Au fur et à mesure que des voies sont créées, la Console Control Room s’agrandit pour afficher les contrôles de chaque voie. • Moniteur Chaque voie Moniteur regroupe un ensemble de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité situées dans la cabine de contrôle. Chaque voie Moniteur peut être réglée pour une configuration de hautparleurs allant de mono ou stéréo jusqu’à un système Surround 6.0. Un maximum de quatre voies Moniteur peuvent être créées, chacune avec une configuration de haut-parleurs différente. • Casque La voie Casque est utilisée par l’ingénieur du son dans la cabine de contrôle afin de vérifier les mixages spécifiques (cue mixes) et autres options d’écoute du mixage ou des entrées externes sur des écouteurs. Elle ne convient pas aux mixages spécifiques destinés aux retours des artistes pendant l’enregistrement. Une seule voie Casque stéréo est disponible. • Studios Les voies Studio ont été conçues pour l’envoi des mixages spécifiques (cue mixes) aux artistes pendant l’enregistrement. Elles disposent de fonctions d’ordre et de clic et peuvent surveiller le mixage principal, les entrées externes ou un mixage spécifique (cue mix). Un maximum de quatre voies Studios peuvent être créées ce qui permet d’obtenir quatre mixages spécifiques pour les artistes. Configurer la Cabine de Contrôle Les caractéristiques de la Cabine de Contrôle peuvent être configurés dans divers endroits de Cubase. • La fenêtre des Connexions VST dispose d’un onglet intitulé “Studio” dans lequel les entrées et sorties matérielles sont définies pour les voies Control Room. • Dans le menu Périphériques se trouve l’option Control Room – Vue d’Ensemble qui affiche un synoptique visuel des voies et du parcours du signal dans la cabine de contrôle. • Dans le menu Périphériques se trouve l’option Control Room – Console permettant d’accéder aux fonctions de la Console Control Room. • Dans les Préférences (page VST – Control Room) se trouvent quelques réglages pour modifier les préférences de la cabine de contrôle. • Entrées externes Les voies d’Entrées externes servent à l’écoute des appareils externes tels que lecteurs de CD, enregistreurs multipistes ou toute autre source audio. Un maximum de six voies entrées externes peuvent être créées, chacune avec diverses configurations allant de mono au Surround 6.0. • Circuit d’ordre (Talkback) La voie d’Ordre est une entrée mono servant aux communications entre la cabine de contrôle et les artistes présents dans le studio. Une seule voie d’ordre mono est disponible. Les voies Control Room ne peuvent pas partager d’entrée ou de sortie physique avec les voies FX externe ou instruments externes tel que définit dans la fenêtre des Connexions VST (voir “Connexion d’un effet/instrument 147 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) externe” à la page 20). Lorsque vous créez des connexions pour chaque voie, seuls les ports périphériques n’ayant pas été utilisés pour les effets ou les instruments externes serons disponibles. Par contre, les voies Control Room et les entrées/sorties VST peuvent partager les mêmes ports périphériques. Il peut y avoir une grande confusion si les voies de sorties VST et les voies Monitor Control Room partagent les mêmes ports périphériques. Pour commencer, réglez toutes les sorties VST sur “Non Connecté” pendant que vous configurez la Cabine de Contrôle. Par défaut, une voie Moniteur stéréo est créée après l’installation de Cubase. ! L’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST avec plusieurs voies Control Room. Après avoir cliqué sur OK, la nouvelle voie apparaîtra dans la fenêtre des Connexions VST. Vous pourrez alors la connecter à n’importe quel Port Périphérique disponible à l’aide des boutons “+” et le menu contextuel dans la colonne Port Périphérique. Un périphérique audio doit être sélectionné puis un port périphérique doit être choisi pour chacun des parcours audio. Vous assignerez les Ports Périphériques aux voies de la même manière que vous le faites habituellement pour les Connexions VST. La Console Control Room a été conçue pour afficher uniquement des informations et des contrôles pour les voies que vous avez définies dans la fenêtre des Connexions VST. Par exemple, si vous n’avez défini aucune voie Studio, aucune n’apparaîtra dans la Console Control Room. La Vue d’Ensemble Control Room affiche toutes les voies possibles mais seules celles qui ont été définies sont actives. Pour voir tous les contrôles disponibles dans la Console Control Room, commencez par créer le plus de voies possible dans l’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST. ! Création d’une voie Control Room Pour créer une nouvelle voie, cliquez sur le bouton Ajouter Canal dans l’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST. Un menu local liste toutes les voies disponibles ainsi que le nombre disponible pour chaque type. Sélectionnez le type de voie que vous désirez créer et un dialogue apparaîtra vous permettant de choisir la configuration de la voie (stéréo, 5.1, etc.). ! Les voies Control Room peuvent partager les mêmes ports périphériques entre elles. C’est pratique si vous utilisez les mêmes haut-parleurs, car une paire stéréo correspond aux canaux gauche et droit d’une configuration de haut-parleurs Surround. Passer d’un ensemble de moniteurs partageant les mêmes ports périphériques à un autre sera “inaudible”, il peut être nécessaire de faire une réduction (Downmix) de l’audio multicanal en stéréo. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois. Moniteurs Créez une voie Moniteur pour chaque ensemble de hautparleurs de votre studio. Un studio de post-production be base pourrait disposer d’un ensemble de haut-parleurs Surround 5.1, d’un autre ensemble de haut-parleurs stéréo et même d’un seul haut-parleur mono pour vérifier les balances du mono Broadcast. La Console Control Room permet de passer aisément d’un ensemble de hautparleurs à un autre. Chaque ensemble de voies Moniteurs peut avoir ses propres réglages Downmix, de Gain et de Phase d’entrée. Si vous ajoutez des voies d’Ordre ou Casque, il n’y aura pas de choix de configuration puisque la voie d’ordre (Talkback) est uniquement mono et la voie Casque uniquement stéréo. De plus, les voies Studio ne peuvent être que mono ou stéréo. 148 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Casque De plus, le circuit d’ordre peut éventuellement servir de source d’entrée pour les pistes audio. Vous pouvez enregistrer depuis le circuit d’ordre comme depuis toute autre entrée VST. Créez une voie Casque si vous souhaitez écouter au casque dans la cabine de contrôle. La voie Casque ne convient pas pour les retours vers les artistes dans le studio. Elle est conçue pour que l’ingénieur du son puisse écouter rapidement n’importe quelle source dans le studio, dont les quatre mixages spécifiques (cue mixes), pour s’y référer. ! ! La voie Casque est uniquement stéréo. Des Inserts sont disponibles dans le circuit d’ordre et dans toutes les autres voies Control Room. Un compresseur/limiteur peut être inséré dans la voie d’ordre pour éviter que des niveaux disparates ne perturbent les artistes et garantir une communication avec chacun. Studios Désactiver Control Room Créez une voie Studio pour chaque mixage spécifique (cue mix) créé à l’intention des musiciens dans le studio. Si vous disposez par exemple de deux amplis casque pour les artistes, créez deux voies Studio, une pour chacun des mixages Casque. Il y a quatre voies Studio disponibles. Après avoir créé toutes les voies nécessaires à votre configuration de studio, les fonctions Control Room sont prêtes à l’emploi. Si vous avez besoin d’utiliser Cubase sans les fonctions Control Room, il vous suffit d’appuyer sur le bouton Désactiver Control Room se trouvant dans l’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST. Toutes les voies que vous avez créées seront sauvegardées et lorsque vous réactiverez Control Room, cette configuration sera rechargée. ! Les voies Studio peuvent être soit mono soit stéréo. Entrées externes Créez des voies d’entrées externes pour chacun des appareils de lecture que vous désirez écouter dans la cabine de contrôle. Six entrées externes sont disponibles avec des configurations de voie allant de mono jusqu’au Surround 10.2. Utilisez ces entrées externes pour écouter rapidement un lecteur de CD, un enregistreur maître ou un autre workstation. ! Vous pouvez aussi créer des préréglages pour la configuration de la Cabine de Contrôle tout comme vous le faites pour les entrées et sorties VST. ! Les entrées externes peuvent partager les ports périphériques avec les entrées VST, ce qui vous permet d’enregistrer également à partir de ces sources directement dans Cubase. Si vous désactivez Control Room, vérifiez qu’il reste des ports périphériques assignés au bus de sortie par défaut “Mixage principal” dans l’onglet Sorties VST. Sinon vous n’entendriez plus le son du mixage principal. Circuit d’ordre (Talkback) Créez une voie d’ordre si vous disposez d’un microphone dans la cabine de contrôle servant à communiquer avec les artistes se trouvant dans le studio. La voie d’ordre peut être assignée à chaque voie Studio avec des niveaux variables afin d’optimiser les communications entre la cabine de contrôle et les musiciens. 149 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Sorties VST – Mixage principal ! Le partage des ports périphériques audio entre les sorties VST et les voies Control Room peut provoquer un comportement confus et de possibles surcharges de ces ports sans aucun avertissement de Cubase. Il est préférable de déconnecter toutes les sorties VST de tous les ports périphériques lors de la toute première configuration de Control Room. ! Faites attention, car certaines interfaces audio autorisent un routage très souple au sein même de la carte. Certaines configurations de routage peuvent provoquer des surcharges et d’éventuels dommages aux haut-parleurs. Reportez-vous à la documentation de la carte pour de plus amples informations. Afin que la Cabine de Contrôle fonctionne correctement, le mixage principal dans l’onglet Sorties VST doit être assigné à l’ensemble des sorties contenant réellement le signal de votre mixage final. Si vous n’avez qu’un seul bus de sortie VST, ce sera le mixage principal par défaut. Si plusieurs bus de sortie VST ont été définis, vous pouvez choisir celui qui restituera le mixage principal en faisant un clic droit sur le nom de la sortie VST et en sélectionnant “Définir “Out” comme mix principal”. Le mixage principal est repérable à la petite icône de hautparleur située à gauche de son nom. L’onglet Sortie de la fenêtre des Connexions VST affiche un bus pour le mixage principal, repérable à l’icône de haut-parleur. Les Sorties VST autres que celle du mixage principal ne passent pas par la Console Control Room. Elles peuvent par contre partager les Ports Périphériques des voies Studio et Moniteur dans la Cabine de Contrôle. Activer le clic de la Sortie VST Il peut être intéressant que le clic soit toujours assignée à une certaine sortie VST quels que soient les réglages de Control Room ou qu’elle soit désactivée. Dans ce cas, activez le clic sur des Sorties VST spécifiques grâce à la colonne Clic de l’onglet Sorties de la fenêtre des Connexions VST. L’onglet Sorties VST affiche deux sorties stéréo, le mixage principal et une seconde sortie avec clic activé. ! Le clic ne sera audible que dans les sorties VST qui sont assignées aux ports périphériques. Veillez à ce que le clic puisse aussi être dirigé vers les ports périphériques utilisant les fonctions Control Room. 150 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) La Vue d’Ensemble Control Room La Console Control Room Vous pouvez accéder à la Vue d’Ensemble Control Room à partir du menu Périphériques. La Vue d’Ensemble Control Room est un synoptique qui affiche la configuration de la cabine de contrôle, les voies actuels sont affichés en surbrillance. Toutes les voies possibles sont représentées dans la fenêtre des Connexions VST. Les voies en gris sont celles qui n’ont pas encore été définies dans la fenêtre des Connexions VST. La Console Control Room donne accès à toutes les fonctionnalités de la cabine de contrôle. Vous pouvez modifier la taille de cette console pour faire de la place à davantage de voies et afficher plus de contrôles. Lorsque vous ouvrez la fenêtre pour la première fois, la vue étendue n’est pas affichée. La Vue d’Ensemble Control Room permet de visualiser le parcours du signal à travers la Console. Toutes les fonctions de routage de la Console Control Room sont dupliquées dans cette Vue d’Ensemble. La Console Control Room. Configuration de la Console Control Room Afin d’afficher davantage de contrôles dans la console Control Room, vous pouvez cliquer sur les petites flèches se trouvant en bas à gauche et à droite pour ouvrir ou refermer les contrôles de haut-parleur supplémentaires sur la droite (tranche droite) et les contrôles d’entrée externe et de circuit d’ordre sur la gauche (tranche gauche). Cliquez sur la flèche située en haut à droite de la console Control Room pour afficher les VU-mètres et les inserts (Vue étendue). Il y a une seconde flèche au-dessus de l’affichage des inserts et VU-mètres. Si vous cliquez sur cette flèche le commutateur Phase d’Entrée et le Gain d’Entrée, la configuration et le nom de chaque voie (Vue du Routage) sont affichés. La Vue d’Ensemble Control Room. Ouvrez côte à côte les fenêtres de Console et de Vue d’Ensemble Control Room. Si vous actionnez les contrôles de la console vous verrez les divers carrés vert pâle s’allumer dans la Vue d’Ensemble, indiquant ainsi les changements opérés dans le parcours du signal. Vous pouvez aussi cliquer sur ces carrés dans la Vue d’Ensemble et vérifier que les contrôles de la console reflètent les changements opérés dans le parcours du signal. 151 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Les différents panneaux de mixage de la Console Control Room se gèrent de la même façon que ceux de la Console de Projet, voir “Configurer la console” à la page 118. Chaque voie Control Room dispose d’un ensemble d’inserts configurés comme ceci : six inserts pré-fader et deux inserts post-fader. Les voies d’entrées externes et Moniteur n’auront que six inserts pré-fader. La Vue Étendue de la Console Control Room affichant les inserts de voie. Si vous ne désirez pas voir les VU-mètres en entier, mais avoir seulement une indication de l’activité du signal, cochez l’option “Témoins de Présence du Signal” dans les Préférences (page VST – Control Room). Ils seront affichés à côté des boutons de sélection d’entrée et indiqueront la présence du signal pour toutes les entrées. ! Vous pouvez utilisez le sous-menu Fenêtre du menu contextuel de la Console Control Room pour afficher ou cacher les différents panneaux, comme dans la Console de Projet. Inserts et VU-mètres Control Room Lorsque la Console Control Room affiche la vue étendue, les VU-mètres deviennent visibles. Ces VU-mètres ressemblent à et fonctionnent comme ceux de la console de Projet. Si vous cliquez sur la petite icône de VU-mètre située au centre et à droite de la console la présentation sera modifiée afin d’afficher les inserts. Sinon, ils peuvent aussi être affichés en désactivant l’option “Afficher vu-mètres” du sous-menu Fenêtre du menu contextuel de la Console Control Room. La Console Control Room avec tous les témoins de présence du signal allumés. Inserts pour entrées externes Chaque entrée externe dispose de son propre ensemble de six inserts. Vous sélectionnez chaque entrée externe en cliquant sur le bouton situé à côté de son nom à gauche de la console ce qui affiche les inserts associés à cette voie en haut de la vue étendue. 152 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Inserts pour la voie d’ordre pour les ensembles de moniteurs que vous avez définis. Chaque préréglage peut être modifié par MixConvert via l’onglet en haut à droite de la sélection Downmix. La voie d’ordre (Talkback) dispose d’un ensemble séparé de huit inserts. Pour les voir et les régler, le circuit d’ordre doit d’abord être activé via le bouton TALK situé en bas à droite de la Console Control Room. Cliquez une fois sur le circuit d’ordre pour le verrouiller. Les inserts des entrées externes afficheront alors les inserts du circuit d’ordre. Une fois le circuit d’ordre désactivé, l’affichage revient aux inserts de l’entrée externe. Cliquer ici pour ouvrir le Tableau de Bord MixConvert La section des préréglages Downmix ! Vous pouvez facilement identifier les inserts du circuit d’ordre car ils disposent de six inserts pré-fader de deux inserts post-fader alors que les entrées externes n’ont que six inserts pré-fader. Si la Console Control Room est entièrement agrandie, le nom affiché tout en haut de la console se réfère à la voie qui est actuellement dans la vue étendue. ! Inserts pour Moniteurs Chaque voie Moniteur dispose de six inserts. Ces inserts sont tous situés après (post) le fader de niveau de la Control Room et vous seront surtout utiles pour le décodage Surround ou la limitation Brickwall destinée à protéger les enceintes trop sensibles. La configuration automatique des réglages de Downmix suit un parcours logique. Par exemple, si vous avez défini un ensemble de moniteurs 5.1 et un autre ensemble de moniteurs stéréo, Cubase créera un préréglage de Downmix 5.1 vers stéréo et un autre vers mono. Vous pouvez modifier tous les réglages de chaque préréglage Downmix en utilisant le plug-in MixConvert. Opérations Control Room Dans les studios analogiques traditionnels, la section Control Room de la console contient les commandes les plus fréquemment utilisées de tout le studio. C’est souvent le niveau d’écoute de contrôle (moniteur) qui est surchargé d’étiquettes raturées, du fait de son usage intensif. Chaque ensemble de moniteurs dispose de ses propres réglages de Phase et de Gain d’Entrée, disponibles dans la section du haut de la console Control Room étendue. Il y a également des icônes HP solo avec divers modes Solo et diverses options de routage dans le panneau HP Solo. Le besoin constant de pouvoir passer d’une source de monitoring à une autre, de régler le volume des enceintes et d’assigner les divers mixages spécifiques (cue mixes) et autres sources aux systèmes de casques est le lot de la plupart des sessions. Satisfaire les besoins des différents artistes dans le studio, plus ceux du réalisateur et de l’ingénieur du son devient un travail constant qui nécessite beaucoup de souplesse et d’aisance de fonctionnement. La communication entre chacun doit être fluide et claire mais sans intrusion dans la créativité des artistes. Le panneau HP Solo C’est en pensant à tous ces aspects, que la Console Control Room de Cubase a été conçue, afin de satisfaire toutes ces exigences avec une solution adaptable et simple. L’environnement de mixage virtuel de VST est la solution idéale aux besoins variés d’une cabine de contrôle. Avec une console virtuelle, un haut degré d’adaptabilité et des réglages précis sont possibles tout en ayant la capacité de les rappeler à tout moment. Ö Utilisez les options HP Solo pour tester votre système de haut-parleurs multicanal et vérifier que les bons canaux sont chacun affectés au bon haut-parleur. Juste sous l’affichage de la configuration, se trouvent tous les réglages Downmix automatiques des sources multicanal. Vous disposez de quatre préréglages de Downmix. Certains se configurent automatiquement d’eux-mêmes 153 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Disposition de la console Control Room La Console Control Room dispose d’une vaste panoplie de contrôles, certains sont similaires à ceux de la console de Projet et d’autres sont spécifiques aux opérations Control Room. Dans ce qui suit vous trouverez une liste des ces contrôles accompagnés d’une brève description de leur rôle. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 7. 8. 29. 9. 6. 10. 11. 28. 12. 13. 27. 26. 14. 25. 15. 24. 6. 23. 6. 22. 21. 20. 19. 18. 154 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) 17. 16. 1. Phase d’Entrée 12. DIM d’Écoute Chaque sortie de haut-parleur entrée externe et Moniteur est équipée d’un commutateur de Phase d’Entrée. Lorsqu’il est allumé, tous les parcours audio au sein de la voie auront leur phase inversée. Ce contrôle de gain règle le volume du mixage principal lorsque des voies sont en mode Écoute. Il permet de conserver les voies en mode Écoute dans le contexte du mixage principal. Si le réglage DIM d’Écoute est réglé sur “moins l’infini”, les voies en mode Écoute seront audibles par elles-mêmes. Tout autre réglage maintient le mixage principal à un niveau plus faible. 2. Gain d’Entrée Chaque sortie de haut-parleur entrée externe et Moniteur ainsi que l’entrée du circuit d’ordre est équipée d’un contrôle de Gain d’Entrée. Lorsqu’une voie Entrée Externe ou Moniteur devient active, les réglages de Gain sont rappelés. 13. Activer DIM Réduit le niveau de la Cabine de Contrôle d’une valeur prédéfinie (réglage par défaut –30dB). Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Cliquer à nouveau sur le bouton DIM ramène le niveau moniteur à son réglage précédent. 3. Inserts de Voie Chaque voie de la console Control Room est équipée d’inserts. Alors que la plupart des voies disposent de six inserts pré-fader et de deux inserts post-fader, les voies d’entrées externes et Moniteurs ne disposent que de six inserts pré-fader. 14. Activer Circuit d’ordre Cliquez sur le bouton TALK pour activer le circuit d’ordre qui assure la communication entre la cabine de contrôle et les artistes dans le studio. Il y a deux modes de fonctionnement : le mode momentané qui s’utilise en cliquant et en maintenant le bouton Talk, et le mode verrouillé où un seul clic active le circuit d’ordre et un autre clic le désactive. 4. Configuration de voie Affiche la configuration actuelle du signal audio dans la voie, stéréo, 5.1 etc... 5. Étiquettes de voie 15. Niveau DIM du Circuit d’ordre Affiche le nom de la voie, tel que défini dans la fenêtre des Connexions VST. Lorsque le circuit d’ordre est activé, ce contrôle permet de déterminer de combien la sortie de toutes les voies de la Console Control Room sera réduite. Ceci pour éviter d’éventuels accrochages. Si le niveau DIM du circuit d’ordre est réglé sur 0dB, aucun changement ne se produira dans les voies Control Room. 6. Commandes d’extension Il y a plusieurs boutons fléchés qui ouvrent et referment diverses parties de la Console Control Room. Par défaut, tous les panneaux d’extension sont fermés. 16. Sélection des Préréglages Downmix La Cabine de Contrôle dispose de quatre réglages différents de réduction “Downmix” pour l’écoute dans diverses configurations de haut-parleurs. Cliquer sur ce bouton passe en revue les quatre préréglages Downmix. Diverses icônes apparaissent pour indiquer quel préréglage est actif. 7. Usage du Niveau de Référence Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le niveau de la Cabine de Contrôle est réglé à la valeur de référence des Préférences, c.-à-d. un niveau prédéterminé adapté aux environnements de mixage calibrés, tels que les étapes de doublage d’un film. Pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur ce bouton pour régler le niveau de référence des Préférences sur le niveau actuel de la Cabine de Contrôle. 17. Sélection Moniteur Presser ce bouton change la sélection Moniteur pour l’ensemble suivant disponible. Si la sélection Moniteur est changée, les préréglages Downmix, les inserts Moniteur, les contrôles de Gain et de Phase d’Entrée associés à ce contrôle sont aussi changés. 8. Sélecteurs d’entrée Control Room et Casque Ces boutons permettent de choisir les diverses sources d’entrée des voies Control Room et Casque. Les choix sont destinés aux voies d’Entrée Externe, mixage principal, ou une des quatre voies Studio. 18. Activer Bus d’Écoute Active les fonctions du bus d’écoute des sorties Control Room ou Casque. S’il est désactivé, le bus d’écoute ne sera pas assigné à cette voie. 9. Bouton Afficher Mètre/Inserts Permet de passer de l’affichage des VU-mètres à celui des Inserts dans la vue étendue. 19. Gain du Bus d’Écoute Ce réglage de niveau détermine la puissance des signaux du bus d’écoute lorsqu’ils sont assignés aux sorties Control Room ou Casque. Cliquer sur le numéro fait apparaître un fader pour faire le réglage. 10. Bus d’Écoute AFL/PFL Ce bouton détermine si les signaux de source envoyés aux bus d’écoute seront prélevés avant le fader (pré-fader : PFL) ou après (post-fader : AFL). 20. Sélecteurs d’entrée Studio Pour les voies Studios, les choix d’entrée sont Entrée Externe, Aux (à partir des Départs Studio) ou mixage principal. 11. Désactiver l’écoute globalement Si ce témoin est allumé, il indique qu’une ou plusieurs voies de la console de Projet sont en mode Écoute. Cliquer sur ce bouton désactivera le mode Écoute de toutes les voies. 21. Boutons de Voies Ces boutons activent ou désactivent chaque sortie de voie. La voie est active lorsqu’il est allumé. 155 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) 22. Étiquettes de Voie 30. HP Solo Ces étiquettes portent les noms créés dans la fenêtre des Connexions VST. Chaque icône de haut-parleur est un bouton Solo pour ce canal. Un [Maj]-clic sur une de ces icônes isolera les haut-parleurs dans cette rangée (avant ou arrière). Un [Ctrl]/[Commande]-clic sur un haut-parleur déjà isolé rendra muet ce haut-parleur et isolera les autres canaux. 23. Niveau du circuit d’ordre Si vous cliquez sur ce champ, un fader apparaît qui contrôle le niveau du signal dans le circuit d’ordre pour chacune des sorties Studio. 31. Solo LFE 24. Activer Circuit d’ordre L’icône plus isole le canal LFE (caisson de basses). Ce bouton doit être allumé pour que les signaux du circuit d’ordre soient assignés à une voie Studio. Cliquer dessus pour l’allumer ou l’éteindre. Si le bouton Activer le Circuit d’ordre est éteint le réglage Circuit d’ordre DIM n’aura aucun effet sur cette sortie. 32. Canaux Arrière Solo Isole tous les canaux arrière. 33. Écoute des canaux Arrière sur les HP Avant 25. Métronome Mix Ce bouton isole les canaux arrière et les dirige vers les enceintes avant. Ces contrôles de niveau et de panoramique déterminent comment le Métronome sera audible dans chaque voie. Ces contrôles sont indépendants pour chacune des voies. 34. Écoute des canaux Solo sur HP Central Lorsque ce bouton est activé, tous les haut-parleurs isolés seront audibles dans le canal central s’il y en a un dans la configuration. Sinon (comme en stéréo) le canal isolé sera audible de manière égale dans les haut-parleurs gauche et droit. 26. Activer Métronome Détermine si les signaux de clic seront envoyés à chacune des voies. S’il est allumé, les signaux de clic seront audibles sur cette sortie. 35. Editer Réduction (Downmix) 27. Contrôle de Niveau de la Voie Cliquez sur cet onglet pour ouvrir le plug-in MixConvert servant à réduire (downmix) les signaux multicanaux pour l’écoute de contrôle. Il s’agit du réglage du volume général pour chaque sortie Control Room. Ils n’affectent pas les niveaux d’entrée d’enregistrement ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation des Mixdowns (réductions). 36. Étiquettes de Down-Mix Cette partie affiche les noms des quatre préréglages Downmix. Cliquez sur un nom pour le changer. Un “?” apparaît si aucun préréglage n’est défini pour le Downmix. 28. Sélecteur d’Entrée Externe Il y a six entrées externes disponibles. Ces boutons déterminent celle qui est actuellement utilisée. Le nom de chaque entrée externe est affiché, au fur et à mesure qu’elles sont créées dans la fenêtre des Connexions VST. 37. Étiquettes de Moniteur Cette partie affiche les noms des quatre Moniteurs possibles. Les noms ont été créés dans la fenêtre des Connexions VST lorsque vous avez défini une voie Moniteur. 29. Témoins de Présence du Signal Dans le dialogue des Préférences, il est possible d’afficher ces témoins de Présence du Signal à la place des grands VU-mètres. 38. Sélection du Moniteur Ces boutons sélectionnent les enceintes moniteur. Chaque moniteur dispose de ses propres réglages dont le préréglage de Downmix, les solo actifs, les inserts, le réglage de Gain et de Phase d’Entrée. Ces réglages sont automatiquement rappelés lorsque qu’un Moniteur est sélectionné. 30. 31. 42. 32. 41. 40. 33. 39. Sélection du Downmix de HP 34. Ces boutons sélectionnent le préréglage de Downmix pour le Moniteur choisi. 35. 40. Annuler Solo HP Ces boutons désactivent tous les Solo de HP, et les remettent en mode lecture normal. 36. 39. 38. 41. Canaux Solo Avant 37. Ce bouton isole tous les haut-parleurs avant. 42. Canaux Solo Gauche et Droit Ce bouton isole les canaux gauche et droit. Les contrôles Moniteur de la Console Control Room 156 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Le mixage principal et la voie Control Room • Créer un seul Moniteur stéréo afin de vous familiariser avec les commandes Control Room de niveau, les réglages DIM, le Bus d’Écoute et autres fonctions de monitoring. Une fois que vous maîtriserez une partie de ces fonctions, créez d’autres Moniteurs pour chaque ensemble de haut-parleurs que vous avez l’intention d’utiliser. • Utilisez les inserts des voies Moniteur pour le décodage Surround et les plug-ins de gestion des basses entre autres. • Utilisez les inserts du canal Control Room pour les plug-ins de contrôle de niveau (VU-mètre) et d’analyse spectrale. Tous les solos dont celui du Bus d’Écoute passeront par le canal Control Room ce qui permet une analyse individuelle de chaque son. • Un limiteur Brickwall dans le dernier insert du canal Control Room peut éviter des saturations éventuelles qui pourraient endommager vos haut-parleurs. • Utilisez les inserts de la voie d’ordre pour contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Ceci protégera l’ouïe des artistes et chacun pourra être entendu sur le microphone du circuit d’ordre. • Utilisez les réglages de Gain des entrées externes pour équilibrer le niveau des lecteurs de CD et celui des autres sources avec le niveau du mixage principal pour les comparaisons A/B. • Utilisez les réglages de Gain de chaque Moniteur pour équilibrer le niveau de tous vos systèmes de haut-parleurs. Le passage d’un ensemble de haut-parleurs à un autre donnera ainsi le même volume de lecture. • Utilisez le niveau calibré de la cabine de contrôle pour les mixages cinéma ou DVD. Réglez ce niveau sur le volume de haut-parleur correct en fonction du standard de mixage que vous désirez suivre. C’est la configuration de voie de la sortie VST par défaut donnant (Mixage Principal) qui détermine ce que sera la configuration de la voie Control Room. Si vous passez d’un projet ayant un mixage principal stéréo à un projet ayant un mixage principal 5.1 la voie Control Room de la Console Control Room passera d’une configuration stéréo à une 5.1. La configuration du mixage principal détermine également la disposition du panneau HP Solo. Si le mixage principal est stéréo, il n’y aura qu’un seul haut-parleur gauche et droit dans le panneau HP Solo. Toute entrée externe ayant plus de canaux que le mixage principal ne sera pas restituée correctement si elle est assignée à la voie Control Room. Seuls les canaux disponibles seront audibles. Ö Si une entrée externe 5.1 est assignée à un canal Control Room stéréo, seuls les canaux gauche et droit seront audibles, même si un Moniteur 5.1 est sélectionné. Seuls deux canaux pourront être assignés via un canal Control Room stéréo. Vous pouvez utiliser une occurrence de MixConvert sur les inserts de l’entrée externe pour réduire (downmix) l’enregistrement stéréo afin de l’entendre correctement. Suggestions de réglages Du fait de la souplesse offerte par Control Room, une certaine confusion peut apparaître lors des premiers réglages de la Cabine de Contrôle. La liste ci-dessous contient des suggestions pouvant vous aider à configurer rapidement la Cabine de Contrôle pour pouvoir commercer à enregistrer et à mixer. • Si vous ne disposez pas d’un équipement d’enregistrement Master et que vous utilisez la fonction Exporter Mixage pour créer vos fichiers de mix définitifs, réglez la sortie VST du mixage principal sur “Non Connecté”. Ceci évitera beaucoup d’erreurs de confusion ainsi qu’un possible comportement imprévisible puisque les sorties VST et Moniteurs Control Room peuvent partager les mêmes sorties physiques. Le mixage principal sera automatiquement assigné au canal Control Room et ne sera pas affecté. 157 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Préférences Control Room • Utiliser le Canal Phones pour la Pré-écoute Vous disposez de plusieurs réglages de préférences pour la Console Control Room. Ils se trouvent dans le dialogue des Préférences (page VST – Control Room). Lorsque cette option est activée, la sortie Casque servira pour les options de Pré-écoute lors d’une Importation, d’un scrubbing, d’un traitement hors-ligne et de certaines opérations dans l’éditeur d’Échantillon. Notez que lorsque vous utilisez la sortie Casque pour la Pré-écoute, le canal Control Room ne restitue plus aucun signal audio en Pré-écoute. • Studio Dim pendant Talkback Lorsque cette option est activée, le “Cue Mix” audible dans un Studio sera réduit (de la valeur indiquée dans le champ Niveau Dim Talkback (sous le bouton TALK) tant que le voie sera Talkback sera utilisée. Lorsqu’elle est désactivée, le niveau du Cue Mix reste le même pendant l’usage du circuit d’ordre. Studios et Départs Studios Les Départs Studio sont affichés dans la console de Projet et l’Inspecteur Cubase. Chaque Départ Studio est conçu pour la création d’un mixage spécifique (cue mix) que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Départs Studio sont essentiellement des départs auxiliaires stéréo assignés aux sorties Studio de la Console Control Room. Quatre Studios et Départs Studio sont disponibles. Les Préférences Control Room. La plupart de ces préférences concernent les options qui sont visibles dans la Console Control Room. Vous pouvez ainsi personnaliser la disposition de la console et ne rendre visibles que les contrôles que vous utilisez le plus souvent sans encombrement inutile. Configurer les Départs Studio Les Départs Studio ne deviennent actifs que si une voie Studio a été créée dans la fenêtre des Connexions VST. Sinon ils restent en gris. Pour chaque Studio défini dans la fenêtre des Connexions VST, chaque voie de la console de Projet se voit ajouter un départ auxiliaire supplémentaire avec réglage de niveau, de panoramique et choix pré-post fader. Ce départ auxiliaire servira à créer un mixage destiné à être écouté par un artiste pendant l’enregistrement. Les autres préférences ont les fonctionnalités suivantes : • Niveau de Référence Ce réglage détermine le niveau de la Cabine de Contrôle utilisé lorsque le bouton Niveau de Référence est activé. • Volume de la fonction Dim Valeur de la réduction de gain appliqué au canal Control Room lorsque le bouton DIM est activé. • Afficher le Volume de la Control Room dans la Palette Transport Cette option fait que le petit fader situé à droite de la Palette Transport contrôle le niveau de la Cabine de Contrôle. Si cette option n’est pas activée (ou si la Control Room est désactivée), ce fader contrôlera le niveau du bus de mixage principal. • Désactiver Talkback pendant l’Enregistrement Lorsqu’elle est activée, cette option éteint la voie d’ordre dès que le transport passe en enregistrement. Il est conseillé de régler le DIM du circuit d’ordre sur 0dB lorsque vous utilisez cette fonction pour ne pas avoir à modifier radicalement le niveau de mixage lors des Punching In/ Out de l’enregistrement. 158 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) • Dans la console de Projet, les Départs Studio sont accessibles en choisissant l’option Départs Studio dans le menu local Vue de chaque voie ou en cliquant sur l’icône en forme d’étoile (“Afficher Départs Studio”) dans le panneau commun de la console de Projet étendue. • Dans l’Inspecteur, se trouve un onglet Départs Studio. Il affichera tous les Départs Studio de la piste sélectionnée. Notez que toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas disponibles par défaut. Pour afficher/cacher une section, faire un clic droit dans une sections de l’Inspecteur section et activer/désactiver l’option désirée dans le menu contextuel. L’onglets des Départs Studio dans l’Inspecteur. Chaque voie Studio peut avoir un nom unique qui aidera identifier à quoi elle sert. Par exemple, les quatre Studios pourraient être nommés : • • • • Mixage Voix Mixage Guitariste Mixage Bassiste Mixage Batteur La vue Départs Studio dans la console de Projet 159 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Le nom de chaque Studio est affiché dans la Console Control Room. Pour entendre le mixage des Départs Studio dans la sortie Studio, le sélecteur d’entrée de chaque Studio doit être réglé sur “Aux”. 2. Dans la Console Control Room, faites un clic droit n’importe où dans la tranche de voie Studio, un menu contextuel apparaîtra avec le nom du Studio comme sousmenu. Ce sous-menu contient toutes les fonctions Départ Studio de ce Studio. Si vous ouvrez ce menu contextuel en dehors d’une tranche de voie Studio, le sous-menu sera intitulé “Tous les Studios”. Une voie Studio dans la Console Control Room avec son entrée réglée sur Aux. Le menu contextuel de la Console Control Room. 3. Choisissez l’option “Utiliser Niveaux Mix Actuels” pour copier les réglages de fader des pistes sélectionnées vers les Départs Studio. Configurer un mixage Studio spécifique (cue mix) Les Départs Studio sont très souples. Il existe plusieurs façons de créer un mixage spécifique (cue mix) pour chaque Studio d’une manière très rapide et efficace. Des mixages simples ou plus complexes peuvent être facilement réalisés grâce aux Départs Studio. Cette option règle tous les niveaux de Départs Studio des pistes sélectionnées sur le même niveau que celui du fader de voie principal. Elle change aussi l’état du Départ Studio en pré-fader afin que les changements dans le mixage principal n’affectent pas les Départs Studio. 4. Choisissez l’option “Utiliser Niveaux Pan Actuels” pour copier les informations de pan depuis le mixage principal vers les Départs Studio des pistes sélectionnées. Usage des réglages de fader et de pan depuis la console de Projet Les Départs Studio sont soit mono soit stéréo. Si le Départ est mono, le réglage de pan sera quand même copié. Toutefois, la sortie du Départ Studio fera la somme des canaux gauche et droit rassemblés. Vous pouvez créer un mixage spécifique (cue mix) à partir des réglages des fader de niveau et de panoramique déjà utilisés dans la console de Projet puis les modifier pour les adapter aux besoins d’un artiste particulier. Vous pouvez le faire à tout moment sur une voie ou un groupe de voies. Pour copier des informations de fader et de pan depuis le mixage principal, procédez comme ceci : 5. Choisissez l’option “Activer Départs Studio” pour activer les Départs des voies sélectionnées. Par défaut, les Départs Studio ne sont pas activés, même si des informations de niveau et de pan sont copiés dedans. Vous devez les activer afin d’entendre le mixage Studio spécifique (cue mix). En copiant des informations de niveau et de pan depuis le mixage principal vers les Départs Studio, une première balance peut être créée très rapidement. Vous pouvez ensuite modifier les réglages de niveau et de pan sur les Dé- 1. Dans la console de Projet, sélectionnez toutes les voies dont vous désirez copier les réglages. Les opérations suivantes n’affectent que des voies sélectionnées. 160 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) parts Studio de chaque voie afin d’adapter le mixage aux besoins de l’artiste. Ceci peut nécessiter d’augmenter le volume de l’artiste. C’est ce qu’on appelle un mixage “plus pour moi”. 5. Cliquez sur “OK” et le changement de niveau sera appliqué. Il est possible de voir les changements lorsqu’il se produisent si vous avez ouvert la console de Projet et réglé la Vue Étendue pour afficher les Départs Studio. Réglage du niveau de Départ Studio général Les niveaux du mixage principal sont souvent optimisés pour avoir un signal le plus fort possible sans écrêtage. Cependant, lorsque vous créez un mixage “plus pour moi” il se peut qu’il n’y a pas suffisamment de réserve disponible dans le Départ Studio pour monter les voies sans générer un éventuel écrêtage. Heureusement, les Départs Studio ont une option permettant de régler plusieurs niveaux de départ en même temps, ce qui vous permet de conserver le mélange intact tout en baissant le volume général afin de laisser plus de réserve aux signaux “plus pour moi”. ! ´ Une fois que vous avez créé un mixage Départ Studio, procédez comme ceci pour régler leur niveau relatif. 1. Sélectionnez toutes les voies que vous désirez modifier. Si vous ne cochez pas l’option “Ajustement relatif”, tous les Départs Studio seront réglés sur le même niveau absolu. Tant que ce dialogue reste ouvert, vous pouvez cocher à nouveau la case “Ajustement relatif” et revenir aux réglages relatifs précédents. Ce n’est que lorsque vous cliquez sur OK, que les réglages de niveau deviennent permanents. Cliquer sur Annuler ramène tous les niveaux de Départ à leur valeur précédente. Seules les voies sélectionnées seront affectées par les commandes du menu contextuel. Usage des Départs Studio à partir des Sorties VST 2. Faites un clic droit n’importe où dans la tranche de voie Studio de la Console Control Room pour ouvrir le menu contextuel de ce Studio. Chaque Sortie VST dispose aussi d’un Départ Studio. Les Départs Studio utilisés depuis la sortie du mixage principal peuvent servir à assigner instantanément le mixage principal à la sortie Studio. Vous pouvez aussi utiliser le menu contextuel qui apparaît en dehors de la tranche Studio pour régler en même temps les quatre Départs Studio des voies sélectionnées. Tout changement de niveau du mixage principal sera reflété dans le signal envoyé via le Départ Studio. Régler le niveau en-deçà de 0 dB peut laisser davantage de réserve aux signaux “plus pour moi” dans la sortie de la voie Studio. 3. Choisissez l’option “Modifier Niveaux des Départs Studio” dans le sous-menu Studio. Ceci affiche une fenêtre de Gain avec une case à cocher indiquant “Ajustement Relatif”. Vérifiez qu’elle est activée si vous désirez régler des niveaux déjà établis. Départs Studio Post-Fader 4. Utilisez les boutons fléchés haut/bas ou cliquez dans la case chiffrée pour faire apparaître un fader pop-up et régler le gain. Il est également possible d’utiliser les Départs Studio comme départs auxiliaires post-fader. C’est une autre méthode, pour que les mixages spécifiques (cue mix) suivent les changements apportés au mixage principal. La fonction Réinitialiser est très utile à cet égard. Le niveau de tous les Départs Studio sélectionnés sera réglé en fonction de la valeur affichée ici. Par exemple, pour une valeur de -3 dB, chaque niveau de Départ Studio sera soustrait de 3 dB. Pour réinitialiser les Départs Studio aux niveaux de défaut post-fader de -6 dB, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez toutes les voies à réinitialiser. Les commandes de Départ Studio ne fonctionnent que sur les voies sélectionnées. 161 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) Monitoring direct et latence 2. Faites un clic droit dans la voie Studio de la console pour ouvrir le menu contextuel. Dans le sous-menu Studio, sélectionnez la commande “Réinitialiser Départs Studio”. Les fonctions Cabine de Contrôle et Départs Studio utilisent le processeur interne du système informatique hôte pour tout routage et traitement. Cela signifie qu’ils seront sujet à la latence du système informatique hôte. Si vous ouvrez le menu contextuel depuis un autre endroit de la Console Control Room (en dehors de la tranche Studio), les commandes du menu contextuel affecteront tous les Studios en même temps. 3. Sélectionner l’option “Réinitialiser Départs Studio” réduira le niveau de départ de toutes les voies sélectionnées de -6dB et réglera la source du signal sur post-fader. Lors de l’enregistrement de plusieurs artistes en même temps, un système capable de tourner avec des réglages de buffer ASIO très bas sera nécessaire pour tirer profit de tous les avantages des Départs Studio. Le niveau -6dB a été conçu pour laisser davantage de réserve aux signaux “plus pour moi” dans les sorties Studio. Les Départs Studio ne peuvent pas contrôler les capacités de Monitoring Direct des diverses interfaces audio. Cela signifie qu’à moins d’avoir une latence interne du système très faible (128 échantillons ou moins), le monitoring des pistes prêtes à l’enregistrement passant par les Départs Studio aura un peu de retard, ce qui peut perturber les artistes pendant un enregistrement. Une fois que tous les Départs Studio ont été réglés à 6dB post-fader, tout changement apporté au mixage principal sera reflété dans le mixage Studio. Pour les voies “plus pour moi”, il suffit de monter le niveau de cette voie ou même de régler le signal sur pré-fader pour avoir un contrôle absolu. Résumé du mixage spécifique (cue mix) Départ Studio S’il arrive que la latence interne soit trop forte pour permettre une écoute de contrôle de l’enregistrement, il vaut mieux utiliser les Départs Studio pour l’écoute des pistes ayant déjà été enregistrées et utiliser le Monitoring Direct normal pour les pistes en cours d’enregistrement. L’usage de diverses combinaisons des techniques mentionnées ci-dessus devrait vous permettre de réaliser des mixages spécifiques (cue mixes) complexes pour chacun des artistes en très peu de temps. La modification de ces mixages peut être effectuée dans la console de Projet ou dans l’Inspecteur, qui vous donne une meilleure accessibilité et permet des changements rapides. Pour vous familiariser avec la manière dont fonctionnent les Départs Studio, ouvrez la console de Projet étendue et affichez les Départs Studio. Suivez les exemples ci-dessus et observez comment les Départs Studio réagissent aux diverses commandes. Ceci vous aidera à comprendre comment elles fonctionnent et améliorera la productivité de vos sessions d’enregistrement. 162 La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement) 13 Son Surround (Cubase uniquement) Présentation • Cubase est prêt pour (et livré avec) des plug-ins spécifiques au Surround, autrement-dit des plug-ins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format Surround (par exemple, le plug-in ““Mix6to2” fourni). Il existe également des plug-ins compatibles Surround : ils n’ont pas été spécifiquement conçus pour le Surround, mais peuvent parfaitement gérer plusieurs canaux simultanément, ce qui autorise leur emploi sans problème dans une configuration Surround. Par exemple le plug-in SurroundDither. • Vous configurez Cubase pour le Surround en définissant les bus d’entrée et de sortie selon le format Surround désiré, et en spécifiant les entrées et sorties audio à utiliser pour les différents canaux des bus. Cela s’effectue dans la fenêtre VST Connexions. Qu’est-ce que le son Surround ? Le terme “Surround” est souvent utilisé pour désigner différentes techniques de positionnement de signaux audio par rapport à l’auditeur. Là où la stéréo conventionnelle est limitée à une dimension gauche/droite, avec un champ relativement étroit, le son Surround ouvre des latitudes de positionnement bien plus larges, en fait n’importe où autour de l’auditeur. Le son Surround existe en plusieurs variantes : depuis la défunte quadriphonie (lancée pour les disques vinyle au cours des années 70) jusqu’aux variantes les plus récentes. Exigences de l’exploitation Surround Les différences entre les formats Surround se situent à deux niveaux : Pour pouvoir tirer parti de l’implémentation du son Surround dans Cubase, vous devez disposer de : • Le nombre d’enceintes et leur positionnement. Ce nombre peut varier de deux à 6. • Une carte audio pourvue de plus de deux sorties. • Le format d’encodage final. En fait, la carte doit posséder au moins autant de sorties que le format Surround que vous désirez utiliser comporte de canaux. Il dépend du support sur lequel l’audio sera “stocké” : film, émission vidéo, DVD par exemple. • Une configuration d’écoute (ampli + enceintes) appropriée. Encodage Le son Surround est un sujet très vaste, il existe de nombreux ouvrages et de nombreuses revues consacrées uniquement à ce domaine. Ce chapitre ne constitue pas une présentation “en profondeur” du Surround, mais se concentre principalement sur son implémentation spécifique dans Cubase. Dans Cubase, le résultat d’un mixage Surround correspond soit à l’audio multicanal envoyé du bus de sortie Surround vers votre système de diffusion Surround, soit (si vous utilisez la fonction Exporter Audio) au(x) fichier(s) audio de votre disque dur. Les mixages Surround exportés peuvent être soit séparés (un fichier mono par canal de haut-parleur) soit “entrelacés” (un seul fichier qui contient tous les canaux Surround). Le son Surround dans Cubase Cubase intègre des fonctions de traitement du son Surround avec une gestion de plusieurs formats. Cette gestion est valide tout au long du chemin du signal – toutes les voies et bus audio peuvent prendre en charge de multiples configurations de canaux de haut-parleurs (jusqu’à 6 canaux). Une voie individuelle de la console peut soit “véhiculer” des mixages Surround complets, ou un canal de haut-parleur individuel qui fait partie d’une configuration Surround. Pour passer de ce stade à celui de produit final (piste Surround sur un DVD, DTS, etc…), il faut un logiciel et parfois un matériel spécifique. C’est cet équipement qui assure l’encodage du signal au format désiré, en effectuant si nécessaire une réduction du débit numérique de données avant de le stocker sur un support définitif. Le type exact du logiciel et/ou du matériel nécessaire(s) varie selon le format dans lequel vous mixez, et ne dépend en aucune façon de Cubase. • Les voies audio peuvent être librement assignées à des voies de Surround. • La fonction SurroundPanner de la console permet de positionner graphiquement les signaux des voies dans le champ Surround. • Steinberg propose à l’achat des encodeurs Dolby Digital et DTS, conçus pour être utilisés avec Cubase. Pour les détails, consultez le site www.steinberg.net. 164 Son Surround (Cubase uniquement) À propos des plug-ins de Surround Le son Surround dans la Console Certains plug-ins de Surround spécifiques sont fournis avec le programme. Il s’agit de : Le son Surround est pris en charge tout au long des différents niveaux du trajet du signal dans la console de Cubase, du bus d’entrée jusqu’au bus de sortie. Chaque bus ou voie audio peut gérer un maximum de 6 canaux de haut-parleurs Surround. • Mix6to2 L’effet Mix6to2 permet de contrôler les niveaux d’un maximum de six canaux Surround et de les mixer vers une sortie stéréo. Ceci est décrit en détails dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. • SurroundPanner Il est décrit dans la section “Utilisation du Surround Panner” à la page 167. Ö Les plug-ins de Surround (à part le SurroundPanner) sont décrits dans le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”. La fenêtre VST Connexions Dans cette fenêtre, vous pouvez ajouter des bus d’entrée et de sortie. Vous y trouverez une sélection complète des configurations Surround les plus communes ainsi que des bus standard mono ou stéréo. La colonne Nom du Bus contient les bus actuellement configurés, tels qu’ils apparaîtront dans les menus locaux d’assignation d’entrée et de sortie de la console. Cliquez ici pour ajouter un bus. Ici, le plug-in SurroundPan sert à placer le son “dynamiquement” dans le champ Surround. Les sorties sélectionnées pour les voies dans les bus. Grâce au menu de routage des sorties, les voies audio sont directement assigné aux canaux Surround Dans la section des voies de sortie de la console, vous pouvez contrôler le volume général des bus configurés. L’indicateur de niveau d’un bus (ou voie de la console) qui véhicule plusieurs canaux Surround affichera plusieurs rangées de niveau, une pour chaque canal de haut-parleur de la configuration Surround. Les bus actuellement configurés. La fenêtre VST Connexions affichant la page des Sorties. Le bus “5.1 Out” est déplié et affiche chacun des canaux de haut-parleur avec leur ports de sortie physiques indiqués dans la colonne Port Périphérique à droite. 165 Son Surround (Cubase uniquement) Opérations Format Description LRC Identique au LRCS mais sans le canal de haut-parleur Surround. LRS Gauche-Droite-Surround, avec le haut-parleur Surround placé à l’arrière centre. Définir la configuration Surround La configuration du bus de sortie Avant de pouvoir travailler en son Surround, vous devez configurer un bus de sortie Surround, à travers lequel transiteront tous les canaux de haut-parleur du format de Surround choisi. Pour une description détaillée sur la façon d’ajouter et de configurer les bus, veuillez vous reporter à la section “Configurer les bus” à la page 14. En voici un bref aperçu : 1. Ouvrez la fenêtre “VST Connexions” à partir du menu Périphériques. LRC+Lfe Idem LRC mais avec en plus, un canal de graves LFE. LRS+Lfe Idem LRS mais avec en plus, un canal de graves LFE. Quadro Le format quadriphonique d’origine dédié musique, avec un haut-parleur dans chaque coin. Ce format avait été développé pour les platines disques vinyle. LRCS+Lfe Idem LRCS mais avec un canal-graves LFE. Quadro+Lfe Idem Quadro mais avec un canal-graves LFE. 6.0 Cine Une disposition de haut-parleurs avants Gauche-DroiteCentre plus 3 canaux Surround (Gauche-Droite-Centre). 6.0 Music Utilise 2 canaux avants (Gauche/Droit) plus des canaux Surround Gauche et Droit ainsi que des canaux latéraux Gauche et Droit. 2. Cliquez sur l’onglet “Sorties”. 3. Cliquez sur le bouton “Ajouter Bus” et choisissez un des formats préréglés dans le menu local Configuration (voir ci-dessous). Les sous-bus Un sous-bus est essentiellement un bus dans un bus (“plus grand”). Le plus souvent vous aurez besoin de sous-bus stéréo dans votre bus Surround – ce qui vous permettra de diriger les pistes stéréo directement vers une paire de haut-parleurs stéréo au sein du bus Surround. Vous voudrez peut être également ajouter des sous-bus de formats Surround différents (avec moins de canaux que le “bus principal”). Le nouveau bus s’affiche et ses ports sont visibles. 4. En cliquant dans la colonne Port des Périphérique ASIO, vous pouvez maintenant assigner les canaux de haut-parleur aux sorties souhaitées sur votre carte/interface audio. 5. Si besoin, renommez le bus de sortie en cliquant dessus et en tapant un nouveau nom. Une fois que vous avez créé un bus Surround, vous pouvez lui ajouter un ou plusieurs sous-bus en faisant un clic droit dans le bus et en sélectionnant “Ajouter un Sousbus”. Tout ceci est décrit en détail dans la section “Ajouter un bus secondaire (Cubase uniquement)” à la page 16. Ce nom apparaîtra dans la console et dans les menus locaux de routage. Voici les configurations Surround incluses : Format Description LRCS LRCS (en français, Gauche Droite Centre Surround) avec le haut-parleur Surround placé au centre et à l’arrière. C’est le format Surround d’origine, d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme format home-cinéma Dolby ProLogic. 5.0 Identique au 5.1 (voir ci-dessous) mais sans le canal LFE. Le canal LFE est optionnel en 5.1 et si n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera sans doute plus adapté. 5.1 Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en DVD. Selon ses différentes implémentations d’encodage cinéma et DVD (établies par différents fabricants), il porte l’appellation de Dolby Digital, AC-3, DTS et MPEG 2 Multichannel. Le 5.1 a un haut-parleur central (principalement utilisé pour les voix parlées) et quatre haut-parleurs Surround (pour la musique et les effets sonores). De plus, un canal de “graves” (le LFE – Effets de Basse Fréquence) avec une bande passante plus basse est utilisé pour restituer spécialement les effets dans les fréquences graves. Configuration du bus d’entrée Pour travailler en son Surround dans Cubase, il est souvent nécessaire de configurer un bus d’entrée au format Surround. Vous pouvez enregistrer des fichiers audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez aussi importer directement des fichiers multicanaux de formats Surround spécifiques dans des pistes audio du même format. Il vous sera certainement utile d’ajouter un bus d’entrée au format Surround dans les circonstances suivantes : 166 Son Surround (Cubase uniquement) • Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et souhaitez transférer cette source dans Cubase sous forme d’un seul fichier multicanal. Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus Surround (voir ci-dessus), il apparaît dans le menu local d’assignation de sortie comme un article de sous-menu dans le bus Surround. Sélectionnez-le pour envoyer une voie audio stéréo directement vers cette paire de haut-parleurs stéréo du bus Surround. • Vous voulez enregistrer une configuration Surround en “Live” Dans les deux cas, vous pouvez, depuis le dialogue VST Connexions, ajouter et configurer un bus d’entrée au format que vous souhaitez utiliser, de façon à ce que chaque entrée de votre carte/interface audio soit reliée au canal de haut-parleur correspondant. Pour ajouter un bus d’entrée, utilisez la méthode générale, comme décrit pour les bus de sortie (voir “La configuration du bus de sortie” à la page 166), mais sélectionnez l’onglet “Entrées” à la place. Assigner les voies directement aux canaux Surround Si vous voulez placer une source audio dans un canal de haut-parleur séparé, vous pouvez l’envoyer directement dans ce canal de haut-parleur. C’est pratique pour des sources prémixées ou des enregistrements multipistes qui ne nécessitent pas de réglage de panoramique. Utilisation du Surround Panner Cubase offre un outil particulier pour positionner graphiquement une source sonore dans un champ Surround. Il s’agit en fait d’un plug-in spécial qui “distribue” l’audio venant de la voie dans les canaux Surround, dans des proportions variables. 1. Ouvrez la console et repérez la voie que vous souhaitez assigner. 2. Dans le menu local d’assignation de sortie, sélectionnez le canal de haut-parleur Surround correspondant. 1. Ouvrez la console et repérez la voie que vous souhaitez positionner. • Si une voie audio stéréo est envoyée directement vers un canal de haut-parleur, les canaux gauche/droit de la voie seront mixés en mono. Il peut s’agir d’une voie mono ou stéréo. 2. À partir du menu local d’assignation de sortie, sélectionnez le “bus Surround complet” (et non un canal de haut-parleur Surround). Le contrôle de pan de la voie audio régira la balance entre le canal gauche et le canal droit dans le mixage mono résultant. Un réglage de panoramique au centre donnera un mixage de proportion égale. Un graphique miniature de l’interface du plug-in Surround apparaît au dessus du fader de la voie de console. Assigner les voies via les Sous-bus Les Sous-bus offrent un moyen d’envoyer des voies audio stéréo (ou multicanaux) vers des canaux de haut-parleur spécifiques d’une configuration Surround. L’application la plus évidente d’un sous-bus est lorsque vous souhaitez ajouter une voie stéréo à deux canaux de haut-parleurs gauche/droit Surround spécifiques. Lorsque le bus Surround complet est sélectionné, la voie de console affiche un contrôle de Surround en miniature. 167 Son Surround (Cubase uniquement) Les contrôles du SurroundPan 3. Vous pouvez cliquer et faire glisser directement dans l’image en miniature pour déplacer le son dans le champ Surround. La barre horizontale rouge à droite contrôle le niveau du caisson de basses (LFE), s’il est disponible dans le format Surround sélectionné. • Vous pouvez aussi obtenir une version légèrement plus grande de ce contrôle en sélectionnant “Panner” dans le menu local Vue du panneau d’extension de la console. Ce mode offre un positionnement par “cliquer-déplacer” ainsi que des champs de valeurs numériques pour la balance gauche/droite, la balance avant/arrière et le taux de LFE – inscrivez les valeurs désirées ou utilisez la molette de la souris pour les régler. • Le SurroundPan peut aussi être affiché dans l’Inspecteur pour les pistes de audio. Pour afficher l’onglet Surround Pan dans l’Inspecteur, vérifiez que l’option correspondante est activée dans le menu contextuel de l’Inspecteur. • Pour un contrôle total du positionnement Surround, vous pouvez faire un double-clic dans l’image miniature pour ouvrir l’interface complète du Surround Panner dans une fenêtre séparée. L’interface du plug-in SurroundPan respectivement en modes Standard, Position et Angle. Le plug-in SurroundPan permet de placer les signaux audio dans le champ Surround. Il comprend une image de la disposition des haut-parleurs, telle que définie par le bus de sortie sélectionné dans le menu local d’assignation de sortie, avec la source sonore indiquée par une balle grise. 168 Son Surround (Cubase uniquement) Mode – Standard/Position/Angle • En mode Position, les cercles concentriques aident à déterminer le niveau du signal en certains endroits. Le commutateur de mode Standard/Position/Angle permet de travailler en trois modes : Le cercle jaune représente ainsi -3 dB sous le niveau nominal, le cercle rouge -6 dB, le bleu à -12 dB. Ces repères sont affectés par l’atténuation, voir ci-dessous. • En modes Standard et Position, les enceintes frontales sont alignées, comme elles le seraient normalement dans une configuration de type cinéma. Autrement dit, la distance entre les enceintes frontales et l’auditeur central ne sont pas fixes. Le mode Standard (celui par défaut) convient pour déplacer des sources sonores d’une enceinte à l’autre sans atténuation de niveau. • Le mode Angle correspond à la définition traditionnelle du mixage Surround. Les enceintes sont réparties à distance constante du point central d’écoute. On s’écarte donc d’une configuration “cinéma”, mais cette disposition des enceintes a fait ses preuves dans de nombreuses situations. • En mode Angle, un arc de cercle rouge aide à déterminer la “région” dans laquelle une source sonore est perçue. Le son est le plus fort au milieu de l’arc, et voit son niveau décroître vers les extrémités de l’arc. La façon dont les niveaux sont gérés mérite quelques explications : • En cours de déplacement d’une source sonore, un nombre indique le niveau de chaque enceinte. Cette valeur est exprimée en décibels (dB), en référence au niveau nominal de la source. Autrement dit, 0.0 (dB) représente le “plein niveau”. Enceintes Les enceintes symbolisées dans le panneau représentent la configuration Surround choisie. • Si vous placez la source sonore suffisamment loin d’une enceinte, son niveau tombera à zéro (affiché par le symbole “×”). • Les enceintes en façade sont alignées, comme elles le sont normalement dans une situation de type salle de cinéma. • Les niveaux des signaux envoyés vers chaque enceinte sont indiqués par des lignes colorées allant des enceintes au centre de l’affichage. Cela signifie que les enceintes de façade peuvent être situées à une distance variable du centre, ce qui vous permet de déplacer les sources d’une enceinte à une autre sans atténuation du niveau. • Les touches mortes servent à restreindre les mouvements, de diverses façons : • Pour activer/désactiver des enceintes, il suffit de cliquer dessus en maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option]. Lorsqu’une enceinte est ainsi désactivée, aucun signal audio n’est dirigé vers ce canal de Surround. En modes Standard et Position : Placement et niveaux des sources sonores ! Touche Restriction de mouvement [Maj.] Horizontalement seulement [Ctrl]/[Commande] Verticalement seulement [Alt]/[Option] En diagonale (du haut à gauche, vers le bas à droite) [Ctrl]/[Commande]+ En diagonale (du haut à droite, vers le bas à gauche) [Alt]/[Option] Le texte ci-dessous suppose que, dans le menu local mono/stéréo, l’élément “Mono Mix” soit sélectionné. Pour plus d’informations concernant les autres modes, voir ci-après. En Mode Angle : Pour placer à votre gré une source sonore, il suffit de cliquer ou de faire glisser la “boule grise” à travers le panneau (ou d’utiliser les raccourcis-clavier, voir ci-dessous). En faisant glisser ainsi la boule en cours de lecture, vous pouvez enregistrer des données d’automatisation – voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178. Touche Restriction de mouvement [Maj.] Du centre vers le périmètre seulement. [Ctrl]/[Commande] Sur le périmètre seulement (à la distance actuelle du centre). Il existe également un jeu de raccourcis clavier spécifiques pour travailler dans la fenêtre SurroundPan. ! • En mode Standard, les niveaux du signal provenant de chaque enceinte sont indiqués par des lignes colorées allant des enceintes au centre de l’affichage. Pour une liste des raccourcis clavier disponibles, cliquez sur le logo “SurroundPanner” dans le coin inférieur droit, puis cliquez de nouveau ! 169 Son Surround (Cubase uniquement) Le potentiomètre LFE (tous modes) • Si vous faites passer un signal mono à travers le plug-in travaillant en un des modes stéréo, le signal sera scindé avant l’entrée du plug-in. Paramètres supplémentaires (mode Standard) Si la configuration sélectionnée inclut un canal LFE (canal de subwoofer, ou Low Frequency Emitter), un potentiomètre de niveau séparé, repéré LFE, sera disponible dans la fenêtre SurroundPan. Il sert à régler le niveau du signal envoyé sur le canal LFE. Vous pouvez aussi le régler en vous servant de la petite barre rouge située à droite du Surround Panner dans la voie de console, ou en inscrivant un nombre dans le champ de valeur LFE du Surround Panner agrandi, que vous pouvez afficher dans la voie de console étendue. • Center Level (Niveau Centre). Ce paramètre détermine la façon dont les signaux correspondant à la voie centrale sont reproduits par les enceintes avant. Avec une valeur de 100%, c’est l’enceinte centrale qui assurera seule la reproduction de ces signaux. Avec une valeur de 0%, les sons centraux seront reproduits en tant qu’image fantôme par les enceintes gauche et droite. Les valeurs intermédiaires procurent une restitution partagée des informations correspondant au centre. • Potentiomètres Divergence. Ces trois potentiomètres de divergence permettent de déterminer les courbes d’atténuation mises en œuvre lors du positionnement des sources sonores sur l’axe avant des X, sur l’axe arrière des X et sur l’axe des Y respectivement. Si les trois valeurs de Divergence sont égales à 0% (valeur par défaut), le positionnement d’une source sonore sur une enceinte la fait disparaître de toutes les autres enceintes (niveau nul, soit une atténuation maximale de -×) ; sauf pour l’enceinte centrale qui dépend du niveau central). Pour des valeurs supérieures, les autres enceintes reproduisent une partie du signal de la source sonore. Cliquez ici et tapez la valeur du niveau de LFE… …ou faites glisser ce contrôle pour régler le niveau de LFE. Le Surround Panner dans la voie de console (en bas) et dans le panneau d’extension de la console (option “Panner” sélectionnée dans le menu local Vue). Paramètres supplémentaires (mode Position et Angle) Menu local Mono/Stereo (Tous Modes) Dans le cas d’une voie mono, ce menu local est par défaut réglé sur Mono Mix. Le Panner se comportera alors comme décrit ci-dessus. Dans le cas d’une voie stéréo, vous avez le choix entre trois modes Miroir. Deux boules grises apparaissent alors, une pour chaque canal stéréo (L/R pour gauche/droite). Vous pouvez alors déplacer les deux canaux de façon symétrique, en ne faisant glisser qu’un seul d’entre eux. Pourquoi trois modes Miroir ? Pour pouvoir définir l’axe de symétrie du “miroir” ! • Attenuate. L’atténuateur peut servir à amplifier ou à atténuer le niveau de la source sonore. Son effet exact sur le niveau de chaque enceinte peut être déterminé par la lecture des différents niveaux, le cercle concentrique (en mode Position) et l’arc (en mode Angle). • Le mode par défaut des voies stéréo est le mode Y-Mirror. • Si vous faites passer un signal stéréo dans le Panner travaillant en mode Mono Mix, les deux canaux seront mélangés avant l’entrée du plug-in. 170 Son Surround (Cubase uniquement) Utilisation des effets dans les configurations Surround • Normalize (Normaliser). Cette fonction de normalisation permet de contrôler le niveau général de toutes les enceintes. Lorsque ce paramètre est réglé sur 1.0, le niveau de l’ensemble de toutes les enceintes est toujours exactement de 0 dB. Les niveaux individuels seront alors amplifiés ou atténués, selon les cas. ! Cubase présente un format Surround spécial pour les plug-ins VST, c’est-à-dire les plug-ins qui peuvent traiter plus de deux canaux. Le Mix6to2 est un exemple de ce type de plug-in. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas ici d’une fonction dynamique, comme avec un compresseur ou un limiteur. Il s’agit simplement d’un outil permettant d’échelonner les niveaux de sortie nominaux des canaux de Surround. Appliquer un plug-in compatible Surround Aucune différence avec l’application d’un plug-in “normal”, à part que le panneau du plug-in peut posséder davantage de commandes que lorsqu’il est utilisé sur deux canaux. Automatisation Tous les paramètres du plug-in SurroundPan peuvent être automatisés, comme ceux de n’importe quel autre plug-in. Voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178. Utilisation d’un plug-in stéréo dans une configuration Surround Normalement, lorsque vous appliquez un plug-in stéréo dans une configuration de son Surround, les deux premiers canaux (souvent L et R) sont assignés aux deux canaux du plug-in, et les autres canaux ne sont pas traités. Exporter un mixage Surround Lorsque vous avez configuré un mixage Surround, vous pouvez choisir de l’exporter grâce à la fonction Exporter Mixage Audio. Cette fonction exporte un seul bus de sortie sélectionné – cela signifie que toutes les voies que vous souhaitez inclure dans le mixage doivent être envoyées dans le bus de sortie Surround. Toutefois vous pouvez utiliser le plug-in sur d’autres canaux, ceci est décrit dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”, chapitre “Effets Audio”. Voici les options d’exportation en mode Surround : • Exporter au format “Plusieurs Voies Séparées”, ce qui crée un fichier audio mono pour chaque canal Surround. • Exporter au format Plusieurs Voies Entrelacées, ce qui crée un seul fichier audio multicanal (par ex. un fichier 5.1, contenant les six voies Surround). • Sous Windows, vous pouvez également exporter un mixage Surround 5.1 vers un fichier au format Windows Media Audio Pro. Il s’agit d’un format d’encodage adapté au Surround 5.1, voir “Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement)” à la page 393. • Vous pouvez aussi exporter un mixage Surround en un fichier Dolby Digital AC3 ou un fichier DTS, si les encodeurs Steinberg Dolby Digital Encoder ou Steinberg DTS Encoder (deux plug-ins vendus séparément) sont installés dans votre système. Visitez le site internet www. steinberg.net pour les détails. Pour plus d’informations sur l’exportation vers des fichiers, reportez-vous au chapitre “Exporter un mixage audio” à la page 387. 171 Son Surround (Cubase uniquement) 14 Automatisation Présentation À propos des pistes d’automatisation Les pistes audio, de voie de groupe et FX peuvent avoir des pistes d’automatisation qui permettent de voir et d’éditer l’automatisation de tous les réglages de la console pour cette piste, dont les réglages des effets d’insert. Il y a une piste d’automatisation pour chaque paramètre automatisable, et ces pistes peuvent être affichées ou cachés. Cubase dispose de fonctions d’automatisation très complètes. Pratiquement tout paramètre de console et d’effet peut être automatisé. Il existe deux méthodes principales pour automatiser les réglages de paramètre : • En dessinant manuellement des courbes sur les pistes d’automatisation dans la fenêtre Projet. De même, les pistes MIDI ont des pistes d’automatisation pour les réglages de console, les paramètres de piste, et (s’ils sont utilisés) pour les réglages des effets Départs et Inserts. Voir “Édition d’événements d’automatisation” à la page 182. Les Instruments VST ont des pistes d’automatisation spéciales qui apparaissent dans la fenêtre Projet lorsque vous ajoutez un instrument VST. Il y a une piste d’automatisation pour les paramètres de plug-in et une pour chaque voie de la console utilisée par l’instrument. Ces pistes ont elles-mêmes des pistes d’automatisation vous donnant accès à tous les réglages de paramètres et de console. • En utilisant la fonction Write/Read et en réglant les paramètres dans la Console. Voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178. Les pistes d’Instrument, en tant que combinaison de piste MIDI et d’Instrument VST, ont des pistes d’automatisation disposant de paramètres d’automatisation pour l’Instrument VST lui-même, pour la voie d’Instrument VST et de paramètres d’automatisation MIDI. Enfin, pour les voies ReWire et les voies d’entrée/sortie, les pistes d’automatisation sont automatiquement ajoutées dès que vous activez l’automatisation (à l’aide du bouton Write) dans la voie de console correspondante ou dans la fenêtre des Configurations de Voie. Via ces pistes, vous pouvez aussi ouvrir d’autres pistes d’automatisation pour les paramètres. Les méthodes ne sont pas différentes en termes d’application des données d’automatisation – elles diffèrent seulement par la façon dont les événements d’automatisation sont créés, en les dessinant manuellement, ou en les enregistrant. Toute donnée d’automatisation appliquée sera reflétée à la fois dans la Console (un fader qui bouge par exemple) et dans la courbe de la piste d’automatisation correspondante (bien que cela puisse être dissimulé). 173 Automatisation Qu’est-ce qui peut être automatisé ? • Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le SurroundPanner.) • Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés) • Réglages pour les 8 départs effets (activé/désactivé, niveau, panoramique) • Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité) Le mixage dans Cubase peut être intégralement automatisé ! Les valeurs des paramètres suivants sont automatiquement enregistrés – ou dessinés manuellement sur les pistes d’automatisation : Pour chaque voie et groupe de voies audio et voie ReWire • Le Volume • L’état muet (ou non) de la piste • État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la fenêtre de Configuration de Voie). • Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le SurroundPanner.) • Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés) • Réglages pour les 8 départs effets (activé/désactivé, niveau, panoramique) • Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité) Pour chaque piste MIDI • • • • • • • • • • • • Pour chaque voie FX et bus d’entrée/sortie Le Volume Le Panoramique L’état muet (ou non) de la piste Le bouton Marche/Arrêt des Modificateurs de piste La transposition Le décalage de Vélocité (Vel. Shift) Aléatoire (Random) 1-2 Min/Max/Cible Intervalle (Range) 1-2 Min/Max/Cible Les boutons Marche/Arrêt des 4 effets d’Insertion Les boutons Marche/Arrêt des 4 départs d’effets Les paramètres des 4 effets d’Insertion MIDI (si utilisés) Les paramètres des 4 départs d’effets MIDI (si utilisés) Pour chaque piste Instrument • Le Volume • L’état muet (ou non) de la piste • État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la fenêtre de Configuration de Voie). • Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le SurroundPanner.) • Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés) • Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité) Comme les pistes Instrument sont en fait une combinaison d’une piste MIDI, d’un instrument et d’une voie de retour Instrument dans la console, les pistes d’automatisation des pistes Instrument disposent de tous les paramètres qui sont disponibles pour les instruments VST plus les paramètres des pistes MIDI (voir les sections respectives cidessus) sauf le Volume MIDI, Pan et Muet, car ces paramètres (Volume, Pan et Muet) sont contrôlés directement via la voie de retour Instrument dans la console. Pour chaque instrument VST • La sélection du programme d’instrument VST et ses paramètres plus (pour chaque voie de console/sortie séparée utilisée par l’instrument) : • Le Volume • L’état muet (ou non) de la piste • État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la fenêtre de Configuration de Voie). 