▼
Scroll to page 2
of
88
WD0894W8(E/N/S/V/W) WD0892W8(E/N/S/V/W) WD0894Y8(E/N/S/V/W) WD0892Y8(E/N/S/V/W) Lave-linge séchant Manuel d'utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 1 2013-7-19 15:22:41 caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Fonction spéciale à bulles d'air, économies d'énergie. Le nouveau lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques qui transformeront la lessive en un véritable jeu d'enfant. • Lavage avec Eco Bubble Le système Eco Bubble de Samsung permet d’améliorer le niveau de propreté tout en prenant un grand soin des tissus. Eco Bubble permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement. • Du lavage au séchage avec un seul bouton Pratique : vous pouvez laver et sécher sans interruption. 4 programmes de séchage différents peuvent ainsi être sélectionnés à l’aide d’un seul bouton: Prêt à ranger (programme standard), Séchage basse température, Repassage, Temps de séchage (30 min à 270 min) Ces programmes de séchage peuvent également être sélectionnés indépendamment des programmes de séchage. • Air Wash Le système Air Wash permet d’éliminer de manière économique et efficace les microbes, mites et particules malodorantes, dont la sueur acide et la nicotine, afin de redonner à vos vêtements un peu de fraîcheur en seulement 30 minutes. • Adaptés au programme Air Wash : manteaux en laine, pulls en coton, sweats, costumes, oreillers, coussins, peluches • Non adaptés : cuir, soie, velours, couvertures, etc. • Lavage rapide Quand il n’y a pas de temps à perdre ! Il répond ainsi aux besoins des utilisateurs d’aujourd’hui : désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés (jusqu’à 2 kg) en 15 minutes ! • Moteur Quiet Drive Le moteur Quiet Drive, une exclusivité Samsung, fonctionne sans courroie ni engrenage et permet ainsi de réduire les vibrations et le bruit tout en augmentant la durée de vie de la machine. • Nettoyage tambour Éco La fonction Eco Drum Clean (Nettoyage tambour Éco) permet d’entretenir la propreté du lave-linge, sans ajouter de nettoyant chimique ni d’eau de Javel. Ce programme de nettoyage spécial vous donne l’assurance d’avoir toujours un tambour propre et sans odeur. • Bébé coton Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque chargement. Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu'ils mettent leurs vêtements. 2_ caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 2 2013-7-19 15:22:41 • Certifié pour les lainages L’efficacité de ce lave-linge sur les lainages lavables en machine a été testée et approuvée par la société Woolmark. Cela garantie un lavage efficace et un soin du linge spécifique pour les lainages. Les textiles devront être lavés conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et selon les spécifications de Woolmark et de Samsung. • Arrêt différé Ce lave-linge vous permet de différer le l’arrêt d’un programme de 19 heures maximum, par tranches d’une heure, et vous offre ainsi un confort d’utilisation optimal. • Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lavelinge, mais elle vous avertit aussi lorsqu'elle est activée. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d'utilisation du lave-linge, ainsi qu'aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d'erreur et de dépannage » de la page 39 vous explique ce qu'il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge. caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 3 2013-7-19 15:22:41 consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités ; conservez-le dans un endroit sûr situé à proximité du lave-linge afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles et mesures de sécurité importants Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves AVERTISSEMENT blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes: NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivre attentivement les instructions. Débrancher la prise murale. S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique. Contactez le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. Remarque Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 4_ consignes de sécurité WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 4 2013-7-19 15:22:42 Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s’il est enfermé dans l’appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d’éviter tout danger. L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles en permanence. Si le lave-linge comporte des orifices de ventilation à la base, veillez à ne pas obstruer ces derniers. Utilisez uniquement des tuyaux neufs. WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 5 consignes de sécurité _5 2013-7-19 15:22:42 consignes de sécurité AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220-240V / 50Hz ou supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. - Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec. - Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit dirigé vers le sol. - Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants. - Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit. - Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N’installez pas ce produit dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un lieu exposé aux rayons directs du soleil, à l'eau ou aux intempéries. N'installez pas cet appareil dans une pièce non chauffée - Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux. N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. 6_ consignes de sécurité WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 6 2013-7-19 15:22:42 N'utilisez pas de transformateur électrique. - Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. - Débranchez le cordon en tenant la prise. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Ne posez pas les cordons et les tuyaux dans les endroits de passage. ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L'INSTALLATION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L'UTILISATION En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le hublot - afin d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine. Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci. consignes de sécurité _7 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 7 2013-7-19 15:22:42 consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/essorage). - Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures. - L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures. N'insérez pas votre main sous le lave-linge. - Cela pourrait entraîner des blessures. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. N'éteignez pas l'appareil en débranchant la prise d'alimentation pendant qu'un cycle de fonctionnement est en cours. - Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou des incendies. N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement. - Cela pourrait entraîner des blessures. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation : maintenez toujours fermement la prise et débranchez. - Un cordon endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. - N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard. - En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. 8_ consignes de sécurité WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 8 2013-7-19 15:22:42 Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc., débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide. - À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution. - Lorsque la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessures. Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation. - La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau. En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange. - En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la porte. - Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé. - Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est correctement serrée. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures. Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.). - Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de provoquer des fuites. Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil. - Si les vis ou le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites d'eau peuvent survenir. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. consignes de sécurité _9 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 9 2013-7-19 15:22:42 consignes de sécurité Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. - En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements. L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne touchez pas cette eau. - Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un programme spécial pour ce genre d'articles. - Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. - Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures ou des dommages sur le lave-linge, les murs, le sol ou le linge. * Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau. Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage. - Cela pourrait entraîner des brûlures. N'introduisez pas votre main dans le tiroir à lessive après l'avoir ouvert. - Vous risqueriez de vous blesser si votre main restait bloquée. Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage. - Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau. Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté ou des épingles à cheveux dans le tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées. - Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour. - Si de la rouille commence à se former sur la surface du tambour, appliquez-y un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique. 10_ consignes de sécurité WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 10 2013-7-19 15:22:42 N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec. - Ceci pourrait entraîner une combustion ou une inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile. N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. - Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. - S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter. Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. - Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans le filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge. - Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures. N'utilisez pas de détergent solidifié. - S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter. Si le lave-linge comporte des orifices de ventilation à la base, veillez à ne pas obstruer ces derniers. