▼
Scroll to page 2
of
12
SOMMAIRE TITRE PAGE INTRODUCTION 1 SYMBOLES 2-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 IDENTIFICATION ET MONTAGE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 5 CONSIGNES D’UTILISATION 6-7 MAINTENANCE 8 DÉPANNAGE 8 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une souffleuse SMITHCO Windstar modèle 55-100. Veuillez lire cette notice d’utilisation attentivement, car elle contient les consignes de sécurité, le mode d’emploi et les instructions de montage et d’entretien. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Conserver les notices en lieu sûr une fois que l’opérateur et le personnel d’entretien les ont lus. Toute référence aux côtés droits et gauches est donnée par rapport au conducteur assis sur le siège et tourné vers l’avant. Toutes les machines SMITHCO ont un numéro de série et un numéro de référence. Ces deux numéros sont requis pour les commandes de pièces. La plaque signalétique de la souffleuse Windstar 55-100 se situe du côté droit, à l’intérieur du châssis principal. Inscrivez vos numéros de série et de référence ci-dessous pour les retrouver facilement. Renseignements requis pour les commandes de pièces : 1. Numéro de référence de la machine. 2. Numéro de série de la machine 3. Nom et référence de la pièce 4. Nombre de pièces. 5. Mode d’expédition SYMBOLES Lire la notice d’utilisation Courant électrique Pas de courant électrique Moteur – Arrêt Moteur – Démarrage Moteur – Marche Huile moteur Témoin de Température Température du liquide de Refroidissement Compte-tours Essence Diesel Bougie de Préchauffage – Allumée Bougie de préchauffage – Éteinte Bougie de préchauffage Horomètre Horomètre Fusible Commande manuelle des gaz Starter – Fermé Starter – Ouvert Frein de Stationnement Frein de stationnement désengagé Niveau de liquide hydraulique SYMBOLES Flèche haut-bas Vers le bas Abaisser Vers le haut Soulever Défense de Fumer Pièces mobiles Commande manuelle Point de chaude Pincement Pas Surface Bras de levage Tracteur Engager Désengager Prise de force Vitesse d’avancement Rapide Rapide Lent Marche arrière Point mort Pénétration de liquide hydraulique Lent Marche avant CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT TOUS LES ÉCRANS ET CARTERS DOIVENT ÊTRE EN PLACE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT DE CET ÉQUIPEMENT. LES ILLUSTRATIONS DE CETTE NOTICE MONTRANT LA MACHINE AVEC LES ÉCRANS OU CARTERS DÉMONTÉS SONT DONNÉES À TITRE DIDACTIQUE SEULEMENT. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET ÉQUIPEMENT SANS QUE TOUS LES ÉCRANS ET CARTERS SOIENT EN PLACE. LE SYMBOLE (AVERTISSEMENT) SIGNALE UN DANGER NÉCESSITANT LE RESPECT DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES. La non-compréhension et le non-respect de cette mise en garde peuvent entraîner des dommages pour vous-même ou pour d’autres personnes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES 1. Tenir les mains, les pieds et les vêtements à l’écart de toutes les pièces entraînées par la prise de force. 2. Maintenir tous les écrans et carter en place pendant le fonctionnement. 3. Ne jamais essayer de régler, nettoyer ou lubrifier la machine pendant le fonctionnement. 4. Avant de démarrer le tracteur, vérifier que la transmission et la prise de force sont débrayées. AVERTISSEMENT Prise de force minimum du tracteur recommandée : 35 HP (26 kW) Vitesse de rotation de la prise de force : 540 tr/min recommandée, 600 tr/min maximum. IDENTIFICATION ET MONTAGE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. Arbre de prise de force – Transmet la puissance du tracteur à la souffleuse SMITHCO. Veiller à ce que l’inclinaison de l’arbre de prise de force ne dépasse pas 15 degrés vers le haut ou vers le bas. 2. Monter la souffleuse sur l’attelage à trois points du tracteur. 3. Poulies, courroies, paliers et organes de protection du système d’entraînement – les poulies, courroies et paliers sont tous entraînés par la prise de force. ASSEMBLAGE 1. Retirer de la caisse 2. Raccorder l’arbre de prise de force à l’arbre d’entrée de la machine et serrer les vis sur l’arbre. 3. Régler les roulettes avec les bagues d’espacement fournies de façon à obtenir la garde au sol adéquate. 4. Monter la souffleuse sur l’attelage à trois points du tracteur et raccorder l’arbre de prise de force. CONSIGNES D’UTILISATION Apprendre l’emplacement et la fonction de chacune des commandes et la façon d’arrêter la machine rapidement en cas d’urgence avant de la faire fonctionner. AVANT L’UTILISATION 1. Lire et comprendre la notice d’utilisation avant de faire fonctionner cet équipement. 2. Ne jamais permettre à des enfants de faire fonctionner cette machine. 3. Ne jamais faire fonctionner cette machine à proximité d’autres personnes. 4. Avant de procéder à la maintenance ou à l’inspection de cette machine, s’assurer que le moteur et toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt, puis désaccoupler l’arbre de prise de force. CONSIGNES D’UTILISATION (suite) 5. Ne jamais approcher les mains, les vêtements ou une quelconque partie du corps de la prise d’aspiration ou des pièces en mouvement. 6. Porter des lunettes de sécurité et un casque antibruit homologués pendant l’utilisation de la machine. 7. Avant de démarrer la machine, vérifier que tous les écrous, boulons et autres éléments de fixation sont bien serrés. Toutes les dix à douze heures de fonctionnement, vérifier le serrage et l’alignement de tous les éléments de fixation. FONCTIONNEMENT 1. En cas de bruit ou vibration inhabituels causés par le contact d’un corps étranger avec le mécanisme de ventilation de la machine, arrêter immédiatement la prise de force et attendre qu’elle soit à l’arrêt complet. Désaccoupler la prise de force du bloc-moteur, puis : A. inspecter la machine pour évaluer les dommages ; B. réparer ou remplacer les pièces endommagées ; C. vérifier le serrage pièces et éléments de fixation, en les resserrant si nécessaire. 