KW122 | KW152 | KW181 | KLA181 | KSub | K10 | K8 | KLA12 | KW153 | Mode d'emploi | QSC K12 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
KW122 | KW152 | KW181 | KLA181 | KSub | K10 | K8 | KLA12 | KW153 | Mode d'emploi | QSC K12 Manuel utilisateur | Fixfr
Application Guide
K FAMILY
FOR RENTAL AND PRODUCTION
QSC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468
USA
Tél. : (800) 854-4079
Tél : +1 (714) 754-6175
Fax : +1 (714) 754-6174
Courriel l: info@qsc.com
Ingénierie d'application et services techniques
Tél. (800) 772-2834
Tél : +1 (714) 957-7150
Fax : +1 (714) 754-6173
Courriel : tech_support@qsc.com
QSC EMEA
Kleines Feldlein 1
74889 Sinsheim
Allemagne
Tél : +49 7261 6595 300
Fax : +49 7261 6595 333
QSC - India
EVOMA, #14 Bhattrahalli, Suite #187
Old Madras RD K.R. Puram
Bangaluru - 560 049 Karnataka, Inde
Tél : +91 80 306 13795
Fax : +91 80 419 03005
2
qsc.com • 1-800-854-4079
Rev. B 04/2020
Sommaire
LA FAMILLE K
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04
Technologie Directivity Matched TransitionTM (DMT) pour les applications de location. . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Guide pratique du DMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06
Directivity Matched Transition – La portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07
Famille K – Caissons de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09
Famille K – Rigging et accroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Famille K – Efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Famille K – Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
SUGGESTIONS D’APPLICATIONS
Audiovisuel d’entreprise : Salle de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 à 100 personnes . . . . . . . . . .
19
Sonorisation live : Bar concert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100 à 200 personnes. . . . . . . . . .
20
Sonorisation live : Salle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 à 400 personnes. . . . . . . . . .
21
Audiovisuel d’entreprise : Salle de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 à 400 personnes. . . . . . . . . .
22
Sonorisation live : Théâtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
400 à 800 personnes. . . . . . . . . .
23
Sonorisation live : Scène en extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800 personnes. . . . . . . . . . . . . . . 24
Retours de scène et backline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
CONTACTS
Contacts QSC Application Engineering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
qsc.com • 1-800-854-4079
26
LA FAMILLE K
Introduction
Offrir une sonorisation de qualité, c'est votre métier. Que vous vous concentriez sur des productions à
grande échelle ou sur des prestations simples comme une fête de quartier, il n'en reste pas moins que
votre entreprise ne gagne de l'argent que lorsque son stock est loué. Les produits de la famille K de QSC
sont conçus pour offrir aux utilisateurs des performances inégalées dans des configurations flexibles, avec
une grande facilité d’utilisation. Idéal pour des applications de location très variées. Les enceintes de la
famille K se caractérisent également par leur extrême durabilité et un aspect élégant et professionnel, qui
leur permet d'être à leur place dans toutes les situations. Avec des enceintes de la famille K dans votre
inventaire de location, la prochaine fois qu'un client vous demandera : « Avez-vous quelque chose qui
pourrait... », votre réponse sera sans aucun doute OUI !
Série K.2Série KLASérie KW
Les produits de la famille K de QSC offrent plusieurs
caractéristiques uniques. Les trois modèles de la
série QSC K.2 sont équipés d'une double embase
de mât (standard et inclinée de -7,5° vers le bas),
tandis que les modèles des Séries KW et KLA
sont équipés du système de montage sur mât
QSC Tilt-Direct™, autorisant une inclinaison vers
le bas par simple rotation de la molette (-7,5° sur
les modèles KW et -9° sur le modèle KLA12), afin
de concentrer l'énergie acoustique sur le public et
d’éviter les surfaces réfléchissantes. Idéal dans le
cadre d’applications nécessitant une couverture
maximale à partir d'une enceinte montée sur pied
haut. Notez que le modèle KW153 ne dispose que
d'une embase de mât standard.
4
qsc.com • 1-800-854-4079
-7,5°
Directivity Matched Transition™ (DMT)
pour les applications de location
Dans l'histoire de l'audio professionnel, la naissance de la technologie Directivity Matched Transition
(DMT) est l'une de ces innovations évidentes, dont on se demande pourquoi personne n'y avait pensé
avant.
C'est tout à fait logique – en voici une brève présentation :
n Les petits transducteurs grave sont moins directifs à la fréquence de coupure et doivent donc être
adaptés par des guides d'ondes beaucoup plus larges (90°-105°). Inversement, les grands transducteurs grave sont plus directifs à la fréquence de coupure et doivent donc être associés à des guides
d'ondes beaucoup plus étroits (60°-75°).
n Les petits transducteurs grave possèdent une sensibilité plus faible, mais, le saviez-vous, leurs
guides d'ondes plus larges dispersent l'énergie sur une plus grande surface, et donc leur sensibilité
dans l'axe est proportionnellement plus faible. Les grands transducteurs grave, en revanche,
possèdent une sensibilité plus élevée et (vous l'avez deviné) leurs guides d'ondes plus étroits ont
également une sensibilité dans l'axe proportionnellement plus élevée.
