Philips SDV8622 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Philips SDV8622 Manuel du propriétaire | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SDV8622/12
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 Important
4
4
4
4
4
2 Votre SDV8622/12
5
6
Contenu de l’emballage
3 Mise en route
Installation
Connexion au téléviseur
Configuration d’un tuner numérique
avec cette antenne
7
7
10
10
4 Foire aux questions
11
5 Garantie et réparation
11
6 Glossaire
12
F ra nça is
Sécurité
Utilisation en intérieur
Utilisation en extérieur
Recyclage
FR
3
1 Important
Sécurité
Ce manuel contient des informations
importantes sur l’antenne intérieure /
extérieure de télévision Philips. Lisez-le
attentivement avant de commencer l’installation
et la configuration.
supporter toutes les charges (le poids
d’une antenne, le poids de la glace, le
poids de la neige et la force du vent).
•
Vérifiez que le lieu d’installation est bien
protégé des fuites.
•
N’installez pas votre antenne un jour
pluvieux ou venteux.
•
Si de l’eau tombe de l’assemblage,
éloignez-vous immédiatement. Rappel :
l’antenne, le mât, le câble et les fils
de hauban en métal sont d’excellents
conducteurs de courant électrique. Le
moindre contact de l’un de ces éléments
avec une ligne électrique peut provoquer
une électrocution puis la mort.
•
Si l’un des éléments de l’antenne entre en
contact avec une ligne électrique, ne le
touchez pas et n’essayez pas de le retirer
vous-même. Contactez votre fournisseur
d’électricité local. Ils le retireront en toute
sécurité.
•
Si un accident survient avec les lignes
électriques, demandez immédiatement
de l’aide auprès d’une personne qualifiée.
Utilisation en intérieur
•
L’appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide, par exemple un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
•
Pour couper complètement l’alimentation,
débranchez la prise secteur de l’appareil.
•
Si la fiche d’alimentation secteur
est utilisée comme dispositif de
sectionnement, celle-ci doit rester
facilement accessible.
•
Aucune flamme nue, par exemple une
bougie allumée, ne doit être placée sur
l’appareil.
Utilisation en extérieur
•
Si vous installez une antenne pour la
première fois, pour votre propre sécurité
et celle des autres, demandez l’aide d’un
professionnel.
•
Effectuez autant d’opérations que
possible au sol.
•
Choisissez bien le lieu d’installation.
Rappel : les lignes électriques et les lignes
téléphoniques se ressemblent. Pour
votre sécurité, rappelez-vous que les
lignes aériennes peuvent provoquer des
blessures mortelles.
•
Assurez-vous que le lieu d’installation
possède une structure capable de
4
FR
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu’une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
F ra nça is
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous
droits réservés. Toute reproduction, partielle
ou intégrale est interdite sans le consentement
écrit préalable du détenteur des droits d’auteur.
Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs.
2 Votre
SDV8622/12
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
FR
5
Contenu de l’emballage
1
2
1x
1x
5
9 10
1x
7
6
2x
4
3
2x
8
4x
12
11
1x
1x
1x
4x
13
4x
1x
14
1x
a Antenne SDV8622/12
b Adaptateur secteur 100-240 V CA/6 V
CC 500 mA
c Support mural / du mât
d Écrou
e Boulons en U
f Fixation du mât
g Écrous avec rondelles de frein
6
FR
h Vis à bois 25 mm
i Câble coaxial 6 m avec connecteurs
j Cache de protection
k Injecteur de courant
l Chevilles en plastique
m Rondelle
n 1 vis à tête hexagonale 40 mm
3 Mise en route
Installation
Informations relatives à l’installation
Cette antenne utilise un module d’injection
de courant pour alimenter l’amplificateur de
l’antenne.
Pour le bon fonctionnement de cette antenne,
il est indispensable de connecter le module
d’injection de courant entre l’antenne et tout
autre appareil tel que des répartiteurs, des
transformateurs d’adaptation, des réseaux, etc.