174 Automatisation Opérations sur les pistes d’automatisation • Le panneau commun de la console (“Écrire toute l’Automatisation”). • La zone située au-dessus de la liste des pistes (“Écrire toute l’Automatisation”) Ouvrir les pistes d’automatisation Ouvrir des pistes d’automatisation supplémentaires Chaque piste/voie dispose d’un certain nombre de “souspistes” d’automatisation, chacune affichant un paramètre d’automatisation. • Si vous positionnez le pointeur de la souris sur le coin inférieur gauche d’une piste d’automatisation, un signe “+” (“Ajouter Piste d’Automatisation”) apparaîtra. Si vous cliquez dessus (ou n’importe où sur le bord gauche de la piste) une autre piste d’automatisation s’ouvrira, affichant par défaut le prochain paramètre dans la liste “Ajouter un Paramètre” (voir ci-dessous). Pour les pistes/voies audio, groupe, Instrument, MIDI et FX, il existe deux moyens d’ouvrir une piste d’automatisation pour la voie : • Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes, et sélectionnez “Montrer l’Automatisation” dans le menu contextuel. • Cliquez sur le bord gauche de la piste dans la liste des pistes. (Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur le coin inférieur gauche de la piste, l’icône fléchée correspondante (“Montrer/Cacher l’Automatisation”) apparaît. Une piste d’automatisation s’ouvre dans la liste des pistes, et une ligne droite horizontale noire s’affiche ainsi qu’une “image-miroir” grise de la forme d’onde des événements audio (ou événements MIDI pour les pistes MIDI) dans la fenêtre d’événement. Par défaut, le paramètre de Volume est assigné à la première piste. Assigner un paramètre à une piste d’automatisation Par défaut, les paramètres sont en fait déjà “assignés” aux pistes d’automatisation lorsque vous les ouvrez, en fonction de leur ordre dans la liste “Ajouter un Paramètre” (voir ci-dessous). Pour choisir le paramètre que devra afficher une piste ouverte, procédez comme ceci : 1. Si aucune ne l’est déjà, ouvrez une piste d’automatisation d’une Voie avec une des méthodes décrites précédemment. Cliquez ici pour ouvrir une piste d’automatisation. Pour les Instruments VST (et non pour les pistes Instruments, voir ci-dessus), les pistes d’automatisation apparaissent automatiquement lorsque vous les ajoutez dans la fenêtre des Instruments VST. Pour les voies ReWire et les bus d’entrée/sortie, les pistes d’automatisation sont créées automatiquement lorsque vous activez le bouton Write (écriture d’automatisation, voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178) dans : • La voie correspondante de la console. • La fenêtre des Configurations de Voie correspondante. 175 Automatisation 2. Cliquez dans l’affichage des paramètres de la piste d’automatisation de Volume. Un menu local apparaît alors, contenant la liste des paramètres d’automatisation sélectionnés (dans notre cas, un seul), et l’option “Plus…” apparaît en fin de liste. Le contenu de cette liste dépend du type de piste (audio, MIDI, instrument VST, etc.) Le dialogue Ajouter un Paramètre d’une piste audio. 4. Sélectionnez un paramètre dans la liste et cliquez sur OK. Le paramètre remplacera le paramètre en cours dans la piste d’automatisation. Ö Notez que le “remplacement” du paramètre affiché dans la piste est entièrement “non-destructif”. • Si le paramètre que vous voulez automatiser se trouve dans le menu local, vous pouvez le sélectionner directement. Par exemple, si la piste contenait des données d’automatisation pour le paramètre que vous venez de remplacer, ces données seront toujours présentes, bien qu’invisibles après le remplacement du paramètre. Si vous cliquez sur la case de paramètre, vous pouvez restaurer le paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local. Ce paramètre remplacera le paramètre en cours dans la piste d’automatisation. • Si vous souhaitez ajouter un paramètre qui n’est pas disponible dans le menu local ou si vous désirez voir tous les paramètres “automatisables”, passez à l’étape suivante. 3. Sélectionnez “Plus…”. Le dialogue Ajouter un Paramètre apparaît. Ce dialogue contient une liste de tous les paramètres, pouvant être automatisés pour la voie sélectionnée (triés par catégorie), y compris les paramètres de n’importe quels effets d’insertion assignés. Vous trouverez dans la section “Qu’est-ce qui peut être automatisé ?” à la page 174 la liste des paramètres disponibles en fonction du type de voie. Pour voir les paramètres de chaque catégorie, cliquez sur le signe “+” du dossier de cette catégorie. Le paramètre de Volume est automatisé. Vous pouvez cliquer plusieurs fois sur le bouton “Ajouter piste d’Automatisation” (le signe “+”) de la piste d’automatisation pour ouvrir des pistes supplémentaires et répéter la procédure ci-dessus pour assigner un paramètre à chaque piste. 176 Automatisation Supprimer des pistes d’automatisation • Faites un clic droit sur une des pistes de la liste et sélectionnez “Montrer toute l’Automatisation utilisée” dans le menu local. Pour supprimer des pistes d’automatisation de la liste des pistes, procédez comme ceci : Ceci fermera toutes les pistes d’automatisation ne contenant pas d’événements d’automatisation et laissera ouvertes les pistes d’automatisation utilisées de toutes les pistes. Cette option est aussi disponible dans le sous-menu Pliage des Piste du menu Projet. • Pour supprimer une seule piste, cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez “Supprimer le Paramètre” dans le menu local. Notez que ceci effacera aussi tout événement d’automatisation dans la piste et que cette dernière sera “refermée”. • Faites un clic droit sur une piste spécifique et sélectionnez “Montrer toute l’Automatisation Utilisée” dans le menu contextuel. • Pour supprimer toutes les pistes d’automatisation actuellement inutilisées d’une piste dans la liste des pistes, sélectionnez “Supprimer les Paramètres Inutilisés” dans le menu local de nom de paramètre de cette piste. Ceci fermera toutes les pistes d’automatisation des pistes sélectionnées ne contenant pas d’événements d’automatisation et laissera ouvertes les pistes d’automatisation utilisées. Toutes les pistes d’automatisation qui ne contiennent pas d’événements seront fermées pour la piste sélectionnée. Rendre muettes des pistes d’automatisation Masquer les pistes d’automatisation • Pour masquer une seule piste, positionnez le pointeur de la souris sur le coin inférieur gauche d’une piste dans la liste des pistes et cliquez sur le bouton “Masquer piste d’Automatisation” (le signe “moins”). Pour rendre muettes des pistes d’automatisation, il suffit de cliquer sur leur bouton Muet dans la liste des pistes. Cliquer sur le bouton Read (R) (voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178) d’une piste d’automatisation active ou désactive le mode Read pour tous les paramètres automatisés de la piste. Utiliser le bouton Muet permet de désactiver l’automatisation pour un seul paramètre. • Pour masquer toutes les pistes d’automatisation d’une piste, faites un clic droit sur la piste dont vous souhaitez masquer les pistes d’automatisation, et sélectionnez “Masquer l’Automatisation” dans le menu contextuel. • Pour masquer toutes les pistes d’automatisation de toutes les pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez “Masquer Toutes les Automatisations” dans le menu contextuel. Le réglage “Automatisation suit Événements” Cette option est également disponible dans le sous-menu Pliage des Piste du menu Projet. Si l’option “Automatisation suit Événements” est cochée dans le menu Édition (ou dans les Préférences – page Édition), les événements d’automatisation suivront automatiquement lorsque vous déplacerez un événement ou un conteneur sur la piste. Afficher uniquement les pistes d’automatisation utilisées Ceci simplifie la gestion des automatisations relatives à un événement ou un conteneur spécifique, il n’y a pas à indiquer une position dans le projet. Par exemple, vous pouvez automatiser le panoramique d’un événement d’effet sonore (le son passe de gauche à droite, etc.) – si l’événement doit être déplacé, l’automatisation suivra automatique-ment ! Les principes sont les suivants : Si de nombreuses pistes d’automatisation ont été créées, cela peut s’avérer “ingérable” de les avoir toutes ouvertes dans la liste des pistes. Si vous ne voulez voir que les pistes d’automatisation qui sont réellement utilisées (celles qui contiennent vraiment des événements d’automatisation), cela peut se faire en employant les méthodes suivantes : 177 Automatisation • Tous les événements d’automatisation d’une piste compris entre le début et la fin de l’événement ou du conteneur seront déplacés. Il existe également des boutons Lire et Écrire (R/W) dans le panneau commun de la Console et en haut de la liste des pistes : S’il y avait des événements d’automatisation à cette nouvelle position (où vous avez déplacé l’événement ou le conteneur), ils seront remplacés. • Si vous copiez un événement ou un conteneur (par Copier/coller, par déplacement avec [Alt]/[Option] ou à l’aide des fonctions Dupliquer ou Répéter) les événements d’automatisation seront aussi dupliqués. Les boutons Lire/Écrire globaux dans la console et la liste des pistes. Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation • Lorsque le bouton de lecture globale “Lire toute l’Automatisation” est activé, toutes les manipulations de console enregistrées sur toutes les voies seront restituées en cours de lecture audio. Tous les types de pistes sauf Répertoire, Marqueur, Vidéo et Règle disposent de boutons Écrire (W = Write) et Lire (R = Read) dans la Console, dans la liste des pistes et dans la fenêtre des Configurations de Voie. De plus, les tableaux de bord de chaque Plug-in d’effet et instrument VST ont aussi leurs boutons Write/Read. • Lorsque le bouton d’écriture globale “Écrire toute l’Automatisation” est activé, toutes les manipulations effectuées sur la Console en cours de lecture audio (sur toutes les voies) seront enregistrées sous forme d’événements d’automatisation. La préférence “Entrée du Contrôleur MIDI vers les pistes d’Automatisation” (Cubase uniquement) Si vous avez configuré une télécommande afin de contrôler les paramètres et les réglages du programme, vous pouvez enregistrer l’automatisation avec cette télécommande - il suffit d’activer Écrire (Write) comme d’habitude. Toutefois, si vous êtes en train d’enregistrer une piste MIDI et que vous désirez enregistrer l’automatisation en même temps, les données de contrôleur envoyées par la télécommande seront enregistrées “deux fois” - comme données d’automatisation et comme données de contrôleur MIDI sur la piste MIDI. Les boutons Écrire et Lire d’une voie de la console, et d’une piste d’automatisation apparaissant dans la liste des pistes. • Si vous activez l’Écriture (W) sur une voie, toutes les valeurs de paramètres de console modifiées en cours de lecture audio sur cette voie spécifique seront enregistrées sous forme d’événements d’automatisation. • Si vous activez la lecture (R) sur une voie, toutes les modifications enregistrées de valeurs de paramètres seront restituées en cours de lecture audio, comme après leur enregistrement. Pour éviter cela, activez l’option Entrée du Contrôleur MIDI vers les pistes d’Automatisation dans les Préférences – page MIDI. Lorsqu’elle est activée, les données de contrôleur seront enregistrées comme données d’automatisation uniquement, mais pas comme données de contrôleur MIDI sur la piste MIDI enregistrée. • Les boutons W et R de la liste des pistes sont des répliques des boutons W et R des voies correspondantes de la console. 178 Automatisation À propos des cinq modes d’automatisation (Cubase uniquement) ! • Le mode X-Over fonctionne comme le mode Autolatch mais avec une différence : Dès que vous “rencontrez” une courbe d’automatisation existante (précédente), l’écriture est automatiquement désactivée. Dans Cubase Studio le mode d’automatisation est toujours “Touch Fader”. • Le mode Overwrite concerne uniquement l’automatisation du volume. Il fonctionne comme le mode Autolatch, avec cette différence de taille : le programme commence à écrire l’automatisation dès que vous déclenchez la lecture, et l’arrête dès que vous désactivez l’Écriture. Cela signifie que l’automatisation sera écrite en continu à partir du moment où vous déclenchez la lecture jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Write – même si vous n’avez touché à aucun contrôle. C’est utile si vous désirez avoir une “ardoise propre” et refaire l’automatisation de volume précédente. Lorsque vous écrivez l’automatisation, vous pouvez choisir un des cinq modes d’automatisation (dans la barre d’outils de la fenêtre Projet) : • Le mode Trim n’est utile que pour l’automatisation du volume. Il permet de décaler la courbe d’automatisation du volume sans modifier l’automatisation de volume précédente, et permet ainsi de régler le volume d’une automatisation existante. • Lorsque le mode “Touch Fader” est sélectionné, le logiciel commence l’écriture (l’enregistrement) de l’automatisation dès que vous cliquez sur un contrôle et l’arrête quand vous relâchez le bouton de la souris. En mode Trim, le fader de volume de la voie de console est initialement positionné exactement au milieu, quelle que soit l’automatisation de volume existante. En montant le fader par rapport à cette position médiane, vous décalez la courbe de volume vers le haut. En baissant le fader, vous décalez la courbe de volume vers le bas. En mode Trim, le programme commence l’écriture de l’automatisation dès que vous cliquez sur le contrôle et l’arrête lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Si vous remplacez des données d’automatisation existantes, le réglage Temps de Retour de l’Automatisation (à côté du menu local Mode d’automatisation) détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient à sa valeur d’origine automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la souris. ! Pour la plupart des paramètres de plug-in (effets audio et Instruments VST), il n’y a aucun moyen que le programme “sache” si un contrôle a été “utilisé” ou pas (cette information ne repasse pas par l’interface du plug-in). Pour cette raison, l’automatisation de la plupart des paramètres de plug-in fonctionne en mode Autolatch (voir ci-dessous), même si le mode Touch Fader a été sélectionné. • Le mode Trim a une caractéristique particulière : Si vous activez l’écriture (Write) de l’automatisation alors que la lecture est arrêtée et que vous sélectionnez le mode Trim, vous pouvez utiliser le fader pour décaler la courbe de volume entre les délimiteurs gauche et droit. Par exemple, il est facile d’augmenter le volume relatif d’une zone particulière : placez les délimiteurs comme il convient, activez Write, sélectionnez le mode Trim et poussez le fader de volume. • Lorsque le mode “Autolatch” est sélectionné, le logiciel commence l’écriture de l’automatisation dès que vous cliquez sur un contrôle et arrête l’écriture quand vous arrêtez la lecture ou désactivez la fonction Écrire. La dernière valeur d’automatisation sera écrite en continu jusqu’à ce que vous arrêtiez ou désactiviez Écrire. C’est utile si vous voulez superposer un long passage à une automatisation existante, et aussi lorsque vous enregistrez des données d’automatisation à partir d’un pupitre de télécommande (car le programme n’a aucun moyen de savoir quand vous “relâchez” le contrôle). Cependant, assurez-vous de ne toucher que les contrôles désirés quand vous enregistrez l’automatisation en mode Autolatch- et n’oubliez pas d’arrêter la lecture quand vous avez fini ! 179 Automatisation Enregistrement des manipulations – un exemple Enregistrer l’automatisation des Plug-ins Tous les paramètres de chaque effet ou instrument VST assigné peuvent être automatisés de la manière décrite cidessous : Si les paramètres de votre projet en cours sont cruciaux, vous ne voudrez peut-être pas “expérimenter” avec l’automatisation tant que vous ne savez pas bien comment tout cela se comporte. Si c’est le cas, vous pouvez créer un nouveau projet pour l’exemple suivant. Il ne doit pas obligatoirement contenir des événements audio, mais uniquement quelques pistes audio. Procédez comme ceci : L’exemple suivant suppose que vous avez assigné un effet d’insert à une piste de voie FX (voir le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”, chapitre “Effets Audio”), et décrit comment enregistrer l’automatisation pour cet effet : 1. Ouvrez la fenêtre de la Console. 1. Sélectionnez la piste de voie FX dans la liste des pistes et ouvrez sa section Inserts dans l’Inspecteur. 2. Cliquez sur le bouton d’écriture globale (“Écrire toute l’Automatisation”) dans le panneau commun de la Console. Si l’Inspecteur est invisible, cliquez sur le bouton “Afficher Inspecteur” dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. Cubase se trouve alors en mode d’écriture globale des données d’automatisation. Ö Notez que par défaut, tous les onglets de l’Inspecteur ne sont pas visibles. Pour afficher ou cacher des sections de l’Inspecteur, faites un clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur et activez/désactiver la ou les option(s) désirée(s). 3. Déclenchez la lecture et déplacez quelques faders et/ ou autres potentiomètres de réglage dans la console, ou peut-être dans une fenêtre Configuration de Voie. Une fois que vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où vous aviez démarré la lecture. Cliquez bien sur un des onglets de l’Inspecteur et non pas dans une zone vide ce qui aurait pour effet d’ouvrir le menu contextuel à la place. 4. Désactivez le mode Écriture (Write), puis cliquez sur le bouton de lecture globale (“Lire toute l’Automatisation”) dans le panneau commun de la Console. 2. Ouvrez le tableau de bord de l’effet en cliquant sur le bouton Édition (“e”) situé au-dessus de la case de l’effet d’insert dans l’Inspecteur. Cubase se trouve à présent en mode lecture globale. 5. Déclenchez la lecture, et regardez la fenêtre Console. 3. Cliquez sur le bouton d’écriture (Write) du tableau de bord pour activer le mode Write. Toutes les manipulations effectuées précédemment en cours de lecture seront reproduites exactement. Tous les effets et Instruments VST disposent de boutons Write/Read dans leur tableau de bord. Ils fonctionnent exactement comme les boutons correspondants dans la console ou la liste des pistes. Dans l’exemple précédent, nous avions utilisé le mode écriture globale, dans lequel les changements effectués sur la console et sur les paramètres étaient enregistrés sur toutes les pistes, mais ici nous allons utiliser le mode Write pour une piste seulement. 6. Si vous désirez refaire quelque chose, activez à nouveau le mode d’écriture (Write), et relancez la lecture depuis le même endroit. • Rien ne vous empêche d’activer les boutons W et R simultanément, si vous désirez à la fois regarder et écouter vos manipulations sur la console tout en enregistrant des mouvements de fader sur une autre voie de console, par exemple. 4. Démarrez la lecture et réglez quelques paramètres d’effet dans le tableau de bord. Lorsque vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où vous aviez démarré la lecture. 5. Désactivez Write et cliquez sur le bouton Read tableau de bord. 6. Démarrez la lecture, et observez le tableau de bord. Toutes les actions que vous avez effectuées au cours de la phase de lecture précédente seront exactement reproduites. 180 Automatisation Assigner un paramètre automatisé à une piste d’automatisation Travailler avec les courbes d’automatisation Pour sélectionner quel paramètre est actuellement affiché dans la piste d’automatisation de la voie FX, procédez comme ceci : À propos des courbes d’automatisation Il existe deux sortes de courbes d’automatisation : “Rampe” et “Saut” 1. Cliquez sur le nom du paramètre de la piste d’automatisation de la voie FX. • Les courbes de type “Saut” correspondent à des paramètres dont la modification ne débouche que sur deux statuts, “Marche/Arrêt” : un bouton Muet, par exemple. Le menu local des paramètres apparaît, il contient une liste des paramètres automatisables pour ce plug-in. Le(s) paramètre(s) déjà automatisés sont repérés par un astérisque après leur nom dans la liste. • Les courbes de type “Rampe” correspondent à des paramètres dont la modification génère une suite de valeurs continues : par exemple, un mouvement de fader ou de potentiomètre. Paramètres automatisés de l’effet de PingPongDelay. 2. Sélectionnez le paramètre que vous désirez voir apparaître, dans la liste des paramètres. La courbe d’automatisation du paramètre sera affichée dans la piste d’automatisation. Exemples de courbes d’automatisation de type “Saut” et de type “Rampe” apparaissant dans l’affichage d’événement. • Pour voir les paramètres d’instrument VST, utilisez la même méthode, mais pour la première piste d’automatisation de l’instrument. À propos de la ligne de valeur Statique Comme décrit précédemment, chaque instrument VST dispose de deux pistes d’automatisation (ou plus) - une pour les réglages du plug-in et une pour chaque voie d’Instrument VST dans la console. Lorsque vous ouvrez pour la première fois une piste d’automatisation pour un paramètre, elle ne contient évidemment aucun événement d’automatisation (il faudrait pour cela que vous ayez précédemment manipulé ce paramètre avec le mode d’écriture d’automatisation activé). Cette absence se reflète dans l’Affichage des événements sous forme d’une ligne droite noire et horizontale, la ligne de “Valeur Statique”. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre. Où sont passées les données d’automatisation que je viens d’enregistrer ? Lorsque vous utilisez l’automatisation en mode d’écriture globale, vous pouvez écrire les données d’automatisation sur toutes les pistes d’automatisation des voies. Au cours des précédentes opérations d’écriture, vous avez probablement ajouté des événements d’automatisation pour différentes voies, concernant divers paramètres. • Si vous avez ajouté manuellement des événements d’automatisation ou utilisé le mode Écriture pour le paramètre correspondant, puis désactivez le mode Lecture, la courbe d’automatisation apparaîtra en grisé dans l’affichage des événements de la piste d’automatisation, et c’est la Valeur Statique qui sera utilisée à la place. • Pour voir tous les événements d’automatisation que vous avez enregistrés durant l’opération, sélectionnez “Montrer toute l’Automatisation Utilisée” à partir du sousmenu Pliage de Piste du menu Projet. Dès que le mode Read sera réactivé, la courbe d’automatisation sera active. À présent, les données d’automatisation correspondant à chaque paramètre de voie ajusté dans la Console en phase d’écriture apparaissent sur les pistes correspondantes dans la fenêtre Projet. Les événements d’automatisation enregistrés sont représentés par des points dans les courbes d’automatisation. 181 Automatisation Édition d’événements d’automatisation 5. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements d’automatisation est considérablement réduit, mais la forme “de base” de la courbe subsiste. Dessiner des événements d’automatisation Cette “cure d’amaigrissement” du nombre d’événements est fonction du paramètre Niveau de Réduction de l’Automatisation dans les Préférences, voir “À propos de la préférence Niveau de Réduction de l’Automatisation” à la page 185. Utiliser l’automatisation en mode Écriture génère des événements d’automatisation dans la Console par le fait de déplacer des potentiomètres et des faders dans la Console. Vous pouvez également les ajouter manuellement, en dessinant des courbes d’automatisation. Procédez comme ceci : 1. Affichez la piste d’automatisation en cliquant sur le bord gauche d’une piste dans la liste. La ligne de “Valeur Statique” apparaît alors dans l’Affichage des événements de la piste d’automatisation. 6. Si vous activez à présent la lecture, le Volume suivra la forme de la courbe d’automatisation. Dans la Console, le fader correspondant suit ces évolutions. 7. Si le résultat ne vous satisfait pas, il suffit de recommencer l’opération. Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe. 2. Sélectionnez l’Outil Crayon. • Si la piste d’automatisation se trouve déjà en mode Lecture, vous pouvez également ajouter des événements d’automatisation en cliquant avec l’outil Flèche. Vous avez aussi la possibilité d’utiliser les divers modes de l’outil Ligne pour dessiner les courbes, voir ci-dessous. Si vous essayez d’ajouter un point intermédiaire entre deux points existants, et que le nouveau point ne “sort” pas de la courbe existante, il sera supprimé lors de la Réduction (voir “À propos de la préférence Niveau de Réduction de l’Automatisation” à la page 185) dès que vous relâcherez le bouton de la souris. 3. Si vous cliquez sur la ligne de Valeur Statique, un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est automatiquement activé, et la ligne de “Valeur statique” noire se transforme en une courbe d’automatisation bleue. Utiliser les divers modes de l’outil Ligne pour tracer les courbes d’automatisation L’outil Ligne peut être très utile pour dessiner les événements d’automatisation. Ses différents modes sont accessibles en sélectionnant l’outil Ligne dans la barre d’outils, cliquer ensuite une seconde fois dessus et les sélectionner dans le menu local qui s’affiche. 4. En cliquant-maintenant enfoncé le bouton de la souris, vous pouvez dessiner une courbe, ce qui enregistre une série d’événements d’automatisation. • En mode Ligne, cliquer et faire glisser avec l’outil Ligne dessinera une ligne dans la piste d’automatisation, et créera des événements d’automatisation alignés sur cette ligne. C’est un moyen rapide de créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires, etc. 182 Automatisation • Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’automatisation, faites un clic droit sur cette piste dans la liste des pistes et choisissez “Sélectionner tous les Événements” dans le menu contextuel. • Le mode Parabole de l’outil Ligne fonctionne de la même façon, mais aligne plutôt les événements d’automatisation sur une courbe parabolique, produisant des courbes et fondus plus “naturels”. Notez que le résultat dépend de la direction à partir de laquelle vous dessinez la parabole. Supprimer des événements d’automatisation • Les modes Sinus, Triangle et Carré de l’outil Ligne créent des événements d’automatisation alignés sur des courbes continues. Il existe plusieurs façons de supprimer des points d’événements : Si le “Calage” est activé et réglé sur “Grille”, la période de la courbe (la longueur du “cycle” d’une courbe) est déterminée par le réglage dans “Grille”. Si vous appuyez sur [Maj] en déplaçant le Crayon, vous pouvez régler la durée de la période manuellement, en multiples de la valeur choisie dans “Grille”. • En les sélectionnant puis en appuyant sur [Effacement] ou [Suppression] ou en sélectionnant Supprimer dans le menu Édition. • En cliquant sur un point avec l’outil Gomme. • En sélectionnant une zone (avec l’outil Sélection d’Intervalle), puis en appuyant sur [Effacement] ou [Suppression] ou en sélectionnant Supprimer dans le menu Édition. • En cliquant dans la case de paramètre d’une piste d’automatisation puis en sélectionnant “Supprimer le Paramètre” dans le menu local. Sélectionner les points d’événements d’automatisation • Pour sélectionner un seul point d’événement d’automatisation, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Flèche. Veuillez noter que cette manipulation supprimera tous les événements d’automatisation de la piste, refermera la piste et supprimera le paramètre de la liste des Paramètres. Le point passe alors au rouge, et vous pouvez le faire glisser dans n’importe quelle direction horizontale ou verticale entre deux points. • Pour sélectionner plusieurs points de la courbe, [Maj]cliquez ou dessinez un rectangle de sélection avec l’Outil Flèche. Éditer les événements d’automatisation Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres événements. Vous pouvez utiliser les fonction de Couper, Copier et Coller, vous pouvez les grouper et les déplacer, etc. Toutefois, quatre options du menu Édition ne s’appliquent pas aux événements d’automatisation. Il s’agit de : Tous les événements situés à l’intérieur du rectangle de sélection seront sélectionnés. • • • • Couper au Curseur Couper aux Délimiteurs En avant-plan En arrière-plan Dessinez un rectangle de sélection autour des points de votre choix pour les sélectionner. Une fois sélectionnés, tous ces points pourront être déplacés dans toutes les directions comme un seul : ainsi, la forme de la courbe qu’ils dessinent sera préservée. 183 Automatisation Trucs, astuces et méthodes de base Éditer les événements d’automatisation dans l’Explorateur de Projet En matière d’automatisation, il n’existe aucune règle facile et rapide permettant de déterminer, dans telle ou telle situation, quelle méthode d’automatisation utiliser. Vous pouvez très bien, par exemple, ne jamais ouvrir une piste d’automatisation, et vous en tenir à l’écriture d’automatisation tout au long d’un projet. À l’inverse, certains préfèrent dessiner des courbes pour automatiser leur projet. Les deux méthodes possèdent des avantages, mais bien sûr, c’est à vous qu’il revient, au final, de décider laquelle utiliser et quand. Vous pouvez également éditer les événements d’automatisation dans l’Explorateur de Projet. Procédez comme ceci : 1. Ouvrez l’Explorateur de Projet en le sélectionnant dans le menu Projet. La fenêtre de l’Explorateur s’ouvre alors. Elle est divisée en deux parties, la liste Structure du Projet à gauche et l’affichage des événements à droite. 2. Cliquez sur le signe “+” d’une piste dans la liste de Structure. • Éditer des courbes sur les pistes d’automatisation offre une vue générale graphique, en relation avec les formes d’ondes audio et la position temporelle. Les pistes automatisées ont deux sous-articles : Données Piste et Automatisation. L’article Automatisation correspond à la piste d’automatisation de la fenêtre Projet, et contient les événements d’automatisation de la piste. Tous les paramètres automatisés de la piste s’affichent dans la liste de Structure. Il est alors facile de changer rapidement les valeurs de paramètres en des endroits spécifiques, sans devoir passer en lecture. Par exemple, cette méthode est très pratique si vous avez enregistré une voix off ou des dialogues sur une piste et une musique sur une autre piste. Ainsi vous pouvez baisser le niveau de la musique “sous” la voix et la remonter pendant les pauses. 4. Cliquer sur un paramètre dans la liste de “Structure” fera apparaître les événements d’automatisation dans la fenêtre d’événement. • Utiliser la fonction Écriture d’automatisation dans la Console évite de devoir ajouter des pistes de paramètre depuis la liste “Ajouter un Paramètre”. 3. Cliquez sur le signe “+” pour de l’article Automatisation. Vous pouvez alors travailler exactement comme avec une “vraie” console physique : chaque manipulation crée automatiquement des pistes d’automatisation correspondant aux paramètres que vous modifiez – pistes qu’il est toujours possible d’ouvrir ultérieurement pour visualisation et édition. Ce ne sont là que deux exemples des avantages de chacune des méthodes. De façon générale, l’édition de courbes et l’utilisation de la fonction d’écriture d’automatisation constituent en fait deux méthodes complémentaires, et selon la nature de votre projet, vous choisirez probablement la méthode la plus adaptée à votre situation. Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les pistes et pistes d’automatisation : Paramètre Description Position La position de l’événement d’automatisation. Valeur La valeur (de 0.000 à 1.000) de l’événement d’automatisation. 184 Automatisation Options et paramètres À propos de la préférence Niveau de Réduction de l’Automatisation Cette option se trouve dans les Préférences (page Édition). La fonction de Réduction de l’Automatisation réduit le nombre d’événements d’automatisation une fois que vous avez utilisé la fonction d’écriture d’automatisation ou ajouté des événements à la main. Lorsque vous écrivez (ou dessinez) des événements d’automatisation, ceux-ci sont ajoutés sous la forme d’une succession rapide et continue de valeurs d’événements. C’est indispensable, car Cubase ne peut pas “deviner” ce que vous allez faire l’instant d’après ! Toutefois, une fois la manipulation terminée, la fonction Réduction permet de supprimer tous les points d’événements superflus. La courbe d’automatisation ne contient plus alors que les points d’événements nécessaires pour reproduire vos manipulations. Par exemple, tous les points d’événements compris entre deux points mais ne “sortant” pas de la droite reliant ces deux points seront automatiquement supprimés par la fonction Réduction. Si vous essayez d’ajouter un événement qui ne dévie pas de la courbe existante entre deux points… …il sera supprimé dès que vous relâcherez la souris. Si vous aviez déplacé l’événement sélectionné d’une amplitude quelconque, qui aurait créé une courbe différente d’une ligne droite, l’événement aurait bien sûr été conservé. • Si vous pensez que vous avez besoin d’un niveau de réduction d’événements inférieur (ou supérieur) à la valeur par défaut (environ 75%), vous pouvez modifier cette valeur : normalement, la valeur par défaut est bien adaptée à la plupart des situations. • Trop diminuer le niveau de Réduction n’est pas recommandé, car on n’éliminerait alors plus assez de données d’automatisation superflues. 185 Automatisation 15 Traitements et fonctions audio Présentation • Comme toutes les modifications correspondent ainsi à des fichiers séparés, il est toujours possible d’annuler tout traitement, à n’importe quel stade et dans n’importe quel ordre ! Les traitements audio effectués dans Cubase peuvent être qualifiés de “non-destructifs” : autrement dit, il est toujours possible d’annuler les modifications ou de retourner aux versions d’origine. Ceci vient du fait que ce sont les clips audio qui sont traités, et jamais les fichiers audio d’origine eux-mêmes. Par ailleurs, ces clips audio peuvent se référer à plusieurs fichiers audio. Voici les principes : Cette annulation s’effectue dans l’Historique des Traitements Hors Ligne, voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198. • De plus, le fichier audio d’origine, non traité, peut toujours être utilisé par d’autres clips dans le projet, par d’autres projets ou d’autres applications. 1. Si vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Edits, à l’intérieur du dossier Projet. Traitement audio Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier d’origine reste intact. À la base, pour appliquer un traitement, il faut effectuer une sélection, et choisir une fonction dans le sous-menu Traitement du menu Audio. Le traitement s’applique en suivant les règles suivantes : 2. La section traitée du clip audio (correspondant à l’événement ou à l’intervalle de sélection) se réfère alors au nouveau fichier audio traité. • Sélectionner les événements dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio appliquera le traitement aux événements sélectionnés seulement. Les autres sections du clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier d’origine. Le traitement n’affectera que les sections de clip qui sont référencées par les événements. Cet événement lit une section de ce clip… • Sélectionner un clip audio dans la Bibliothèque appliquera le traitement à tout le clip. • Créer un intervalle de sélection n’appliquera le traitement qu’à cet intervalle. … qui se réfère à ce fichier audio. Les autres sections du clip ne seront pas affectées. Si vous essayez de traiter un événement qui est une copie partagée (autrement dit, l’événement se réfère à un clip utilisé par d’autres événements dans le projet), un message vous demandera si vous désirez ou non créer une nouvelle version du clip. Après avoir traité l’événement… …le clip se référera à la fois au fichier d’origine et à un nouveau fichier, contenant uniquement la section traitée Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que le traitement n’affecte que l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” si vous désirez que le traitement affecte toutes les copies partagées. 187 Traitements et fonctions audio Ö Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message“, tous les traitements ultérieurs seront effectués conformément à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version“). valeur de, par exemple, 1000 ms, le traitement sera appliqué progressivement depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms après le début. De même, si vous activez la fonction Post-Mixage, le traitement sera progressivement désactivé, en commençant au point spécifié avant la fin de la sélection. Vous pouvez modifier ce réglage en utilisant le menu local “En cas de traitement de clips partagés” dans les Préférences (page Audio). Réglages et fonctions communs ! S’il existe quelques réglages pour la fonction de traitement audio sélectionnée, ils apparaissent lorsque vous sélectionnez la fonction dans le sous-menu Traitement. Alors que la plupart des réglages sont propres à chaque fonction, il existe quelques caractéristiques et réglages fonctionnant de la même manière pour quelques fonctions. La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage ne peut être supérieure à la durée globale de la sélection. Enveloppe Le bouton Plus… Si le dialogue renferme beaucoup de réglages, certains d’entre eux peuvent être cachés lors de l’apparition du dialogue. Pour faire apparaître ces réglages “cachés”, cliquez sur le bouton “Plus…”. Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui s’appelle à présent “Moins…”) La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de niveau aux données audio sélectionnées. Le dialogue contient les paramètres suivants : Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler Type de Courbe Ces boutons possèdent les fonctions suivantes : Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être composée de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit). Bouton Description Pré-écoute Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton (qui porte la mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous pouvez procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces modifications ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du “tour”. Certains changements peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le début. Calculer Effectue le traitement et referme le dialogue. Annuler Referme le dialogue sans traitement. Affichage de l’Enveloppe Affiche la forme de la courbe d’Enveloppe. La forme résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde elle-même en gris clair. Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier la courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser hors de l’affichage. Pré-/Post-Mixage Préréglages Certaines fonctions de traitement permettent de faire apparaître ou disparaître progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-Mixage et Post-Mixage. Si vous activez la fonction Pré-Mixage et que vous spécifiez une Si vous avez créé une courbe d’enveloppe que vous désirez appliquer à d’autres événements ou clips, vous pouvez en faire un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker. 188 Traitements et fonctions audio Fusion avec le Presse-Papiers • Pour appliquer un Préréglage enregistré, il suffit de le sélectionner dans le menu local. • Pour changer le nom du Préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et entrez-en un nouveau. • Pour supprimer un Préréglage enregistré, il suffit de le sélectionner dans le menu local puis de cliquer sur Supprimer. Fondu d’entrée et Fondu de sortie Cette fonction permet de mélanger les données audio se trouvant dans le Presse-Papiers avec les données audio sélectionnées pour traitement, à partir du début de la sélection. Ces fonctions sont décrites dans le chapitre “Fondus, fondus enchaînés et enveloppes” à la page 90. Gain ! Pour que cette fonction soit disponible, il faut au préalable avoir copié ou coupé des données audio dans l’Éditeur d’Échantillons. Le dialogue contient les paramètres suivants : Sources Ce curseur permet de spécifier les niveaux relatifs entre l’original (les données audio sélectionnées pour traitement) et la copie (les données audio se trouvant dans le presse-papiers). Permet de modifier le gain (le niveau) des données audio sélectionnées. Ce dialogue contient les paramètres suivants : Pré-Mixage et Post-Mixage Gain Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188. C’est ici qu’il faut entrer le gain désiré, de -50 à +20 dB. Cette valeur apparaît également sous forme de pourcentage, sous le champ Gain. Noise Gate (Porte de Bruit) Alerte d’écrêtage Si vous utilisez la fonction de pré-écoute avant d’appliquer le traitement, le texte situé sous le curseur indique si les réglages effectués provoquent un écrêtage (niveaux audio supérieurs à 0 dB). Si c’est le cas, réduisez la valeur de Gain et réutilisez la fonction de pré-écoute. • Si vous désirez augmenter autant que possible le niveau des données audio sans toutefois causer d’écrêtage, il faut utiliser la fonction Normaliser, voir “Normaliser” à la page 190). Cette fonction examine les données audio et y recherche les portions où le niveau est plus faible que la valeur de seuil spécifiée, afin de les remplacer par du silence. Ce dialogue contient les champs suivants : Pré-Mixage et Post-Mixage Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188. 189 Traitements et fonctions audio Normaliser Seuil Cette valeur définit le niveau en dessous duquel vous désirez remplacer les données audio par du silence : la porte de bruit est alors fermée. Temps d’Attaque C’est la durée que met la porte de bruit à s’ouvrir totalement dès que le niveau audio dépasse la valeur de seuil. La fonction Normaliser permet de spécifier le niveau audio maximal désiré. Elle analyse ensuite les données audio sélectionnées, et y repère le niveau maximal, dont elle soustrait la valeur du niveau audio maximal spécifié. Elle amplifie alors les données audio de la valeur ainsi calculée (si le niveau maximal spécifié est inférieur au niveau maximal existant, le gain sera négatif). La fonction sert le plus souvent à augmenter le niveau de données audio enregistrées à un niveau trop faible. Le dialogue contient les champs suivants : Temps d’Ouverture Minimum C’est la durée minimale d’ouverture de la porte de bruit. Si vous trouvez que la porte s’ouvre et se ferme trop souvent lorsque vous traitez des données audio dont le niveau varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur. Temps de Relâche C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une fois que le niveau des données audio est redescendu sous le niveau de seuil. Maximum Voies Liées C’est le niveau audio maximal désiré, valeurs possibles : 50 à 0 dB. Cette valeur apparaît également sous l’affichage du Gain, sous forme de pourcentage. Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo. Lorsqu’elle est activée, la porte de bruit s’ouvre sur les deux canaux dès que le niveau audio dépasse le seuil sur un seul des canaux (ou les deux). Lorsque la fonction Voies Liées est désactivée, la porte de bruit fonctionne indépendamment pour les canaux gauche et droit. Pré-Mixage et Post-Mixage Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188. Mixage Original/Effet Inverser la Phase Permet de spécifier une proportion de mélange entre signal d’origine et signal traité. Inverse la phase des données audio sélectionnées, ce qui “retourne” la forme d’onde. Le dialogue contient les champs suivants : Pré-Mixage et Post-Mixage Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188. Inversion de Phase Active Lorsqu’il s’agit d’audio en stéréo, ce menu local permet de préciser pour quel canal (quels canaux) la phase sera inversée. Pré-Mixage et Post-Mixage Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188. 190 Traitements et fonctions audio Correction de Hauteur Paramètres de la correction de hauteur Les champs “Demi-Tons” et “Réglage Fin” permettent de spécifier l’amplitude de la correction de hauteur. La valeur maximale de la correction est de ±16 demi-tons, le réglage fin agissant dans une fourchette de ±200 cents (centièmes de demi-ton). Volume/Amplitude Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Multiple Note Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez cumuler plusieurs valeurs de correction de hauteur, ce qui crée des harmonies à plusieurs voix. Pour ce faire, il suffit d’ajouter les intervalles dans la représentation du clavier, (voir ci-dessus). Notez que vous ne pouvez pas employer la fonction Pré-écoute en mode Multiple. Cette fonction permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des “harmonies” en spécifiant plusieurs hauteurs, ou appliquer une Correction de Hauteur basée sur une courbe d’enveloppe spécifiée. • Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord “standard”, il est affiché à droite. Veuillez toutefois noter que pour inclure la note de référence (le son d’origine, non transposé) dans le résultat traité, il faut cliquer sur la note de base dans la représentation du clavier, de façon à la faire passer en bleu. En sélectionnant l’onglet “Paramètres”, vous accédez aux paramètres suivants : Bouton Écouter la Note/l’Accord Représentation du clavier Cliquer sur ce bouton lit un son-test, dont la hauteur est choisie en fonction de l’intervalle activé sur la représentation du clavier. Si la fonction “Multiple Note” est activée, ce bouton prend le nom de “Écouter l’Accord”, et joue tous les intervalles activés, sous forme d’accord. Cette représentation schématique permet de spécifier les intervalles de transposition demi-ton par demi-ton, et donne une vue générale graphique des paramètres de transposition. • La note fondamentale apparaît en rouge. Référence Elle n’a rien à voir avec la vraie hauteur des données audio d’origine : elle constitue uniquement un moyen d’indiquer les intervalles de transposition. Si vous le désirez, vous pouvez modifier la note fondamentale dans la petite section Référence ou en cliquant en maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option] dans la représentation du clavier. Cette fonction permet de régler la note fondamentale (celle qui apparaît en rouge dans la représentation du clavier). Cette note n’a aucune influence sur la hauteur des données audio, elle ne sert que d’aide pour configurer les intervalles et les accords. • Pour spécifier un intervalle de transposition, cliquez sur une des touches. Mode de correction de hauteur La touche correspondante apparaît alors en bleu, et le programme envoie des sons de test, à la hauteur de base et transposés, pour confirmation auditive. C’est lkà que vous faites les réglages de l’algorithme MPEX 3. • Si la fonction “Multiple Note” est activée, vous pouvez cliquer sur plusieurs touches pour créer des accords. Vous avez le choix parmi 7 niveaux de qualité: Cliquer sur une touche bleue (donc activée) la supprime. Option Description Pré-écoute Ce mode ne sert que pour la pré-écoute. 191 Traitements et fonctions audio Correction de Hauteur basée sur l’enveloppe Option Description Mix Rapide Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien pour des signaux musicaux mono ou stéréo composites. Solo Rapide Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et pour la voix. Solo Musical Comme ci-dessus mais de meilleure qualité. Poly Rapide Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. Poly Musical Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. Qualité de réglage par défaut recommandée par MPEX. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. Poly Complexe Réglage de haute qualité nécessitant une grande puissance de calcul, à réserver pour traiter les cas les plus difficiles ou pour des facteurs d’étirement au-delà de 1,3. Mode Formant Lorsque l’onglet “Enveloppe” est sélectionné, vous pouvez spécifier une courbe d’enveloppe sur laquelle baser la Correction de Hauteur. Ce qui permet de créer des effets de Pitch Bend, d’appliquer différentes quantités de Correction de Hauteur sur différentes sections d’audio, etc. Si vous traitez des voix, il faut activer cette option afin de préserver les particularités vocales des données audio transposées et éviter la déformation des voix. Correction Temporelle Affichage de l’Enveloppe Lorsque cette fonction est activée, la correction de hauteur ne modifie pas la durée de l’audio. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur. Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde de l’audio sélectionné en vue du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur positive (vers l’aigu), tandis que les points passant sous la ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur négative (vers le grave). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée – indiquant une Correction de Hauteur nulle. • Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier sa forme, il faut cliquer sur un point puis le faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de le faire glisser hors de l’écran. 192 Traitements et fonctions audio Type de Courbe Transposition et Réglage fin Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être composée de segments de courbe (bouton gauche), de segments segments de courbe amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit). Ces paramètres permettent de modifier numériquement la valeur d’un point de la courbe : 1. Cliquez sur un point de la courbe pour le sélectionner. Le point sélectionné apparaît en rouge. 2. Les paramètres Transposition et Réglage fin permettent de modifier, respectivement, la hauteur du point dans la courbe par demi-tons et par centièmes de demi-ton. Mode de Correction de Hauteur Ces paramètres sont identiques à ceux se trouvant dans l’onglet Transposer, voir “Mode de correction de hauteur” à la page 191. Exemple Enveloppe en mode segments de courbe. Supposons que vous désiriez créer un effet de pitch bend, conduisant à faire monter la note de deux demitons, de façon linéaire, en un endroit précis de l’audio sélectionné. 1. Supprimer tous les points de la courbe en cliquant sur le bouton Type de Courbe situé à droite. 2. Sélectionnez une courbe linéaire en cliquant sur le bouton droit. La même enveloppe, avec segments de courbe amortis. 3. Vérifiez que le paramètre Intervalle est bien réglé sur une valeur supérieure ou égale à 2 demi-tons. 4. Créez un point là où vous désirez voir commencer l’effet de pitch bend, en cliquant sur la ligne d’enveloppe. Comme il s’agit du point de départ du Pitch Bend, il faut que la hauteur soit à zéro (l’enveloppe doit avoir une forme de droite). Si nécessaire, utilisez le paramètre Réglage Fin afin de placer le point de la courbe à 0 centièmes précisément : en effet, ce point détermine le début de l’effet de Pitch Bend. La même enveloppe, avec segments linéaires. 5. Créez un nouveau point sur la courbe, à l’emplacement horizontal où vous désirez que le Pitch Bend atteigne sa valeur maximale. Intervalle Ce paramètre permet de déterminer, dans l’écran Enveloppe, l’amplitude verticale de la correction de hauteur. Si sa valeur est, par ex. de “4”, cela signifie qu’un point situé en haut de la courbe correspond à une Correction de Hauteur de + 4 demi-tons. La valeur maximale est de +/16 demi-tons. Ce point de la courbe détermine la durée que mettra le son à atteindre sa valeur maximale. Autrement dit, plus ce nouveau point est placé loin du point de départ, plus l’effet de Pitch Bend sera long à atteindre sa valeur maximale, et vice versa. 193 Traitements et fonctions audio Rééchantillonnage 6. Le second point étant toujours sélectionné, réglez l’amplitude de la Correction de Hauteur à exactement 2 demi-tons, par l’intermédiaire des paramètres Transposition et Réglage Fin. 7. Créez un nouveau point sur la courbe pour déterminer la durée du Pitch Bend : autrement dit, le temps pendant lequel la hauteur du son doit rester supérieure de 2 demitons par rapport à sa hauteur normale. 8. Enfin, créez un point là où vous désirez que l’effet de Pitch Bend se termine. La fonction Rééchantillonnage peut servir à modifier la durée, le tempo et la hauteur d’un événement. Pas besoin de créer un nouveau point si vous vous trouvez à la fin du fichier audio., car il existe toujours un point de fin à droite de l’affichage de la forme d’onde. La fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement est indiquée dans le dialogue. Vous pouvez rééchantillonner un événement à une fréquence plus élevée ou plus faible, soit en indiquant cette nouvelle fréquence, soit en indiquant la différence (par un pourcentage) entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et celle désirée. 9. Si nécessaire, procédez à des réglages supplémentaires dans la section Mode, voir “Mode de correction de hauteur” à la page 191. 10. Cliquez sur Calculer. L’effet de Pitch Bend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés. • Un rééchantillonnage à une fréquence plus élevée rallongera l’événement et la lecture de l’audio sera ralentie et plus grave. • Un rééchantillonnage à une fréquence plus faible raccourcira l’événement et la lecture de l’audio sera accélérée et plus aiguë. Supprimer la Composante Continue Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. La composante continue est une partie indésirable du signal, qui se traduit parfois par une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. La composante continue n’affecte pas le contenu audible du signal, mais interfère avec la détection automatique de passages par zéro et certains traitements – il est donc recommandé de l’éliminer. ! • Vous pouvez écouter le résultat du rééchantillonnage en entrant la valeur désirée puis en cliquant sur “Pré-écoute”. L’événement sera alors relu tel qu’il sera après le rééchantillonnage. • Lorsque vous êtes satisfait du résultat en pré-écoute, cliquez sur “Calculer” pour refermer le dialogue et appliquer le traitement. Appliquez cette fonction à des Clips Audio entiers, la composante continue étant généralement présente sur tout l’enregistrement. Inversion Cette fonction inverse temporellement la sélection audio, comme si vous lisiez une bande à l’envers. Elle est dépourvue de paramètres. Il n’existe pas de paramètre spécifique pour cette fonction. Si vous désirez vérifier la présence d’une composante continue dans un Clip Audio, vous pouvez utiliser la fonction Statistiques, voir “Statistiques (Cubase uniquement)” à la page 203). Silence Cette fonction remplace la sélection par du silence. Elle est dépourvue de paramètres. 194 Traitements et fonctions audio Permutation Stéréo Modification de la Durée Cette fonction n’est applicable qu’à des sélections audio stéréo. Elle permet de manipuler de diverses façons les canaux gauche et droit. Le dialogue contient les paramètres suivants : Cette fonction permet de modifier la durée et le “tempo” de l’audio sélectionné, sans changer la hauteur. Le dialogue contient les paramètres suivants : Mode Section Régler Mesures Dans cette section vous réglez la durée de l’audio sélectionné audio et la mesure: Ce menu local détermine la manipulation effectuée sur les canaux : Option Description Inversion Gauche-Droite Permute les canaux gauche et droit. Gauche vers Stéréo Copie le canal gauche sur le canal droit. Paramètre Description Mesures Si vous utilisez le champ Tempo (voir ci-dessous), il faut spécifier ici la durée de l’audio sélectionné, en mesures. Temps Si vous utilisez le champ Tempo, il faut spécifier ici la durée de l’audio sélectionné, en temps (battements). Sign. Si vous utilisez le champ Tempo, il faut spécifier ici le chiffrage de mesure) Section Durée Originale Cette section contient des informations et des réglages concernant l’audio sélectionné pour le traitement : Droite vers Sté- Copie le canal droit sur le canal gauche. réo Fusion Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono. Soustraire Soustrait l’information du canal gauche du canal droit et vice versa. Il s’agit là d’un effet typiquement “Karaoké”, servant à éliminer un son centré (une voix, par exemple) d’un signal stéréo. Paramètre Description Longueur en Échantillons Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons. Longueur en Secondes Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes. Tempo en BPM Si vous traitez de la musique et si vous connaissez le tempo de votre sélection audio, vous pouvez l’entrer ici, en BPM (battements par minute). Vous pouvez ainsi passer directement d’un tempo à un autre, sans calculs intermédiaires de pourcentage de modification de durée. 195 Traitements et fonctions audio Section Durée Résultante Section Algorithme Ces paramètres servent à modifier la durée de l’audio afin de s’adapter à un espace libre ou un tempo spécifiques. Les valeurs seront automatiquement modifiées si vous ajustez le Facteur de Modification de la Durée (voir ci-dessous). Permet de sélectionner un algorithme de Modification de la Durée : MPEX 3 (voir ci-dessous) ou temps réel. Paramètre • Mode MPEX 3 : Ce mode est basé sur l’algorithme de Prosoniq du même nom (MPEX est l’abréviation de Minimum Perceived Loss Time Compression/Expansion). Cet algorithme, également utilisé dans l’application TimeFactory™ signée Prosoniq, utilise un réseau neural artificiel pour effectuer des prédictions temporelles selon des techniques exclusives, afin d’obtenir des traitements de Correction de Hauteur et de Modification de Durée de qualité. Vous obtenez ainsi les meilleurs résultats audio possibles. Vous avez le choix parmi 7 niveaux de qualité, voir “Mode de correction de hauteur” à la page 191. Description Échantillons La durée désirée, en échantillons. Secondes La durée désirée, en secondes. BPM Le tempo désiré, en battements par minute (BPM). Pour que ce champ soit actif, il faut connaître le tempo réel de l’audio, et le spécifier (avec la métrique et la durée en mesures) dans la section Durée Originale, à gauche. • Mode Temps réel: Il s’agit d’un algorithme utilisés par les fonctions de modification de durée en temps réel de Cubase. Bien que cet algorithme ait été optimisé pour cet emploi, vous pouvez tout aussi bien l’utiliser pour un traitement “offline”. Le menu local des préréglages contient les mêmes que ceux du menu local Warp dans l’Éditeur d’Échantillons, voir “Réglages Warp” à la page 228. Section Intervalle (Secondes) Ces réglages permettent de définir l’intervalle désiré sur lequel sera appliqué la Modification de la Durée. Paramètre Description Intervalle Permet de spécifier la durée désirée, sous forme d’un intervalle entre deux positions temporelles. Délimiteurs Cliquer sur ce bouton permet d’utiliser les valeurs de Délimiteurs définissant la durée du cycle. Section Facteur de Modification de la Durée Le Facteur de Modification de la Durée permet de déterminer la quantité de réduction temporelle, sous la forme d’un pourcentage de la durée d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée Résultante pour entrer la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée. Les valeurs possibles de réduction temporelle dépendent de l’option “Effet” : • Si la case à cocher “Effet” est désactivée, les valeurs possibles iront de 75 à 125%. Choisissez ce mode si vous désirez préserver le caractère du son. • Si la case à cocher “Effet” est activée, vous pouvez spécifier des valeurs comprises entre 10 et 1000% (temps réel) ou 50 et 200% MPEX 3). Ce mode est prévu pour des effets spéciaux, par exemple. 196 Traitements et fonctions audio Appliquer des plug-ins (Cubase uniquement) • Si la partie inférieure est cachée, cliquez sur le bouton “Plus…” pour la faire apparaître. Pour la cacher encore une fois, il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton (qui s’est transformé entre-temps en “Moins…”). Vous pouvez ajouter des Plug-ins d’effets en temps réel pendant la lecture (voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”, chapitre "Effets Audio"). Toutefois, il est parfois utile d’appliquer de façon “permanente” des effets à un ou plusieurs Événements sélectionnés. Dans Cubase, procédez ainsi : La partie inférieure commune du dialogue héberge les fonctions et réglages suivants : Son Traité/Original Ces deux curseurs permettent de spécifier l’équilibre entre le signal traité et le signal d’origine dans le Clip résultant. 1. Effectuez une sélection dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou un Éditeur. Les effets sont appliqués selon les mêmes règles que pour le Traitement (voir “Réglages et fonctions communs” à la page 188). En temps normal, les deux curseurs sont interconnectés : si par exemple vous montez le curseur Signal traité, le curseur Signal d’origine baisse de la même valeur. Toutefois, vous pouvez les déplacer indépendamment si vous le désirez : il suffit d’appuyer sur la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le curseur. Vous pouvez ainsi obtenir, par exemple, 80% de signal d’origine et 80% de signal traité. Attention à la distorsion ! 2. Sélectionnez “Plug-ins” dans le menu Audio. 3. Sélectionnez l’effet désiré dans le sous-menu qui apparaît alors. Le dialogue du Plug-in apparaît alors. Mono ou Stéréo ? Si vous appliquez un effet à des données audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo sera concerné. Extension Ce paramètre est très utile si vous appliquez un effet ajoutant des données après la fin du signal d’origine (réverbération, délai…). Lorsque la case à cocher est activée, vous pouvez spécifier une durée d’extension, par l’intermédiaire du curseur. Cette extension est prise en compte lors de la pré-écoute, ce qui aide à trouver la durée d’extension la plus appropriée. Le dialogue du Plug-in Pré-/Post-Mixage Ces paramètres permettent d’introduire l’effet et de le faire disparaître progressivement. Si vous activez PréMixage en spécifiant par exemple une valeur de 1000 ms, l’effet sera introduit progressivement à partir du début de la sélection, pour atteindre son niveau nominal 1000 ms après le début. De même, si vous activez Post-Mixage avec la même valeur, le traitement disparaîtra progressivement, en commençant 1000 ms avant la fin de la sélection. Le dialogue du Plug-in pour l’effet StudioChorus. La partie supérieure du dialogue du Plug-in contient les paramètres disponibles pour le Plug-in d’effet sélectionné. Pour les détails concernant les paramètres des plug-ins fournis, voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”. ! La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage ne peut être supérieure à la durée globale de la sélection. La partie inférieure du dialogue regroupe les réglages de traitement. Ils sont communs à tous les Plug-ins. 197 Traitements et fonctions audio Bouton Pré-écoute 2. Sélectionnez “Historique des Traitements Hors Ligne” dans le menu Audio. Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton (qui porte la mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous pouvez si nécessaire procéder à des ajustements en cours de pré-écoute. Le dialogue Historique des Traitements Hors Ligne apparaît alors. Bouton Calculer Effectue le traitement et referme le dialogue. Bouton Annuler Referme le dialogue sans effectuer de traitement. La partie gauche du dialogue contient la liste de tous les traitements subis par le Clip, les plus récents apparaissant en fin de liste. Les colonnes “Début” et “Durée” indiquent les sections du clip affectées par chaque opération. La colonne “Statut” indique si l’opération peut être modifiée ou annulée. Historique des Traitements Hors Ligne Procédures 3. Repérez l’opération que vous désirez modifier et sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste. L’Historique des Traitements Hors Ligne permet de supprimer un traitement (ou tous les traitements) appliqué(s) à un clip. Les traitements modifiables dans cet Historique sont : les fonctions du menu Traitement, tout Plug-in d’effet (Cubase uniquement), et les opérations effectuées dans l’Éditeur d’Échantillons, comme Couper, Coller, Supprimer et Dessiner avec l’outil Crayon. • Pour modifier les paramètres du traitement sélectionné, cliquez sur le bouton “Modifier”. Le dialogue de la fonction de traitement ou de l’effet appliqué s’ouvre alors, ce qui permet de modifier les réglages, exactement comme lors de la première application. Ö Du fait de la relation Clip/Fichier (voir “Présentation” à la page 187), il est même possible de modifier ou de supprimer certains traitements “en plein milieu” de l’Historique des Traitements Hors Ligne, tout en conservant ceux qui suivent ! Cette fonction dépend du type de traitement effectué, (voir “Restrictions” à la page 199). • Pour remplacer l’opération sélectionnée par une autre fonction de traitement ou un autre effet, sélectionnez la fonction désirée depuis le menu local, et cliquez sur le bouton “Remplacer par”. Procédez comme ceci : • Pour supprimer l’action sélectionnée, cliquez sur le bouton “Supprimer”. Si la fonction sélectionnée dispose de réglages, un dialogue apparaîtra, comme d’habitude. L’opération d’origine sera ensuite supprimée, et le nouveau traitement inséré dans l’Historique des Traitements Hors Ligne. 1. Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque, ou un de ses événements dans la fenêtre Projet. Le traitement est alors supprimé du Clip. La colonne Statut dans la Bibliothèque permet de repérer quels clips ont été traités : la présence d’un symbole de forme d’onde indique que le clip a subi un traitement ou des effets (voir “Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque” à la page 244). • Pour annuler l’action sélectionnée et supprimer le traitement du clip cliquez sur le bouton “Désactiver”. Le traitement est retiré du clip, mais l’opération reste dans la liste. Pour la refaire et appliquer à nouveau le traitement il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton qui s’appelle désormais “Activer”. 4. Cliquez sur “Fermer” pour refermer le dialogue. 198 Traitements et fonctions audio • Si le Clip sélectionné (ou celui lu par l’événement sélectionné) possède plusieurs versions modifiées (autrement dit, s’il existe d’autres Clips se référant au même fichier audio), ce message d’alerte apparaîtra : Restrictions • Si la fonction de traitement ne possède aucun réglage, il est impossible de la modifier. • Si vous avez appliqué un traitement changeant la durée du Clip (par exemple Couper, Insérer ou Modifier la durée), vous ne pouvez le supprimer que s’il s’agit du plus récent traitement contenu dans l’Historique des Traitements Hors Ligne (autrement dit, s’il apparaît tout en bas de la liste). Une icône apparaissant dans la colonne “Statut” indique si une opération ne peut être supprimée ou modifiée. Par ailleurs, les boutons correspondants seront en gris. Comme vous pouvez vous en rendre compte, il n’est pas possible dans ce cas de remplacer le fichier audio d’origine. La raison est simple : ce fichier audio est aussi utilisé par d’autres Clips. Sélectionnez “Nouveau Fichier” pour créer un nouveau fichier dans le dossier Audio contenu dans le dossier Projet. Geler les Modifications La fonction Geler les Modifications permet de rendre définitifs les divers traitements et/ou effets appliqués à un Clip : ! 1. Sélectionnez le Clip dans la Bibliothèque, ou un de ses Événements dans la fenêtre Projet. Après un gel des modifications, le Clip se réfère à un seul et nouveau fichier audio. Si vous ouvrez le dialogue Historique des Modifications pour le Clip, la liste sera vide. 2. Sélectionnez “Geler les Modifications” dans le menu Audio. • S’il n’existe qu’une seule version modifiée du Clip (autrement dit, aucun autre Clip ne se réfère au même fichier audio), ce dialogue apparaîtra : Si vous sélectionnez “Remplacer”, toutes les modifications seront appliquées au fichier audio original (celui qui apparaît dans la liste se trouvant dans la colonne Chemin du Clip dans la Bibliothèque). Si vous sélectionnez “Nouveau Fichier”, l’opération Geler les Modifications créera un nouveau fichier dans le dossier Audio à l’intérieur du dossier Projet (ce qui laissera intact le fichier audio d’origine). 199 Traitements et fonctions audio Détecter les Silences La fonction Détecter les Silences, dans le sous-menu Avancé du menu Audio recherche les parties silencieuses d’un Événement, et soit coupe l’Événement en deux en supprimant les parties silencieuses du Projet, soit crée des intervalles correspondant aux sections “non silencieuses”. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez l’Événement dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur de Conteneurs Audio. Vous pouvez sélectionner plusieurs Événements si vous le désirez : dans ce cas, vous pourrez procéder à des réglages différents pour chacun des Événements sélectionnés. 2. Sélectionnez “Détecter les Silences” dans le sousmenu Avancé du menu Audio. Réglage Description Liés Si cette case à cocher est activée, les Seuils d’Ouverture et de Fermeture posséderont toujours les mêmes valeurs. Temps Min Ouvert Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction restera “ouverte” après dépassement de la valeur du seuil d’ouverture. Si le signal audio contient des sons courts répétés, et que la fonction crée trop de sections “ouvertes” brèves, essayez d’augmenter cette valeur. Temps Min fermé Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction restera “fermée” après passage de la valeur du signal audio sous le seuil de fermeture. Le plus souvent, cette durée sera plutôt basse, afin d’éviter de supprimer des sons. Pre-Roll Permet “d’ouvrir” la fonction un peu avant le dépassement du niveau du seuil d’ouverture. Autrement dit, le début de chaque section “ouverte” est légèrement décalé vers la gauche, selon la durée réglée ici. Cette fonction est utile pour éviter toute suppression d’attaque. Post-Roll Permet “de fermer” la fonction un peu après passage du niveau audio sous le seuil de fermeture. Cette fonction est utile pour éviter toute suppression de la résonance naturelle des sons. Le dialogue Détecter les Silences apparaît. 3. Faites les réglages dans la section Détection, à gauche. Ils possèdent les fonctions suivantes : Réglage Description Seuil d’Ouverture Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction “s’ouvre” : autrement dit, le son passe. Réglez ce seuil à une valeur suffisamment basse pour obtenir une ouverture au début d’un son, mais suffisamment élevée pour supprimer tout bruit indésirable pendant les parties “silencieuses”. 4. Cliquez sur le bouton “Calculer”. L’Événement Audio est alors analysé, et l’affichage de la forme d’onde est redessiné afin de faire apparaître les sections considérées, selon vos réglages, comme du “silence”. Au-dessus du bouton Calculer est affiché le nombre de régions détectées. Seuil de Ferme- Dès que le niveau audio passe sous cette valeur, la foncture tion “se ferme”. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Réglez ce seuil suffisamment haut pour pouvoir ôter tout bruit indésirable pendant les parties “silencieuses”. 200 Traitements et fonctions audio L’Analyseur de Spectre (Cubase uniquement) • Si vous cochez la case “auto” située près du bouton Calculer, l’événement audio sera analysé (et l’affichage mis à jour) automatiquement à chaque fois que vous modifierez les réglages dans la section Détection du dialogue. Cette fonction permet d’analyser l’audio sélectionné, en faisant apparaître son spectre (distribution des niveaux en fonction des fréquences), qui apparaît sous forme d’une représentation en deux dimensions : les fréquences sur l’axe des x (horizontal), le niveau sur l’axe des y (vertical). Veuillez noter que vous ne devez pas activer cette option lorsque vous travaillez sur des fichiers très longs, car le calcul peut prendre du temps. • Vous pouvez écouter le résultat via la fonction Préécoute. L’Événement est lu en boucle sur toute sa durée, mais avec les sections “fermées” remplacées par du silence. 1. Procédez à une sélection audio. Cette sélection peut être soit un Clip, soit un événement, soit un intervalle. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtention d’un résultat satisfaisant. 2. Sélectionnez “Analyse de Spectre” depuis le menu Audio. 6. Sélectionnez le résultat désiré, en activant soit la case à cocher “Ajouter en Régions”, soit la case à cocher “Supprimer les Silences”, ou les deux. Un dialogue rassemblant les réglages permettant de paramétrer l’analyse apparaît. “Ajouter en Régions” permet de créer des régions qui correspondent aux sections “non-silencieuses”. “Supprimer les Silences” découpera les Événements au début et à la fin de chaque section “non-silencieuse”, et supprimera les sections silencieuses intermédiaires. 7. Si vous activez “Ajouter en Régions”, vous pouvez spécifier un nom pour les Régions, dans le champ Nom de Région. En plus de leur nom, les régions seront numérotées, à partir du numéro spécifié dans le champ Début de la Numérotation Auto. 8. Cliquez sur “Calculer”. L’Événement est alors découpé et/ou les régions ajoutées. Les valeurs par défaut donneront de bons résultats dans la plupart des situations, mais vous pouvez entrer vos propres réglages si désiré : Paramètre Description Taille en Échan- Cette fonction permet de déterminer la taille des “blocs tillons d’analyse” utilisée pour le découpage de données audio avant analyse. Plus cette valeur est grande, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé sera élevée. Le résultat obtenu avec l’option “Supprimer les silences”. • Si vous avez sélectionné plus d’un événement dans le point 1 ci-avant, vous pouvez cocher la case "Tout calculer" afin d’appliquer les mêmes réglages à tous les événements sélectionnés. Si vous n’avez pas coché cette case, le dialogue apparaîtra de nouveau, ce qui permet de procéder à des réglages séparés pour chaque événement sélectionné. Taille du Recou- Taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse. vrement Fenêtre Utilisée Permet de choisir quel type de fenêtre utiliser pour la FFT (Transformée de Fourier rapide, la méthode mathématique utilisée pour “calculer” le spectre). 201 Traitements et fonctions audio Paramètre Description Valeurs Normali- Lorsque cette fonction est activée, les valeurs de niveau sées résultantes sont mises à l’échelle, de façon à ce que le plus haut niveau soit normalisé à la valeur 1 (soit 0 dB). De la Stéréo Lors de l’analyse d’un signal stéréo, un menu local apparaît, proposant les fonctions suivantes : Mixage Mono – le signal stéréo est sommé en mono avant l’analyse. Voie Gauche/Droite – seul le canal gauche/droit est pris en compte pour l’analyse. Stéréo – les deux canaux sont analysés (ce qui fait apparaître deux spectres séparés). Paramètre Description Max. Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant dans la représentation. En modifiant les valeurs Min. et Max., vous pouvez examiner les fréquences de façon plus détaillée. Activer Lorsque cette case est cochée, la prochaine Analyse de Spectre apparaîtra dans la même fenêtre. Dans le cas contraire, les nouveaux résultats d’Analyse de Spectre apparaissent dans des fenêtres séparées. 5. Si vous déplacez le pointeur de la souris par-dessus la représentation graphique, un curseur en forme de croix suit la courbe graphique, et le coin supérieur droit de l’affichage indique la fréquence/note et le niveau correspondant à sa position. 3. Cliquez sur le bouton “Calculer”. Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique. Pour comparer le niveau entre deux fréquences, placez le pointeur sur l’une d’entre elles, faites un clic droit (Win) ou [Ctrl]-clic (Mac) puis placez le pointeur sur la seconde fréquence. La valeur delta (différence de niveau entre cette position et la première, celle sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit apparaît dans le coin supérieur droit (repérée avec un “D”). • Si vous avez analysé des données audio stéréo et sélectionné l’option “Stéréo” dans le premier dialogue, les courbes des canaux gauche et droit apparaissent en superposition dans l’affichage – la courbe correspondant au canal gauche en blanc, celle correspondant au canal droit en jaune. L’affichage dans le coin supérieur droit indique les valeurs correspondant au canal gauche. Pour lire celles du canal droit, il suffit de maintenir la touche [Maj] enfoncée. Un “L” ou un “R” apparaît pour indiquer à quel canal les valeurs affichées correspondent. 4. Vous pouvez ajuster la représentation graphique via les réglages proposés dans la fenêtre d’affichage : Paramètre Description dB Lorsque cette case est cochée, l’axe vertical est gradué en dB. Dans le cas contraire, ce sont des valeurs comprises entre 0 et 1 qui sont indiquées. Fréq. log Lorsque cette case est cochée, l’axe horizontal (fréquences) est gradué selon une échelle logarithmique. Dans le cas contraire, cette graduation est linéaire. Précision Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur ne peut être modifiée directement ici, mais résulte de la taille, exprimée en échantillons, entrée dans le précédent dialogue. 6. Vous pouvez laisser la fenêtre ouverte, ou la refermer en cliquant sur le bouton “Fermer”. Si vous la laissez ouverte avec la case “Activer” cochée, le résultat de la prochaine Analyse de Spectre apparaîtra dans la même fenêtre. Fréquence/Note Permet de choisir si les fréquences apparaissent exprimées en Hertz ou en noms de notes. Min. Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant dans la représentation. 