Transducteur
grave 8”
105°
Transducteur
grave 10”
90°
Transducteur
grave 12”
75°
n Si vous ne faites correspondre que la largeur du guide d'ondes avec le transducteur grave, mais
pas la hauteur, la réponse verticale hors axe obtenue sera imprécise. Cela dégradera également la
réponse en puissance globale à la position d'écoute (réponse en puissance = somme des réponses
en fréquence anéchoïques et des premières réflexions). Mais, en faisant correspondre à la fois la
largeur et la hauteur du guide d'ondes au transducteur grave, on obtient une réponse hors axe
beaucoup plus progressive, et donc une réponse en puissance optimisée.
L’important est que pour les applications à courte portée (front-fill, enceintes retardées, moniteurs
de console, retours voix, etc.), vous choisissiez un modèle à petit transducteur grave pour son faible
encombrement et son guide d'ondes à couverture plus large, mais de ce fait vous n'aurez pas à
sacrifier la puissance ou la réserve dynamique. C’est pourquoi la DMT a autant attiré l’attention !
5
qsc.com • 1-800-854-4079
Guide pratique du concept DMT
Le tableau suivant constitue un guide pratique pour la sélection de l'enceinte et du caisson de graves de la
famille K adaptés à la bonne application, sur la base du concept Directivity Matched Transition™ (DMT) :
Application DMT
120°
Petite salle, fonction d'entreprise, salon bar,
front-fill distribué / enceinte retardée / enceinte
sous balcon, moniteur pour DJ, moniteur de
console
75°
60°
SUB
K10.2
Sonorisation tout usage, salle de taille moyenne,
longue portée, retour de scène pour batterie ou
clavier, ampli acoustique backline
Niveau de pression acoustique élevé, grande
salle, longue portée, transducteur médium avec
pavillon pour une meilleure clarté de la voix, ou
side-fill sur une grande scène
90°
K8.2
Sonorisation tout usage, salle de taille moyenne,
moyenne portée, retour de scène pour voix ou
clavier, ampli acoustique backline
Niveau de pression acoustique élevé, grande
salle, longue portée, possibilité d'installation en
array et en élément modulaire, cluster central,
drum-fill ou side-fill
105°
K12.2
KW122
2x
KW152
KW152
KW153
Boîtier de conception passe-bande, niveau
de sortie élevé dans un format ultra-compact,
facilement transportable, pour toutes les applications de divertissement
KS112
Boîtier de type double passe-bande, directivité
cardioïde avec réjection de 15 dB à l'arrière,
facilement transportable, idéal pour les artistes
en déplacement et les salles de taille moyenne
KS212C
Caisson de graves à radiation directe, performances impressionnantes dans les basses
fréquences, directivité omnidirectionnelle ou
cardioïde (la directivité cardioïde nécessite deux
caissons ou plus), idéal pour la sonorisation live.
FAIT
6
KS118
Fait notable : Chaque enceinte large bande de la famille K, de la plus petite à la
plus grande, utilise le traitement Intrinsic Correction™ EQ, basé sur des filtres
FIR à phase linéaire, que l'on retrouve généralement sur les processeurs de
signaux numérique haut de gamme.
qsc.com • 1-800-854-4079
Technologie Directivity Matched Transition (DMT) —
La portée
TM
Le terme de portée est quelque peu trompeur. Communément employé dans l’industrie audio
professionnelle, il désigne la distance relative jusqu’à laquelle une enceinte peut produire un signal intelligible
à un volume suffisant pour l’application.
En réalité, le son n’a pas de portée, il se propage dans l’air et subit simplement une atténuation de 6
décibels chaque fois que la distance double (règle du carré inverse). D'autres phénomènes tels que
l'absorption par l'air peuvent ajouter une atténuation progressive des fréquences les plus hautes. Mais la
distance la plus longue sur laquelle le son se propage tout en restant intelligible dépend essentiellement du
rapport signal/bruit à l'endroit où se trouve l'auditeur.
Ne l’oubliez pas ! L’industrie audio a très largement adopté le terme de portée, nous l’emploierons donc
dans ce guide.
Les enceintes à courte portée ont une très large dispersion et sont normalement utilisées à des niveaux de
pression acoustique faibles à modérés, simplement parce qu'elles se trouvent généralement à proximité du
public. Par conséquent, elles ont tendance à utiliser des transducteurs grave de faible diamètre. Ces transducteurs possèdent généralement une réponse en fréquence très linéaire sur une large bande passante, et
leur large dispersion horizontale couvre le public assis dans un arc proche de l’enceinte. Avec des distances
aussi courtes, l'absorption par l'air est rarement un problème. Exemples d’enceintes à courte portée QSC :
les modèles K8.2 et K10.2.