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. - Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil. Évitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. - Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. consignes de sécurité _11 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 11 2013-7-19 15:22:42 contenu installer le lave-linge 13 effectuer un lavage 21 nettoyage et entretien de votre lave-linge 34 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d'installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d'eau 15 Vidange 15 Sol 15 Température ambiante 15Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 15 Installation de votre lave-linge 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 25 Sécurité enfant 25 Son désactivé 26 Mon cycle 27 Eco Bubble 28 Air Wash 29 Utilisation du cycle de séchage 30Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme 31 Laver du linge en fonction manuelle 31 Instructions de lavage 32 Informations sur la lessive et les additifs 32 Quelle lessive utiliser ? 33 Tiroir à lessive 33 Lessive liquide (sur certains modèles) 34 Nettoyage tambour 35 Vidanger le lave-linge en urgence 36 Nettoyer le filtre à impuretés 36 Nettoyer l’extérieur 37Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 37Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 38 Réparer un lave-linge qui a gelé 38 Entreposer le lave-linge codes d'erreur et de dépannage 39 40 Vérifiez les points suivants si... Codes d'erreur tableau des programmes 41 Tableau des programmes annexe 42 42 42 43 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Caractéristiques techniques 39 41 42 12_ contenu WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 12 2013-7-19 15:22:42 installer le lave-linge Assurez-vous que l'installateur a suivi ces instructions à la lettre, de sorte que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites la lessive. Vérification des pièces 01 Installation Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces illustrées cidessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu'il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Plan de travail Manette d'ouverture Tiroir à lessive Panneau de commande Prise Hublot Tuyau de vidange Filtre à impuretés Pieds réglables Tambour Tuyau de vidange d'urgence Capot du filtre Clé * Caches vis Froid chaud (modèle sélectionné) Tuyau d’arrivée d’eau Guide du tuyau de vidange Compartiment à lessive liquide (modèle sélectionné) * Le nombre de caches vis peut varier suivant le modèle de Votre lave linge (de 3 à 5). installer le lave-linge _13 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 13 2013-7-19 15:22:43 installer le lave-linge Respect des conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique réunit les conditions suivantes : • Fusible ou coupe-circuit AC 220-240V / 50Hz • Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. Arrivée d'eau Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Si la pression d'eau est inférieure à 50 kPa, la vanne d'arrivée d'eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d'augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l'appareil afin d'éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau interne.). Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d'alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu'à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : • Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge. • Vérifiez régulièrement l'absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d'alimentation en eau. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets. 14_ installer le lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 14 2013-7-19 15:22:43 Vidange Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de revêtements mous risque d'accentuer le phénomène de vibrations et/ou de provoquer des déplacements intempestifs de votre lave-linge durant l'essorage. 01 Installation Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 65 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile. Température ambiante N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans la vanne d'arrivée d'eau, la pompe ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants pourraient être endommagés. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Sur les côtés – 25 mm À l'arrière – 50 mm En haut – 25 mm À l'avant – 465 mm Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 465 mm à l'avant de la niche ou de l'armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécifique. Installation de votre lave-linge ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ; • dispose de l'espace d'aération suffisant ; • ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C) ; • ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ; • Dispose de suffisamment d'espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon d'alimentation installer le lave-linge _15 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 15 2013-7-19 15:22:43 installer le lave-linge ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport Avant d'installer le lave-linge, vous devez enlever les quatre ou cinq vis de transport situées à l'arrière de l'appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie. Option 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la glisser vers l'extérieur le long de la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis. Option Option 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr afin de pouvoir les retrouver facilement si vous souhaitez déplacer le lave-linge ultérieurement. AVERTISSEMENT Tenez tous les éléments d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 16_ installer le lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 16 2013-7-19 15:22:44 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l'arrivée d'eau et le système d'évacuation sont facilement accessibles. 01 Installation 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner manuellement les pieds vers la gauche ou vers la droite. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l'aide de la clé fournie. ÉTAPE 4 Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d'arrivée d'eau froide et raccordez-le à l'arrivée d'eau froide située à l'arrière de la machine. Serrez à la main. Option Raccordez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau au lave-linge et l'autre extrémité au robinet d'eau. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau froide au robinet d'eau froide de votre lavabo et serrez-la à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d'arrivée d'eau chaude et raccordez-le à l'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau chaude au robinet d'eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l'eau froide. installer le lave-linge _17 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 17 2013-7-19 15:22:44 installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Retirez l'adaptateur du tuyau d'arrivée d'eau. Adaptateur Tuyau d’arrivée d’eau 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l'adaptateur. Prenez ensuite l'adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu'à obtenir un écart de 5 mm. 1 5 mm 2 3. Raccordez l'adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l'adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). Robinet 1 2 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l'adaptateur en faisant un "clic". Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas. 5. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Serrez fermement le tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre. 3 Option 18_ installer le lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 18 2013-7-19 15:22:45 6. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez l'absence de fuite au niveau de la vanne d'arrivée d'eau, du robinet ou de l'adaptateur. En cas de fuite d'eau, répétez les étapes précédentes. • ✗ ✗ 01 Installation AVERTISSEMENT N'utilisez pas le lave-linge si une fuite d'eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme indiqué sur l'image. Utilisez un robinet standard pour l'arrivée d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Raccordement de l'Aqua Hose (sur certains modèles) L'Aqua Hose a été conçu pour assurer une protection parfaite contre les fuites. Relié au tuyau d'arrivée d'eau, il coupe automatiquement la circulation d'eau lorsque ce tuyau est endommagé. Il affiche également un voyant d'avertissement. • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme indiqué sur l'image. installer le lave-linge _19 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 19 2013-7-19 15:22:45 installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d'un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 60 ~ 90 cm Tuyau de vidange Guide du tuyau de vidange Le tuyau d’évacuation nécessite: • Un diamètre minimum de 5 cm. • Capacité minimale d’évacuation de 60 litres par minute. 60 ~ 90 cm 2. Raccordé au tuyau d'évacuation du lavabo : le tuyau d'évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d'évacuation : il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). ÉTAPE 5 Mettre le votre lave-linge sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de AC 220-240V / 50 Hz, protégée par un fusible (ou un coupe-circuit) (Pour obtenir plus d'informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.). Cycle à vide Pour finaliser l’installation du lave-linge, lancez un programme Rinçage+Essorage une fois l’appareil installé. 20_ installer le lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 20 2013-7-19 15:22:46 effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. Premier lavage 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cette opération permet de vidanger l'eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. Bac Bac 02 Effectuer un lavage Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c'està-dire sans charger de linge dans le tambour). : lessive pour le prélavage ou amidon. : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. Pour employer de la lessive liquide, utilisez le compartiment à lessive liquide (reportez-vous en page 33 du manuel pour voir le modèle correspondant). Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide. Bac :a dditifs, comme de l'assouplissant (ne pas dépasser la limite MAX du bac « A »). Consignes élémentaires 1. Chargez votre linge dans le tambour. AVERTISSEMENT Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 31. • Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer une fuite d'eau. • Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d'éviter toute fuite d'eau. • Ne touchez pas le hublot pendant que votre lave-linge effectue un cycle : il risque d'être chaud. • N'ouvrez pas le tiroir à lessive ou le filtre à impuretés pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager. • Les articles imperméables ne doivent pas être lavés avec le programme normal, mais avec le programme Entretien extérieur. 2. 3. 4. 5. Fermez le hublot jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Mettez l'appareil sous tension. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s'allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l'afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. effectuer un lavage _21 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 21 2013-7-19 15:22:46 effectuer un lavage Panneau de commande 1 1 2 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d'erreur. Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d'essorage du programme. 2 SÉLECTEUR DE PROGRAMME Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme » (voir page 30). Coton : Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. Synthétiques : Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. Quotidien : Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Express 15’ - pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. • Les valeurs (15 minutes) peuvent être différentes des valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge à laver et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de tension et des options sélectionnées. • Ajoutez une petite quantité de lessive pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le programme Express 15’, car si vous utilisez trop de lessive, il risque d’en rester après le lavage. Essorage : Cycle d’essorage supplémentaire permettant d’éliminer le surplus d’eau du linge. Rinçage+Essorage : Pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. Nettoyage tambour : Permet de nettoyer le tambour. Élimine la saleté et les bactéries dans le tambour. Une utilisation régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n’est nécessaire. Air Wash - Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de fonctionnement suivants : (Désodorisation Désinfection) • Désodorisation : permet d’éliminer les mauvaises odeurs du linge. • Désinfection : désodorise et désinfecte le linge grâce à une action Air Wash encore plus intense et une température plus élevée. 22_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 22 2013-7-19 15:22:47 3 4 5 6 BOUTON DE PRÉLAVAGE BOUTON DE SELECTION DE L’Arrêt différé BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE BOUTON DE SÉLECTION DU RINÇAGE 02 Effectuer un lavage Séchage : permet de choisir automatiquement un type de séchage en détectant la quantité et le poids du linge. Programme Eco - Le Programme Eco à basse température combiné au système de Eco Bubble vous permet d’obtenir des résultats de lavage parfaits, tout en réalisant des économies d’énergie. Imperméable - Programme destiné aux vêtements de plein air tels que les vêtements de montagne, de ski et de sport. Les tissus bénéficient de finitions utilisant les nouvelles technologies et sont composés de fibres élastiques (par exemple élasthanne) ou de microfibres. Bébé coton : Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. Laine - Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg. • Le programme Laine permet de laver votre linge tout en douceur en faisant effectuer au tambour de très légers mouvements de bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le trempage se font en continu afin d’éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment. Cet arrêt ne représente pas un problème. • Une lessive neutre est recommandée pour le programme Laine afin d’obtenir de meilleurs résultats de lavage et de préserver la douceur des fibres. Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables en machine, sous réserve que ces produits soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette et à celles fournies par le fabricant de ce lave-linge (M1125 , numéro de certificat délivré par IWS Nominee Co., Ltd.). Essorage/Vidange uniquement - tournez le sélecteur de programme sur la position Essorage, appuyez sur le bouton Essorage, puis sur le bouton Départ/Pause pour essorer le linge. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Coton, Synthétiques, Quotidien, Bébé coton. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options d’arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles au maximum). Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d'essorage disponibles. 7 BOUTON DE SÉLECTION DE L'ESSORAGE WD0894 , 400, 800, 1200 et 1400 tr/min WD0892 , 400, 800, 1000 et 1200 tr/min “Sans essorage ” : le linge reste dans le tambour et aucun essorage n'est effectué après la dernière vidange. effectuer un lavage _23 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 23 2013-7-19 15:22:47 effectuer un lavage 8 9 10 11 12 13 BOUTON SÉCHAGE Ce bouton permet de faire défiler les options suivantes : Prêt à ranger Basse température Repassage Temps (30min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h 3:00 h 3:30 h de séchage 4:00 h 4:30 h) Prêt à ranger Prêt à ranger - ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de maison. Basse température - ce programme respecte le linge ne supportant pas les températures élevées en le séchant à basse température. - termine le cycle de séchage en laissant le linge Repassage légèrement humide, facilitant ainsi le repassage. Temps de séchage - sèche le linge pendant un laps de temps défini. • Évitez de laver du linge qui ne supporte pas le séchage car il risquerait d’être déformé, même à basse température. • Les programmes Prêt à ranger, Basse température, Repassage et Temps de séchage détectent automatiquement le poids du linge afin d’afficher un temps de séchage adapté et de le sécher plus efficacement. • Les conditions de séchage peuvent varier en fonction du type et de la quantité de linge. • Le séchage n’est pas disponible pour les cycles Eco Drum Clean (Nettoyage tambour Éco), Air Wash (Lavage à l’air), Outdoor Care (Imperméable) et Wool (Laine). BOUTON DE SELECTION INTENSIF Appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON Eco Bubble Par défaut, la fonction « Eco Bubble » est activée. Appuyez une fois sur le bouton « Eco Bubble » pour désactiver la fonction et le générateur de bulles (le voyant du panneau s’éteindra). Appuyez une nouvelle fois sur ce même bouton pour réactiver la fonction. • La fonction « Eco Bubble » est obligatoirement activée avec certains programmes de lavage (le voyant s’allume sur le panneau et le générateur se met automatiquement en marche). • D’autres programmes de lavage n’ont pas besoin de cette option et désactivent automatiquement le générateur. • Sur beaucoup de programmes, vous pouvez régler manuellement cette option, avec un effet visible sur la durée du programme de lavage (voir page 27 pour plus d’informations). BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE BOUTON DE SÉLECTION MON CYCLE BOUTON MARCHE/ ARRÊT Ce bouton permet d'interrompre et de relancer un cycle. Permet de programmer votre cycle préféré (température, essorage, degré de salissure, option, etc.). Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s'arrêtera. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteindra automatiquement. 24_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 24 2013-7-19 15:22:48 Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons, de telle sorte que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse pas être modifié. Activation/Désactivation 02 Effectuer un lavage Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Rinçage pendant 3 secondes. “Le témoin « Sécurité enfant » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. 3 SEC. Son désactivé La fonction “Son désactivé” peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises. Activation/désactivation Pour activer/désactiver la fonction Son désactivé, appuyez simultanément sur les boutons Essorage et Séchage pendant 3 secondes. Le voyant “Son désactivé ” est allumé lorsque cette fonction est activée. 3 SEC. Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un Arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le Arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le voyant « Arrêt différé » s’allume et l’horloge lance le compte à rebours. 4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le lave-linge en marche. effectuer un lavage _25 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 25 2013-7-19 15:22:48 effectuer un lavage Mon cycle Permet d’activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, souillure, etc.) à l’aide d’un seul bouton. Appuyez sur le bouton Mon Cycle pour charger et utiliser les options Mon Cycle enregistrées. Le voyant « Mon cycle » indique que ce mode est activé. Les voyants du programme et des options sélectionnés clignotent. Vous pouvez régler toutes les options en mode Mon cycle comme suit. 1. Ouvrez l'arrivée d'eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme. 4. Définissez ensuite les options de votre choix. Voir le tableau des programmes en page 41 pour connaître les options possibles pour chaque programme. 5. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le bouton Mon Cycle pendant plus de 3 secondes, en mode Mon Cycle. Le programme et les options que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez Mon cycle. Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-dessus. La dernière configuration définie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le programme Mon cycle. Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment enregistrés s'affichent. Si vous appuyez sur le bouton Mon Cycle pendant 3 secondes ou plus, le programme et les options actuellement sélectionnés sont enregistrés et les DEL clignotent pendant 3 secondes. 26_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 26 2013-7-19 15:22:48 Eco Bubble Eco Bubble permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement. Coton, Synthétique, Quotidien, Express 15’ Programme Eco, Imperméable, Bébé coton, Laine Nettoyage tambour • Fonction « Eco Bubble » Annulation de la fonction « Eco Bubble » Disponible Disponible Non disponible Non disponible - Une fonction « Eco Bubble » différente peut être appliquée en fonction du programme. La fonction « Eco Bubble » est activée par défaut. Appuyez une fois sur le bouton pour désactiver la fonction. Appuyez une nouvelle fois sur ce même bouton pour réactiver la fonction. 1. 2. 3. 4. Ouvrez la porte, placez le linge dans le tambour et fermez la porte. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Sélectionnez un programme. Ajoutez la quantité de lessive et d’adoucissant nécessaire dans les compartiments respectifs en fonction de la quantité de linge et fermez le tiroir. • Ajoutez la quantité de lessive nécessaire dans le compartiment prévu pour la lessive. Faites-en de même avec l’adoucissant en veillant à ne pas dépasser la ligne (MAX) du compartiment « A » . • Si l’option « Prélavage » est sélectionnée, ajoutez également de la lessive dans le compartiment prévu pour le prélavage. • Si vous utilisez de la lessive liquide, laissez le bac spécialement prévu pour la lessive liquide dans le tiroir (voir section « Lessive liquide », page 33). 