Définition de l’intensité du signal
Avant l’installation, déterminez l’emplacement
le plus approprié pour une réception
optimale. Il est important qu’il n’y ait aucun
obstacle entre l’antenne et l’émetteur. Pour de
meilleurs résultats, assurez-vous que l’antenne
fait face à l’émetteur.
Remarque
•• À l’intérieur, choisissez un emplacement à
proximité d’une fenêtre : l’antenne identifiera
clairement la position de l’émetteur.
Remarque
•• Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne
de toute surface métallique.
a
F ra nça is
Pour une installation murale à
l’intérieur
Remarque
b
•• Assemblez tous les éléments sur le sol avant
d’installer l’antenne sur le mur ou le mât.
1
c
Utilisez l’écrou , la rondelle et la vis à
tête hexagonale pour fixer l’antenne au
support mural/du mât.
d
a
b
c
d
Antenne avec amplificateur
intégré
Module d’injection de courant
Répartiteurs ou
transformateurs d’adaptation
(non fournis)
Téléviseur ou périphérique
vidéo
FR
7
2
Utilisez les trous du support mural/du
mât comme guide pour marquer la
position des vis à bois.
Pour une installation sur mât en
extérieur
Remarque
•• Assemblez tous les éléments sur le sol. Fixez
l’antenne entière après avoir assemblé tous les
éléments.
1
3
Utilisez l’écrou , la rondelle et la vis à
tête hexagonale pour fixer l’antenne au
support mural/du mât.
Utilisez les vis à bois pour fixer
fermement l’antenne au mur de bois.
3.2mm
(1/8”)
27±5mm
1.1”±0.2”
7.9mm
(5/16”)
35±5mm
1.4”±0.2”
8
FR
2
Insérez les boulons en U dans les trous
du support mural/du mât . Faites glisser
les fixations du mât sur les boulons en
U . Fixez les 4 écrous avec les rondelles
de frein aux boulons en U .
3
Fixez fermement l’assemblage sur le mât.
Tourner
Vous pouvez faire pivoter l’antenne ou le
montant de 90 degrés.
5
Faites pivotez le mât pour modifier
l’orientation.
Connectez le câble coaxial au
connecteur F sur la face inférieure de
l’unité. Placez le cache de protection
sur la connexion.
F ra nça is
4
FR
9
Avertissement
•• L’injecteur de courant et l’adaptateur secteur
ne doivent être utilisés qu’à l’intérieur.
Conseil
•• Cette antenne comprend un câble coaxial
3C-2V de 6 m. S’il ne correspond pas à vos
besoins, remplacez le câble par un câble
coaxial RG-6 plutôt que d’étendre le câble
existant.
Connexion au téléviseur
Remarque
•• Comme précédemment noté, l’amplificateur
(l’injecteur de courant + l’alimentation) doit
être placé en ligne entre l’antenne et n’importe
quel séparateur ou n’importe quels appareils
supplémentaires.
1
2
3
10
Connectez le câble coaxial de l’antenne
au connecteur comportant l’étiquette
AMP sur l’injecteur de courant .
Connectez l’injecteur de courant à
l’entrée d’antenne sur le téléviseur, le
décodeur numérique, le séparateur ou les
autres appareils.
Connectez la fiche d’alimentation à
l’injecteur de courant , puis branchez
l’adaptateur secteur sur une prise CA
de 100-240 V.
FR
Configuration d’un tuner
numérique avec cette antenne
Le tuner TV numérique vous permet d’installer
toutes les chaînes disponibles. Ce processus
automatique fait partie de la configuration
du tuner. Assurez-vous que l’antenne a été
configurée correctement pour que le tuner
puisse recevoir les chaînes disponibles.
Il existe deux manières de brancher l’antenne
sur le téléviseur :
•
Branchez l’antenne sur un tuner numérique.
Si le signal est suffisamment puissant,
les chaînes peuvent être enregistrées
automatiquement dans le tuner.