Les enceintes de moyenne portée possèdent une dispersion horizontale et verticale plus étroite. Une
plus grande distance de couverture nécessite un niveau de pression acoustique maximum plus élevé,
généralement obtenu en augmentant le diamètre du transducteur grave à 12 pouces ou 15 pouces, ce qui
augmente la sensibilité des enceintes. Exemples d’enceintes à moyenne portée QSC : les modèles K12.2 et
KW122.
Les enceintes à longue portée possèdent une dispersion très étroite, 60 degrés ou moins. La configuration
plus étroite du pavillon augmente la sensibilité dans l'axe et nous l'associons à la sensibilité plus élevée d'un
transducteur grave de diamètre plus grand. Le résultat net est un niveau acoustique de sortie plus élevé
dans la zone couverte par la directivité de l’enceinte. Utilisées seules, elles sont parfaites pour couvrir de
grandes distances. Cependant, un autre avantage majeur de ces enceintes à dispersion étroite est qu'elles
s'agencent extrêmement bien en array, avec un minimum de chevauchement et de filtrage en peigne.
Elles constituent donc des blocs modulaires parfaits pour créer des arrays de différentes tailles. Exemples
d’enceintes à longue portée QSC : les modèles KW152, KW153 et KLA12.
7
qsc.com • 1-800-854-4079
CONSEIL
60°
Interference
Illustration 3 : Quand deux enceintes KW152 à 60° sont utilisées en array, ne collez pas
leurs parois latérales à 18° (à gauche). Cela ne produirait qu'un angle d’ouverture de 36°, et
Illustration 1. Array
vertical de quatre
KLA12
le chevauchement de l'énergie acoustique émise entraînera un filtrage en peigne important
dans la zone d'écoute. Prévoyez plutôt un angle d’ouverture plus large à 60° entre les
enceintes (à droite), afin de minimiser le chevauchement et élargir l'angle de couverture
total à 120°.
Illustration 2. Array
horizontal de deux KW152
Le tableau ci-dessous indique le niveau de pression acoustique nominal
(pondéré C) à quatre distances arbitraires (4 m, 8 m, 16 m et 32 m), calculé à
partir du niveau de pression acoustique maximal à long terme ou continu à 1 m
pour chaque enceinte ou array de la famille K. Veuillez noter que ces valeurs ne
tiennent pas compte des pertes qui peuvent résulter de l'absorption par l’air des
fréquences les plus hautes.
Modèle :
DMT
1 m (3 ft)
4 m (13 ft)
8 m (26 ft)
16 m (53 ft)
32 m (105 ft)
K8.2
110°
122 dB
110 dB
104 dB
98 dB
92 dB
K10.2
90°
124 dB
112 dB
106 dB
100 dB
94 dB
K12.2
75°
126 dB
114 dB
108 dB
102 dB
96 dB
K122
75°
125 dB
113 dB
107 dB
101 dB
95 dB
K153
75°
128 dB
116 dB
110 dB
104 dB
98 dB
127 dB
115 dB
109 dB
103 dB
97 dB
130 dB
118 dB
112 dB
106 dB
100 dB
133 dB
121 dB
115 dB
109 dB
103 dB
1 x KW152
2 x KW152
60°
4 x KW152
8
1 x KLA12
90 × 15°
125 dB
113 dB
107 dB
101 dB
95 dB
2 x KLA12
90 × 30°
128 dB
116 dB
110 dB
104 dB
98 dB
4 x KLA12
90 × 60°
131 dB
119 dB
113 dB
107 dB
101 dB
qsc.com • 1-800-854-4079
Famille K : Caissons de graves
Choisir le bon caisson de graves
Le catalogue QSC de la famille K propose quatre modèles de caissons de graves qui fonctionnent bien
avec n'importe laquelle des enceintes large bande de la famille K.
1. Le KS112 est un caisson de graves de type passe-bande avec un transducteur unique de 12 pouces
doté d'un boîtier ultra-compact. Il s'intègre dans des espaces très étroits, notamment posé sur le côté
pour pouvoir se glisser sous le plateau d’une scène modulaire.
2. Le KS212C est un caisson de type double passe-bande équipé de deux transducteurs de 12 pouces,
présentant un diagramme de directivité cardioïde avec une réjection de 15 dB à l'arrière. Très facilement
transportable, idéal pour les applications mobiles et les salles de taille moyenne, il peut compléter
n'importe quelle enceinte de la famille K dans un déploiement vertical ou horizontal.
3. Le KS118 est un boîtier à double évent intégrant un transducteur unique de 18 pouces à radiation
directe. Son volume interne plus important et son transducteur grave plus grand assurent une réponse
profonde et puissante dans les basses. La taille et le poids du boîtier constituent une base stable pour le
montage d’enceintes sur mât, en particulier les grandes enceintes en bois des modèles de la Série KW.
4. Le KLA181 est également un caisson à transducteur unique de 18 pouces à radiation directe, mais
doté de quatre évents bass reflex et d’un boîtier légèrement plus grand. Son dispositif complet de
suspension intégrée permet de l’installer au-dessus d'un array de KLA12.