02 Effectuer un lavage Programme Ne mettez pas de lessive en poudre dans le bac spécialement prévu pour la lessive liquide. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer la lessive. • La quantité de linge est automatiquement détectée et le linge est lavé. • Vous ne pouvez plus modifier la fonction « Eco Bubble » une fois que la lessive a démarré. • Veillez à bien ajouter la quantité de lessive indiquée afin que suffisamment de bulles puissent être produites. • Veillez à nettoyer régulièrement le filtre à débris afin que des bulles puissent être produites en quantité suffisante. • En fonction du type de lessive utilisé et du type de linge, il se peut que les bulles soient absorbées et semblent peu nombreuses. • Des bulles sont produites dès le début du lavage, mais il se peut qu’elles ne soient visibles pour l’utilisateur qu’après plusieurs minutes. effectuer un lavage _27 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 27 2013-7-19 15:22:49 effectuer un lavage Air Wash Air-Refresh permet de rafraîchir votre linge sans utiliser d’eau, grâce à son puissant système de ventilation. Les vêtements pouvant être rafraîchis sont les manteaux en laine, les vêtements en coton, les chasubles, pull-overs et costumes. (N’utilisez jamais l’option Air Wash pour plus de deux articles ou au-delà de 1 kg à la fois.) 1. Ouvrez le hublot, placez le linge dans le lave-linge et refermez le hublot. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Sélectionnez Air Wash en tournant le sélecteur de programme. • Chaque pression du bouton fait défiler la séquence suivante : Désodorisation, Désinfection ... MODE DURÉE DU CYCLE Désodorisation 29 min Désinfection 59 min Lorsque l’une de ces options est activée, plus aucun bouton ne fonctionne ; seule l’heure de départ différé (entre 3 et 19 heures) peut être sélectionnée. 4. Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause. • • Le bouton Air Wash ne peut pas être sélectionné s’il y a de l’eau dans le tambour. Vidangez l’eau, puis sélectionnez le bouton Air Wash. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt pour retirer le linge. • Vous pouvez utiliser des feuilles de parfum ou de séchage avec les programmes Air Wash afin de parfumer votre linge (comptez une feuille pour un ou deux articles). La fonction Air Wash ne doit pas être utilisée sur les vêtements suivants : • Les vêtements fragiles en cuir, vison, fourrure, soie, etc. • Les sous-vêtements brodés, les coussins comportant des éléments d’ornement et les tenues de soirée avec décorations. • Les vêtements avec des boutons pouvant casser. • Les vêtements amidonnés peuvent être déformés. • Le linge de maison contenant du bois (par exemple, les repose-cous) - Les oreillers ou couvertures remplis de matières synthétiques et non de coton - Les couvertures électriques • Les couvertures pelucheuses • Les couvertures volumineuses • Les oreillers en latex 28_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 28 2013-7-19 15:22:49 Utilisation du cycle de séchage Programmes de séchage • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents types de séchage dans l’ordre suivant : Basse température Repassage Temps de séchage Prêt à ranger (30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h 3:00 h 3:30 h 4:00 h 4:30 h) Prêt à ranger Type de séchage Séchage auto Description ) Standard : sèche le linge. Prêt à ranger ( Charge maxi. Temps (charge maxi.) 3,0 kg 149min. Basse température ( ) Sèche le linge à basse température afin de respecter votre linge. 2,0 kg 160min. Repassage ( Laisse le linge légèrement humide afin de faciliter le repassage. 2,0 kg 30min. Vous pouvez sélectionner le temps de séchage adapté au type de tissu, à la quantité et au degré d’humidité de votre linge. 5,0 kg 270min. Temps de séchage ( ) ) 02 Effectuer un lavage Reportez-vous aux étiquettes pour les instructions de séchage et veillez à ne pas dépasser le trait (5 kg) au moment d’insérer le linge à sécher. 1. Ouvrez le hublot, placez les vêtements et refermez le hublot. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis sur le bouton Séchage. Le programme standard est automatiquement sélectionné. Le séchage n’est pas disponible pour les cycles Eco Drum Clean (Nettoyage tambour Éco), Air Wash (Lavage à l’air), Outdoor Care (Imperméable) et Wool (Laine). 3. Sélectionnez le bouton Séchage comme suit. • Le temps de séchage s’affiche automatiquement après détection du poids du linge afin d’optimiser les résultats. • Si votre linge pèse moins de 3,0 kg, utilisez le séchage automatique. S’il pèse plus, utilisez le programme Temps de séchage. • Si les cycles d’essorage et de séchage sont sélectionnés, la vitesse d’essorage est automatiquement sélectionnée afin d’optimiser les résultats. • Pour le cycle de séchage, vérifiez que la vanne d’arrivée d’eau est ouverte. 4. Versez la quantité de produit de lavage et d’adoucissant adaptée dans le tiroir et refermez-le. 5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le lavage et le séchage peuvent être programmés en enchainement. Veillez alors à ne pas surcharger la machine. • Le programme sélectionné ne peut plus être modifié une fois que le séchage a commencé. • Si l’arrivée d’eau froide est fermée, le séchage n’est pas effectué. • Si vous souhaitez sécher du linge après un lavage à la main, sélectionnez à la fois le programme Essorage et Séchage. effectuer un lavage _29 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 29 2013-7-19 15:22:49 effectuer un lavage Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique "Fuzzy Control" de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre évier. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n'est disponible qu'avec les programmes Coton, Synthétiques, Quotidien, Bébé coton. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Coton, Synthétiques, Quotidien, Express 15’, Programme Eco, Imperméable, Bébé coton, Laine. Les voyants correspondants s'allument sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d'essorage et le délai de Arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran. Option Pause Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l'eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle de lavage. Lorsque le cycle est terminé : À la fin du programme, le lave-linge s'arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge. 30_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 30 2013-7-19 15:22:49 Laver du linge en fonction manuelle 02 Effectuer un lavage Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l'arrivée d'eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l'adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). 8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage (cinq cycles au maximum). La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d'essorage. : Sans essorage ) ( 10. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer / Pause) pour lancer le cycle de lavage. Instructions de lavage Suivez ces instructions afin d'obtenir un linge parfaitement propre et d'utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants : • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. • Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. • Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l'action du lavage. • Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textiles en annexe. Vider les poches Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d'endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d'endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l'envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. effectuer un lavage _31 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 31 2013-7-19 15:22:49 effectuer un lavage Prélaver du coton Lorsqu'il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d'économiser de l'énergie, du temps, de l'eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la capacité pour le type de linge à laver. Type de tissu Capacité Modèle WD0894 / WD0892 Coton : moyennement sale à légèrement sale - très sale 9,0 kg Synthétiques 3,0 kg Imperméable 2,0 kg Laine 2,0 kg • Si la charge de linge n'est pas équilibrée (le message « UE » s'affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l'efficacité de l'essorage. • Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre. Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). • Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. • Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. ATTENTION Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales et entraîner des déplacements intempestifs et dangereux de la machine. Informations sur la lessive et les additifs Quelle lessive utiliser ? La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 32_ effectuer un lavage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 32 2013-7-19 15:22:49 Tiroir à lessive Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l'adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager. 02 Effectuer un lavage 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement avant de démarrer votre lave-linge. dans le bac à lessive Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, utilisez le compartiment prévu à cet effet (reportez-vous à la section « Lessive liquide » pour voir le modèle correspondant). • Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d'adoucissant dans le bac à adoucissant . NE dépassez PAS le trait de remplissage maximum ( ). N’ajoutez pas de lessive dans le bac à adoucissant ( ). ATTENTION 4. Si vous utilisez l'option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N'utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : • Lessives en tablettes ou en capsules • Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet MAXI. Si l'assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d'eau avant de le verser dans le bac afin d'empêcher le blocage du trop-plein. Ne poussez pas trop fortement le bac à adoucissant, la lessive pourrait s’écouler. Lessive liquide (sur certains modèles) Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive liquide dans la partie lavage principal du tiroir à lessive et versez-y la lessive liquide. • NE dépassez PAS le trait de remplissage maximum. • Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Les lessives en poudre ne seront pas absorbées si vous les placez dans le compartiment à lessive liquide. • Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir à lessive. Compartiment à lessive liquide effectuer un lavage _33 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 33 2013-7-19 15:22:50 nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. Nettoyage tambour Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Positionnez le sélecteur de programme sur le programme Nettoyage tambour. • Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Arrêt différé. • La température de l'eau lors du programme Nettoyage tambour est réglée sur 70 ˚C. La température ne peut pas être modifiée. 