202 Traitements et fonctions audio Statistiques (Cubase uniquement) La fonction Statistiques du menu Audio permet, après l’analyse les données audio sélectionnées (événements, clips ou intervalles de sélection), de faire apparaître une fenêtre contenant les informations suivantes : Option Description Valeur Mini d’Échantillon Valeur d’échantillon la plus faible rencontrée dans la sélection, sous forme d’une valeur exprimée en dB et entre -1 et +1. Valeur Maxi d’Échantillon Valeur d’échantillon la plus élevée rencontrée dans la sélection, sous forme d’une valeur exprimée en dB et entre -1 et +1. Amplitude de Crête Valeur d’échantillon la plus élevée (en nombres absolus) rencontrée dans la sélection, en dB. Composante Continue Niveau d’une éventuelle composante continue présente dans la sélection, exprimé sous forme de pourcentage ou en dB (voir “Supprimer la Composante Continue” à la page 194). Résolution Estimée Même si un fichier audio est au format 16 ou 24 bits, il peut fort bien avoir été converti à ce format depuis une résolution inférieure. La valeur de Résolution Estimée résulte d’une estimation “intelligente” de la vraie résolution des données correspondant à la sélection audio, en calculant la plus petite différence de niveau entre deux échantillons. Fréquence d’Échantillonnage Fréquence d’échantillonnage de la sélection audio. Énergie RMS Min. Énergie RMS minimale mesurée dans la sélection. Énergie RMS Max. Énergie RMS maximale mesurée dans la sélection. Moyenne Énergie moyenne, calculée pour toute la sélection. 203 Traitements et fonctions audio 16 L’Éditeur d’Échantillons Présentation Le menu Éléments L’Éditeur d’Échantillons permet de voir et de manipuler l’audio au niveau du clip audio, en coupant, collant, supprimant ou en dessinant des données audio, ou encore en appliquant des effets. Cette édition peut être appelée “non-destructive”, en ce sens que vous pouvez annuler tous les changements et revenir aux versions originales à tout moment grâce à l’Historique des Modifications. Si vous faites un clic droit dans l’Éditeur d’Échantillons afin d’afficher le menu contextuel, vous verrez un sousmenu appelé “Éléments”. En activant ou désactivant les options de ce sous-menu, vous pouvez choisir ce qui sera affiché dans la fenêtre de l‘éditeur. Certaines de ces options sont également disponibles sous forme d’icônes dans la barre d’outils. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 186 et la section “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198. L’Éditeur d’Échantillons contient également la plupart des fonctions relatives à l’Audio Warp, décrites dans un chapitre séparé, voir le chapitre “Traitement en temps réel Audio Warp” à la page 220. La barre d’outils Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons La barre d’outils contient des outils et divers réglages : Vous ouvrez l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur un événement audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio ou encore en double-cliquant sur un clip audio dans la Bibliothèque. Il peut y avoir plusieurs Éditeurs d’Échantillons ouverts en même temps. Outils de l’Éditeur d’Échantillons Boutons Audition, Boucle et fader de volume Montrer la ligne d’infos • Notez que le fait de double-cliquer sur un conteneur audio dans la fenêtre Projet ouvrira l’Éditeur de Conteneurs Audio, même si le conteneur ne contient qu’un seul événement audio. Défilement automatique Montrer l’événement audio Montrer régions Début et Fin de l’intervalle sélectionné Tout ceci est décrit dans un autre chapitre, voir “L’Éditeur de Conteneurs Audio” à la page 214. Description de la fenêtre Calage sur les passages à zéro Durée de l’intervalle sélectionné Contrôles Musicaux Mode Repères et curseur de sensibilité Mode Musical Menu local Usage, voir “Le menu local “Utiliser”” à la page 236. 205 L’Éditeur d’Échantillons Afficher Warp Tabs Le menu local des Réglages des Contrôles Warp, voir “Réglages Warp” à la page 228. L’affichage de la forme d’onde et l’échelle de niveau • Pour personnaliser la barre d’outils : faites un clic droit dessus puis utilisez le menu local pour choisir les éléments à afficher ou cacher. • L’option Configuration du menu local permet de réordonner les sections de la barre d’outils, mémoriser des préréglages, etc. Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. L’affichage miniature L’affichage miniature fournit un aperçu du clip. La section se trouvant présente dans l’affichage de forme d’onde de l’Éditeur d’Échantillons est indiquée par un rectangle bleu dans l’affichage miniature, alors que l’intervalle sélectionné est indiqué en bleu. L’affichage de forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité – dans le style sélectionné dans les Préférences (page Affichage d’Événements– Audio), voir “Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements” à la page 38. À sa gauche, se trouve une échelle de niveaux indiquant l’amplitude de l’audio. • Vous pouvez déplacer le rectangle bleu dans l‘affichage miniature afin de voir les autres parties du clip. Pour cela, cliquez dans la moitié inférieure du rectangle et faites-le glisser à gauche ou à droite pour le déplacer. • Lorsque l’échelle de niveaux est visible, vous pouvez choisir d’afficher le niveau en pourcentage ou en dB. • En redimensionnant le rectangle bleu (faire glisser ses bords gauche et droit) vous pouvez zoomer en avant ou en arrière, horizontalement. Ceci en cliquant sur l’icône située au-dessus de l’échelle de niveaux et en sélectionnant une des options dans le menu local qui apparaît. Cette icône permet aussi de cacher l’échelle de niveaux. • Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez dans la moitié supérieure de l‘affichage miniature et tracez un rectangle avec le pointeur. La règle La règle de l’Éditeur d’Échantillons se trouve entre l‘affichage miniature et l’affichage de forme d’onde. Elle représente l’échelle temporelle dans le format d’affichage spécifié dans le dialogue de Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Si vous préférez, vous pouvez choisir un format d’affichage indépendant pour la règle en cliquant sur le bouton fléché situé à droite de celle-ci et en sélectionnant une option dans le menu local qui apparaît (ceci affectera aussi les valeurs dans la ligne d’infos). Les options de format d’affichage sont décrites dans la section “La règle” à la page 33. • Pour afficher l’échelle de niveaux après l’avoir cachée, faites un clic droit pour faire apparaître le menu contextuel et activez “Échelle de Niveaux” dans le sous-menu Éléments. 206 L’Éditeur d’Échantillons Opérations • Ce sous-menu permet également de choisir si l’Axe Zéro et/ou les Axes de Demi-Niveau seront visibles dans l’affichage de forme d’onde. Zoomer Zoomer dans l’Éditeur d’Échantillons s’effectue à l’aide des procédures de zoom standard, avec quelques nuances : • Le curseur de zoom vertical change l’échelle verticale relativement à la hauteur de la fenêtre de l’éditeur, d’une façon similaire au Zoom sur la forme d’onde dans la fenêtre Projet (voir “Zoom et Options de Visualisation” à la page 35). Axes de DemiNiveau Axe Zéro Le zoom vertical sera aussi affecté si l’option “Outil Zoom en Mode Standard” est désactivée dans les Préférences (page Édition–Outils) et que vous tracez un rectangle avec l’outil Zoom. • Les options suivantes, concernant l’Éditeur d’Échantillons, sont disponibles dans le sous-menu Zoom (du menu Édition et du menu contextuel) : La ligne d’infos Format audio et durée Intervalle de sélection actuel Facteur de zoom Format d’affichage sélectionné Nombre de modifications (pour la ligne d’infos et la règle) effectuées sur le clip La ligne d’infos en bas de la fenêtre affiche des informations concernant le clip audio édité. Vous ne pouvez pas éditer les valeurs dans cette ligne d’infos. • Pour afficher ou cacher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton Montrer ligne d’infos dans la barre d’outils. • Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format spécifié dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34), mais vous pouvez changer cela en cliquant dans le champ du milieu de la ligne d’infos et en sélectionnant un autre format d’affichage dans le menu local. Option Description Zoom Avant Zoom Avant d’un cran, centré sur la position du curseur. Zoom Arrière Zoom Arrière d’un cran, centré sur la position du curseur. Zoom Arrière Complet Zoom Arrière afin que tout le clip soit visible dans l’éditeur. Zoomer sur la Sélection Zoom Avant de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur l’Événement Zoom Avant de façon à ce que l’Éditeur affiche la section du clip correspondant à l’événement audio édité. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons depuis la Bibliothèque (dans ce cas, c’est le clip entier qui est ouvert pour être édité et non pas l’événement). Zoom Avant/ Arrière Vertical Revient à utiliser le curseur de zoom vertical (voir ci-dessus). • Vous pouvez aussi zoomer en redimensionnant le rectangle bleu dans l’affichage miniature. Voir “L’affichage miniature” à la page 206. • Le réglage de zoom actuel est indiqué dans la ligne d’infos, sous la forme d’une valeur en “échantillons par pixel”. Ce choix affectera aussi la règle de l’Éditeur d’Échantillons. • Notez que vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel ! C’est nécessaire pour dessiner à l’aide du Crayon, voir “Dessiner dans l’Éditeur d’Échantillons” à la page 212). 207 L’Éditeur d’Échantillons • Si vous avez fait un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépendra de l’option “Interpoler les Images Audio” dans les Préférences (Affichage d’Événements–Audio). • Si l’icône Boucler est activée, la lecture continuera de manière répétitive jusqu’à ce que vous désactiviez l’outil Jouer. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois. Ö Notez qu’il y a un bouton Jouer séparé pour les régions, voir “Écouter des régions” à la page 212. Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillon seront dessinées comme des “marches”. Si elle est activée, elles seront interpolées de façon à former des “courbes”. Scrub (Écoute dynamique) Écoute (Audition) Lorsque vous utilisez les commandes de lecture habituelles pour relire de l’audio alors que l’Éditeur d’Échantillons est ouvert, il est souvent pratique de pouvoir écouter uniquement l’audio édité. Voici deux moyens de procéder. L’outil Scrub (Écoute dynamique) permet de repérer des positions dans l’audio en l’écoutant, en le faisant défiler vers l’avant ou l’arrière à n’importe quelle vitesse : Ö Cubase uniquement : Lors de l’écoute, l’audio sera dirigé directement vers la Control Room (si elle est activée) ou vers le bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut). Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute. Pour en savoir plus sur le routage, voir le chapitre “Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la page 20. 1. Sélectionnez l’outil Scrub. 2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. 3. Faites glisser vers la gauche ou la droite. Le curseur de projet suit le pointeur de la souris et l’audio est relu. La vitesse et la hauteur de lecture dépendent de la vitesse à laquelle vous déplacez le pointeur. Ö Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la barre d’outils. • Vous réglez la réponse de l’outil Scrub à l’aide du réglage “Vitesse de Réponse du Scrub” des Préférences (page VST–Scrub). Au moyen de l’outil Haut-Parleur Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de forme d’onde avec l’outil Haut-Parleur (“Lecture”) en laissant le bouton de la souris appuyé, le clip sera relu à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au relâchement du bouton. Vous y trouverez aussi un réglage de volume pour l’outil Scrub. Réglage du point de synchro Le point de synchro est un marqueur placé dans un événement audio (ou clip – voir ci-dessous). Il sert de position de référence lorsque vous déplacez des événements avec le Calage activé, afin que ce point de synchro soit “magnétique” en fonction de la valeur calage choisie. Au moyen de l’outil Audition Par défaut, le point de synchro est placé au début de l’événement audio, mais il est souvent utile de la placer à un endroit “significatif” de l’événement, comme un temps fort, etc. Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant les règles suivantes : • Si vous avez fait une sélection, celle-ci sera relue. • S’il n’y a pas de sélection, mais que l’option “Montrer l’Événement Audio” est activée (voir “Montrer l’événement audio” à la page 213), la section du clip correspondant à cet événement sera relue. • S’il n’y a pas de sélection et que l’option “Montrer l’Événement Audio” est désactivée, le clip entier sera relu. 208 L’Éditeur d’Échantillons 1. Activez l’option “Événement Audio” afin que l’événement soit affiché dans l’éditeur. • Il est également possible de définir un point de synchro pour un clip (pour lequel il n’existe encore aucun événement). 2. Faites défiler jusqu’à ce que l’événement soit visible, puis repérez l’étiquette “P” dans l’événement. Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’Échantillons, double-cliquez dessus dans la Bibliothèque (ou faites-le glisser de la Bibliothèque vers l’Éditeur d’Échantillons). Après avoir défini le point de synchro via la procédure décrite ci-dessus, vous pouvez insérer le clip dans le projet depuis la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons, en tenant compte de la position du point de synchro. Si vous n’avez pas encore réglé le point de synchro, il est placé au début de l’événement. Faire des sélections Pour sélectionner une partie de l’audio dans l’Éditeur d’Échantillons, il faut cliquer et faire glisser avec l’outil de Sélection d’Intervalle. Un intervalle sélectionné 3. Cliquez sur le fanion “P” et déplacez-le à l’endroit désiré. Lorsque vous faites glisser le point de synchro, une bulle d’aide indique sa position actuelle (au format sélectionné dans la règle de l’Éditeur d’Échantillons). • Cubase uniquement : Si l’outil Scrub est sélectionné lorsque vous déplacez le point de synchro, vous entendrez l’audio pendant le déplacement (comme pour l’écoute dynamique). Ceci facilite la recherche de la position correcte. • Si l’option “Caler sur un Passage à Zéro” est activée dans la barre d’outils, le début et la fin de la sélection seront toujours sur des points de passage à zéro (voir “Caler sur un passage à zéro” à la page 213). Vous pouvez également régler le point de synchro en déplaçant le curseur de projet : 1. Placez le curseur de projet à l’endroit désiré (en intersection avec l’événement). Pour plus de précision dans le positionnement, vous pouvez utiliser la fonction Scrub. • Vous pouvez redimensionner la sélection en faisant glisser son bord gauche ou droit ou en cliquant avec la touche [Maj] enfoncée. 2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”. • La sélection actuelle est indiquée au moyen des commandes de sélection dans la barre d’outils. Le point de synchro sera alors placé là où se trouve le curseur de projet. Cette méthode peut également être utilisée dans la fenêtre Projet et l’Éditeur de Conteneurs Audio. Vous pouvez régler avec précision la sélection en modifiant ces valeurs de manière numérique. Notez que les valeurs sont relatives au point de départ du clip, et non à l’échelle temporelle du projet. 209 L’Éditeur d’Échantillons Au moyen du sous-menu Sélectionner Couper, Copier et Coller Les options suivantes du sous-menu Sélectionner du menu Édition peuvent être utilisées dans l’Éditeur d’Échantillons : Les commandes Couper, Copier et Coller du menu Édition fonctionnent selon les règles suivantes : Fonction • Sélectionner Copier copie la sélection dans le pressepapiers. Description Tout Sélectionne le clip entier. Néant Rien n’est sélectionné (la durée de sélection est à “0”). • Sélectionner Couper supprime la sélection du clip et la place dans le presse-papiers. Le Contenu de la Boucle Sélectionne tout l’audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. La partie située à droite de la sélection est déplacée vers la gauche pour remplir le vide. Du Début Sélectionne tout l’audio situé entre le début du clip et le jusqu’au Curseur curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tout l’audio situé entre le curseur de projet et la fin du clip. Pour cela il faut que le curseur de projet soit placé dans les limites du clip. Sélectionner l’Événement Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement sélectionné. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons à partir de la Bibliothèque, dans ce cas, c’est le clip entier qui est ouvert pour l’édition et non pas un événement). • Sélectionner Coller copie les données du Presse-Papiers dans le clip. S’il y a une sélection dans l’éditeur, celle-ci sera remplacée par les données collées. S’il n’y a pas de sélection (si la durée de la sélection est à “0”), les données collées seront insérées en commençant sur la ligne de sélection grise. La partie située à droite de cette ligne sera déplacée afin de faire de la place aux données collées. Du Bord Gauche Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection actuel de la Sélection jusqu’au curseur de projet. Pour cela il faut que le curseur jusqu’au Curseur soit placé dans les limites du clip. Du Bord Droit Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection actuel de la Sélection jusqu’au curseur de projet ou jusqu’à la fin du clip (si le jusqu’au Curseur curseur se trouve à la droite du clip). Édition des intervalles de Sélection Les sélections dans l’Éditeur d’Échantillons peuvent être manipulées de plusieurs manières. Veuillez noter que : • Si vous tentez d’éditer un événement qui est une copie partagée (c’est-à-dire un événement faisant référence à un clip utilisé dans d’autres événements du projet), il vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du clip (si vous n’avez pas déjà effectué un choix “permanent” – voir ci-dessous). Les données collées seront insérées sur la ligne de sélection. Insérer un Silence Sélectionner “Insérer un Silence” dans le sous-menu Intervalle du menu Édition insérera un silence (blanc) ayant la même durée que la sélection actuelle, au début de la sélection. Cette fonction est également disponible sous forme d’une option séparée dans le menu contextuel. Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que l’édition n’affecte que l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” pour que l’édition affecte toutes les copies partagées. Remarque : Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message” dans le dialogue, toutes les manipulations d’édition ultérieures seront conformes à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version”). Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu local “En cas de Traitement de Clips Partagés” des Préférences (page Édition– Audio). • La sélection ne sera pas remplacée, mais déplacée vers la droite pour faire de la place. Si vous voulez remplacer la sélection, utilisez la fonction “Silence” (voir “Silence” à la page 194). • Toute modification du clip apparaît dans l’Historique des Traitements Hors Ligne, ce qui rend possible de les annuler ultérieurement (voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198). 210 L’Éditeur d’Échantillons Supprimer Travail sur les régions Sélectionnez Supprimer dans le menu Édition (ou appuyez sur [Supprimer]) afin de supprimer la sélection du clip. La partie située à droite de la sélection sera déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le principal intérêt des régions est l’enregistrement en Cycle, dans lequel différentes “prises” sont mémorisées sous forme de régions (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 76). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour marquer des sections importantes dans le clip audio. Vous pouvez faire glisser les régions dans la fenêtre Projet depuis l’éditeur ou la Bibliothèque, afin de créer de nouveaux événements audio. Vous pouvez également exporter une région vers le disque sous la forme d’un nouveau fichier audio, depuis la Bibliothèque. Traitement Les fonctions du sous-menu Traitement du menu Audio peuvent être appliquées aux sélections dans l’Éditeur d’Échantillons, tout comme les effets du sous-menu Plugins. Voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 186. Créer un nouvel événement à partir de la sélection Les régions sont principalement créées, éditées et gérées dans l’Éditeur d’Échantillons : Vous pouvez créer un nouvel événement qui ne jouera que l’intervalle de sélection, en employant la méthode suivante : Créer une région 1. Sélectionnez l’intervalle à convertir en région. 1. Définissez un intervalle de sélection. 2. Cliquez sur l’icône “Montrer les Régions” dans la barre d’outils, ou activez “Régions” dans le sous-menu Éléments du menu contextuel. 2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser l’intervalle de sélection sur la piste Audio désirée dans la fenêtre Projet. La liste des régions sera affichée à droite dans la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons. Créer un nouveau clip ou fichier audio à partir de la sélection Vous pouvez extraire une sélection d’un événement et créer un nouveau clip ou un nouveau fichier audio, de la manière suivante : 1. Définissez un intervalle de sélection. 2. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans le menu Audio. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter Région situé au-dessus de la liste des régions (ou sélectionnez “Événement ou Sélection comme Régions” dans le sous-menu Avancé du menu Audio). Un nouveau clip est créé et ajouté à la Bibliothèque, et une autre fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons s’ouvrira avec le nouveau clip. Ce nouveau clip fera référence au même fichier audio que le clip d’origine, mais ne contiendra que l’audio correspondant à l’intervalle de sélection. Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné. 4. Pour nommer la région, cliquez dessus dans la liste et tapez un nouveau nom. • Vous pouvez aussi utiliser la fonction Convertir la Sélection en Fichier pour créer de nouveaux fichiers audio sur le disque à partir de régions dans la Bibliothèque, voir “Exporter des régions sous forme de fichiers audio” à la page 253. Les régions peuvent être renommées à tout moment par cette procédure. • Lorsqu’une région est sélectionnée dans la liste des régions, elle est instantanément affichée et sélectionnée dans l’Éditeur d’Échantillons. 211 L’Éditeur d’Échantillons Édition des régions • Veuillez noter que vous pouvez également double-cliquer sur une région dans la Bibliothèque, afin de voir son clip audio ouvert dans l’Éditeur d’Échantillons avec la zone de la région automatiquement sélectionnée. La région sélectionnée dans la liste est affichée en gris dans l’affichage de forme d’onde et dans l‘affichage miniature. Créer de nouveaux événements à partir de régions Vous pouvez créer de nouveaux événements audio à partir de régions, en employant la méthode suivante : 1. Cliquez dans la colonne la plus à gauche de la liste des régions et maintenez le bouton de la souris enfoncé. 2. Dans la fenêtre Projet, placez le pointeur sur la piste Audio voulue à la position exacte. 3. Relâchez le bouton de la souris. Un nouvel événement est créé. • Vous pouvez aussi utiliser la fonction “Convertir les Régions en Événements” (voir “Opérations sur les régions” à la page 57). Il y a deux moyens d’éditer les positions de début et de fin d’une région : Supprimer des régions • Cliquer et faire glisser ses poignées de début et de fin dans l’affichage de forme d’onde (avec n’importe quel outil). Pour supprimer une région d’un clip, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer Région, au-dessus de la liste. Lorsque vous déplacez le pointeur sur les poignées, il se transforme automatiquement en flèche pour indiquer que vous pouvez agir sur les poignées. Exporter des régions sous forme de fichiers audio Si vous créez une région dans l’Éditeur d’Échantillons, la région peut ensuite être exportée sur le disque sous forme d’un nouveau fichier audio. Cette opération s’effectue depuis la Bibliothèque, voir “Exporter des régions sous forme de fichiers audio” à la page 253. • Éditer les positions de début et de fin numériquement dans la liste des régions. Les positions sont affichées dans le format d’affichage sélectionné pour la règle et la ligne d’infos, mais sont relatives au point de départ du clip audio, et non à l’échelle temporelle du projet. Dessiner dans l’Éditeur d’Échantillons Écouter des régions Il est possible d’éditer le clip audio au niveau de l’échantillon, en dessinant à l’aide de l’outil Crayon. Ceci peut être utile pour éditer manuellement un défaut ou un clic, etc. Vous pouvez écouter une région en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur le bouton Jouer Région (au-dessus de la liste). Les régions seront relues une fois ou en boucle, en fonction du réglage de l’outil Boucler de la barre d’outils. 1. Faites un Zoom avant jusqu’à avoir une valeur de Zoom inférieure à 1. Faire des sélections à partir des régions Cela signifie qu’il y aura plus d’un pixel par échantillon. Si vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur le bouton Sélectionner Région (au-dessus de la liste), la section correspondant du clip audio sera sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélection d’Intervalle). C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc. 2. Sélectionnez le Crayon. 212 L’Éditeur d’Échantillons Caler sur un passage à zéro 3. Cliquez et dessinez à la position désirée dans l’affichage de forme d’onde. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la section éditée est automatiquement sélectionnée. ! Tout changement créé par dessin apparaîtra dans l’Historique des Traitements Hors Ligne, il est donc possible de les annuler par la suite (voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198). Option “Caler sur un Passage à Zéro” activée Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur des points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Ceci vous aidera à éviter les bruits parasites qui pourraient apparaître du fait de brusques changements d’amplitude. Options et réglages • Ce réglage affecte uniquement l’Éditeur d’Échantillons. Dans la fenêtre Projet ou les autres éditeurs, c’est le réglage “Caler sur un Passage à Zéro” de la barre d’outils Projet ou des Préférences (page Édition–Audio) qui est utilisé. Montrer l’événement audio ! Cette option n’est disponible que si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur un événement audio dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur de Conteneurs Audio. Défilement automatique Lorsque l’option “Événement Audio” est activée dans le sous-menu Éléments du menu contextuel (ou lorsque le bouton “Montrer l’événement Audio” est activé dans la barre d’outils), la section correspondant à l’événement édité est affichée avec un fond blanc dans l’affichage de forme d’onde et l‘affichage miniature. Les sections du clip audio qui sont “en dehors” de l’événement sont affichées sur un fond gris. Le défilement automatique activé Lorsque cette option est activée, l’affichage de forme d’onde défilera pendant la lecture, afin que le curseur de projet soit toujours visible dans l’Éditeur. • Dans ce mode, vous pouvez régler le début et la fin de l’événement dans le clip, en faisant glisser des poignées de l’événement dans l’affichage de forme d’onde. Lorsque vous déplacez le pointeur sur les poignées, il se transforme automatiquement en flèche (quel que soit l’Outil choisi) pour indiquer que vous pouvez agir sur les poignées. 213 L’Éditeur d’Échantillons 17 L’Éditeur de Conteneurs Audio Présentation Présentation de la fenêtre L’Éditeur de Conteneurs Audio permet de visualiser et de modifier les événements présents dans les conteneurs audio. Il s’agit essentiellement du même type d’édition que celle effectuée dans la fenêtre Projet : rien d’étonnant, dès lors, à ce que ce chapitre se réfère souvent au chapitre “La fenêtre Projet” à la page 25. Les conteneurs audio sont créés dans la fenêtre Projet, d’une des manières suivantes : • En sélectionnant un ou plusieurs événements situés sur la même piste, puis en sélectionnant “Convertir les Événements en Conteneurs” dans le menu Audio. La barre d’outils • En collant deux événements audio (ou plus) sur la même piste, avec le Tube de Colle. Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près : • En dessinant un conteneur vide avec l’outil Crayon. • Un bouton Solo (voir “Écoute” à la page 217). • Des outils séparés pour l’écoute (Haut-Parleur) et l’écoute dynamique (Scrub), voir “Écoute dynamique (Scrub)” à la page 218. • Pas d’outil Ligne, ni de Tube de Colle, ni d’outil Muet. • Icônes Jouer et Boucler et contrôle du volume d’écoute (voir “Écoute” à la page 217). • Réglages de bouclage de piste indépendants (voir “La fonction de Boucle de piste locale” à la page 217). • Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a plusieurs : Activer les conteneurs pour édition, restreindre l’édition aux conteneurs actifs et afficher les limites des conteneurs (voir “Manipulation de plusieurs conteneurs” à la page 218). • En double-cliquant sur une piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit. Avec ces deux dernières méthodes, un conteneur vide est créé. Vous pouvez ensuite ajouter des événements au conteneur en collant, ou par glisser/déposer depuis la Bibliothèque. Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio Vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio en sélectionnant un (ou plusieurs) conteneur(s) audio dans la fenêtre Projet et en double-cliquant sur l’un d’eux. (Vous pouvez aussi utiliser un raccourcis clavier pour cela, par défaut [Ctrl]/[Commande]-[E].) L’Éditeur de Conteneurs Audio peut afficher plusieurs conteneurs en même temps et vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs Audio à la fois. Ö Vous pouvez personnaliser la barre d’outils, en cachant ou réorganisant ses éléments. Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. • Veuillez noter que double-cliquer sur un événement audio dans la fenêtre Projet ouvre l’Éditeur d’Échantillons (voir “Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons” à la page 205). 215 L’Éditeur de Conteneurs Audio La règle et la ligne d’infos Dans l’illustration supérieure, il est difficile de distinguer, sélectionner et modifier les différents événements. Dans la copie d’écran inférieure, certains des événements ont été déplacés sur une bande située en-dessous, ce qui facilite d’autant la sélection et l’édition. La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que leurs homonymes dans la fenêtre Projet. • Veuillez noter que vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur de Conteneurs Audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en sélectionnant une option depuis le menu local qui apparaît alors. • Pour placer un événement sur une autre bande sans le déplacer accidentellement dans le sens horizontal, cliquez dessus, puis maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en le faisant glisser vers le haut ou vers le bas. C’est la touche morte par défaut de cette fonction – vous pouvez la modifier dans les Préférences si vous le désirez. La liste des formats disponibles se trouve dans la section “La règle” à la page 33. Superposition d’événements À propos des bandes On ne peut lire simultanément qu’un seul événement par piste ! Autrement dit, si une piste contient des événements qui se superposent, que ce soit sur la même bande ou sur des bandes différentes, elles se “couperont la parole”, selon les règles suivantes : Si vous augmentez la hauteur de la fenêtre de l’Éditeur, un espace supplémentaire apparaîtra sous les événements sélectionnés. C’est parce que un conteneur audio se divise verticalement en bandes. • Dans le cas d’événements situés sur une même bande, ce sont celles qui sont visibles (au premier plan) qui sont lues. Pour faire passer des événements qui se superposent vers le haut ou vers le bas, il suffit d’utiliser les fonctions Placer en avant-plan ou Placer en arrière-plan dans le menu Édition. Bandes • Dans le cas d’événements situés sur des bandes différentes, c’est l’événement situé sur la bande la plus basse qui a priorité à la lecture. Les bandes facilitent le travail avec plusieurs événements audio sélectionnés dans un même conteneur : Les sections “chevauchées” de l’événement supérieur ne sont pas lues, puisque c’est l’événement situé sur la bande inférieure qui a la priorité. 216 L’Éditeur de Conteneurs Audio Opérations ! • Si l’icône Audition de la Boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Lorsque cette icône n’est pas activée, la section n’est lue qu’une seule fois. • Lors d’une écoute avec l’outil Haut-Parleur ou l’icône Audition, l’audio est envoyé directement vers la Control Room (Cubase uniquement) ou sur le bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute. Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de Conteneurs Audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre Projet (voir “Opérations” à la page 34). • Notez que si un conteneur est une copie partagée (autrement dit, si vous avez copié auparavant ce conteneur en le faisant glisser tout en appuyant sur la touche [Alt]/[Option]+[Maj]), l’édition affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. En utilisant la lecture “normale”. Les copies partagées sont repérées par leur nom affiché en italique et par un symbole apparaissant dans le coin inférieur droit du conteneur, dans la fenêtre Projet (voir “Duplication d’événements” à la page 48). Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions “normales” de lecture lorsque vous vous trouvez dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus. Écoute Il existe trois façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de Conteneurs Audio : La fonction de Boucle de piste locale En utilisant l’outil Haut-Parleur Cette boucle de piste locale est une sort de “mini-cycle”, concernant uniquement le conteneur édité. Si le bouclage est activé, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule “interaction” entre la boucle et la “lecture normale” est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant. Si vous cliquez quelque part dans l’affichage des événements dans l’Éditeur avec l’outil Haut-Parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera tant que vous n’aurez pas relâché le bouton de la souris. En utilisant l’icône Audition Pour régler la boucle de piste locale, procédez comme ceci : 1. Activez la boucle en cliquant sur le bouton Boucle de la barre d’outils. Les icônes Audition et Audition de la Boucle. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section Réglages de boucle locaux, voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. Cliquer sur l’icône Audition dans la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant les règles suivantes: • Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue. • Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue. • S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence depuis le début du conteneur. Lorsque la boucle est activée, le cycle n’apparaît pas dans la règle de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur de la boucle : 217 L’Éditeur de Conteneurs Audio 2. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de régler le début et un [Alt]/[Option]-clic pour régler la fin de la boucle. • Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif”, permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif uniquement. Vous pouvez aussi modifiez les positions chiffrées de début et de fin de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection du menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des autres conteneurs. La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle. Ö Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que la fenêtre de l’Éditeur de Conteneurs Audio est ouverte. Écoute dynamique (Scrub) L’option “Éditer uniquement le conteneur actif” activée dans la barre d’outils. Dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se comporte exactement comme dans la fenêtre Projet, voir “Scrub (Écoute dynamique)” à la page 45. • Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif afin qu’il occupe tout l’écran en sélectionnant “Zoomer sur l’Événement” dans le sous-menu Zoom du menu Édition. • Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de voir plus clairement les limites du conteneur actif. Manipulation de plusieurs conteneurs Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio avec plusieurs conteneurs sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se peut qu’ils ne “tiennent” pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs : L’option “Afficher cadres des conteneurs” activée dans la barre d’outils. • Le menu local de la liste des conteneurs regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui sera actif et pourra être édité. • Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans le dialogue des Raccourcis Clavier – catégorie Édition, se trouvent deux fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. Veuillez vous reporter à la section “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les instructions concernant la configuration des raccourcis clavier. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. Quelques méthodes éprouvées Assembler une “prise parfaite” Ö Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil flèche. Lorsque vous enregistrez des données audio en mode cycle, un événement ou une région (ou les deux) est créée à chaque “tour” d’enregistrement (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 76). Ces événement ou 218 L’Éditeur de Conteneurs Audio régions sont baptisés “Prise X”, où X est le numéro de la prise. L’Éditeur de Conteneurs Audio permet d’assembler une “prise parfaite” en juxtaposant les meilleures parties issues de prises différentes. Assembler une prise 1. Double-cliquez dans le conteneur afin d’ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio. À présent, les différentes prises sont placées sur des bandes différentes, la dernière se trouvant en bas. Ö La procédure ci-dessous ne fonctionnera pas si vous avez enregistré avec le mode “Garder précédente” sélectionné dans la palette transport. Dans ce cas, seule la dernière prise sera conservée sur la piste (bien que les prise précédentes soient toujours disponibles comme régions dans la Bibliothèque) Tout d’abord, vous devez créer un conteneur audio à partir des prises. Cette procédure est légèrement différente selon que vous avez choisi de créer des événements ou des régions. Créer un conteneur audio à partir d’événements 1. Dans la fenêtre Projet, utilisez l’Outil Sélection d’Objet pour délimiter un rectangle autour des événements enregistrés. 2. Avec les différents outils disponibles, découpez les passages qui vous intéressent et assemblez le résultat final. C’est nécessaire, car un simple clic sur un événement ne permet de sélectionner que celui du dessus (la dernière prise). En cas de doute, observez la ligne d’infos – le texte doit être en jaune. Vous pouvez par exemple découper les événements avec les Ciseaux, les redimensionner avec la flèche ou les supprimer avec la Gomme. • Rappelez-vous que ce sont les événements situés sur la bande inférieure qui ont priorité en lecture. 2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les Événements en Conteneurs”. Pour écouter le résultat, cliquez sur l’icône Audition. Les événements sont convertis en un conteneur audio. 3. Refermez l’Éditeur de Conteneurs Audio. • Notez que le mode d’enregistrement en Cycle des événements permet également de combiner facilement différentes prises dans la fenêtre Projet, voir “Mode “Créer des Événements” (Préférences)” à la page 77. Ça y est, vous venez d’assembler une “prise parfaite” ! Options et réglages Créer un conteneur audio à partir de régions Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de Conteneurs Audio : 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement que vous avez enregistré en mode Boucle. • Calage Vous pouvez spécifier un mode de Calage indépendant (et une valeur de Calage pour le mode Grille) dans l’Éditeur. La fonctionnalité est exactement la même que dans la fenêtre Projet. Après l’enregistrement, cette sélection lira la dernière prise. 2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les Événements en Conteneurs”. • Défilement Automatique Un message vous demande si vous désirez créer des conteneurs à partir des régions. Lorsque la fonction Défilement Automatique est activée dans la barre d’outils, la fenêtre défile en cours de lecture, laissant visible le curseur de projet dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée séparément pour chaque fenêtre. 3. Cliquez sur “Régions”. L’événement audio est alors converti en conteneur audio. • Calage sur les Passages à Zéro Lorsque cette option est activée, toutes les modifications audio sont effectuées sur les points de passage à zéro (positions où l’amplitude est à zéro dans l’audio). Ceci vous évitera les clics qui se produisent lorsqu’il y a de brusques changements d’amplitude dans le signal audio. 219 L’Éditeur de Conteneurs Audio 18 Traitement en temps réel Audio Warp Présentation Si vous connaissez déjà le tempo, vous pouvez aussi cliquez sur le bouton de mode Musical et entrer le tempo désiré dans le dialogue qui apparaît. En mode Musical, les événements audio s’adaptent à toutes les modifications de tempo dans Cubase, exactement comme des événements MIDI. “Audio Warp” est un terme générique utilisé pour désigner dans Cubase les opérations de modification de durée et de correction de hauteur en temps réel. Voici les principales manipulations assurées par Audio Warp : • Faire correspondre le tempo de n’importe quelle boucle audio au tempo du projet – voir “Déterminer le tempo d’une boucle audio puis activer le mode Musical” à la page 222. • Uniformiser le tempo fluctuant d’un clip audio, à une valeur de tempo fixe – voir “Utilisation des onglets Warp” à la page 225. • Corriger la hauteur des clips audio en temps réel – voir “Correction de hauteur en temps réel d’événements audio” à la page 230. • Quantifier des données audio – voir “Quantification audio” à la page 229. • Geler (Freeze) le traitement en temps réel, de façon à optimiser la qualité sonore et réduire la charge processeur – voir “Geler le traitement temps réel” à la page 230. Bouton du mode Musical activé dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons. À propos des boucles ACID® Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces boucles sont des fichiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Lorsque vous importez des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode Musical est automatiquement activé, et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo entré dans le projet. Outil Définition du Tempo Audio Repères et fonctions Audio Warp Les repères servent également à certaines fonctions de traitement en temps réel. Si vous utilisez des repères dans ce but, mieux vaut ne pas créer de tranches (slices) audio. Les repères servent en fait à créer des onglets Warp (ou Warp tabs), qui servent, entre autres, à quantifier de l’audio – voir la section “Quantification audio” à la page 229. Dans le chapitre “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 232, l’accent est mis sur l’utilisation de repères pour la découpe de tranches audio. Toutefois, toutes les opérations de base concernant la création et l’édition de repères sont identiques, à part la création de tranches audio. L’outil Définition du Tempo Audio se trouve dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons, où s’effectuent la plupart des manipulations d’édition relatives à l’Audio Warp. L’outil Définition du Tempo Audio. • Notez que vous pouvez choisir quelles commandes seront visibles dans la barre d’outils, et même changer leur disposition. Tout ceci est décrit dans la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443. À propos du mode Musical Lorsque cet outil est sélectionné, vous pouvez définir le tempo, la durée (en mesures/temps) et la mesure d’un fichier audio. Une fois ces paramètres rentrés correctement, dès que vous activez le mode Musical, le fichier audio suit toutes les modifications de tempo du projet dans Cubase, par timestretching en temps réel. L’outil Définition du Tempo Audio sert également à certaines fonctions concernant les repères. Le mode Musical est l’une des fonctions Audio Warp les plus importantes. Elle permet de références des clips audio au tempo du projet, en utilisant la modification de durée (timestretching) en temps réel. Avant de pouvoir activer le mode Musical, il faut spécifier un tempo pour un fichier ou une boucle audio, en utilisant l’outil Définition du Tempo Audio – voir “Outil Définition du Tempo Audio” à la page 221. Vous pouvez l’utiliser des façons suivantes : • Pour déterminer le tempo d’une boucle audio d’un clip. C’est un processus “automatique” – il suffit d’entrer la durée de la boucle, et le tempo correct est calculé (voir ci-après). 221 Traitement en temps réel Audio Warp • Pour déterminer le tempo d’un clip audio entier. 3. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio (le bouton repéré par une note entre flèches). Dans le cas où vous disposez d’un clip audio de durée et de tempo inconnus, vous pouvez calculer le tempo après avoir défini la durée d’une mesure (voir “Déterminer le tempo d’un clip audio” à la page 223). Une grille apparaît dans la représentation de la forme d’onde, et la résolution de la règle est automatiquement réglée sur Mesures/Temps. Déterminer le tempo d’une boucle audio puis activer le mode Musical ! ! Les boucles ACID®, les autres boucles du commerce, et celles que vous créer vous-mêmecontenant des informations de tempo/durée activent automatiquement le mode Musical lors de leur importation, et les points ci-dessous ne sont pas nécessaires. L’outil Définition du Tempo Audio. Une durée de mesure et une valeur de tempo suggérées sont établies automatiquement, en fonction de la durée de la boucle. Vous obtiendrez les meilleurs résultats avec des boucles courtes (1 ou 2 mesures), découpées avec précision. Mais si le tempo de la boucle diffère beaucoup (au delà de 120), ou si la boucle a une mesure autre que 4/4, les paramètres calculés seront incorrects. Pour déterminer le tempo d’un fichier audio si vous ne connaissez ni le tempo original, ni la durée, voir “Déterminer le tempo d’un clip audio” à la page 223. Si c’est votre cas, il suffit de déterminer “à l’oreille” le nombre de mesures de la boucle (et/ou quelle est sa mesure). Sachez que la plupart des boucles durent généralement de 1 à 4 mesures, et qu’elles sont en 4/4. Vous pouvez adapter le tempo d’une boucle audio, autrement dit d’un clip audio d’une durée musicale donnée, au tempo du projet dans Cubase. Une fois le mode Musical activé, la boucle suivra en temps réel tous les changements de tempo ultérieurs. 4. Pour déterminer une boucle convenable dans un clip plus long, sélectionner l’intervalle puis cliquez sur le bouton Boucler. La première étape consiste à importer une boucle – n’importe laquelle, tant qu’elle répond aux critères de base : par exemple, une boucle durant exactement 2 ou 4 mesures, à un tempo donné (même si vous ne connaissez pas sa valeur). Réglez votre sélection jusqu’à ce que la boucle sonne bien. 5. Pressez [P] pour définir la sélection comme intervalle de définition du tempo. 6. Entrez le nombre de mesures correct dans le champ Bars (et si nécessaire, la mesure dans le champ Signature). 1. Importez la boucle de votre choix – par exemple, une boucle de batterie. 2. Double-cliquez sur la boucle pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’Échantillons. • Autre possibilité : si vous connaissez le tempo (il est souvent donné par le nom de la boucle, par exemple “SloGroove_105bpm”) mais pas la durée, vous pouvez entrer le tempo pour calculer la durée correcte de la boucle. Dans la barre d’outils, vous trouverez trois champs numériques d’édition, permettant de définir la mesure, le tempo audio et le nombre de mesures et de temps. Une fois que vous avez défini correctement le tempo et la durée, vous pouvez activer le mode Musical pour la boucle. Ö Vous ne pouvez modifier ces valeurs que si l’outil Définition du Tempo Audio est sélectionné. 7. Cliquez sur le bouton du mode Musical (le bouton avec une note), de façon à l’allumer. Les champs de chiffrage de mesure, de tempo audio et de nombre de mesures/temps dans l’Éditeur d’Échantillons. Le bouton mode Musical est situé complètement à gauche de la barre d’outils. 222 Traitement en temps réel Audio Warp À présent, la boucle est automatiquement adaptée (stretch). Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons, se trouve un menu local des Réglages Warp ainsi qu’une icône Warp, qui s’allume dès que le clip audio a subi un timestretching. Lorsque vous avez réglé correctement le tempo ou la durée d’un clip audio, ces informations sont enregistrées avec le projet. Vous pouvez ainsi importer dans le projet des fichiers avec le mode Musical déjà activé. Le tempo (s’il a été réglé) est aussi sauvegardé lors de l’exportation des fichiers. Si vous importez un nouveau fichier dans la Bibliothèque, ou si un clip de la bibliothèque n’a pas vu son tempo ou sa durée réglés via l’outil Définition du Tempo Audio, le tempo est inconnu. Si vous essayez d’activer le mode Musical pour de tels fichiers depuis la Bibliothèque, un dialogue apparaît, vous demandant d’entrer le tempo avant d’activer le mode Musical. La valeur par défaut est celle du tempo actuel du Projet. Le menu local des Réglages Warp contient diverses options déterminant la qualité audio du timestretching en temps réel. Vous y trouverez des préréglages adaptés aux types de données audio les plus communs, et une option Avancée vous permet même de régler manuellement les paramètres Warp. Voir “Réglages Warp” à la page 228 la description des paramètres Warp. Déterminer le tempo d’un clip audio Vous pouvez également utiliser l’outil Définition du Tempo Audio pour déterminer le tempo d’un clip audio de durée et tempo original inconnus. ! 8. Sélectionnez le préréglage de Warp correspondant le mieux au type de son de la boucle audio, puis refermez l’Éditeur d’Échantillons. Pour que cette procédure donne des résultats satisfaisants, le clip audio doit avoir un tempo régulier, ne variant pas au fil du temps. Après importation du fichier audio, la première chose à faire est de s’assurer que l’outil Définition du Tempo Audio est sélectionné, et le premier temps du clip audio aligné avec le premier temps de la mesure dans l’Éditeur d’Échantillons : 9. Activez la lecture. Dès lors, la boucle s’adapte automatiquement au tempo du projet, et suivra tous ses changements ultérieurs ! Dans la fenêtre Projet, l’événement audio est repéré par un symbole de note et deux flèches, apparaissant dans le coin inférieur droit. Ce symbole de note indique le mode Musical, et les flèches que le fichier a subi un timestretching. 1. Importez le fichier audio. 2. Double-cliquez sur l’événement audio à ouvrir dans l’Éditeur d’Échantillons. 3. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio. Lorsque l’outil Définition du Tempo Audio est sélectionné, la règle de l’Éditeur d’Échantillons ne reflète pas l’emplacement de l’événement audio dans la fenêtre Projet, mais indique à la place la durée du fichier audio, en mesures/temps. Activation du mode Musical depuis la Bibliothèque Si le fichier audio commence directement sur le temps, vous ne rencontrerez aucun problème. Lorsque ce n’est pas le cas, vous pouvez décaler la règle dans l’Éditeur d’Échantillons. Vous pouvez également activer/désactiver le mode Musical depuis la Bibliothèque en cliquant dans la case adéquate de la colonne Musical. 4. Écoutez le fichier pour déterminer où se trouve le premier temps fort. Arrêtez l’écoute une fois que vous l’avez trouvé. 223 Traitement en temps réel Audio Warp 5. Faites passer le pointeur au-dessus de la règle, jusqu’à ce que la flèche se transforme en main. 9. Dans cet exemple, le deuxième premier temps fort dans l’échantillon se trouve au début du premier temps de la deuxième mesure (à l’emplacement du curseur dans l’image). 6. Cliquez sur la règle et faites-la glisser vers la droite, jusqu’à ce que la première mesure dans la règle corresponde au premier temps fort de l’échantillon. 10. Placez le pointeur de la souris au début de la mesure 2 dans la représentation de la forme d’onde. 7. Relâchez le bouton de la souris. À présent, la graduation de la règle est décalée, de façon à correspondre au premier temps fort de l’échantillon. Le pointeur prend alors la forme d’un métronome, une ligne bleue indiquant l’emplacement du pointeur. Le pointeur se calera sur les positions de la grille. 8. Écoutez le fichier afin de déterminer quand survient le temps fort suivant – autrement dit, le premier temps fort de la deuxième mesure de l’échantillon. Arrêtez l’écoute une fois que vous l’avez trouvé. 224 Traitement en temps réel Audio Warp 11. Cliquez et faites glisser la grille vers la droite, jusqu’à ce que la deuxième mesure dans la règle soit alignée avec l’emplacement du deuxième premier temps de l’échantillon, puis relâchez le bouton de la souris. Les onglets Warp (Warp Tabs) sont une sorte de marqueur, de point d’ancrage, qu’on peut placer aux emplacements temporels musicalement significatifs dans un événement audio, par exemple le premier temps de chaque mesure. Si vous faites glisser des onglets Warp sur certains emplacements temporels dans le projet, l’audio sera étiré en conséquence. Le tempo correct est calculé automatiquement, en fonction de la durée réelle d’une mesure. Application des onglets Warp : recaler à un tempo fixe un fichier audio dont le tempo varie. En utilisant cette méthode, toute interprétation enregistrée “live” sans clic, avec ses variations naturelles de tempo, peut être conformée à une valeur exacte, spécifique, de tempo. Utilisation des onglets Warp Les onglets Warp se créent par l’intermédiaire de l’outil Manipuler Échantillons dans l’Éditeur d’Échantillons, mais peuvent aussi provenir de repères (voir “Créer des onglets Warp à partir de repères” à la page 228), ou être issus de l’utilisation de la fonction Quantifier Audio (voir “Quantification audio” à la page 229). Dans cet exemple, nous allons montrer comment recaler un fichier dont le tempo varie légèrement sur un tempo régulier, en utilisant les onglets Warp. 12. Vous pouvez à présent passer en mode Musical, et le clip audio s’adaptera au tempo dans Cubase. 1. Ouvrez dans l’Éditeur d’Échantillons un fichier que vous désirez traiter. Onglets Warp et outil Manipuler Échantillons 2. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio puis entrez le tempo original (s’il ne varie pas) ou la durée du fichier. 3. Entrez en mode Musical, de façon à étendre l’événement audio pour le conformer au tempo du projet. 4. Sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons (bouton avec la flèche et l’horloge) dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons. Une grille apparaît alors dans l’affichage de la forme d’onde, et des onglets Warp sont automatiquement ajoutés au début et à la fin du clip audio. Ils sont verrouillés, et ne peuvent être supprimés. L’outil Manipuler Échantillons. Pour aligner le tempo, mieux vaut utiliser Mesures/Temps pour la résolution de la règle. Lorsque vous placez le pointeur de la souris dans l’affichage de la forme d’onde, il se transforme en horloge, avec des flèches de chaque côté, 225 Traitement en temps réel Audio Warp et une ligne verticale au milieu, matérialisant le pointeur. Lorsque vous déplacez le pointeur dans la fenêtre de la forme d’onde, il indique son emplacement en mesures/ temps et tics, et en secondes. 8. Placez le pointeur à l’emplacement du premier temps de la troisième mesure dans l’événement audio, cliquez puis maintenez enfoncé le bouton de la souris. Cliquer ajoute un onglet Warp. Si vous n’avez pas cliqué au bon endroit, vous pouvez déplacer l’onglet dans la règle. 5. Alignez le fichier audio de façon à ce que le premier temps de la première mesure (dans l’événement audio) démarre sur le premier temps d’une mesure dans le projet. 9. Le bouton de la souris restant enfoncé, faites glisser l’onglet Warp de façon à aligner sa position avec le premier temps de la mesure dans la règle. Si le fichier audio ne commence pas sur un premier temps, utilisez la poignée de début d’événement dans l’Éditeur d’Échantillons, puis modifiez son emplacement dans la fenêtre Projet, de façon à ce que le premier temps de l’échantillon soit aligné, dans la grille, avec le premier temps d’une mesure. À présent, le premier temps musical est aligné avec le premier temps d’une mesure du projet. L’étape suivante consiste à déterminer s’il est nécessaire d’ajouter un onglet Warp. Il peut être utile d’écouter le clic du métronome, afin de vérifier si le tempo du clip audio dévie par rapport à celui du projet. Pour entendre le métronome, il faut activer Click sur la palette Transport puis lancer la lecture (avec les commandes de transport). 6. Lisez le fichier audio, soit depuis l’Éditeur d’Échantillons, soit via la palette Transport, et déterminez si le premier temps de la mesure dans l’événement audio correspond bien ou non à l’emplacement adéquat dans la règle du projet. 10. Relâchez le bouton de la souris. À présent, le premier temps dans l’événement audio est parfaitement aligné avec l’emplacement correspondant dans le projet ! Si vous trouvez difficile de repérer précisément l’emplacement d’un événement audio, vous pouvez passer à l’outil Scrub et/ou zoomer dans la visualisation. Une fois l’emplacement repéré, revenez à l’outil Manipuler Échantillons. 7. Dans notre exemple, le premier temps de la troisième mesure de l’événement audio est légèrement décalé par rapport à l’emplacement correspondant sur la grille : il faudra donc le reculer légèrement. • Si vous préférez, vous pouvez ajouter d’abord les onglets aux emplacements musicaux désirés, puis modifier leurs emplacements ultérieurement – voir “Édition des onglets Warp” à la page 227. À côté de la poignée de l’onglet Warp, un numéro apparaît dans la règle. Il indique le facteur de Warp, autrement dit l’intensité du traitement de timestretching. Des valeurs supérieures à 1,0 indiquent que la région audio située avant l’onglet est « dilatée », tandis que des valeurs inférieures à 1,0 indiquent une « compression ». Le troisième temps fort dans l’événement audio. 226 Traitement en temps réel Audio Warp Ö Notez que ce facteur doit être compris entre 0.1 et 10. Ce facteur est mis à jour lorsque vous activez/désactivez le mode musical, modifiez le tempo du projet alors que le mode musical est activé ou que vous employez l’outil de Modification de la Durée (Timestretch) dans le projet. Déplacer l’emplacement source d’onglets Warp existants • Si vous désirez simplement changer la position d’un onglet Warp sans pour autant modifier les données audio, cliquez sur l’en-tête de l’onglet Warp dans la règle puis faites-le glisser. 11. Utilisez la même méthode pour aligner le premier temps de chaque mesure sur l’emplacement correspondant dans la règle. Il n’est nécessaire d’ajouter des onglets Warp qu’aux endroits où les premiers temps dérivent dans le temps par rapport aux emplacements dans la règle, et/ou si vous voulez fixer un onglet Warp de façon à ce qu’il ne soit pas déplacé lors de l’édition d’autres points. Une fois cette manipulation effectuée, les temps de l’événement audio, qui variaient précédemment, seront bien alignés sur le tempo du métronome, et s’adapteront à n’importe quel tempo dans Cubase. Supprimer des onglets Warp • Pour supprimer un onglet Warp, appuyez sur [Majuscule] (le pointeur prend alors la forme d’une gomme), puis cliquez sur l’onglet Warp. Toutefois cela modifiera son réglage Warp. Cet exemple illustre les méthodes générales d’utilisation des onglets Warp et de l’outil Manipuler Échantillons. Mais vous pouvez bien sûr utiliser les onglets Warp pour d’autres opérations que l’alignement de premiers temps sur des emplacements de grille. L’outil Manipuler Échantillons vous permet de littéralement « mettre aux dimensions » n’importe quelle région à l’intérieur d’un échantillon, à n’importe quel emplacement ! Déstretcher des fichiers audio Édition des onglets Warp En sélectionnant “Audio non stretché” depuis le sousmenu Traitement Temps Réel du menu Audio, vous pouvez supprimer tout le time stretching temps réel (obtenu par redimensionnement ou par onglets Warp). Déplacer l’emplacement de destination d’onglets Warp existants • Pour déplacer l’emplacement d’un onglet Warp (et donc étirer l’audio), sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons puis placez le pointeur sur la ligne Warp dans la forme d’onde, de façon à ce que la ligne située au milieu du pointeur passe au bleu. Puis cliquez et faites glisser l’emplacement de l’onglet Warp. Ö Notez que la transposition en temps réel (effectuée dans la ligne d’infos) et le mode musical ne seront pas affecté par cette fonction. Vous pouvez ou non sélectionner l’option de menu “Audio non stretché” selon que vous avez appliqué le time stretching au niveau de l’événement ou du clip : • Si vous avez redimensionné un événement audio dans la fenêtre Projet, en utilisant “Changement de Taille avec Modification de la Durée” (voir “Changement de Taille avec Modification de la Durée” à la page 50), il suffit, pour annuler le time stretching, de sélectionner l’événement dans la fenêtre Projet puis d’appliquer la fonction “Audio non stretché”. Vous supprimez ainsi tout time stretching et tous les onglets Warp. 227 Traitement en temps réel Audio Warp Ö Si vous avez entré un tempo et/ou une durée via l’outil Définition du Tempo Audio, cette information est enregistrée pour le clip source et tous les événements qui l’utilise. Option Description Avancé Permet une manipulation manuelle des paramètres de time stretching. Par défaut, les réglages qui sont affichés quand vous ouvrez le dialogue sont ceux du dernier préréglage (sauf si le mode Solo a été sélectionné, voir ci-dessous). Les réglages Avancés sont décrits en détails dans le tableau suivant. Solo Ce mode préservera les formants de l’audio. Il ne doit être utilisé que sur un matériau monophonique (instruments à vent, cuivres solo ou voix solo, synthés monophoniques ou instruments à cordes ne jouant pas en harmonie). Montrer/cacher les onglets Warp Si vous utilisez d’autres outils de l’Éditeur d’Échantillons que l’outil Manipuler Échantillons, cliquer sur le bouton Afficher Onglets Warp permet de cacher ou de montrer les onglets Warp. Réglages avancés Si vous sélectionnez l’option de menu Avancé, un dialogue s’ouvre, qui permet de modifier manuellement les valeurs des trois paramètres déterminant la qualité sonore obtenue à l’issue du time stretching : Réglages Warp Le menu local des Réglages Warp, qui se trouve dans la barre de menus de l’Éditeur d’Échantillons, contient divers préréglages déterminant la qualité sonore obtenue à l’issue du processus de time stretching en temps réel. Ils portent des noms parlants, comme “Drums” ou “Mix”, selon que leurs paramètres ont été optimisés pour tel ou tel type de données audio. Paramètre Description Granulation L’algorithme de time stretching en temps réel découpe le son en petites tranches ou “grains”. Ce paramètre fixe la taille des grains. Dans le cas de sons comportant beaucoup de transitoires, mieux vaut utiliser des valeurs de Granulation plutôt basses pour obtenir les meilleurs résultats. Chevauch. Cela indique l’étendue de recouvrement d’un grain à l’autre. Employez des valeurs élevées pour de l’audio ayant un caractère sonore stable Les réglages Warp suivants sont disponibles : Variance La variance s’exprime également sous la forme d’un pourcentage de la durée totale des grains et définit une variation dans le positionnement, de façon à ce que la région de recouvrement sonne de façon homogène. Pour une valeur de Variance de 0, vous obtenez un son de time stretching évoquant celui des premiers échantillonneurs, tandis que pour des valeurs plus élevées, on obtient des effets (rythmiques) plus étalés, et moins d’artefacts audio. Option Description Batterie Ce mode préservera au mieux la précision rythmique de l’audio non mélodique, contenant beaucoup de transitoires (comme les boucles de batterie). Utilisez cette option sur de l’audio mélodique donnera un résultat très artificiel. Pincé Doit être employé sur de l’audio comportant des transitoires et un caractère sonore relativement stable (comme les instruments à cordes pincées). Pads Utilisez ce mode sur de l’audio mélodique ayant une rythmique lente et un caractère sonore relativement stable. Ceci réduira l’aspect artificiel du traitement mais sans préserver la précision rythmique. Chant Ce mode a été optimisé pour les signaux lents ayant des transitoires et un caractère sonore prononcé (comme les voix). Mix Ce mode préservera le rythme et réduira l’aspect artificiel du traitement sur de l’audio mélodique ne répondant pas aux critères précédents (c’est-à-dire ayant un caractère sonore moins homogène). Sélectionné par défaut pour l’audio ne rentrant pas dans une catégorie particulière. Créer des onglets Warp à partir de repères Vous pouvez également créer des onglets Warp depuis des repères, en sélectionnant “Créer Warp Tabs à partir des Repères” dans le sous-menu Traitement Temps Réel du menu Audio. Cette fonction peut être utile lorsque vous appliquez la fonction Quantification Audio, voir ci-dessous. Pour plus de détails sur la création et l’édition des repères, reportez-vous à la section “Utilisation des repères” à la page 233. 228 Traitement en temps réel Audio Warp Quantification audio 5. Sélectionnez une résolution de quantification dans le menu local de quantification – par exemple, 1/8 (à la croche). Vous pouvez utiliser le time stretching en temps réel pour quantifier l’audio. Pour ce faire, il faut lancer une détection de repères, puis ajouter des onglets Warp aux emplacements correspondant à chaque transitoire détecté dans le clip audio. Lorsque vous appliquez ensuite la fonction de quantification audio, les onglets Warp étirent les repères détectés, afin de les conformer au pas de la grille de quantification sélectionnée. Les onglets Warp ne pouvant pas être quantifiés près de la grille seront supprimés. La quantification peut s’appliquer soit en créant automatiquement des onglets Warp à l’emplacement des points de repères existants, soit en créant d’abord les repères, puis les onglets Warp, avant d’appliquer la quantification. Voici une section de l’échantillon, avant application de la quantification audio. Les repères ne se trouvent pas exactement sur les pas de la grille. 6. Sélectionnez “Quantification audio” depuis le sousmenu Traitement Temps Réel du menu Audio. Pour plus de détails sur la création et l’édition des repères, voir le chapitre “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 232. À présent, l’événement audio est quantifié par application de time stretching. Dans la description suivante, nous appliquerons la fonction de quantification audio après avoir créé les repères, puis créé les onglets Warp à partir de ces derniers. 7. Ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’Échantillons, puis sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons ou activez le bouton “Afficher Onglets Warp” dans la barre d’outils. 1. Ouvrez le clip audio dans l’Éditeur d’Échantillons, spécifiez la durée ou le tempo en sélectionnant l’outil Définition du Tempo Audio, puis activez le mode Musical. Les onglets Warp ont été ajoutés automatiquement aux emplacements de repères nécessaires, afin de quantifier les données audio selon la résolution désirée. 2. Calculez les repères dans l’événement audio en utilisant les méthodes normales, mais ne créez pas de tranches. Notez que si vous utilisez des points de Q (voir “À propos des points de quantification (Q)” à la page 238), la quantification sera appliquée à l’emplacement du point de Q. Veuillez également noter que lorsque vous créez des repères pour la quantification audio – et non pour créer des tranches d’audio – il n’est pas nécessaire de placer un repère sur chaque transitoire utile de l’échantillon. Vous pouvez aussi ne quantifier qu’une section d’un clip audio, et laisser le reste du clip tel quel, non traité. Le même événement audio après application de la fonction Quantification Audio, avec une résolution de quantification à la croche (1/8). Les repères sont à présent alignés (stretchés) avec les pas de la grille. 3. Une fois que vous avez fini de placer les repères, sélectionnez “Créer Warp Tabs à partir des Repères” depuis le sous-menu Traitement Temps Réel du menu Audio. • Pour annuler la quantification d’un clip audio, sélectionnez “Audio non stretché” dans le sous-menu Traitement Temps Réel du menu Audio. 4. Refermez l’Éditeur d’Échantillons, puis sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet. 229 Traitement en temps réel Audio Warp Quantification sans repères • Vous pouvez également affiner la transposition d’événements audio sélectionnés, au centième (1/100 de demiton) près, en entrant une valeur dans le champ Accord Fin, situé à droite. Il est également possible d’appliquer une quantification audio sans créer de repères au préalable. Cette méthode est bien sûr plus rapide, mais dans la plupart des cas, mieux vaut calculer les repères en utilisant la méthode normale, qui vous donne plus de latitude pour contrôler l’emplacement final des onglets Warp. ! • Si vous appliquez la fonction Quantification audio à un événement audio sélectionné juste après avoir réglé la durée ou le tempo, tout l’événement sera quantifié, il peut donc subir un déplacement. Il est impossible de transposer simultanément des événements audio et MIDI. Geler le traitement temps réel Vous pouvez “geler” à tout moment un traitement appliqué en temps réel. Deux avantages à cela : économiser des ressources processeur, et optimiser la qualité sonore obtenue à l’issue du traitement. Les repères sont détectés automatiquement, conformément aux valeurs des paramètres entrées dans le dialogue Détection de repères. Des onglets Warp – et non des repères – sont créés pour chaque transitoire trouvée lors de la détection. • Sélectionnez le ou les événement(s) audio à traiter puis choisissez “Geler Modification Temporelle et Transposition” dans le sous-menu Traitement Temps du menu Audio. Correction de hauteur en temps réel d’événements audio Vous pouvez transposer en temps réel des événements audio – exactement comme des événements MIDI. Mieux vaut également utiliser cette fonction avant d’appliquer un traitement hors ligne. Si vous appliquez la fonction Geler, le logiciel crée automatiquement une copie du fichier original dans la Bibliothèque, ce qui vous permet toujours de retrouver si désiré l’état antérieur du clip audio. La marche à suivre est très simple : Choix d’un algorithme pour le gel (Cubase uniquement) 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet. Si vous gelez le traitement, vous pouvez utiliser l’algorithme MPEX 3 pour traiter les données audio, qui donne souvent une meilleure qualité audio que le traitement en temps réel. C’est aussi la seule façon d’obtenir un formant polyphonique, en conservant la correction de hauteur, en dehors du traitement hors-ligne. Procédez comme ceci : Les conteneurs audio ne peuvent pas être transposés. 2. Ouvrez la ligne d’infos de l’événement. 3. Entrez une valeur dans le champ Transpose, tout à droite de la ligne d’infos. L’amplitude de transposition est de deux octaves vers le haut/vers le bas, par pas d’un demi-ton. 4. Appuyez sur [Entrée]. Tous les événements audio sélectionnés sont à présent transposés de la valeur indiquée, en utilisant la correction de hauteur. Les règles générales d’édition sur la ligne d’infos sont applicables – voir “La ligne d’infos” à la page 32. 230 Traitement en temps réel Audio Warp 1. Sélectionnez le (ou les) événement(s) audio à traiter. • Si l’audio a été transposé, le dialogue contiendra aussi l’option “Correction du Formant”. Activez-la si vous désirez éviter l’effet déformant de type “Mickey Mouse”. 2. Sélectionnez “Geler Modification Temporelle et Transposition” depuis le sous-menu Traitement Temps Réel du menu Audio. 3. Sélectionnez un algorithme, puis cliquez sur OK. Une fois le traitement appliqué, toute boucle précédemment timestretchée en temps réel ou transposée sera lue exactement de la même façon, mais le mode Musical sera désactivé, et la correction de hauteur en temps réel sera réglée sur 0. Un dialogue apparaît alors – qui vous permet de sélectionner un algorithme pour le traitement. Vous pouvez alors choisir soit l’algorithme MPEX 3, qui donne la meilleure qualité audio possible, soit l’algorithme Realtime, beaucoup plus rapide et économe en ressources processeur, mais d’une qualité audio moindre. Le clip audio est à présent redevenu comme tout autre clip audio avant application d’un traitement en temps réel : autrement dit, il ne suit plus les changements de tempo. La fonction de gel est très utile une fois que vous avez déterminé le tempo ou la tonalité d’un projet, mais vous pouvez bien sûr toujours adapter les données audio à une nouvelle tonalité ou à un nouveau tempo, si jamais vous changez d’avis après coup. Si c’est le cas, il vaut toujours mieux revenir au clip audio original et non relancer un traitement sur le fichier déjà traité. L’algorithme MPEX3 vous permet de choisir parmi sept niveaux de qualité différents : Option Description Pré-écoute Ce mode ne sert que pour la pré-écoute. Mix Rapide Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien pour des signaux musicaux mono ou stéréo composites. Solo Rapide Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et pour la voix. Solo Musical Comme ci-dessus mais de meilleure qualité. Poly Rapide Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. Poly Musical Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. Qualité de réglage par défaut recommandée par MPEX. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. Poly Complexe Réglage de haute qualité nécessitant une grande puissance de calcul, à réserver pour traiter les cas les plus difficiles ou pour des facteurs d’étirement au-delà de 1,3. Ö Notez que vous ne pouvez sélectionner l’algorithme MPEX 3 pour tout l’événement que si le facteur de Modification de la Durée est compris entre 0.5 et 2. Si l’audio a été modifié selon un facteur en dehors de ces limites, seul l’algorithme Temps Réel pourra être utilisé. 231 Traitement en temps réel Audio Warp 19 Travailler avec des repères et des tranches Principes de base • Un fichier audio mal enregistré peut se révéler difficile à découper correctement. La détection de repères est une fonction spécifique de l’Éditeur d’Échantillons. Elle permet de détecter les attaques et les transitoires dans un fichier audio, puis d’attacher un marqueur spécifique, un “repère”, à chacun de ces transitoires. Ces repères permettent ensuite de créer des “tranches”, chacune représentant, en théorie, un son séparé ou un “temps” dans une boucle (de batterie ou toute autre boucle rythmique, le type de son sur lequel cette fonction donne les meilleurs résultats). Une fois que vous avez découpé avec succès les tranches de son, vous pouvez accéder à toute une série de fonctions utiles : Dans ce cas, essayez de normaliser le fichier ou de supprimez la Composante DC. • Si les sons sont “noyés” dans des effets (par ex. délai ou écho), des problèmes peuvent apparaître. Calculer des repères et découper une boucle – travaux pratiques rapides Avant de vous lancer, trouvez une boucle remplissant les critères mentionnés ci avant. Procédez comme suit : 1. Ouvrez l’événement ou le clip pour l’éditer dans l’Éditeur d’Échantillons. • Changer le tempo sans modifier la hauteur. • Extraire le timing (une sorte de “carte du groove”) d’une boucle de batterie, que vous pouvez ensuite appliquer pour quantifier d’autres événements. • Remplacer tel ou tel son séparé dans une boucle de batterie. • Modifier le jeu d’une boucle de batterie sans pour autant modifier le feeling de base. • Extraire des sons d’une boucle. Il suffit de double-cliquer sur un événement se trouvant sur une piste audio dans la fenêtre Projet ou sur un clip dans la Bibliothèque, Dans cet exemple, nous supposons que vous travaillez sur un événement se trouvant sur une piste. 2. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons. 3. Entrez la durée et la mesure de la boucle dans les champs respectifs de la barre d’outils. Le tempo sera automatiquement calculé. Ö Le terme “boucle” (loop en anglais) reviendra souvent dans ce chapitre. Dans ce contexte, ce mot désigne habituellement un fichier audio musical dont la durée est exprimée en mesures et/ou temps, à une certaine valeur de tempo. Lire ce fichier en boucle de la durée correspondante, au tempo approprié, donne un son ininterrompu et en mesure, sans aucun trou ni rupture rythmique. 