KS112
KLA181
KS212C
KS118
9
qsc.com • 1-800-854-4079
Accessoire d'extension
QSC propose les mâts d’enceinte filetés SP-26 (26 po / 66 cm) et SP-36 (36 po / 91 cm ; livré avec le
KS212C). Leurs longueurs sont optimisées pour une utilisation sécurisée avec des enceintes 12 pouces ou
plus (voir illustration 4). Pour les modèles plus petits (CP8 / CP12 ou K8.2 / K10.2), ces mâts peuvent fournir
une élévation insuffisante, et dans ce cas QSC propose un mât d’extension optionnel, le SP-16X (16 po /
41 cm) – voir illustration 5.
Avertissement : N’utilisez le mât d’extension qu’avec les plus petits modèles d’enceintes : CP8, CP12, K8.2,
et K10.2.
Accessoire
SP-16X
Illustration 4 : (K12.2 ou plus gros)
Illustration 5 : K8.2 et K10.2
Alors, de combien de caissons de graves vais-je avoir
besoin ?
Demandez à n’importe qui dans notre métier, il vous répondra « Ça dépend ! ».
Déterminer le nombre de caissons de graves requis pour le déploiement d'un système présente de
nombreux parallèles avec le choix de l’enceinte DMT principale à utiliser. Par exemple :
n Signal à sonoriser : concert en direct ou lecture de musique enregistrée ?
n Contraintes de place : espace limité pour le déploiement ?
n Réponse dans les graves et niveau de pression acoustique (SPL) souhaitables ?
n Contraintes budgétaires ?
Sans oublier ces autres considérations (liste non exhaustive) :
n Les caissons de graves seront-ils suspendus, empilés au sol ou une combinaison des deux ?
n Le type de musique à sonoriser – rock, jazz, rap, reggae, etc ?
n Déploiement stéréo droite-gauche, ou cluster mono central ?
n En salle ou en extérieur ?
10 qsc.com • 1-800-854-4079
Répondre à ces questions doit nous aider à établir un rapport nombre d’enceintes/nombre de caissons de
graves approprié, ce qu'une « formule unique » ne nous permettrait pas de faire. Commençons par quelques
combinaisons de base pour planifier un système demandant une bande passante descendant jusqu’à 40 Hz,
voire plus bas.
Comme le montrent les suggestions d'application
ci-dessus, un rapport enceinte/caisson typique avec les
produits de la famille K utilisés à l'intérieur est de 1:1.
Pour les applications extérieures sans mur ou plafond
pour contenir l'énergie dans les basses fréquences, il faut
doubler la quantité de caissons de graves pour arriver à un
rapport de 1:2.
11 qsc.com • 1-800-854-4079
Caissons de graves :
Empilés au sol ou suspendus
QSC propose un choix de caissons de graves empilables au sol (KS112,
KS212C, KS118) ou suspendus (KLA181 uniquement). Le KLA181 peut
s’utiliser en empilement au sol, mais il intègre un dispositif autorisant sa
suspension au sein d’un array de KLA12.
Voici quelques raisons pour choisir une configuration plutôt qu'une autre
dans certaines applications.
Caissons de graves empilables au sol (KS112, KS212C, KS118, KLA181) :
Il s’agit de la configuration la plus simple à décharger, à mettre en place et
à déployer. L'avantage sonore évident de l'empilage au sol réside dans les
3 dB supplémentaires de basses « gratuites », conséquence du couplage
acoustique avec la surface au sol. L'empilage au sol simplifie également
le câblage. Il suffit de cascader le signal audio des caissons de graves
jusqu'aux enceintes et de l'ajuster en fonction des besoins.
Le seul véritable inconvénient de l'empilage au sol est la baisse plus
prononcée du niveau de pression acoustique des premiers rangs aux
derniers, mais les ingénieurs du son s’accommodent de ce compromis
depuis des décennies.
Caissons de graves suspendus : (KLA181 uniquement). Les caissons de
graves suspendus sont évidemment plus complexes à installer et à déployer
que des caissons empilés au sol. Mais les avantages ainsi obtenus peuvent
certainement constituer une expérience intéressante, tant pour vous que
pour votre client. Un array de caissons de graves suspendus offre un niveau
de pression acoustique plus uniforme d'un bout à l'autre de la zone où
se tient le public (car la distance entre le caisson de graves et l'audience
est plus uniforme). De plus, des caissons de graves suspendus semblent
souvent mieux s'intégrer acoustiquement au reste du système.
Un inconvénient possible des caissons de graves suspendus est l'absence
d'une surface (sol ou mur) de couplage acoustique importante, bien que le
plafond puisse en faire office dans certains cas.
INFO
Dans certaines applications (par ex. les balcons des auditoriums ou des théâtres),
il est courant d'utiliser simultanément des caissons de graves suspendus et en
empilage, mais cela nécessite un alignement minutieux via un traitement numérique du signal.
12 qsc.com • 1-800-854-4079
Famille K – Rigging et accroche
Série K.2
Les Séries K.2, KW et KLA offrent différentes méthodes pour un rigging
permanent ou temporaire, aussi appelées installation suspendue.