3. Placez la quantité de produit de nettoyage appropriée dans le bac à lessive , puis refermez le tiroir (dans le cas où un produit de nettoyage est utilisé pour nettoyer le tambour). • Veillez à utiliser un produit de nettoyage recommandé pour le nettoyage du tambour. • Il existe des produits de nettoyage de tambour sous forme poudre ou liquide. Les produits nettoyants sous forme liquide ne doivent être utilisées qu'avec le compartiment à lessive liquide (en option). 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. • Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme Nettoyage tambour démarre. • ATTENTION • • • • • • Avec ce programme, vous pouvez tout à fait nettoyer le tambour sans utiliser de produit de nettoyage. Ne lancez jamais le programme Nettoyage tambour si du linge est présent dans le tambour. Cela risquerait d'endommager le linge ou la machine. N'utilisez jamais de produit nettoyant standard avec le programme Nettoyage tambour. Utilisez uniquement 1/10 de la quantité de produit de nettoyage de tambour recommandée par le fabriquant du produit. L'utilisation d'un produit de blanchiment chloré risque de décolorer la machine ; utilisez uniquement un produit de blanchiment à l'eau oxygénée. Produit de nettoyage en poudre : utilisez un [produit de blanchiment en poudre] ou un [produit de nettoyage spécial tambour uniquement]. Produit de nettoyage liquide : utilisez un [produit de blanchiment liquide à l'eau oxygénée] ou un [produit de nettoyage spécial tambour uniquement]. 34_ nettoyage et entretien de votre lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 34 2013-7-19 15:22:50 03 Nettoyage et entretien Message d'avertissement automatique de nettoyage du tambour • Si le message « ECO Drum Clean » (Nettoyage tambour) s'affiche à l'écran et que le voyant du sélecteur de programme s'allume après un lavage, cela signifie que le nettoyage de la cuve (du tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en lançant le programme Nettoyage tambour. • Si vous ne lancez pas le programme Nettoyage tambour, le message « ECO Drum Clean » (Nettoyage tambour) disparaît et le voyant du sélecteur de programme s'éteint. Ce message et ce voyant se rallumeront après deux lessives. Cela n'entraînera cependant aucun problème avec le lave-linge. • Bien que généralement, le signal d'alarme automatique de nettoyage du tambour s'affiche environ une fois par mois, il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation du lave-linge. • Lorsque cette alarme se déclenche, nettoyez également le filtre à impuretés (reportez-vous à la section « Nettoyage du filtre à impuretés » en page 36). À défaut, le système de lavage à bulles d'air sera moins efficace. Vidanger le lave-linge en urgence 1. Débranchez le lave-linge de l'alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du fi ltre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. Capot du filtre 3. Retirez le bouchon de vidange d'urgence en tirant dessus. Bouchon de vidange d'urgence 4. Saisissez le tuyau de vidange d'urgence par le capuchon et faites le lentement sortir sur environ 15 cm. 5. Laissez l'eau s'écouler dans un récipient. Tuyau de vidange d'urgence L’eau restante peut être plus importante que prévue, munissez vous d’un large récipient 6. Rentrez le tuyau de vidange et revissez le capuchon. 7. Remettez le capot du filtre en place. nettoyage et entretien de votre lave-linge _35 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 35 2013-7-19 15:22:51 nettoyage et entretien de votre lave-linge Nettoyer le filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d'erreur « 5E » s'affiche (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » dans la section précédente.). Si des substances étrangères s'accumulent dans le filtre à impuretés, le système de lavage à bulles d'air sera moins efficace. ATTENTION Avant de nettoyer le filtre à impuretés, veillez à débrancher le cordon d'alimentation. 1. Éliminez d'abord l'eau présente dans l'appareil (reportezvous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page 35). Si vous retirez le filtre sans vidanger le lave-linge, de l'eau risque de s'écouler de celui-ci. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d'urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l'eau 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. Bouchon du filtre à impuretés 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n'est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le bouchon du filtre en place. ATTENTION N'ouvrez pas le bouchon du filtre à impuretés pendant que le lave-linge fonctionne : de l'eau chaude pourrait s'en écouler. • Veillez à bien remettre en place le bouchon du filtre après le nettoyage du filtre. Sans filtre, votre lave-linge un dysfonctionnement ou une fuite d'eau risque de se produire. • Le filtre doit être entièrement assemblé après le nettoyage du filtre. Nettoyer l’extérieur 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l'aide d'un chiffon doux et d'un produit d'entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d'eau sur le lave-linge. 36_ nettoyage et entretien de votre lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 36 2013-7-19 15:22:51 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir Manette d'ouverture Compartiment à lessive liquide (en option) Séparateur d’adoucissant 3. Lavez tous les éléments à l'eau claire. 03 Nettoyage et entretien 1. Appuyez sur la manette d'ouverture située à l'intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Retirez le séparateur d’adoucissant et le compartiment à lessive liquide (en option) du tiroir à lessive. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l'aide d'une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur d’adoucissant et le compartiment de lessive liquide (en option) dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau au moins une fois par an ou lorsque le message d'erreur « 4E » s'affiche : 1. Coupez l'alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d'eau dues à l'air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d'un linge. 3. À l'aide d'une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l'eau jusqu'à ce qu'il soit propre. Nettoyez également l'intérieur et l'extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. nettoyage et entretien de votre lave-linge _37 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 37 2013-7-19 15:22:52 nettoyage et entretien de votre lave-linge Réparer un lave-linge qui a gelé Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le lave-linge. Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et trempez-le dans l’eau chaude. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant 10 minutes. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet et vérifiez que l'arrivée d'eau et la vidange fonctionnent normalement. Entreposer le lave-linge Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s'il reste de l'eau dans les tuyaux et les composants internes avant l'entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Coton et versez un agent de blanchiment dans le bac correspondant. Appuyez ensuite sur le bouton Express 15’ 15’ et lancez le programme à vide. 2. Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l'alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l'air circuler à l'intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l'eau gelée à l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau. 38_ nettoyage et entretien de votre lave-linge WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 38 2013-7-19 15:22:52 codes d'erreur et de dépannage Vérifiez les points suivants si... 04 Dépannage PROBLÈME SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • • • • Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le ou les robinets d'arrivée d'eau sont ouverts. Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause. l'eau n'arrive pas ou le débit est insuffisant. • • • • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à fond. Assurez-vous que le tuyau d'eau n'est pas gelé. Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. il reste de la lessive dans le tiroir à lessive à la fin du programme de lavage. • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. votre lave-linge vibre ou est trop bruyant. • • • • • Le lave-linge ne vidange et/ ou n’essore pas • • le hublot est verrouillé ou ne s'ouvre pas. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-linge à niveau. Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées. Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet. Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du lave-linge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. codes d'erreur et de dépannage _39 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 39 2013-7-19 15:22:52 codes d'erreur et de dépannage Codes d'erreur En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l'afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D'ERREUR SOLUTION dE • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. 4E • • • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Vérifiez la pression de l'eau. Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau. 5E • • • Nettoyez le filtre à impuretés. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau. • La charge de linge n'est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « UE » apparaisse à l'écran. • Contactez le service après-vente. UE cE/3E/Uc Si un code non répertorié dans ce tableau s'affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. 40_ codes d'erreur et de dépannage WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 40 2013-7-19 15:22:52 tableau des programmes Tableau des programmes ( au choix) Vitesse d'essorage maxi. (tr/min) Charge maxi. (kg) Prélavage Lavage Adouci. Température maxi. (˚C) WD0894 WD0892 Coton 9,0 oui 95 1400 1200 Synthétiques 3,0 oui 60 1200 1200 Quotidien 3,0 oui 60 1400 1200 Express 15’ 2,0 - oui 40 800 800 Nettoyage tambour - - - - 70 400 400 LESSIVE Désodorisation 1,0 - - - - - - Désinfection 1,0 - - - - - - Séchage 5,0 - - - - - - Programme Eco 4,0 - oui 40 1200 1200 Imperméable 2,0 - oui 40 1200 1200 Bébé coton 4,0 oui 95 1400 1200 Laine 2,0 - oui 40 800 800 PROGRAMME Eco Bubble Intensif Arrêt différé Séchage Durée du programme (min.) 110 Coton Synthétiques 80 Quotidien - 54 Express 15’ - 15 Nettoyage tambour - - - 86 Désodorisation - - - 29 Désinfection - - - 59 Séchage - - 149 Programme Eco 92 Imperméable - - 77 Bébé coton 133 Laine - - 55 05 Tableau des programmes PROGRAMME 1. Un prélavage allonge la durée du programme d'environ 15 minutes. 