4. Cliquez sur le bouton de mode repère dans la barre d’outils. Le curseur Sensibilité a été ajouté et le menu Utiliser est activé. Les options de ce menu local n’affectent pas la détection elle-même mais plutôt quels repères seront visibles ensuite. Par exemple, si vous savez que la boucle est basée sur des doubles-croches (1/16 ronde), sélectionnez “1/16”. Si vous n’êtes pas certain, réglez ce paramètre sur “Tout” – pour pouvoir modifier ce réglage par la suite si nécessaire. Utilisation des repères Pourquoi utiliser des repères pour découper une boucle ? Pour l’adapter au tempo d’un morceau, ou encore pour créer une situation permettant de modifier le tempo du morceau tout en respectant le timing d’une boucle audio rythmique, exactement comme quand on utilise des fichiers MIDI. Le bouton Mode Repères 5. Sélectionnez l’outil “Éditer Repères” dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons ou ouvrez le menu Audio et sélectionnez “Calculer Repères” dans sousmenu Repères. De quels fichiers audio peut-on partir ? Voici quelques indications concernant les types de fichiers audio pouvant convenir à la pose de repères : Les repères sont détectés. • Chaque son séparé dans la boucle doit posséder une attaque assez marquée. Les attaques lentes, les passages joués en legato, etc. peuvent ne pas donner les résultats désirés. L’outil Éditer Repères 233 Travailler avec des repères et des tranches Comme vous pouvez le constater maintenant, des repères ont été placés au début de chaque son de la boucle (ou tout au moins, de la plupart d’entre eux). • La boucle est automatiquement adaptée au tempo du projet. Les tranches (slices) dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ici, le tempo du projet était plus élevé que le tempo d’origine de la boucle – c’est pourquoi les tranches se superposent légèrement. • Si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons pour un clip de la Bibliothèque, vous verrez que l’icône du clip change dans la Bibliothèque (pour indiquer qu’il a été découpé en tranches). 6. Si, à présent, vous déplacez le curseur Sensibilité des Repères vers la gauche, vous cachez progressivement les repères. Déplacer le curseur vers la droite augmente la sensibilité, ce qui fait apparaître des repères supplémentaires, détectés lors du processus de calcul. Faire glisser le clip tranché de la Bibliothèque vers une piste audio créera un conteneur audio avec les tranches adaptées au tempo du projet, comme ci-dessus. Le but principal est d’ajouter, de supprimer ou de modifier d’une façon ou d’une autre les repères obtenus de façon à ce que chaque paire de repères n’englobe qu’un seul son. Cette procédure est décrite de façon détaillée dans la section “Édition des repères” à la page 235. 8. Si vous activez la lecture en boucle (Cycle) dans la palette Transport, la boucle doit à présent être lue sans problème au tempo réglé dans le programme. L’étape suivante consiste à adapter la boucle au tempo du projet réglé dans Cubase. 9. Pour que la boucle suive toute modification ultérieure de tempo, vérifiez qu’elle est réglée sur une “base Musicale” en utilisant le bouton adéquat dans la liste des pistes ou l’Inspecteur (ce bouton doit indiquer un symbole de note – voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42). 7. Déroulez le menu Audio, puis sélectionnez “Créer des Slices Audio d’après les Repères” depuis le sous-menu Repères. Il se produit ceci : • Notez que si le tempo du projet tempo est inférieur au tempo d’origine, on peut percevoir des “blancs” audibles entre chaque événement de tranche dans le conteneur. • Si le tempo d’origine du fichier audio est inconnu, un dialogue s’ouvre dans lequel vous pouvez indiquez ce tempo (voir “Outil Définition du Tempo Audio” à la page 221 • L’Éditeur d’Échantillons se referme. • L’événement audio est “découpé en tranches”, de façon à faire correspondre un événement séparé à chaque repère. • L’événement audio est remplacé par un conteneur audio, contenant les tranches (double-cliquez sur le conteneur pour visualiser les tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio). Pour y remédier, il faut utiliser la fonction Réduire les Espaces vides dans le sous-menu Avancé du menu Audio – voir ““Réduire les Espaces Vides”” à la page 240. Vous pouvez aussi activer des fondus auto pour la piste audio correspondante– des fondus de sortie d’environ 10 ms aideront à éliminer les clics entre les tranches lors de la lecture du conteneur. Voir “Réglages de fondus automatiques au niveau global” à la page 97. • Si le tempo du projet est plus élevé que le tempo d’origine de la boucle, vous pouvez activer le fondu enchaîné automatique pour la piste. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Réduire les Espaces vides dans ce cas, voir ““Réduire les Espaces Vides”” à la page 240. 234 Travailler avec des repères et des tranches Édition des repères Écouter les tranches (Slices) Une tranche est une partie de forme d’onde, qui s’étend d’un repère au suivant. Dans ce paragraphe, nous revenons un peu en arrière, et envisageons ce qu’on peut faire avec des repères dans l’Éditeur d’Échantillons. Il existe deux façons de se livrer à des calculs sur les repères : • Sélectionner Calculer Repères depuis le sous-menu Repères du menu Audio ; • Sélectionner l’outil d’Édition des Repères dans la barre d’outils ou le menu contextuel. Cette dernière méthode calcule les repères s’ils n’ont pas déjà été calculés. Comme évoqué dans la section précédente, le programme calcule (ou détecte) alors les repères dans l’événement audio – vous pouvez modifier le nombre de repères affichés par l’intermédiaire du curseur de sensibilité. Pour certaines boucles, cette manipulation suffira peutêtre à régler les repères de façon à ce que chaque tranche créée ne contienne qu’une seule “frappe” ou son. Il est toutefois plus fréquent que le calcul automatique ajoute un repère là où il n’est pas nécessaire, ou, à l’inverse, en “oublie” un à un endroit précis, même en réglant le curseur de sensibilité au maximum. S’il y a trop ou pas assez de repères dans une boucle, elle ne sera sans doute pas lue correctement. Première chose à faire avant d’éditer des repères : écouter chaque tranche dans l’Éditeur d’Échantillons, afin de déterminer ce qu’elles contiennent. Le but est d’éviter les “doubles frappes”, par exemple un coup de caisse claire suivi d’un coup de charleston dans la même tranche. Il faut aussi déterminer si certains repères ajoutés doivent être supprimés : 1. Ouvrez une boucle dans l’Éditeur d’Échantillons. Si vous avez déjà créé des tranches, vous pouvez les ouvrir dans l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur n’importe quel événement dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. S’il s’agit d’une nouvelle boucle, suivez les instructions du didacticiel. Dans ce cas, il faut éditer les repères “à la main”, dans l’Éditeur d’Échantillons. 2. Sélectionnez l’outil Édition de Repères. Lorsque vous pointez dans l’affichage de la forme d’onde, le pointeur devient une icône de Haut-parleur. 235 Travailler avec des repères et des tranches 3. Il suffit à présent de pointer puis de cliquer sur n’importe quelle tranche, et celle-ci sera relue du début à la fin. Écoutez attentivement, afin de repérer tout “doublé” ou toute tranche ne contenant qu’une partie de son. Si vous trouvez des repères qui doivent être supprimés ou des endroits où il faut ajouter un repère, la première manipulation à envisager est de modifier la valeur de la sensibilité – voir la section suivante. La boucle subit d’abord une analyse, afin de déterminer l’endroit où les repères doivent apparaître (autrement dit, où les “temps” individuels se trouvent dans la boucle) ; il faut ensuite régler manuellement la sensibilité avec le curseur correspondant, de façon à déterminer le nombre de repères désirés. Si vous désirez créer un groove (voir “Créer des tables de Quantification Groove” à la page 239), il faut essayer de créer environ une tranche par croche, double croche, voire davantage si la boucle l’exige. • Écoutez de nouveau les tranches, afin de déterminer si la modification de la valeur de sensibilité a plutôt eu des effets bénéfiques ou non. Désactiver des tranches Vous pourrez rencontrer des situations où il existe trop de tranches – par exemple, lorsqu’un seul son s’est vu découpé en deux tranches. Vous pourriez bien sûr réduire la valeur de sensibilité, de façon à vous débarrasser des repères dont vous ne voulez pas, mais c’est au risque de faire disparaître également d’autres repères – un effet secondaire indésirable. Dans une telle situation, il suffit de désactiver une tranche séparée, en utilisant l’outil d’Édition des Repères en mode Désactiver : Le menu local “Utiliser” Le menu local “Utiliser” de la barre d’outils détermine quels repères seront visibles, c’est un outil pratique pour supprimer des repères inutiles. Les options de ce menu local sont les suivantes : Tous les repères seront visibles (en prenant en compte le réglage du curseur Sensibilité). Seuls les repères situés à l’intérieur de la boucle qui sont proches des positions de la valeur de note sélectionnée seront visibles (c’est-à-dire proches des positions exactes des doubles-croches, si vous aviez choisi l’option “1/ 16“). Là aussi, le curseur Sensibilité est pris en compte. Si vous découpez la boucle en tranches pour en modifier le tempo, il faut découper autant de tranches que vous pouvez en obtenir, mais jamais plus qu’une par “battement” dans la boucle. Cette méthode fonctionne plus ou moins selon la situation, mais de façon générale, il faut l’essayer en premier. Tout 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Combien de tranches ? • S’il “manque” des repères, essayez d’augmenter la valeur de sensibilité ; dans le cas contraire, réduisez cette valeur afin de supprimer des repères superflus. Description Description Biais (métrique) Comme le mode “Tout”, mais tous les repères qui sont proches des divisions métriques paire (noires, croches, doubles-croches, etc.) ont un “regain de sensibilité” – ils sont visibles même avec des réglages faibles du curseur de sensibilité. C’est pratique si vous travaillez sur un enregistrement dense ou complexe avec beaucoup de repères, tout en sachant qu’il est basé sur une métrique stricte. En sélectionnant le mode Biais (métrique) il sera plus facile de trouver des repères proches des positions métriques (tout en gardant les autres repères disponibles, avec des réglages de sensibilité plus élevés). Réglage de la sensibilité Option Option 1. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères puis cliquez de nouveau sur l’icône de l’outil dans la barre d’outils. Un menu local apparaît, faisant apparaître la liste des trois modes de fonctionnement de l’outil d’Édition des Repères. 236 Travailler avec des repères et des tranches 2. Pressez [Alt]/[Option] et placez le pointeur sur la poignée (le triangle). 6. Verrouillez la nouvelle tranche en cliquant sur sa poignée. Le pointeur se transforme en croix dans la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons. Les repères verrouillés sont affichés en couleur sombre. 7. Remettez le curseur de sensibilité à sa valeur d’origine. Le repère verrouillé reste affiché. • Pour déverrouiller un repère verrouillé, cliquez de nouveau dessus avec l’outil d’Édition des Repères en appuyant sur [Alt]/[Option]. Poser des repères manuellement Si vous n’arrivez pas à obtenir les résultats désirés en jouant sur la valeur de sensibilité, en désactivant ou en verrouillant, vous pouvez poser, ajouter, déplacer ou supprimer des repères manuellement. 3. Cliquez sur la poignée (le triangle) du repère que vous désirez désactiver. La poignée du repère est alors réduite, et sa ligne verticale disparaît pour indiquer que le repère est désactivé. 4. Dès lors, ce repère ne sera plus pris en compte lorsque vous créerez des tranches. Ajouter des repèress ! 5. Pour réactiver un repère désactivé, faites un [Alt]/[Option]-clic sur la poignée du repère avec l’outil d’Édition des Repères. Verrouiller les tranches Le Calage sur les Passages à Zéro peut altérer le timing. Dans certains cas, il vaut mieux le désactiver, surtout si vous voulez juste créer une quantification Groove. Mais, si vous faites des tranches par la suite, des fondus automatiques seront nécessaires. Ajouter des repères à la main peut être intéressant dans des situations où il manque un repère en un endroit précis, et qu’il refuse d’apparaître même en réglant la sensibilité à sa valeur maximale. Si vous verrouillez un repère (en cliquant sur sa poignée avec l’outil d’Édition des Repères), il reste en place même si vous faites glisser le curseur de sensibilité jusqu’à zéro. Cela peut servir lorsque une ou plusieurs tranches contiennent des coups doublés, mais qu’augmenter la sensibilité ajoute beaucoup de tranches non désirées. 1. Zoomez dans la forme d’onde à l’endroit où vous désirez ajouter un repère. 2. Écoutez cette région avec l’outil d’Édition des Repères, afin de vérifier que le début du son se trouve dans la vue. 1. Repérez l’endroit où vous entendez des coups doublés lors de l’écoute. 2. Notez la valeur actuelle du fader. 3. Activez la fonction Caler sur un Passage à Zéro dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons. 3. Augmentez la valeur de sensibilité du fader de façon à faire apparaître un repère séparant les deux sons. En trouvant des points de passage par zéro dans la forme d’ondes (endroits où l’amplitude est proche de zéro), ajouter manuellement des tranches n’introduira aucun bruit parasite. Tous les repères trouvés par la fonction Calculer sont automatiquement placés en des points de passage par zéro. Il est très probable que de nombreux autres repères non désirés apparaîtront également. 4. Écoutez le résultat, afin de vous assurer que vous avez obtenu ce que vous désiriez. 5. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères, puis pointez sur la poignée. L’icône Haut-parleur redevient un pointeur Flèche normal. 237 Travailler avec des repères et des tranches À propos des points de quantification (Q) 4. Appuyez sur [Alt]/[Option] avec l’outil d’Édition des Repères, afin que le pointeur devienne un outil Crayon, puis cliquez juste avant le début du son. Un nouveau repère apparaît. Les repères ajoutés manuellement sont verrouillés par défaut. Les repères peuvent éventuellement avoir des points de Quantification ou (points Q). Ils servent principalement à la quantification audio. Leur fonction est de définir le point sur lequel s’applique la quantification. Une tranche peut parfois avoir une attaque lente, et une crête qui se produit un peu plus loin et que vous désirez utiliser comme point Q. Lorsque vous appliquez la quantification, le point Q définira l’endroit où l’onglet Warp sera ajouté et donc le point qui sera étiré ou compressé selon la position de la grille lors de la quantification. • Si vous cliquez puis maintenez enfoncé le bouton de la souris, vous pouvez modifier la position du nouveau repère en le faisant glisser. Pour ajouter le repère, il suffit de relâcher le bouton de la souris. 5. Écoutez la nouvelle tranche avec l’outil Lecture, afin de vérifier que vous avez obtenu le résultat désiré. Déplacer des repères • Pour activer les points Q, ouvrez les Préférences (page Édition–Audio) et activez l’option “Les repères ont des Points Q”. Si vous avez ajouté manuellement un repère, et qu’il se trouve en fait placé trop loin du début ou trop à l’intérieur du son, vous pouvez le déplacer manuellement. Il est aussi possible de déplacer les repères calculés de cette manière. La prochaine fois que vous utiliserez la fonction Calculer Repères, ceuxci auront des points Q. Les repères ajoutés manuellement n’ont pas de points Q. • Pour décaler la position d’un point Q en relation avec le Repère, il suffit de cliquer sur l’icône “Q” puis de la déplacer vers la droite à la position voulue. 1. Vérifiez que la fonction Caler sur un Passage à Zéro est activée dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons. Pour une description de la quantification audio, voir “Quantification audio” à la page 229. 2. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères. 3. Cliquez sur la poignée du repère, puis faites-le glisser à son nouvel emplacement. Créer des tranches Supprimer des repères Après avoir spécifié la durée de la boucle ainsi que sa métrique, et avoir travaillé sur les repères dans l’Éditeur d’Échantillons de façon à n’entendre qu’un son par tranche, il est temps de “découper” effectivement le fichier en tranches (si c’est ce que vous désirez faire – les repères peuvent servir à autres choses, comme décrit dans les pages suivantes). Il faut alors sélectionner “Créer des Slices audio à partir des Repères” dans le sous-menu Repères du menu Audio. Pour supprimer un repère, il suffit de sélectionner l’outil Éditer Repères, puis de faire glisser ledit repère en dehors de la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons. Les repères que vous avez créés manuellement peuvent aussi être supprimés en cliquant sur leur poignée à l’aide de l’outil d’Édition des Repères. 238 Travailler avec des repères et des tranches Créer des tables de Quantification Groove Il se produit ceci : • Si vous avez édité un événement sur une piste audio, l’Éditeur d’Échantillons se referme. Vous pouvez générer des tables de Quantification Groove basées sur les repères que vous avez créés dans l’Éditeur d’Échantillons. Cette quantification de Groove n’est pas destinée à corriger des erreurs, mais à “prendre l’empreinte” d’un feeling rythmique. Pour cela, cette fonction compare les données musicales que vous avez enregistrées avec un “groove” (une sorte de “grille temporelle” générée d’après le fichier), puis déplace, dans votre musique, les notes appropriées de façon à faire correspondre leur timing à celui du groove. Autrement dit, vous pouvez extraire le timing d’une boucle audio et l’utiliser pour quantifier des conteneurs MIDI (ou d’autres boucles audio, après les avoir découpées). • L’événement audio est “découpé en tranches”, de façon à ne compter qu’un seul événement séparé par repère. Autrement dit, les sections d’audio comprises entre les repères deviennent des événements séparés, se référant tous à un même fichier original. • Sur la piste audio, l’événement audio est remplacé par un conteneur audio contenant les tranches. Si vous avez édité un clip dans la Bibliothèque, il vous faudra le déplacer sur une piste audio pour obtenir un conteneur avec les tranches. ! Lorsque vous créez des tranches, tous les événements contenant le clip édité seront aussi remplacés. Procédez comme ceci : • La boucle est automatiquement adaptée au tempo de Cubase. 1. Créez et modifiez les repères comme décrit précédemment dans ce chapitre. La durée de boucle que vous avez définie est prise en compte. Si, par exemple, la boucle durait une mesure, le conteneur est redimensionné temporellement de façon à “tenir” en exactement une mesure au tempo réglé dans Cubase. Pour ce faire, les tranches sont déplacées tout en conservant intacts leurs emplacements relatifs dans le conteneur. Pas la peine de créer des tranches – contentez-vous de poser des repères. • Lors de la pose des repères, essayez d’obtenir environ une tranche par croche, double croche ou toute autre valeur requise par la boucle, lorsque vous réglez les repères pour extraire un groove. Dès que vous changez la valeur de tempo, la boucle suit (à condition que la piste soit réglée pour une référence temporelle musicale – voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42). De plus, vous pouvez encore, en double-cliquant sur le conteneur, modifier les tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, de façon à : Il peut être utile d’employer une des options basées sur les valeurs de notes du menu local “Utiliser” lorsque vous posez les repères (voir “Le menu local “Utiliser”” à la page 236). 2. Une fois la pose des repères terminée, sélectionnez “Quantification à partir des Repères” dans le sous-menu Repères du menu Audio. • Supprimer définitivement ou provisoirement des tranches. • Changer la boucle en modifiant l’ordre des tranches, en en remplaçant certaines, ou en quantifiant. • Appliquer certains traitements ou effets à des tranches. • Créer de nouveaux fichiers à partir de tranches séparées, en utilisant la fonction “Convertir sélection en fichier” du menu Audio. • Transposer et modifier la durée des tranches en temps réel. • Éditer les enveloppes des tranches. Le groove est alors extrait. 3. Si vous déroulez à présent le menu local de type de Quantification dans la fenêtre Projet, vous trouverez en bas de la liste une option supplémentaire, portant le même nom que le fichier dont vous avez extrait le groove. Ce groove peut à présent être sélectionné comme base de quantification, comme toute autre valeur de quantification. Voir “Les fonctions de quantification” à la page 302. Ö Vous pouvez aussi créer des Grooves à partir d’un conteneur MIDI, en sélectionnant le conteneur puis en choisissant “Conteneur vers Groove” dans le sous-menu Quantification Avancée du menu MIDI. 239 Travailler avec des repères et des tranches Autres fonctions concernant les Repères • Si vous utilisez un tempo fixe, il vous sera demandé de confirmer si vous souhaitez le changer – cliquez sur Oui pour régler le tempo fixe sur le tempo d’origine de l’événement. Dans les divers sous-menu du menu Audio se trouvent également les fonctions suivantes : • Si vous utilisez la piste Tempo, mais qu’il n’y a aucun changement de tempo, il vous sera demandé si vous souhaitez changer le tempo global ou pas : Créer Marqueurs à partir des Repères Cliquez sur Oui pour changer le tempo global (le premier événement de tempo de la piste Tempo) ou sur Non pour insérer des événements de tempo au début et à la fin de l’événement audio (dans ce cas le tempo du projet sera adapté à celui de la boucle mais uniquement pendant la durée de l’événement). Se trouve dans le sous-menu Repères. Si un événement audio contient des repères calculés, cette fonction peut servir à ajouter des marqueurs – un par repère – sur une piste de Marqueur existante ou créée automatiquement (voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111). Ce peut être utile pour localiser les repères, et pour employer l’outil Time Warp (voir “L’outil Time Warp” à la page 374) pour se caler sur ces repères. • Si vous utilisez la piste Tempo avec des changements de tempo, les nouveaux événements de tempo seront insérés au début et à la fin de l’événement audio. Le tempo du projet sera adapté à celui de la boucle pendant la durée de l’événement. Séparer Événements Audio aux Repères Cette option du sous-menu Repères est utile lorsque vous désirez simplement créer, à partir d’un fichier quelconque, des événements séparés en fonction des repères. Ce qui signifie que les considérations s’appliquant à la découpe en tranches pour modification ultérieure de tempo ne s’appliquent pas forcément. Vous pouvez utiliser la méthode de votre choix pour poser les repères, c’est-à-dire entrer une valeur de sensibilité, jouer avec les durées de notes, manuellement ou non. Modification de la Durée Cette fonction du sous-menu Avancé utilise le tempo calculé par l’outil Définition du Tempo Audio et applique un time stretch à l’événement sélectionné, afin qu’il s’adapte au tempo du projet. Ceci peut servir à modifier la durée d’une boucle entière (non tranchée) selon le tempo du projet. • Les tranches ainsi créées apparaîtront dans la fenêtre Projet, sous forme d’événements séparés. Ö Note : pour que cette fonction soit disponible, il faut fermer l’Éditeur d’Échantillons et sélectionner l’événement audio dans la fenêtre Projet. Créer Événement Audio de la Boucle “Réduire les Espaces Vides” Cette fonction, du sous-menu Avancé, redimensionne l’événement en fonction de l’étendue de la boucle dans l’Éditeur d’Échantillons. Par exemple, si vous avez une boucle assez longue et que vous désirez “extraire” uniquement la première mesure, sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio et régler la fin de la boucle à l’aide de la poignée se trouvant dans la règle pour utiliser “Créer événement audio de la boucle” afin de calculer les repères. Si vous avez découpé une boucle en vue d’en modifier le tempo, ajuster le tempo à une valeur inférieure au tempo d’origine crée un espace entre les tranches. Plus la différence de tempo est grande, plus ces espaces s’agrandissent. Ce problème peut être résolu en utilisant la fonction “Réduire les Espaces Vides” du sous-menu Avancé : 1. Réglez le tempo désiré. 2. Sélectionnez le conteneur dans la fenêtre Projet. Utiliser Tempo de l’Événement 3. Sélectionnez “Réduire les Espaces Vides” dans le sous-menu Avancé. Cette fonction, du sous-menu Avancé, a pour effet de régler le tempo du projet d’après le tempo d’origine de la boucle (tel qu’il a été calculé par l’outil Définition du Tempo Audio). Le résultat dépend du fait que vous utilisez un tempo fixe ou la piste Tempo. Une modification temporelle est alors appliquée à chaque tranche de façon à combler les trous apparus suite au ralentissement du tempo. Selon la durée du conteneur et l’algorithme choisi dans les Préférences, ce processus peut prendre un certain temps. 240 Travailler avec des repères et des tranches 4. La forme d’onde est redessinée, et les trous sont à présent comblés ! • Notez que cette fonction crée de nouveaux clips dans la Bibliothèque – un par tranche. • La fonction “Réduire les Espaces Vides” ne doit être utilisée que lorsque le tempo du projet est plus élevé que celui de la boucle. La fonction Modification de la Durée servira alors à rétrécir les tranches pour les adapter. • Si vous décidez de changer à nouveau le tempo après avoir utilisé la fonction “Réduire les Espaces Vides”, vous pourrez annuler cette opération et recommencer, en utilisant le fichier d’origine non modifié. • Vous pouvez aussi utiliser cette fonction sur des événements séparés (dans l’Éditeur de Conteneurs Audio ou la fenêtre Projet). Ces événements n’ont pas besoin d’avoir été découpés – vous pouvez employer Réduire les Espaces Vides simplement pour modifier la durée d’un événement audio jusqu’à la position de départ de l’événement suivant. 241 Travailler avec des repères et des tranches 20 La Bibliothèque Présentation Ouvrir la Bibliothèque Qu’est-ce que la Bibliothèque ? Vous pouvez ouvrir la Bibliothèque d’une des manières suivantes : Chaque fois que vous enregistrez sur une piste audio, un fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce fichier – un clip – est également ajoutée à la Bibliothèque. Deux principes s’appliquent à la Bibliothèque : • En cliquant sur l’icône de la Bibliothèque dans la fenêtre Projet. • Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste de la Bibliothèque. • Chaque projet se voit attribuer une Bibliothèque séparée. • En sélectionnant “Bibliothèque” dans le menu Projet ou “Ouvrir Bibliothèque” dans le menu Média. • En utilisant un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]+[P]). Notez que vous pouvez utiliser ce raccourci une seconde fois pour refermer la Bibliothèque. La façon dont la Bibliothèque fait apparaître les dossiers et leur contenu est similaire à celle dont le Finder Mac OS X et l’Explorateur Windows affichent les dossiers et les listes de fichiers. Le contenu de la Bibliothèque est divisé en trois dossiers principaux : La Bibliothèque, quel est son rôle ? • Le dossier Audio Dans la Bibliothèque, vous pouvez, entre autres, effectuer les opérations suivantes : Ce dossier contient tous les clips et régions audio faisant actuellement partie du projet. • Le dossier Vidéo Opérations affectant les fichiers sur le disque Ce dossier contient tous les clips vidéo faisant actuellement partie du projet. • Importer des clips (les fichiers audio peuvent être copiés et/ ou convertis automatiquement). • Convertir les formats de fichiers. • Renommer les clips (cette procédure renommera également les fichiers auxquels il fait référence du disque). • Supprimer les clips (si vous sélectionnez l’option “Déplacer vers la Corbeille” et videz le dossier Corbeille – voir “Supprimer des clips” à la page 247). • Préparer des Archives de fichiers en vue d’une sauvegarde. • Minimiser les fichiers. • Le dossier Corbeille Les clips inutilisés peuvent être transférés dans le dossier Corbeille, en vue de leur suppression ultérieure du disque dur. Ces trois dossiers ne peuvent être ni renommés, ni supprimés de la Bibliothèque, mais vous pouvez leur ajouter autant de sous-dossiers que vous le désirez (voir “Organisation des clips et des dossiers” à la page 254). Opérations n’affectant que les clips • • • • • Copier des clips Écouter des clips Organiser des clips Appliquer un traitement audio à des clips Sauvegarder ou importer des fichiers Bibliothèque complets 243 La Bibliothèque Description de la fenêtre Nom du clip audio Dossier Audio Nom de la région Représentation des clips et des régions dans la Bibliothèque Barre d’outils • Les clips audio sont représentés par une icône de forme d’onde suivie du nom du clip. Entêtes de colonnes • Les régions audio sont représentées par une icône de région suivie du nom de la région. • Les clips vidéo sont représentés par une icône caméra suivie du nom du clip. Dossier Corbeille Dossier Vidéo Image de la forme d’onde Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations concernant les clips et les régions : La barre d’outils Chemin du dossier Afficher/Cacher ligne d’infos Ouvrir/fermer tous les dossiers de Projet Menu local Vue/ Bouton Importer Attributs Colonne Description Média Cette colonne contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités. Cette colonne apparaît en permanence. Utilisé Cette colonne indique le nombre de fois que le clip est utilisé dans le projet. Si une rangée apparaît vide, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé. Statut Cette colonne fait apparaître diverses icônes relatives aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips, voir “À propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes” à la page 245 pour une description des icônes. La ligne d’infos Musical Cliquez sur le bouton “Afficher Ligne d’Infos” de la barre d’outils pour afficher ou cacher la ligne d’infos au bas de la Bibliothèque. Elle affiche les informations suivantes : La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le Mode Musical. Si la colonne Tempo (voir ci-dessous) affiche “???”, vous devez entrer le tempo correct afin de pouvoir activer le Mode Musical. Tempo Affiche le tempo des fichiers audio pour lesquels un tempo a été défini à l’aide de l’outil Définition du Tempo Audio. Si aucun tempo n’a été spécifié, cette colonne affiche “???”. Sign. Indique la mesure, ex. “4/4”. Information Cette colonne indique les informations suivantes concernant les clips audio : la fréquence d’échantillonnage, la résolution numérique, le nombre de canaux et la durée exprimée en secondes. Dans le cas de régions, cette colonne indique les positions de Début et de Fin en images, et pour les clips vidéo, la fréquence d’image, le nombre d’images et la durée en secondes. Boutons Jouer, Boucle, et contrôle du volume de l’audition Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque Nombre de fichiers audio en usage Bouton Chercher Chemin d’enregistrement de la Bibliothèque Taille totale de tous les fichiers audio de la Bibliothèque Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne sont pas dans le dossier du projet (p.e. les fichiers vidéo) Type Cette colonne indique le format de fichier du clip. Date Cette colonne indique la date de création du clip. 244 La Bibliothèque Colonne Description Classer le contenu de la Bibliothèque Heure d’Origine Cette colonne indique la position temporelle d’origine du clip, lors de son enregistrement dans le projet. Comme cette valeur peut être utilisée comme référence pour l’élément du menu Bibliothèque “Insérer dans le Projet” (et d’autres fonctions), vous pouvez la modifier si l’Heure d’Origine est redondante. Soit en l’éditant directement dans cette colonne, soit en sélectionnant le clip correspondant dans la bibliothèque, en déplaçant le curseur de projet à la nouvelle position et en sélectionnant “Mettre à Jour l’Origine” dans le menu Bibliothèque. Vous pouvez classer les clips se trouvant dans la Bibliothèque selon leur nom, leur date, leur position temporelle d’origine ou leur chemin d’accès. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur la tête de colonne correspondante. Cliquer de nouveau sur la même tête de colonne fait passer d’un classement ascendant à un classement descendant, ou vice versa. Chemin Cette colonne indique le chemin menant au fichier du clip sur le disque dur. La flèche indique la colonne ainsi que l’ordre de classement Nom de bobine Si vous avez importé un fichier OMF (voir “Exporter et Importer des fichiers OMF (Cubase uniquement)” à la page 434), il se peut qu’il comporte cet attribut, dans ce cas, il apparaîtra dans cette colonne. Le nom de bobine décrit la bobine ou la bande “physique” à partir de laquelle le media a été capturé à l’origine. À propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes Personnaliser la visualisation La colonne Statut peut contenir divers symboles relatifs au statut du clip. Les voici : Symbole Description Indique le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque (voir “Changer le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque” à la page 253). Ce symbole indique qu’un clip a été traité. Le point d’interrogation indique qu’un clip est référence dans ce projet, mais ne se trouve plus à l‘endroit où il était plus tôt (voir “À propos des fichiers manquants” à la page 250). Indique que le fichier du clip se trouve hors du dossier Audio du projet en cours. • Vous pouvez spécifier quelles colonnes afficher ou masquer en sélectionnant le menu local Voir/Attributs dans la barre d’outils, et en y cochant/décochant des éléments. Indique que le clip a été enregistré dans la version actuellement ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment. • Vous pouvez modifier l’ordre des colonnes en cliquant sur une tête de rubrique de colonne et en faisant glisser toute la colonne vers la gauche ou la droite. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main dès que vous le placez sur une entête de colonne. 245 La Bibliothèque Insérer des clips dans un projet • Vous pouvez également modifier la largeur d’une colonne, en plaçant le pointeur de la souris entre deux séparations verticales et en faisant glisser vers la gauche ou la droite. En utilisant les menus 1. Sélectionnez le(s) clip(s) que vous désirez insérer dans le projet. Le pointeur de la souris se transforme alors en “séparateur” lorsqu’il se trouve entre deux entêtes de colonnes. 2. Déroulez le menu Média ou le menu contextuel et sélectionnez une des options “Insérer dans le Projet”. L’option “Au curseur” insère le(s) clip(s) à l’emplacement où se trouve actuellement le curseur de projet. L’option “À l’origine” insère le(s) clip(s) à leur emplacement temporel d’origine. • Notez que le clip sera placé de telle sorte que son point de synchro soit aligné avec la position d’insertion sélectionnée. Opérations Renommer des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez également ouvrir l’Éditeur d’Échantillons pour un clip en double-cliquant dessus, et effectuer l’opération d’insertion de là. Vous pouvez ainsi placer le point de synchro avant d’insérer un clip. Pour renommer un clip ou une région dans la Bibliothèque, sélectionnez-le et cliquez sur le nom existant, entrez un nouveau nom puis cliquez sur [Retour]. 3. Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste audio. Ö Dans le cas d’un clip, ceci renommera aussi les fichiers référencés présents sur le disque. ! Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste sélectionnée. Il vaut mieux renommer un clip dans la bibliothèque que hors de Cubase (par exemple dans le Finder Mac OS X et l’Explorateur Windows). En effet, dans ce cas, Cubase est “au courant” du changement, et ne perdra pas trace du clip lors de la prochaine ouverture du projet. Reportez-vous à la section “À propos des fichiers manquants” à la page 250 pour plus de détails concernant les fichiers manquants. Par glisser/déposer Vous pouvez insérer des clips par glisser/déposer dans la fenêtre Projet. Vous pouvez également utiliser le glisser/ déposer depuis l’Éditeur d’Échantillons pour un clip, en définissant une région de sélection puis en appuyant sur [Ctrl]/[Commande] en faisant glisser. Notez que : • Si elle est activée, la fonction de Calage est prise en compte. Copier des clips dans la Bibliothèque • Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une ligne de marqueur et une boîte de position numérique. Pour dupliquer un clip, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le clip que vous désirez copier. Notez que ceux-ci indiquent l’emplacement du Point de Synchro dans le clip. Si, par exemple, vous déposez le clip à l’emplacement 10.00, c’est le point de synchro qui se retrouvera là. Pour plus d’informations concernant le Point de Synchro, voir “Réglage du point de synchro” à la page 208. 2. Sélectionnez “Nouvelle Version” dans le menu Média ou le menu contextuel. Une nouvelle version du clip apparaît alors dans le même dossier Bibliothèque, portant le même nom mais suivi d’un “numéro de version” afin d’indiquer que ce nouveau clip est un duplicata. La première copie d’un clip porte le numéro de version “2” et ainsi de suite. Les régions à l’intérieur du clip seront copiées aussi, mais conserveront leur nom. ! Copier un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais uniquement une nouvelle version d’édition du clip (se référant au même fichier audio d’origine). Point de Synchro 246 La Bibliothèque • Si vous placez le clip dans une région vide de l’Affichage des événements (autrement dit, en-dessous des pistes existantes), une nouvelle piste sera créée pour l’événement inséré. Supprimer du disque dur Pour supprimer définitivement un fichier du disque dur, il faut d’abord le déplacer dans le dossier Corbeille : 1. Suivez les instructions concernant la suppression de clips ci-dessus, puis sélectionnez “Corbeille”. Supprimer des clips Vous pouvez aussi glisser-déposer les clips dans le dossier Corbeille. Supprimer des clips de la Bibliothèque Pour supprimer un clip depuis la Bibliothèque sans le faire disparaître du disque dur, procédez comme ceci : 2. Sélectionnez “Vider la Corbeille” dans le menu Média ou le menu contextuel. Choisissez une des deux options de l’avertissement : 1. Sélectionnez le(s) clip(s) puis sélectionnez Supprimer dans le menu Édition (vous pouvez aussi appuyer sur [Arrière] ou [Suppr]). • Cliquez sur “Supprimer” pour effacer définitivement le fichier du disque dur. Rappelez-vous que cette opération ne peut être annulée ! Ö Si vous tentez de supprimer un clip utilisé par un ou plusieurs événements, le programme vous demandera si vous désirez les faire disparaître du projet. ! Avant de supprimer définitivement des fichiers audio du disque dur, il vaut mieux vérifier qu’ils ne sont pas utilisés par un autre projet ! • Cliquez sur “Supprimer de la Bibliothèque” pour effacer le clip de la Bibliothèque mais conserver le fichier. Ö Pour récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille, faites-le à nouveau glisser dans un dossier Audio ou Vidéo. Si vous annulez, ni le clip ni les événements associés ne sont supprimés. Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque 2. Cliquez sur Supprimer. Cette fonction retrouve tous les clips de la Bibliothèque qui ne sont pas utilisés dans le projet. Vous pouvez ensuite décider de les transférer dans le dossier Corbeille de la Bibliothèque, (où ils peuvent être complètement supprimés), ou de les supprimer de la Bibliothèque. L’opération est simple : Un nouveau message vous demandera si vous voulez déplacer le clip dans la Corbeille ou le supprimer de la Bibliothèque. 3. Sélectionnez “Supprimer de la Bibliothèque”. Le clip n’est alors plus associé au projet, mais existe toujours sur le disque dur, ce qui permet de l’utiliser pour d’autres projets. Cette opération peut être annulée. 1. Sélectionnez “Supprimer les Média Inutilisés” dans le menu Média ou le menu contextuel. Un message apparaît, avec le texte “Voulez-vous les déplacer dans la corbeille ou le Supprimer de la Bibliothèque ?”. 2. Faites votre choix. Supprimer des régions Pour supprimer une région de la Bibliothèque, sélectionnez-la puis choisissez “Supprimer” dans le menu Édition (vous pouvez aussi appuyer sur [Arrière] ou [Suppr])). Ö Notez que pour les régions, il n’y a pas d’avertissement si la région est utilisée dans le projet ! 247 La Bibliothèque Retrouver des événements et des clips 2. Spécifiez le nom du (des) fichier(s) à rechercher dans le champ Nom. Retrouver les événements via des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez. Remarquez cependant que la fonction n’opère une recherche que sur des fichiers audio des formats supportés. Si vous désirez retrouver quels événements dans le projet se réfèrent à un clip particulier dans la Bibliothèque, procédez comme ceci : 3. Utilisez le menu local Lieu pour spécifier l’endroit où les fichiers doivent être recherchés. Le menu local affiche une liste de tous vos disques locaux et supports amovibles. 1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la Bibliothèque. 2. Sélectionnez “Sélectionner dans le Projet” dans le menu Média ou le menu contextuel. • Si vous désirez limiter la recherche à certains dossiers, choisissez “Sélectionner le chemin de recherche”, puis sélectionnez le dossier désiré dans le dialogue affiché. Tous les événements se référant au clip sélectionné sont à présent sélectionnés dans la fenêtre Projet. Retrouver des clips via événements dans la fenêtre Projet La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sousdossiers. Notez que les dossiers récemment sélectionnés à l’aide de la fonction “Sélectionner le Chemin de Recherche” apparaîtront dans le menu local, facilitant une sélection rapide de l’un d’entre eux. Si vous désirez trouver le clip correspondant à un événement dans la fenêtre Projet, procédez comme ceci : 4. Cliquez sur le bouton Chercher. La recherche démarre et le bouton Chercher fait apparaître la mention Stop – cliquez dessus afin d’annuler la recherche si nécessaire. 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet. Une fois que la recherche est terminée, la liste des fichiers trouvés apparaît sur la droite. 2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Chercher les Événements sélectionnés dans la Bibliothèque”. • Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle). Le(s) clip(s) correspondant(s) seront localisés et apparaîtront en surbrillance dans la Bibliothèque. La fenêtre Bibliothèque s’ouvrira si elle n’était pas encore ouverte. Si la lecture automatique est activée, les fichiers sélectionnés seront automatiquement joués. Recherche de fichiers audio • Pour importer un fichier trouvé, sélectionnez-le dans la liste et double-cliquez ou cliquez sur le bouton Importer. La Bibliothèque peut vous aider à repérer des fichiers audio ou autres média sur votre disque dur. Il fonctionne à la manière de l’outil de recherche habituel, avec quelques caractéristiques supplémentaires : 5. Pour fermer la section de recherche, cliquez de nouveau sur le bouton Chercher de la barre d’outils. 1. Cliquez sur le bouton Chercher de la barre d’outils. La fenêtre Recherche de Média Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre. Comme alternative à la section de recherche de la Bibliothèque, vous pouvez ouvrir une fenêtre indépendante Recherche de Média en sélectionnant l’option “Recherche de média…” dans le menu Média ou le menu contextuel (aussi disponible dans la fenêtre Projet). Celle-ci offre les mêmes fonctionnalités que la section de recherche. • Pour insérer un clip ou une région trouvé directement dans le projet depuis la fenêtre Recherche de Média, sélectionnez-le dans la liste du dialogue puis choisissez une des options “Insérer dans le Projet” du menu Média ou du menu contextuel. Le panneau de recherche dans la Bibliothèque Par défaut, les paramètres disponibles dans la section de recherche sont “Nom” et “Lieu”. Pour utiliser d’autres critères, voir “Fonction de recherche étendue dans la Bibliothèque (Cubase uniquement)” à la page 249. Ces options sont décrites dans “Insérer des clips dans un projet” à la page 246. 248 La Bibliothèque Fonction de recherche étendue dans la Bibliothèque (Cubase uniquement) 4. Sélectionnez une des 6 options situées en haut du menu local pour changer l’option de recherche au-dessus menu local Lieu. À part le critère de recherche par nom, d’autres filtres de recherche sont disponibles. Pour les utiliser, procédez comme ceci : Par exemple, vous pouvez choisir d’afficher le paramètre Taille ou la Fréquence d’échantillonnage à la place du champ Nom. 5. Si vous voulez afficher davantage d’options de recherche, sélectionnez l’élément désiré dans le sous-menu Ajouter Filtre. 1. Cliquez sur le bouton Chercher dans la barre d’outils. Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque. 2. Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom” à droite du champ de nom, jusqu’à ce qu’une flèche apparaisse, puis cliquez dessus. Ceci vous permet par. ex d’ajouter les paramètres Taille ou Fréquence d’échantillonnage aux paramètres Nom et Lieu déjà affichés. Tout ceci permet une recherche très détaillée et facilite la gestion des bases de données sonores les plus grandes et les plus diversifiées. Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom” à droite du champ de nom… • Vous pouvez mémoriser des préréglages de vos critères de recherche. Pour cela, cliquez sur Mémoriser Préréglages dans le sous-menu Préréglages et donnez un nom à ce préréglage. … pour afficher le menu local de recherche étendue. Les préréglages existants sont proposés en bas de la liste. Pour supprimer un préréglage, cliquer dessus pour l’activer, puis choisir Supprimer Préréglage. 3. Le menu local de recherche étendue s’ouvre. Il contient six options déterminant quels critères de recherche seront affichés au-dessus du paramètre Lieu (Nom, Taille, Format, Voies, Fréq. d’échantillonnage ou Date) et les sous-menus Ajouter Filtre et Préréglages. Les critères de recherche disposent des paramètres suivants : • Nom : noms partiels ou jokers (*) • Taille : Inférieur à, supérieur à, égal, entre (deux valeurs), en secondes, minutes, heures et octets • Résolution (en bits) : 8, 16, 32, 64 • Canaux : mono, stéréo et de 3 à 16 • Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, choisir “Autre” pour un réglage différent • Date : divers intervalles de recherche 249 La Bibliothèque À propos des fichiers manquants • Si vous choisissez “Localiser”, un dialogue de type fichier apparaît, permettant de retrouver vous-même l’emplacement du fichier. Lorsque vous ouvrez un projet, le dialogue “Retrouver les fichiers manquants” s’ouvre pour vous avertir qu’un ou plusieurs fichiers sont manquants. Si vous cliquez sur “Fermer” dans ce dialogue, le projet s’ouvrira malgré tout, sans ces fichiers manquants. Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme “manquants” : ils sont indiqués par un point d’interrogation dans la colonne “Statut”. Sélectionnez le fichier, puis cliquez sur “Ouvrir” • Si vous sélectionnez “Répertoire”, un dialogue s’ouvre, afin de vous laisser spécifier le répertoire dans lequel trouver le fichier manquant. C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer le dialogue. Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes est remplie : • Si vous sélectionnez “Chercher”, un dialogue s’ouvre pour vous permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le programme. • Depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet, le fichier a été déplacé ou son nom a été modifié en dehors du programme et vous avez ignoré le dialogue “Fichiers Manquants” lorsque vous avez ouvert le fichier de projet pour une nouvelle session. Cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire”, sélectionnez un dossier ou un disque puis cliquez sur le bouton Démarrer. Si le programme a trouvé des fichiers, sélectionnez celui de votre choix et cliquez sur “Accepter”. Après cela, Cubase essaie de retrouver tous les autres fichiers manquants automatiquement. • Vous avez déplacé ou modifié le nom du fichier en dehors du programme au cours de l’actuelle session. • Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers manquants. Reconstituer des fichiers d’Édition manquants Si un fichier manquant reste introuvable (si vous l’avez par exemple effacé accidentellement du disque dur) il sera normalement repéré par un point d’interrogation dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Mais, si le fichier manquant est un fichier d’édition (un fichier créé après un traitement audio, mémorisé dans le dossier Edits situé à l’intérieur du dossier projet), il sera possible pour le programme de le reconstituer en recréant les éditions sur le fichier audio d’origine : Retrouver les fichiers manquants 1. Sélectionnez “Chercher les fichiers manquants…” dans le menu Média ou le menu contextuel. Le dialogue “Gérer les fichiers manquants” apparaît alors. 1. Ouvrez la Bibliothèque et repérez le ou les clip(s) ayant des fichiers manquants. 2. Observez la colonne Statut – si elle indique “Reconstructible”, le fichier peut être reconstitué par Cubase. 3. Sélectionnez les clips “Reconstructibles” puis sélectionnez “Reconstruire” dans le menu Média ou le menu contextuel. L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés. 2. Déterminez si vous désirez que le programme essaie de trouver le fichier pour vous (Chercher), si vous désirez le retrouver vous-même (Localiser) ou si vous voulez spécifier dans quel répertoire le programme doit chercher le fichier (Répertoire). 250 La Bibliothèque Supprimer des fichiers manquants de la Bibliothèque Si vous avez activé le bouton Jouer avant de lancer l’écoute, les deux éventualités suivantes sont possibles : Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer. Pour cela, sélectionnez “Effacer les Fichiers Manquants” dans le menu Média ou le menu contextuel. Ceci supprimera tous les fichiers manquants de la Bibliothèque ainsi que leurs événements correspondants de la fenêtre Projet. Le bouton Boucler • Si vous cliquez sur le bouton Jouer pour écouter un clip, sa lecture se répétera indéfiniment, jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en cliquant de nouveau sur le bouton Jouer ou Boucler. Écouter des clips dans la Bibliothèque Il existe deux méthodes pour écouter des clips dans la Bibliothèque : • Si vous avez cliqué dans l’image de la forme d’onde pour lancer l’écoute, c’est la partie du clip comprise entre le point où vous avez cliqué et la fin qui sera lue indéfiniment jusqu’à l’arrêt de la lecture. • En sélectionnant un clip et en activant le bouton Jouer. Le clip sera lu dans sa totalité, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant de nouveau sur le bouton Jouer. Ouvrir les clips dans l’Éditeur d’Échantillons L’ Éditeur d’Échantillons permet de se livrer à des manipulations d’édition détaillée sur le clip (voir le chapitre “L’Éditeur d’Échantillons” à la page 204). Vous pouvez ouvrir des clips dans l’Éditeur d’Échantillons directement depuis la Bibliothèque, en procédant des façons suivantes : Le bouton Jouer • En cliquant quelque part dans l’image de la forme d’onde d’un clip. Le clip sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué dans la forme d’onde jusqu’à la fin, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant sur le bouton Jouer ou en cliquant n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque. • Si vous double-cliquez sur une icône de forme d’onde de clip dans la colonne Média, celui-ci s’ouvrira dans l’Éditeur d’Échantillons. • Si vous double-cliquez sur une région dans la Bibliothèque ou un nom de clip, ce clip s’ouvrira dans l’Éditeur d’Échantillons avec la région sélectionnée. Application pratique : poser le Point de Synchro d’un clip (voir “Réglage du point de synchro” à la page 208). Lorsque par la suite vous insérerez le clip dans le projet depuis la Bibliothèque, vous pourrez l’aligner correctement, en fonction du point de synchro entré. Cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter un clip. Ö L’audio sera envoyé directement à la Cabine de Contrôle (Control Room), si elle est activée (Cubase uniquement). Lorsque la Control Room est désactivée, l’audio est assigné au bus de Mixage principal (le bus de sortie par défaut), en contournant les réglages d’effets et d’EQ de la voie audio. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute. Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader miniature de la barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal. 251 La Bibliothèque Importer un Media… • Windows Media Audio (Windows uniquement – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la page 433) • Wave64 (fichiers .w64 – Cubase uniquement) Le dialogue “Importer un Media…” sert à importer des fichiers directement dans la Bibliothèque. Il s’ouvre depuis le menu Média ou le menu contextuel ou à l’aide du bouton Importer dans la fenêtre Bibliothèque. Ils peuvent avoir les caractéristiques suivantes : • Stéréo ou Mono • N’importe quelle fréquence d’échantillonnage (si ce n’est que les fichiers ayant une fréquence d’échantillonnage différent de celui utilisé dans le projet seront joués à une vitesse et une hauteur erronés, voir plus bas). • Résolution 8, 16, 24 ou 32 bits virgule flottante. Cliquer sur le bouton Importer ouvre le dialogue Importer. Vous pouvez aussi importer des fichiers vidéo aux formats: • • • • • AVI (Audio Video Interleave) MOV et QT (QuickTime) WMV (Windows uniquement) DV (Mac OS X uniquement) Fichiers vidéo MPEG 1 et 2 ! Pour que les fichiers vidéo soient relus correctement, il faut que les bons codecs aient été installés. Ö Il est également possible d’utiliser les commandes se trouvant dans le sous-menu Importer du menu Fichier afin d’importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque. Lorsque vous sélectionnez un fichier dans le dialogue Importer Media et cliquez sur Ouvrir, le dialogue des Options d’Import s’ouvre. C’est un sélecteur de fichier standard, permettant de naviguer vers d’autres fichiers, écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés : • Wave (Normal ou Broadcast, voir “Fichiers Wave Broadcast” à la page 391) • AIFF et AIFC (AIFF compressé) • REX ou REX 2 (voir “Importation de fichiers ReCycle” à la page 433) • Cubase uniquement : Fichier Dolby Digital AC3 (.ac3 – si vous avez le décodeur Steinberg Dolby Digital installé dans votre système) • Cubase uniquement : Fichier DTS (.dts – si vous avez le décodeur Steinberg DTS installé dans votre système) • Sound Designer II • SD2 (Sound Designer II) • MPEG Niveau 2 et Niveau 3 (fichiers mp2 et mp3 – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la page 433) • Ogg Vorbis (fichiers ogg – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la page 433) 252 La Bibliothèque Exporter des régions sous forme de fichiers audio Il contient les options suivantes : • Copier le Fichier dans le Répertoire de Travail. Activez cette option si vous désirez qu’une copie du fichier soit effectuée dans le dossier Audio du projet et que le clip audio se rapporte à ladite copie. Si l’option est désactivée, le clip fera référence au fichier d’origine, à l’emplacement d’origine (et la mention “externe” sera alors indiquée dans la Bibliothèque, voir “À propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes” à la page 245). Si vous avez créé des régions à l’intérieur d’un clip audio (voir “Travail sur les régions” à la page 211) celles-ci peuvent être exportées sous forme de fichiers audio séparés. Pour créer un nouveau fichier audio à partir d’une région, procédez comme ceci : • Section Conversion à la Configuration du Projet 1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez la région que vous désirez exporter. Vous pouvez ici choisir de convertir • la fréquence d’échantillonnage (si celle-ci est différente de celle établie pour le projet) • la taille de l’échantillon (la résolution) (si la taille d’échantillon est inférieure au format d’enregistrement utilisé dans le projet). 2. Dans le menu Audio, sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier”. Un dialogue de navigation s’ouvre alors. 3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez que soit créé le nouveau fichier audio. Les Options ne sont disponibles que si elles sont nécessaires. Notez que vous pouvez importer plusieurs fichiers audio d’un coup, le dialogue Options d’Import contiendra à la place une case à cocher repérée “Convertir si nécessaire”. Si elle est activée, les fichiers importés ne seront convertis que si la fréquence d’échantillonnage est différente ou que si la résolution est inférieure à celle en vigueur dans le projet. Un nouveau fichier audio, portant le même nom que la région, est alors créé dans le dossier spécifié, et il est également ajouté à la Bibliothèque. • Si deux clips font référence au même fichier audio (différentes “versions” d’un clip, par ex. créées avec la fonction “Convertir en copie réelle”), vous pouvez utiliser la fonction Convertir la Sélection afin de créer un nouveau fichier séparé du clip copié. • Couper canaux Si cette case est cochée, les fichiers stéréo et multicanaux seront scindés en fichiers mono selon le nombre de canaux correspondant – un par canal – et ceux-ci seront importés dans la Bibliothèque. Notez que lorsque cette option est utilisée, les fichiers importés sont toujours copiés dans le dossier Audio du projet, comme décrit ci-dessus. Sélectionnez le clip, choisissez Convertir Sélection, puis indiquez un emplacement et donnez un nom au nouveau fichier. Changer le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque • Ne plus afficher ce message Si cette option est cochée, les fichiers seront tout simplement importés en fonction des réglages que vous avez faits, sans que ce dialogue apparaisse. Pour modifier ce réglage par la suite, il faut aller dans les Préférences (page Édition–Audio). Ö Vous pourrez toujours convertir les fichiers plus tard, en utilisant les options Convertir Fichiers (voir “Convertir les Fichiers” à la page 255) ou Conformer les Fichiers (voir “Conformer les fichiers…” à la page 256). Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque est l’endroit où finissent tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet. Il est repéré par le texte “Enregistrement” apparaissant dans la colonne Statut, et par un point rouge apparaissant sur le dossier lui-même. Par défaut, il consti- Importer des plages de CD Audio La fonction “Importer du CD Audio”, se trouvant dans le menu Média ou le menu contextuel, permet d’importer directement dans la Bibliothèque des plages (ou des sections de plages) issues d’un CD audio. Un dialogue s’ouvre alors, demandant de spécifier quelles plages seront copiées du CD – elles sont ensuite converties en fichiers audio et viennent s’ajouter dans la Bibliothèque. Pour plus de détails concernant le dialogue “Importer l’audio d’un CD”, veuillez vous reporter à la section “Importer des plages de CD audio” à la page 431. 253 La Bibliothèque Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque tue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer, quand vous le désirez, un nouveau sous-dossier Audio et en faire votre nouveau dossier d’enregistrement de la Bibliothèque. Procédez comme ceci : Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo (ou un de ses sous-dossiers) comme dossier d’Enregistrement de la Bibliothèque. Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet. Il suffit de sélectionner le(s) clip(s) puis de choisir une méthode de traitement du menu Audio. Le traitement audio est décrit dans la section “Traitements et fonctions audio” à la page 186. 2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média ou le menu contextuel. Annuler un traitement 1. Sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip audio. Un nouveau sous-dossier Audio vide apparaît alors dans la Bibliothèque. Si vous avez appliqué des traitements à un clip, que ce soit dans la fenêtre Projet ou dans la Bibliothèque, alors le clip est repéré par un symbole de forme d’onde rouge et gris apparaissant dans la colonne Statut. Ce traitement peut toujours être annulé en utilisant l’Historique des Traitements Hors Ligne, voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198. 3. Sélectionnez le nouveau dossier. 4. Choisissez “Fixer le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque” dans le menu Média ou le menu contextuel, ou cliquez sur la colonne statut du nouveau dossier. Ce nouveau dossier est à présent devenu le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque, et désormais toutes les données audio enregistrées dans le projet se retrouveront dans ce dossier. Geler les Modifications Organisation des clips et des dossiers Vous pouvez également utiliser la fonction “Geler les Modifications” pour créer un nouveau fichier “avec traitement”, ou pour remplacer le fichier d’origine par sa version traitée, voir “Geler les Modifications” à la page 199. Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, il peut devenir parfois difficile de retrouver rapidement certains éléments précis. Dans une telle situation, ventiler les clips dans des sous-dossiers créés pour l’occasion, portant des noms en rapport avec leur contenu, peut constituer une solution intéressante : par exemple, tous les effets sonores se retrouvent dans un dossier, toutes les voix dans un autre, etc. Procédez comme ceci : Minimiser Fichier L’option “Minimiser Ficher” du menu Média ou du menu contextuel permet de modifier la taille des fichiers audio en fonction des clips audio auxquels il est fait référence dans un projet. Les fichiers engendrés par le biais de cette option ne contiendront que les portions de fichiers audio effectivement utilisés dans le projet. Il peut donc en résulter une réduction de taille significative au niveau du projet (si des parties importantes des fichiers audio ne sont pas utilisées). Ainsi, cette fonction est également utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet. 1. Sélectionnez le type de dossier, Audio ou Vidéo, dans lequel vous désirez créer un sous-dossier. Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice versa. 2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média ou le menu contextuel. • Cette opération altère de manière permanente les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce traitement est irréversible et ne peut être annulé. Un nouveau sous-dossier vide, appelé “Nouveau Dossier”, apparaît dans la Bibliothèque. 3. Cliquez sur le nom et entrez un nouveau nom approprié pour le Dossier. Si vous n’entendez pas procéder ainsi, il est préférable d’utiliser l’option “Enregistrer le Projet dans un Nouveau Répertoire” du menu Fichier. Voir “Enregistrer le Projet dans un nouveau répertoire” à la page 428. Cette fonction a également pour effet de minimiser les fichiers, mais elle copie tous les fichiers dans un nouveau dossier, sans altérer en aucune façon le projet d’origine. 4. Glissez-déposez les clips que vous désirez placer dans le nouveau dossier. 5. Répétez les étapes 1 à 4 autant que nécessaire. 254 La Bibliothèque Importer et exporter des fichiers Bibliothèque (Cubase uniquement) Voici comment procéder : 1. Sélectionnez le(s) fichier(s) que vous désirez minimiser dans la Bibliothèque. Vous pouvez importer ou exporter une Bibliothèque sous forme de ficher séparé (extension de fichier “.npl”), en utilisant les options “Importer la Bibliothèque” ou “Exporter la Bibliothèque” du menu Média ou du menu contextuel. 2. Sélectionnez “Minimiser Fichier” dans le menu Média ou le menu contextuel. Un message d’alerte vous informe que l’intégralité de l’Historique des Modifications va être effacé. Cliquez sur Minimiser pour procéder à l’opération ou sur Annuler pour arrêter le processus. Lorsque vous importez un fichier de Bibliothèque, les références de fichier qu’il contient seront “ajoutées” à la Bibliothèque actuelle. Préparer l’Archivage… Ö Comme les fichiers audio et vidéo eux-mêmes ne sont pas sauvegardés dans le fichier Bibliothèque, mais seulement référencés, l’importation d’une Bibliothèque n’est utile que si vous avez accès à tous les fichiers référencés (qui doivent avoir de préférence les mêmes chemins de fichier que celui indiqué lors de la sauvegarde de la Bibliothèque). L’option “Préparer l’Archivage” du menu Média ou du menu contextuel sert à archiver un projet. Elle permet de vérifier que tous les clips référencés dans le projet se trouvent dans le même dossier et prend les mesures adéquates lorsque ce n’est pas le cas. • Tous les fichiers référencés se trouvant à l’extérieur du dossier du projet en cours y seront copiés. Ö Vous pouvez aussi sauvegarder et ouvrir des librairies. Il s’agit de fichiers Bibliothèque indépendants qui ne sont associés à un projet. Notez que les fichiers audio se trouvant dans le dossier du projet ne seront pas copiés dans le dossier audio. Vous devrez donc les y copier manuellement avant d’archiver le dossier audio ou les sauvegarder séparément lors de l’archivage, voir ci-après. Voir “Travailler avec des Librairies (Cubase uniquement)” à la page 430. • Si un traitement a été appliqué, un message vous demandera si vous désirez geler les modifications. Convertir les Fichiers Si vous appliquez la fonction “Geler les Modifications”, il n’est pas nécessaire d’archiver le dossier Edit. Tout ce qui appartient au projet sera contenu dans le fichier projet et le dossier Audio. • Une fois que vous avez appliqué la fonction “Préparer l’Archivage…”, vous pouvez copier le fichier de projet et le dossier Audio sur les disques d’archivage. Il n’est pas nécessaire d’archiver les dossiers “Images”, puisque ces Images peuvent être recréées par Cubase. Vous pouvez également trouver un fichier portant l’extension “.csh” dans le dossier projet : il contient les informations d’image des clips modifiés, et d’autres données pouvant aussi être recréées sans problème. Autrement dit, vous pouvez le supprimer sans remords. ! ´ Sélectionner l’option “Convertir les Fichiers” dans le menu Média ou le menu contextuel ouvre le dialogue “Options de conversion”, qui travaille sur les fichiers sélectionnés. Les menus locaux servent à spécifier les attributs de fichiers audio que vous désirez conserver et ceux que vous voulez convertir. Les réglages disponibles sont : Les clips vidéo sont toujours référencés et ne sont pas stockés dans le dossier projet. • Fréquence d’échantillonnage Vous pouvez laisser la fréquence d’échantillonnage telle quelle, ou la convertir en une valeur comprise entre 8 000 et 96 000 kHz. • Taille des Échantillons (Résolution) Vous pouvez laisser la résolution numérique telle quelle, ou la convertir en 16 bits, 24 bits ou 32 bits virgule flottante. 255 La Bibliothèque • Voies • Si vous sélectionnez l’option “Remplacer”, les fichiers dans la Bibliothèque et dans le dossier du projet audio sont remplacés. Vous pouvez laisser le fichier tel quel, ou le convertir en Mono ou Stéréo Entrelacé. • Format de Fichier Extraire l’audio de la vidéo Vous pouvez conserver le format d’origine du fichier, ou le convertir au format Wave, AIFF, Wave 64 ou Broadcast Wave. Cet option du menu Média ou du menu contextuel permet d’extraire les données audio d’un fichier vidéo sur disque. Elle génère automatiquement un nouveau clip audio, qui apparaît dans le répertoire d’Enregistrement de la Bibliothèque. Le clip ainsi obtenu possède les propriétés suivantes : Options Lors de la conversion d’un fichier, le menu local Options sert à choisir une des options suivantes concernant le nouveau fichier créé après conversion : Option Description Nouveaux Fichiers Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, mais toutes les références aux clips pointeront toujours vers le fichier d’origine, non converti. Remplacer les Fichiers • Il a le même format de fichier et les mêmes fréquences d’échantillonnage/résolution que le projet en cours. • Il porte le même nom que le clip vidéo. Ö Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo mpeg. Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips. Toutefois, les références seront sauvegardées lors de la prochaine action de sauvegarde. Nouveaux et Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remRemplacer dans place le fichier d’origine par le nouveau dans la Bibliothèla Bibliothèque que, et transfère les références du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier. C’est cette option qu’il convient de sélectionner si vous désirez que vos clips audio se réfèrent au fichier converti, mais que vous désirez quand même garder le fichier d’origine sur le disque (par exemple, s’il est utilisé dans d’autres projets). Conformer les fichiers… Cette commande du menu Média ou du menu contextuel permet de rendre tous les fichiers sélectionnés (possédant des attributs différents de ceux spécifiés pour le projet) conformes aux caractéristiques du projet. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez tous les clips dans la Bibliothèque. 2. Sélectionnez “Conformer les fichiers” dans le menu Média ou le menu contextuel. Un dialogue s’ouvre permettant de choisir entre conserver ou remplacer les fichiers d’origine non convertis dans la Bibliothèque. Les principes suivants s’appliquent : • Les références aux clips ou aux événements dans la Bibliothèque sont toujours transférées aux fichiers conformés. • Si une option “Garder” est sélectionnée, les fichiers d’origine restent dans le dossier du projet audio et de nouveaux fichiers sont créés. 256 La Bibliothèque 21 SoundFrame Introduction Le SoundFrame Cubase Un des plus grands challenges des environnements studio est la gestion d’un nombre toujours grandissant de plug-ins, d’instruments, de préréglages, etc. Cubase propose une solution vraiment universelle et totalement intégrée pour résoudre ce problème : SoundFrame. • Avec l’introduction du standard de plug-in VST3, Cubase utilise les préréglages VST comme un moyen supplémentaire d’appliquer des sons aux pistes d’instrument et des effets aux pistes audio (voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290). Les paramètres de plug-in peuvent être sauvegardés sous forme de préréglages VST et vous pouvez aussi créer des préréglages VST (des sons) à partir des Instruments VST2. Comment est constitué SoundFrame ? Le SoundFrame Cubase est ce qui relie la MediaBay et les pistes d’instrument ainsi qu’une piste et des préréglages VST3. Vous pouvez identifier les fonctions SoundFrame grâce au logo SoundFrame. • La MediaBay est un système de gestion universel de Média proposant différentes vues qui permettent de trouver et de marquer par des “tags” des fichiers de média, d’importer rapidement des fichiers de média dans les projets, etc. (voir “La MediaBay” à la page 260). Le logo SoundFrame • Les pistes Instrument sont une combinaison orientéeson de pistes MIDI et d’Instruments VST, un autre moyen d’appliquer facilement des sons à des pistes (voir “Pistes Instrument” à la page 275). Le logo SoundFrame est employé dans divers endroits de Cubase, par exemple: • Les préréglages de piste sont une combinaison de réglages de piste, de réglages d’effets et de console pouvant être appliqués à des pistes de divers types. Ainsi, dès le début, vous pouvez configurer vos pistes pour un son spécifique (voir “Préréglages de piste” à la page 280). Vous ne verrez que les préréglages de piste correspondant au type de piste sur laquelle vous travaillez. • Dans l’Inspecteur comme bouton pour appliquer des préréglages de piste. 258 SoundFrame • Dans l’Inspecteur des pistes instrument sous la forme d’un bouton pour extraire des sons. • Dans l’Inspecteur ou la fenêtre de Configuration de Voie sous la forme d’un bouton pour extraire des réglages d’Inserts ou d’EQ des préréglages de piste. Qu’est-ce que SoundFrame peut faire pour vous ? • SoundFrame vous permet de gérer n’importe quel son provenant d’un synthétiseur logiciel ou hardware sous une seule interface utilisateur unifiée. • SoundFrame peut vous aider à trouver un son, non seulement par instrument mais aussi par catégorie, type, style, caractère ou tout autre attribut (préréglages de piste organisés dans la MediaBay). • SoundFrame est fourni avec plus de 1000 sons prêts à jouer, qui sont également organisés de façon pratique, par instrument, catégorie, type et caractère. Ceux-ci peuvent même être instantanément pré-écoutés avant leur chargement (préréglages de piste Instrument gérant les instruments VST fournis – là aussi organisés dans la MediaBay). • SoundFrame peut gérer vos préréglages de plug-ins VST. Ils peuvent être organisés et classés afin de former une immense bibliothèque d’effets (préréglages VST organisés dans la MediaBay). 259 SoundFrame 22 La MediaBay Introduction Accès au système de gestion de médias Cubase offre les options suivantes pour accéder au système de Gestion des Médias : La production musicale moderne implique de gérer des fichiers de media de types très différents : audio, MIDI, vidéo, etc. • Déroulez le menu Media et sélectionnez “Ouvrir MediaBay”, “Ouvrir Loop Browser” ou “Ouvrir SoundFrameBrowser”. Cubase propose une base de données très puissante de gestion de fichiers, permettant de contrôler tous vos fichiers de média depuis votre logiciel de séquence. Ce qui peut inclure différentes tâches : ou • utilisez les raccourcis clavier [F5], [F6] ou [F7]. • Vous pouvez naviguer parmi les dossiers de votre système de fichiers afin d’afficher les dossiers et les fichiers. Lorsqu’une de ces fenêtres est déjà ouverte, sélectionner l’option de menu Media ou le raccourci clavier ferme ladite fenêtre. • Vous pouvez chercher des fichiers spécifiques, et filtrer les résultats de la recherche. À propos des différentes visualisations du système de gestion des médias • Vous pouvez organiser vos fichiers selon une structure de dossiers. Dès que vous tombez sur le mot “MediaBay” dans ce manuel utilisateur, il faut vous rappeler une chose très importante : • Vous pouvez utiliser les fonctions de l’Éditeur de Tag afin d’assigner vos fichiers à des catégories spécifiques, ce qui vous permet d’effectuer des recherches plus détaillées. ! Quels formats de fichiers sont supportés ? Voici les formats de fichiers de médias reconnus par le système de gestion des médias de Cubase : • Audio : .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2, .mp3, .mp2, .ogg, .sd2, .wma (Windows seulement) • MIDI : .mid • Préréglages de pistes : .trackpreset Il existe des modèles pour les pistes audio, MIDI et Instrument. Les préréglages de piste sont décrits en détail dans le chapitre “Préréglages de piste” à la page 280. • Préréglages VST : .vstpreset Les préréglages VST sont des fichiers contenant toutes les valeurs de paramètres pour un plug-in VST spécifique. Les fichiers de préréglages VST sont décrits en détail dans la section “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290. • Vidéo : .avi, .mov, .qt, .mpg, .wmv (Windows seulement) • Fichiers de projets (provenant de Cubase et Nuendo) : .cpr, .npr 261 La MediaBay La MediaBay n’est qu’une seule des trois visualisations préconfigurées du système de gestion des médias que propose Cubase. Dans la MediaBay, tous les contrôles du système de gestion de médias sont visibles par défaut ; nous nous référerons donc en permanence à la MediaBay dans tout le manuel lorsque nous décrirons des fonctions. Toutefois, ce que vous faites dans la MediaBay peut aussi s’effectuer dans les fenêtres Loop Browser et SoundFrame Browser. Tout ceci est décrit en détails dans la section “Utilisation des différents modes de vue du Système de Gestion des Médias” à la page 274. Présentation générale de la fenêtre Viewer Section de filtrage Éditeur de Tag Explorateur Section Scope Ligne d’Infos Options de configuration En bas de la fenêtre MediaBay se trouve une ligne d’infos. La ligne d’Infos Vous pouvez utiliser telles que les différentes visualisations disponibles dans le Système de Gestion de Médias, mais vous pouvez également les configurer manuellement, pour mieux les adapter à votre situation de travail. La ligne d’Infos indique le nombre de fichiers visualisés dans la section Viewer et le chemin menant au dossier sélectionné dans la section Explorateur dans laquelle ces fichiers ont été trouvés. • Pour sélectionner une des visualisations préconfigurées, ouvrez le menu Média puis sélectionnez, au choix, Ouvrir MediaBay, Ouvrir Loop-Browser ou Ouvrir SoundFrame-Browser. Options de visualisation de la MediaBay Les noms de ces options correspondent aux différentes situations dans lesquelles vous pourriez être amené à utiliser le Système de Gestion de Médias. Pour plus d’informations, voir “Utilisation des différents modes de vue du Système de Gestion des Médias” à la page 274. Généralités • Cliquez sur l’un des boutons situés sous l’affichage de l’Explorateur pour afficher/masquer la section de fenêtre correspondante. • Lorsque vous sauvegardez un projet Cubase, le statut en cours de la MediaBay est également sauvegardé. Autrement dit, si la MediaBay était ouverte lorsque vous avez enregistré votre projet, vous la retrouverez ouverte à l’ouverture suivante de ce même projet. La dernière configuration de la MediaBay sera également rétablie. Par exemple, une fois que vous avez trouvé le(s) dossier(s) contenant les fichiers sur lesquels vous devez travailler, vous pouvez masquer la section Explorateur afin de récupérer de la place à l’écran. La section Viewer ne peut être masquée. • Un clic droit n’importe où dans la MediaBay fait apparaître un menu contextuel dans lequel vous trouverez l’option “Toujours devant”. Si cette option est activée, la MediaBay sera toujours visible au premier plan, même si vous appelez une autre fenêtre en Focus (voir plus loin). Cliquez sur ce bouton pour masquer la section Explorateur. • Vous pouvez aussi modifier la taille de chaque section. Placez le curseur de la souris sur la ligne séparant deux sections, cliquez dessus puis faites glisser pour modifier la taille. 