Série K.2 - Chaque modèle large bande (K8.2, K10.2 et K12.2) peut être
suspendu par ses points d’accroche (inserts filetés M10 intégrés sur le
dessus, à l’arrière et/ou sur les côtés), verticalement (tweeter en haut) ou
horizontalement. N'utilisez que des vis à anneau forgées homologuées.
Dans le cadre d’une installation fixe, les enceintes peuvent également être montées sur des étriers
de montage boulonnés directement au mur ou au plafond. Les étriers de montage sont disponibles
comme accessoires, et sont spécifiques à chaque modèle d’enceinte. Un étrier de montage peut
également être monté sur une pince pour éclairage de scène ou une pince de poutre treillis, pour une
suspension temporaire à une poutre ou à une barre d’accroche.
Étrier de montage
CONSEIL
Les pinces de poutre treillis sont disponibles auprès de nombreuses entreprises de fourniture de rigging telles que ATM
Flyware.
http://adapttechgroup.com/index.html
13 qsc.com • 1-800-854-4079
Pince de poutre treillis
Série KW
La KW122 possède sept points de fixation filetés M10 :
Deux sur le dessus
Deux de chaque côté
Un à l’arrière
La KW122 peut être accrochée verticalement par les points de fixation supérieurs, l'angle d'ouverture se
réglant par traction sur le point d’accroche arrière. Elle peut aussi être suspendue horizontalement à l'aide du
kit d'accroche KW122 Suspension Kit, qui comprend deux vis à anneau forgées M10 et une barre de retour.
Les vis à anneau M10 peuvent être installées de chaque côté, ce qui permet de suspendre l'enceinte avec le
pavillon vers la gauche ou vers la droite.
Les KW152 et KW153 possèdent sept points de fixation à filetage M10 :
Deuxsur le dessus
Deux au dessous
Trois à l’arrière (un au centre)
KW152 suspendue avec pavillon vers le haut
KW153 suspendue avec pavillon vers le bas
Comme pour la Série K.2, les pinces de poutre treillis offrent une méthode rapide, facile et sûre pour
suspendre les enceintes KW à une poutre en treillis ou à une barre d’accroche fixe.
14 qsc.com • 1-800-854-4079
Série KLA
La Série KLA de modules de line array est l'un des systèmes les plus rapides et les plus simples à
assembler et à suspendre sur le marché. Le système de kit d'accroche autonome unique SOLO™
(Single-Operator Logistics) du KLA permet à un seul utilisateur de monter (et de démonter) rapidement
le line array, sans outils spéciaux ni matériel externe.
Le KLA propose des solutions pour
accroche permanente ou temporaire. Pour
les installations permanentes, chaque
élément possède quatre points de fixation
(inserts filetés M10) sur le dessus du boîtier,
et un au centre et en bas de l'arrière du
boîtier pour l’orientation.
Pour les applications portables ou mobiles,
le châssis d'array KLA AF12 apporte vitesse
et flexibilité au processus de rigging. Le
châssis d'array peut être monté au-dessus
d'un boîtier de KLA12 large bande, soit
au-dessus d'un KLA181, pour accrocher
des caissons de graves à l'extrémité
supérieure. Le châssis d'array peut être
utilisé avec sa barre d’accroche tournée
vers l'avant ou l'arrière pour une plus
grande souplesse d’orientation verticale et
d'utilisation du centre de gravité.
3 × KLA12 sous
2 × KLA181
Grappe de 5 ×
KLA12
LA SUSPENSION ET LE MONTAGE DES ENCEINTES PRÉSENTENT DES RISQUES POTENTIELS DE SÉCURITÉ. QSC N'A
Avertissement
AUCUNE CONNAISSANCE DE L'INTÉGRITÉ STRUCTURELLE RÉELLE DE L'INSTALLATION DANS LAQUELLE CES PRODUITS SONT UTILISÉS. PAR CONSÉQUENT, L'UTILISATEUR ET/OU L'INSTALLATEUR DU SYSTÈME SONT SEULS RESPONSABLES DE L'INSTALLATION CORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT ET DU RESPECT DE TOUTES LES NORMES ET EXIGENCES
RÉGLEMENTAIRES APPLICABLES. LE RIGGING OU LA SUSPENSION DE L'ÉQUIPEMENT NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE
PAR DES TECHNICIENS DE RIGGING CERTIFIÉS ET AGRÉÉS.
15 qsc.com • 1-800-854-4079
K Family — Efficacité énergétique
Tous les modèles d’enceintes KW et KLA partagent le même module d'amplification Classe D de
1 000 watts. Les modèles de la Série K.2 disposent d'un module Classe D de 2000 Watts actualisé
avec des préréglages et des paramètres de traitement numérique du signal sélectionnables par
l'utilisateur ainsi que des scènes définissables et rappelables par l'utilisateur.
Série KW
Série KLA
Série K.2
Ces modèles d'amplificateur de puissance sont très efficaces en termes de consommation d’énergie.