2. La durée d'un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. * Lavage : cycle Cotton (Coton), 60° C, essorage maximum, charge de 8 kg. * Séchage : procédez d’abord au séchage d’une charge de 3 kg (charge : 9 taies d’oreiller et 9 serviettes) en sélectionnant le programme Cupboard Drying (Prêt à ranger) ; faites ensuite sécher une charge de 3 kg (charge : 3 draps et 8 serviettes) en sélectionnant le programme Cupboard Drying (Prêt à ranger) ; faites enfin sécher une charge de 2 kg (charge : 5 taies d’oreiller et 7 serviettes) en sélectionnant le programme Cupboard Drying (Prêt à ranger) ; (Vous pouvez ajouter ou retirer 1 ou 2 serviettes pour régler le poids.) 3. Les programmes Coton 60°C, intensif et Eco Bubble sont des programmes conformes à la norme EN 60456. 4. Quotidien : Programme court pour les instituts de test. 5. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l'arrivée d'eau, de la charge et du type de linge. 6. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente. tableau des programmes _41 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 41 2013-7-19 15:22:52 annexe Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l'ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin, nettoyage à sec). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Matériau résistant Repassage à 100 ˚C maximum Tissu délicat Pas de repassage Température de lavage maximale : 95 ˚C Nettoyage avec tous les dissolvants habituels Température de lavage maximale : 60 ˚C Nettoyage au percloréthylène, dissolvants fluorés ou essences minérales Température de lavage maximale : 40 ˚C Nettoyage uniquement par essences minérales Température de lavage maximale : 30 ˚C Pas de nettoyage à sec Lavage main seulement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer Chlorage dilué à froid Séchage sur fil Pas de chlorage Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Pas de séchage en machine Protection de l’environnement • • • • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. N'utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue nécessité. Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du programme utilisé). Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335. 42_ tableau des programmes WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 42 2013-7-19 15:22:55 Caractéristiques techniques TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL WD0894 / WD0892 DIMENSIONS PRESSION DE L'EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56 ℓ WD0894 / WD0892 CONSOMMATION D’EAU 68 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D'ESSORAGE 9,0 kg [SÉCHAGE DU LINGE] CAPACITÉ DE SÉCHAGE 5.0 kg MODÈLE WD0894 / WD0892 LAVAGE CONSOMMATION LAVAGE ET CHAUFFAGE SÉCHAGE ESSORAGE 220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W 230V 1600W MODÈLE WD0894 / WD0892 230 V 350 W POMPAGE VITESSES D'ESSORAGE 06 Annexe L 59,8 cm x P 60 cm x H 84,4 cm 34 W MODÈLE WD0894 WD0892 tr/min 1400 1200 L'aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis à des fins d'amélioration. annexe _43 WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 43 2013-7-19 15:22:55 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE MOROCCO 080 100 2255 www.samsung.com ALGERIA 800 100 100 www.samsung.com N° code DC68-02927K-03_FR WD0894W8N-02927K-03_FR.indd 44 2013-7-19 15:22:55 )WD0894W8(E/N/S/V/W )WD0892W8(E/N/S/V/W )WD0894Y8(E/N/S/V/W )WD0892Y8(E/N/S/V/W غسالة مالبس دليل املستخدم مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق ُمعاد تدويره بنسبة .100% إمكانات هائلة نشكرك على شراء هذا املنتج من .Samsung للحصول على خدمة أكثر تكامالً ،الرجاء تسجيل املنتج على موقع www.samsung.com/register 2013-7-19 16:10:08 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 1 ميزات الغسالة اجلديدة من Samsung ستغير هذه الغسالة اجلديدة رؤيتك لعملية الغسيل ،حيث تتوفر بغسالة Samsungكافة امليزات التي جتعل عملية الغسل عملية سهلة وممتعة قدر اإلمكان بد ًءا من وظيفة ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) اخملصصة وانتها ًء بتوفير الطاقة. • ( Eco Bubble Washغسل بالفقاعات صديق البيئة) الفعال من Samsungنظافة أفضل مع عناية متقدمة باألقمشة .كما يوفر نظام Eco Bubbleالغسل بالفقاعات صديق البيئة ّ بشكل أسرع وأعمق. يسمح بتوزيع املسحوق بالتساوي ويعمل على تخلله داخل املالبس ٍ • الغسيل والتجفيف بواسطة زر واحد متتع بغسيل مريح بدون توقف وكذا إدارة التجفيف .فضال ً عن إمكانية اختيارك 4برامج جتفيف خاصة إلجراء دورة الغسيل الكلية مبا في ذلك دورة التجفيف باستخدام زر واحد. • كما ميكن تشغيل برامج التجفيف هذه مبعزل عن برامج الغسيل ومنها "خزانة" (البرنامج القياسي)، "جتفيف بدرجة حرارة منخفضة"" ،الكي"" ،مدة التجفيف" ( 30 ~ 270دقيقة). • التنظيف بالهواء يقوم نظام ( Air Washالغسيل بالهواء) بإزالة الروائح الكريهة وتعقيم الغسيل من الروائح الكريهة التي يصعب التخلص منها والناجمة عن نظام الغسيل التقليدي ،لذا فهي تعتبر إحدى فوائد تقنية التنظيف بالهواء الفريدة. • املالبس التي ميكن تنظيفها بالهواء :املعاطف الصوفية والسترات القطنية/الداخلية والسترات الثقيلة والبدل واملساند والوسائد واملالبس املطرزة • املالبس التي ال ميكن تنظيفها بالهواء :املالبس اجللدية واحلريرية والناعمة والبطاطني الكهربائية واملالبس املتسخة • الغسل سريع وداعا ً إلهدار الوقت! يساعد برنامج عيرس لسغ في توفير املزيد من الوقت ،اآلن ميكنك غسل كل ما لديك من مالبس (حتى 2كجم) في غضون 15دقيقة! • محرك التشغيل الهادئ تنفرد غسالة Samsungمبحرك التشغيل الهادئ الذي يعمل بدون سيور أو تروس ،مما يقلل من االهتزاز ويجعل الغسالة أكثر هدو ًءا ومتانة. • ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) يساعد استخدام ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) في احلفاظ على نظافة الغسالة حتى بدون استخدام أي منظفات أو مبيضات .حيث ميكنك احلفاظ على نظافة احلاوية ورائحتها مع هذا البرنامج املتخصص للتنظيف. • العناية مبالبس األطفال تتضمن غسالة Samsungبرامج غسل تعمل على حماية مالبس األطفال ذوي البشرة احلساسة .حيث مت إعداد هذه البرامج لتقليل التهابات البشرة عند األطفال عن طريق تقليل بقايا مسحوق الغسل .باإلضافة إلى أن هذه البرامج تصنف املالبس إلى أنواع مختلفة يتم غسلها وفقً ا خلصائص كل نوع بحيث يشعر األطفال باالنتعاش من نظافة املالبس وقتما يرتدونها. _2تازيم 2013-7-19 16:10:08 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 2 • غسل الصوف مت اختبار هذه الغسالة حيث اجتازت املواصفات التي حددتها شركة Woolmarkلغسل املنتجات الصوفية في الغسالة .وتُعد هذه العالمة هي االعتماد الذي مت ترقيته وهو أفضل من عالمة Woolmarkاحلالية ،مما يضمن توفير األداء الفائق للغسالة والعناية بأقمشة املنتجات الصوفية. يجب غسل املالبس وفقا ً لإلرشادات املدونة على امللصق املوجود على املالبس كما حددتها شركتي Woolmarkو .Samsung • تأجيل التوقف تعمل هذه امليزة على تأجيل الدورة حتى 19ساعة تضاف ساعة بعد ساعة وزيادة سهولة استخدام الغسالة السيما عندما ترغب في الذهاب للخارج. • التأمني ضد عبث األطفال تضمن وظيفة التأمني ضد عبث األطفال احلفاظ على الغسالة ضد عبث األطفال .وتعمل ميزة األمان هذه على منع األطفال من العبث بتشغيل الغسالة ،كما تقوم بتنبيهك عند تشغيلها. يحتوى هذا الدليل على معلومات هامة حول عملية التركيب واالستخدام والعناية بغسالة Samsungاجلديدة .ميكنك الرجوع إليه للتعرف على شكل لوحة التحكم ،والتعليمات اخلاصة بكيفية استخدام الغسالة ،باإلضافة إلى التلميحات املتعلقة بالوصول إلى أقصى استفادة من أحدث امليزات واإلمكانات املتوفرة بها .يرشدك القسم "استكشاف املشاكل وحلها ورموز املعلومات" في صفحة 39إلى ما يجب عليك فعله في حالة حدوث عطل بغسالتك اجلديدة. تازيم _3 2013-7-19 16:10:08 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 3 معلومات السالمة تهانينا على شرائك غسالة Samsungاجلديدة .يحتوى هذا الدليل على معلومات هامة حول عملية تركيب اجلهاز واستخدامه والعناية به .الرجاء استقطاع الوقت الكافي وقراءة هذا الدليل لالنتفاع بكافة فوائد الغسالة وميزاتها. ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة يرجى قراءة هذا الدليل بعناية للتأكد من معرفة كيفية تشغيل امليزات والوظائف املتعددة جلهازك اجلديد بسالمة وفاعلية ،كما يجب االحتفاظ به في مكان آمن بالقرب من اجلهاز للرجوع إليه في املستقبل .استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص لها فقط على النحو املوضح في دليل اإلرشادات الذي بني يديك. ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة الهامة الواردة في هذا الدليل كافة الظروف واملواقف احملتمل حدوثها .لذا يقع على عاتقك مسؤولية اتباع املنطق السليم والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها. نظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة ،فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في هذا الدليل ،كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق .إذا كانت لديك أي أسئلة أو مخاوف ،اتصل بأقرب مركز خدمة أو ابحث عن التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على موقع .www.samsung.com الرموز واالحتياطات الهامة للسالمة تشير الرموز والعالمات املوجودة في دليل املستخدم الذي بني يديك إلى ما يلي: حتذير تنبيه تنبيه املمارسات اخلطيرة أو غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى إصابات خطيرة لألشخاص و/أو املوت و/أو تلف في املمتلكات. املمارسات اخلطيرة أو غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى إصابات لألشخاص و/أو تلف في املمتلكات. لتقليل احتمال حدوث خطر احلريق أو االنفجار أو الصدمات الكهربية أو اإلصابة اجلسدية أثناء استخدام الغسالة ،اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية: ممنوع احملاولة. ممنوع الفك. ممنوع اللمس. اتبع اإلرشادات بعناية. قم بفصل قابس التيار الكهربي من مقبس احلائط. تأكد من توصيل الغسالة بأرضي ملنع حدوث صدمة كهربية. اتصل مبركز اخلدمة للحصول على تعليمات. مالحظة تهدف عالمات التحذير هذه إلى منع حدوث إصابات لك ولآلخرين. لذا يرجى اتباعها بعناية. بعد قراءة هذا الدليل ،قم بحفظه في مكان آمن لالستناد إليه كمرجع في املستقبل. اقرأ كافة اإلرشادات أوال ً قبل استخدام اجلهاز. يوجد احتمال التعرض للمخاطر ،كما هو احلال أثناء استخدام الطاقة الكهربية واألجزاء املتحركة .ولتشغيل هذا اجلهاز بأمان، يجب عليك التعرّف على طريقة تشغيله وتوخي احلذر أثناء استخدامه. _4مالسلا تامولعم 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 4 حتذير ال تدع األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها ،حيث ال ميكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل ،وقد يصاب األطفال بإصابات بالغة في حالة احتباسهم بداخلها. مكن استخدام هذا اجلهاز بواسطة األطفال الذين يبلغون من العمر 8سنوات أو أكبر وكذلك بواسطة األشخاص الذين يعانون من قصور جسدي أو حسي أو عقلي أو نقص اخلبرة واملعرفة بشرط خضوعهم لإلشراف وتوعيتهم باإلرشادات اخلاصة باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وأن يتفهموا اخملاطر الكامنة. يجب منع األطفال من اللعب باجلهاز .ويجب أال يقوم األطفال بعملية التنظيف أو أعمال الصيانة التي ميكن للمستخدم القيام بها بدون إشراف. يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز. في حالة تلف القابس (سلك التيار الكهربي) ،يجب تغييره من ِقبل الشركة املصنّعة أو وكيل الصيانة اخلاص بها أو أي فني مؤهل لتفادي التعرض ألي خطر. يجب وضع اجلهاز بالقرب من قابس التيار الكهربي، وصنابير توريد املاء وخراطيم تصريف املاء ،بحيث يسهل الوصول إليها. بالنسبة للغساالت التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها ،تأكد من عدم سد السجاد أو أية عوائق أخرى لهذه الفتحات. يُنصح باستخدام مجموعة خراطيم جديدة وعدم استخدام اخلراطيم القدمية مرة أخرى. مالسلا تامولعم _5 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 5 معلومات السالمة حتذير عالمات التحذير الصارمة اخلاصة بالتركيب يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة. قد ينتج عن الفشل في اتباع هذه التعليمات حدوث صدمة كهربية أو حريق أو انفجار أو مشاكل تتعلق باملنتج أو التعرضلإلصابة. يجب توخي احلذر عند رفع اجلهاز ألن وزنه ثقيل قم بتوصيل سلك الطاقة مبقبس حائط من 220-240فولت 50 /هرتز أو أعلى من ذلك ،وال تستخدم املقبس إال لتشغيل هذا اجلهاز .