262 La MediaBay Naviguer dans les fichiers de médias • Vous pouvez faire passer la visualisation de l’Explorateur du mode Full au mode Focus. La section Explorateur se trouve, par défaut, à gauche de la MediaBay. Faire un Focus sur un dossier en particulier signifie ne montrer que ce dossier et les éventuels sous-dossiers qu’il contient. Tous les niveaux de dossier supérieurs ne sont pas visualisés. Lorsque vous revenez en mode Full, vous pouvez accéder à toute la hiérarchie des dossiers. La vue Focus pour un dossier appelé “Media”. • Pour naviguer dans les dossiers, vous pouvez utiliser les boutons “Dossier antérieur”, “Prochain dossier” et “Naviguer dossier contenu”. Cliquez sur “Dossier antérieur” ou “Prochain dossier” pour sélectionner le dossier précédent ou suivant dans une séquence de sélection de dossiers. Cliquez sur le bouton “Naviguer dossier contenu” sélectionne le dossier parent du dossier précédemment sélectionné. • Pour créer un nouveau dossier dans le dossier sélectionné dans la section Explorateur, cliquez sur le bouton “Créer nouveau dossier” (icône de dossier). La section Explorateur de la MediaBay Dans le dialogue qui apparaît, entrez le nom de ce nouveau dossier. Ö Veuillez noter que la section Explorateur ne peut afficher que des dossiers ; tout fichier de média contenu dans un dossier sélectionné apparaît dans la section Viewer, à droite. Le bouton “Créer nouveau dossier” Opérations sur les dossiers Boutons de navigation dans les dossiers La section Explorateur fait apparaître la structure hiérarchique des dossiers présents sur votre ordinateur d’une façon très similaire à celle de l’Explorateur Windows ou du Finder de Mac OS : Opérations de Scanning Lorsque vous ouvrez pour la première fois la MediaBay, le Loop-Browser ou le SoundFrame Browser, le logiciel effectue une analyse (scan) du niveau de dossier par défaut entré dans la section Explorateur. Les résultats de cette analyse sont sauvegardées dans la base de données MediaBay. Pour la MediaBay et le Loop Browser, ce niveau d’exploration par défaut est réglé sur les disques durs locaux ; selon la quantité de fichiers média sur votre ordinateur, cette exploration peut prendre un certain temps. • Cliquez sur les icônes de dossier dans l’affichage de l’Explorateur pour sélectionner le dossier correspondant. • Double-cliquez sur les icônes de dossier dans l’affichage de l’Explorateur pour ouvrir le dossier correspondant. • Lorsqu’un dossier contient des sous-dossiers, une icône en forme de “+” apparaît devant l’icône du dossier. Elle se transforme en “-” lorsque le dossier est ouvert. Pour ouvrir/fermer un dossier, vous pouvez également cliquer sur ces icônes +/-. 263 La MediaBay Le nœud Préréglages De même, dès que vous cliquez sur un dossier dans l’affichage de l’Explorateur, la MediaBay lance l’exploration de ce dossier et de tous les sous-dossiers, en recherchant les fichiers de médias, même s’il a déjà été exploré auparavant (à moins que l’option “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” ne soit désactivée, voir ci-dessous). L’état de l’analyse est indiqué par la couleur de l’icône du dossier : Le nœud Préréglages dans l’Explorateur MediaBay • Si l’icône est rouge, le dossier est en cours d’exploration. • Si l’icône est bleu clair, l’exploration du dossier a été effectuée. • Si l’icône est orange, le processus d’exploration du dossier a été interrompu (par exemple, en refermant la MediaBay). • Si l’icône est jaune, le dossier n’a pas été exploré. La section Explorateur propose un “nœud virtuel” appelé Presets, un raccourci vers vos dossiers de préréglages. Vous trouverez ce nœud en haut de la hiérarchie de dossiers de l’Explorateur, au même niveau que le nœud du système de fichiers (File System). À propos de l’option “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” Les dossiers sous le nœud Préréglages s’appellent Modèles de Piste et VST Presets. Il s’agit des dossiers dans lesquels sont stockés par défaut les préréglages de piste et les préréglages VST nouvellement créés. • Pour déterminer le “vrai” emplacement d’un préréglage de piste ou VST enregistré, faites un clic droit sur le nom du fichier dans la section Viewer puis sélectionnez “Ouvrir dans l’Explorateur/Finder”. Le bouton “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” Vous ouvrez alors une fenêtre Explorateur/Finder dans laquelle le fichier correspondant apparaît en surbrillance. Lorsque le bouton “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” est activé, sélectionner un dossier dans la section Explorateur lance toujours une nouvelle exploration de ce dossier. Du coup, la MediaBay visualise toujours le contenu actuel du dossier. ! Créer des Favoris Si, lorsque vous travaillez, vous revenez constamment à des dossiers spécifiques, vous pouvez enregistrer leur emplacement sous forme de préréglages ; dès lors, sélectionner l’un de ces préréglages vous emmène directement au dossier. Procédez comme suit : Lorsqu’un dossier contient un grand nombre de fichiers médias, ce processus d’exploration peut prendre un certain temps - ce qui peut vous conduire à désactiver l’option “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” si vous savez que vous n’avez apporté aucune modification au contenu de vos dossiers depuis leur précédente exploration. 1. Sélectionnez le dossier désiré dans l’affichage des dossiers. 2. Cliquez sur le bouton “Chemin comme Préréglage” (icône “+”). 3. Apparaît alors un dialogue permettant d’attribuer un nom au nouveau préréglage. • Si l’option “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” est désactivée, vous pouvez toujours cliquer avec le bouton droit dans la section Explorateur, et sélectionner “Mettre à jour” dans le menu contextuel, afin de forcer une nouvelle exploration du dossier en cours de sélection. Vous pouvez accepter simplement le nom par défaut (qui correspond toujours au chemin d’accès au dossier) ou spécifier un nouveau nom. 264 La MediaBay 4. Cliquez sur OK. Le nouveau préréglage s’ajoute au menu local Sélectionner Préréglage (qui s’ouvre en cliquant sur la flèche orientée vers le bas). Dès lors, lorsque vous ouvrez le menu local de Sélection de Préréglages et sélectionnez le nouveau préréglage, le dossier de préréglage correspondant est sélectionné dans section Explorateur. • Pour supprimer un préréglage du menu local de sélection, sélectionnez-le dans ce menu local puis cliquez sur “Supprimer préréglage” (icône “-”). Trouver des fichiers dans la section Viewer La section Viewer de la MediaBay Évidemment, selon vos réglages, le nombre de fichiers visualisés dans le Viewer peut être énorme (la ligne d’infos, en bas de la fenêtre, indique le nombre de fichiers trouvés en appliquant les paramètres de filtrage en cours). Par conséquent, la MediaBay propose un certain nombre de modalités d’affichage sélectif, de fichiers spécifiques seulement, et d’effectuer des recherches très fines de fichiers. La section Viewer, qui se trouve immédiatement à droite de la section Explorateur, se compose de deux panneaux : en haut se trouve la section de filtrage, qui permet d’entrer des critères et de définir des recherches pour des fichiers spécifiques. L’affichage Viewer, sous la section de filtrage, dresse la liste des fichiers contenus dans le dossier sélectionné dans la section Explorateur, ainsi que les tags de ces fichiers. Vous trouverez les modalités d’affichage des tags dans le Viewer dans la section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270. Par défaut, le nombre de fichiers apparaissant dans la section Viewer est limité à 10000. Vous pouvez modifier cette valeur dans la page MediaBay des Préférences (voir “Préférences de la MediaBay” à la page 272). Ö Cubase uniquement : Notez qu’il est impossible de modifier des tags dans le Viewer, à moins d’avoir activé l’option correspondante dans les Préférences (voir “Préférences de la MediaBay” à la page 272). Si cette préférence est désactivée, la modification des tags n’est possible que dans l’Éditeur de Tags (voir “Modification de Tags dans l’Éditeur de Tags” à la page 271). 265 La MediaBay Filtrer l’affichage du Viewer • En mode de recherche Catégorie, la section Filtre affiche toutes les valeurs trouvées pour un tag spécifique (ou “catégorie”). Sélectionner une de ces valeurs fait apparaître une liste de fichiers possédant tous cette valeur pour ce tag. La MediaBay propose un certain nombre de boutons de filtrage, utilisables pour limiter le nombre de fichiers apparaissant dans la section Viewer. • En haut de la section Viewer se trouvent six boutons de filtrage, servant à montrer tous les types de fichiers, ou toute combinaison de types. Par exemple, vous pouvez prendre en compte les fréquences d’échantillonnage, et choisir la valeur 44,1 kHz : la liste rassemblera tous les fichiers possédant cette valeur particulière. Mais le mode de recherche Catégorie devient réellement intéressant lorsqu’on utilise beaucoup les tags - voir “Effectuer une recherche par Catégorie” à la page 267 et “Utiliser des Tags pour les fichiers média” à la page 273. Par exemple, si vous activez les boutons de filtrage Audio et MIDI, seuls les fichiers audio et MIDI contenus dans le dossier sélectionné dans l’Explorateur seront visualisés. Lorsqu’aucun de ces boutons (ou tous) sont activés, apparaissent les fichiers de tous les types reconnus. Effectuer une recherche en mode Détails (Cubase uniquement) Visualisation, par filtrage, des fichiers audio et MIDI uniquement La section suivante décrit brièvement comment effectuer une recherche sur un nom de fichier particulier dans le système de fichiers. Les six boutons de filtrage. • Cliquer sur le bouton Tous Fichiers permet de passer de l’affichage des dossiers et fichiers contenus uniquement dans le dossier sélectionné à celui de tous les fichiers contenus dans le dossier sélectionné et dans ses sous-dossiers (sans pour autant montrer les sous-dossiers). Procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier racine de votre disque dur dans la section Explorateur. 2. Sélectionnez le mode de recherche Détails en cliquant sur l’onglet Détails, en haut de la section Filtrage. 3. Par défaut, le menu local de choix de tag, à gauche, est réglé sur “Tout Attribut”, et le menu local de choix de condition, au milieu, est réglé sur “contient”. Laissez-les tels quels. Le bouton Tous Fichiers 4. Entrez une partie du nom du fichier que vous désirez trouver dans le champ texte situé à droite. Définir des recherches pour des fichiers spécifiques Remarquez que la recherche est relancée chaque fois que vous entrez une nouvelle lettre. Les recherches de type Détails ne sont pas sensibles aux majuscules. Les boutons de filtrage permettent de trouver des fichiers en fonction des dossiers dans lesquels ils pourraient se trouver, ou en fonction de leur type. Toutefois, vous pouvez aussi effectuer des recherches très détaillées, de fichiers remplissant certains critères. Entrez le nom ici. • Cubase uniquement : Le mode de recherche Détails permet d’effectuer une recherche en fonction d’une valeur de tag spécifique. Vous pouvez définir sur quel tag mener la recherche (par exemple, “Nom”), et spécifier la valeur correspondante (par exemple, “telfichier.wav”). Une recherche de type Détails sur des fichiers dont le nom contient “brass_loop”. 266 La MediaBay Ö Notez que pour toutes les conditions sauf “Sélection”, vous pouvez entrer plus d’une chaîne dans le champ texte (séparez les différentes chaînes de recherche par un espace). Autres options de recherche par Détails Le mode de recherche par Détails propose un certain nombre d’options : • Le menu local Tag dresse la liste alphabétique des tags de fichiers dans lesquels vous pouvez choisir. En haut du menu local, la MediaBay conserve une liste, plus petite, des 5 derniers tags sélectionnés lors des recherches précédentes. Ces chaînes constituent une condition ET ; autrement dit, les fichiers ainsi trouvés correspondront à toutes les chaînes entrées dans le champ. • Placez le pointeur de la souris à l’extrémité droite du champ texte. Un bouton “+” apparaît, ce qui vous permet d’ouvrir une nouvelle ligne de filtrage. Notez que vous pouvez sélectionner plus d’un tag. Vous créez alors une condition OU : les fichiers trouvés satisfont l’un ou l’autre des critères de tag. Cliquez sur OK pour définir le(s) tag(s) à rechercher. Pour plus de détails concernant la configuration de la liste des tags, référez-vous à la section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270. Vous pouvez ainsi créer jusqu’à cinq lignes de filtrage supplémentaires, ce qui permet de définir de nouvelles conditions de recherche. Notez que deux lignes de filtrage, ou davantage, forment une condition ET autrement dit, les fichiers recherchés doivent correspondre aux conditions définies dans toutes les lignes. Pour supprimer une ligne, cliquez sur son bouton “-”. • Pour rétablir les réglages par défaut de tous les champs de recherche, cliquez sur le bouton Initialiser situé en haut à droite de la section Filtre. Effectuer une recherche par Catégorie La MediaBay permet de visualiser et de modifier certains des attributs de fichier standard (qu’on trouve dans tous les fichiers d’ordinateur), mais propose aussi des tags préconfigurés, ou “catégories”, que vous pouvez utiliser pour organiser vos fichiers de médias. Vous réinitialisez aussi les paramètres de la liste des tags. Les avantages d’une telle classification deviennent évidents lorsque vous devez retrouver un fichier spécifique, par exemple un certain son de guitare, parmi un grand nombre de fichiers de médias provenant de contextes variés, sans connaître le nom de ce fichier. Le bouton Initialiser dans la section Filtre • Le menu local de condition propose les options suivantes : Option Description contient La valeur de tag recherchée doit contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ texte de droite. ne contient pas La valeur de tag recherchée ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ texte de droite. ! Lorsque vous sélectionnez le mode de recherche Catégorie, la section Filtre fait apparaître cinq colonnes de tags, chacune possédant sa propre liste de valeurs de tags. est égal à La valeur de tag recherchée doit être égale au texte ou au nombre spécifié dans le champ texte de droite, y compris l’extension fichier. Notes, toutefois, que les recherches de texte de type Détails ne tiennent pas compte des majuscules. >= La valeur de tag recherchée doit être supérieure ou égale au nombre spécifié dans le champ de droite. <= La valeur de tag recherchée doit être inférieure ou égale au nombre spécifié dans le champ de droite. est vide Cette option sert à trouver des fichiers pour lesquels certains tags n’ont pas encore été spécifiés. Dans Cubase Studio, seul la recherche pas Catégorie est disponible. Ces valeurs de tags ont été trouvées dans le dossier actuellement sélectionné. Sélection Lorsque l’option “Sélection” est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les champs à droite une limite inférieure et une limite supérieure pour la valeur de tag recherchée. La configuration par défaut du mode de recherche par Catégorie 267 La MediaBay C’est en cliquant sur telle ou telle valeur de tag dans les diverses colonnes que vous définissez le filtre de recherche ; seuls les fichiers satisfaisant ces critères seront affichés dans le Viewer. Pour affiner la recherche, sélectionnez davantage de valeurs de tags dans les autres colonnes. • Les valeurs de tag sélectionnées dans une même colonne constituent une condition OU. Ce qui signifie que les fichiers doivent être taggés en fonction des valeurs à afficher dans la section Viewer. Les fichiers apparaissant dans le Viewer correspondent aux valeurs de tags sélectionnées. Dans le cas du tag “Style”, les fichiers trouvés auront la valeur de tag “Blues” OU “Jazz”. • Des valeurs de tags issues de différentes colonnes forment une condition ET. Autrement dit, les fichiers doivent être taggés en fonction de toutes les valeurs à afficher dans la section Viewer. Les fichiers trouvés appartiendront à la sous-catégorie “E. Guitar” ET leur tag Style indique “Blues”. Il y a une chose très importante à noter : ! Par défaut, les deux premières colonnes de tags sont réglées sur “Catégorie” et “Sous-Catégorie”. Ces tags sont liés mutuellement de façon directe : à chaque valeur de Catégorie correspond un certain nombre de valeurs de Sous-Catégories. Autrement dit, passer à une autre valeur de Catégorie dans la première colonne de tag fait apparaître d’autres valeurs dans la colonne Sous-Catégorie ! La classification par tags facilite l’organisation des fichiers de médias. Pour plus de précisions concernant l’assignation de valeurs de tags à vos fichiers, voir la section “L’Éditeur de Tag (Cubase uniquement)” à la page 270. Ö Cubase uniquement : Notez que vous pouvez utiliser des tags existants ou utiliser la fonction tag utilisateur (voir “Définition de tags utilisateur (Cubase uniquement)” à la page 272 et “Utiliser des Tags pour les fichiers média” à la page 273) pour créer vos propres catégories. Et n’oubliez pas que : ! Les recherches par Catégorie sont utilisées non seulement dans la MediaBay, mais ailleurs dans Cubase, dans divers contextes relatifs à SoundFrame (voir le chapitre “SoundFrame” à la page 257). Chaque colonne de tag ne contient que les valeurs de tags figurant dans le dossier sélectionné dans la section Explorateur de la MediaBay ! Autrement dit, dès que vous sélectionnez un autre dossier dans l’Explorateur, les réglages de recherche par Catégorie affichés peuvent changer. Autres options de recherche par Catégorie • Le champ texte en haut sert de filtre de nom supplémentaire : il sert à entrer un nom de fichier (ou une partie seulement). Cette recherche correspond à une recherche Détails de type “Nom: contient”, c’est-à-dire que le nom du fichier cherché doit contenir le texte que vous entrez ici. Voir aussi “Effectuer une recherche en mode Détails (Cubase uniquement)” à la page 266. 268 La MediaBay Pré-écoute des fichiers audio Commandes de Niveau de pré-écoute Transport Lecture Auto Lecture dans le contexte du Projet La section Scope dans le cas d’un fichier audio. Outre le filtre défini par les colonnes de tags, le nom du fichier recherché doit contenir “cmaj”. • Pour pré-écouter un fichier audio, il suffit de cliquer sur le bouton Start. • Vous pouvez modifier le tag apparaissant en haut de chaque colonne de tag en cliquant sur le tag, puis en en sélectionnant un différent depuis le menu local Filtre de la liste de tags. • Si la Lecture Auto(matique) est activée, la lecture est déclenchée automatiquement lorsque vous sélectionnez un fichier dans le Viewer. Pour plus de détails concernant la configuration de la liste de filtrage des tags, référez-vous à la section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270. • Si “Lecture dans le contexte du Projet” est activé, le fichier sera relu avec le reste du projet. La lecture commencera à la position du curseur de projet. • Pour sélectionner une valeur de tag, il suffit de cliquer dessus. Pour la désélectionner, cliquez de nouveau dessus. Pré-écoute des fichiers MIDI Commandes de Transport Notez que vous pouvez sélectionner plus d’une valeur dans chaque colonne de tag. • Pour effacer tous les réglages effectués dans les colonnes de tag, cliquez sur le bouton Initialiser Filtre, situé en haut à droite de la section Filtre. Lecture Auto Lecture dans le contexte du Projet La section Scope dans le cas d’un fichier MIDI. Vous réinitialiserez alors également les paramètres de la liste des tags. • Pour pré-écouter un fichier MIDI, il faut d’abord sélectionner un périphérique de sortie dans le menu local Sortie. Pré-écoute des fichiers dans la section Scope Les options “Lecture Auto” et “Lecture dans le contexte du Projet” fonctionnent comme pour les fichiers audio. La section Scope se trouve sous le Viewer. Elle permet de lire des fichiers sélectionnés dans la section Viewer. Pré-écoute des préréglages de piste Les éléments visibles dans cette section et leurs fonctions dépendent du type de fichier de média sélectionné dans la section Viewer. ! Sortie Activité MIDI In La section Scope ne peut lire de fichiers vidéo, ni de fichiers de projet. Par ailleurs, il n’est pas possible de pré-écouter des préréglages de piste audio dans la MediaBay (voir ci-après). La section Scope dans le cas d’un préréglage de piste MIDI. Pour pouvoir les pré-écouter, les préréglages de piste MIDI ou Instrument demandent des notes MIDI. Il existe deux méthodes pour envoyer ces données de notes au modèle de piste : • Cliquez sur le bouton “Entrée MIDI” puis jouez quelques notes MIDI sur un clavier MIDI relié à votre système. 269 La MediaBay • Cliquez sur “Choisir Fichier MIDI” - un dialogue de type fichier apparaît alors, dans lequel vous pouvez naviguer jusqu’au fichier MIDI de votre choix. Dès lors, si vous cliquez sur “Lecture”, les notes reçues depuis le fichier MIDI seront lues avec les paramètres du préréglage de piste appliqué. Vous pouvez non seulement accéder aux tags standard et aux tags préconfigurés que propose Cubase, mais aussi définir vos propres tags et les ajouter à vos fichiers. Les sections suivantes décrivent comment configurer les différentes listes de tags, comment modifier les valeurs de tags dans l’Éditeur de Tag, et comment définir des tags utilisateur. Il est impossible de pré-écouter dans la MediaBay des préréglages de piste de type audio. C’est possible, en revanche, dans le dialogue Appliquer Modèle de Piste (pour plus d’informations, voir “Pré-écouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289). ! Dans Cubase Studio, les tags ne peuvent être édités que dans la section Viewer. Gestion des listes de tags (Cubase uniquement) L’Éditeur de Tag (Cubase uniquement) Les listes et les valeurs de tags sont utilisées dans différents endroits de la MediaBay. Vous pouvez configurer ces listes et définir certaines propriétés de tags dans le dialogue Organiser Tags. Dès qu’un fichier est sélectionné dans la section Viewer, l’Éditeur de Tag montre sur deux colonnes une liste de tags et de valeurs de tags relatives à ce fichier. Procédez comme suit : 1. Ouvrez le dialogue Organiser Tags en cliquant sur le bouton Organiser Tags, qui se trouve en bas à droite de la fenêtre MediaBay. Le dialogue Organiser les Tags 2. Pour sélectionner le type de fichier pour lequel vous désirez configurer les listes de tags, cliquez sur un des boutons de filtre en haut du dialogue Organiser les Tags. Le dialogue Organiser Tags dresse la liste de tous les tags disponibles pour les fichiers de médias reconnus dans la MediaBay, et offre trois colonnes de cases à cocher : une pour la section Filtre, une pour le Viewer et une pour l’Éditeur de Tag. 3. Pour faire apparaître un certain type de tag dans les listes du Filtre, du Viewer ou de l’Éditeur de Tag, activez la case à cocher correspondant à ce tag. L’Éditeur de Tag dans le cas d’un fichier audio Le tag “Category” est sélectionné pour l’affichage dans la liste du Filtre, le Viewer et dans l’Éditeur de Tag. Les tags des fichiers de média (également appelés “attributs”) sont des séries de metadata donnant des informations supplémentaires sur ces fichiers. À tel type de fichier de media correspondent tels tags : par exemple, dans le cas de fichiers audio au format .wav, les tags standard sont le nom, la durée, la taille, la fréquence d’échantillonnage, etc., tandis que dans le cas de fichiers au format .mp3, des tags supplémentaires apparaissent, comme “Artiste” ou “Genre”. Le système de gestion de média propose également d’autres tags, tels que “Category” ou “Character”. 270 La MediaBay Visualisation des Tags dans l’Éditeur de Tags Le tag “Category” dans une liste de Filtre. Vous pouvez passer d’un affichage de tags à un autre dans l’Éditeur de Tags : • Cliquez sur “Organisé” pour ne montrer que les tags activés en affichage dans le dialogue Organiser les Tags. Cette visualisation est pratique pour restreindre l’affichage des tags à ceux qui vous intéressent. • Cliquez sur “Tous” pour montrer dans le Viewer tous les Tags liés au fichier, pour lesquels des valeurs sont disponibles. Le tag “Category” dans la section Viewer: Cette visualisation est pratique pour afficher tous les tags, y compris les attributs standard de fichiers, tels que Nom, Taille ou Date de Modification. Le tag “Category” dans l’Éditeur de Tags: Affichage des Tags dans le Viewer Le plus souvent, les tags apparaissant dans la MediaBay sont triés par ordre alphabétique. Seul le Viewer vous permet de modifier l’ordre d’affichage des tags : • Placez le pointeur de la souris sur un en-tête de colonne, cliquez puis faites glisser cet en-tête à un autre endroit dans l’affichage. 4. Pour refermer le dialogue “Organiser Tags”, cliquez sur sa case de fermeture : vos réglages sont alors appliqués. Modification de Tags dans l’Éditeur de Tags Comme son nom l’indique, l’Éditeur de Tags sert à modifier les valeurs des tags des divers fichiers de médias. Quelques précisions à ne pas oublier : • La colonne Type indique si la valeur correspondant à un tag est un nombre, du texte ou un sélecteur Oui/Non. La colonne Précision donne le nombre de décimales après la virgule dans le cas d’un tag de type nombre. ! Dans Cubase Studio, les tags ne peuvent être édités que dans la section Viewer. Lorsque vous éditez une valeur, n’oubliez pas la particularité suivante : • Pour sélectionner plusieurs tags, cliquez puis faites glisser dans l’affichage des tags ; pour les désélectionner, cliquez n’importe où à l’extérieur de la région ainsi sélectionnée. Dès lors, lorsque vous cliquerez sur une des cases à cocher, toutes celles de la colonne seront activées/désactivées. ! Modifier la valeur d’un tag dans l’Éditeur de Tags peut modifier définitivement le fichier correspondant. Au niveau de l’édition, vous remarquerez qu’il existe différents types de tags : • Pour revenir aux réglages par défaut de l’affichage des tags pour les sections Filtre, Viewer et l’Éditeur de Tag, cliquez sur le bouton “Initialiser” (au-dessus de l’affichage des tags) dans le dialogue Organiser les Tags. • Les tags de type “Affichage seul” ne peuvent être modifiés. Leurs valeurs sont affichées dans une couleur légèrement plus claire. Cela peut être dû au fait que le format du fichier ne permet pas de changer cette valeur, ou que modifier une valeur particulière n’a aucun intérêt (par exemple, vous ne pouvez pas modifier la taille du fichier dans la MediaBay, puisque vous n’avez aucun moyen d’ajouter ou de supprimer des informations dans le média). 271 La MediaBay • La plupart des valeurs de tags se modifient en doublecliquant dans la colonne Valeur de l’Éditeur de Tags. • Dans le cas des tags de type “Nombre”, vous pouvez également spécifier le nombre de décimales à afficher après la virgule. Les valeurs de Tags peuvent être du texte, des nombres ou une sélection oui/non. Il suffit d’entrer / modifier le texte, le nombre ou le statut Oui/ Non dans le champ affiché pour la valeur. Entrez la valeur correspondante dans le champ Précision. 4. Cliquez OK. Le nouveau tag ainsi créé vient s’ajouter à la liste des tags ; vous pouvez le visualiser dans l’Éditeur de Tag et dans le Viewer. • Pour supprimer un tag utilisateur, sélectionnez-le dans la liste des Tags et cliquez le bouton Supprimer Tag. Le tag sera alors supprimé de toutes les listes de tags dans lesquelles il apparaissait. Renommer un fichier dans l’Éditeur de Tags • Lorsque vous cliquez dans la colonne Valeur pour “Catégorie”, “Sous-Catégorie” ou “Style”, un menu local apparaît, dans lequel vous pouvez choisir la valeur désirée. Préférences de la MediaBay Veuillez noter que “Catégorie” et “Sous-Catégorie” sont directement liés. Le menu local “Catégorie” permet d’entrer une catégorie, le menu local “Sous-Catégorie” permet d’entrer une catégorie et une sous-catégorie correspondante. Attention : choisir une sous-catégorie dans une catégorie différente de la catégorie entrée pour le tag “Catégorie” changera cette valeur de “Catégorie”. Il existe un certain nombre de réglages de préférences concernant la MediaBay ; elles se trouvent dans les Préférences, page MediaBay. Pour définir des valeurs pour le tag Caractère, cliquez sur le bouton radio situé à gauche ou à droite, puis cliquez sur OK. • Cubase uniquement : Si l’option “Permettre édition dans le Viewer” est activée, vous pouvez également modifier les propriétés des fichiers dans la section Viewer de la MediaBay. Si cette option est désactivée, les opérations d’édition ne peuvent s’effectuer que dans l’Éditeur de Tags. • Lorsque vous cliquez dans la colonne Valeur du tag Rating (Taux), un curseur apparaît : il vous permet de noter le fichier, sur une échelle de 1 à 5. • Le champ “Nombre maximum de résultats dans le Viewer” sert à fixer le nombre maximal des fichiers apparaissant dans la région Viewer. • Cliquer dans la colonne Valeur pour le tag “Caractère” ouvre le dialogue Éditer Caractère. Par exemple, vous pouvez indiquer de la sorte la qualité technique d’un fichier audio, ou sa pertinence pour telle ou telle utilisation. • Lorsque l’option “Arrêter de recherche dossiers lors de la fermeture de la MediaBay” est activée, Cubase ne recherchera les fichiers de média que lorsque la MediaBay est ouverte. Si elle est désactivée, les dossiers seront examinés en tâche de fond, même lorsque la MediaBay n’est pas ouverte. Définition de tags utilisateur (Cubase uniquement) Vous pouvez définir vos propres tags et les enregistrer dans la MediaBay. Ces tags utilisateur peuvent servir par exemple pour définir vos propres catégories de filtrage, afin d’affiner encore la classification de vos fichiers de médias. Notez que, par défaut, Cubase ne recherche pas les fichiers lorsqu’il est en cours de lecture ou d’enregistrement. • Lorsque l’option “Montrer Extensions des fichiers” est activée, les extensions de fichier (par exemple, “.wav” ou “.cpr”) seront visibles dans la MediaBay. Lorsqu’elle est désactivée, les extensions de fichier ne sont pas visibles. Pour définir un tag utilisateur, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dialogue Organiser les Tags en cliquant sur le bouton Organiser Tags, situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre MediaBay. 2. Cliquez sur le bouton Ajouter Tag. Le dialogue Ajouter Tag Utilisateur s’ouvre. 3. Entrez un nom pour le nouveau tag, et définissez son type. Il existe trois types de Tags : “Texte”, “Nombre” ou sélecteur “Oui/Non”. 272 La MediaBay Gestion quotidienne des médias • Pour insérer un fichier dans le projet, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris puis sélectionnez une des options d’insertion dans le projet disponibles dans le menu contextuel. Manipulations générales • La touche [Tabulation] du clavier de votre ordinateur sert à faire passer le focus d’une section de la MediaBay à une autre. Utilisez les touches curseur pour naviguer vers différents dossiers, fichiers ou tags. Vous importez ainsi ce fichier dans le projet en cours, soit au début, soit à l’emplacement actuel du curseur. • Pour supprimer un fichier, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris dans la section Viewer, puis sélectionnez “Supprimer” dans le menu contextuel qui apparaît. • Lorsque vous assignez des valeurs à des tags, rien ne vous empêche de sélectionner plusieurs fichiers d’un coup, et de leur assigner simultanément la même valeur de tag. Un message d’avertissement apparaît alors, pour vous demander de confirmer que vous désirez réellement placer ce dossier dans la corbeille du système d’exploitation. • Cubase uniquement : Si l’option “Permettre édition dans le Viewer” est activée dans les Préférences, page MediaBay, vous pouvez également modifier les tags dans le Viewer. Gestion des fichiers MediaBay peut assurer diverses tâches de gestion de dossiers, similaires à celles que vous accomplissez dans le Finder de Mac OS X ou dans l’Explorateur de Windows. Ce n’est possible sinon que dans l’Éditeur de Tags. Opérations dans la section Explorateur Utiliser des Tags pour les fichiers média La section Explorateur permet d’assurer les tâches suivantes : Les fonctions de recherche, particulièrement la recherche par Catégorie, se révéleront davantage utile lorsque vous utilisez un grand nombre de Tags. • Pour supprimer un dossier, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du dossier, puis sélectionnez “Supprimer du Disque” dans le menu contextuel. Normalement, les fichiers média sont organisés dans des structures de dossiers complexes, afin de guider l’utilisateur vers les fichiers désirés d’une manière logique et compréhensible : des dossiers et/ou des noms des fichiers indiquant l’instrument, le style, le tempo etc. Un message d’avertissement apparaît alors, pour vous demander de confirmer que vous désirez réellement placer ce dossier dans la corbeille du système d’exploitation. • Pour renommer un dossier, sélectionnez-le dans la liste, cliquez sur son nom puis entrez le nouveau nom désiré. Trouver un son ou un fichier de boucle (Loop) particulier dans une telle structure peut être un très long processus – la solution en est l’utilisation de Tags (aussi appelé “Tagging”) ! Pour assigner quelques Tags utiles, par ex. à une bibliothèque de fichiers de boucle, procédez comme suit : • Vous pouvez glisser/déposer un dossier en un emplacement différent. Un message vous demandera si vous désirez copier le dossier, ou simplement le déplacer en ce nouvel emplacement. 1. Copiez les fichiers de boucle sur votre disque dur. L’attribution de Tags modifie les fichiers (y ajoutant des informations), et pour cela, ils doivent se trouver sur votre système. Opérations dans la section Viewer • Pour déplacer/copier un fichier depuis la section Viewer vers un emplacement différent, il suffit de cliquer dessus puis de le faire glisser dans un autre dossier dans la section Explorateur. 2. Ouvrez la MediaBay et naviguez à l’endroit où se trouvent vos fichiers de boucle. 3. Sélectionnez un dossier contenant des boucles. Un message vous demandera si vous désirez copier le dossier, ou simplement le déplacer en ce nouvel emplacement. Par exemple, choisissez un dossier contenant des boucles de batterie (drum loops) de Style “Metal”, à 120bpm. 4. Dans la section Viewer, sélectionnez tous les fichiers de ce dossier. Vérifiez que le bouton “Tous les fichiers” est désactivé. S’il est désactivé, seulement les fichiers du dossier sélectionné seront affichés. 273 La MediaBay 5. Assignez des tags qui reflètent l’information indiquée par la structure de dossiers. • Le SoundFrame-Browser est orienté sur le nœud Préréglages (voir “Le nœud Préréglages” à la page 264), ce qui signifie que l’examen des fichiers ne concernera que les fichiers situés hiérarchiquement sous le niveau du dossier Presets. Ses boutons de filtrage sont réglés de façon à montrer les fichiers de préréglage de pistes et VST. Le mode de recherche par défaut est la recherche par Catégorie. Dans l’exemple mentionné ci-dessus, vous choisisserez “Metal” comme tag de style et “Drums” comme tag d’instrument. L’Éditeur de Tags vous permet aussi d’afficher un tag de tempo, pour lequel vous pouvez spécifier une valeur de “120”. Vous pouvez à présent utiliser la recherche par catégories afin de repérer de manière facile et vite les boucles de batterie du style Metal à 120bpm, sans devoir naviguer à travers un grand nombre de dossiers et de sous-dossiers. Utilisation des différents modes de vue du Système de Gestion des Médias Comme expliqué au début de ce chapitre, le concept de Système de Gestion de Médias se concrétise par la MediaBay, le Loop Browser ou le SoundFrame-Browser. Quelle partie utiliser ? Tout dépend de votre environnement de travail, et vous vous retrouverez peut-être à modifier la configuration par défaut afin de mieux répondre à vos besoins. Si vous devez travailler sur des fichiers de médias de types différents, ou si vous devez déplacer des fichiers en différents endroits en utilisant la section Explorateur, ou encore si vous désirez effectuer d’autres tâches assez générales de gestion de fichiers, il est probable que la MediaBay est la configuration de visualisation la plus adaptée. • Par défaut, la MediaBay est configurée pour montrer toutes les sections des fenêtres et tous les types de fichiers. Le mode de recherche par défaut est la recherche Détails, et l’examen des fichiers commencera sur vos disques durs locaux. Si vous devez plutôt gérer des fichiers audio de tous types, essayez plutôt le Loop Browser : • Le Loop Browser est configuré pour montrer les fichiers audio, le mode de recherche par Catégories étant sélectionné par défaut. Comme dans la MediaBay, l’examen des fichiers commencera sur vos disques durs locaux. Si vous devez travailler avec des fichiers de type SoundFrame (voir le chapitre “SoundFrame” à la page 257), le SoundFrame-Browser devrait vous être précieux : 274 La MediaBay 23 Pistes Instrument Introduction Comparaison entre gestion VST normal et pistes Instrument Comme alternative au rack VSTi, les pistes instrument disposent d’une seule entrée MIDI et d’une seule sortie stéréo dans une combinaison comprenant une piste MIDI, un Instrument VST et une voie Instrument VST. Elles peuvent être considérées comme une piste associée à un son. Habituellement, lorsque vous configurez un Instrument VST dans la fenêtre d’Instrument VST, vous créez aussi un canal MIDI sur lequel vous entrez les notes que l’instrument va jouer. Bien que les deux pistes soient connectées via l’Instrument VST, vous ne pouvez pas, par exemple, automatiser le volume de la voie de retour VST directement en association avec la piste MIDI. Si vous déplacez le conteneur MIDI, le volume automatisé de la voie de retour VST n’est pas déplacé avec lui. Grâce aux pistes instrument vous penserez davantage en termes de sons qu’aux réglages de l’instrument. Par exemple, vous pouvez sauvegarder une piste instrument sous la forme d’un préréglage de piste sous un nom comme “Epiano” et appliquer plus tard ce préréglage à une autre piste, qui produira immédiatement le son que vous désirez. (Pour en savoir plus sur les préréglages de piste, voir “Préréglages de piste” à la page 280.) Les pistes instrument permettent aussi une gestion plus simple des Instruments VST car : • Une piste correspond à une vois de la console, qui correspond à un Instrument VST. • L’Instrument VST est automatiquement configuré avec la piste instrument. • Tous les paramètres d’automatisation sont disponibles directement dans la piste instrument. De cette manière, vous pouvez déplacer les courbes d’automatisation d’un Instrument VST avec les données MIDI (voir l’exemple ci-dessous). Les pistes instrument offrent davantage de possibilités d’édition et de réglages des Instruments VST et des pistes MIDI – voir les sections suivantes pour une comparaison des propriétés et des restrictions. Elles font aussi partie du concept Soundframe (voir “SoundFrame” à la page 257). Par contre, dans la piste instrument, vous disposez d’une piste qui inclut les données MIDI, l’Instrument VST et la voie que vous désirez automatiser. Ainsi, la piste d’automatisation est déplacée avec le conteneur MIDI. Pour de plus amples informations sur les Instruments et les plug-ins VST, voir le document séparé “Guide de Référence des Plug-ins”. Ö Notez que vous pouvez aussi utiliser les instruments externes avec les pistes Instrument. Pour de plus amples informations, voir “Configuration des instruments externes” à la page 22. 276 Pistes Instrument Pour en savoir plus sur l’automatisation des pistes MIDI et Instrument, voir “Automatisation” à la page 172. Restrictions • Les pistes instrument n’ont pas de départs MIDI (Sends). Comme les pistes instrument sont en fait une combinaison de fonctions MIDI et VST, les propriétés de la piste instrument et sa manipulation regroupent des aspects des deux, avec quelques différences. • Le volume et le panoramique MIDI sont invisibles (onglet “Fader MIDI” de l’Inspecteur); à la place, le volume et le panoramique et l’Instrument VST sont affichés et utilisés (onglet “Voie” de l’Inspecteur). Ceci s’applique également à l’automatisation correspondante des paramètres. Ö Du fait qu’il n’y a qu’un seul réglage de volume et de panoramique pour la piste instrument, le bouton Muet coupera entièrement la piste instrument avec l’Instrument VST. (Contrairement à une piste MIDI avec un Instrument VST assigné, sur laquelle couper le signal MIDI vous permet encore d’écouter (monitor) et d’enregistrer l’Instrument VST.) • Les pistes instrument n’ont toujours qu’une seule sortie stéréo. Cela signifie que les Instruments VST ne disposant pas d’une sortie stéréo sur leur première voie de sortie ne peuvent pas être employés avec les pistes instrument. • Du fait de la limitation à une voie de sortie, les pistes instrument jouent uniquement la première voix d’un Instrument VST multitimbral. Si vous désirez utilisez toutes les voix, vous devez configurer un canal MIDI en association à un Instrument VST multitimbral selon la gestion VST normale. À gauche, l’Inspecteur MIDI d’un canal MIDI dont la sortie est assignée à un Instrument VST – à droite, l’Inspecteur de la piste instrument pour le même Instrument VST. Conclusion Propriétés • La piste instrument est l’application la plus simple d’un Instrument VST dans une piste MIDI. Elle est parfaitement adaptée à l’automatisation. • Les pistes instrument ont davantage d’options que les pistes MIDI, comme les Modificateurs MIDI, Inserts MIDI, etc., et peuvent être automatisées de la même manière. • Par contre, la piste instrument ne convient pas aux configurations comportant des instruments de type multitimbral, ni aux configurations comportant des restrictions incompatibles, comme un périphérique MIDI qui n’émet jamais sur le premier canal ou n’a qu’une sortie mono. Dans tous ces cas, utilisez une piste MIDI. • Les pistes instrument ont toutes les options des voies Instrument VST, comme les Inserts, Sends, EQ, etc. • Les pistes instrument disposent de tous les paramètres automatisation de l’Instrument VST (caché) et de la voie Instrument VST. 277 Pistes Instrument Créer une piste instrument Éditer une voie/piste instrument 1. Pour ajouter une piste, vous pouvez soit : Du fait de la nature “mixte” de la piste instrument, et fonctions et paramètres des Instruments VST et ceux des pistes MIDI sont disponibles pour être édités : • Ouvrir le menu Projet, sélectionner l’option “Ajouter Piste” et choisir “Instrument”. • Comme avec les canaux VST, vous pouvez isoler et rendre muettes des pistes ou insérer, modifier ou contourner (bypass) des effets inserts audio et l’égalisation, etc. (Pour de plus amples informations, voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.) • Faire un clic droit dans la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner “Ajouter Piste Instrument”. Dans les deux cas, le dialogue Ajouter Piste Instrument s’ouvre, avec une liste des Instruments VST disponibles. • Comme avec les Instruments VST, vous pouvez geler et dégeler (via le bouton “Geler Voie Instrument” dans l’Inspecteur) et éditer les paramètres. (Pour de plus amples informations, voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.) • Comme avec les pistes MIDI, vous pouvez effectuer les procédures d’édition MIDI habituelles sur une piste instrument, telles que dupliquer, scinder, répéter ou verrouiller une piste, utiliser l’éditeur Sur Place, glisser-déposer les conteneurs MIDI d’une piste instrument etc. (Pour de plus amples informations, voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291.) • Comme avec l’Inspecteur et les contrôles de piste MIDI, vous pouvez régler le retard de la piste, choisir l’entrée MIDI, travailler avec les tableaux de bord d’Instrument VST, choisir des drum maps, etc. (Pour de plus amples informations, voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291.) 2. Vous pouvez soit sélectionner un Instrument VST dans la liste, soit continuer sans régler d’instrument. 3. Si vous désirez Ajouter plusieurs pistes instrument, indiquez le nombre correspondant dans le champ Nombre. 4. Si vous désirez créer une piste instrument à partir d’un préréglage de piste instrument ou VST, activez “Explorer Préréglages...” (voir “Appliquer des préréglages de piste” à la page 287). Ö Bien que le routage MIDI d’une piste instrument soit réglé sur un certain Instrument VST, vous pouvez changer d’Instrument VST en cliquant dans la liste de sortie dans l’Inspecteur. Tous les autres réglages ne seront pas affectés par le changement. 5. Cliquez sur OK pour créer la ou les piste(s) instrument(s). La nouvelle piste instrument apparaît dans la liste des pistes. Ö L’Instrument VST est défini en arrière-plan, ce qui signifie qu’il n’apparaît pas dans la fenêtre d’Instrument VST. Toutefois, vous pouvez obtenir un aperçu complet de tous les Instruments VST actuellement utilisés dans la fenêtre Informations sur les Plug-ins (pour en savoir plus, voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”). 278 Pistes Instrument Pistes instrument et préréglages de piste Comme pour les pistes audio et MIDI, vous pouvez créer et appliquer des préréglages de piste instrument. Pour de plus amples informations, voir “Préréglages de piste” à la page 280. En plus, vous pouvez changer le “son” d’une piste instrument (c’est-à-dire l’Instrument VST et ses réglages) en extrayant ces données d’un autre préréglage de piste instrument ou VST, voir “Extraire le son d’une piste instrument ou d’un préréglage VST” à la page 288. Pistes instrument et MIDI Exporter des pistes instrument sous forme de fichier MIDI Vous pouvez exporter des pistes instrument sous la forme de fichier MIDI standard, voir “Exporter des fichiers MIDI” à la page 436. Veuillez noter que : • Comme il n’y a pas d’informations de patch MIDI dans une piste instrument, ces informations ne seront pas présentes dans le fichier MIDI résultant. • Si vous choisissez l’option “Exporter Volume/Pan de l’Inspecteur”, le volume et le panoramique de la voie Instrument VST seront convertis et écrits dans le fichier MIDI sous forme de contrôleurs de volume et de panoramique. 279 Pistes Instrument 24 Préréglages de piste Introduction Préréglages de piste Audio Les préréglages de piste sont des modèles que vous créez à partir de pistes audio, MIDI ou instrument – ou de plusieurs de ces pistes – et que vous appliquez à des pistes existantes du même type. Les préréglages des pistes audio incluent tous les effets d’inserts qui “définissent” le son. Comme il y a de grandes différences entre des réglages typiques de trompette et ceux d’une voix humaine, par exemple, les préréglages de piste audio sont un moyen rapide d’optimiser votre piste. L’intérêt de ces préréglages de piste est : Vous pouvez par exemple : • De vous permettre d’accéder, de naviguer, de sélectionner, de modifier et de pré-écouter rapidement des sons. • Écouter facilement votre piste audio avec les préréglages d’usine. • De vous procurer un moyen rapide de réutiliser des réglages de voies dans des projets. • Utiliser les préréglages d’usine comme point de départ. • Sauvegarder les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec qui vous travaillez souvent et utiliser le préréglage de piste audio résultant lors de futurs enregistrements. Les préréglages de piste font partie du concept SoundFrame (voir “SoundFrame” à la page 257) et sont organisés dans l’Explorateur SoundFrame, une autre vue de la MediaBay, voir “La MediaBay” à la page 260. Ceci vous permet de classer les préréglages de piste avec des tags tels que “EPiano” ou “Jazz” et de rechercher ces tags. Données sauvegardées dans les préréglages de piste audio • • • • Autres intérêts Cubase offre diverses fonctions connexes qui vont vous permettre de gérer ces préréglages : • Vous pouvez sauvegarder et charger des réglages de voie dans la console (pas en MIDI), voir “Sauvegarder les réglages de console” à la page 140. Réglages des effets d’insert Réglages d’EQ (avec préréglages d’effet VST) Volume + Pan Gain d’entrée + Phase Ö Notez que les réglages de volume, pan, gain et phase d’entrée ne seront restaurés que lorsque vous créerez une nouvelle piste à partir d’un préréglage de piste. • Vous pouvez sauvegarder et charger des préréglages de rack d’inserts et d’EQ, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290. Préréglages de piste Instrument Les préréglages de piste Instrument sont le meilleur choix pour gérer les sons des Instruments VST simples de type monotimbral. Tout comme une piste instrument, ils offrent à la fois des caractéristiques MIDI et audio. • Vous pouvez exporter et importer des pistes sous forme d’archives de piste (Cubase uniquement), voir “Exporter et importer des pistes (Cubase uniquement)” à la page 438. • Vous pouvez utiliser des préréglages de piste instrument comme des préréglages de piste audio pour écouter vos pistes, pour vous donner de l’inspiration, ou pour sauvegarder vos réglages de sons préférés. Types de préréglages de piste Il existe quatre sorties de préréglages de piste: • Audio • De plus, vous pouvez extraire les sons directement des préréglages de piste instrument et des préréglages VST afin de les utiliser dans vos pistes instrument. • Instrument (qui inclut aussi certains préréglages VST3, voir “Préréglages VST (Instrument)” à la page 283) • MIDI Les préréglages VST se comportent également comme des préréglages de piste instrument, voir “Préréglages VST (Instrument)” à la page 283. • Multi (n’importe quel nombre des trois types de préréglages ci-dessus dans n’importe quel ordre) Comme le but des préréglages de piste est de faciliter la gestion des sons, seuls sont sauvegardés les paramètres concernant le son d’une certaine piste. 281 Préréglages de piste Données sauvegardées dans les préréglages de piste instrument • • • • • • • • • Choisir “MIDI Channel” si vous désirez sauvegarder le préréglage de piste MIDI avec le canal actuellement réglé. C’est utile si les sons de votre appareil MIDI externe sont toujours sur le même canal, ex. les cordes sur le canal 12, les trompettes sur le canal 13. Effets Insert Audio EQ Audio Volume Audio + Pan Gain d’entrée Audio + Phase Effets Insert MIDI Paramètres de piste MIDI Transformateur d’entrée Instrument VST Ö Ce choix est exclusif – vous pouvez sauvegarder soit le canal, soit le patch, mais pas les deux. Exemple 1 : Instrument externe multitimbral Supposons que vous disposiez d’un instrument externe multitimbral (par exemple, un Expandeur MIDI), dont tous les sons sont disponibles sur tous les canaux, mais que les sons (patches) peuvent changer. Ö Notez que le volume, pan, gain et phase d’entrée ne seront restaurés que lorsque vous créerez une nouvelle piste à partir d’un préréglage de piste. Dans ce cas, configurez-le comme un instrument externe, ouvrez une piste MIDI et sélectionnez-le comme sortie. Dans la liste des Programmes, sélectionnez un patch. Puis sauvegardez le préréglage de piste MIDI avec le patch inclus. Ainsi que les : • Réglages de portée • Réglages de couleurs Préréglages de piste MIDI Exemple 2 : Instrument externe multitimbral avec préconfiguration Les pistes MIDI offrent davantage de possibilités que les pistes instrument ; elles doivent donc être utilisées pour les Instruments VST multitimbrals et les instruments externes. Dans certains cas plus rares, vous pouvez avoir un instrument externe multitimbral (par exemple, un Sampler) entièrement préconfiguré. Il n’y a pas de son (patch) à configurer, il faut seulement connaître le périphérique et le canal MIDI. Du fait de la complexité des réglages, davantage de détails doivent être pris en compte lorsque vous travaillez avec des préréglages de piste MIDI, afin d’être sûr que les réglages sauvegardés seront vraiment utilisables comme préréglages pour les nouvelles pistes. Dans ce cas, incluez le canal dans le préréglage de piste MIDI afin que le canal correct soit appelé. • Pour être sûr que les préréglages de piste MIDI sauvegardés pour les instruments externes fonctionneront aussi ultérieurement avec le même instrument, il faut installer l’instrument en tant que périphérique MIDI, car dans ce cas l’interface MIDI et les ports de connexion sont ignorés. (Pour que cela fonctionne, le périphérique MIDI doit avoir exactement le même nom que dans la configuration d’origine.) Pour de plus amples informations sur ce sujet, voir le document pdf séparé “Périphériques MIDI”. Exemple 3 : VSTi sous forme de préconfiguration Si vous désirez utiliser un préréglage de piste MIDI avec un Instrument VST préconfiguré, les conditions suivantes doivent être remplies : • Le ou les Instrument(s) VST sont installés dans la fenêtre des Instruments VST. • Les patches d’Instrument VST n’ont pas été modifiés depuis que le préréglage de piste a été sauvegardé (c’est-à-dire que par exemple aucun autre FXP/FXB n’a été installé entre temps). Inclure le canal MIDI ou le Patch MIDI Il y a une option Inclure supplémentaire lorsque vous créez des préréglages de piste MIDI : Pour être sûr de cela, utilisez un modèle de projet avec la configuration VSTi incluse et placez les sons (préréglages de piste) de ce modèle de projet dans des sous-dossiers spécifiques, qui ne fonctionneront qu’avec cette configuration. • Choisir “Patch MIDI” si vous désirez sauvegarder le préréglage de piste MIDI avec le Patch actuel. C’est utile si les sons de votre appareil MIDI externe sont sous forme de patches mais ne nécessite pas de réglages de canal particuliers. 282 Préréglages de piste Préréglages VST Données sauvegardées dans les préréglages de piste MIDI • • • • • Avec le VST3, les préréglages VST vous facilitent l’emploi de plug-ins et d’instruments VST, en substituant les fichiers .fxp et .fxb du standard VST2. Modificateurs MIDI (Transposition, etc.) Inserts MIDI (FX) Sortie + Canal ou Program Change Transformateur d’entrée Volume + Pan Il existe deux sortes de préréglages VST: • Préréglages VST basés sur les plug-ins d’effet • Préréglages VST basés sur les plug-ins d’Instrument VST Ö Notez que le volume et le panoramique ne seront restaurés que lorsque vous créerez une nouvelle piste à partir d’un préréglage de piste. Ainsi que les : Ö Dans ce manuel, l’appellation “préréglages VST” signifie préréglages d’Instrument VST3, à moins qu’il soit mentionné une autre signification. • Réglages de portée • Réglages de couleurs Préréglages de plug-in d’effet VST Les plug-ins d’effet VST sont disponibles au format VST3 et VST2, par exemple des préréglages d’effet VST peuvent faire partie de préréglages de piste audio, voir aussi “SoundFrame” à la page 257. Multi-préréglages de piste Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les réglages de toutes les pistes sélectionnées seront sauvegardés dans un seul multi-préréglage de piste. Comme vous ne pouvez appliquer un multi préréglage de piste que si les pistes cibles sont du même type, nombre et ordre que les pistes se trouvant dans le préréglage de piste, les multi préréglages de piste sont utiles dans les situations récurrentes où l’on retrouve toujours des pistes et des réglages similaires. Préréglages VST (Instrument) Les préréglages (d’Instrument) VST3 sont des fichiers de media (extension .vstpreset) pouvant être gérés dans l’Explorateur SoundFrame et auxquels vous pouvez attribuez des tags. Les préréglages VST sont également listés dans les dialogues associés à SoundFrame- comme le dialogue “Ajouter piste”, voir ci-dessous. Par exemple, ce peut être le cas pour : Les préréglages VST se comportent comme des préréglages de piste instrument dans le contexte de la fenêtre Projet et contiennent un Instrument VST et ses réglages mais pas de modificateurs, d’inserts MIDI, de réglages d’inserts ou d’EQ : • Les configurations d’enregistrement nécessitant plusieurs microphones, ex. l’enregistrement d’une batterie ou d’une chorale, où vous enregistrez toujours avec les mêmes conditions et devez éditer les pistes résultantes d’une façon similaire. • Vous pouvez créer des pistes instrument à partir des préréglages VST tout comme à partir des préréglages de piste instrument, voir “Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la page 286. • Des pistes superposées, si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain sound plutôt que de manipuler une seule piste. Données sauvées dans les multi-préréglages de piste Dans l’Inspecteur de la nouvelle piste instrument, sont affichés l’Instrument VST, le programme sélectionné et le nom du préréglage VST. Pour chaque type de piste, les paramètres respectifs du préréglage de piste sont sauvegardés dans le même ordre que celui des pistes dans la fenêtre Projet. • Vous pouvez appliquer des préréglages VST à des pistes instrument comme vous le feriez avec des préréglages de piste instrument, voir “Appliquer des préréglages de piste audio, MIDI et instrument” à la page 287. 283 Préréglages de piste • Lorsque vous sélectionnez des préréglages VST dans la section Explorer Préréglages ou dans l’Explorateur SoundFrame, vous pouvez les pré-écouter comme les préréglages de piste instrument, voir “Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la page 286. ou les appliquer à des pistes existantes (voir “Appliquer des préréglages de piste audio, MIDI et instrument” à la page 287). La gestion générale de l’Explorateur SoundFrame est la même que celle de la MediaBay, voir “La MediaBay” à la page 260. • Comme avec les préréglages de piste instrument, vous pouvez extraire le “son” des préréglages VST, voir “Extraire le son d’une piste instrument ou d’un préréglage VST” à la page 288. Dialogues associés au SoundFrame Lorsque vous travaillez avec des préréglages de piste, vous retrouverez la même interface utilisateur dans tous les dialogues “Ajouter Piste” ainsi que dans les dialogues “Chercher Sons” et “Appliquer Préréglages de Piste”. Les programmes des plug-ins VST2 peuvent aussi être convertis en préréglages VST3. Pour de plus amples informations sur les plug-ins, veuillez vous reporter au document séparé “Guide de Référence des Plug-ins”. Ö Notez que certains de ces dialogues mémorisent leur dernier état, par exemple en conservant la dernière section Explorer Préréglages ouverte. Ils peuvent donc ne pas ressembler exactement aux dialogues décrits ici. Recherche des préréglages Section Explorer Préréglages À l’aide de l’Explorateur SoundFrame Lorsque vous créez une nouvelle piste, le dialogue Ajouter Piste s’ouvre : Pour rechercher des préréglages de piste, le moyen le plus rapide est l’Explorateur SoundFrame, car il a été spécialement conçu pour afficher des préréglages de piste et VST. Pour ouvrir cet explorateur, cliquez sur “Ouvrir l’Explorateur SoundFrame” dans le menu Média. Le dialogue “Ajouter Piste MIDI”. (Pour une description du dialogue Ajouter Piste, voir “Gestion des pistes” à la page 40.) Cliquez sur “Explorer Préréglages...” pour ouvrir la section Explorer Préréglages avec la recherche par Catégorie et une liste de tous les préréglages disponibles. Pour les détails, voir “Effectuer une recherche par Catégorie” à la page 267. L’Explorateur SoundFrame. Dans l’Explorateur SoundFrame, vous pouvez pré-écouter les préréglages de piste et VST, mais aussi les sélectionner pour les glisser-déposer dans un projet afin de créer de nouvelles pistes (voir “Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la page 286) Le dialogue Ajouter piste avec la section Explorer Préréglages ouverte. 284 Préréglages de piste Section Explorateur Dialogue Appliquer Préréglages de Piste avec section Pré-écoute En plus de la section Explorer Préréglages, vous pouvez cliquer sur “Explorateur” pour ouvrir la section Explorateur. Elle est similaire à celle de la MediaBay (voir “Naviguer dans les fichiers de médias” à la page 263), mais n’est nécessaire que si vous désirez avoir un aperçu explicite du contenu des sous-dossiers de Presets, car vous pouvez remonter dans les dossiers. Lorsque vous appliquez un préréglage de piste ou VST à une piste existante ou lorsque vous extrayez un son, le dialogue Appliquer Préréglages de Piste (ou Extraire Son) s’ouvre, avec d’autres options de pré-écoute, voir “Préécouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289. La section Explorer Préréglages dans le dialogue Appliquer Préréglages de Piste d’un préréglage de piste audio, avec les fonctions de Préécoute en bas à droite. Dialogue Chercher Sons Normalement, la vue de la section Explorer Préréglages est filtrée afin de ne montrer que les préréglages de piste d’une certaine sorte. Toutefois, si vous voulez voir tous les préréglages disponibles, comme les multi préréglages de piste et VST, vous pouvez ouvrir le dialogue Chercher Sons en cliquant sur l’option “Chercher Sons...” dans le menu contextuel de la liste des pistes. Le dialogue Ajouter Piste d’une piste instrument avec la section Explorer Préréglages et l’Explorateur ouverts. Lorsque vous sélectionnez un préréglage de piste MIDI ou instrument (ou un préréglage VST), vous verrez une section de pré-écoute sous la liste. La pré-écoute fonctionne comme celle de la section Scope de la MediaBay (voir “Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289). Le dialogue Chercher Sons montrant tous les préréglages de piste et VST disponibles. 285 Préréglages de piste Créer un préréglage de piste locaux s’ouvrent dans lesquels vous pouvez choisir une option. Pour la saisie de texte libre, taper le texte dans le champ de saisie. Pour de plis amples informations sur l’éditeur de Tag, voir “Modification de Tags dans l’Éditeur de Tags” à la page 271. Un préréglage de piste se crée à partir d’une piste audio, MIDI ou instrument existante – ou de plusieurs de ces pistes. Procédez comme ceci : Ö Comme la recherche par catégorie est basée sur les tags, nous vous recommandons de faire un bon usage de ceux-ci. 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, toutes seront mémorisées en un seul multi préréglage de piste combiné, voir “Multi-préréglages de piste” à la page 283. 5. Cliquez sur OK pour créer le préréglage de piste. Les préréglages de piste sont sauvegardés dans le dossier “Track Presets” dans les sous-dossiers nommés par défaut en fonction de leur type de piste (audio, MIDI, instrument et multi). Pour de plus amples informations, voir “Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 451. 2. Faites un clic droit sur une des pistes sélectionnées dans la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner “Créer Préréglage de Piste”. Le dialogue Enregistrer Préréglage de Piste s’ouvre. Les boutons situés en haut fonctionnent comme ceux de la MediaBay, voir “Opérations sur les dossiers” à la page 263. ! Vous ne pouvez pas modifier les dossiers par défaut, mais vous pouvez ajouter d’autres sous-dossiers, ex. “drums” et “choeur” au dossier audio. Tous les préréglages sont disponibles sous le noeud Presets (virtuel), voir “Le nœud Préréglages” à la page 264. Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST Créer des pistes par glisser-déposer 1. Ouvrez l’Explorateur SoundFrame. Vous pouvez aussi faire des glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est possible pour les préréglages de piste MIDI et instrument. 2. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la liste de tous les préréglages. 3. Entrez un nom de ficher dans le champ “Nom”. Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289. L’extension de nom de fichier du préréglage de piste .trackpreset lui est automatiquement assigné. Dans le cas de fichiers MIDI, vous avez un option supplémentaire pour inclure le canal MIDI ou le patch MIDI, voir “Inclure le canal MIDI ou le Patch MIDI” à la page 282. 3. Glissez-déposez le préréglage de piste dans la liste des pistes dans la fenêtre Projet. Une ou plusieurs (s’il s’agit de multi préréglages de piste) pistes seront créées. Si vous glissez-déposez un préréglage d’Instrument VST, celuici donnera une piste instrument. 4. Si vous désirez appliquer des tags, cliquez sur “Tag Editor”. Les tags disponibles sont affichés (pour savoir comment modifier la liste des tags disponibles, voir “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270). Pour entrer une valeur, cliquez dans le champ de valeur. Pour de nombreux tags, comme “Character” et “Style”, des menus Créer des pistes dans le dialogue Chercher Sons 1. Faites un clic droit dans la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Chercher Sons...”. Le dialogue Chercher Sons s’ouvre. 286 Préréglages de piste 2. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la liste de tous les préréglages. Appliquer des préréglages de piste Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289. Si vous voulez obtenir la liste d’un certain type de préréglages de piste uniquement, ouvrez le dossier correspondant dans la section Explorateur. Les préréglages de piste peuvent être appliqués uniquement à des pistes de leur propre type, donc les préréglages de piste audio à des pistes audio, etc. Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les réglages sauvegardés seront appliqués, comme décrit dans “Types de préréglages de piste” à la page 281. 3. Cliquez sur OK pour créer une ou plusieurs (s’il s’agit de multi préréglages de piste) pistes. • Pour les pistes instrument, des préréglages de VST sont également disponibles, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290. Comme les préréglages VST n’ont pas de modificateurs, les effets d’inserts MIDI, les inserts ou l’EQ, qui leur sont appliqués conduisent à la suppression des réglages actuels de ces pistes. Créer une ou plusieurs pistes audio, MIDI ou instrument avec la fonction Ajouter Piste 1. Pour créer une ou plusieurs nouvelles pistes à partir d’un préréglage de piste, procédez comme si vous ajoutiez une nouvelle piste en cliquant sur l’option correspondante dans le menu contextuel (ou en utilisant le raccourci-clavier). Appliquer des préréglages de piste audio, MIDI et instrument Un dialogue s’ouvre, dans cet exemple c’est le dialogue “Ajouter PIste Audio” : Appliquer des préréglages de piste ou VST par glisserdéposer 1. Ouvrez l’Explorateur SoundFrame dans le menu Média. Vous pouvez aussi faire des glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est possible pour les préréglages de piste MIDI et instrument. 2. Sélectionnez une piste ou un préréglage VST. • Si vous désirez créer plusieurs pistes de ce type, entrez le nombre voulu dans le champ Nombre. Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289. 2. Cliquez sur “Explorer Préréglages...” pour ouvrir la section Explorer Préréglages du dialogue “Ajouter Piste”. 3. Glissez-déposez-le sur une piste du même type. La vue est filtrée pour ne montrer que les préréglages de piste correspondants, par ex. si vous avez choisi “Ajouter Piste Audio”, seuls les préréglages de piste audio seront affichés. Appliquer des préréglages de piste ou VST dans l’Inspecteur ou le menu contextuel de la piste 3. Sélectionnez une piste ou préréglage VST. Procédez comme ceci : Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289. 1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet. 2. Appliquez un préréglage de piste. Pour cela, vous avez deux possibilités : 4. Cliquez sur OK pour créer la ou les piste(s). • Cliquer sur le bouton SoundFrame dans l’Inspecteur. Les nouvelles pistes seront nommées d’après le nom de la piste d’origine (pas celui du préréglage de piste). Ö Comme l’ajout de plusieurs pistes n’est pas disponible en tant qu’option de menu, les multi préréglages de piste ne peuvent être employés que pour la création de pistes via glisser-déposer ou le dialogue “Chercher Sons”. • Faire un clic droit sur la piste pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner “Appliquer Préréglages de Piste”. 287 Préréglages de piste 4. Cliquez sur OK pour appliquer préréglage de piste sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la piste sans la modifier. Dans les deux cas, le dialogue Appliquer Préréglages de Piste s’ouvre. Ici, les fichiers sont triés par catégorie. 3. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la liste à droite. Ö Une fois le préréglage appliqué en cliquant sur OK, vous ne pouvez plus annuler les changements ! Recharger des préréglages de piste ou VST Si vous désirez revenir aux réglages du dernier préréglage appliqué, cliquez sur le bouton “Recharger Préréglage de Piste”. Appliquer un autre préréglage de piste ou VST Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages sélectionnés, voir “Pré-écouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289. ! Pour appliquer un autre préréglage de piste ou VST, ouvrez le dialogue Appliquer Préréglages de Piste comme décrit ci-dessus et choisissez un autre préréglage. Une fois le préréglage appliqué en cliquant sur OK, vous ne pouvez plus annuler les changements ! Supprimer un préréglage de piste ou VST d’une piste 4. Cliquez sur OK pour appliquer le préréglage sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la piste sans la modifier. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un autre préréglage. Dans l’Inspecteur, vous pouvez voir quel préréglage a été appliqué en dernier, ici “movie_inserts”. Extraire le son d’une piste instrument ou d’un préréglage VST Pour les pistes instrument, vous pouvez extraire le “son” du préréglage de piste instrument ou du préréglage VST, c’est-à-dire l’Instrument VST et ses réglages. Appliquer un multi préréglage de piste Pour pouvoir appliquer un multi préréglage de piste, certaines conditions doivent être remplies. Procédez comme ceci : Pour cela, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez la piste instrument désirée pour lui appliquer un son. 1. Sélectionnez plusieurs pistes dans votre projet. Les pistes sélectionnées doivent être du même type, nombre et ordre que celles du préréglage de piste. 2. Cliquez sur le bouton SoundFrame situé sous le champ de Routage de Sortie dans l’Inspecteur. 2. Faites un clic droit sur la piste pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Appliquer Préréglages de Piste”. La fenêtre Appliquer Préréglages de Piste s’ouvre. Seuls les multi préréglages de piste correspondant à la sélection des pistes dans le projet seront affichés. 3. Sélectionnez un multi préréglage de piste dans la liste. 288 Préréglages de piste Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes Le dialogue Extraire Sons s’ouvre, affichant une liste de tous les préréglages disponibles. 3. Sélectionnez un préréglage de piste instrument ou un préréglage VST et cliquez sur OK. Vous pouvez aussi pré-écouter des préréglages de piste MIDI et instrument ainsi que des préréglages VST dans l’Explorateur SoundFrame ou dans les dialogues ayant une section Explorer Préréglages ouverte. L’Instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’Instrument VST précédent de cette piste instrument sera supprimé et le nouvel Instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste instrument. Notez que l’Instrument VST d’une piste instrument n’affiche pas la fenêtre d’Instrument VST mais seulement la fenêtre d’Informations sur le Plug-In, voir le document séparé “Guide de Référence des Plug-ins”. Par exemple, lorsque vous ouvrez le dialogue “Chercher Sons” et sélectionnez un préréglage de piste MIDI ou instrument ou un préréglage VST, des boutons de préécoute apparaissent en bas à droite. (Dans l’Explorateur SoundFrame, boutons de pré-écoute apparaissent dans la section Scope.) Pré-écoute de piste et préréglages VST Vous pouvez pré-écouter tous types de préréglages piste et VST, sauf les multi préréglages de piste. Pré-écouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer Lorsque vous appliquez un préréglage de piste à une piste existante, le dialogue correspondant s’ouvre. Vous pouvez y écouter les préréglages de piste avant de les appliquer de façon définitive. C’est valable pour les préréglages de piste audio, MIDI et instrument ainsi que pour les préréglages VST. Pré-écoute indépendante des pistes, par exemple un préréglage de piste instrument dans le dialogue “Chercher Sons”. Deux options de pré-écoute sont disponibles : Cette pré-écoute peut servir à écouter les changements en temps réel sur la sortie. Procédez comme ceci : Pré-écoute sur l’entrée MIDI standard 1. Réglez la piste cible sur le mode Cycle et faites-la jouer ne boucle. 1. Cliquez sur le bouton Entrée MIDI. 2. Jouez quelques notes MIDI via votre périphérique d’entrée MIDI, par exemple un clavier. 2. Sélectionnez un préréglage de piste dans la liste. Le vu-mètre d’Activité tout à fait à droite, indique l’activité MIDI In. 3. Cliquez sur Pré-écoute pour entendre la piste avec tous les réglages du préréglage de piste appliqués. Ö Pour que cela fonction, l’option “In All Inputs” doit être activée pour votre périphérique d’entrée MIDI (c’est le réglage par défaut), car seules les données MIDI reçues via “All MIDI Inputs” servent à la pré-écoute. Si vous désirez appliquer chaque préréglage sélectionné automatiquement et l’entendre, activez Pré-écoute Auto. 4. Cliquez sur OK pour appliquer le préréglage sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la piste sans la modifier. Pré-écoute via un fichier MIDI 1. Cliquez sur le bouton Choisir Fichier MIDI. Un sélecteur de fichier s’ouvre. 2. Choisissez un fichier MIDI (.mid) afin de le relire avec le préréglage de piste ou VST appliqué et cliquez sur OK. 289 Préréglages de piste 3. Cliquez sur le bouton Entrée MIDI. Le bouton Lecture devient disponible. 4. Cliquez sur “Lecture”. L programme applique le préréglage de piste ou VST au fichier MIDI. • Dans le dialogue Chercher Sons, cliquez sur OK créera une nouvelle piste, (voir “Créer des pistes dans le dialogue Chercher Sons” à la page 286). Ö La sélection du fichier MIDI n’est pas sauvegardée lors de la fermeture des dialogues ou de l’Explorateur SoundFrame. Vous devrez donc sélectionner un nouveau fichier la prochaine fois que voudrez pré-écouter un préréglage à l’aide d’un fichier MIDI. La fenêtre “Extraire Inserts” ou “Extraire EQ” s’ouvre avec la section Explorer Préréglages, affichant tous les préréglages de piste disponibles contenant des réglages d’Inserts ou d’EQ. Sélectionnez le préréglage de piste dont vous désirez appliquer les réglages d’Inserts ou d’EQ et cliquez sur OK. Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste Au lieu de manipuler des préréglages de piste complets, il est aussi possible d’appliquer des réglages d’Inserts ou d’égalisation issus de préréglages de piste. • Pour de plus amples informations sur la manipulation en général des préréglages d’Inserts, voir le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Pour cela, vous disposez de deux méthodes, soit via l’Inspecteur, soit via la fenêtre de Configuration de Voie. • Pour de plus amples informations sur la manipulation en général des préréglages d’égalisation, voir “Utiliser des préréglages d’EQ” à la page 134. • Dans l’Inspecteur, sélectionnez par exemple une piste Instrument et cliquez sur le bouton SoundFrame dans l’onglet Inserts ou Égaliseurs pour ouvrir le menu local de préréglage. Là, sélectionnez l’option “De Préréglage de Piste…”. • Sinon, ouvrez la fenêtre de Configuration de Voie d’une piste MIDI, d’une piste instrument ou d’une piste de voie audio en cliquant sur le bouton “e” dans l’Inspecteur, cliquez sur le bouton SoundFrame de la section Inserts et sélectionnez “De Préréglage de Piste…” dans le menu local. 290 Préréglages de piste 25 Paramètres temps réel et effets MIDI Introduction Vous pouvez, pour chaque piste MIDI, définir un certain nombre de paramètres MIDIs ou modificateurs et d’effets MIDI – ce qui affectera la lecture des données MIDI, en “transformant” les événements MIDI en temps réel avant leur envoi sur les sorties MIDI. Vous trouverez dans les pages suivantes une description des paramètres et des effets disponibles. Rappelez-vous bien que : • Les événements MIDI eux-mêmes ne seront pas affectés – les modifications sont effectuées “à la volée”. • Comme les valeurs des paramètres MIDI ne changent pas les données MIDI sur la piste, elles ne sont pas répercutées dans les éditeurs MIDI. Pour convertir les réglages de piste en “vrais” événements MIDI, utilisez la fonction Geler Paramètres MIDI ou la fonction Mélanger MIDI dans la boucle (voir “Réglages permanents avec Gel des paramètres MIDI et Mélanger MIDI dans la boucle” à la page 307). L’inspecteur pour une piste MIDI. Ö Replier ou cacher une section (via le dialogue Configuration) n’affecte pas ses fonctionnalités, mais la rend invisible dans la fenêtre. L’Inspecteur – Manipulations de base Autrement dit, vos réglages restent actifs même si vous repliez la section correspondante dans l’Inspecteur. Les modificateurs MIDI se rapportant aux pistes ainsi que les effets se configurent depuis l’Inspecteur (même si certains paramètres sont également disponibles dans la Console). Voici un bref rappel concernant l’Inspecteur : Réglages de piste de base La section située en haut de l’Inspecteur contient les réglages “de base” de la piste MIDI sélectionnée. • Pour afficher ou cacher l’Inspecteur, cliquez sur l’icône de l’Inspecteur dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. • Dans le cas d’une piste MIDI, l’Inspecteur est divisé en sept sections (six dans Cubase Studio). Leur visibilité est déterminée via l’option Configuration du menu contextuel ou le dialogue Configuration de l’Inspecteur. Pour de plus amples informations sur la configuration via l’Inspecteur, voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. • Pour faire apparaître l’une ou l’autre de ces sections, il suffit de cliquer sur leur nom. Il s’agit de réglages affectant soit les fonctionnalités de base de la piste (Mute, Solo, préparation en enregistrement, etc.) ou envoyant des données MIDI supplémentaires aux appareils connectés (changement de programme, Cliquer sur le nom d’une section cachée la fait passer au premier plan, ce qui masque les autres sections. Un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom, permet de cacher ou montrer une section sans modifier les autres. Enfin, un [Alt]/[Option]-clic sur un onglet, montre/cache toutes les sections de l’Inspecteur. 