Par exemple, une enceinte Série KW ou KLA fonctionnant à 1/8è de sa puissance maximale (ce qui est
suffisamment fort pour provoquer un écrêtage occasionnel), ne consomme que 2,1 ampères sous 120 V
(1,1 A sous 230 VAC). Autrement dit, vous pouvez faire fonctionner, sous 120 V, jusqu'à cinq enceintes de
la famille K (y compris des caissons de graves) sur un seul circuit de 15 ampères, et jusqu'à huit sur un
circuit de 20 ampères ! (dix enceintes sous 230 V / 16 A et seize enceintes sous 230 V / 20 A) Cela signifie,
par exemple, que vous pouvez alimenter un système de sonorisation complet comprenant jusqu'à quatre
enceintes à trois voies KW153 et quatre caissons de graves KS118 par côté à partir d'une seule prise de 20
ampères. Pas besoin d'une alimentation électrique spéciale (et coûteuse) pour faire fonctionner la sonorisation.
Série KW et KLA
Tension
Une enceinte
Deux enceintes
Quatre enceintes
Six enceintes
100 VAC
2,3 A*
4,6 A*
9,2 A*
13,8 A*
120 VAC
2,01 A*
4,02 A*
8,04 A*
12,06 A*
230 VAC
1,13 A*
2,26 A*
4,52 A*
6,78 A*
* Sortie moyenne à 1/8è de la puissance maximale
Série K.2
Tension
Une enceinte
Deux enceintes
Quatre enceintes
Six enceintes
100 VAC
2,1 A*
4,2 A*
8,4 A*
12,6 A*
120 VAC
1,9 A*
3,8 A*
7,6 A*
11,4 A*
230 VAC
1,1 A*
2,2 A*
4,4 A*
6,6 A*
* Sortie moyenne à 1/8è de la puissance maximale
16 qsc.com • 1-800-854-4079
Énergie verte
Les modules d’amplification K sont efficaces aussi bien pendant leur utilisation, qu’en dehors. Lorsque le
processeur de signaux numérique du module d'amplification est inactif (pas de signal audio) pendant plus
de cinq minutes, il se met automatiquement en mode veille, ce qui a pour effet d'éteindre l'amplificateur.
Cela permet d'économiser de l'énergie mais aussi de l'argent dans des installations où des interrupteurs
électriques commandés à distance seraient autrement nécessaires. Dès qu’un signal audio est à
nouveau présent sur l’entrée, le processeur de signaux numérique le détecte immédiatement et remet
l'amplificateur en marche sans aucun retard notable.
Câblage
Les enceintes Série K.2 et KW sont chacune équipées d'un câble d'alimentation CEI amovible et
verrouillable de 3 mètres (10 pieds). Chaque boîtier de la Série KLA possède un connecteur secteur
Neutrik powerCON d'entrée et de sortie. Donc, chaque enceinte KLA12 est livrée avec un câble
d'alimentation secteur de 3,6 mètres (12 pieds) ainsi qu'un cordon de raccordement de 0,6 mètre
(2 pieds), tandis que chaque caisson de graves KLA181 est livré avec un câble d'alimentation secteur
de 3,6 mètres (12 pieds) et un cordon de raccordement de 1 mètre (3 pieds). Pour le renvoi en cascade
du signal audio, chaque KLA12 est livrée avec un câble XLR - XLR de 0,6 mètres (2 pieds) et chaque
KLA181 est livré avec un câble XLR - XLR de 1 mètres (3 pieds).
Des câbles combinés, de longueurs personnalisées, sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Ils
intègrent sous une même gaine l'alimentation électrique (CEI ou powerCON) et le transport du signal
audio, XLR vers XLR. La tension secteur transportée n’induit aucun ronflement sur le signal audio, puisque
les conducteurs du câble XLR sont étroitement torsadés, et que chaque entrée d’amplificateur d’enceinte
K utilise des étages différentiels assurant un taux de réjection de mode commun (CMRR) élevé.
17 qsc.com • 1-800-854-4079
Famille K – Transport
Sacs et housses
Série K.2 — Pour chaque modèle large bande Série K.2 (K8.2, K10.2 et K12.2), un sac souple et rembourré
est disponible en option, fabriqué dans un tissu Nylon/Cordura® résistant aux intempéries et très solide.
L'accès par le rabat latéral à la poignée supérieure en aluminium permet un transport pratique à la verticale.
Les caissons de graves de la famille K (KS112, KS212C, KS118, et KLA181) disposent tous d’une housse.
Sac K8.2 Tote
Sac K10.2 Tote
Sac K12.2 Tote
Housse KS112 Cover
Nous proposons également une housse optionnelle en tissu et maille
de nylon pour une utilisation temporaire en extérieur des K8.2, K10.2
ou K12.2 en cas d’intempéries. Un panneau d’amplificateur amovible
permet d'accéder aux connecteurs et aux commandes, et un panneau
ventilé permet la circulation de l'air pour une bonne dissipation de
la chaleur. REMARQUE : Ces housses de protection contre les
intempéries ne sont pas destinées à être installées en permanence à
l'extérieur ou à supporter des conditions météorologiques extrêmes.