باإلضافة إلى ذلك يجب عدم استخدام سلك متديد. قد تؤدي مشاركة مقبس احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو مد سلك التيار الكهربي إلى حدوث صدمةكهربية أو نشوب حريق. تأكد من تتطابق كل من اجلهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج .يؤدي الفشل في االلتزام بهذااألمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق .لذا ،تأكد من توصيل سلك الطاقة في مقبس احلائط بإحكام. قم بإزالة أي مواد غريبة ،مثل األتربة أو املاء من النهايات الطرفية لقابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام. افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.قم بإدخال قابس التيار الكهربي في مقبس احلائط في االجتاه الصحيح بحيث يكون اجتاه السلك نحو األرضية. إذا قمت بإدخال قابس الطاقة في املقبس في االجتاه املعاكس ،فقد تتلف األسالك الكهربائية املوجودة داخل الكبل وقد يؤديهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. متاما عن متناول األطفال ،نظرًا ألنها قد متثل خطورة على األطفال. احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة ً قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إلى إصابته باالختناق.في حالة تلف اجلهاز أو قابس التيار الكهربي أو موصل الطاقة ،اتصل بأقرب مركز صيانة. يجب توصيل اجلهاز باألرضي بشكل سليم. وال تقم بتوصيل اجلهاز باألرضي بالقرب من أنبوب غاز أو أنبوب ماء بالستيكي أو سلك تليفون. قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل باملنتج يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ لم يتم توصيله بأرضي بشكل صحيح ،وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا للقواعداحمللية والقومية. يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو مواد قابلة لالشتعال، كما يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في بيئة رطبة أو موقع به زيت أو أتربة أو في مكان يتعرض لضوء الشمس املباشر واملاء (قطرات املطر). يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان درجة حرارته منخفضة قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيبيجب عدم تركيب هذا اجلهاز في موقع يكون به تسرب للغاز. قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.ال تستخدم محول كهربي. قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالف أو مقبس حائط غير ُمحكم. قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.يجب عدم جذب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بقوة. يجب عدم لف سلك الطاقة أو طيه. يجب عدم تعليق سلك الطاقة فوق شيء معدني أو وضع شيء ثقيل فوق سلك التيار الكهربي أو مترير سلك التيار الكهربي بني أشياء أو دفع سلك التيار الكهربي في املساحة املوجودة خلف اجلهاز. -قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. _6مالسلا تامولعم 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 6 يجب عدم جذب سلك الطاقة عند فصل قابس التيار الكهربي. يجب فصل قابس التيار الكهربي عن طريق اإلمساك بالقابس. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.ال تضع سلك الطاقة واألنابيب في مكان قد يعرضك للسقوط فوقها. تنبيه عالمات التنبيه اخلاصة بالتركيب يجب وضع هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربي. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء.يجب تركيب اجلهاز على أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزن اجلهاز. -قد ينتج عن الفشل في اتباع هذه التعليمات وجود اهتزازات أو حتركات أو ضوضاء أو مشاكل غير طبيعية مع املنتج. حتذير عالمات التحذير الصارمة اخلاصة باالستخدام في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء ،قم بإيقاف تشغيل املياه وقطع اتصال الكهرباء بشكل فوري واتصل بأقرب مركز صيانة. ال تلمس سلك التيار الكهربي بيدين مبتلتني. قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربائيةفي حالة إصدار اجلهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان ،قم بفصل قابس التيار الكهربي فورًا واتصل بأقرب مركز صيانة. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.في حالة وجود تسريب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال وما إلى ذلك) ،يجب تهوية املكان فورًا بدون ملس قابس التيار الكهربي .ال تقم بلمس اجلهاز أو سلك الطاقة. ال تستخدم مروحة تهوية. قد ينتج عن الشرارة حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها .كذلك ،يجب فصل حامل باب الغسالة عند التخلص من اجلهاز. في حالة االنحشار داخل الغسالة ،قد يتعرض الطفل لالحتجاز واالختناق حتى املوت.تأكد من إزالة الغالف (اإلسفنج ،الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل االستخدام. مالسلا تامولعم _7 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 7 معلومات السالمة يجب عدم غسل العناصر العالق بها اجلاز أو الكيروسني أو البنزين أو مرقق الطالء أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار. -قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار. يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسيل/التجفيف/التنشيف عند درجة حرارة عالية). قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة باحلروق أو التسبب في أن تصبح األرض منزلقة.قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات. قد يؤدي فتح الباب بالقوة إلى تلف املنتج أو حدوث إصابة.يجب عدم وضع يديك حتت الغسالة. قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات.ال تلمس قابس التيار الكهربي ويديك ُمبتلة. قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية.يجب عدم إيقاف تشغيل الغسالة وفصل قابس التيار الكهربي أثناء تشغيلها. قد يؤدي إدخال قابس التيار الكهربي مرة أخرى في مأخذ احلائط إلى حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق.يجب عدم السماح لألطفال أو األفراد غير املؤهلني باستخدام هذه الغسالة بدون إشراف .يجب عدم السماح لألطفال بالتسلق فوق الغسالة يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة.ال تضع يديك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها. قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات.يجب عدم فصل اجلهاز عن طريق جذب سلك الطاقة ،يجب إمساك سلك الطاقة بإحكام وسحبه بشكل مستقيم من املنفذ إلى اخلارج. قد يؤدي تلف السلك إلى حدوث عطل متاس و/أو حريق و/أو صدمة كهربيةال حتاول إصالح اجلهاز أو فكه أو تعديله بنفسك. يجب عدم استخدام أي منصهر (مثل النحاس أو سلك معدني ،وما إلى ذلك) خالف املنصهر القياسي. في حالة وجود حاجة إلصالح اجلهاز أو إعادة تركيبه ،اتصل بأقرب مركز صيانة إليك. قد ينتج عن الفشل في اتباع هذه التعليمات حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل تتعلق باملنتج أو التعرضلإلصابة. عندما يصبح خرطوم توريد املاء غير محكم وينتج عنه وجود تسريب للماء في اجلهاز ،يجب إلغاء توصيل سلك الطاقة. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.يجب فصل قابس التيار الكهربي عندما يكون اجلهاز قيد االستخدام لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق. -يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. _8مالسلا تامولعم 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 8 تنبيه عالمات التنبيه اخلاصة باالستخدام عندما يعلق بالغسالة مادة غريبة مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك ،قم بفصل قابس التيار الكهربي وتنظيف الغسالة باستخدام قطعة قماش مبللة وناعمة. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى وجود تغيير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ.قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة حدوث اصطدام قوي .يجب احلرص عند استخدام الغسالة. قد حتدث إصابة عندما ينكسر الزجاج.عند حدوث فشل في توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم توريد املاء ،يجب فتح الصنبور ببطء يجب فتح الصنبور ببطء في حالة عدم االستخدام لفترة طويلة. قد يؤدي وجود ضغط الهواء في خرطوم توريد املاء أو أنبوب املاء إلى تلف جزء من الغسالة أو وجود تسرب للماء.في حالة حدوث خطأ يتعلق بالتصريف أثناء التشغيل ،حتقق من وجود مشكلة تتعلق بالتصريف. قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إلى اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوبحريق نتيجة تسرب كهربي. يجب إدخال املالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تتعلق بالباب. قد يؤدي تعلق املالبس بالباب إلى تلف املالبس أو الغسالة ،كما قد ينتج عنه حدوث تسرب للماء.تأكد من إيقاف تشغيل الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة. تأكد من ربط مسمار وصلة خرطوم توريد املاء القالووظ بإحكام. يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى تلف اجلهاز أو حدوث إصابات.تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة باحلاجز املطاطي و زجاج الباب األمامي (مثل مخلفات ،خيوط أو شعر وما إلى ذلك) في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالق الباب جيداً ،قد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء.افتح الصنبور وتأكد إذا كانت موصل خرطوم إمداد املاء محكم الربط جيدا ً وعدم وجود أي تسرب للماء قبل استخدام املنتج. إذا كانت البراغي على موصل خرطوم إمداد املاء غير مربط بإحكام ،فقد يؤدي ذلك إلى تسرب املاء.لتقليل خطر نشوب احلريق أو االنفجار: في ظل ظروف معينة ،قد يتم إنتاج غاز الهيدروجني في نظام املاء الساخن مثل سخان ماء االستحمام الساخن اخلاص بكوالذي لم يتم استخدامه ملده أسبوعني أو أكثر .غاز الهيدروجني من الغازات القابلة لالنفجار .في حال عدم استخدام نظام املاء الساخن اخلاص بك ملدة أسبوعني أو أكثر ،فقم بفتح جميع حنفيات املاء الساخن في منزلك ،ودع املاء يتدفق لعدة دقائق قبل استخدام غسالتك .سيؤدي ذلك إلى حترير تراكم غاز الهيدروجني .ونظرا ً ألن غاز الهيدروجني من الغازات القابلة لالشتعال ،فال تقم بالتدخني أو إشعال اللهب املكشوف خالل هذا الوقت .قم بالتهوية فورا ً دون ملس قابس الطاقة في حال حدوث تسرب غاز. املنتج الذي قمت بشرائه مصمم لالستخدام املنزلي فقط. يعد استعمال املنتج ألغراض جتارية مبثابة إساءة استعمال للمنتج. في هذه احلالة ،لن يتم شمول املنتج بواسطة الضمان القياس الوارد من قبل سامسونغ ولن تتحمل شركة سامسونغ أي مسؤولية حيال األعطال أو األضرار الناجمة عن مثل سوء االستعمال هذا. مالسلا تامولعم _9 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 9 معلومات السالمة يجب عدم الوقوف فوق اجلهاز أو وضع أشياء فوقه (مثل مالبس الغسيل أو الشمعدان املُضاء أو السجائر املشتعلة أو األطباق أو املواد الكيماوية أو األشياء املعدنية ،وما إلى ذلك). -قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو حدوث حريق أو مشاكل باملنتج أو وقوع إصابات. يجب عدم رش مواد متطايرة ،مثل املبيدات احلشرية ،فوق سطح اجلهاز. أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باإلضافة إلى أن هذا األمر يضر باإلنسان ،فقد ينتج عنه ًباملنتج. ال تضع شي ًئا ينتج عنه وجود مجال كهرومغناطيسي بالقرب من الغسالة. قد ينتج عن هذا حدوث إصابات شخصية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل.يجب عدم ملس املاء حيث يكون املاء الذي يتم تصريفه أثناء الغسيل في درجات حرارة عالية أو أثناء دورة التنشيف ساخنًا. قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات شخصية.يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو القماش (*) املضادة للماء أو تنشيفها أو جتفيفها ما لم يكن جهازك يتضمن خاصا لغسل هذه العناصر. برنامجا ً ً يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة على بطاقة العناية باملنتج. قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث إصابة أو تلف بالغسالة أو باحلوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.* املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية احلفاظات أو املالبس الرياضية أو أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات ،وما إلى ذلك. يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج املسحوق. قد ينتج عن هذا األمر وجود صدمة كهربية أو إصابة نتيجة لتسرب املاء.يجب عدم ملس احلوض من الداخل أثناء عملية التنشيف أو بعدها مباشرةً نظرًا ألنه يكون ساخنًا. قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق.يجب عدم وضع اليدين في درج املسحوق بعد فتحه. قد ينتج عن هذا إصابات شخصية حيث ميكن إصابة يديك بواسطة جهاز إدخال املسحوق .