292 Paramètres temps réel et effets MIDI volume, etc.). Cette section contient tous les réglages présents dans la liste des pistes (voir “La liste des pistes” à la page 27), avec les paramètres supplémentaires suivants : Paramètre Paramètre Description Menus locaux In/Out/Chn C’est là que vous sélectionnez l’entrée MIDI, la sortie MIDI et le canal MIDI de la piste. Bouton Editer Ins- Si la piste MIDI est assignée à un instrument VST, clitrument quer sur ce bouton ouvrira le tableau de bord de cet instrument VST. Description Champ du nom de Cliquez une fois pour afficher/cacher la section située la piste en haut de l’Inspecteur. Double-cliquez pour renommer la piste. Menu local de sé- Permet de sélectionner un sons (voir ci-dessous). Si lection de Banque/ aucune Banque n’est disponible, seul le sélecteur de Patch Patch sera visible Bouton Édition Menu local Map Ouvre le panneau des Configurations de Voie (une fenêtre contenant une voie de console, avec le fader de volume et autres potentiomètres, ainsi que les réglages d’effets, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 130). Boutons Muet/ Solo Rend muette ou isole la piste MIDI. Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) Servent à l’automatisation des réglages de piste, voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178. Bouton Ouvrir Périphérique Cubase uniquement : Si la piste MIDI est assignée à un périphérique ayant un tableau de bord, cliquer sur ce bouton l’ouvrira. Pour de plus amples informations, voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI”. Bouton Transformateur d’Entrée Ouvre le dialogue du Transformateur d’Entrée, permettant de transformer en temps réel les événements MIDI entrants, voir “Le Transformateur d’Entrée” à la page 359. Bouton Activer l’enregistrement Cliquez dessus pour que la piste soit prête à enregistrer. Bouton Monitor Lorsqu’il est activé (et que la case MIDI Thru Actif est cochée dans le dialogue des Préférences – page MIDI), les données MIDI reçues seront dirigées vers la sortie MIDI sélectionnée. Bouton Applique Permet d’applique un préréglage de piste, voir “AppliPréréglage de quer des préréglages de piste” à la page 287. Piste Ö Veuillez noter que la fonctionnalité du sélecteur de Patch et de banque (servant à sélectionner des sons sur l’instrument MIDI connecté) dépend de l’instrument auquel est assignée la sortie MIDI, et comment vous l’avez configuré dans le Manageur des Appareils MIDI. Le Manageur des Appareils MIDI vous permet de spécifier quels instruments ou autres appareils MIDI sont connectés aux différentes sorties MIDI, ce qui permet de sélectionner les programmes par leur nom. Voir voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI” pour les détails concernant le Manageur des Appareils MIDI. Ö De nombreux paramètres de base de la piste sont dupliqués dans la voie de console et dans la section Fader MIDI de l’Inspecteur. Voir ci-dessous. Autres sections de l’Inspecteur Sélecteur de base Permet de passer d’une base temporelle musicale (retemporelle lative au tempo) à une base linéaire (relative au temps) pour la piste. Voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42. Verrou En plus des réglages de piste de base (décrits précédemment), des sections Paramètres MIDI (voir “Paramètres MIDI” à la page 294) et Effets (voir “Effets MIDI” à la page 297), l’Inspecteur pour une piste MIDI contient également : Activez-le pour empêcher toute modification des événements de la piste. Affichage des cou- Ce bouton vous permet de diviser les pistes dans des ches (bouton) couches, voir “Enregistrement audio en mode Empilé” à la page 78.. Volume Ce champ sert à régler le niveau de la piste. Modifier cette valeur fait bouger le fader de la piste dans la fenêtre de la console, et vice versa. Pour plus de détails concernant le réglage des niveaux, veuillez vous reporter à la section “Régler le niveau dans la console” à la page 125. Panoramique Sert à régler le panoramique de la piste. Délai Sert à modifier le timing de lecture de la piste MIDI. Des valeurs positives retardent la lecture, tandis que des valeurs positives l’avancent. Les valeurs sont exprimées en millisecondes. Permet de sélectionner une drum map pour la piste, voir “Gestion des Drum Maps” à la page 340. Section Fader MIDI Elle contient une seule tranche de voie, permettant de régler le volume, le panoramique, l’état muet/solo et autres paramètres de la piste, ainsi qu’un panneau des effets Inserts/Sends actifs. Il s’agit d’une “réplique” de la voie de la console Cubase – voir “Les voies de console MIDI” à la page 124. Section Bloc-notes C’est un bloc-notes par défaut qui vous permet d’écrire des notes et commentaires sur la piste. Chaque piste dispose d’un bloc-notes séparé dans l’inspecteur. 293 Paramètres temps réel et effets MIDI Paramètres MIDI Section Instrument VST Si la piste MIDI est assignée à un Instrument VST, un nouveau panneau annexe apparaît en bas de l’Inspecteur, portant le nom de l’instrument VST. Cliquer sur cette section affiche un duplicata des réglages de l’Inspecteur pour cette voie Instrument VST. Ce qui facilite les réglages de voie pour Instrument VST lorsque vous éditez la piste MIDI. Les paramètres suivants affectent en temps réel les événements MIDI se trouvant sur la piste en cours de lecture. Ils seront également appliqués en “temps réel” si la piste est sélectionnée et prête à enregistrer (à condition que l’option “MIDI Thru Actif” soit activée dans les Préférences – page MIDI). Vous pouvez ainsi transposer ou modifier la vélocité des notes en direct alors que vous jouez. • Si l’Instrument VST dispose de plusieurs sorties (et donc de plusieurs voies de console), il y aura une étiquette “Sortie” située en haut de la section Instrument VST. Ö Si vous désirez comparer le résultat obtenu après avoir appliqué vos paramètres par rapport aux données MIDI “non traitées”, utilisez le bouton Bypass qui se trouve dans la section des Paramètres MIDI. De nouveaux panneaux annexes sont également ajoutés dans l’Inspecteur dans les situations suivantes : • Si une piste MIDI est assignée à un instrument ou un effet externe associé à un Périphérique MIDI. Dans ce cas, le nouveau panneau annexe prendra le nom du périphérique. • Si une piste MIDI est assignée à un plug-in d’effet qui reçoit aussi des données audio, c.-à-d. qui est utilisé comme effet d’insert d’une piste audio (par ex. MIDI Gate), le panneau annexe de cette piste audio apparaît dans l’inspecteur de piste MIDI. • Si une piste MIDI est dirigée vers un plug-in d’effet assigné à une voie FX, le panneau d’effets annexe correspondant est ajouté à l’Inspecteur. Lorsque ce bouton est activé, les nouvelles valeurs des paramètres MIDI sont provisoirement désactivées. Une section ainsi “ignorée” se distingue par un bouton Bypass jaune. Transposer Ö Comme moyen simple de combiner instruments MIDI et VST, il existe les pistes instrument (voir “Pistes Instrument” à la page 275). Ce paramètre permet de transposer toutes les notes se trouvant sur la piste, par pas d’un demi-ton. Ses valeurs peuvent aller de -127 à +127 demi-tons, mais rappelezvous que les numéros de notes MIDI eux-mêmes sont compris entre 0 et 127. Par ailleurs, certains instruments ne sont pas capables de générer des sons sur toute cette étendue de notes. Par conséquent, des valeurs de transposition extrêmes peuvent donner des résultats plutôt étranges et non désirés. Section Panneau Utilisateur (Cubase uniquement) Permet d’afficher des panneaux utilisateur MIDI qui sont des tableaux de bord pour des équipements externes. Tour ceci est décrit dans le document pdf “Périphériques MIDI”. 294 Paramètres temps réel et effets MIDI Ö Vous pouvez aussi transposer des conteneurs MIDI séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos. Selon une approche similaire, vous pouvez utiliser des valeurs de Compression de Vélocité supérieures à 1/1, en combinaison avec des valeurs négatives dans le champ Changement Vélocité, pour étendre la gamme des valeurs de vélocité. La transposition effectuée dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est ajoutée à la valeur de transposition que vous avez réglée pour l’ensemble de la piste dans l’Inspecteur. ! Changement Vélocité Ce paramètre permet de modifier la dynamique de toutes les notes sur la piste. La valeur entrée dans ce champ est ajoutée à la vélocité de tous les messages de notes émis – des valeurs négatives réduisent évidemment les valeurs de vélocité. Les valeurs possibles vont de -127 à +127, 0 représentant aucun changement dans la vélocité. N’oubliez pas que la valeur maximale de vélocité reste toujours de 127, quel que soit le facteur d’expansion entré. Compression de la durée (Comp. Long.) Cette valeur permet de modifier les durées de toutes les notes sur la piste. Tout comme celle de Compression de Vélocité, elle s’exprime sous forme fractionnaire, numérateur/dénominateur. Par exemple, la valeur 2/1 signifie que toutes les durées de notes seront doublées, tandis que 1/ 4 signifie que toutes les durées de notes seront le quart des durées originales. Notez que l’effet provoqué par le changement de la valeur de vélocité varie selon le son et l’instrument. Ö Vous pouvez aussi régler la vélocité des événements des conteneurs MIDI séparés en utilisant le champ Vélocité de la ligne d’infos. Aléatoire Le changement de vélocité effectué dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est ajouté au changement de vélocité que vous avez réglé pour l’ensemble de la piste dans l’Inspecteur. Ce paramètre permet d’introduire des variations aléatoires dans divers aspects et propriétés des notes MIDI – des variations les plus subtiles aux changements les plus spectaculaires. Il existe deux générateurs aléatoires séparés, se configurant de la manière suivante : Compression de Vélocité (Comp.Vel.) Cette fonction permet de multiplier les valeurs de vélocité par le facteur que vous spécifiez, exprimé sous forme d’une fraction, numérateur/dénominateur : par exemple 1/ 2, 3/4, 3/2 etc. Si vous réglez ce facteur sur 3/4, les vélocités “après” représenteront 75 % de leur valeur originale. Du coup, les écarts de vélocité entre notes sont également modifiés, ce qui comprime ou agrandit la dynamique (écart entre notes fortes et notes faibles). Il est fréquent de combiner cette compression de vélocité avec le paramètre Changement Vélocité. Voici un exemple: 1. Déroulez le menu local Aléatoire, puis sélectionnez à quelle propriété de note vous désirez appliquer un caractère aléatoire. Les options possibles sont : position, hauteur, vélocité et durée. Ö N’oubliez pas que selon ce que contient la piste, certains changements de paramètres peuvent ne pas être immédiatement décelables, ou même ne pas avoir d’effet du tout. Par exemple, rien ne changera si vous appliquez des variations aléatoires de durée à une piste de percussion jouant des échantillons de type “one-shot”. Imaginons que vous ayez trois notes, dont les valeurs de vélocité sont 60, 90 et 120, et que vous désiriez “aplanir” quelque peu ces différences de vélocité. Si vous réglez la valeur du paramètre Compression de Vélocité à 1/2, ces trois notes seront lues avec une vélocité moitié moindre, soit 30, 45 et 60. Si vous ajoutez 60 au Changement Vélocité, les trois notes verront leurs vélocités augmentées de 60, soit 90, 105 et 120. Autrement dit, vous avez comprimé la gamme des valeurs de vélocités. Pour mieux se rendre compte, à l’oreille, des modifications aléatoires apportées, choisissez si possible une piste dont le contenu est bien défini, tant au niveau des notes que des rythmes – autrement dit, évitez une nappe de synthé ! 295 Paramètres temps réel et effets MIDI 2. Définissez l’amplitude de variation aléatoire désirée en entrant les valeurs de votre choix dans les deux champs numériques. Mode Description Limite Note Cette fonction permet de spécifier un éventail de hauteurs, et de “forcer” toutes les notes à entrer dans cet éventail. Les notes se trouvant hors de l’éventail spécifié sont transposées vers le haut ou vers le bas, octave par octave, jusqu’à se trouver dans l’éventail. Note : Si cet éventail est trop “étroit”, et que certaines notes ne peuvent entrer dedans même après transposition à l’octave, elles se verront remplacées par des notes correspondant à la hauteur médiane de l’éventail. Ainsi, si vous avez un Fa3 et que vous avez spécifié un éventail allant de Do4 à Mi4, le Fa3 se verra transposé en Ré4. Filtre Note La fonction Filtre Note permet de supprimer toutes les notes dont la hauteur ne se trouve pas comprise dans l’éventail spécifié. Par conséquent, toutes les notes plus basses que la valeur Min ou plus hautes que la valeur Max ne sont pas lues. Cette fonction peut servir à “isoler” des notes particulières, en fonction de leur hauteur. Ces deux valeurs régissent les limites du côté aléatoire : les valeurs varieront entre la valeur de gauche et la valeur de droite (il est impossible d’entrer une valeur de gauche supérieure à la valeur de droite). Voici les amplitudes maximales de variation en fonction de chaque propriété de note : Propriété Valeurs Position -500 à +500 tics Hauteur de note -120 à +120 demi-tons Vélocité -120 à +120 Durée -500 à +500 tics Ö Rappelez-vous que vous pouvez paramétrer indépendamment les deux générateurs aléatoires. 2. Entrez les valeurs minimale et maximale dans les deux champs situés à droite. • Pour désactiver la fonction Aléatoire, déroulez les menus locaux Aléatoire puis sélectionnez “Éteint”. Ces valeurs apparaissent sous forme de nombres (compris entre 0 et 127) pour les vélocités et sous forme de noms de notes (C-2 à G8, soit do2 à sol8) pour les hauteurs. Intervalle Notez que vous pouvez procéder à des réglages indépendants pour les deux fonctions Intervalle. La fonction Intervalle permet de spécifier un éventail de hauteurs ou de vélocités de notes puis, au choix, de “forcer” toutes les notes à entrer dans cet éventail, ou d’exclure de la lecture toutes les notes hors de cet éventail. Comme avec la fonction Aléatoire, il existe deux valeurs séparées. Pour les configurer, procédez comme suit : • Pour désactiver la fonction Intervalle, déroulez les menus locaux Intervalle puis sélectionnez “Éteint”. 1. Déroulez le menu local Intervalle puis sélectionnez un des quatre modes suivants : Mode Description Limite Vél. Cette fonction affecte toutes les valeurs de vélocité se trouvant en dehors de l’éventail spécifié. Les valeurs de vélocité inférieures à la valeur du paramètre Min (limite inférieure de l’éventail) adoptent la valeur Min, tandis que les valeurs de vélocité supérieures à la valeur du paramètre Max adoptent la valeur Max. Les notes dont les valeurs de vélocité sont comprises dans l’éventail défini ne sont pas modifiées. Utilisez cette fonction si vous désirez “forcer” toutes les valeurs de vélocité à entrer dans une certaine fourchette. Filtre Vél. La fonction Filtre Vélocité permet d’exclure toutes les notes dont les valeurs de vélocité se trouvent hors de l’éventail spécifié. Par conséquent, les notes dont les valeurs de vélocité sont inférieures à la valeur Min ou supérieures à la valeur Max ne sont pas lues. Utilisez cette fonction si vous désirez “isoler” les notes possédant certaines valeurs de vélocité. 296 Paramètres temps réel et effets MIDI Effets MIDI Section des effets d’Insert MIDI Cubase est livré avec un certain nombre de plug-ins d’effets MIDI, capables de transformer de différentes façons les données MIDI sortant d’une piste. Tout comme les paramètres MIDI, les effets MIDI s’appliquent en temps réel lors de la lecture des données MIDI enregistrées sur la piste (ou aux données MIDI que vous jouez en direct à travers la piste). Qu’est-ce que des effets MIDI ? Bien qu’un effet MIDI puisse être similaire à un effet audio, il est important de se souvenir que vous ne traitez pas le son résultant de la lecture des données MIDI, mais ces données MIDI elles-mêmes (les “instructions” indiquant comment reproduire la musique). Cette section permet d’ajouter un maximum de quatre Inserts MIDI. Elle propose les éléments suivants : Élément Description Bouton Gestion Cliquez dessus pour ouvrir le menu local des préréglages des Préréglages et y choisir un préréglage d’insert ou appliquer un insert à partir d’un préréglage de piste, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290. Appliquer un effet MIDI modifie les propriétés des événements MIDI (par exemple, en changeant les hauteurs de notes) et/ou génère de nouveaux événements MIDI (par exemple, un délai MIDI ajoute des notes supplémentaires, “échos” des notes d’origine). Bouton Bypass Cliquez sur ce bouton pour désactiver provisoirement tous les effets d’insertion de la piste (très pratique pour comparer les données traitées avec les données originales, par exemple). Onglet section Effets d’Insert Ö Les plug-ins d’effets MIDI fournis sont décrits dans le document pdf séparé “Périphériques MIDI”. Cet onglet passe en bleu clair dès qu’un effet d’insertion est activé. Sélection d’effet Sélectionner un effet depuis un de ces menus locaux Menu local (x 4) l’active automatiquement et fait apparaître son tableau de bord (qui peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case d’insertion dans l’Inspecteur). Pour supprimer complètement un effet d’insertion, sélectionnez “Effet Nul”. Effets de type insertion ou départ Comme dans le cas des effets audio, il existe deux façons d’assigner à un effet les événements MIDI enregistrés sur une piste : Bouton Marche/ Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Arrêt (x 4) Ö Si vous ajoutez un effet d’insertion, les événements MIDI sont envoyés à l’effet, qui traite les données et les renvoie vers la sortie MIDI assignée à la piste (ou vers un autre effet d’insertion). Bouton Édition (x4) Autrement dit, les événements MIDI “traversent” l’effet d’insertion. Cliquer sur un de ces boutons permet de faire apparaître le tableau de bord correspondant à l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case d’insertion dans l’Inspecteur. Cliquer de nouveau sur ce bouton permet de cacher le tableau de bord. Ö Dans le cas des effets dont les contrôles apparaissent dans l’Inspecteur, il suffit d’appuyer sur [Alt]/[Option] tout en cliquant sur le bouton Édition pour les faire apparaître dans un tableau de bord séparé. Ö Si vous utilisez un effet de type départ, les événements MIDI seront envoyés à la fois à la sortie MIDI de la piste et à l’effet. Du coup, vous récupérez à la fois les événements MIDI d’origine et la sortie de l’effet MIDI. Notez que l’effet peut envoyer les données MIDI traitées vers n’importe quelle sortie MIDI – et pas forcément celle utilisée par la piste. L’Inspecteur propose des sections distinctes pour les effets d’Insert MIDI et les départs (Sends) MIDI. 297 Paramètres temps réel et effets MIDI Ö Dans le cas des effets dont les contrôles apparaissent dans l’Inspecteur, il suffit d’appuyer sur [Alt]/[Option] tout en cliquant sur le bouton Édition pour les faire apparaître dans un tableau de bord séparé. Section Effets Send (Départs) À propos des Presets (Préréglages) Certains plug-ins MIDI sont livrés avec un certain nombre de préréglages, permettant de les utiliser immédiatement. Pour gérer ces préréglages, vous disposez d’un menu local Presets ainsi que de boutons Mémoriser (+) et Supprimer (–). Cette section permet d’ajouter jusqu’à quatre effets de type départ. À l’inverse des effets audio de type départ, vous pouvez sélectionner et activer les effets de type départ séparément pour chaque piste. Cette section contient les éléments suivants : Élément Description Bouton Bypass Cliquez sur ce bouton pour désactiver provisoirement tous les effets de type départ de la piste (très pratique pour comparer les données avec/sans effet, par exemple). • Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le menu local des Préréglages. Onglet section Devient bleu dès qu’un effet de type départ est activé. Effets Send Sélection Sélectionner un effet depuis un de ces menus locaux l’acd’effet tive automatiquement et fait apparaître son tableau de Menu local (x 4) bord (qui peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case de départ dans l’Inspecteur). Pour supprimer complètement un effet de type départ, sélectionnez “Effet Nul”. • Pour enregistrer vos paramètres actuels sous forme de Preset, cliquez sur le bouton (+), situé à droite. Un dialogue apparaît alors, vous demandant de spécifier un nom pour ce Preset. Une fois qu’il est enregistré, le Preset peut être sélectionné depuis le menu local pour toutes les instances de ce plug-in MIDI, dans n’importe quel projet. Bouton Marche/ Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Arrêt (x 4) Bouton Pré/Post (x4) Si ce bouton est activé, les signaux MIDI seront envoyés aux effets de départ avant les paramètres MIDI et les effets d’insertion. Bouton Édition (x4) Cliquer sur un de ces boutons permet de faire apparaître le tableau de bord correspondant à l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case d’insertion dans l’Inspecteur. Cliquer de nouveau sur ce bouton permet de cacher le tableau de bord. Menu local Sortie (x 4) Ces menus permettent de déterminer à quelle sortie MIDI l’effet doit envoyer les événements MIDI correspondant au traitement appliqué. Réglage du Canal (x4) Ce paramètre détermine sur quel canal MIDI l’effet doit envoyer les événements MIDI résultant du traitement. • Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnezle puis cliquez sur le bouton (–) situé à droite. 298 Paramètres temps réel et effets MIDI Appliquer un effet d’insertion MIDI – un exemple Gestion des plug-ins Voici un exemple décrivant étape par étape comment ajouter un effet d’insertion MIDI à une piste MIDI : Sélectionner Informations sur les Plug-ins depuis le menu Périphériques ouvre une fenêtre dressant la liste de tous les plug-ins chargés, audio et MIDI. 1. Sélectionnez la piste MIDI et ouvrez l’Inspecteur. • Pour visualiser les plug-ins d’effets MIDI, cliquez sur l’onglet Plug-ins MIDI. 2. Cliquez sur l’onglet Effets d’Insert MIDI dans l’Inspecteur. • Vous pouvez aussi utiliser la console : affichez le panneau d’extension de la console et sélectionnez “Effets d’Insert” dans le menu local des options de visualisation pour la voie de la piste. 3. Cliquez sur une des cases d’insert pour afficher le menu local des effets MIDI. 4. Sélectionnez l’effet MIDI désiré dans le menu local. L’effet est automatiquement activé (le bouton Marche/Arrêt de la case d’insert s’allume) et son tableau de bord apparaît, soit dans une fenêtre séparée soit dans la section Effets d’Insert MIDI située sous la case (en fonction de l’effet choisi). Toutes les données MIDI de la piste passeront alors par cet effet. 5. Utilisez le tableau de bord pour faire les réglages de l’effet. • La colonne située la plus à gauche permet de désactiver les plug-ins. Tous les effets MIDI fournis sont décrits dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”. Cette possibilité est très pratique si vous avez des plug-ins installés que vous ne désirez pas utiliser dans Cubase. Seuls les plug-ins activés (reconnaissables à leur case cochée) apparaissent dans les menus locaux d’effets MIDI. Notez que les plug-ins en cours d’utilisation ne sont pas désactivés. • Vous pouvez contourner (bypass) l’effet d’insert en cliquant sur son bouton Marche/Arrêt (au-dessus de la case d’insert). • La deuxième colonne indique combien d’occurrences de chaque plug-in sont actuellement utilisées dans le projet. • Pour contourner (bypass) tous les effets d’insert pour la piste MIDI, utilisez le bouton Bypass de la section Effets d’Insert MIDI de l’Inspecteur, celui de la voie de console ou encore celui de la liste des pistes. • Les colonnes restantes donnent diverses informations concernant chaque plug-in, et ne peuvent être éditées. • Pour supprimer un effet d’insert, cliquez dans sa case puis sélectionnez “Effet Nul”. 299 Paramètres temps réel et effets MIDI 26 Traitement et quantification MIDI Introduction • Si vous désirez n’ajuster que quelques conteneurs ou événements, utilisez les fonctions MIDI. Les paramètres et effets MIDI affectent toute la piste (il est possible de les rendre permanents sur une zone particulière en utilisant la fonction “Mélanger MIDI dans la Boucle”). • Si vous désirez expérimenter divers réglages, utiliser les paramètres et effets MIDI. • Les réglages des paramètres et effets MIDI n’apparaissent pas dans les éditeurs MIDI, puisque de tels réglages n’affectent pas les événements MIDI eux-mêmes. Une telle distinction peut s’avérer déroutante. Ainsi, si vous avez transposé des notes à partir des paramètres MIDI, l’éditeur MIDI montrera toujours les notes avec leur hauteur d’origine (mais elles seront jouées à la hauteur transposée). Donc, l’utilisation des fonctions MIDI est la meilleure solution si vous désirez en voir les effets dans les éditeurs MIDI. Ce chapitre décrit les diverses fonctions de traitement MIDI disponibles à partir du menu MIDI (les options surlignées ci-dessous). Ces fonctions permettent de changer les notes et autres événements MIDI, que ce soit depuis la fenêtre Projet ou à l’intérieur d’un éditeur MIDI. Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ? Les événements affectés lors de l’utilisation d’une fonction MIDI dépendent de la fonction elle-même, de la fenêtre active et de la sélection en cours : • Une fonction MIDI va affecter des événements MIDI précis et seulement ceux-ci. Par exemple, la quantification n’affecte que les notes, tandis que la fonction Effacer les Contrôleurs s’applique aux divers événements de contrôleurs MIDI. Fonctions MIDI ou paramètres MIDI ? Il existe des fonctions MIDI qui n’ont pas de contrepartie dans les paramètres et effets MIDI et vice versa. • Dans la fenêtre Projet, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les conteneurs sélectionnés et affectent tous les événements pertinents concernés. Parfois, il est possible d’exécuter une fonction MIDI en utilisant des paramètres et effets MIDI (voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291). Pour prendre un exemple, les opérations de transposition et de quantification MIDI sont respectivement disponibles sous forme de paramètre et d’effet MIDI. La principale différence, c’est que les paramètres et effets MIDI n’affectent aucunement les événements MIDI de la piste, alors que les fonctions MIDI modifient ces événements de manière “permanente” (bien qu’il soit toujours possible de revenir en arrière). • Dans les éditeurs MIDI, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les événements sélectionnés. Si vous n’avez sélectionné aucun événement, tous les événements des parties éditées seront affectés. Utilisez les conseils ci-dessous pour décider de la méthode à adopter pour les opérations qui sont disponibles à la fois sous forme de paramètre et d’effet MIDI et sous forme de fonctions MIDI : 301 Traitement et quantification MIDI Les fonctions de quantification Configuration de la Quantification dans la barre d’outils Qu’est-ce que la Quantification? À la base, le réglage de la Quantification consiste à sélectionner une valeur de note dans le menu local Quantifier de la barre d’outils (dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur MIDI). La Quantification sous sa forme primaire est une fonction qui replace automatiquement les notes enregistrées sur des position de valeurs de note exactes : Par exemple, si vous enregistrez une suite de croches, certaines d’entre elles peuvent se trouver décalées par rapport aux positions de croches exactes. Valeurs de note entières Quantifier les notes avec une grille de Quantification réglée sur croches (1/8 Note) replacera les notes “mal placées” sur leurs positions exactes. Valeurs de note en Triolet Valeurs de note pointées Cependant, la Quantification n’est pas seulement une méthode de correction d’erreurs, elle peut aussi être utilisée de manière créative. Par exemple, la “Grille de Quantification” n’est pas forcément constituée de notes parfaitement en place, certaines notes peuvent être automatiquement exclues de la Quantification, etc. Par défaut, le réglage permet de quantifier uniquement sur des valeurs de note exactes (notes entières, triolet ou pointées). Ö Normalement, lorsque l’on quantifie du MIDI, seules les notes MIDI sont affectées (et non pas les autres types d’événements). Cependant, vous pouvez choisir de bouger les contrôleurs avec leurs notes en activant l’option “Dépl. Contrôleurs” dans le dialogue “Configuration de la Quantification”, voir “Le réglage Déplacer Contrôleur” à la page 304. • Il est également possible de quantifier des événements audio avec Cubase, voir “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 232. 302 Traitement et quantification MIDI Configuration de la Quantification dans le dialogue Les menus locaux Grille et Type Ils servent à déterminer la valeur de note de base de la Grille de Quantification. En d’autres termes, ils ont le même rôle que le menu local Quantifier de la barre d’outils. Si vous voulez d’autres options en plus de celles du menu local, sélectionnez “Configuration de la Quantification…” dans le menu MIDI (ou “Configuration…” dans le menu local Quantifier) pour ouvrir le dialogue Configuration de la Quantification. Swing Le curseur Swing n’est disponible que lorsqu’une valeur de note entière est sélectionnée dans la Grille et que Tuples est désactivé (ci-dessous). Il permet de décaler chaque seconde position de la Grille, créant ainsi un rythme de Swing ou de Shuffle. Lorsque vous réglez le curseur Swing, le résultat apparaît dans l’Affichage de la Grille endessous. ! Tout réglage effectué dans le dialogue est immédiatement reporté dans les menus locaux Quantifier. Mais, si vous voulez que vos réglages restent disponibles en permanence dans les menus locaux Quantifier, vous pouvez utiliser les fonctions de Préréglages (voir “Préréglages” à la page 304). L’Affichage de la Grille montre une mesure (quatre temps), les lignes bleues représentant la Grille de Quantification (les positions sur lesquelles les notes seront déplacées). Les réglages effectués dans la grille, dans les préréglages et via les options sont représentés graphiquement ici, voir ci-après. Une Grille de croche comparée à une Grille avec 60% de Swing. Tuples Permet de créer des Grilles au rythme plus complexe, en divisant la Grille en pas plus petits. Zone Magnétique Le dialogue de Configuration de la Quantification contient les réglages suivants : Permet de spécifier quelles notes se trouvant à une certaine distance des lignes de la Grille seront affectées par la Quantification. 303 Traitement et quantification MIDI • Lorsque le curseur est à 0%, la fonction Zone Magnétique est désactivée, donc toutes les notes sont affectées par la Quantification. Le réglage Limite de Quantification C’est l’un des réglages supplémentaires qui affecte le résultat de la Quantification. Il permet de définir une “distance” en tics (1/120 de double-croche). Si vous déplacez le curseur vers la droite, vous constaterez que les zones magnétiques sont représentées autour des lignes bleues dans l’Affichage de la Grille. Les événements déjà situés à l’intérieur de la distance spécifiée dans la grille de quantification ne seront pas quantifiés. Cela permet de conserver quelques légères variations lors de la quantification, tout en corrigeant les notes trop éloignées de la grille. Seules les notes se trouvant à l’intérieur des zones indiquées seront affectées par la Quantification. Le réglage Quantification Aléatoire C’est un réglage supplémentaire qui affecte le résultat de la Quantification. Il permet de définir une “distance” en tics (1/120 de double-croche). Préréglages Les contrôles situés en bas à gauche du dialogue permettent de mémoriser les réglages actuels sous forme de préréglages, disponibles dans les menus Quantifier des barres d’outils. Les procédures habituelles de préréglage s’appliquent : Les événements seront quantifiés sur des positions aléatoires comprises à l’intérieur de la “distance” spécifiée par la Grille de Quantification, ce qui créera une Quantification plus “lâche”. Un peu comme le réglage Limite de Quantification, ceci permet de conserver de légères variations, tout en corrigeant les notes trop éloignées de la Grille. • Pour mémoriser les réglages sous forme de Préréglages, cliquez sur le bouton Stocker. • Pour recharger un Préréglage mémorisé, montrant les réglages mémorisés dans le dialogue, sélectionnez-le dans le menu local. Quantification Itérative - Taux C’est pratique pour modifier un Préréglage existant. Vous spécifiez ici de combien les notes doivent être délacées par rapport à la grille lors de l’usage de la fonction de Quantification Itérative, voir ci-après. • Pour renommer le Préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et tapez-en un nouveau. Le réglage Déplacer Contrôleur • Pour supprimer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Si cette option est activée, les contrôleurs associés à des notes (pitch bend, etc.) sont automatiquement déplacés avec les notes lorsque celles-ci sont quantifiées. Vous pouvez également créer des Préréglages par extraction dans les grooves existant, voir “Conteneur vers Groove” à la page 306: Appliquer la Quantification Appliquer et Auto Il existe plusieurs méthodes pour appliquer la Quantification : Ces fonctions permettent d’appliquer la Quantification directement depuis le dialogue, comme décrit ci-dessous. ! • La méthode standard consiste à sélectionner “Quantifier” dans le menu MIDI (ou utiliser le raccourci clavier [Q] par défaut). Si vous ne voulez pas appliquer la Quantification que vous venez de régler dans le dialogue, il suffit de refermer le dialogue en cliquant dans sa case de fermeture standard. Vous pouvez aussi laisser le dialogue ouvert pour continuer à travailler. Ceci quantifie les conteneurs ou notes MIDI sélectionnés, en fonction du réglage actuel du menu local Quantifier. 304 Traitement et quantification MIDI Fonctions de Quantification avancées • Vous pouvez aussi appliquer la Quantification directement à partir du dialogue Configuration de la Quantification, en cliquant sur le bouton “Appliquer”. Quantifier les durées • Si vous cochez la case “Auto” dans le dialogue Configuration de la Quantification, toute modification effectuée dans le dialogue sera immédiatement appliquée aux conteneurs ou notes MIDI sélectionnés. ! ^ Cette fonction (disponible sur le sous-menu Quantification Avancée du menu MIDI) quantifie la durée des notes sans modifier leurs positions de départ. À son niveau le plus fondamental, cette fonction règle la durée des notes à la valeur Longueur de Quantification indiquée sur la barre d’outils de l’éditeur MIDI. Cependant, si vous avez sélectionné l’option “Lié à la quantification” sur le menu local “Longueur de Qt.”, la fonction recalcule la durée de la note en fonction de la grille de quantification, en prenant en compte les réglages de Swing, Triolet et Zone Magnétique. Un exemple : La façon la plus intéressante d’utiliser cette fonction consiste à définir une boucle en lecture puis à faire les réglages dans le dialogue jusqu’à obtention du résultat désiré. ! Cette fonction est également disponible à l’intérieur des éditeurs MIDI. Lorsque vous appliquez une Quantification, le résultat est basé sur la position d’origine des notes. Vous pouvez donc essayer différents réglages de Quantification sans aucun risque de “détruire” quoique ce soit. Voir aussi “Annuler a Quantification” à la page 306. La fonction Auto Quantification Si vous activez le bouton Auto Q de la palette Transport, tous les enregistrements MIDI que vous ferez seront automatiquement Quantifiés en fonction des réglages que vous avez effectués dans le dialogue Configuration de la Quantification. 1. La longueur de quantification réglée sur “Lié à la quantification”. Quantification Itérative Une autre façon d’appliquer une quantification “légère” consiste à utiliser la fonction Quantification Itérative du menu MIDI. Celle-ci fonctionne de la manière suivante : 2. Quelques doubles-croches (1/16 de ronde). Plutôt que de déplacer une note à la position de quantification la plus proche sur la grille, la Quantification Itérative ne la déplace qu’en partie. Dans le dialogue Configurer la Quantification, vous pouvez spécifier le niveau de déplacement souhaité pour les notes à l’intérieur de la grille. 3. Ici, la valeur de quantification a été établie sur des notes de 1/16 avec 100% de swing. Étant donné que le Calage est activé (voir “Calage” à la page 320), la grille de quantification est reflétée dans la grille d’affichage de la note. La Quantification Itérative diffère de la quantification normale car l’opération n’est pas fondée sur les positions originelles des notes mais sur leur position actuelle, quantifiée. Il est donc possible d’utiliser la Quantification Itérative de manière répétitive, en déplaçant les notes vers la grille de quantification jusqu’à ce que vous ayez obtenu le résultat désiré. 4. En sélectionnant une longueur de quantification, la durée des notes est modifiée en fonction de la grille. Si vous comparez le résultat à la figure ci-dessus, vous pouvez voir que les notes qui démarraient à l’intérieur des “zones” de doubles-croches impaires ont été ajustées à la durée de grille supérieure, tandis que les “zones” de doubles-croches paires ont été ajustées à la longueur inférieure. 305 Traitement et quantification MIDI Quantifier les Fins Transposer La fonction “Quantifier les Fins” du menu MIDI n’affecte que les positions finales des notes. À part cela, elle fonctionne comme la Quantification normale, en prenant en compte le réglage du menu local Quantifier. L’option Transposer du menu MIDI ouvre un dialogue contenant les réglages de transposition des notes sélectionnées : Annuler a Quantification Comme mentionné précédemment, la position d’origine de chaque note quantifiée est mémorisée. Vous pouvez donc revenir aux positions d’origine des notes MIDI sélectionnées, c.-à-d. à leur état non quantifié, en sélectionnant “Annuler la Quantification” dans le menu MIDI. Cette fonction est indépendante de l’Historique des Modifications. Geler la Quantification Il se peut que dans certains cas, vous vouliez rendre les positions quantifiées “permanentes”. Par exemple, vous pouvez avoir à quantifier les notes une seconde fois, avec un résultat basé sur les positions quantifiées plutôt que sur les positions d’origine. Pour que cela soit possible, sélectionnez les notes en question puis sélectionnez “Geler la Quantification” dans le menu MIDI. Cela rendra permanentes les positions quantifiées. ! Demi-tons Réglage de la quantité de transposition. Correction de gamme Cette fonction transpose les notes sélectionnées en les forçant à se rapprocher de la note la plus proche selon le type de gamme sélectionné. Ce peut être utile pour créer des changements de tonalités intéressants, soit en utilisant la fonction en séparé, soit en conjonction avec les autres réglages du dialogue Transposer. Après avoir appliqué “Geler la Quantification” à une note, vous ne pouvez plus annuler cette Quantification. Conteneur vers Groove Grâce à cette fonction vous pouvez extraire le groove d’un conteneur MIDI sélectionné et le transformer en préréglage de Quantification. • Pour activer la fonction Correction de gamme, cochez la case. • De même, vous pouvez extraire le groove d’un événement audio et le transformer en un préréglage de Quantification, à l’aide des Repères et de la fonction “Créer Quantification Groove” décrite dans “Créer des tables de Quantification Groove” à la page 239. • Sélectionnez la fondamentale et le type de la gamme actuelle dans les menus locaux du haut. Dans les deux cas, le groove obtenu apparaîtra dans les menus locaux de Quantification et vous pourrez l’appliquer comme n’importe quel autre préréglage de Quantification. Vous pouvez aussi voir et modifier les réglages de Quantification dans le dialogue Configuration de la Quantification. • Sélectionnez la fondamentale et le type de la nouvelle gamme dans les menus locaux du bas. Vérifiez que vous sélectionnez bien la note correcte si vous souhaitez que le résultat reste dans la même tonalité que les notes d’origine, ou choisissez une tonalité totalement différente si vous désirez faire des essais. Garder les notes dans l’intervalle Lorsque cette case est cochée, les notes transposées demeurent à l’intérieur des limites Haute et Basse indiquées. 306 Traitement et quantification MIDI • Si une note se retrouve au-delà des limites après la transposition, elle est déplacée d’une octave, si possible avec la hauteur correcte. • Les réglages de l’onglet paramètres MIDI (Transposer, Changt. Vélocité, Compression Vélocité et Compression Longueur). • Les réglages de l’onglet Inserts. (Si par exemple vous utilisez un arpégiateur et désirez convertir les notes ajoutées en événements réels.) S’il n’est pas possible de procéder ainsi (si l’intervalle entre la limite Haute et la limite Basse est trop étroit) la note est transposée à la note supérieure ou inférieure la plus adéquate. Si les limites supérieures et inférieures portent la même valeur, toutes les notes sont transposées à cette hauteur ! Les réglages suivants des conteneurs MIDI sont également concernés : OK et Annuler Cliquer sur OK exécute la transposition. Cliquer sur Annuler ferme le dialogue sans effectuer la transposition. • Les réglages Transposer et Vélocité des conteneurs affichés dans la ligne d’infos – veuillez noter que le réglage de Volume n’est pas pris en compte. Réglages permanents avec Gel des paramètres MIDI et Mélanger MIDI dans la boucle Pour utiliser la fonction “Geler paramètres de piste”, procédez comme ceci : Les réglages décrits dans la section “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291 ne modifient pas les événements MIDI eux-mêmes, mais fonctionnent plutôt comme des “filtres”, affectant uniquement la lecture des données musicales. Toutefois, il peut arriver que vous désiriez “figer” ces modifications afin de les rendre permanentes, autrement dit les convertir en événements MIDI réels sur la piste. Par exemple, vous pouvez désirer transposer une piste, puis intervenir sur les notes transposées dans un éditeur MIDI. Pour cela, il faut utiliser deux commandes du menu MIDI : 2. Déroulez le menu MIDI et sélectionnez “Geler paramètres de piste”. 1. Sélectionnez la piste MIDI désirée. Les réglages actuels de l’Inspecteur seront convertis en événements MIDI et insérés au début du ou des conteneur(s). Toutes les notes de ces conteneurs seront modifiées en conséquence et les réglages de l’Inspecteur seront réinitialisés. Mélanger MIDI dans la boucle La fonction “Mélanger MIDI dans la boucle” réunit tous les événements MIDI se trouvant sur les pistes non muettes, leur applique les paramètres et les effets MIDI, puis génère un nouveau conteneur MIDI, contenant tous les événements comme vous les auriez entendus en lecture directe. Procédez comme ceci : • “Geler Paramètres de piste” – applique tous les réglages de filtre de façon permanente à la piste en question. Grâce à cette fonction, les réglages sont “ajoutés” aux événements de la piste, et tous les paramètres modifiés précédemment sont remis à zéro. 1. Vérifiez que seules les pistes MIDI désirées sont non muettes. • “Mélanger MIDI dans la boucle” – mélange toutes les pistes (ou conteneurs) sélectionnées pour créer une nouvelle piste. Si vous désirez n’inclure que les événements d’une seule piste dans l’opération, il est avisé d’écouter la piste en solo. 2. Configurez les délimiteurs gauche et droit de part et d’autre de la région à laquelle vous désirez appliquer la fonction de Mélange. Les réglages sont appliqués pendant le mélange puis seront affichés dans les menus respectifs. Ces deux fonctions sont décrites ci-après. Gel des paramètres MIDI Seuls les événements commençant à l’intérieur de la région ainsi délimitée seront inclus. La fonction “Gel des paramètres de piste” affecte les réglages suivants : 3. Sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer le conteneur. • Plusieurs réglages de l’onglet principal de l’Inspecteur (programme et sélection de banque ainsi que le paramètre Délai). Il peut s’agir d’une nouvelle piste ou d’une piste existante. S’il existe déjà des données sur la piste dans la région définie par le cycle, vous pouvez choisir de les conserver ou de les effacer (voir ci-après). 307 Traitement et quantification MIDI 4. Sélectionnez “Mélanger MIDI dans la boucle” dans le menu MIDI. 6. Désactivez ou rétablissez tous les paramètres et effets de la piste, de façon à la lire de la façon habituelle. Un dialogue apparaît avec les options suivantes : Dissoudre les Conteneurs Option Description Inclure Effets d’Insert Si cette option est activée, tous les effets MIDI d’insertion activés pour les pistes seront appliqués. Inclure Effets Send Si cette option est activée, tous les effets MIDI de type départ activés pour les pistes seront appliqués. Effacer Destination Si cette option est activée, toutes les données MIDI situées entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste de destination seront effacées. Inclure Suivi Si cette option est activée, les événements placés en dehors du conteneur sélectionné mais qui le concernent seront inclus dans le traitement, ex. un Program Change se trouvant juste avant le délimiteur gauche. Pour en savoir plus sur les événements de suivi, voir “À propos du Suivi de la Lecture” à la page 65. La fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu MIDI a deux emplois séparés : • Lorsque vous travaillez sur des conteneurs MIDI (sur le canal MIDI “Tous”) contenant des événements se trouvant sur des canaux MIDI différents. Dissoudre les Conteneurs sépare les événements en fonction de leur canal MIDI. • Lorsque vous voulez séparer des événements MIDI en fonction de leur hauteur. Exemple typique : les pistes rythmiques et de percussion, où chaque hauteur correspond habituellement à un son de percussion spécifique. 5. Cliquez sur OK. Ö Lors de la dissolution d’un conteneur en canaux ou en hauteurs séparés, vous pouvez supprimer automatiquement les silences (zones vides) des conteneurs résultants en cochant la case “Affichage optimisé” du dialogue Dissoudre les Conteneurs. Un nouveau conteneur est alors créé entre les délimiteurs sur la piste de destination. Il contient les événements MIDI traités. Appliquer les effets à un seul conteneur Normalement, les paramètres et effets MIDI s’appliquent à toute une piste MIDI. Ce qui n’est pas toujours désirable – vous pouvez très bien désirer n’appliquer des effets MIDI qu’à un seul conteneur par exemple (sans devoir créer pour autant une piste séparée seulement pour ce conteneur). Dans ce cas, la fonction Mélanger MIDI dans la boucle peut être utile : Dissoudre les conteneurs en canaux séparés Régler une piste sur le canal MIDI “Tous” a pour effet de faire jouer chaque événement MIDI sur son canal MIDI d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble de la piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal “Tous” sont utiles : 1. Configurez vos paramètres MIDI et vos effets MIDI comme vous le désirez pour le conteneur. • Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en même temps. Dans ce cas, c’est évidemment toute la piste qui est concernée, mais il faut à présent délimiter le conteneur. Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. Enregistrer sur une piste dont le canal est “Tous” permet ensuite de rejouer l’enregistrement avec des sons différents pour chaque zone (puisque les différentes notes MIDI jouent sur des canaux MIDI séparés). 2. Réglez les délimiteurs de façon à délimiter le conteneur désiré. Pour cela, le plus simple consiste à sélectionner le conteneur puis à choisir l’option Délimiteurs à la Sélection dans le menu Transport (vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, [P] par défaut ). • Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0. Les fichiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des notes réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous aviez réglé cette piste sur un canal MIDI spécifique, toutes les notes du fichier MIDI seraient rejouées avec le même son; en réglant la piste sur “Tous” le fichier importé sera relu comme il faut. 3. Vérifiez que la piste sur laquelle se trouve le conteneur est sélectionnée dans la liste des pistes. 4. Sélectionnez Mélanger MIDI dans la boucle. 5. Dans le dialogue qui apparaît, activez les options d’effet désirées, vérifiez que l’option Effacer Destination est activée, puis cliquez sur OK. À présent, un nouveau conteneur est créé sur la même piste, contenant les événements traités. Le conteneur d’origine est supprimé. 308 Traitement et quantification MIDI Dissoudre les conteneurs selon la hauteur La fonction “Dissoudre les Conteneurs” analyse les conteneurs MIDI à la recherche des événements répartis sur des canaux MIDI différents, puis distribue les événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes, une pour chaque canal MIDI trouvé. Ceci vous permet de travailler individuellement sur chaque partie musicale. Procédez comme ceci : La fonction “Dissoudre les Conteneurs” peut également servir à explorer des conteneurs MIDI pour y repérer les événements de hauteur différente, et redistribuer ces événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes – une pour chaque hauteur de note. Cette procédure est utile lorsque les différentes hauteurs ne sont pas utilisées dans un contexte mélodique normal, mais pour séparer différents sons (par exemple, des pistes de batterie MIDI ou des pistes d’effets sonores issus d’un échantillonneur). Dissoudre de tels conteneurs à raison d’un son par piste permet de traiter ensuite chaque son séparément. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le ou les conteneur(s) contenant des notes MIDI réparties sur différents canaux. 2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI. 3. Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option “Séparer par Canaux”. 1. Sélectionnez le ou les conteneurs(s) contenant des données MIDI. Pour chaque canal MIDI utilisé dans le conteneur sélectionné, une nouvelle piste MIDI est créée, et réglée sur le canal MIDI correspondant. Chaque événement est ensuite copié dans le conteneur se trouvant sur le canal MIDI correspondant. Enfin, le conteneur d’origine est rendu muet. 2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI. 3. Dans le dialogue qui apparaît alors, sélectionnez l’option “Séparer par Hauteurs de Notes”. Exemple : Une nouvelle piste MIDI est alors créée pour chaque hauteur différente utilisée dans le ou les conteneur(s) sélectionné(s). Pour finir, le ou les conteneur(s) d’origine sont rendus muets. Ce conteneur contient des événements sur les canaux MIDI 1, 2 et 3. Conversion de la O-Note Voir “Travailler avec des Drum Maps” à la page 337 pour de plus amples informations sur les Drum Maps et les ONotes. Sélectionner “Dissoudre les Conteneurs” crée de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes réglées sur les canaux 1, 2 et 3. Chaque nouveau conteneur ne contient que les événements du canal MIDI correspondant. Répéter boucle Le conteneur MIDI d’origine est rendu muet. Grâce à cette fonction, des événements qui se trouvent dans les boucles de piste locales seront répétées jusqu’à la fin du conteneur, ainsi les notes qui précédemment n’étaient lues que de manière répétitive (en boucle) deviennent de vraies notes dans la piste MIDI. Les événements se trouvant à droite de la boucle de piste locale seront remplacés par cette fonction. Pour en savoir plus sur les boucles de piste locales, voir “La Boucle de piste locale” à la page 319. 309 Traitement et quantification MIDI Autres fonctions MIDI Effacer les Doubles Efface les notes doubles, c’est-à-dire celles ayant la même hauteur sur exactement la même position. Des notes doubles peuvent se produire lors d’un enregistrement en mode Cycle, après une Quantification, etc. Ces options se trouvent dans le sous-menu Fonctions du menu MIDI : Legato ! Prolonge la note sélectionnée afin qu’elle atteigne la note suivante. Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI entiers. Effacer les Contrôleurs Supprime tous les contrôleurs MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés. ! Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI entiers. Effacer les Contrôleurs Continus Cette fonction supprime tous les événements de contrôleurs “continus” MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés. Ainsi, les événements “on/off” tels que les événements de pédale ne seront pas supprimés. Vous pouvez aussi préciser un blanc ou une superposition grâce au réglage “Recouvrement avec Legato” du dialogue Préférences (page Édition–MIDI). ! Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI entiers. Effacer les Notes Permet d’effacer des notes trop brèves ou trop faibles. C’est utile pour supprimer automatiquement les “notes fantômes” indésirables après un enregistrement. Sélectionner “Effacer les Notes…” ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez définir les critères de la fonction : Si vous utilisez le Legato avec ce réglage, chaque note sera prolongée de manière à se terminer 5 tics avant la suivante. Lorsque vous activez l’option “Mode Legato : Seulement sélectionnés”, la durée de la note sera ajustée afin d’atteindre la note sélectionnée suivante, ce qui permet par ex. d’appliquer le Legato uniquement à votre ligne de basse (lorsque vous jouez sur un clavier). Durées Fixes ! Cette fonction est uniquement disponible depuis les éditeurs MIDI. Cette fonction redimensionne toutes les notes sélectionnées à la durée établie avec le menu local Quantification sur la barre d’outils de l’éditeur MIDI. Ces paramètres ont les fonctionnalités suivantes : 310 Traitement et quantification MIDI Durée Minimale Pédale –> Durée Note Si la case Durée Minimale est cochée, c’est la durée de la note qui est prise en compte et vous pouvez supprimer les notes brèves. Vous pouvez soit spécifier une durée minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur, soit faire glisser la ligne bleue de la barre graphique située en dessous. Cette fonction balaye les événements de pédale de maintien (sustain) on/off, allonge les notes affectées afin qu’elles correspondent à la position de pédale de maintien off, et efface ensuite les événements de contrôle de sustain on/off. Effacer chevauchements (mono) • La barre graphique de Durée peut correspondre à 1/4 de mesure, une, deux ou quatre mesures. Cette fonction permet de s’assurer qu’il n’y aura pas de chevauchement de deux notes de la même hauteur (l’une démarre avant la fin de l’autre). Lorsque deux notes de la même hauteur se chevauchent, cela peut embrouiller le fonctionnement de certains instruments MIDI (une nouvelle Note On est transmise avant que la Note Off ait pu être transmise). Cette commande résout automatiquement le problème. Vous modifiez ce réglage en cliquant dans le champ de mesures situé tout à fait à droite de la barre. Ici l’affichage graphique de la Durée correspond à une mesure et la Durée Minimale a été réglée sur des triples croches (1/32 ronde, 60 tics). Vélocité Minimale Effacer chevauchements (poly) Si la case Vélocité Minimale est cochée, c’est la Vélocité des notes qui est prise en compte, ce qui permet de supprimer les notes trop faibles. Vous spécifiez une vélocité minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur. Cette fonction raccourcit les notes si nécessaire, de façon à ce qu’aucune note ne démarre avant qu’une autre ne soit terminée. Elle s’applique indépendamment de la hauteur des notes. Supprimer si en dessous de Vélocité Ouvre un dialogue permettant de manipuler la Vélocité des notes de diverses manières. Ce réglage n’est disponible que si les deux réglages Durée Minimale et Vélocité Minimale sont activés. En cliquant dans le champ de valeur, vous choisissez si les notes satisfaisant aux deux critères de Durée et de Vélocité seront effacées, ou si un seul des critères suffira. OK et Annuler Cliquer sur OK déclenche l’effacement automatique en fonction des réglages établis. Cliquer sur Annuler referme le dialogue sans effacer les notes. Restreindre la polyphonie Les types suivants de traitement de la Vélocité sont disponibles : Cette option ouvre un dialogue permettant de spécifier le nombre de “voies” de polyphonie à utiliser (pour les notes ou conteneurs sélectionnés). Il est utile de restreindre la polyphonie ainsi lorsque vous utilisez un instruments dont la polyphonie est limitée et désirez vous assurez que toutes les notes seront jouées. L’effet est obtenu en raccourcissant les notes si nécessaire, de façon à ce que leur fin intervienne avant le début de la suivante. Ajouter/Retirer Ceci ajoute simplement une valeur fixe aux valeurs de Vélocité existantes. Vous réglez cette valeur (positive ou négative) à l’aide du paramètre Quantité. 311 Traitement et quantification MIDI Comprimer/Étirer Procédez comme ceci : Comprime ou élargit la “dynamique” des notes MIDI en appliquant un pourcentage aux valeurs de Vélocité en fonction du réglage Ratio (0 à 300%). Le principe étant de multiplier les différentes valeurs de Vélocité par un facteur supérieur à 1 (donc supérieur à 100%) ce qui augmente également les différences entre ces valeurs de Vélocité. Utiliser un facteur inférieur à 1 (donc inférieur à 100%) rendra les différences moins importantes. Pour résumer : 1. Sélectionnez le conteneur MIDI désiré, contenant des données de contrôleur continu. 2. Dans le sous-menu Fonctions du menu MIDI, sélectionnez “Extraire Automatisation MIDI”. (Cette commande est également disponible dans le menu contextuel de l’Éditeur Clavier.) Les données de contrôleur seront automatiquement supprimées de la piste de Contrôleur dans l’éditeur. • Pour comprimer (“niveler” les différences de Vélocité), utilisez un Ratio inférieur à 100%. 3. Dans la fenêtre Projet, ouvrez la ou les piste(s) d’automatisation de la piste MIDI correspondante (en cliquant sur le bord gauche de la liste des pistes ou en sélectionnant “Montrer toute l’Automatisation utilisée” dans le menu contextuel). Vous constaterez qu’une piste d’automatisation a été créée pour chacun des contrôleurs continus du conteneur. Après la compression, vous souhaiterez probablement ajouter de la Vélocité (avec la fonction Ajouter/Retirer) afin de conserver le niveau moyen de Vélocité. • Pour étirer (accentuer les différences de Vélocité), utilisez un Ratio supérieur à 100%. Avant d’étirer, vous souhaiterez probablement régler la Vélocité à l’aide de la fonction Ajouter/Retirer, afin que le niveau moyen de Vélocité reste dans des valeurs moyennes. Si la Vélocité moyenne est trop élevée (près de127) ou trop faible (près de 0), l’expansion ne fonctionnera pas correctement, tout simplement parce que les valeurs de Vélocité doivent être comprises entre 0 et 127! Ö Veuillez noter que cette fonction peut seulement être utilisée pour les contrôleurs continus. Des données telles que Aftertouch, Pitchbend ou Sysex ne peuvent pas être converties en données d’automatisation de piste MIDI. ! Limiter Permet d’être sûr qu’aucune valeur de Vélocité ne soit en dehors d’un intervalle défini (les Limites Haute et Basse). Toute valeur de Vélocité située en dehors de cet intervalle sera augmentée ou diminuée pour correspondre exactement aux Limites Haute et Basse. C’est une fonction extrêmement utile, car elle permet de convertir facilement et rapidement les contrôleurs continus de vos conteneurs MIDI enregistrés en données d’automatisation de piste MIDI, pouvant ensuite être éditées dans la fenêtre Projet. Ö Notez que pour pouvoir entendre les données d’automatisation, vous devez activer le bouton Read (Lire) de la ou des piste(s) d’automatisation correspondante(s). Forcer la Vélocité Cette fonction règle la Vélocité de toutes les notes sélectionnées sur la valeur de Vélocité de la barre d’outils. Inversion Cette fonction inverse l’ordre des événements sélection (ou bien de tous les événements des conteneurs sélectionnés), ce qui amène la musique MIDI à jouer à l’envers. Notez cependant que l’effet est différent de l’inversion d’un enregistrement audio. En MIDI, les notes individuelles seront toujours jouées telles quelles sur l’instrument MIDI – seul l’ordre de lecture change. Réduction des données Réduit les données MIDI. C’est utile pour faciliter le chargement sur des appareils MIDI externes si vous avez enregistré des courbes de contrôle très denses, etc. Vous pouvez aussi réduire les données MIDI manuellement en utilisant la fonction de quantification de l’Éditeur Clavier. Calculer Tempo de MIDI Extraire Automatisation MIDI Cette fonction permet de créer une piste de tempo complète basée sur le rythme que vous tapez, voir la section “Calculer Tempo de MIDI” à la page 374. Cette option vous permet de convertir automatiquement les données de contrôleur continu d’un conteneur MIDI en données d’automatisation de piste MIDI. 312 Traitement et quantification MIDI 27 Les éditeurs MIDI À propos de l’édition MIDI À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit l’utilisation de tous les éditeurs sauf l’éditeur de Partition (qui est décrit en détails dans “Tome 2 Partitions : Mise en page et impression” à la page 463). Dans Cubase, il existe de nombreuses façons d’éditer du MIDI. Vous pouvez utiliser les outils et fonctions de la fenêtre Projet pour une édition à grande échelle, ou utiliser les fonctions du menu MIDI pour traiter des conteneurs MIDI de diverses façons (voir “Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ?” à la page 301). Pour opérer une édition graphique immédiate de conteneurs MIDI, vous pouvez utiliser les éditeurs MIDI : Veuillez noter qu’un grand nombre de caractéristiques qui sont identiques dans ces éditeurs (particulièrement dans les Editeurs Clavier et de Rythme) – seront décrites dans l’Éditeur Clavier. Les sections consacrées à l’Éditeur de Rythme (voir “L’Éditeur de Rythme – Présentation” à la page 334) et à l’Éditeur en Liste (voir “L’Éditeur en Liste – Présentation” à la page 342) décrivent uniquement les caractéristiques spécifiques à ces éditeurs. • L’Éditeur Clavier est l’éditeur MIDI par défaut. Il fait apparaître les notes de manière graphique sur une grille de type piano mécanique. L’Éditeur Clavier permet également une édition détaillée d’événements autres que des notes, tels que les contrôleurs MIDI. Pour de plus amples informations, voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page 316. Ouvrir un éditeur MIDI Il existe deux façons d’ouvrir un éditeur MIDI : • L’Éditeur de Partitions affiche les notes MIDI sous la forme d’une partition musicale et dispose d’outils performants pour la notation, la mise en page et l’impression. • Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs (ou une piste MIDI sans aucun conteneur sélectionné) puis sélectionnez Ouvrir Éditeur Clavier, Ouvrir Éditeur de Partitions, Ouvrir Éditeur de Rythme, Ouvrir Éditeur en Liste ou Ouvrir Éditeur sur PLace à partir du menu MIDI (ou bien utilisez le raccourci clavier adéquat). L’Éditeur de Partition est décrit en détails dans “Tome 2 Partitions : Mise en page et impression” à la page 463. • L’Éditeur de Rythme est similaire à l’Éditeur Clavier, mais il tire avantage du fait qu’avec les conteneurs rythmiques, chaque touche correspond à un son de percussion spécifique. Les conteneurs sélectionnés (ou tous les conteneurs de la piste, si aucun d’eux n’était sélectionné) s’ouvriront dans l’éditeur choisi. C’est l’éditeur à utiliser pour éditer des conteneurs de batterie ou de percussion. • Double-cliquer sur un conteneur pour l’ouvrir dans l’éditeur par défaut. • L’Éditeur en Liste affiche tous les événements des conteneurs MIDI sélectionnés sous forme d’une liste, ce qui permet de voir et d’éditeur numériquement leurs propriétés. L’éditeur qui s’ouvre dépend des réglages des Préférences (page Affichage d’Événements–MIDI): • La fonction Édition sur Place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet. Un peu comme lorsque vous travaillez dans l’Éditeur Clavier, mais là l’édition MIDI se fait dans le contexte des autres types de piste. Voir “L’Éditeur sur Place” à la page 332. • Vous pouvez également éditer les données MIDI dans l’Explorateur de Projet. Le double-clic ouvre l’éditeur sélectionné dans le menu Action d’Édition par Défaut. Cependant, si l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est Assignée” est activée et que vous avez sélectionné une Drum Map pour la piste en cours d’édition (voir “Sélectionner une Drum Map pour une piste” à la page 340), c’est l’Éditeur de Rythme qui est ouvert. De cette façon, par un double-clic, vous pou- Tout comme l’Éditeur en Liste, l’Explorateur de Projet affiche les événements au sein d’une liste et vous permet d’opérer de l’édition numérique. Cependant, vous jugerez probablement que l’Éditeur en Liste est plus approprié à l’édition MIDI, du fait des fonctions particulières qu’il possède en la matière. L’Explorateur de Projet est décrit dans le chapitre “L’Explorateur de Projet” à la page 380. Ö Chacun des cinq éditeurs mentionnés ci-dessus peut être choisi comme par éditeur MIDI défaut, voir ci-après. 314 Les éditeurs MIDI vez ouvrir l’Éditeur Clavier (ou l’Éditeur de Partitions, l’Éditeur en Liste ou l’Éditeur sur Place, selon vos préférences) tout en sachant que les Drum Maps seront automatiquement ouvertes dans l’Éditeur de Rythme. • Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif”, permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif uniquement. Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection du menu Édition alors que cette option est activée, seuls les événements du conteneur actif seront sélectionnés. De même, si vous sélectionnez des notes en délimitant un rectangle de sélection, seules les notes du conteneur actif seront sélectionnées. Ö Si le conteneur sur lequel vous avez double-cliqué est une copie partagée, toute édition effectuée sur ce conteneur affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. Les copies partagées sont créées en maintenant enfoncées les touches [Alt]/[Option] + [Maj] et faites glisser, ou en utilisant la fonction Répéter avec l’option “Copies partagées” activée. Dans la fenêtre Projet, les copies partagées sont repérables à leur nom en italique et à une icône située en bas à droite du conteneur (voir “Duplication d’événements” à la page 48). L’option “Éditer uniquement le conteneur actif” activée dans la barre d’outils. • Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif afin qu’il occupe tout l’écran en sélectionnant “Zoomer sur l’événement” dans le sous-menu Zoom du menu Édition. Manipulation de plusieurs conteneurs Lorsque vous ouvrez un éditeur MIDI avec plusieurs conteneurs (ou une piste MIDI avec plusieurs conteneurs) sélectionnés, vous trouverez peut-être qu’il est difficile d’avoir une vision très claire des différents conteneurs à éditer. • Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de voir plus clairement les limites du conteneur actif. Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. Le fait de les déplacer ne modifie pas la taille du conteneur lui-même. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs : • Le menu Liste des conteneurs regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur (ou tous les conteneurs de la piste, si aucun conteneur n’a été sélectionné), et permet de sélectionner celui qui sera actif et pourra être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. L’option “Afficher cadres des conteneurs” activée dans la barre d’outils. • Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans le dialogue des Raccourcis Clavier (dans la catégorie des commandes “Édition”) se trouvent deux fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. Pour de plus amples informations, voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les instructions concernant la configuration des raccourcis clavier. Ö Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur simplement en sélectionnant un événement du conteneur avec l’outil flèche. 315 Les éditeurs MIDI L’Éditeur Clavier – Présentation Barre d’outils Ligne d’infos Règle Affichage des notes Affichage des contrôleurs La barre d’outils Réglages de Quantification Comme dans les autres fenêtres, la barre d’outils contient des outils et divers réglages. Vous pouvez choisir les éléments qui seront visibles dans la barre d’outils et mémoriser/rappeler vos configurations – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. Éditeur en Mode Solo Outils de l’Édi- Défilement teur Clavier automatique Afficher/Cacher ligne d’infos Feedback acoustique Vélocité des notes insérées Affichage du pointeur de Menu local Couleurs souris : Hauteur et Position musicale actuelles Sélection Auto Éditer uniquement des Contrôleurs le conteneur actif Palette Coup de Pouce Options d’Entrée MIDI/ Entrée Pas à Pas Entrée MIDI Afficher cadres des conteneurs Liste des conteneurs Palette Transposition Entrée Pas à Pas Boucle de piste locale Étendue de la boucle (voir “La Boucle de piste locale” à la page 319). Modes Grille Calage 316 Les éditeurs MIDI Affichage de la reconnaissance d’accords Bouton Ouvrir Périphérique La ligne d’infos L’affichage des notes La ligne d’infos affiche des informations concernant les notes MIDI sélectionnées. Vous pouvez éditer toutes les valeurs de la ligne d’infos par les méthodes habituelles (voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325 pour les détails). Les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi pour la règle (voir ci-dessous). • Pour cacher ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur l’icône de la barre d’outils. La règle L’affichage des notes est la zone principale de l’Éditeur Clavier. Il contient une grille dans laquelle les notes MIDI sont représentées par des cases. La longueur d’une case correspond à la durée de la note et la position verticale d’une case correspond au numéro de la note (hauteur), les notes les plus aiguës étant en haut de la grille. Le clavier de piano à gauche sert de guide pour trouver le bon numéro de note. La règle affiche l’échelle temporelle, par défaut au format d’affichage sélectionné dans la Palette Transport. Vous pouvez choisir un autre format pour la règle d’un Éditeur MIDI dans le menu local de Règle, qui s’ouvre en cliquant sur le bouton fléché situé à sa droite. Les formats disponibles figurent dans la section “La règle” à la page 33. En bas du menu local il y a deux autres options : Description des couleurs dans l’affichage des notes, voir “Colorier les notes et les événements” à la page 320. La fonction de reconnaissance d’accords Cubase dispose d’une fonction très pratique de reconnaissance d’accords facilitant l’identification des accords dans l’affichage des notes de l’Éditeur Clavier. Pour retrouver l’accord constitué par certaines notes jouées simultanément, placez le curseur de projet sur les notes. Toutes les notes MIDI actuellement “touchées” par ce curseur sont analysées et l’affichage de reconnaissance d’accord dans la barre d’outils indique l’accord correspondant. • Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage des notes et la piste de contrôleur seront linéaires par rapport au temps. Cela signifie que si la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les barres de mesures variera en fonction du tempo. • Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage des notes et la piste de contrôleur seront linéaires par rapport au tempo. Donc si la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les temps restera constant. Dans la plupart des cas, il vaut mieux régler le format d’affichage sur “Mesures” en mode “Mesure Linéaire” lors de l’édition MIDI. Ici, le curseur de projet touche les notes Do, Mib et Sol. Comme indiqué dans l’affichage de reconnaissance d’accord, celles-ci composent un accord de Do (C) mineur. 317 Les éditeurs MIDI La piste de contrôleur La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur MIDI est la piste de contrôleur. Elle sert à visualiser et éditer les valeurs et les événements suivants : • • • • • Valeurs de vélocité des notes. Événements de Pitchbend. Événements d’Aftertouch. Événements de Pression polyphonique (Poly Pressure). Événements de Changement de Programme (Program Change). • Tout type d’Événement de Contrôleur Continu. Si vous zoomez sur cette “courbe”, vous verrez qu’elle est constituée d’événements séparés. Ö Contrairement aux notes, les événements de la piste de contrôleur n’ont pas de durée. La valeur d’un événement sera “valable” jusqu’au début de l’événement suivant : Pour modifier la taille de la piste de contrôleur, faites glisser le Séparateur entre la piste de contrôleur et l’affichage des notes. Ceci rend la piste de contrôleur plus grand et l’affichage des notes plus petit, et vice versa. Les valeurs de vélocité sont représentées par des barres verticales dans la piste de contrôleur, les plus hautes correspondant aux valeurs les plus élevées : Si vous effacez le second événement… …le premier sera “valable” jusqu’au début du troisième événement. L’édition dans la piste de contrôleur est décrite dans la section “Édition dans la piste de contrôleur” à la page 327. Opérations dans l’Éditeur Clavier Zoomer Zoomer dans l’Éditeur Clavier s’effectue selon les procédures de Zoom standard, en utilisant les curseurs de zoom, la Loupe ou le sous-menu Zoom dans le menu Édition. Chaque barre de vélocité correspond à une note dans l’affichage des notes. Les événements de la piste de contrôleur (c’est-à-dire tout à part les valeurs de vélocité) sont représentés par des “blocs”, dont la hauteur correspond aux “valeurs” des événements. Cependant, les événements qui ont été enregistrés (ou dessinés avec une valeur de Quantification) peuvent apparaître plutôt comme des “courbes remplies”, simplement parce qu’ils sont très rapprochés : • Lorsque vous dessinez un rectangle à l’aide de l’outil Zoom, le résultat dépend du réglage “Outil Zoom en Mode Standard : Zoom Horizontal Uniquement” dans le dialogue des Préférences (page Édition–Outils). Si cette option est activée, le zoom sur la fenêtre sera uniquement horizontal ; sinon, il sera à la fois horizontal et vertical. 318 Les éditeurs MIDI Ö Notez que la fin des notes rognées n’est pas calée sur la grille. Usage de l’outil Rogner (Trim) L’outil Rogner (Trim) permet de modifier la durée des événements de note en rognant leur fin ou début. Elle est disponible dans les éditeurs Clavier et Liste. Lecture Vous pouvez lire votre musique comme à l’accoutumée lorsque vous travaillez dans un éditeur MIDI. Plusieurs fonctions facilitent l’édition durant une telle lecture : Utiliser cet outil signifie déplacer l’événement note-on ou note-off d’une ou de plusieurs notes sur une position définie à l’aide de la souris. Procédez comme ceci : Bouton Solo 1. Sélectionnez l’outil Rogner dans la barre d’outils de l’éditeur Clavier ou en Liste. Le pointeur de la souris devient un symbole représentant un couteau. Si vous activez le bouton Solo, seuls les conteneurs MIDI en cours d’édition seront audibles lors de la lecture. 2. Repérez la ou les note(s) à modifier. Défilement automatique • Pour modifier une seule note, cliquez dessus dans l’outil Rogner. La portion comprise entre le curseur de la souris et la fin de la note sera supprimée. Vous pouvez utiliser l’affichage de position dans la barre d’outils pour trouver la position exacte de l’opération. de rognage Comme indiqué dans la section “Défilement Automatique” à la page 59, la fonction de défilement automatique amène la fenêtre à “suivre” le curseur de projet durant la lecture, afin que la position courante de lecture soit visible à tout moment. Cependant, lorsque vous travaillez dans un éditeur MIDI, vous pourrez souhaiter désactiver le défilement automatique afin que les événements sur lesquels vous travaillez demeurent visibles. • Pour modifier plusieurs notes, cliquez puis faites glisser le pointeur sur les notes. Une ligne sera affichée. Les notes seront tronquées le long de cette ligne. Les boutons Défilement Automatique de chacun des éditeurs MIDI sont indépendants du réglage de Défilement automatique de la fenêtre Projet, ce qui signifie que vous pouvez activer le Défilement automatique dans la fenêtre Projet et le désactiver dans l’éditeur MIDI dans lequel vous travaillez. Rognage (Trim) de trois événements de note. • Par défaut, l’outil Rogner découpe la fin des notes. Pour découper le début des note(s), presser [Alt]/[Option] pendant que vous faites glisser. La Boucle de piste locale • Si vous pressez [Ctrl]/[Commande] tout en faisant glisser, vous obtiendrez une ligne verticale, permettant de définir la même point de départ ou de fin pour toutes les notes modifiées. Cette boucle de piste locale est une sort de “mini-cycle”, concernant uniquement le conteneur édité. Si le bouclage est activé, les événements MIDI se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule “interaction” entre la boucle et la “lecture normale” est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant. Vous pouvez changer les raccourcis clavier de l’outil Rogner dans les Préférences (page Édition–Touches mortes Outils). Ö Notez que lorsque vous rognez le début d’une note dans l’éditeur en Liste, cette note peut se déplacer à un autre endroit de la liste (puisque d’autres événements peuvent alors commencer avant elle). 