En photo : Housse extérieure K10.2 Outdoor Cover
Série KW — Pour chaque modèle large bande Série KW (KW122, KW152 et KW153), une housse de protection
rembourrée et souple est disponible en option, fabriquée dans un tissus Nylon/Cordura® résistant aux intempéries et
très solide. Un accès similaire par le rabat latéral à la poignée supérieure en aluminium permet un transport pratique
à la verticale.
Housse KW122
Cover
Housse KW152
Cover
18 qsc.com • 1-800-854-4079
Housse KW153
Cover
Housse KS118 Cover
SUGGESTIONS D’APPLICATIONS
QSC K8.2
QSC K8.2
Audiovisuel d’entreprise :
Salle de réception
Env. 9 × 15 m (135 m²) : 50 à 100 personnes
Il s'agit d'une salle de réception typique dans un hôtel ou un
centre de conférence, souvent dotée de cloisons mobiles
ou de portes en accordéon. Elle sert le plus souvent pour
de petites présentations d'entreprise, des séminaires ou
des formations de petite envergure pendant la journée. Le
soir, elle peut également accueillir de petites cérémonies
ou événements festifs, nécessitant un certain niveau de
sonorisation musicale.
Option 1 – Système de sonorisation de base
Mixer L/R
pour la voix et la lecture de musique
Nous recommandons des K8.2 avec couverture
DMT sur 105 degrés
QSC K8.2
QSC K8.2
QSC K8.2
Option 2 – Ajout d’un KS112 pour un plus fort impact
musical
Mixer
QSCL/R
K8.2
QSC K8.2
QSC K8.2
QSC K8.2
QSC K8.2
KS112
KS112
Mixer L/R
Mixer L/R
QSC K8.2
QSC K8.2
Faites pivoter le KS112 pour
réduire l’encombrement
ou pour le placer sous une
estrade
KS112
Mixer L/R
CONSEIL
KS112
KS112
KS112
KS112
Mixer L/R
KS112
19 qsc.com • 1-800-854-4079
KS112
Sonorisation live :
Bar concert
Env. 12 × 18 m (216 m²) : 100 à 200 personnes
Il s’agit d’un bar ou d’un club où la scène est placée
contre un mur ou dans un coin. Le niveau de la musique
augmentera progressivement au cours de la soirée, à
mesure que le lieu passera du mode dîner au mode
divertissement nocturne.
Option 1 – Sonorisation légère d’instruments acoustiques.
Nous recommandons une K10.2 avec une couverture
courte portée DMT sur 90 degrés.
CONSEIL
Pour les applications de
sonorisation backline,
les K10.2 fonctionnent
parfaitement avec la
guitare acoustique et les
claviers. La sortie MIX
OUT fait aussi office de
sortie de boîte de direct,
pour envoi vers une
éventuelle console de
façade.
Option 2 – Système de sonorisation pour musique à fort impact. Nous recommandons des KW122 pour
plus de punch.
Pour une couverture plus
large, il suffit d'ajouter des
KW122 plus espacées.
CONSEIL
Ajoutez des caissons
de graves KS118 pour
augmenter l'énergie dans
les basses.
20 qsc.com • 1-800-854-4079
Sonorisation live : Salle
Env. 15 × 21 m (315 m²) : 200 à 400 personnes
Il s'agit d'une salle polyvalente typique : grand hall d’école, salle
communale, gymnase, salle d’église. On y trouve généralement
un sol plat et dur et des sièges provisoires empilables ou des
sièges de stade rétractables.
La scène fixe se trouve dans une partie étroite de la salle, ce qui
nécessite des enceintes avec une couverture plus étroite et une
portée plus grande.
Option 1 – Système de sonorisation de base pour la voix et la lecture de musique.
Nous recommandons des K12.2 avec couverture DMT sur 75 degrés
INFO
Pour un déploiement rapide et facile de
la sonorisation, il suffit de connecter le
microphone de l'intervenant directement
à une enceinte large bande de la famille
K et de renvoyer le signal à la (ou aux)
suivante(s).
Option 2 – Système de
sonorisation pour musique
live à fort impact. Nous
recommandons des KW153
pour un niveau de pression
acoustique plus élevé, avec
une couverture DMT sur
75 degrés.
21 qsc.com • 1-800-854-4079
Audiovisuel d’entreprise :
Salle de réception
Env. 15 × 21 m (315 m²) : 200 à 400 personnes
Il s'agit d'une salle de réception typique d'un hôtel ou
d'un centre de conférence avec des cloisons mobiles
ou des portes en accordéon. Elle sert surtout pour de
grandes présentations d'entreprise, des séminaires
ou des formations pendant la journée. Le soir, elle
peut également accueillir de grandes cérémonies ou
des événements importants, animés par un DJ ou
une formation musicale. Une scène temporaire est
généralement installée le long d’un mur de la salle, ce
qui demande des enceintes à couverture plus large.
CONSEIL
Option 1 – Système de sonorisation de la parole et de la musique
empilé au sol
Quand vous utilisez deux
enceintes KW152 en grappe,
appliquez un filtre à plateau
dans l’aigu pour compenser
la sommation de l’énergie
acoustique dans le grave et
le médium résultant de cette
configuration. Accentuez
de 3 dB à partir de 1,5 kHz,
avec une pente de 12 dB par
octave. Cette correction est
similaire à la compensation
Ar-Q intégrée dans chaque
module KLA.