•
Branchez directement l’antenne sur le
téléviseur. Réglez les chaînes analogiques
et trouvez le meilleur emplacement pour
l’antenne. Ensuite, branchez à nouveau
l’antenne sur le tuner numérique. Vérifiez
que le signal est assez puissant avant
d’installer les chaînes avec le tuner.
4 Foire aux
questions
5 Garantie et
réparation
Cette antenne peut-elle fonctionner avec des
transmissions analogiques ?
Oui, cette antenne peut recevoir des
émissions de télévision analogiques sur les
bandes passantes UHF et VHF.
Pour plus d’informations sur la garantie, visitez le
site : www.philips.com/welcome
Cette antenne peut-elle recevoir des
émissions numériques ou fonctionner avec des
émissions HD-DVB ?
Oui, cette antenne est conçue pour recevoir
des émissions DVB et HDTV numériques sur
les bandes passantes UHF et VHF.
Pour obtenir une assistance technique, envoyeznous un e-mail indiquant la référence du
modèle et comportant une description détaillée
du problème à l’adresse : accessorysupport@
philips.com
F ra nça is
Peut-on brancher l’antenne sur
l’alimentation CC d’un bateau, d’une caravane
ou en camping ?
Oui, vous trouverez une prise
d’alimentation CC à l’arrière de l’antenne.
Branchez votre câble/adaptateur sur l’antenne,
puis sur la source d’alimentation.
Où dois-je placer l’antenne pour obtenir la
meilleure réception possible ?
Choisissez un emplacement à proximité d’une
fenêtre : l’antenne identifiera clairement la
position de l’émetteur.
Conseil
•• Pour obtenir une réception optimale, éloignez
l’antenne de toute surface métallique afin
d’éviter les interférences.
Puis-je configurer cette antenne avec un
tuner numérique ?
Oui, cette antenne peut être configurée
avec un tuner numérique (reportez-vous à la
section « Configuration d’un tuner numérique
avec cette antenne »).
FR
11
6 Glossaire
A
Amplificateur
Appareil formé soit d’un circuit monoétage,
soit d’un grand circuit à plusieurs étages,
destiné à créer un gain, c’est-à-dire à rendre
les petits signaux plus grands.
Antenne
Appareil pouvant se présenter sous la forme
d’une tige métallique ou d’un fil, servant à
capter un signal de fréquence radio reçu ou à
émettre un signal RF transmis.
C
Câble coaxial
Conducteur en cuivre mono-brin, entouré
d’une couche isolante recouverte d’un ruban
de cuivre blindé et enfin d’une enveloppe
isolante. Ligne de transmission à impédance
constante non équilibrée. Dans le domaine
de l’audio, ce type de ligne est souvent utilisé
pour des signaux de niveau bas ou ligne émis
dans des connecteurs RCA.
D
DVB (Digital Video Broadcasting, diffusion
vidéo numérique)
DVB est un ensemble de normes
internationales ouvertes pour la télévision
numérique.
F
FM (Frequency Modulation)
En diffusion radio, méthode de modulation
dans laquelle la fréquence de la tension du
transporteur varie en fonction de la fréquence
de la tension de modulation.
12
FR
H
HDTV (High-Definition Television, télévision
haute définition)
Système d’émission de télévision numérique
doté d’une résolution supérieure à celle
des systèmes traditionnels (téléviseur de
définition standard ou SDTV). HDTV est
diffusée numériquement. Les anciens systèmes
utilisaient la diffusion analogique, mais on
utilise aujourd’hui des signaux de télévision
numérique (DTV), qui requièrent moins de
bande passante en raison de la compression
vidéo numérique.
U
UHF (Ultra high frequency, ultrahaute
fréquence)
En radio ou télédiffusion : gamme de
fréquences des ondes électromagnétiques
qui se situe entre 300 MHz et 3 GHz
(3 000 MHz).
V
VHF (Very high frequency, très haute
fréquence)
En radio ou télédiffusion : gamme de
fréquences des ondes électromagnétiques qui
se situe entre 30 MHz et 300 MHz.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DFU_SDV8622T_12_Book_V1.1

Manuels associés