319 Les éditeurs MIDI Calage Pour régler la boucle de piste locale, procédez ainsi : 1. Activez la boucle en cliquant sur le bouton Boucle de la barre d’outils. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outil et ajoutez la section Réglages de boucle de Piste, voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443. Calage activé dans la barre d’outils. La fonction de Calage vous aide à trouver les positions exactes lors des opérations d’édition dans un éditeur MIDI. Elle le fait en restreignant le mouvement horizontal et le positionnement. Les opérations concernées par le Calage incluent le déplacement, la duplication, le dessin, la modification de la taille, etc. Lorsque la boucle est activée, le cycle n’apparaît pas dans la règle. • Le mode de fonctionnement du Calage dépend du réglage du menu local Mode de Calage situé à côté du bouton Calage. 2. Vous devez maintenant indiquer la longueur de la boucle. Vous pouvez : Voir “Calage” à la page 57. • Faire un [Ctrl]/[Commande]-clic ou un [Alt]/[Option]clic dans la règle afin de régler, respectivement le début et la fin de la boucle. • Lorsque le format d’affichage “Mesure” est sélectionné dans la règle, la grille de calage est déterminée par valeur de Quantification de la barre d’outils. • Modifier les positions de début et de fin de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. Cela rend possible de se caler non seulement sur des valeurs de note entières mais aussi sur des Grille de type Swing définies dans le dialogue Configuration de la Quantification (voir “Les fonctions de quantification” à la page 302). • Cliquer et faire glisser dans la partie supérieure de la règle pour placer les délimiteurs sur les positions voulues. • Lorsqu’un des autres formats d’affichage est sélectionné dans la règle, le positionnement est restreint à al grille affichée, c’est-à-dire que vous pouvez caler de manière plus précise en faisant un zoom avant et de manière moins précise en faisant un zoom arrière. La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle. Ö Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que l’Éditeur MIDI est ouvert. Pour transformer la boucle en notes MIDI réelles, utilisez la fonction Répéter Boucle dans le menu MIDI, voir “Répéter boucle” à la page 309. Colorier les notes et les événements Grâce au menu local Couleurs de la barre d’outils, vous pouvez définir un schéma de couleurs pour les événements de l’éditeur. Les options suivantes sont disponibles : Écoute (Feedback Acoustique) Si l’icône de haut-parleur est activée sur la barre d’outils, les notes individuelles seront automatiquement jouées lorsque vous les déplacez ou les transposez ou lorsque vous créez de nouvelles notes en les dessinant. Ce témoin auditif facilite votre travail. Option Description Vélocité Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur vélocité. Hauteur Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur hauteur. Voie Les notes auront des couleurs différentes en fonction de leur canal MIDI respectif. Conteneur Les notes auront la même couleur que leur conteneur respectif dans la fenêtre Projet. Utilisez cette option lorsque vous travaillez sur deux pistes ou plus dans un éditeur, pour mieux visualiser quelles notes appartiennent à quelles pistes. Couleur Grille Les notes auront des couleurs différentes selon leur posiPPQ tion temporelle. Ce mode facilite la visualisation des notes d’un accord commençant exactement sur le même temps. 320 Les éditeurs MIDI Lorsqu’une de ces options (à part “Conteneur”) a été sélectionnée, vous pouvez sélectionner “Configuration” depuis le menu local Couleurs. Cela ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez spécifier quelles sont les couleurs qui seront associées aux vélocités, hauteurs ou canaux. Dessiner des notes avec l’outil Ligne L’outil Ligne peut servir à créer des suites de notes continues. Pour cela, cliquez et faites glisser pour dessiner une ligne, puis relâchez le bouton de la souris. Ö L’outil Ligne comporte plusieurs modes. Créer et éditer des notes Pour sélectionner l’un des modes, cliquez sur l’icône de l’outil Ligne sur la barre d’outils une fois cet outil sélectionné. Un menu local apparaît, il vous permet de sélectionner l’un des modes de l’Outil Ligne. Pour dessiner de nouvelles notes dans l’Éditeur Clavier, utilisez l’outil Crayon ou l’outil Ligne. Dessiner des notes avec l’outil Crayon Avec l’outil Crayon, vous insérez des notes une à une en cliquant sur la position temporelle (horizontale) et la hauteur (verticale) désirées. • Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage des notes, sa position en mesures est indiquée dans la barre d’outils, sa hauteur est indiquée à la fois dans la barre d’outils et sur le clavier de piano à gauche. L’icône de l’outil change d’apparence selon le mode sélectionné. Ceci facilite les choses pour trouver la bonne note et l’insérer à la bonne place. Mode Description Ligne C’est le mode par défaut de l’outil Ligne. Lorsque ce mode est sélectionnez, vous cliquez et faites glisser pour créer une ligne droit, selon n’importe quel angle. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris une suite de notes est créée, alignée selon la ligne. Si le Calage est activé, les notes seront positionnées et dimensionnées selon la valeur de Quantification. Parabole, Ces modes insèrent des événements selon diverses forSinus, Triangle, mes de courbe. Bien qu’ils puissent être utilisés pour Carré créer des notes, ils sont davantage appropriés à l’édition de contrôleurs (voir “Ajouter et modifier des événements dans la piste de contrôleur” à la page 329). Pinceau • Si le Calage est activé, il détermine la position de départ de la note créée. • Si vous cliquez une fois, la note créée prendra la durée définie dans le menu local Longueur de Quantification de la barre d’outils. Vous pouvez créer une note plus longue en cliquant et en faisant glisser. La durée de la note créée sera un multiple de la valeur de Longueur de Quantification. 321 Les éditeurs MIDI Permet d’insérer plusieurs notes en cliquant, puis en faisant glisser la souris lorsque le bouton est enfoncé. Si le Calage est activé, les notes seront positionnées et dimensionnées selon les valeurs de Quantification et Longueur de Quantification. Si vous appuyez sur [Ctrl]/ [Commande] tout en peignant, le mouvement sera restreint à l’horizontale uniquement (c.-à-d. que les notes peintes auront toutes la même hauteur). Réglage des valeurs de vélocité Sélectionner des notes Lorsque vous dessinez des notes dans l’Éditeur Clavier, celles-ci auront la valeur de vélocité définie dans le champ de vélocité d’insertion de la barre d’outils. La sélection des notes s’effectue selon une des méthodes suivantes : Vous pouvez employer une de ces quatre méthodes pour déterminer la vélocité : Les techniques de sélection standard s’appliquent, telles que la sélection en cliquant sur la note ou en délimitant un rectangle de sélection. Notez que si vous pressez [Maj] en cliquant sur les notes ou en délimitant un rectangle de sélection., ces notes seront ajoutées à la sélection. Si vous pressez [Ctrl]/[Commande] en cliquant sur les notes ou en délimitant un rectangle de sélection, ces notes seront supprimées de la sélection (comportement standard sous Windows). • Utilisez l’outil Flèche. • Si un raccourci clavier est assigné à l’action Outil Sélectionner–Éditer Vélocité (dans la page Édition–Touches Mortes Outils des Préférences), vous pouvez sélectionner une plusieurs notes, presser [Ctrl]/[Commande]+[Maj] et cliquer sur une des notes sélectionnée pour modifier la vélocité. • Utilisez le sous-menu Sélectionner du menu Édition ou du menu contextuel rapide. Le curseur devient un haut-parleur et, à côté de la note, apparaît un champ avec la valeur de vélocité – le curseur Vélocité de Note. Déplacer le pointeur de la souris vers le haut ou le bas pour modifier la valeur. Les changements de valeur s’appliqueront à toutes les notes sélectionnées, comme vous pourrez le constatez dans la bande de contrôle. Le sous-menu contient les options suivantes : Option Description Tout Sélectionne toutes les notes dans le conteneur édité. Néant Désélectionne tous les événements. • Sélectionner une valeur de vélocité prédéfinie dans le menu local de vélocité d’insertion. Le Contenu de la Boucle Sélectionne toutes les notes situées partiellement ou complètement entre les délimiteurs gauche et droit. Ce menu contient cinq valeurs de vélocité prédéfinies. L’option “Configuration…” ouvre un dialogue permettant de spécifier quelles valeurs de vélocité seront disponibles dans le menu local (ce dialogue s’ouvre en sélectionnant “Vélocité…” dans le menu MIDI). Du Début Sélectionne toutes les notes qui commencent à gauche jusqu’au Curseur du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne toutes les notes se terminant à gauche du curseur de projet. Hauteur égale – Pour pouvoir utiliser cette fonction, une seule note doit Toutes les octaves être sélectionnée. Cette fonction sélectionne toutes les notes suivantes (sur toutes les octaves), ayant la même hauteur que la note sélectionnée. Hauteur égale – Même octave Comme ci-dessus, mais seulement les notes de la même hauteur (sur la même octave) seront sélectionnées. Sélectionner con- Sélectionne les données de contrôleur MIDI situés dans la zone des notes sélectionnées, voir ci-dessous. trôleurs dans plage de Notes • Entrer manuellement la valeur de vélocité désirée en cliquant dans le champ de vélocité d’insertion et en tapant la valeur désirée. • Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées gauche et droite du clavier de l’ordinateur pour passer à une autre note. • Utiliser un raccourci clavier. Dans le dialogue des Raccourcis clavier (catégorie de commandes “MIDI”), vous pouvez assigner un raccourci clavier à chacune des cinq valeurs de vélocité disponibles (Vélocité 1 à 5). Vous pouvez ainsi passer rapidement d’une valeur de vélocité à une autre lors de l’entrée de notes. Voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les instructions concernant l’assignation des raccourcis clavier. Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches fléchées, la sélection actuelle sera conservée, ce qui vous permet de sélectionner plusieurs notes. 322 Les éditeurs MIDI • Pour sélectionner toutes les notes d’une certaine hauteur, maintenez enfoncé [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur la note adéquate du clavier représenté sur la gauche. • Un intervalle de note range dure jusqu’au début de la note suivante ou jusqu’à la fin du conteneur. • Les contrôleurs sélectionnés pour les notes sont déplacés lorsque les notes correspondantes le sont. Déplacer et Transposer des notes Toutes les notes de la hauteur correspondante sont sélectionnées. Pour déplacer des notes dans l’éditeur, utilisez une de ces méthodes : • Cliquez et faites glisser à une autre position. Toutes les notes sélectionnées seront déplacées, en conservant leurs positions relatives. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez déplacer les notes, voir “Calage” à la page 320. Vous pouvez également appuyer sur [Maj] et faire un double-clic sur une note afin de sélectionner toutes les notes suivantes de la même hauteur – ou utiliser les fonctions de Hauteur égale du sous-menu Sélection. ! • Si l’option “Sélection Automatique des Événements sous le Curseur” est activée dans les Préférences (page Édition), toutes les notes actuellement “touchées” par le curseur de projet seront automatiquement sélectionnées. Notez que vous pouvez restreindre le mouvement à la direction horizontale ou verticale, en cliquant tout en maintenant [Ctrl]/[Commande] et en faisant glisser. • Utilisez les touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Inverser la sélection Si vous désirez inverser les éléments sélectionnés dans un rectangle de sélection, pressez [Ctrl]/[Commande] et enfermer les mêmes éléments dans un nouveau rectangle de sélection. Lorsque vous relâcherez le bouton de la souris, la sélection précédente sera désélectionnée et vice versa. Cette méthode permet de transposer les notes sélectionnées, sans risquer de les déplacer horizontalement. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Transposer (voir “Transposer” à la page 306) ou la ligne d’infos (voir “La ligne d’infos” à la page 317). Notez que le fait d’appuyer sur [Maj] et d’utiliser les touches fléchées transposera les notes par pas d’une octave. • Utilisez la fonction “Déplacer au Curseur” du menu Édition. Ceci déplace les notes sélectionnées à la position du curseur de projet. • Sélectionnez une note et réglez sa position ou sa hauteur dans la ligne d’infos. Voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325. • Utilisez les boutons Déplacer de la palette Coup de Pouce de la barre d’outils. Sélectionner contrôleurs dans plage de Notes Ceci déplace la ou les note(s) sélectionnée(s) de la valeur réglée dans le menu local de Quantification. Par défaut, la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre d’outils – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour de plus amples informations à ce sujet. Vous pouvez sélectionner les contrôleurs se trouvant dans la zone des notes sélectionnées, afin que : • Si le bouton Sélection Auto des Contrôleurs est activé dans la barre d’outils, les contrôleurs seront toujours sélectionnés si les notes correspondantes le sont. Ö Notez que lorsque vous déplacez les notes sélectionnées à un autre endroit, les contrôleurs sélectionnés pour ces notes sont déplacés en conséquence. • Si vous choisissez “Sélectionner contrôleurs dans plage de Notes” dans le sous-menu Sélection du menu Édition, les contrôleurs se trouvant dans cet intervalle de notes (donc entre la première/la plus à gauche et la dernière/la plus à droite) seront sélectionnés. Voir aussi “Déplacer et copier des événements” à la page 331. Vous pouvez aussi régler la position des notes par Quantification, voir “Les fonctions de quantification” à la page 302. Veuillez noter que pour que cela fonctionne, seules deux notes peuvent être sélectionnés. Tous les contrôleurs situés dans cette plage seront sélectionnés. 323 Les éditeurs MIDI • “Coller avec Décalage” insère à la position du curseur de projet, mais déplace (et si nécessaire divise) les notes existantes afin de faire de la place pour les notes collées. Dupliquer et répéter des notes Les notes sont dupliquées comme le sont les événements dans la fenêtre Projet : Sélectionner “Coller avec Décalage” avec ces données dans le PressePapiers et le curseur de projet ici… • Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites glisser la ou les note(s) à la nouvelle position. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez copier les notes, voir “Calage” à la page 320. • Sélectionnez “Dupliquer” dans le menu Édition crée une copie de la note sélectionnée et la place directement après la note d’origine. Si plusieurs notes sont sélectionnées, elles seront toutes copiées “comme une seule entité”, en conservant leur distance relative entre elles. • Sélectionner “Répéter…” dans le menu Édition ouvre un dialogue permettant de créer un certain nombre de copies de la ou des note(s) sélectionnées. …donne ce résultat. C’est comme la fonction Dupliquer, sauf que vous spécifiez le nombre de copies. • Vous pouvez aussi exécuter la fonction Répéter en faisant glisser : Sélectionnez la ou les note(s) à répéter, pressez [Alt]/[Option], cliquez sur le bord droit de la dernière note sélectionnée et faites glisser vers la droite. Redimensionner les notes Plus vous vous éloignez vers la droite, plus il y aura de copies (comme l’indique la bulle d’aide). Pour redimensionner une note, utilisez une des méthodes suivantes : • Placez l’outil Flèche au début ou à la fin d’une note. Le pointeur prend alors la forme d’une petite double flèche. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite pour redimensionner la note. Cette méthode permet de redimensionner la note dans les deux directions. • Cliquez avec le Crayon à l’intérieur d’une case de note et faites glisser vers la gauche ou la droite (afin de rendre la note respectivement plus longue ou plus courte). Utiliser Couper et Coller Avec ces deux méthodes, la durée résultante sera un multiple de la valeur Longueur de Quantification de la barre d’outils. Vous pouvez utiliser les options Couper, Copier et Coller du menu Édition pour déplacer ou copier des données à l’intérieur d’un conteneur ou entre différents conteneurs. Lorsque vous collez des notes copiées, vous pouvez soit utiliser la fonction Coller habituelle ou la fonction “Coller avec Décalage” du sous-menu Intervalle du menu Édition. • Utiliser les boutons Ajuster le Début/la Fin de la palette Coup de Pouce de la barre d’outils. Ceci redimensionne la ou les note(s) sélectionnée(s) en déplaçant leurs positions de début ou de fin, selon la valeur de pas redéfinie par le réglage de la Longueur de Quantification dans la barre d’outils. Par défaut, la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre d’outils – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour de plus amples informations à ce sujet. • “Coller” insère les notes copiées à la position du curseur de projet, sans affecter les notes existantes. 324 Les éditeurs MIDI • Sélectionnez la note et réglez sa durée dans la ligne d’infos. • Sélectionnez-la puis choisissez “Rendre Muet” dans le menu Édition. Voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325 pour les détails concernant l’édition dans la ligne d’infos. Le raccourci clavier par défaut est [Maj]+[M]. • Utilisez l’outil Rogner (Trim), voir “Usage de l’outil Rogner (Trim)” à la page 319. Scinder des notes Il existe trois méthodes pour scinder des notes : • Cliquer sur une note avec l’outil Ciseaux divise la note à la position pointée (en prenant en compte le Calage s’il est activé). Les notes muettes sont en gris dans l’affichage des notes. Si vous avez sélectionné plusieurs notes, elles sont toutes divisées à la même position. Pour qu’une note ne soit plus muette, vous pouvez soit cliquer dessus avec l’outil Muet, soit la sélectionner puis choisir “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition. Le raccourci clavier par défaut est [Maj]+[U]. • Si vous sélectionnez “Couper au Curseur”, toutes les notes qui se trouvent à l’intersection du curseur de projet seront divisées à la position du Curseur. • Si vous sélectionnez “Couper aux Délimiteurs”, toutes les notes qui se trouvent à l’intersection des délimiteurs gauche ou droit seront divisées aux positions des délimiteurs. Supprimer des notes Pour supprimer des notes, vous pouvez soit cliquer dessus avec la Gomme, soit les sélectionner puis appuyer sur [Effacement]. Joindre des notes Édition dans la ligne d’infos Cliquer sur une note avec l’outil Tube de Colle va la joindre à la prochaine note de la même hauteur. Il en résultera une note plus longue s’étendant du le début de la première note à la fin de la seconde, et ayant les propriétés (vélocité, etc.) de la première note. La ligne d’infos montre les valeurs et les propriétés des événements sélectionnés. Si vous sélectionnez un événement unique, ses valeurs apparaissent sur la ligne d’infos. Si vous sélectionnez plusieurs événements, la ligne d’infos affiche les valeurs du premier de ces événements, en jaune. Rendre des notes muettes Des notes séparées peuvent être rendues muettes dans l’Éditeur Clavier, contrairement à la fenêtre Projet où ce sont les conteneurs entiers qui sont rendus muets. Ceci permet d’exclure des notes de la lecture, tout en ayant la possibilité de les rendre à nouveau audibles à tout moment. Pour qu’une note soit muette, utilisez une des méthodes suivantes : • Cliquez dessus avec l’outil Muet. Plusieurs événements sélectionnés • Dessinez un rectangle avec l’outil Muet enfermant toutes les notes que vous désirez rendre muettes. Vous pouvez éditer les valeurs sur la ligne d’infos en indiquant les valeurs de manière explicite. Cela vous permet de déplacer, redimensionner, transposer ou changer la vélocité d’événements d’une façon très précise. Il est aussi possible de cliquer dans le champ Hauteur ou Vélocité dans la Ligne d’infos et de jouer une note sur votre 325 Les éditeurs MIDI Entrée pas à pas clavier MIDI - la hauteur ou la vélocité seront ajustées en fonction de la note que vous avez jouée. L’entrée (ou l’enregistrement) pas à pas consiste à introduire des notes une à une (ou bien un accord à la fois) sans devoir vous soucier du timing exact. Une telle approche est pratique lorsque vous savez ce que vous désirez enregistrer mais n’êtes pas en mesure de le jouer exactement comme vous le souhaiteriez. Ö Si vous avez sélectionné plusieurs événements et modifiez une valeur, tous les événements sélectionnés seront modifiés de la valeur choisie. Ö Si vous avez sélectionné plusieurs événements, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et modifiez une valeur, la modification sera alors absolue. Voici comment faire : En d’autres termes, le réglage de valeur sera le même pour tous les événements sélectionnés. 1. Cliquez sur le “bouton Entrée pas à pas” de la barre d’outils pour activer le mode d’entrée Pas à pas. Édition de notes via MIDI Vous pouvez modifier les propriétés de notes en passant par le MIDI. De cette façon, vous pouvez obtenir rapidement la valeur de vélocité correcte puisque vous entendez le résultat immédiat de votre édition : 2. Utilisez les boutons de note situés sur la droite afin d’indiquer les propriétés devant être incluses lorsque vous introduisez les notes. 1. Sélectionnez la note que vous voulez éditer. Par exemple, vous pourriez vouloir inclure la vélocité et la vélocité noteoff des notes jouées. Il serait également possible de désactiver la propriété de hauteur auquel cas toutes les notes auront la hauteur C3, peu importe les notes jouées. 2. Cliquez sur le symbole de la prise MIDI sur la barre d’outils. 3. Cliquez n’importe où dans l’affichage des notes pour indiquer la position de départ (la position désirée pour la première note ou le premier accord). La position de l’entrée pas à pas apparaît sous la forme d’une ligne bleue dans l’affichage des notes, et dans l’affichage inférieur du pointeur de souris dans la barre d’outils. Ce symbole doit être allumé, l’édition via MIDI est alors possible. 3. Utilisez les boutons de note sur la barre d’outils afin d’indiquer quelles sont les propriétés qui devraient être changées par l’entrée MIDI. Vous pouvez activer l’édition de la hauteur, de la vélocité note on et/ou note-off. Avec ce réglage, les notes éditées vont acquérir les valeurs de hauteur et de vélocité des notes introduites via MIDI, mais les vélocités note-off demeureront telles qu’elles sont. 4. Jouez une note sur votre instrument MIDI. 4. Spécifiez l’espacement et la durée désirés pour les notes avec les menus locaux Quantifier et Longueur de Quantification. La note sélectionnée dans l’éditeur aura la hauteur, la vélocité et/ou la vélocité note off de la note jouée. La note suivante du conteneur édité est automatiquement sélectionnée, ce qui facilite l’édition d’une série de notes. Les notes que vous introduisez seront positionnées en fonction de la valeur de Quantification avec la durée indiquée pour Longueur de Quantification. Si vous choisissez 1/8 dans le premier cas et 1/16 dans le deuxième, les notes seront des seizièmes de temps (un quart de noire), placée sur chaque huitième de position. • Si vous désirez réessayer, sélectionnez à nouveau la note (le plus simple est d’appuyer sur la touche flèche gauche du clavier de l’ordinateur) et de rejouer une note sur votre instrument MIDI. 326 Les éditeurs MIDI Édition dans la piste de contrôleur 5. Jouez la première note ou le premier accord sur votre instrument MIDI. À propos des pistes de contrôleur La note ou l’accord apparaît dans l’éditeur et la position d’entrée pas à pas progresse d’un pas équivalent à une valeur de quantification. Par défaut, l’affichage des contrôleurs ne comporte qu’une seule piste, affichant un type d’événement à la fois. Cependant, vous pouvez aisément ajouter des pistes en faisant un clic droit sur l’affichage et en sélectionnant “Nouvelle piste de contrôleur” à partir du menu contextuel. Vous pouvez alors superviser et éditer plusieurs contrôleurs simultanément. Ö Si le mode Insertion est activé, toutes les notes figurant à droite de la position d’entrée pas à pas seront déplacées afin de “faire de la place” pour la note ou l’accord inséré. Mode d’Insertion activé. 6. Continuez de la même manière avec les autres notes ou accords. Vous pouvez ajuster les valeurs de Quantification ou Longueur de Quantification au fur et à mesure, pour changer la position ou les durées de notes. Vous pouvez également déplacer la position d’entrée pas à pas de façon manuelle en cliquant n’importe où sur l’affichage des notes. La piste de contrôleur avec trois pistes affichées. • Pour insérer un “silence”, appuyez sur la touche flèche droite du clavier d’ordinateur. Ö Pour supprimer une piste, faites un clic droit dessus et sélectionnez “Supprimer cette piste” depuis le menu contextuel ou cliquez sur le bouton moins. Vous faites ainsi avancer la position d’entrée pas à pas d’un pas. 7. Lorsque vous avez terminé, cliquez à nouveau sur le bouton “Entrée pas à pas” afin de désactiver l’entrée pas à pas. La piste est alors cachée, mais ses événements demeurent actifs. Ö Si vous supprimez toutes les pistes, la piste de contrôleur sera totalement cachée. Pour la restaurer, sélectionnez “Nouvelle piste de contrôleur” dans le menu contextuel. Sélectionner un Type d’événement La piste de contrôleur affiche un seul type d’événement à la fois. Pour sélectionner quel type sera affiché, utilisez le menu local situé à gauche de l’affichage. 327 Les éditeurs MIDI • Sélectionner “Configuration…” ouvre un dialogue permettant de spécifier quel type d’événements de Contrôleur Continu sera disponible dans le menu local. • Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le dans le menu local. Ceci affiche immédiatement les pistes de contrôleur et les types d’événements choisis dans ce préréglage. Le dialogue contient deux listes ; à gauche, les types de contrôleurs apparaissant déjà dans le menu local sont affichés, et à droite sont affichés ceux qui n’y apparaissent pas. Cliquez sur les boutons situés sous les listes pour ajouter/supprimer les types de contrôleurs au/du menu local. Les types de contrôleurs présents dans cette liste apparaissent déjà dans le menu local. Cliquez sur ce bouton pour supprimer le type de contrôleur sélectionné dans la liste de gauche du menu local. • Pour supprimer ou renommer des préréglages, sélectionnez “Organiser” dans le menu local. Les types de contrôleurs présents dans cette liste n’apparaissent pas dans le menu local. Édition des valeurs de vélocité Lorsque l’option “Vélocité” est sélectionnée pour la visualisation, la piste de contrôleur affiche la vélocité de chaque note sous la forme d’une barre verticale. Cliquez sur ce bouton pour ajouter le type de contrôleur sélectionné dans le menu local. Les valeurs de vélocités sont éditées à l’aide des outils Crayon ou Ligne. Les différents outils et les divers modes de l’outil Ligne offrent plusieurs possibilités qui sont décrites ci-dessous : • Chaque piste MIDI dispose de sa propre configuration de piste de contrôleur (nombre de pistes et types d’événements sélectionnés). Ö Si l’option “Piste Contrôleur : Outil Sélectionner devient Outil Crayon” est activée dans les Préférences (page Édition–MIDI), la flèche devient automatiquement l’outil Crayon lorsque vous placez le pointeur dans l’écran du contrôleur. Lorsque vous créez de nouvelles pistes, elles ont la dernière configuration de piste de contrôleur que celle utilisée en dernier. Préréglages de piste de contrôleur Si vous avez besoin de la Flèche pour sélectionner des événements dans l’écran du contrôleur, pressez [Ctrl]/[Commande]. Après avoir ajouté le nombre de pistes de contrôleur désirées et sélectionné les types d’événements dont vous avez besoin, vous pouvez mémoriser cette combinaison sous la forme d’un préréglage de piste de contrôleur. Vous pouvez par exemple avoir un préréglage avec une seule piste de vélocité, un autre avec une combinaison de vélocité, Pitchbend et modulation, et ainsi de suite. Ceci rend plus rapide le travail avec les contrôleurs. Ö Si l’icône de Haut-Parleur (Retour acoustique) est activée dans la barre d’outil, les notes les notes seront relues lorsque vous réglerez la vélocité, ce qui vous permet d’entendre l’effet des modifications. • Vous pouvez utiliser l’outil Crayon pour changer la vélocité d’une seule note : cliquez sur sa barre de vélocité et tirez-la vers le haut ou vers le bas. • Pour mémoriser la configuration de piste de contrôleur actuelle sous forme de préréglage, déroulez le menu local situé en bas à gauche de l’ascenseur horizontal et sélectionnez “Ajouter”. Tout en faisant cela, la valeur de vélocité apparaît à gauche de l’écran. Entrez un nom pour ce préréglage dans le dialogue qui apparaît, puis cliquez sur OK. 328 Les éditeurs MIDI Remarque : • Vous pouvez utiliser l’outil Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau pour changer les valeurs de vélocité de plusieurs notes en dessinant une “courbe à main levée”. • S’il y a plusieurs notes à la même position (par exemple un accord), leurs barres de vélocité se superposent dans la piste de contrôleur. Lors de l’édition de la vélocité, ces deux modes ont la même fonctionnalité. Si aucune des notes n’est sélectionnée, toutes les notes ayant la même position seront réglées sur la même valeur de vélocité lorsque vous dessinerez. Pour modifier la vélocité d’une seule de ces notes sur cette même position, il faut d’abord sélectionner la note dans l’affichage des notes. Alors, l’édition n’affectera plus que la vélocité de la note sélectionnée. • Vous pouvez aussi régler la vélocité d’une seule note en la sélectionnant et en modifiant sa valeur de vélocité dans la ligne d’infos. Ajouter et modifier des événements dans la piste de contrôleur • Utilisez l’outil Ligne en mode Ligne pour créer des rampes de vélocité linéaires. Lorsqu’une option autre que “Vélocité” est sélectionnée dans la piste de contrôleur, vous pouvez créer de nouveaux événements ou modifier les valeurs de ceux existant à l’aide des outils Crayon ou Ligne : Cliquez à l’endroit où vous désirez faire démarrer la progression et tirez le curseur jusqu’à l’emplacement où elle doit se terminer. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, les valeurs de vélocité sont alignées avec la ligne située entre les deux points. • Le fait de cliquer avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau crée un nouvel événement. Notez l’option “Outil Sélectionner devient Outil Crayon” – voir “Édition des valeurs de vélocité” à la page 328. • Appuyez sur [Alt]/[Option] et utilisez l’outil Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau, pour modifier la valeur d’un événement (sans en créer un nouveau). Notez que vous pouvez cliquer et faire glisser pour modifier ou ajouter plusieurs événements, dessiner des courbes de contrôleur, etc. Il suffit de presser ou relâcher la touche [Alt]/[Option] tout en dessinant, pour passer rapidement du mode “édition” au mode “création”. • Le mode Parabole fonctionne de la même manière, mais il aligne les valeurs de vélocité selon une courbe de parabole. Pour ajouter ou régler un seul événement, cliquez une fois avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau. Utilisez ce mode pour produire des changements de vélocités “naturels” et doux. Pour “tracer une courbe”, faites glisser le Crayon (le bouton de la souris restant enfoncé). • Les trois autres modes de l’outil Ligne (Sinus, Triangle et Carré) alignent les valeurs de vélocité selon des formes de courbes continues (voir ci-dessous). Lorsque vous déplacez le pointeur dans la piste de contrôleur, la valeur correspondante est affichée dans ce champ. 329 Les éditeurs MIDI Ö Avec l’outil Crayon et l’outil Ligne en mode Pinceau, la valeur de quantification détermine la “densité” des courbes de contrôleur créées (si le Calage est activé, voir “Calage” à la page 320). • En mode Parabole, vous pouvez utiliser les touches mortes pour déterminer la forme de la courbe de parabole. En appuyant sur [Ctrl]/[Commande] la courbe de parabole est inversée. En appuyant sur [Alt]/[Option]+[Ctrl]/[Commande] alors que le Calage est activé, vous modifiez la position de toute la courbe (dans les deux cas, la valeur de calage pour le positionnement sera d’un quart de la valeur de Quantification). Si vous appuyez sur [Maj], l’exposant sera augmenté ou diminué. Pour obtenir des courbes très lisses, il faut utiliser une valeur de quantification faible ou désactiver le Calage. Notez toutefois que cela créera un très grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut provoquer un “bégaiement” de la lecture MIDI dans certains cas. Une densité moyenne à faible est le plus souvent suffisante. Ö Pour les modes ci-dessus, la valeur de Longueur de Quantification, sur la barre d’outils, détermine la “densité” des courbes de contrôleur créées (si le Calage est activé). • Cliquer et faire glisser avec l’outil Ligne en mode Ligne affiche une ligne dans la piste de contrôleur et crée des événements dont les valeurs sont alignées sur cette ligne. C’est le meilleur moyen de créer des rampes de contrôleur linéaires. Si vous appuyez sur [Alt]/[Option], aucun nouvel événement ne sera créé – utilisez ce mode pour modifier les courbes existantes. Pour des courbes très douces, vous devriez utiliser une petite valeur de Longueur de Quantification ou désactiver le Calage. Notez cependant que cela crée un très grand nombre d’événements MIDI et que cela peut amener la lecture MIDI à “bégayer” dans certaines situations. Une densité moyenne ou basse est souvent suffisante. Convertir une courbe de Contrôleur en une rampe au moyen de l’Outil Ligne : • Les modes Sinus, Triangle et Carré créent des événements avec des valeurs alignées sur des courbes continues. Dans ces modes, la valeur de Quantification détermine la période de la courbe (la longueur d’un cycle de courbe) et la valeur de longueur de quantification détermine la densité des événements (plus la valeur de note de longueur de quantification est basse et plus la courbe sera douce). • En mode Sinus, Triangle et Carré, vous pouvez également utiliser les touches mortes pour déterminer la forme de la courbe. Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] vous pouvez changer la phase de démarrage de la courbe. Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] + [Ctrl]/ [Commande] alors que le Calage est activé, vous changez la position de la courbe entière (dans les deux cas, la valeur de Calage pour le positionnement sera d’un quart de la valeur de Quantification). • Le mode Parabole fonctionne de la même manière, mais il aligne les valeurs sur une courbe de parabole, produisant des courbes plus naturelles. Notez que le résultat dépend de la direction vers laquelle vous dessinez la parabole : 330 Les éditeurs MIDI Ö Vous pouvez également régler la période de la courbe de manière libre en maintenant [Maj] enfoncé lorsque vous insérez des événements dans les modes Sinus, Triangle ou Carré. ! Activez le Calage, [Maj]-cliquez et tirez afin d’établir la durée d’une période. La durée d’une période sera un multiple de la valeur de Quantification. • Dans les modes Triangle et Carré, vous pouvez appuyer sur [Maj]+[Ctrl]/[Commande] pour changer la position maximale de la courbe de triangle (afin de créer des courbes en dent de scie) ou la pulsation de la courbe carrée. Comme dans les autres modes, vous pouvez presser [Alt]/ [Option] si vous désirez modifier les événements existants plutôt que d’en créer de nouveaux. Là encore, la valeur de calage pour le positionnement sera un quart de la valeur de Quantification. Si le bouton Sélection Auto des Contrôleurs est activé dans la barre d’outils de l’éditeur Clavier, sélectionner des événements de contrôleur sélectionnera aussi les notes correspondantes. Déplacer des événements (autrement que par couper/copier/coller ou glisser-déposer) dans l’affichage des notes déplacera aussi les événements de contrôleur correspondant et vice versa. Voir aussi “Sélectionner contrôleurs dans plage de Notes” à la page 323. Utiliser Couper, Copier et Coller Vous pouvez utiliser les fonctions standard Couper, Copier et Coller du menu Édition pour déplacer ou copier des événements dans la piste de contrôleur : 1. Sélectionnez les événements à couper ou copier. 2. Sélectionnez Couper ou Copier dans le menu Édition. Déplacer et copier des événements 3. Si vous voulez coller les événements dans un autre conteneur MIDI, ouvrez ce conteneur dans un autre Éditeur MIDI. Vous pouvez déplacer ou dupliquer des événements dans la piste de contrôleur, comme vous le feriez avec des notes : 4. Placez le curseur de projet là où vous voulez coller les événements. 1. Cliquez avec l’outil Flèche pour sélectionner les événements à couper ou copier. 5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition. Si l’option “Piste Contrôleur : Outil Sélectionner devient Outil Crayon” est activée dans les Préférences (page Édition), il vous faudra appuyer sur [Ctrl]/[Commande] pour avoir l’outil Flèche. Les événements se trouvant dans le Presse-Papiers seront insérés à partir de la position du curseur de projet, en conservant leurs distances relatives. Si un événement est collé sur la même position qu’un événement existant du même type, l’ancien événement sera remplacé. 2. Cliquez et faites glisser les événements pour les déplacer. Supprimer des événements dans la piste de contrôleur Si le Calage est activé, il détermine sur quelles positions vous pouvez déplacer les événements (voir “Calage” à la page 320). Vous supprimez des événements en cliquant dessus avec la Gomme ou en les sélectionnant et en appuyant sur [Effacement]. Notez que : • Si vous maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser, les événements seront copiés et non déplacés. ! S’il y a déjà un événement du même type à cette même position, il sera remplacé par l’événement déplacé. • Supprimer un événement de contrôleur rend valable le précédent jusqu’à l’événement suivant. Cela ne “remet pas à zéro” les changements de contrôleur. ! N’oubliez pas qu’un événement qui n’est pas une note n’a pas de longueur – il est actif jusqu’à l’événement suivant, voir “La piste de contrôleur” à la page 318. • Vous pouvez supprimer des notes en effaçant leur barre de vélocité dans la piste de contrôleur. Attention, s’il y a plusieurs notes à la même position, il n’y aura qu’une seule barre de vélocité visible – veillez à n’effacer que les notes voulues ! 331 Les éditeurs MIDI Ajouter et éditer des événements de Pression Polyphonique (Poly Pressure) 4. Utilisez le Crayon pour modifier les événements comme d’habitude. Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] pour éditer les événements existants au lieu d’en créer de nouveaux. Les événements Poly Pressure sont spéciaux car ils “appartiennent” à un numéro de note (ou touche) spécifique. En fait, chaque événement Poly Pressure a deux valeurs éditables : le numéro de note et la quantité de pression. Donc, lorsque Poly Pressure est sélectionné dans le menu local de type d’événement, il y a deux champs de valeur à gauche de la piste de contrôleur, un pour le numéro de note et un pour la pression : • Les événements Poly Pressure peuvent aussi être ajoutés et édités dans l’Éditeur en Liste. L’Éditeur sur Place La fonction d’édition sur place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet, pour une édition rapide et efficace dans le contexte des autres pistes. Pour ouvrir l’Éditeur sur Place, pour une ou plusieurs pistes sélectionnées, vous pouvez : • Sélectionner “Ouvrir Éditeur sur Place” dans le menu MIDI. • Entrer le raccourci-clavier, par défaut [Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[I]. Pour ajouter un nouvel événement Poly Pressure, procédez ainsi : • Passer à l’édition sur place pour toutes les pistes sélectionnées en cliquant sur le bouton adéquat dans la liste des pistes. 1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de type d’événement. 2. Réglez le numéro de note en cliquant sur le clavier. Le numéro de note sélectionné est affiché dans le champ de valeur inférieur à gauche de la piste de contrôleur. Notez que ceci n’est valable que pour la première piste (celle d’en haut). Si vous avez sélectionné “Poly Pressure” pour plusieurs pistes de contrôleur, vous devez entrer le numéro de note désiré manuellement dans le champ de valeur à gauche de chaque piste. Ceci agrandit la piste MIDI pour afficher une sorte d’éditeur Clavier miniature, qui vous permet d’éditer les notes et les contrôleurs MIDI. 3. Utilisez le Crayon pour ajouter un nouvel événement, comme vous le feriez pour des événements de contrôleur normaux. Pour voir et éditer des événements Poly Pressure existants, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de type d’événement. • Pour zoomer ou faire défiler l’éditeur sur place, pointer sur la gauche du clavier de piano afin que le pointeur se transforme en une main. Vous pouvez alors cliquer et faire glisser vers la gauche ou la droite pour faire un zoom avant ou arrière verticalement, et faire glisser vers le haut ou le bas pour faire défiler. 2. Cliquez sur le bouton fléché situé à côté du champ de numéro de note à gauche de la piste de contrôleur. Un menu local apparaît, avec la liste de tous les numéros de note pour lesquels il y a déjà des événements Poly Pressure. 3. Sélectionnez un numéro de note dans le menu local. Les événements Poly Pressure ayant le numéro de note sélectionné sont affichés dans la piste de contrôleur. 332 Les éditeurs MIDI • Cliquer sur le petit triangle gris situé en haut à droite de la liste des pistes pour celle qui est sélectionnée affiche une barre d’outils locale comportant des réglages spécifiques à l’Éditeur sur Place. Travail sur les conteneurs Si vous travaillez sur des conteneurs dans l’Éditeur sur Place, certaines fonctions d’édition sont disponibles. Vous pouvez: • changer la longueur des conteneurs en cliquant sur les bords inférieurs (afin que le pointeur devienne une flèche double) et en faisant glisser vers la gauche ou la droite. • glisser-déposer des notes d’un conteneur dans un autre. • changer la longueur des notes en cliquant dessus et en faisant glisser la double flèche vers la gauche ou la droite. Les descriptions de ces réglages se trouvent dans la section “La barre d’outils” à la page 316. • Tout comme dans l’éditeur Clavier, vous pouvez éditer la vélocité ou les contrôleurs continus en bas de l’éditeur sur place. Pour afficher un autre type de contrôleur, cliquez dans le champ de nom du contrôleur situé juste en-dessous du clavier de piano et choisissez un type de contrôleur dans le menu local qui apparaît. Pour ajouter ou supprimer des couches de contrôleur, faites un clic droit sous le champ de nom du contrôleur et sélectionnez une option dans le menu contextuel qui apparaît. • Si vous sélectionnez une note MIDI, la ligne d’infos de la fenêtre Projet affichera les informations concernant cette note, comme le fait la ligne d’infos de l’éditeur Clavier. Vous pouvez y effectuer les mêmes éditions que dans la ligne d’infos de l’éditeur Clavier., voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325. • Le bouton Calage et le menu local de type de Calage de la barre d’outils de la fenêtre Projet agissent sur le Calage dans l’éditeur sur place, mais la Grille de Calage est définie à l’aide du menu local Quantifier. • Pour refermer l’éditeur sur place pour une ou plusieurs pistes sélectionnées, vous pouvez utiliser le raccourci-clavier ou cliquez sur le bouton Éditeur sur Place situé audessus de la liste des pistes. • Pour refermer l’éditeur sur place pour une piste, vous pouvez cliquer sur le bouton Éditeur sur Place dans la liste des pistes ou double-cliquer sous l’écran de contrôleur dans l’Éditeur sur Place. 333 Les éditeurs MIDI L’Éditeur de Rythme – Présentation Barre d’outils Ligne d’infos Règle Liste des sons de batterie Affichage des notes Réglages de la Drum Map Affichage des contrôleurs La barre d’outils et la ligne d’infos • À la place du menu local Longueur de Quantification, vous avez un menu Longueur d’Insertion. Ce sont pour l’essentiel les mêmes que la barre d’outils et la ligne d’infos de l’Éditeur Clavier (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page 316, avec toutefois les différences suivantes : Son usage est similaire, comme décrit sur les pages suivantes. La liste des sons de batterie • L’Éditeur de Rythme n’a pas d’outil Crayon – à la place, vous trouvez un outil Baguette (pour entrer et supprimer des notes) et un outil Ligne avec divers modes de lignes et de courbes (pour dessiner plusieurs notes à la fois ou éditer des événements de contrôleur). • Il n’y a pas d’outils Ciseaux et Tube de colle dans l’Éditeur de Rythme. • Comme dans l’Éditeur Clavier, l’affichage du pointeur de la souris dans la barre d’outils montre la hauteur et la position du pointeur. La hauteur, en revanche, apparaît sous la forme d’un nom de son de batterie, plutôt que comme un numéro de note. Une liste de sons de percussion pour Drum Map GM. Le but de l’Éditeur de Rythme est de faciliter l’édition de pistes MIDI dans lesquelles chaque note joue un son spécifique, comme dans le cas d’un kit de batterie normal. La liste des sons de batterie sur la gauche, énonce tous les sons de batterie par leur nom (en fonction de la Drum Map ou de la liste sélectionnées – voir plus bas) et vous permet d’ajuster et manipuler la configuration des sons de batterie de diverses manières. • Utilisez le bouton Quantification globale pour sélectionner la valeur à utiliser lorsque le Calage est actif – la valeur de quantification globale sur la barre d’outils ou les valeurs de quantification individuelles pour les sons de batterie. Remarque: 334 Les éditeurs MIDI La piste de contrôleur • Le nombre de colonnes de la liste dépend de la sélection d’une Drum Map pour la piste. La piste de contrôleur dans l’Éditeur de Rythme est exactement la même que dans l’Éditeur Clavier. Vous pouvez ajouter ou supprimer des pistes de contrôleur depuis le menu contextuel, et créer et éditer des événements comme indiqué dans la section “Édition dans la piste de contrôleur” à la page 327. Voir “Travailler avec des Drum Maps” à la page 337. • Vous pouvez réorganiser les colonnes en déplaçant leur entête, et les redimensionner en déplaçant les séparateurs situés entre les entêtes. L’affichage des notes Opérations dans l’Éditeur de Rythme La gestion de base (zoom, lecture, écoute, etc.) est la même que dans l’Éditeur Clavier (voir “Opérations dans l’Éditeur Clavier” à la page 318). Les sections qui suivent décrivent les procédures et caractéristiques spécifiques à l’Éditeur de Rythme. Créer et éditer des notes L’affichage des notes de l’Éditeur de Rythme affiche les notes sous la forme de symboles de diamants. La position verticale des notes correspond à la liste des sons de batterie située à gauche, tandis que la position horizontale correspond à la positon temporelle de la note, tout comme dans l’Éditeur Clavier. Notez cependant que les symboles de diamant ne font pas ressortir la durée des notes. Cela s’explique, car les sons de batterie sont des échantillons de notes uniques, qui jouent jusqu’à leur terminaison, indépendamment de leur durée. La façon standard d’introduire des notes dans l’Éditeur de Rythme est de cliquer avec la Baguette. Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage note, la position de mesure et le son de batterie sont indiqués dans la barre d’outils, ce qui aide à repérer le son adéquat et sa position. Les menus locaux “Map” et “Noms” La position de la note créée dépend des facteurs suivants : • Si le Calage est désactivé sur la barre d’outils, la note va apparaître à l’endroit exact où vous avez cliqué. Dans ce mode, les notes peuvent être positionnées librement. Au-dessous de la liste des sons de batterie, vous trouvez deux menus locaux, servant à sélectionner une Drum Map pour la piste en cours d’édition ou (si aucune Drum Map n’a été sélectionnée) une liste de noms de sons de batterie. Pour une explication sur les Drum Maps, voir “Travailler avec des Drum Maps” à la page 337. • Si le Calage est activé et si “Utiliser la Quantification Globale” est désactivé sur la barre d’outils, la note va se caler aux positions en fonction de la valeur de Quantification établie pour le son dans la liste des sons de batterie. Vous pouvez établir diverses valeurs de Quantification pour divers sons de batterie. Vous pouvez par exemple souhaiter que les notes de charleston (Hi Hat) se calent sur des doubles-croches (1/16) là où la caisse claire (Snare) et la grosse caisse (Bass Drum) se caleront sur des croches (1/8). 335 Les éditeurs MIDI • Si vous avez activé à la fois le Calage et la Quantification globale, la note va se caler en fonction de la valeur de Quantification indiquée sur la barre d’outils (à côté du bouton de Quantification globale). • Si l’option “Sélection automatique des Événements sous le curseur” est activée dans les Préférences (page Edition), toutes les notes actuellement “touchées” par le curseur de projet sont automatiquement sélectionnées. La durée de la note insérée est déterminée par le réglage de Longueur d’Insertion sur la barre d’outils. Cependant, si la valeur est “Lié à Drum Map”, la note aura la durée de la valeur de Quantification déterminée pour ce son de batterie. Déplacer, dupliquer ou répéter des notes Pour déplacer ou copier des notes dans l’éditeur (vers d’autres positions ou sons de batterie), utilisez les mêmes méthodes que dans l’Éditeur Clavier : cliquer et faire glisser, utiliser les touches fléchées ou les fonctions du menu Édition, etc., voir “Déplacer et Transposer des notes” à la page 323. Notez que : Ö Vous pouvez rapidement écouter les sons de batterie en cliquant dans la colonne la plus à gauche de la liste des sons de batterie. Lorsque vous déplacez ou copiez plusieurs notes sélectionnées en les tirant avec le Calage activé mais avec “Utiliser la Quantification Globale” désactivé, les notes vont se caler à des positions relatives aux valeurs de quantification établies pour les sons de batterie. Si les notes déplacées/copiées ont des valeurs de quantification différentes, les valeurs les plus élevées déterminent le calage. Si par exemple vous déplacez deux notes dont les valeurs de quantification respectives sont de 1/16 et 1/4, les notes vont se caler à la noire (1/4). Cela a pour effet de jouer la note correspondante. Ö Cliquer avec l’outil Baguette sur une note existante la supprime. L’édition de motifs rythmiques devient ainsi rapide et intuitive. Réglage des valeurs de vélocité Les notes que vous entrez ont la valeur de vélocité d’insertion qui a été définie dans le champ de vélocité d’insertion de la barre d’outils – pour gagner du temps, vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux options de vélocité d’insertion. Voir “Réglage des valeurs de vélocité” à la page 322. Ö Vous pouvez aussi régler la position des notes en utilisant la fonction de Quantification, voir “Les fonctions de quantification” à la page 302. Là encore, la valeur de quantification utilisée dépend du réglage (activé/ désactivé) de la Quantification Globale. Sélection de notes La sélection de notes peut être effectuée par l’une de ces méthodes : Rendre muet des notes et sons de batterie Vous pouvez rendre muet des notes individuelles en cliquant ou en les encadrant avec l’outil Muet ou en utilisant la fonction Rendre Muet du menu Édition (voir “Rendre des notes muettes” à la page 325). • Utilisez l’outil Flèche. Les techniques de sélection standard s’appliquent alors. • Utilisez le sous-menu Sélection du menu contextuel (voir “Sélectionner des notes” à la page 322). De plus, si vous sélectionnez une Drum Map (voir “Sélectionner une Drum Map pour une piste” à la page 340), la liste des sons de batterie dispose alors d’une colonne Muet. Cliquez dans cette colonne pour rendre muet un • Utilisez les touches fléchées gauche et droite sur le clavier de l’ordinateur pour passer d’une note à la suivante ou à la précédente. Si vous appuyez sur [Maj] et utilisez les touches fléchées, la sélection courante sera conservée, vous permettant de sélectionner plusieurs notes. • Vous pouvez également appuyer sur [Maj] et faire un double-clic sur une note afin de sélectionner toutes les notes qui suivent pour le même son de batterie. 336 Les éditeurs MIDI son de batterie particulier. Enfin, si vous cliquez sur le bouton “Instrument Solo” dans la barre d’outils, tous les autres sons de batterie que celui sélectionné sont rendus muets. Malheureusement, de nombreux instruments MIDI utilisent des affectations de touches différentes. L’ennui, c’est que si vous disposez d’un motif de batterie sur un appareil MIDI, et l’utilisez avec un autre appareil, la caisse claire peut devenir une cymbale ride, le charleston (hi-hat) peut devenir un tom, etc. Car des sons de batterie différents sont affectés aux mêmes notes MIDI. Pour résoudre ce problème et simplifier divers aspects des kits de batterie MIDI (et notamment pouvoir utiliser des sons de batterie d’instruments différents dans un même kit de batterie), Cubase gère ce que l’on appelle des Drum Maps. Une Drum Map est une liste de sons de batterie, avec un certain nombre de réglages relatifs à chaque son. Lorsque vous rejouez une piste MIDI pour laquelle vous avez sélectionné une Drum Map, les notes MIDI sont “filtrées” par la Drum Map avant d’être envoyées à l’instrument MIDI. La map détermine notamment quel numéro de note MIDI sera envoyé pour chaque son de batterie et aussi quel son sera joué par l’appareil MIDI récepteur. Sons de batteries muets ! Veuillez noter que l’état muet pour les sons de batterie fait partie de la Drum Map, et que par conséquent, toutes les autres pistes qui utiliseraient la même Drum Map seront affectées. Supprimer des notes Une solution au problème évoqué ci-dessus serait cependant d’établir des Drum Maps pour tous vos instruments. Lorsque vous désirez essayer un motif de batterie sur un autre instrument, vous vous contentez alors d’activer la Drum Map correspondante et vous pouvez alors être sûr que votre son de grosse caisse sera bien affecté au son de grosse caisse de l’appareil MIDI. Pour supprimer des notes, cliquez dessus avec l’outil Baguette ou l’outil Gomme ou bien encore, sélectionnez-les et appuyez sur la touche [Arrière]. Autres méthodes d’édition Comme dans l’Éditeur Clavier, vous pouvez éditer des notes sur la ligne d’infos ou en passant par le MIDI, et introduire des notes en utilisant l’entrée pas à pas, voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325. Réglages de la Drum Map Une Drum Map comporte des réglages pour 128 sons de batterie (un pour chaque numéro de note MIDI). Pour obtenir un aperçu de tels réglages, ouvrez l’Éditeur de Rythme et utilisez le menu local Map qui se trouve sous la liste des sons de batterie, afin de sélectionner la Drum Map “GM Map”. Travailler avec des Drum Maps Avant-propos Un kit de batterie d’un instrument MIDI est généralement composé d’un ensemble de sons de batterie, chaque son étant affecté à une touche spécifique (les diverses sonorités sont affectées à divers numéros de note MIDI). Une touche va jouer un son de grosse caisse, une autre une caisse claire et ainsi de suite. Cette Drum Map est réglée en fonction du standard General MIDI. Pour plus d’informations concernant le chargement, la création et la sélection d’autres Drum Maps, voir “Gestion des Drum Maps” à la page 340. 337 Les éditeurs MIDI À propos des paramètres Hauteur, I-note et O-note À présent, consultez la liste des sons de batterie (il se peut que vous ayez à modifier la disposition des colonnes afin de pouvoir les observer toutes). Les colonnes affichent les réglages de la Drum Map pour chaque son. Ce concept pourrait sembler embrouillé, mais une fois que vous avez compris son fonctionnement, il s’avère plutôt simple. Il est donc conseillé d’étudier la théorie sousjacente afin de pouvoir tirer le maximum du concept des Drum Maps – en particulier si vous souhaitez créer vos propres Drum Maps. Comme nous mentionné auparavant, une Drum Map est une sorte de “filtre”, qui transforme les notes en fonction des réglages établis dans la map. Elle effectue cette transformation deux fois ; une première fois lorsqu’elle reçoit une note (lorsque vous jouez une note depuis votre appareil MIDI) et une autre fois lorsqu’une note est envoyée depuis le programme à l’appareil produisant des sons MIDI. En voici une brève description (les détails suivent): Option Dans l’exemple qui suit, nous avons modifié la Drum Map, afin que le son Bass Drum (grosse caisse) ait des valeurs différentes de Hauteur, I-note et O-note. Description Hauteur de note Le numéro de note du son de batterie. Tel est le lien entre une piste MIDI et les sons de batterie. Par exemple, avec la Drum Map indiquée ci-dessus, toutes les notes MIDI ayant la hauteur C1 seraient affectées au son Bass Drum (grosse caisse). Instrument Le nom du son de batterie. Quantifier Cette valeur est utilisée lors de l’entrée et de l’édition de notes - voir “Créer et éditer des notes” à la page 335 et “Déplacer, dupliquer ou répéter des notes” à la page 336. Rendre Muet Pour rendre muet un son de batterie et l’exclure de la lecture, voir “Rendre muet des notes et sons de batterie” à la page 336. I-note La note “introduite” pour le son de batterie. Lorsque cette note est envoyée à Cubase, (lorsque vous la jouez), elle est affectée au son de batterie correspondant (et automatiquement transposée selon le réglage de hauteur pour ce son). Voir ci-dessous. O-note La note en “sortie” (O = output). Le numéro de note MIDI qui est envoyé chaque fois que le son de batterie est rejoué. Voie Le son de batterie rejoué sur ce canal MIDI. Sortie Le son de batterie est joué sur cette sortie MIDI. Si vous la réglez sur “Défaut”, la sortie MIDI sélectionnée pour cette piste sera utilisée. I-notes (Notes In, Entrée) Voyons ce qui se passe au niveau de l’introduction. Lorsque vous jouez une note sur votre instrument MIDI, le programme recherche ce numéro de note dans la colonne INote de la Drum Map. Dans notre cas, si vous jouez la note A1, le programme trouve qu’il s’agit de la I-note du son Bass Drum. C’est alors que la première transformation se produit : la note obtient un nouveau numéro de note correspondant au réglage de hauteur pour ce son de batterie. Dans notre cas, la note sera transformée en une note C1, car il s’agit de la Hauteur du son Bass Drum sur la Drum Map. Si vous enregistrez la note, elle sera enregistrée comme C1. O-notes (Notes Out, Sortie) Ö Tous les réglages d’une Drum Map (à l’exception de la Hauteur) peuvent être modifiés directement dans la liste des sons de batterie ou dans le dialogue de Configuration de la Drum Map (voir “Réglages de la Drum Map” à la page 340). L’étape suivante est la sortie. Voici ce qui se passe lorsque vous lisez la note enregistrée, ou lorsque la note jouée est envoyée à un instrument MIDI en temps réel (via le MIDI Thru) : Le programme consulte la Drum Map et trouve quel est le son de batterie correspondant à la hauteur de la note lue. Dans notre cas, la note C1 correspond à un son de batte- Notez que les changements effectués affecteront toutes les pistes qui utilisent cette Drum Map. 338 Les éditeurs MIDI Les réglages de canal et de sortie rie Bass Drum. Avant que cette note soit envoyée à la sortie MIDI, une seconde transformation est opérée : le numéro de note est remplacé par la O-note du son en question. Dans notre exemple, la note envoyée à l’instrument MIDI est un B0. Vous pouvez définir des canaux MIDI et/ou des sorties MIDI séparés pour chaque son d’une Drum Map. Voici les règles qui s’appliquent : • Lorsque vous sélectionnez une Drum Map pour une piste, les réglages de canaux MIDI de la Drum Map l’emportent sur les réglages de canal de la piste. Utilité Mais pourquoi avoir établi un tel système ? Là encore, l’objectif est différent pour les I-notes et les O-notes : En d’autres mots, le logiciel ne prend pas en compte le réglage de canal MIDI que vous effectuez dans la liste des pistes ou l’Inspecteur. Si vous désirez qu’un son de batterie utilise le canal de la piste, réglez sur le canal “Tous” dans la Drum Map. Ö Le fait de changer le réglage de I-note permet de choisir quelles touches produiront quels sons de batterie, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis un instrument MIDI. • Si la sortie MIDI est réglée sur “défaut” pour un son d’une Drum Map, c’est la sortie MIDI sélectionnée pour la piste qui sera utilisée. Vous pouvez par exemple souhaiter placer certains sons de batterie tout près les uns des autres sur le clavier afin de pouvoir les jouer facilement, déplacer les sons de façon à ce que les plus souvent utilisés puissent être jouées depuis un petit clavier, jouer un son depuis une touche noire plutôt qu’une blanche, et ainsi de suite. Si vous ne jouez jamais vos parties de batterie depuis un contrôleur MIDI (mais les dessinez dans l’éditeur), vous n’avez pas à vous soucier du réglage de I-note. Tout autre option sélectionné amène à diriger le son vers une sortie MIDI spécifique. En définissant des réglages spécifiques de canal et de sortie MIDI pour toutes les sons d’une Drum Map, vous pouvez diriger vos pistes de batterie vers un autre instrument en vous contenant de sélectionner une autre Drum Map – il n’est pas nécessaire de modifier le canal ou la sortie de la piste en cours. Ö Les réglages de O-note vous permettent de faire en sorte que le son de “Bass Drum” joue réellement une Bass drum. Si vous utilisez un instrument MIDI dans lequel le son de bass drum se trouve sur la touche C2, réglez la O-note pour la Bass Drum sur C2. Lorsque vous branchez un autre instrument sur lequel la bass drum se trouverait C1, il vous suffirait d’établir dans la Drum Map correspondante que la O-note est C1. Une fois que vous avez défini des Drum Maps pour tous vos instruments MIDI, vous n’avez plus à vous soucier de vos parties rythmiques – vous vous contentez de changer la Drum Map lorsque vous désirez utiliser un autre instrument MIDI pour des sons de batterie. Ö Pour sélectionner un même canal MIDI pour tous les sons d’une Drum Map, cliquez dans la colonne Canal, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et sélectionnez le canal désiré. Tous les sons de batterie seront affectés à ce canal MIDI. La même procédure peut être utilisée pour sélectionner la même sortie MIDI pour tous types de sons. Il peut également s’avérer utile de sélectionner divers canaux et/ou sorties pour divers sons. Cela vous permet de construire des kits de batterie composés de plusieurs appareils MIDI, etc. 339 Les éditeurs MIDI Gestion des Drum Maps C’est à partir de ce dialogue que vous pouvez charger, modifier et sauvegarder des Drum Maps. La liste située sur la gauche affiche les drum maps actuellement chargées. La sélection d’une Drum Map dans la liste affiche ses sons et réglages sur la droite. Sélectionner une Drum Map pour une piste Pour sélectionner la Drum Map d’une piste MIDI, utilisez le menu local Map dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur de Rythme : Ö Les réglages des sons de batterie sont exactement les mêmes que dans l’Éditeur de Rythme (voir “Réglages de la Drum Map” à la page 337). Comme dans l’Éditeur de Rythme, vous pouvez cliquer sur la colonne la plus à gauche pour entendre un son de batterie. Note : si vous écoutez un son dans le dialogue de Configuration de la Drum Map et que ce son est envoyé à la sortie MIDI “défaut”, c’est la sortie sélectionnée dans le menu local “Sortie” situé en bas et à gauche qui sera utilisée. Lorsque vous écoutez un son placé sur la sortie par Défaut dans l’éditeur de Rythme, c’est la sortie MIDI sélectionnée pour la piste qui sera utilisée, voir “Les réglages de canal et de sortie” à la page 339. En sélectionnant “Aucune Drum Map”, vous désactivez la fonctionnalité de Drum Map dans l’Éditeur de Rythme. Même si vous n’utilisez pas de Drum Map, vous pouvez toujours identifier les sons par leur nom en utilisant une liste de nom (voir “Utilisation de listes de noms de batterie” à la page 341). ! Ouvrez le menu local Fonctions, en haut à gauche pour voir la liste des fonctions disponibles: Au départ, le menu local Map n’en comportera qu’une seule : la “GM Map”. Cependant, vous découvrirez qu’un certain nombre de Drum Maps sont incluses dans le DVD du programme – la façon de les charger est décrite plus loin. Bouton Description Nouvelle Map Cliquez ici pour ajouter une nouvelle Drum Map au projet. Les sons de batterie seront intitulés “Son 1, Son 2” et ainsi de suite, et tous les paramètres seront affectés aux valeurs par défaut. La Drum Map sera intitulée “Map vide” mais vous pouvez la renommer en cliquant dans la liste et en tapant un nom. Nouvelle Copie Ajoute une copie de la Drum Map actuellement sélectionnée. C’est probablement la façon la plus rapide de créer une nouvelle Drum Map : sélectionnez la map similaire à celle que vous désirez, créez une copie, changez les réglages pour le son de batterie désiré et renommez la Drum Map dans la liste. Réglages de la Drum Map Pour configurer et gérer vos Drum Maps, sélectionnez “Réglages de la Drum Map” depuis le menu local Map ou le menu MIDI. Vous voyez apparaître le dialogue suivant : Supprimer Efface la Drum Map sélectionnée du projet. Charger Ouvre un sélecteur de fichier permettant de charger des Drum Maps depuis le disque. Sur le DVD de Cubase, vous trouverez des Drum Maps prédéfinies pour de nombreux instruments MIDI – utilisez cette fonction pour charger les maps désirées dans votre projet. Enregistrer Ouvre un sélecteur de fichier permettant la sauvegarde de la Drum Map sélectionnée dans la liste. Si vous avez créé ou modifié une Drum Map, utilisez cette fonction pour la sauvegarder sous la forme d’un fichier sur disque – vous pourrez ainsi la charger dans d’autres projets. Les fichiers de Drum Map files portent l’extension “.drm”. Editer paires de Permet de personnaliser les paires de notes, voir “Pertête sonnaliser les paires de têtes de note” à la page 604. Initialiser “Afficher Notes” Permet de réinitialiser les réglages de l’entrée Afficher Notes, donc la hauteur indiquée. Fermer Referme le dialogue. Le dialogue Réglages de la Drum Map. 340 Les éditeurs MIDI Ö Les Drum Maps sont sauvegardées avec les fichiers de projet. Si vous avez créé ou modifié une Drum Map, vous devriez utiliser la fonction Sauvegarder afin de la stocker sous la forme d’un fichier XML séparé, qu’il sera possible de charger dans d’autres projets. Utilisation de listes de noms de batterie Même si aucune Drum Map n’a été sélectionné pour la piste MIDI éditée, vous pouvez toujours utiliser l’Éditeur de Rythme si nécessaire. Comme nous l’avons mentionné auparavant, la liste des sons de batterie ne comportera alors que quatre colonnes : Ecoute, Hauteur, Instrument (noms de sons de batterie) et Quantifier. Il n’y aura pas de fonctionnalités de I-note et O-note. Si vous désirez gérer la ou les même(s) Drum Map(s) dans vos projets, vous devriez les charger dans le modèle de projet – voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 428. Conversion de la O-Note Cette fonction du menu MIDI analyse le ou les conteneur(s) MIDI sélectionné(s) et règle la hauteur de chaque note en fonction de sont réglage O-note. C’est utile lorsque vous désirer convertir une piste en piste MIDI “normale” (sans Drum Map) mais que les notes jouent quand même le bon son de percussion. Application typique : exporter un enregistrement MIDI sous forme de ficher MIDI standard (voir “Exporter et Importer des fichiers MIDI” à la page 436) – en effectuant d’abord une Conversion ONote vous êtes sûr que vos pistes rythmiques seront relues comme il faut après une exportation. Dans ce mode, les noms apparaissant dans la colonne Instrument dépendent de la sélection sur le menu local Noms, en-dessous du menu local Map dans l’Éditeur de Rythme. Utiliser Têtes par Paires et Edition dans les Partitions Les options de ce menu local correspondent aux Drum Maps actuellement chargées en mémoire, plus l’option “Standard GM” qui est toujours disponible. Cela signifie que vous pouvez utiliser les noms de sons de batterie dans n’importe quelle Drum Map chargée en mémoire, sans utiliser les I-notes et O-notes, si vous préférez procéder ainsi. Ces options sont décrites en détails dans la section “Définir la Drum Map” à la page 603. 341 Les éditeurs MIDI L’Éditeur en Liste – Présentation Barre d’outils Barre de Filtrage Règle Affichage des valeurs Liste des événements Affichage des événements La barre d’outils La liste La barre d’outils comporte de nombreux éléments qui sont les mêmes que dans l’Éditeur Clavier (édition solo, calage, réglage de quantification, etc.). Ils ont été décrits précédemment dans ce chapitre. Les éléments qui suivent se trouvent uniquement dans l’Éditeur en Liste : Elle donne la liste de tous les événements du (des) conteneur(s) MIDI actuellement sélectionné(s), dans l’ordre (de haut en bas) où ils seront lus. Vous pouvez éditer les propriétés des événements en utilisant l’édition régulière des valeurs, telle qu’elle est décrite dans la section “Édition dans la liste” à la page 343. • Le menu local d’Insertion est utilisé lors de la création de nouveaux événements. L’affichage des événements Il sert à indiquer le type d’événement que vous désirez ajouter (voir “Insérer des événements” à la page 343). Cet affichage présente les événements sous forme graphique. La position verticale d’un événement dans l’affichage correspond à son indication dans la liste (l’ordre de lecture), tandis que la position horizontale correspond à sa position dans le projet. C’est ici que vous ajoutez de nouveaux conteneurs ou événements, les tirez pour les déplacer, etc. • Le menu local Masque et la Barre de Filtrage (affiché/ caché avec le bouton “Montrer Barre de Filtrage”) permettent de cacher des événements, sur la base de leur type et autres propriétés. Voir “Filtrage” à la page 344. • Le bouton “Afficher Liste des Valeurs” sert à afficher ou cacher l’affichage des Valeurs (voir ci-après). L’Éditeur en Liste n’a pas de ligne d’infos (il propose à la place une édition numérique dans la liste). Ö Si vous voyez une liste vide ou incomplète d’éléments alors qu’ils sont visibles dans l’Éditeur Clavier, vérifiez l’activation des filtres (voir “Filtrage” à la page 344). 342 Les éditeurs MIDI L’affichage de la valeur Insérer des événements Cet affichage montre la “valeur” de chaque événement, et vous permet de les observer aisément et aussi de les éditer graphiquement. De manière typique, la valeur qui apparaît est la propriété “Donnée 2”, “Valeur 2” (niveaux des événements de contrôleurs MIDI, vélocité des notes, etc.). Cet affichage peut être affiché/caché en cliquant sur le bouton “Afficher Liste de Valeurs” de la barre d’outils. Pour ajouter un nouvel événement au conteneur en cours d’édition, procédez comme ceci : 1. Utilisez le menu local d’Insertion sur la barre d’outils pour sélectionner le type d’événement désiré. Opérations dans l’Éditeur en Liste Personnaliser la vue Vous pouvez cliquer sur et déplacer le séparateur situé entre la liste et l’affichage des événements afin d’agrandir ou réduire l’une des zones. De plus, la liste peut être personnalisée d’une des façons suivantes : 2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur l’affichage des événements, à la position désirée (relative à la règle). Si vous créez des événements de note, vous pouvez cliquer et tirer afin de définir la durée de la note. • Vous pouvez changer l’ordre des colonnes en tirant sur les titres de colonnes. • Vous pouvez redimensionner les colonnes en tirant sur les séparateurs placés entre les titres de colonnes. Le nouvel événement apparaît dans la liste et dans l’affichage. Ses propriétés seront réglées sur les valeurs par défaut, mais elles pourront aisément être ajustées dans la liste. Régler le format d’affichage • Les notes prendront la valeur de vélocité définie dans le champ de vélocité d’insertion de la barre d’outils, voir “Réglage des valeurs de vélocité” à la page 322. Tout comme dans la fenêtre Projet, vous réglez le format d’affichage (mesure + temps, secondes, etc) en faisant un clic droit sur la règle et en sélectionnant une option du menu local. Ce réglage affecte à la fois la règle et les valeurs de début, fin et de durée apparaissant dans la liste. Édition dans la liste La liste vous permet d’effectuer des éditions numériques détaillées des propriétés des événements. Les colonnes ont la fonctionnalité suivante : Zoom Vous pouvez modifier l’agrandissement horizontal dans l’affichage des événements en utilisant la tirette de zoom placée sous l’affichage ou le zoom (la Loupe). Colonne Description L Colonne de localisation. Une flèche dans cette colonne indique l’événement qui commence à la position la plus proche avant le curseur de projet (à gauche de la position du curseur). Lorsque vous cliquez dans cette colonne pour un événement, le curseur de projet est déplacé au début de cet événement. Lorsque vous double-cliquez, le curseur est déplacé et la lecture est déclenchée/arrêtée. Voici une fonction utile pour écouter les événements lors de l’édition dans la liste. Type Le type d’événement. Ne peut être changé. Début La position de départ de l’événement, affichée dans le format sélectionné pour la règle. Modifier cette valeur revient à déplacer l’événement. Déplacer l’événement audelà d’un autre événement de la liste va avoir pour effet de re-trier la liste (la liste montre toujours les événements dans l’ordre où ils sont joués). 343 Les éditeurs MIDI Colonne Description Fin Sert uniquement aux événements de note, et permet de visualiser et d’éditer la position de fin d’une note (et donc de la redimensionner). Durée Uniquement utilisé pour les événements de note. Montre la durée de la note. Modifier cette valeur redimensionne la note et change automatiquement la valeur de Fin. Donnée 1 La propriété “donnée 1” ou “valeur 1” de l’événement. Le contenu dépend du type de l’événement – dans le cas de notes, il s’agit de la hauteur, etc. Les valeurs sont affichées sous la forme la plus adéquate lorsque cela est possible. Par exemple, la valeur de la Donnée 1 pour les notes apparaît comme le numéro de note dans le format sélectionné dans les Préférences (page Affichage des Evènements–MIDI). Voir également “Type d’événement” à la page 346. Donnée 2 • Pour déplacer un événement, cliquez et faites-le glisser vers une nouvelle position. Déplacer l’événement au-delà d’un autre événement dans l’affichage va avoir pour effet de re-trier la liste (la liste montre toujours les événements dans l’ordre où ils sont joués). En résultat, la position verticale de l’événement est également modifiée. • Pour effectuer une copie d’un événement, appuyez sur [Alt]/[Option] et faites-le glisser vers une nouvelle position. • Pour redimensionner une note, sélectionnez-la et faites glisser ses points de terminaison avec l’outil Flèche, comme dans la fenêtre Projet. Ceci ne fonctionne qu’avec les notes. • Pour rendre muet ou non muet un événement, cliquez dessus avec l’outil Muet. La propriété “donnée 2” ou “valeur 2” de l’événement. Le contenu dépend du type de l’événement – dans le cas de notes, il s’agit de la vélocité, etc. Voir la section “Type d’événement” à la page 346. Voie Le canal MIDI de l’événement. Ce réglage est normalement supplanté par le réglage de canal de la piste. Pour qu’un événement MIDI lise sur “son propre canal”, réglez sa piste sur le canal “Tous” dans la fenêtre Projet. Commentaire Cette colonne n’est utilisée que pour certains types d’événements. Elle apporte alors un commentaire supplémentaire sur l’événement. Vous rendez muets ou non muets plusieurs événements en une seule opération en les entourant d’un rectangle de sélection avec l’outil Muet. • Vous pouvez sélectionner un code couleur pour les événements avec le menu local Couleurs de la barre d’outils. Ceci affecte l’aspect de tous les événements MIDI dans les éditeurs en Liste, Clavier et de Rythme – voir “Colorier les notes et les événements” à la page 320. • Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur [Arrière] ou [Suppr], ou bien cliquez dessus avec l’outil Gomme dans l’affichage des événements. • Vous pouvez éditer plusieurs événements en même temps. Si plusieurs événements ont été sélectionnés et que vous modifiez la valeur de l’un d’entre eux, Les valeurs des autres événements sélectionnés seront aussi modifiées. Filtrage Normalement, les différences initiales entre les valeurs seront maintenues – c’est-à-dire que les valeurs changent d’une même quantité. Mais si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pendant l’édition, tous les événements se verront attribuer la même valeur. Ö Pour les événements SysEx (Système Exclusif), vous ne pouvez éditer que la position (Début) dans la liste. En cliquant sur le bouton “Montrer Barre de Filtrage” de la barre d’outils, vous faites apparaître une barre de filtrage supplémentaire. Elle permet de cacher certains types d’événements. Par exemple, vous pourriez avoir du mal à repérer les événements de note si le conteneur comporte un grand nombre d’événements de contrôleur. En cachant d’autres événements, la liste devient plus aisée à gérer. Cependant, lorsque vous cliquez sur la colonne Commentaire l’éditeur de SysEx MIDI s’ouvre, ce qui vous permet d’effectuer des éditions détaillées d’événements de type Système Exclusif (voir “Travailler avec les messages de Système Exclusif” à la page 361). Édition dans l’affichage des événements L’affichage des événements vous permet d’éditer les événements de manière graphique, à l’aide des outils présents sur la barre d’outils. Vous pouvez éditer des événements individuels, mais aussi plusieurs événements sélectionnés simultanément. • Pour cacher un type d’événement, cochez la case correspondante sur la barre de filtrage. 