2. Prévenir la formation d’un dépôt sans la prise d’aspiration, car cela pourrait empêcher la bonne circulation de l’air. 3. Maintenir tous les écrans et carters de sécurité en place et en bon état de fonctionnement. 4. Tenir le visage et toutes les parties du corps à l’écart de la prise d’aspiration et des ouvertures d’éjection. 5. La goulotte d’éjection produit un courant d’air à haute vitesse qui peut propulser des matériaux jusqu’à 25 mètres de la machine. 6. Remplacer les autocollants de sécurité manquants ou endommagés. REMARQUE – Les courroies de la souffleuse devront être retendues après les premières heures d’utilisation. En retendant les courroies, placer une règle d’ajusteur sur les faces des poulies pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et que les courroies resteront bien centrées. CONSIGNES D’UTILISATION (suite) MISE EN FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Porter un casque antibruit et des lunettes de sécurité pour faire fonctionner cette machine. Ne pas porter de vêtements lâches. L’utilisateur doit toujours porter des gants, bottes et vêtements de travail résistants. Un opérateur sûr respecte les règles de sécurité et fait preuve de bon sens pour se protéger. Ne pas faire fonctionner la machine à proximité d’autres personnes. 1. Monter la souffleuse sur l’attelage à trois points du tracteur et raccorder l’arbre de prise de force à l’arbre de sortie de celui-ci. 2. Régler la barre d’accouplement sur le tracteur de façon à ce que la base de la souffleuse soit parallèle au sol. Vérifier que la garde au sol de la souffleuse est suffisante, afin de ne pas araser le terrain. 3. Avant toute inspection ou opération de maintenance, toujours débrayer la prise de force et arrêter le moteur du tracteur. ARRÊT Sur les modèles à prise de force, mettre le moteur du tracteur au ralenti et débrayer la prise de force avec le levier de commande sur le tracteur. Arrêter le moteur du tracteur et attendre l’arrêt complet de la machine. AVERTISSEMENT L’hélice du ventilateur est lourde et continuera de tourner après l’arrêt de la source motrice. Ne pas tenter de procéder à l’inspection ou à la maintenance de la machine avant que les arbres n’aient cessé de tourner. MAINTENANCE ENTRETIEN EN PÉRIODE DE RODAGE Après la première heure d’utilisation 1. Contrôler les courroies et les retendre si nécessaire. 2. Serrer les vis de calage sur les paliers. 3. Vérifier le serrage des écrous, boulons et autres éléments de fixation. LUBRIFICATION Lubrifier les graisseurs des paliers et de l’arbre de prise de force. DÉPANNAGE COURROIES Problème Vérification à effectuer Les courroies patinent Régler la tension des courroies S’assurer que la charge n’est pas excessive S’assurer que les paliers ne sont pas grippés Les courroies s’usent rapidement S’assurer que les poulies sont bien alignées Les courroies sautent, se bloquent ou se vrillent Vérifier l’alignement des poulies avec une règle d’ajusteur ASPIRATION ET ÉJECTION Problème Vérification à effectuer Courant d’air insuffisant Vérifier que la prise d’aspiration n’est pas bouchée Vérifier que la goulotte d’éjection n’est pas bouchée GARANTIE LIMITÉE SMITHCO garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour un usage normal pendant un an à compter de la date d’achat par l’utilisateur initial (60 jours si le produit est utilisé pour la location). Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être traitées par l’intermédiaire d’un concessionnaire agréé par SMITHCO ou directement par SMITHCO, INC. Tous les frais de transport sont à la charge de l’acheteur. Le fabricant ne donne aucune autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites, notamment celles de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à un an (ou à 60 jours si le produit est utilisé pour la location) à compter de la date d’achat par l’utilisateur initial et, dans la mesure permise par la réglementation, le fabricant exclut et décline toute garantie implicite après l’expiration de ce délai. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou accessoires, notamment les frais de ramassage et de livraison de l’unité, de communication, de kilométrage ou de location d’une unité de remplacement pendant la réparation, ainsi que les pertes de revenu et autres pertes résultant d’un non-fonctionnement dû à un défaut couvert par la garantie. Les articles suivants ne sont pas couverts par la garantie de SMITHCO et sont garantis par leurs fabricants respectifs. (a) Moteur et pièces de moteur, y compris les démarreurs, générateurs, alternateurs et filtres. (b) Boîte-pont, différentiels, boîtes de vitesse et pompes mécaniques. (c) Transmissions hydrostatiques, moteurs et pompes hydrauliques. (d) Batteries. (e) Roues et pneus. Chaque produit SMITHCO est livré avec un exemplaire de la garantie des articles cidessus lorsqu’il y a lieu. La réglementation de certains États n’autorisant pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, il est possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits particuliers et vous bénéficiez peut-être d’autres droits selon votre lieu de résidence. La réglementation fédérale des États-Unis requiert maintenant une communication de la garantie préalable à la vente qui s’applique à ce produit. Prière de ne pas détacher cette déclaration du produit et de laisser l’acheteur la retirer après l’achat.