Option 2 – Système de sonorisation suspendu pour musique live à fort impact
CONSEIL
Les adaptateurs pour rail de
cloison mobile, par exemple
Alumalok et Titan, sont utiles
pour accrocher un système
distribué dans une salle de
réception :
www.alumalok.com
www.airwallhangers.com
22 qsc.com • 1-800-854-4079
Sonorisation live :
Théâtre
Env. 24 × 30 m (720 m²) : 400 à 800 personnes
Il peut s’agir d’un théâtre moderne, équipé de sièges de stade, ou
d’un théâtre à l’italienne traditionnel avec plusieurs niveaux de loges
ou de balcons étagés sur une pente très accentuée. Les sièges
sont généralement rembourrés et fixés de façon permanente. Un
déploiement idéal comprend un line array suspendu assurant une
couverture verticale suffisante pour couvrir tous les niveaux. Dans
les bâtiments historiques anciens où aucune structure ne permet
l’accrochage de fixations motorisées, les enceintes seront empilées
au sol.
CONSEIL
Option 1 – Système de sonorisation de la parole et de la
musique empilé au sol
Vous pouvez utiliser le réglage à 0°
du système Tilt-Direct des KLA pour
orienter le son vers un balcon situé
plus haut.
CONSEIL
Utilisez EASE Focus pour prévoir la couverture verticale
de chaque array KLA. Téléchargez gratuitement Ease
Focus depuis :
https://www.qsc.com/resources/software-and-firmware/loudspeakers/
Option 2 – Système de
sonorisation suspendu pour
musique live à fort impact
23 qsc.com • 1-800-854-4079
Sonorisation live :
Scène en extérieur
Jusqu’à env. 30 × 36 m (1 080 m²) : 800 personnes ou plus
Il s’agit d’une petite scène en extérieur, soit un abri d’orchestre
existant, un échafaudage temporaire ou une scène mobile. Elle
est le plus souvent utilisée pour des événements communautaires
tels que des foires, des journées de courses ou des festivals de
musique.
Option 1 – Système de sonorisation de la parole et de la
musique empilé au sol
CONSEIL
Le KLA est également une excellente enceinte
pour un front-fill en avant-scène dans des applications scéniques plus larges. Les ingénieurs
de QSC ont même inclus sur chaque KLA un
pied très utile pour ce type d’application.
Option 2 – Système de sonorisation suspendu pour musique live à fort impact
CONSEIL
Lorsque vous ajoutez
des enceintes d’out-fill,
vous pouvez inverser
le G/D en D/G, afin de
conserver l'image stéréo
sur une zone plus large.
24 qsc.com • 1-800-854-4079
Retours de scène et backline
Petit système de retour de scène
CONSEIL
N'oubliez pas
que vous pouvez
alimenter jusqu'à
cinq produits de
la famille K (tous
modèles confondus) à partir d'un
seul circuit de
15 A (120 V) ou
de 7,5 A (230 V).
Foldback
Send 1
Lead Vox
Foldback
Send 2
El.Gtr & Keys
Foldback
Send 3
Bass
QSC K12.2
QSC K10.2
QSC K10.2
QSC K10.2
Foldback
Send 4
Drim Fill
QSC K12.2
QSC K10.2
Pre Aux 1 / 2
Pre Aux 3 / 4
Grand système de retour de scène
Monitor
Bus 7 /58
Side Fill
Monitor
Bus 4
Drum Fill
Monitor
Bus 1
Lead Vox
Monitor
Bus 2
El. Gtr
Monitor
Bus 3
Bass
Monitor
Bus 5 /56
Stereo Keyboards
QSC K10.2
Monitor Bus 1
Monitor Bus 2
Monitor Bus 3
Monitor Bus 4
Stereo Monitor Bus 5 / 6
Stereo Monitor Bus 7 / 8
25 qsc.com • 1-800-854-4079
QSC K10.2
Contacts
Contacts QSC Application Engineering
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468
USA
Tél. : (800) 854-4079
Tél : +1 (714) 754-6175
Fax : +1 (714) 754-6174
Courriel l: info@qsc.com
Ingénierie d'application et services techniques
Tél. (800) 772-2834
Tél : +1 (714) 957-7150
Fax : +1 (714) 754-6173
Courriel : tech_support@qsc.com
QSC EMEA
Kleines Feldlein 1
74889 Sinsheim
Allemagne
Tél : +49 7261 6595 300
Fax : +49 7261 6595 333
QSC LLC - India
EVOMA, #14 Bhattrahalli, Suite #187
Old Madras RD K.R. Puram
Bangaluru - 560 049 Karnataka, Inde
Tél : +91 80 306 13795
Fax : +91 80 419 03005
© Copyright 2019, QSC, LLC. Tous droits réservés.
26 qsc.com • 1-800-854-4079

Manuels associés