344 Les éditeurs MIDI • Pour voir seulement un type d’événement (cacher tous les autres types), maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/ [Commande] puis cliquez dans sa case. Si vous faites un nouveau [Ctrl]/[Commande]-clic, toutes les cases seront vides (tous les événements seront visibles). En plus des options mentionnées ci-dessus, ce menu donne aussi accès aux mêmes préréglages que ceux disponibles dans l’éditeur Logique (voir “L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée” à la page 347). De plus, l’option “Configuration…” du menu local Masque vous donne un accès direct à l’éditeur Logique, à l’aide duquel vous pourrez créer des réglages de masque très complexes. Ö Les types d’événements demeurent cachés même si vous fermez la barre de filtrage. Pour afficher tous les événements, ouvrez la barre de filtrage et vérifiez que toutes les cases ont été décochées. Lorsque vous appliquez un des préréglages de l’éditeur Logique ou que vous utilisez l’éditeur Logique pour créer vous-même des réglages de masque, seuls les événements correspondant aux critères spécifiés sont visibles. Ö La barre de filtrage n’efface ni ne rend muet en aucune manière les événements. • Pour désactiver la fonction Masque, sélectionnez “Rien” à partir du menu local Masque. Masquer L’usage le plus courant de la fonction Masque est de ne faire apparaître qu’un certain type de contrôleur (par exemple Modulation, Contrôle de Souffle, etc). Etant donné que ces événements sont tous du même type (contrôleur), il ne serait pas possible d’opérer ainsi depuis la barre de filtrage. Avec l’option “Types événements et Données 1“, ceci est possible ! Édition dans l’affichage des valeurs L’affichage des valeurs, à droite de l’affichage des événements, est un outil favorisant l’observation et l’édition rapide de valeurs multiples, telles que les niveaux de la vélocité ou d’un contrôleur. Les valeurs apparaissent sous forme de barres horizontales, avec la longueur de la barre correspondant à la valeur. La fonction Masquer est similaire à la barre de filtrage mais elle vous permet de cacher des événements en prenant en compte d’autres critères. Voici comment procéder : 1. Sélectionnez un (ou plusieurs) événement(s) du type que vous désirez afficher. 2. Déroulez le menu Masque de la barre d’outils et sélectionnez l’une des options. Les résultats sont les suivants: Option Description Types d’événements Seuls les événements ayant le type de l’événement sélectionné seront affichés. L’effet est le même que lors de l’utilisation de la barre de filtrage mais il est plus rapide pour le cas où vous ne désirez observer qu’un seul type d’événement. Types évé- Seuls les événements du même type et ayant la même “Valeur nements et 1” seront visibles. Par exemple, si un événement de note a été Données 1 sélectionné, seules les notes ayant la même hauteur seront visibles. Si un événement de contrôleur a été sélectionné, seuls les contrôleurs du même type seront visibles. Canaux des Seuls les événements ayant le même canal MIDI que l’événeévénements ment sélectionné seront affichés. Une rampe de vélocité dans l’affichage des valeurs. 345 Les éditeurs MIDI Vous éditez les valeurs en cliquant et en faisant glisser. Remarquez que le pointeur adopte automatiquement la forme de l’outil Crayon lorsque vous le déplacez dans l’affichage des valeurs – il n’est pas nécessaire de sélectionner l’outil Crayon. La valeur affichée pour un événement dépend du type de cet événement. Le tableau qui suit montre ce qui est affiché et édité dans les colonnes Données et la valeur affichée : Type d’événement Donnée 1 Donnée 2 Valeur affichée Note Hauteur (n° de note) Vélocité Vélocité Contrôleur Type de contrôleurNiveau de contrôleur Niveau de contrôleur Program Change N° de programme Pas utilisé N° de programme Aftertouch Niveau d’Aftertouch Pas utilisé Niveau d’Aftertouch Pitch Bend Niveau de Bend Pas utilisé Niveau de Bend SysEx Pas utilisé Pas utilisé Pas utilisé • L’affichage de valeur peut être caché en cliquant sur le bouton “Afficher Liste de Valeurs” de la barre d’outils, afin qu’il ne soit plus allumé. 346 Les éditeurs MIDI 28 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Introduction À propos de l’effet de Transformateur MIDI La plupart du temps, vous effectuerez l’édition MIDI de vos données de façon graphique, dans l’un des principaux éditeurs graphiques. Mais il existe des cas où on désire aller plus loin qu’une simple fonction de “rechercher/remplacer” des données MIDI ; c’est là que l’Éditeur Logique entre en jeu. L’effet Transformateur est une version temps réel de l’Éditeur Logique, permettant d’appliquer “à la volée”, en cours de lecture, des modifications aux événements d’une piste. Le Transformateur contient pratiquement les mêmes paramètres et fonctions que l’Éditeur Logique – les différences entre les deux, lorsqu’il y en a, seront clairement précisées dans les pages qui suivent. Le fonctionnement de l’Éditeur Logique se décompose de la façon suivante : À propos du Transformateur d’Entrée Là encore, ce Transformateur ressemble beaucoup à l’Éditeur Logique. À l’instar de l’effet Transformateur, le Transformateur d’Entrée travaille en temps réel. Toutefois, le Transformateur d’Entrée filtre et transforme les données MIDI lors de leur enregistrement. Autrement dit, la façon dont vous paramétrez le Transformateur d’Entrée affecte directement les événements MIDI enregistrés. Ö La première étape consiste à configurer des conditions de filtre pour repérer certains événements. Ces conditions peuvent concerner le type d’événement, ses attributs, ses valeurs ou ses emplacements, dans n’importe quelle combinaison logique, en utilisant éventuellement des opérateurs logiques ET/OU. Ö Il faut ensuite sélectionner la fonction de base que vous désirez appliquer aux données. Le Transformateur d’Entrée est décrit dans la section “Le Transformateur d’Entrée” à la page 359. Toutefois, nous vous recommandons cependant de vous familiariser d’abord avec l’Éditeur Logique, car tous deux partagent de nombreuses fonctions et pas mal de principes. Parmi les options disponibles, citons Transformer (qui modifie les propriétés des événements trouvés), Supprimer (qui supprime les événements), Insérer (qui ajoute de nouveaux événements basés sur les emplacements des événements trouvés) et bien d’autres. Ö Vous créez une liste d’actions, spécifiant exactement ce qu’il faut faire. Ouvrir l’Éditeur Logique Cette liste n’est pas forcément nécessaire : ainsi, la fonction Supprimer ne nécessite aucune autre précision – elle se contente de supprimer tous les événements trouvés. En revanche, la fonction Transformer demande de spécifier quelles propriétés doivent être modifiées, et de quelle façon (transposer les notes d’une certaine quantité, modifier les valeurs de vélocité, etc.). 1. Sélectionnez les Parts ou événements désirés. Ce qui sera modifié par l’opération dépend de la sélection : • Dans la fenêtre Projet, les modifications effectuées via l’éditeur Logique sont appliquées à tous les conteneurs sélectionnés, et affectent tous les événements (du type concerné) qu’ils contiennent. • Dans les éditeurs MIDI, les modifications effectuées via l’éditeur Logique sont appliquées à tous les événements sélectionnés. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements du (des) conteneur(s) édité(s) seront affectés. En combinant des conditions de filtrage, des fonctions et des actions spécifiques, vous pouvez créer des fonctions de traitement très puissantes. Pour maîtriser l’Éditeur Logique, il faut posséder certaines connaissances sur la façon dont sont structurés les messages MIDI. Toutefois, l’Éditeur Logique propose une riche sélection de préréglages, permettant d’accéder à toute sa puissance de traitement sans pour autant devoir se plonger dans ses aspects les plus complexes – voir “Sélectionner un préréglage” à la page 349. ! Si nécessaire, vous pouvez modifier la sélection alors que la fenêtre de l’Éditeur Logique est ouverte. 2. Sélectionnez “Éditeur Logique…” depuis le menu MIDI. Étudier et décortiquer les préréglages livrés constitue une excellente méthode pour saisir le fonctionnement de l’Éditeur Logique ! Vous pouvez également en utiliser pas mal comme points de départ pour configurer vos propres tâches d’édition dans l’Éditeur Logique. Ö Pour des détails concernant l’ouverture du Transformateur (et autres effets MIDI), voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291. 348 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Ö Il est aussi possible de sélectionner et d’appliquer les préréglages de l’éditeur Logique directement dans l’éditeur en Liste (à partir du menu Masq). Vous pouvez aussi ouvrir l’éditeur Logique depuis l’éditeur en Liste. Présentation de la fenêtre Liste des conditions de filtre, spécifiant quels événements rechercher. Sert à sélectionner une fonction (Transformer, Supprimer, etc.). Le champ à droite indique des précisions supplémentaires concernant la fonction sélectionnée. Pour plus d’informations concernant la création et la gestion de vos propres préréglages, veuillez vous reporter à la section “Travailler avec des préréglages” à la page 358. Configurer les conditions de filtre Procédure générale Liste d’actions, spécifiant par exemple comment modifier les événements trouvés. C’est ici que sont chargés, enregistrés et gérés les préréglages. Voir “Travailler avec des préréglages” à la page 358. Le bouton “Exécuter” permet de lancer la tâche que vous avez configurée (n’apparaît pas dans le Transformateur). La liste du haut est celle où on configure les conditions de filtrage, ce qui détermine les événements à trouver. La liste contient une ou plusieurs conditions, chacune sur une ligne séparée. Ö Si vous désirez partir de zéro (au lieu de baser vos paramètres sur un préréglage existant), vous pouvez réinitialiser les paramètres en sélectionnant l’option Init depuis le menu local Préréglages. Sélectionner un préréglage Pour se familiariser avec l’Éditeur Logique, il peut être intéressant d’explorer les préréglages inclus. Ils sont accessibles depuis le menu local Préréglages situé en bas à droite de la fenêtre. • Pour ajouter une nouvelle ligne (condition), cliquez sur le bouton Ajouter Ligne, situé à droite. • Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le menu local Préréglages. La nouvelle ligne est alors ajoutée en bas de la liste. Si les lignes sont nombreuses, vous devrez peut-être utiliser l’ascenseur à droite pour les visualiser toutes. La fenêtre affiche alors les paramètres mémorisés dans le préréglage. Comme à ce stade, le préréglage n’est encore appliqué aux événements MIDI, vous pouvez en charger plusieurs, uniquement pour les étudier, sans affecter d’événements. Vous pouvez également, si nécessaire, modifier le préréglage avant de l’appliquer. • Pour supprimer une ligne, cliquez n’importe où dessus pour la sélectionner, puis cliquez sur le bouton Effacer Ligne, situé à droite. Pour choisir une condition de filtre, il faut cliquer dans les colonnes et sélectionner les options depuis les menus locaux qui apparaissent. Voici une brève description de ces colonnes : • Pour appliquer le préréglage chargé (et donc effectuer les opérations définies dans l’éditeur Logique), cliquez sur Exécuter. Ö Vous pouvez aussi sélectionner les préréglages de l’éditeur Logique directement depuis le menu MIDI. Vous pouvez ainsi appliquer directement un préréglage au conteneur MIDI sélectionné, sans devoir ouvrir l’Éditeur Logique. Colonne Description Parenthèse gauche Cette option sert à “grouper entre parenthèses” plusieurs lignes lorsqu’on crée des conditions groupant plusieurs lignes et utilisant les opérateurs booléens Et/Ou. Voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353. 349 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Colonne Description Conditions Cible du filtre Cette option sert à choisir quelle propriété rechercher pour trouver les événements. Le choix effectué affecte également les options disponibles dans les autres colonnes, voir ci-après. Condition Cette option détermine dans quelles conditions l’Éditeur Logique compare la propriété figurant dans la colonne Cible du filtre aux valeurs se trouvant dans les colonnes Paramètre (Égal, Différent, Plus grand, etc. – voir le tableau séparé ci-dessous). Les options disponibles dépendent du paramètre Cible du filtre. Voici la signification des options disponibles dans la colonne Condition (veuillez noter que les options de Conditions disponibles dépendent de la valeur du paramètre Cible du filtre) : Paramètre 1 Paramètre 2 Cette colonne permet de déterminer la valeur à laquelle comparer les propriétés de l’événement (valeur numérique, emplacement ou choix depuis un menu local, selon le paramètre Cible du filtre choisi). Par exemple, si Cible du filtre est réglé sur “Position” et que la Condition est “Égal”, l’Éditeur Logique recherche tous les événements démarrant à l’emplacement spécifié dans la colonne de paramètre 1. Cette colonne n’est utilisée que si vous avez sélectionné une des options “Range” dans la colonne Condition. Typiquement, elle permet de trouver tous les événements dont les valeurs sont comprises dans (ou se trouvent endehors de) la région délimitée par Paramètre 1 et Paramètre 2. Cette option sert à “grouper entre parenthèses” plusieurs lignes. Voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353. bool Cette option permet d’insérer les opérateurs booléens Et/Ou, lorsque vous créez des conditions groupant plusieurs lignes, voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353. Les événements seront trouvés si leur propriété entrée comme Cible du filtre… Égal …possède exactement la même valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Différent …possède toute autre valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand …possède une valeur supérieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand ou Égal …possède une valeur supérieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins …possède une valeur inférieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins ou Égal …possède une valeur inférieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. À l’intérieur de la …possède une valeur comprise entre les valeurs entrées Plage dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Notez que Paramètre 1 doit correspondre à la valeur la plus basse et Paramètre 2 à la valeur la plus haute. Plage Mesures Cette colonne n’est utilisée que si le paramètre Cible du filtre est “Position” et une des options “Plage Mesures” est sélectionnée dans la colonne Condition. Dans ces cas, la colonne Plage Mesures sert à spécifier des “zones” à l’intérieur de chaque mesure (ce qui permet de trouver, par exemple, tous les événements se trouvant précisément sur le premier temps de chaque mesure, ou aux environs). Voir “Rechercher les événements se trouvant à certains endroits” à la page 351. Parenthèse droite Condition En dehors de la Plage …possède une valeur non comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. À l’intérieur de la …se trouve à l’intérieur de la “zone” définie dans la coPlage Mes. lonne Plage Mesures (Position seulement), dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. En dehors de la Plage Mes. …se trouve à l’extérieur de la “zone” définie dans la colonne Plage Mesures (Position seulement), dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. Avant le curseur …se trouve avant de la position du curseur (Position seulement). Après le curseur …se trouve après la position du curseur (Position seulement). À l’intérieur de la …se trouve à l’intérieur de la boucle de piste (Position Boucle de Piste seulement). • Vous pouvez également définir des conditions de filtrage en faisant glisser des événements MIDI directement dans la liste supérieure. À l’intérieur du Cycle Si la liste ne contient aucune entrée sous forme de ligne, faire glisser un événement MIDI dans cette section détermine des conditions incluant le statut et le type de l’événement. Si elle contient des entrées, l’ (ou les) événement(s) que vous faites glisser initialise(nt) les paramètres correspondants. Par exemple, si vous utilisiez une condition de durée, cette durée sera réglée conformément à la durée de l’événement. …se trouve à l’intérieur du Cycle (Position seulement). Exactement …correspond exactement au Cycle (Position seulement). adapté au Cycle Note est égale à …est la note spécifiée dans la colonne Paramètre 1, indépendamment de l’octave (Pitch seulement). Permet de trouver par exemple tous les do, quel que soit leur numéro d’octave. Ö Les Conditions pour le filtre “Propriété” sont différentes, voir “Recherche des propriétés” à la page 353. 350 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Rechercher les notes d’une certaine durée Les différents choix pour Cible du filtre (et leurs options correspondantes pour Condition et Paramètre) sont décrits en détail ci-après. Seuls les événements de note possèdent une durée (en fait, une note se décompose en deux événements séparée, un de Note-On et un de Note-Off, mais dans Cubase, elle est considérée comme un événement unique, d’une certaine durée). Par conséquent, l’option “Durée” de Cible du filtre n’est valide que si vous recherchez spécifiquement des notes – il faut qu’il y ait une autre ligne de condition avec le Cible du filtre “Type”, Condition “Égal” et Paramètre 1 réglé sur “Note”. Reportez-vous à la section “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353 pour en savoir plus sur les conditions de filtre multiples. Rechercher les événements se trouvant à certains endroits Choisir Position dans la colonne Cible du filtre permet de trouver les événements commençant en un certain emplacement, que ce soit par rapport au début du morceau ou à l’intérieur de chaque mesure. • Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options de Plage ou de Plage Mesures, il faut entrer un emplacement spécifique (exprimé en mesures, temps, doubles croches et tics) dans la colonne Paramètre 1. Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2 Un événement MIDI est composé de plusieurs valeurs. Les significations des valeurs 1 et 2 dépendent du type d’événement : Type d’événement Valeur 1 Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements sur la position 1.1.1 dans le projet. • Si vous choisissez l’option “À l’intérieur de la Plage” ou “En dehors de la Plage” dans la colonne Condition, il faut définir l’emplacement de début dans la colonne Paramètre 1 et l’emplacement de fin dans la colonne Paramètre 2. L’Éditeur Logique trouvera ensuite tous les événements situés à l’intérieur ou à l’extérieur de la région ainsi définie. • Si vous choisissez une des options Plage Mesures dans la colonne Condition, la colonne Plage Mesures renferme un affichage graphique de la mesure. Pour spécifier la région désirée dans la mesure, il suffit de cliquer puis de faire glisser dans l’affichage de la mesure (la région spécifiée dans la mesure est indiquée en bleu). Valeur 2 Notes Numéro/hauteur de note. Vélocité de la note. PolyPressure Touche qui vient d’être en- Pression exercée sur foncée. cette touche. Controller Type du Contrôleur, sous Valeur du Contrôleur forme de nombre. Program Change N° de changement de Programme. Non utilisé. Aftertouch Valeur de la pression. Non utilisé. Pitchbend “Accord fin” du Pitch Bend Valeur approximative du (pas toujours utilisé). Pitch Bend Ö Les événements de type Système Exclusif ne sont pas inclus dans le tableau ci-avant, puisqu’ils n’utilisent pas les valeurs 1 et 2. Comme les valeurs 1 et 2 possèdent des significations différentes selon les événements, une recherche de type (par exemple) “valeur 2 = 64” trouverait des notes de vélocité 64, des contrôleurs de valeur 64, etc. Si ce n’est pas ce que vous désirez, vous pouvez ajouter une ligne de condition de filtre supplémentaire avec “Type” comme Cible du filtre, en spécifiant quels types d’événements rechercher (voir ci après). L’Éditeur Logique trouvera alors tous les événements commençant à l’intérieur ou à l’extérieur de cette partie de mesure, dans toutes les mesures (à l’intérieur de la sélection actuelle). ! Dans ce cas, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements commençant aux environs du deuxième temps de chaque mesure. Cette méthode est particulièrement pratique lorsque vous recherchez des hauteurs de notes ou des valeurs de vélocité, comme décrit ci après. 351 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Voici les procédures générales pour rechercher des valeurs 1 ou 2 : Recherche de contrôleurs Il existe des fonctionnalités étendues similaires lorsque vous cherchez des contrôleurs. Si vous avez ajouté une ligne de condition supplémentaire “Type = Controller”, l’Éditeur Logique “saura” que vous cherchez des contrôleurs. Lorsque la valeur 1 est sélectionnée comme Cible du filtre, la colonne Paramètre 1 indique alors les noms des contrôleurs MIDI (Modulation, Volume, etc.). • Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options Range, il faut configurer une valeur spécifique dans la colonne Paramètre 1. Recherche de canaux MIDI Chaque événement MIDI contient le numéro (1 à 16) du canal MIDI sur lequel il est émis. Normalement, ces valeurs ne sont pas utilisées, puisque l’événement MIDI est lu sur le canal sur lequel sa piste est réglée. Toutefois, vous pouvez rencontrer des Parts MIDI contenant des événements réglés sur des canaux différents, par exemple dans les cas suivants : Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements dont la valeur 2 est inférieure à 80. • Si vous sélectionnez l’option À l’intérieur de la Plage ou En dehors de la Plage dans la colonne Condition, la région est délimitée par les paramètres 1 et 2. Notez que c’est Paramètre 1 qui doit avoir la valeur la plus basse. Recherche d’une hauteur ou d’une vélocité de note • Si vous avez enregistré des données MIDI provenant d’un instrument émettant sur plusieurs canaux différents (par exemple, un clavier maître “découpé” en plusieurs régions de clavier). • Si vous avez importé un fichier MIDI de type 0 (qui ne comporte qu’une seule piste, contenant des événements MIDI répartis sur des canaux de numéros différents). Si vous ajoutez une ligne de condition avec “Type” comme Cible du filtre, “Égal” comme Condition et Paramètre 1 réglé sur “Note”, l’Éditeur Logique “saura” que vous cherchez une hauteur ou une vélocité. Ce qui présente les aspects positifs suivants : La recherche par valeurs de canal MIDI est très facile : il suffit de sélectionner une Condition puis d’entrer un numéro de canal MIDI (de 1 à 16) dans la colonne Paramètre 1 (et, si vous avez sélectionné une des Range Conditions, un canal de numéro plus élevé dans la colonne Paramètre 2, créant de la sorte un éventail de valeurs). • Les valeurs 1 et 2 de Cible du filtre apparaîtront respectivement sous forme de “Hauteur” et de “Vélocité”, ce qui permet de comprendre plus facilement la condition du filtre. • Les valeurs de hauteur apparaissant dans les colonnes de paramètres sont désignées par leur nom (C3, D#4, etc.). Lorsque vous entrez des valeurs de hauteur, vous pouvez soit entrer le nom de la note, soit son numéro de note MIDI (de 0 à 127). • Lorsque la Valeur 1 (hauteur) est sélectionnée en tant que Cible du filtre, une option supplémentaire apparaît dans la colonne: “Note égale à”. Lorsqu’elle est sélectionnée, la note que vous spécifiez dans la colonne Paramètre 1 est dépourvue de numéro d’octave (C, C#, D, D#, etc.). L’Éditeur Logique peut ainsi trouver toutes les notes d’un certain nom, dans toutes les octaves. Reportez-vous à la section “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353 pour plus d’informations concernant le travail avec plusieurs lignes de conditions de filtres. 352 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Recherche par types d’événements Recherche des contextes d’événements Sélectionner Type comme Cible du filtre permet de ne trouver que les événements d’un certain type. Dans le menu local Cible du filtre, vous trouverez une option appelée “Dernier événement”. Vous pouvez l’utiliser pour effectuer des recherches dépendant du contexte (ce qui est très utile dans le Transformateur d’Entrée). • La colonne Condition ne contient que trois options : Égal, Différent et Tout Type. • Cliquer sur la colonne Paramètre 1 fait apparaître un menu local, dressant la liste des types d’événements disponibles (Note, PolyPressure, Contrôleur, etc.). “Dernier événement” indique le statut d’un événement qui a déjà traversé le Transformateur d’Entrée/l’Éditeur Logique. La condition doit être combinée avec le paramètre 1 et le paramètre 2. L’Éditeur Logique trouvera tous les événements correspondant ou ne correspondant pas au type sélectionné (selon la Condition). ! Voici quelques exemples d’utilisation de la cible de filtrage Dernier Événement. Ici, l’action ne peut être effectuée que lorsque la pédale de sustain est enfoncée : Comme précédemment mentionné, sélectionner Type = Note ou Type = Contrôleur ajoute des fonctionnalités supplémentaires à l’Éditeur Logique. Il est conseillé de prendre l’habitude d’ajouter une condition de Type dès que c’est applicable. Cible Filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Dernier événement. Égal Statut MIDI 176/Contrôleur Dernier événement. Égal Valeur 1 64 Recherche des propriétés Dernier événement. Supérieur à Valeur 2 64 Le menu local Cible du filtre renferme une option appelée Propriété. Elle permet de rechercher des propriétés ne relevant pas de la norme MIDI, mais plutôt à des paramètres spécifiques aux événements dans Cubase. Dans cet exemple, l’action est effectuée lorsque vous enfoncez la touche Do 1 (la condition “Note jouée” n’est disponible que dans le Transformateur d’Entrée et dans l’effet Transformateur) : Lorsque l’option Propriété est sélectionnée, la colonne Condition propose deux options : “Propriété définie” et “Propriété non définie”. La propriété à rechercher est sélectionnée dans la colonne Paramètre 1. Les options sont “muted” (muet), “selected” (sélectionné) et “locked” (verrouillé). Voici deux exemples : Cible Filtre Condition Paramètre 1 Type Égal Note Dernier événement. Égal Note jouée Paramètre 2 36/C1 Dans cet exemple, l’action sera effectuée après que vous aurez joué la note Do 1 : Cible Filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Dernier événement. Égal Valeur 1 36/C1 Combiner plusieurs lignes de condition Comme décrit précédemment, pour ajouter des lignes de condition il suffit de cliquer sur le bouton Ajouter Ligne, situé à droite de la liste. Le résultat obtenu en combinant les lignes de conditions dépend des opérateurs booléens Et/ Ou et des parenthèses. Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements muets. Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements sélectionnés mais non muets. 353 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Ö Lorsqu’elles sont dépourvues de parenthèses, les expressions conditionnelles sont prises en compte selon leur ordre d’apparition dans la liste. La colonne booléenne Cliquer dans la colonne “bool” à droite dans la liste permet de sélectionner un opérateur booléen : “Et” ou “Ou”. Cet opérateur booléen sépare deux lignes de conditions et détermine le résultat obtenu, de la façon suivante : Ö Si les deux lignes de conditions sont séparées par un Et booléen, les deux conditions doivent être satisfaites pour qu’un événement soit trouvé. Dans ce cas, l’expression est Type = Note ET Hauteur = C3 (Win)/60 (Mac) OU Canal = 1, sans parenthèses. Elle signifie que l’Éditeur Logique trouvera toutes les notes MIDI de hauteur Do3 (C3), ainsi que tous les événements (quel que soit leur type) émis sur le canal MIDI n° 1. Peut-être désiriez vous en fait trouver toutes les notes qui soit sont de hauteur do3, soit possèdent le numéro de canal MIDI 1 (mais aucun événement ne correspondant pas à des notes) ? Dans ce cas, il faut ajouter quelques parenthèses : Ici, l’Éditeur Logique ne trouvera que les événements qui sont des notes et qui démarrent au début de la troisième mesure. Ö Si les deux lignes de conditions sont séparées par un Ou booléen, une des conditions (ou les deux) doivent être remplies pour qu’un événement soit trouvé. Ici, l’expression est Type = Note ET (Hauteur = C3 (Win)/60 (Mac) OU Canal = 1) : c’est celle qui vous permettra de trouver ce que vous désirez. Voici la règle qui s’applique dans ce cas : Ö Les expressions entre parenthèses sont évaluées les premières. Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements qui sont des notes (quelle que soit leur position) et tous les événements démarrant au début de la troisième mesure (quel que soit leur type). ! S’il y a plusieurs niveaux de parenthèses, ils sont évalués “de l’intérieur vers l’extérieur”, autrement dit en commençant par les parenthèses les plus imbriquées. Lorsque vous ajoutez une nouvelle ligne de condition, l’opérateur booléen par défaut devient Et. Par conséquent, si tout ce que vous désirez est configurer deux conditions ou plus à remplir simultanément pour trouver un événement, ne vous préoccupez pas de la colonne booléenne – il suffit d’ajouter les lignes nécessaires et de procéder au paramétrage habituel du filtre. Pour ajouter des parenthèses, il suffit de cliquer dans les colonnes de parenthèses puis de sélectionner une option. Vous pouvez ainsi entrer jusqu’à trois niveaux de parenthèses. Utilisation des parenthèses Les colonnes parenthèses permettent de grouper deux lignes de conditions ou davantage, ce qui permet de diviser l’expression conditionnelle en plus petits morceaux. Cette possibilité n’a d’intérêt que lorsque vous avez trois lignes de conditions ou davantage, et que vous désirez utiliser l’opérateur booléen Ou. Voici comment elles fonctionnent : 354 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Éditer les conditions de filtre sous forme de texte Vous trouverez ci-après la liste des options disponibles. Veuillez noter que certaines d’entre elles n’apparaissent que dans l’Éditeur Logique – et pas dans l’effet Transformateur. Supprimer Permet de supprimer tous les événements trouvés par l’Éditeur Logique. Dans le cas du Transformateur, cette fonction supprime (rend “muets”) tous les événements trouvés dans le “flux de sortie” – les événements se trouvant sur la piste ne sont pas affectés. La région située directement sous la liste des conditions de filtre indique les conditions actuelles de filtrage sous forme de texte. Elle permet également d’entrer et de modifier les conditions de filtre sous forme textuelle. Pour vous familiariser avec les subtilités de la syntaxe employée, veuillez étudier les préréglages inclus. Transformer Permet de modifier un ou plusieurs aspects des événements trouvés. Ce qui doit être modifié se configure avec précision dans la liste d’action, voir “Spécifier les actions” à la page 356. Ö Modifier les conditions de filtres sous forme de texte n’ajoute aucune fonctionnalité : il s’agit simplement d’une autre façon de procéder à des réglages. Lorsque vous entrez quelque chose dans le champ texte, vous verrez les réglages correspondants apparaître dans la liste de condition de filtre (en supposant que vous ayez utilisé correctement la syntaxe). Insérer Cette fonction permet de créer de nouveaux événements, puis de les insérer dans la (ou les) conteneur(s) (dans le cas de l’Éditeur Logique) ou dans le flux de sortie (Transformateur). Les nouveaux événements sont basés sur les événements trouvés par les conditions de filtre de l’Éditeur Logique, mais en tenant compte de tous les changements que vous avez configurés dans la liste d’action. Sélectionner une fonction Autrement dit, la fonction Insérer copie les événements trouvés, les transforme conformément aux indications contenues dans la liste d’actions, puis insère ces copies transformées dans les événements existants. Le menu local situé en haut à gauche de l’Éditeur Logique permet de sélectionner la fonction – le type de base d’édition à assurer. Lorsque vous sélectionnez une option depuis le menu local, le champ à droite propose un commentaire, permettant de comprendre plus aisément à quoi correspond la fonction. ! Insérer Exclusif Cette fonction transforme les événements trouvés en fonction des instructions contenues dans la liste d’action. Puis tous les événements qui n’ont pas été trouvés (ne remplissant pas les conditions de filtrage) sont supprimés (Éditeur Logique) ou supprimés du flux de sortie (Transformateur). Dans l’Éditeur Logique, le traitement n’est pas effectué tant que vous n’avez pas appuyé sur le bouton Exécuter (Appliquer). Lorsque vous utilisez l’effet Transformateur MIDI, il n’existe pas de bouton Exécuter – les réglages effectués sont automatiquement appliqués en temps réel, en lecture ou en direct. Copier (non disponible dans le Transformateur) Cette fonction permet de copier tous les événements trouvés, de les transformer conformément aux instructions contenues dans la liste d’actions puis de les coller dans un nouvel conteneur sur une nouvelle piste MIDI. Les événements originaux ne sont pas affectés. 355 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Extraire (non disponible dans le Transformateur) Option Description Cette fonction travaille comme Copier, sauf qu’elle coupe les événements. Autrement dit, Extraire transforme tous les événements MIDI trouvés puis les déplace vers un nouvel conteneur sur une nouvelle piste MIDI. Valeur 2 Permet d’ajuster la valeur 2 dans les événements. Comme décrit dans la section “Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2” à la page 351, la signification de la valeur 2 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 2 correspond à la vélocité. Voie Permet de modifier le numéro du canal MIDI. Voir “Recherche de canaux MIDI” à la page 352. Type Permet de changer le type d’un événement : par exemple, transformer des événements d’Aftertouch en événements de modulation. Valeur 3 Vous ajustez ainsi la valeur 3 dans les événements, ce qui est utile pour gérer les vélocités de Note Off lorsque vous recherchez les propriétés des notes. Voir “Recherche des propriétés” à la page 353. Sélectionner (non disponible dans le Transformateur) Cette fonction permet de sélectionner tous les événements trouvés, les faisant passer en surbrillance pour travail ultérieur dans les éditeurs MIDI “normaux”. Spécifier les actions Opérations Ce paramètre détermine le rôle de la Cible de l’Action. Les options disponibles dans ce menu local diffèrent selon la Cible de l’Action sélectionnée. Voici la liste de toutes les opérations disponibles : La liste se trouvant dans la partie inférieure de l’Éditeur Logique est la liste d’action. C’est ici qu’il faut spécifier toutes les modifications à faire subir aux événements trouvés (valable pour tous les types de fonctions sauf Supprimer et Select). Ajouter Ajoute la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Cible de l’Action. Soustraire La manipulation de la liste d’actions est similaire à celle de la liste de conditions de filtre, mais elle n’utilise ni parenthèses ni opérateurs booléens. Pour ajouter des colonnes, il suffit de cliquer sur le bouton Ajouter Ligne, puis de remplir les colonnes comme désiré. Pour supprimer une ligne d’action superflue, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton Supprimer Ligne. Soustrait la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Cible de l’Action. Multiplier par Multiplie la Cible de l’Action par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Voici la description des quatre colonnes de liste : Diviser par Cible de l’Action Divise la Cible de l’Action par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Permet de sélectionner la propriété à modifier dans les événements : Option Description Position Modifier cette valeur déplace les événements. Longueur Permet de redimensionner les événements (notes seulement) Valeur 1 Permet de modifier la valeur 1 dans les événements. Comme décrit dans la section “Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2” à la page 351, la signification de la valeur 1 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 1 correspond à la hauteur. Arrondir à Cette fonction permet d’“arrondir” la valeur de la Cible de l’Action à la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 près. Autrement dit, la valeur de la Cible de l’Action est modifiée et prend la valeur la plus proche qui soit divisible par la valeur de Paramètre 1. 356 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée tionné, vous pouvez spécifier la gamme désirée en utilisant les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Paramètre 1 correspond à la note (do, do#, ré… soit C, C#, D…) alors que Paramètre 2 correspond au type de la gamme (majeure, mineure mélodique ou harmonique, etc.). Par exemple, si la valeur de la Cible de l’Action est de 17 et que celle du Paramètre 1 est de 5, le résultat obtenu avec la fonction Arrondir à sera 15 (la valeur la plus proche de 17 qui soit divisible par 5). On pourrait également utiliser le mot “quantifier” pour désigner ce type d’opération – rien n’empêche, de fait, de régler la Cible de l’Action sur “Position” puis de spécifier la valeur de Quantification désirée par l’intermédiaire du Paramètre 1 (en tics, 1 tic valant 1/480 de noire). Chaque note se verra alors transposée à la note la plus proche dans la gamme sélectionnée. Utiliser Valeur 2 Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 1. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 2 de chaque événement est attribuée à la Valeur 1. Valeurs Aléatoires entre Cette fonction affecte à la Cible de l’Action une valeur aléatoire comprise entre le Paramètre 1 et le Paramètre 2. Valeurs Aléatoires Relatives entre Cette fonction est utile si, par exemple, vous désirez transformer tous les contrôleurs de Modulation en événements d’Aftertouch (puisque les contrôleurs utilisent la Valeur 2 pour exprimer leur quantité, alors que l’Aftertouch utilise la Valeur 1 – voir “Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2” à la page 351). Cette fonction permet d’ajouter une valeur aléatoire à la valeur en cours de la Cible de l’Action. La valeur aléatoire ainsi ajoutée est comprise entre le Paramètre 1 et le Paramètre 2. Notez que ces valeurs peuvent être négatives si désiré. Utiliser Valeur 1 Par exemple, si vous aviez réglé la valeur du Paramètre 1 à -20 et celle du Paramètre 2 à +20, la valeur de Cible de l’Action se verra affectée d’une variation aléatoire, ne dépassant jamais ±20. Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 2. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 1 de chaque événement est attribuée à la Valeur 2. Régler à Valeur Fixe Cette fonction affecte à Cible de l’Action la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Miroir Cette option n’est disponible que lorsque la Cible de l’Action est réglée sur Valeur 1 ou Valeur 2. Lorsqu’elle est sélectionnée, les valeurs passeront “en miroir”, symétriques par rapport à la valeur entrée dans la colonne Paramètre 1. Ajouter Longueur Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Position. De plus, elle n’est valide que si les événements trouvés sont des notes (et, par conséquent, possèdent une durée). Lorsqu’Ajouter Durée est sélectionnée, la durée de chaque événement de note est ajoutée à la valeur de Position. Vous pouvez ainsi créer de nouveaux événements (en utilisant la fonction Insérer) placés en fonction des emplacements de fin des notes originales. Dans le cas des notes, la gamme sera inversée, et la touche entrée dans la colonne Paramètre 1 deviendra “point central”. Changement Linéaire dans Plage de Boucle Cette fonction ne concerne que les événements se trouvant dans la région de la boucle (entre les délimiteurs gauche et droit). Elle crée une “rampe” linéaire de valeurs (remplaçant les valeurs originales), en partant de la valeur figurant dans la colonne Paramètre 1 et en allant jusqu’à la valeur Paramètre 2. Transposer à la Gamme Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 1, et que les conditions de filtre sont telles que ce sont des notes qui sont trouvées (c.-àd. lorsque vous avez ajouté une ligne de condition de filtre “Type = Note”). Si “Transposer à la Gamme” est sélec- Vous pouvez de la sorte créer des “balayages” linéaires de contrôleurs, des rampes de vélocité, etc. 357 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Changement Relatif de la Boucle Travailler avec des préréglages Comme pour l’option précédente, cette fonction permet de créer une “rampe” de valeurs, ne concernant que les événements contenus dans la région de la boucle. Toutefois, dans ce cas, les modifications sont “relatives” – ce qui signifie que les valeurs viennent s’ajouter aux valeurs actuelles. La section Préréglages, en bas à droite de la fenêtre, permet de charger, mémoriser et gérer des préréglages d’Éditeur Logique. Un préréglage contient tous les paramètres de la fenêtre, ce qui signifie que vous n’avez plus qu’à charger un préréglage et à cliquer sur Exécuter. Ö Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le menu Préréglages. Autrement dit, vous configurez une rampe de valeurs démarrant à la valeur du Paramètre 1 et se terminant à la valeur du Paramètre 2 (notez que ces valeurs de paramètres peuvent être négatives). La rampe de valeurs résultante est ensuite ajoutée aux valeurs existantes des événements se trouvant dans la région de la boucle. Enregistrer vos propres paramètres sous forme de préréglage Si vous avez effectué un paramétrage d’Éditeur Logique que vous aimeriez pouvoir réutiliser par la suite, vous pouvez l’enregistrer sous forme de préréglage : Par exemple, si vous appliquez cette fonction aux vélocités de notes en réglant la valeur du Paramètre 1 à 0 et celle du Paramètre 2 à -100, vous créez un fondu de sortie de vélocité, mais en conservant les relations originales de vélocité : 1. Vous pouvez entrer quelques notes explicatives dans le champ Commentaire. Une description précise du préréglage peut se révéler utile, surtout si son paramétrage est complexe. 2. Cliquez sur le bouton Stocker dans la section Préréglages. Un dialogue pour préciser le nom du nouveau préréglage apparaît. 3. Entrez le nom désiré pour votre préréglage puis cliquez sur OK. Le préréglage est alors enregistré. Ö Pour supprimer un préréglage, chargez-le puis cliquez sur le bouton Supprimer. Organiser et partager des préréglages Les préréglages de l’Éditeur Logique sont enregistrés sous forme de fichiers séparés dans le sous-dossier Presets\Logical Edit; se trouvant dans le dossier du programme (voir aussi “Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 451). Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés “manuellement”, mais vous pouvez les réorganiser (autrement dit, les placer dans des sous-dossiers), comme pour n’importe quel fichier. Appliquer les actions définies Une fois toutes les conditions de filtre configurées, la fonction sélectionnée et les actions nécessaires entrées (ou le préréglage chargé), vous appliquez les actions définies avec l’Éditeur Logique en cliquant sur le bouton Exécuter. Les opérations de l’Éditeur Logique peuvent être annulées comme toute autre édition. Il est ainsi plus facile de partager des préréglages avec d’autres utilisateurs de Cubase, puisqu’il suffit de transférer les fichiers de préréglages séparés. Ö Rappelons encore une fois que lorsque vous utilisez l’effet de Transformateur MIDI, il n’existe pas de bouton Exécuter. Le traitement est appliqué aux événements lus sur la piste (ou joués en direct “à travers” la piste) dès qu’il est configuré. Ö La liste des préréglages est lue à chaque ouverture de l’Éditeur Logique. Comme aucun événement existant sur la piste n’est affecté par les réglages du Transformateur, aucune fonction d’annulation n’est nécessaire. 358 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Le Transformateur d’Entrée Dans les deux cas, le bouton s’allume et la fenêtre du Transformateur d’entrée s’ouvre. Cette fonction d’éliminer sélectivement, par filtrage, et de modifier avant enregistrement les données MIDI se dirigeant vers une piste MIDI. Le Transformateur d’Entrée ressemble beaucoup à l’effet Transformateur MIDI, mais il contient quatre “modules” indépendants, pour lesquels vous pouvez, si vous le désirez, configurer des actions et des filtrages différents. Vous pouvez activer n’importe lequel de ces quatre modules, ou les quatre. Voici quelques-unes des possibilités du Transformateur d’Entrée : Gestion des quatre modules • Configurer des combinaisons de “split clavier”, permettant d’enregistrer la main gauche et la main droite séparément. • Transformer un contrôleur tel qu’une pédale au pied en notes MIDI (pour jouer de la grosse caisse de façon plus réaliste). • Filtrer un type spécifique de données MIDI sur un seul canal MIDI. • Transformer des données d’Aftertouch en n’importe quel contrôleur (et inversement). • Inverser la vélocité ou la hauteur. Le Transformateur d’Entrée réunit quatre transformateurs, ou modules, différents. • Pour sélectionner le module à visualiser et à paramétrer, il suffit de cliquer sur son bouton dans la section Module Sélectionné. Rappelons que quatre de ces manipulations peuvent être effectuées en même temps. Le Module 2 est sélectionné en visualisation et en édition. • Les cases à cocher dans la section Module Actif déterminent le ou les modules actif(s). Ouvrir le Transformateur d’Entrée Pour ouvrir le Transformateur d’Entrée pour une piste MIDI, il suffit de la sélectionner puis de cliquer sur le bouton Transformateur d’Entrée dans l’Inspecteur pour ouvrir le menu local. Ici, les modules 1, 2 et 4 sont actifs. Les deux modes Le menu local Mode propose deux options : Filtre et Transformateur. • En mode Filtre, seules les conditions de filtre (liste supérieure) sont prises en compte. Tous les événements remplissant les conditions configurées seront filtrés (exclus de l’enregistrement). • Sélectionnez Global pour que les réglages du Transformateur d’entrée affectent toutes les entrées (et donc toutes les pistes) MIDI. • Sélectionnez Local pour que les réglages du Transformateur d’entrée n’affectent que cette piste. • En mode Transformateur, les événements remplissant les conditions de filtre seront transformés conformément aux paramètres entrés dans la liste d’actions (liste inférieure). 359 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée Configurer le filtre et les actions Ces configurations s’effectuent exactement comme dans l’Éditeur Logique. En voici un bref résumé : • Pour ajouter des lignes à la liste des conditions de filtre ou à la liste d’actions, cliquez sur les boutons Ajouter Ligne. Pour supprimer une ligne, cliquez dessus pour la sélectionner puis cliquez sur le bouton Supprimer Ligne, situé à droite. • Cliquer sur les colonnes dans la liste des conditions de filtre fait apparaître des menus locaux, ce qui vous permet de spécifier les conditions à satisfaire. • Cliquer sur les colonnes dans la liste d’actions fait apparaître des menus locaux, permettant de spécifier ce qu’il faut faire subir aux événements trouvés (lorsque le mode Transformateur est sélectionné). Reportez-vous à la section “Procédure générale” à la page 349 pour des descriptions détaillées des conditions de filtres et des colonnes d’actions. • Sélectionner l’option Init dans le menu local Préréglages permet de rétablir l’état par défaut du module sélectionné, ce qui supprime toutes les conditions de filtre et les lignes de liste cible. • Le Transformateur d’Entrée ne dispose d’aucun bouton “Exécuter” – ses paramètres sont actifs dès que vous activez une case à cocher Module Actif. Les paramétrages effectués dans les modules activés affectent toutes les données MIDI que vous enregistrez sur la piste. Ö Refermer la fenêtre du Transformateur d’Entrée ne désactive pas ce dernier – pour ce faire, il faut désactiver toutes les cases à cocher de Modules Actifs ! Si le bouton Transformateur d’Entrée est allumé dans l’Inspecteur, c’est qu’un ou plusieurs modules sont actifs. 360 L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée 29 Travailler avec les messages de Système Exclusif Introduction 2. Vérifiez que la case Sysex de la section Enregistrement n’est pas activée, par contre laissez la case Sysex dans la section Thru telle quelle (activée par défaut). Le Système Exclusif (SysEx) est un type de message MIDI spécial servant à régler divers paramètres d’un appareil MIDI. Ce qui permet d’envoyer des informations qui ne pourraient pas l’être via la syntaxe MIDI normale. Chacun des principaux fabricants de matériel MIDI dispose de son propre code d’identification SysEx. Les messages SysEx servent principalement à transmettre des données de sons, c’est-à-dire les numéros composant les réglages d’un ou de plusieurs sons d’un instrument MIDI. Cubase vous permet d’enregistrer et de manipuler les données SysEx de plusieurs façons. Ce chapitre décrit certaines de ses possibilités, qui peuvent vous aider à gérer et à créer des données SysEx. De cette manière, les messages SysEx seront enregistrés mais pas retransmis vers l’instrument (ce qui donnerait des résultats étranges). 3. Activez l’enregistrement pour une piste MIDI puis initiez le dump depuis le panneau de contrôle de l’instrument. (Pour en savoir plus sur les possibilités du Gestionnaire de Périphériques MIDI de Cubase afin de contrôler votre périphérique, veuillez vous reporter au document PDF séparé intitulé “Périphériques MIDI”.) 4. Lorsque l’enregistrement est terminé, sélectionnez le nouvel conteneur puis ouvrez l’éditeur en Liste depuis le menu MIDI. Bulk Dumps (Envoi de données en bloc) Vous pouvez ainsi vérifier que le dump de SysEx a bien été enregistré –il doit y avoir un ou plusieurs événements SysEx dans la liste des conteneurs/événements. Enregistrer un Bulk Dump dans Cubase Dans tout appareil programmable, les réglages sont stockés en tant que données binaires dans une mémoire informatique. Modifier ces données revient à modifier les paramètres de l’appareil. Normalement, les appareils MIDI vous permettent de transmettre tout ou partie des réglages présents sous forme de données binaires dans leur mémoire, sous forme de messages MIDI SysEx. Cette procédure (Dump) permet d’effectuer des copies de sécurité des réglages de n’importe quel instrument ; en renvoyant ces données à l’appareil MIDI vous récupérez vos réglages d’origine. ! Si votre instrument permet le dumping de quelques-uns ou de la totalité de ses réglages par MIDI en activant une fonction sur le panneau de contrôle, ce dump pourra probablement être enregistré dans Cubase. 1. Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu Fichier et sélectionnez la page MIDI–Filtre MIDI. Si votre instrument MIDI ne dispose pas de la possibilité d’initier un dump “par lui-même”, il vous faudra envoyer un message Dump Request depuis Cubase pour démarrer le dump. Dans ce cas, utilisez l’éditeur de SysEx MIDI (voir “Édition des messages de Système Exclusif” à la page 364) pour insérer le message de Dump Request spécifique (voir la documentation de l’instrument) au début d’une piste MIDI. Lorsque vous activez l’enregistrement, le message de Dump Request sera relu (envoyé à l’instrument), et le dump commencera et sera enregistré comme indiqué ci-dessus. Ceci permet de choisir quels types d’événements MIDI seront enregistrés et/ou transmis. 362 Travailler avec les messages de Système Exclusif Enregistrer les changements de paramètres en Système Exclusif Envoyer un Bulk Dump vers un appareil 1. Vérifiez que la piste MIDI contenant les données de Système Exclusif est dirigée vers l’appareil. Très souvent, les messages SysEx servent à modifier à distance les réglages spécifiques d’un appareil, par ex. ouvrir un filtre, sélectionner une forme d’onde, modifier le decay d’une réverb, etc. De nombreux appareils sont également capables de transmettre sous forme de messages SysEx les modifications de paramètres opérées depuis leur panneau de contrôle. Ces messages peuvent être enregistrés dans Cubase, et donc faire partie d’un enregistrement MIDI tout à fait ordinaire. Il vous faudra peut-être vous reporter à la documentation de l’appareil pour les détails concernant le canal MIDI à utiliser, etc. 2. Isolez (Solo) la piste. Ce n’est pas forcément nécessaire, mais c’est une bonne mesure de sécurité. 3. Assurez-vous que l’appareil est configuré pour recevoir les messages SysEx (très souvent, la réception SysEx est désactivée par défaut). 4. Si nécessaire, réglez l’appareil en mode “Prêt à Recevoir données Système Exclusif”. Voici la marche à suivre. Imaginons que vous désiriez ouvrir un filtre tout en jouant certaines notes. Dans ce cas, vous devez enregistrer à la fois les notes et les données SysEx générées par l’ouverture de votre filtre. À la relecture, le son change exactement comme lors de son enregistrement. 5. Déclenchez la lecture des données. Quelques conseils • Ne transmettez pas plus de données qu’il n’est nécessaire. Si vous désirez ne récupérer qu’un seul programme, ne les envoyez pas tous, vous ne ferez que vous compliquer la vie pour retrouver celui que vous voulez. Généralement, il est possible de spécifier exactement ce que vous souhaitez envoyer. • Si vous désirez que le séquenceur envoie les sons utilisés par votre instrument à chaque fois que vous chargez un projet, placez les données SysEx dans un décompte silencieux d’une mesure, situé avant le début du projet. • Si le dump est très court (par exemple, pour un seul programme), vous pouvez le placer au milieu d’un projet, afin de reprogrammer l’appareil correspondant à la volée. Il est toutefois préférable d’obtenir le même résultat en lui envoyant un message de changement de programme, puisque cette procédure requiert, en émission comme en enregistrement, moins de données MIDI. Certains appareils peuvent être configurés pour envoyer un dump des réglages correspondant à un son dès que vous sélectionnez celui-ci depuis le panneau de contrôle. • Si vous créez des parts avec des “dumps SysEx” judicieux, vous pouvez les placer sur une piste spéciale muette. Lorsque vous en aurez besoin, il vous suffira de les faire glisser sur une piste vide non muette pour les relire. • Ne transmettez pas simultanément plusieurs dumps SysEx destinés à plusieurs instruments différents. • Notez quelque part le paramètre actuel “Device ID” de votre instrument. S’il se trouvait modifié entre-temps, l’instrument pourrait refuser de recharger le dump ultérieurement. 1. Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu Fichier, sélectionnez la page MIDI–Filtre et vérifiez que les messages SysEx seront enregistrés. 2. Assurez-vous que l’instrument est effectivement configuré pour transmettre sous forme de messages SysEx les actions effectuées sur les commandes de la face avant. 3. Procédez à l’enregistrement, de la manière habituelle. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez vérifier que les événements ont été correctement enregistrés dans l’éditeur en Liste. 363 Travailler avec les messages de Système Exclusif Édition des messages de Système Exclusif Sélectionner et voir des valeurs Vous pouvez sélectionner une valeur, soit en cliquant dessus, soit en utilisant les touches curseur. L’octet sélectionné est affiché sous diverses formes : Bien que les événements SysEx soient visibles dans l’Éditeur en Liste/Explorateur de Projet, leur contenu global n’y est pas affiché (seul le début du message apparaît dans la colonne Commentaire). De plus, vous ne pouvez pas éditer l’événement (à part le déplacer) comme vous pouvez le faire pour les autres types d’événements de l’Éditeur en Liste. • Dans l’écran principal, les valeurs sont affichées au format Hexadécimal. • À droite, les valeurs sont affichées au format ASCII. • En bas du dialogue, elles sont affichées au format décimal et binaire. À la place, vous devez utiliser l’éditeur de SysEx MIDI. Éditer une valeur • Pour ouvrir l’éditeur de SysEx MIDI pour un événement, cliquez dans la colonne Commentaire de l’Éditeur en Liste/Explorateur de Projet. La valeur sélectionnée peut être éditée directement dans l’écran principal ou dans les affichages décimal et binaire. Il suffit de double-cliquer dessus puis de taper la valeur désirée, comme d’habitude. Ajouter et supprimer des octets Grâce aux boutons Insérer et Supprimer, ou à leurs équivalents clavier correspondants, vous pouvez ajouter ou supprimer des octets du message. Les données insérées apparaîtront avant la sélection. Pour supprimer le message SysEx complet, sélectionnezle dans l’éditeur en Liste et appuyez sur [Suppr] ou [Arrière]. Importer et Exporter des données Les boutons Importer et Exporter permettent de récupérer des données SysEx se trouvant sur un disque ou d’exporter les données éditées sous forme de fichier. Le fichier doit être au format binaire “MIDI SysEx” (.SYX). Seul le premier dump d’un fichier “.SYX” sera chargé. Le message complet est alors affiché sur une ou plusieurs lignes. Les messages SysEx commencent toujours par F0 et se terminent par F7. Entre ces deux valeurs peut se trouver un certain nombre d’octets. Si le message contient plus d’octets qu’une ligne ne peut en contenir, il continue sur la suivante. L’indication “Adresse” à gauche vous aidera à retrouver la position d’une valeur spécifique dans le message. Il ne faut pas confondre ce format avec les fichiers MIDI standard (SMF), ayant comme extension .MID. Vous pouvez modifier toutes les valeurs sauf la première (F0) et la dernière (F7). 364 Travailler avec les messages de Système Exclusif 30 Travailler avec la piste Tempo Ö Pour adapter la piste Tempo à un enregistrement basé sur le temps, vous pouvez utiliser l’outil Time Warp, voir “L’outil Time Warp” à la page 374. Présentation Pour chaque piste audio ou MIDI dans Cubase, vous pouvez spécifier qu’elle soit basée sur le temps ou sur le tempo (voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42). Pour les pistes basées sur le tempo, celui-ci peut être soit fixe pour tout le projet (mode tempo fixe) ou suivre la piste Tempo (mode tempo piste), qui peut contenir des changements de tempo. Il permet d’ajuster la piste Tempo afin qu’un enregistrement basé sur le tempo (c’est-à-dire des positions musicales) coïncide avec un enregistrement basé sur le temps (c’est-à-dire des positions dans une narration, une vidéo, etc.). L’éditeur de piste Tempo – Présentation • Pour passer du mode Fixe au mode Piste, utilisez le bouton Tempo de la Palette Transport. Pour apporter des changements à la piste Tempo en cours, il faut ouvrir l’Éditeur de Piste Tempo en sélectionner “Piste Tempo” dans le menu Projet. Lorsque le bouton Tempo est allumé (et que le mot “Track” apparaît), le tempo suit les évolutions de la piste Tempo ; lorsqu’il est désactivé (et que le mot “Fixed” apparaît), c’est le Tempo fixé qui est utilisé (voir “Réglage du tempo fixe” à la page 370). Vous pouvez aussi passer d’un mode de tempo à l’autre dans l’éditeur de piste Tempo (voir ci-dessous). En mode Piste de Tempo, le tempo ne peut pas être changé dans la palette Transport, car les informations de tempo n’y sont mentionnées qu’à titre indicatif. La piste Tempo peut également contenir des événements de signature rythmique. Ceux-ci sont toujours pris en compte, que ce soit en mode Fixe ou en mode Piste. La barre d’outils Remarques à propos des pistes audio basées sur le tempo La barre d’outils contient divers outils et réglages. Les affichages de tempo et de signature rythmique situés à droite permettent de visualiser et de modifier la valeur du point de la courbe de tempo ou d’événement de signature rythmique sélectionné, comme dans la ligne d’infos dans les autres Éditeurs. Pour les pistes basées sur le tempo, l’heure de départ des événements audio dépend du réglage actuel du tempo. Cependant, il est important de réaliser que l’audio réel (“à l’intérieur” des événements) sera relu comme il a été enregistré, quels que soient les changements de tempo que vous ferez. Donc, il faut prendre la bonne habitude de faire les réglages corrects de tempo et de signature rythmique avant de commencer à enregistrer de l’audio basé sur le tempo. Outils Ö Pour qu’une piste audio déjà enregistrée suive les changements de tempo, vous pouvez utiliser les fonctions de Repères et de Tranches, voir “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 232. Piste Tempo on/off Calage Défilement automatique Sélecteur de type de courbe Mesure Leur fonctionnement dépend de la nature des enregistrements audio, car la fonction de détection fonctionne mieux sur des rythmes marqués. Le tempo sélectionné Type de courbe des nouveaux événements de tempo 366 Travailler avec la piste Tempo Curseur d’enregistrement du tempo • Si c’est “Mesure Linéaire” qui est sélectionné, les affichages de règle, de signature rythmique et de courbe de tempo seront linéaires par rapport aux temps. Ouvre le dialogue Calcul des Mesures (Cubase uniquement) Si la règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes représentant les mesures est constante. Menu local de Calage Ouvre le dialogue Calcul du Tempo (Cubase uniquement) La règle La règle de l’Éditeur de Piste Tempo fait apparaître une échelle de temps. Comme dans d’autres fenêtres, le format d’affichage se sélectionne en cliquant sur le bouton Flèche situé à droite de la règle, puis en sélectionnant une option dans le menu local qui apparaît. La ligne des signatures rythmiques Cette ligne, située sous la règle, contient les événements se rapportant à la signature rythmique. L’affichage de la courbe de tempo Les deux options supplémentaires apparaissant en fin de menu possèdent les fonctionnalités suivantes : • Si “Temps Linéaire” est sélectionné, les affichages de règle, de signature rythmique et de courbe de tempo seront linéaires par rapport à l’échelle de temps. Si la règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes représentant les mesures varie selon le tempo. L’affichage principal indique la courbe de tempo (ou, si le mode Fixe est sélectionné, le tempo fixé – voir “Réglage du tempo fixe” à la page 370). À gauche de l’affichage se trouve une échelle de tempo permettant de repérer facilement le tempo désiré. • Veuillez noter que les lignes de grille verticales correspondent au format d’affichage sélectionné pour la règle. 367 Travailler avec la piste Tempo Opérations 4. Faites glisser le point de la courbe à la valeur de tempo désirée (apparaissant dans l’affichage du tempo), puis relâchez le bouton de la souris. Zoomer Le point est alors inséré dans la courbe de tempo. Selon que vous avez sélectionné “Rampe” ou “Saut” dans le point 1 ci-dessus, le résultat varie : Pour modifier le facteur d’agrandissement horizontal, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes : • Utiliser le curseur Zoom, situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Insérer dans la Courbe réglée sur “Rampe” • Utiliser la Loupe. Cet outil fonctionne selon la procédure standard. • Utiliser le sous-menu Zoom dans le menu Édition. Les options dans le menu fonctionnent comme dans les autres fenêtres. Modifier la courbe de tempo ! Ce paragraphe suppose que vous travaillez en mode piste Tempo, autrement dit que le bouton Tempo est activé dans la palette Transport. Insérer dans la Courbe réglée sur “Saut” Ajouter des points de courbe de tempo 1. Avec le menu local “Insérer une Courbe” de la barre d’outils, sélectionnez si vous désirez que le tempo change progressivement du précédent point de la courbe au nouveau (“Rampe”) ou que le passage à la nouvelle valeur s’effectue instantanément (“Saut”). 2. Sélectionnez l’Outil Crayon. • Vous pouvez tout simplement cliquer et dessiner une courbe de tempo avec l’Outil Crayon, afin que les points de courbe se trouvent insérés automatiquement lors du dessin. 3. Cliquez sur la position temporelle désirée dans l’affichage de la courbe de tempo, et maintenez enfoncé le bouton de la souris. Si le “Calage” est activé dans la barre d’outils, c’est lui qui détermine à quelles positions temporelles vous pouvez insérer les points dans la courbe de tempo – voir “Calage” à la page 372. Dans ce cas, c’est le mode “Rampe” qui est le plus pratique. • Au lieu d’utiliser l’outil Crayon, vous pouvez appuyer sur [Alt]/[Option] et utiliser l’outil Flèche. Cette manipulation n’insérera qu’un seul point (autrement dit, il est impossible de dessiner une courbe avec l’outil Flèche). ! Vous pouvez également faire insérer automatiquement des valeurs de tempo par la Calculatrice de Tempo, comme décrit dans la section “La Calculatrice de Tempo” à la page 373. Lorsque vous cliquez, l’affichage du tempo dans la barre d’outils indique la valeur du tempo. 368 Travailler avec la piste Tempo Sélection de points dans la courbe de tempo • Ajuster la valeur de tempo qui apparaît dans l’affichage tempo sur la barre d’outils. Pour sélectionner des points dans la courbe, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes : Dans ce cas, un seul point de la courbe de tempo doit être sélectionné. ! • Utiliser l’outil Flèche. Les techniques de sélection standard s’appliquent alors. • Utiliser le sous-menu Sélectionner dans le menu Édition. Les options disponibles sont les suivantes : Option Description Tout Sélectionne tous les points de la courbe sur la Piste Tempo. Néant Désélectionne tous les points de la courbe. Le Contenu de la Boucle Sélectionne tous les points de la courbe situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début Sélectionne tous les points de la courbe situés à gauche jusqu’au Curseur du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tous les points de la courbe situés à droite du curseur de projet. Faire glisser des points de courbe de tempo dans un format d’affichage basé sur une référence temporelle (autrement-dit, tout autre format que “Mesure”) peut déboucher sur des résultats assez imprévus. En effet, dans ce cas, déplacer un point modifie les relations entre tempo et positions temporelles. Par exemple, imaginons que vous déplaciez un point de tempo vers la droite et que vous le déposiez à une certaine position temporelle. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la correspondance tempotemps sera modifiée (parce que vous avez modifié le tempo). Résultat : le point déplacé apparaîtra à une autre position temporelle. C’est pour cette raison que nous recommandons d’utiliser le format Mesure lorsque vous éditez des courbes de tempo. Choisir le type de courbe • Vous pouvez aussi utiliser les touches flèche gauche et droite du clavier de l’ordinateur, pour aller d’un point de la courbe au suivant. Vous pouvez changer à tout moment le type de Courbe d’un segment de courbe de tempo, en procédant comme suit : Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches flèche, la sélection en cours sera conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs points. 1. Sélectionnez tous les points de la courbe compris dans le segment que vous désirez modifier. Modifier des points sur la courbe de tempo Pour modifier des points sur la courbe de tempo, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes : • Cliquer et faire glisser horizontalement et/ou verticalement. Si plusieurs points sont sélectionnés, tous sont déplacés. Si Calage est activé dans la barre d’outils, c’est cette fonction qui déterminera les endroits exacts où iront se placer les points déplacés sur la courbe – voir “Calage” à la page 372. 2. Déroulez le menu local Courbe de la barre d’outils, et sélectionnez “Saut” ou “Rampe”. La portion de courbe comprise entre les points sélectionnés est ajustée. 369 Travailler avec la piste Tempo Supprimer des points de la courbe de tempo • Dans la palette Transport, en mode tempo Fixe, cliquer sur la valeur de Tempo pour la sélectionner, saisir une nouvelle valeur et presser la touche [Entrer]. Pour supprimer un point de courbe, il suffit de cliquer dessus avec l’Outil Gomme, ou de le sélectionner et d’appuyer sur [Retour]. Le premier point de la courbe de tempo ne peut être supprimé. Ajouter et modifier des événements de signature rythmique Enregistrer des changements de tempo • Pour ajouter un événement de signature rythmique, il suffit de cliquer dans la ligne des Signatures Rythmiques avec l’outil Crayon. Un événement par défaut (signature rythmique à 4/4) est alors ajouté au début de la mesure la plus proche. Vous obtenez le même résultat en appuyant sur [Alt]/[Option] tout en cliquant avec l’outil Flèche. Le curseur d’enregistrement de tempo de la barre d’outils vous permet d’enregistrer des changements de tempo “à la volée”: il suffit de démarrer la lecture et d’utiliser ce curseur pour accélérer ou ralentir le tempo aux positions voulues. Très pratique pour créer des ritardandos sonnant de manière naturelle, etc. • Pour modifier la valeur d’un événement de signature rythmique, sélectionnez-le puis changez sa valeur dans l’affichage de signature rythmique dans la barre d’outils. Vous noterez la présence de deux “molettes” situées de part et d’autre du champ Signature Rythmique : celle de gauche permet de régler le “numérateur”, celle de droite le “dénominateur” de la fraction symbolisant la mesure. Réglage du tempo fixe Lorsque le bouton Tempo est désactivé, la courbe de piste Tempo est grisée (mais reste visible). Comme le tempo fixe reste constant tout au long du projet, aucun point de courbe de tempo n’existe ; à la place, le tempo fixé apparaît sous forme d’une ligne noire horizontale dans l’affichage de la courbe de tempo. • Pour déplacer un événement de signature rythmique, il suffit de cliquer dessus et de le faire glisser avec l’outil Flèche. N’oubliez pas que les événements de signature rythmique ne peuvent être placés qu’en début de mesure. • Pour supprimer un événement de signature rythmique, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Gomme ou de le sélectionner puis d’appuyer sur [Effacement]. Le premier événement de signature rythmique ne peut être supprimé. Exporter et importer des pistes de Tempo Vous pouvez exporter la piste Tempo actuelle afin de l’utiliser dans d’autres projets en sélectionnant “piste Tempo” dans le sous-menu “Exporter” du menu Fichier. Vous pouvez alors sauvegarder les informations de piste Tempo (dont les événements de signature rythmique) dans un fichier xml spécial (extension “.smt”). Pour importer une piste Tempo sauvegardée, sélectionnez “Piste Tempo” dans le sous-menu “Importer” du menu Fichier. Notez que ceci remplacera toutes les données de tempo du projet en cours (toutefois cette opération peut être annulée en cas de besoin). Trois méthodes permettent de régler la valeur de Tempo en mode Fixe : • Faire glisser la ligne vers le haut ou vers le bas avec l’outil Flèche. • Régler la valeur numériquement, dans l’affichage du tempo sur la barre d’outils. 370 Travailler avec la piste Tempo Calcul du Tempo (Cubase uniquement) Le dialogue Modifier Structure des Mesures (Cubase uniquement) Le dialogue Calcul du tempo, vous permet de définir une durée ou un temps spécifique pour un intervalle donné, et la piste de Tempo aura automatiquement un tempo qui adapte l’intervalle à la durée spécifiée. Le dialogue Modifier Structure des Mesures, qui est ouvert à partir de l’éditeur de piste Tempo, utilise les fonctions globales “Insérer un Silence” et “Supprimer l’Intervalle” du menu Édition – sous-menu Intervalle, mais se base sur l’environnement musical des “mesures+temps” pour calculer les intervalles (ou paramètres) nécessaires. Elle assure également que le chiffrage de mesure demeure “synchro” après ces opérations. Ce qui autorise une approche beaucoup plus intuitive lors de l’insertion, de la suppression ou du remplacement “temporel” lorsque vous travaillez sur un projet basé sur la musique (type de temps réglé sur “Mesures”). Voici comment ça marche : 1. Ouvrez la fenêtre Piste de Tempo et définissez une région ou un intervalle dont vous souhaitez calculer le tempo en réglant les Délimiteurs gauche et droit. 2. Cliquez sur le bouton Calculer Tempo dans la barre d’outil de la Piste de Tempo. Le dialogue Calcul du Tempo apparaît. Le dialogue Modifier Structure des Mesures s’ouvre en cliquant sur le bouton correspondant dans la barre d’outils de la piste Tempo (à côté du bouton Calcul du Tempo). Cliquez sur ce bouton dans la barre d’outils de la piste Tempo… 3. Dans les champs Intervalle à Calculer, l’intervalle spécifié est affiché, en Mesures et Temps (PPQ) ou en format horaire, au choix, à sélectionner dans le menu local Format de Temps. … pour ouvrir le dialogue Modifier Structure des Mesures. L’intervalle défini à l’étape 1 sera déjà réglé, mais vous pouvez le modifier en réglant les valeurs mentionnées dans les champs Intervalle à Calculer. Ce dialogue contient les éléments suivants : Vous pouvez soit indiquer une nouvelle longueur, soit une nouvelle fin pour l’intervalle. Votre choix dépendra du fait que l’intervalle doit avoir une durée spécifique ou doit se terminer à une position spécifique. Option Description Plage Mesures L’affichage Plage Mesures vous donne une aperçu graphique de la position des mesures concernées dans le projet ainsi que de leur durée. Vous pouvez modifier ce réglage ici en faisant glisser le rectangle vert, mais il est plus facile d’utiliser les champs Démarrer et Longueur (voir ci-dessous). La petite paire de flèches de cette section indique la longueur du projet. La zone à droite de ce repère représente la Plage de Mesures pouvant être ajoutée (500 mesures max.). 4. Entrez la valeur de Fin ou de Longueur désirée dans les champs correspondants de la section Nouvel Intervalle. Choisissez le format de temps de l’intervalle dans le menu local Format de Temps. Plage Mesures – C’est là que vous indiquez la position de départ de Démarrer la plage de mesures. Cliquez sur les petites flèches (Position de Départ) pour augmenter/réduire la valeur d’une unité à la fois ou cliquez directement dans le champ de valeur et entrez le nombre de mesures désiré manuellement. 5. Cliquez sur Calculer. La piste de tempo sera réglée automatiquement et l’intervalle aura la durée spécifiée. 371 Travailler avec la piste Tempo Options et réglages Option Description Plage Mesures – Longueur C’est là que vous indiquez la longueur de la plage de mesures. Cliquez sur les petites flèches pour augmenter/réduire la valeur d’une unité à la fois ou cliquez directement dans le champ de valeur et entrez la longueur désirée manuellement. Action – Insérer mesures Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton Calculer insérera dans le projet le nombre de mesures vides spécifié, avec le chiffrage de mesure indiqué, à la position de départ définie. Action – Supprimer mesures Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton supprimera le nombre de mesures spécifié en commençant à la position de départ définie. Action – Réinterpréter mesures Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton Calculer réinterprétera la Plage de Mesures pour l’adapter au chiffrage de mesure spécifié (Signature). C’est une fonction très spéciale car sont modifiés à la fois les positions des mesures des notes et le tempo afin de s’adapter au nouveau chiffrage de mesure, mais l’affichage des notes restera exactement le même. Si par ex. vous désirez réinterpréter une mesure ayant un chiffrage de mesure de 3/4 pour la transformer en mesure à 4/4, les noires deviendront des triolets de blanches. Si vous réinterprétez une mesure ayant un chiffrage de mesure de 4/4 en mesure à 3/4, vous obtiendrez des quartolets. Calage Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage située dans la barre d’outils. Le comportement de la fonction varie selon le format d’affichage sélectionné pour la règle : • Si c’est le format “Mesure” qui est sélectionné, les points de courbe de tempo seront calés en fonction de la résolution fixée par le menu local Calage. Avec le réglage1/1, les points de la courbe seront calés sur le début des mesures. • Si c’est un autre format d’affichage qui est sélectionné, les points de courbe de tempo se caleront par rapport aux lignes verticales de la grille apparaissant dans l’affichage de la courbe de tempo. L’espacement des lignes de