جتنب وضع أي أشياء (مثل األحذيةوبقايا الطعام واحليوانات) غير املالبس بداخل الغسالة. قد يؤدي هذا األمر إلى تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.يجب عدم الضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر ،وما إلى ذلك. قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو حدوث إصابة.يُحظر غسل املالبس التي حتتوي على زيوت أو كرميات أو غسوالت ،والتي تكون في الغالب موجودة في متاجر املستحضرات اجللدية أو عيادات التدليك. قد ينتج عن هذا األمر تشوه احلاجز املطاطي وتسرب املاء.يجب عدم ترك أي أشياء معدنية ،مثل الدبابيس أو بنس الشعر أو مواد التبييض ،في احلوض لفترات طويلة من الوقت. قد يؤدي هذا األمر إلى صدأ احلوض. وفي حالة بدء ظهور الصدأ على سطح احلوض ،قم بتنظيف سطحه باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج فينهائيا. تنظيفه .يجب عدم استخدام فرشاة معدنية ً يجب عدم استخدام سائل التنظيف بشكل مباشر ،كما يجب عدم غسل مالبس الغسيل أو شطفها أو تنشيفها في حالة تعلق مسحوق جاف للتنظيف بها. قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناجتة عن تأكسد الزيت.يجب عدم استخدام املاء القادم من أجهزة تبريد/تسخني املاء. -قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة. _10مالسلا تامولعم 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 10 يجب عدم استخدام صابون غسل اليدين املتعادل مع الغسالة. ففي حالة التراكم والتصلب داخل الغسالة ،قد حتدث مشاكل تتعلق باملنتج مثل تغيير اللون أو الصدأ أو وجود رائحة سيئة.يجب عدم غسل أنواع الغسيل كبيرة احلجم مثل املفروشات في شبكة الغسيل. ميكنك وضع اجلوارب وحماالت الصدر في شبكة الغسيل وغسلها مع بقية مالبس الغسيل. يؤدي التقصير في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.ال تستخدم مسحوق غسيل متيبس. فقد يحدث تسرب للماء في حالة تراكم هذا املسحوق املتيبس داخل الغسالة.بالنسبة للغساالت التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها ،تأكد من عدم سد السجاد أو أية عوائق أخرى لهذه الفتحات. تأكد من إفراغ كافة جيوب املالبس التي سيتم غسلها. قد تتسبب األشياء الصلبة واحلادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامير أو املسامير القالووظ أو األحجار في إحداثأضرار بالغة باجلهاز. يجب عدم غسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن. حتذير عالمات التحذير الصارمة اخلاصة بالتنظيف يجب عدم تنظيف اجلهاز عن طريق رش املاء فوقه مباشرةً. ال تقم باستخدام منظف يحتوي على حمض قوي. يجب عدم استخدام البنزين أو الثنر أو الكحول لتنظيف اجلهاز. قد ينتج عن هذا األمر تغيير في اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.افصل قابس اجلهاز من مقبس احلائط قبل تنظيفه أو صيانته. -يؤدي الفشل في االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق. مالسلا تامولعم _11 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 11 احملتويات إعداد الغسالة 13 غسل املالبس 21 تنظيف الغسالة وصيانتها 34 استكشاف املشاكل وحلها ورموز املعلومات 39 41 42 جدول الدورات امللحق 13فحص األجزاء 14استيفاء متطلبات التركيب مصدر الطاقة الكهربية والتوصيل األرضي 14 توريد املاء 14 التصريف 15 التثبيت األرضي 15 درجة احلرارة احمليطة 15 تركيب القنطرة أو اخلزانة 15 15تركيب الغسالة 21الغسل للمرة األولى 21إرشادات أساسية 22استخدام لوحة التحكم دض نيمأتلا عبث األطفال 25 إيقاف تشغيل الصوت 25 ( Arrêt différéتأجيل التوقف) 25 وظيفة التصريف فقط 26 ( Mon cycleالدورة املفضلة) 26 ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) 27 التنظيف بالهواء 28 29استخدام دورة التجفيف غسل املالبس باستخدام قرص حتديد الدورة 30 غسل املالبس يدويًا 31 31إرشادات حول الغسيل 32معلومات حول مسحوق الغسيل واملواد اإلضافية مسحوق الغسيل الذي ميكن استخدامه 32 درج مسحوق الغسيل 33 املنظف السائل (متوفر بطرازات محددة) 33 ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) 34 35تصريف املاء من الغسالة عند الطوارئ 36تنظيف مصفاة اخمللفات 36تنظيف األسطح اخلارجية 37تنظيف درج مسحوق الغسيل واجلزء الداخلي منه 37تنظيف املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء 38إصالح غسالة متجمدة 38تخزين الغسالة 39حتقق مما يلي إذا كانت الغسالة... 40رموز املعلومات 41جدول الدورات 42جدول العناية باألقمشة 42حماية البيئة 42بيان التوافق 43املواصفات _12يوتحملا 2013-7-19 16:10:09 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 12 إعداد الغسالة تأكد من اتباع القائم بالتركيب لهذه اإلرشادات بدقة حتى تعمل غسالتك اجلديدة بشكل صحيح ولتجنب حدوث مخاطر اإلصابة عند القيام بالغسل. فحص األجزاء 01اإلعداد أخرج الغسالة بحرص من صندوقها وتأكد من وجود كافة األجزاء املوضحة أدناه .في حالة تلف الغسالة أثناء عملية الشحن أو عدم استالمك لكافة األجزاء ،اتصل بخدمة عمالء Samsungأو املوزّع املعتمد لدى .Samsung سطح الغسالة ذراع اإلطالق درج مسحوق الغسيل القابس لوحة التحكم باب الغسالة خرطوم التصريف مصفاة اخمللفات استواء أرجل الغسالة حوض الغسيل أنبوب تصريف الطوارئ غطاء املصفاة الصواميل *أغطية مفاتيح املسامير: بارد ساخن (طرازات محددة) حامل اخلرطوم خرطوم توريد املاء درج املنظف السائل (طرازات محددة) * أغطية مفاتيح املسامير :يختلف عدد أغطية فتحات املسامير باختالف الطراز (من 3إلى 5أغطية). ةلاسغلا دادعإ _13 2013-7-19 16:10:10 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 13 إعداد الغسالة استيفاء متطلبات التركيب مصدر الطاقة الكهربية والتوصيل األرضي ممنوع استخدام كبالت إضافية. حتذير استخدم سلك التيار الكهربي املرفق مع الغسالة فقط. عند اإلعداد لعملية التركيب ،تأكد أن سلك التيار الكهربي يوفر: • قاطع دائرة كهربية أو منصهر بقدرة 220-240فولط من تيار متردد 50 /هرتز • دائرة كهربية فرعية منفصلة لتشغيل الغسالة فقط يجب توصيل الغسالة مبأخذ أرضي .وفي حالة حدوث خلل أو تعطل في األداء ،يعمل التوصيل األرضي على تقليل خطورة التعرض لصدمة كهربية ،وذلك بتوفير مسار أقل مقاومة للتيار الكهربي. يتم تزويد الغسالة بقابس تيار كهربي أرضي بثالثة سنون الستخدامه بشكل صحيح في املأخذ األرضي املُركب بشكل صحيح. ال تقم مطلقً ا بتوصيل السلك األرضي بخطوط مواسير السباكة البالستيكية أو خطوط الغاز أو مواسير املاء الساخن. فقد يؤدي التوصيل غير الصحيح للموصل األرضي اخلاص بالغسالة إلى حدوث صدمة كهربائية. استشر فني كهرباء مؤهال ً أو فني صيانة إذا لم تكن متأك ًدا من صحة التوصيل األرضي للغسالة .يُحظر تعديل القابس املرفق مع الغسالة .وفي حالة عدم توافقه مع مخرَج التيار ،استعن بفني كهرباء مؤهل لتركيب مخرَج مناسب. توريد املاء يتم ملء الغسالة بشكل سليم عندما يكون ضغط املاء من 50إلى 800كيلوباسكال .قد يتسبب ضغط املاء األقل من 50كيلوباسكال في تلف صمام املاء مما ال يسمح بإغالقه كليةً .أو قد تستغرق الغسالة وق ًتا أطول مما تسمح به عناصر التحكم مللئها باملاء ،مما ينتج عنه إيقاف تشغيل الغسالة( .يتم تضمني نظام حتديد وقت ملء الغسالة في عناصر التحكم والذي مت تصميمه للحد من عمليات تدفق/ فيضان املاء في حالة ارتخاء اخلرطوم الداخلي). يجب أن تكون صنابير املاء على بُعد 120سم من اجلانب اخللفي للغسالة لتسهيل وصول خراطيم صنابير املاء املرفقة إلى الغسالة. تقوم معظم متاجر توريد املواسير ببيع خراطيم صنابير املاء على مختلف أطوالها التي تصل حتى 305سم. ميكنك تقليل مخاطر تسرب املاء أو تلوثه عن طريق: حتذير • تيسير وصول اخلراطيم إلى صنابير املاء. • إغالق الصنابير في حالة عدم تشغيل الغسالة. • الفحص دوري للتأكد من عدم تسرب املاء من جتهيزات خراطيم توريد املاء. قم بفحص كافة التوصيالت املوجودة في صمام وصنابير املاء للتحقق مما إذا كان هناك أي تسريب قبل استخدام الغسالة أول مرة. _14ةلاسغلا دادعإ 2013-7-19 16:10:10 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 14 التصريف توصي Samsungباستخدام ماسورة رأسية يصل ارتفاعها إلى 65سم .يجب توجيه خرطوم التصريف باستخدام مشبك خرطوم التصريف إلى اجتاه املاسورة الرأسية .ويجب أن تكون املاسورة الرأسية كبيرة بدرجة كافية تسمح بإدخال القطر اخلارجي خلرطوم التصريف ،الذي يقوم املصنّع بإرفاقه. يجب تثبيت الغسالة على سطح ثابت وصلب للحصول على أفضل أداء .قد حتتاج األسطح اخلشبية إلى تقويتها لتقليل االهتزاز و/ أو األحمال غير املتوازنة .تكون طريقة بسط السجاد على األرضيات باإلضافة إلى أسطح البالط الناعمة مبثابة عوامل مساهمة في عمليات االهتزاز واحتمالية حترك الغسالة بشكل طفيف أثناء دورة التنشيف. 01اإلعداد التثبيت األرضي ال تقم مطلقً ا بتركيب الغسالة على أرضية أو بنية ضعيفة. درجة احلرارة احمليطة دوما ببعض املاء في صمام املاء واملضخة وأجزاء من ال تقم بتركيب الغسالة في مناطق قد يتجمد فيها املاء ،حيث إن الغسالة حتتفظ ً اخلرطوم .وميكن أن يتسبب املاء املتجمد املوجود في املواسير في إحلاق ضرر بالسيور واملضخة واملكونات األخرى. تركيب القنطرة أو اخلزانة لتشغيل الغسالة بشكل آمن وسليم ،يجب توفير احلد األدنى من الفراغات حولها كما يلي: اجلوانب ـــ 25ملليمتر اجلانب اخللفي ــ 50ملليمتر اجلزء العلوي ــ 25ملليمتر الواجهة ــ 465ملليمتر معا ،يجب أن يكون باجلانب العلوي للقنطرة أو اخلزانة فتحة هواء غير مسدودة 465مم على األقل .ال في حالة تركيب الغسالة واجملفف ً تتطلب الغسالة وحدها فتحة هواء بعينها. تركيب الغسالة اخلطوة رقم 1 اختيار مكان الغسالة قبل تركيب الغسالة ،تأكد من توفر ما يلي في املكان الذي قمت باختياره: • • • • • • سطح صلب ومستو دون وجود سجاد أو أرضية قد تعوق عملية التهوية مكان بعيد عن أشعة الشمس املباشرة تهوية كافية ال يصل إلى مرحلة التجمد (أقل من 0درجة مئوية) يكون بعي ًدا عن مصادر احلرارة مثل البترول أو الغاز تتوفر به مساحة كافية حتى ال يتم وضع الغسالة على سلك التيار الكهربي ةلاسغلا دادعإ _15 2013-7-19 16:10:10 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 15 إعداد الغسالة اخلطوة رقم 2 قم بفك مسامير الشحن قبل تركيب الغسالة ،يجب إزالة كافة مسامير الشحن من اللوحة اخللفية للجهاز. .1قم بفك جميع املسامير بواسطة مفتاح الربط املرفق مع اجلهاز. اخليار .2امسك الصواميل بواسطة مفتاح الربط واسحبها من خالل اجلزء العريض للفتحة. كرر ذلك لفك كل مسمار. .3قم بتغطية جميع الفتحات باستخدام األغطية البالستيكية املرفقة مع اجلهاز. اخليار اخليار .4قم بحفظ مسامير الشحن في مكان بعيد آمن فقد حتتاج إلى نقل الغسالة إلى مكان آخر في املستقبل. قد تشكل مواد التعبئة خطورة على األطفال؛ احتفظ بكافة مواد التعبئة حتذير (األكياس البالستيكية واملواد املصنوعة من مادة البوليستيرين ،إلخ ).بعي ًدا عن متناول األطفال. _16ةلاسغلا دادعإ 2013-7-19 16:10:10 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 16 اخلطوة رقم 3 ضبط استواء أرجل الغسالة عند تركيب الغسالة ،تأكد من توصيل قابس التيار الكهربي وخرطوم توريد املاء وخرطوم التصريف بسهولة. 01اإلعداد .1ضع الغسالة في املكان املناسب. .2اجعل الغسالة مستوية عن طريق لف األقدام املساوية إلى الداخل واخلارج يدويًا كما هو مطلوب. .3عند استواء الغسالة ،أحكم ربط الصواميل باستخدام مفتاح الربط املرفق مع الغسالة. اخلطوة رقم 4 توصيل املاء والتصريف توصيل خرطوم توريد املاء .1استخدم مثبت الذراع الذي على شكل حرف Lاخلاص بخرطوم توريد املاء البارد وقم بتوصله إلى مدخل توريد املاء البارد املوجود في اجلانب اخللفي من الغسالة .وأحكم ربطه يدويًا. اخليار يجب توصيل أحد طرفي خرطوم توريد املاء بالغسالة والطرف اآلخر للخرطوم بصنبور املاء .ال جتذب خرطوم توريد املاء .إذا كان اخلرطوم قصيرًا ج ًدا ،استبدله بخرطوم أطول يتحمل الضغط العالي. .2صل الطرف اآلخر خلرطوم توريد املاء البارد بصنبور املاء البارد وأحكم تثبيته يدويًا .ميكنك ،إذا لزم األمر ،إعادة توصيل خرطوم املاء بالغسالة من خالل إرخاء مثبت اخلرطوم ولفه وإعادة ربطه بإحكام. بالنسبة للطرازات احملددة املزوّدة مبدخل إضافي لتوريد املاء الساخن: .1استخدم مثبت الذراع الذي على شكل Lاألحمر اخلاص بخرطوم توريد املاء الساخن وقم بتوصيلة مبدخل توريد املاء الساخن املوجود في اجلانب اخللفي من الغسالة .وأحكم ربطه يدويًا. .2صل الطرف اآلخر خلرطوم توريد املاء الساخن بصنبور املاء الساخن وأحكم تثبيته يدويًا. .3استخدم خرطوم على شكل Yإذا أردت استخدام املاء البارد فقط. ةلاسغلا دادعإ _17 2013-7-19 16:10:11 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 17 إعداد الغسالة توصيل خرطوم توريد املاء احملول من خرطوم توريد املاء. .1قم بفك ّ احملول ّ خرطوم توريد املاء .2أوالً ،باستخدام مفك براغي من نوع " ،"+قم بفك املسامير األربعة املوجودة باحملول. احملول واجعل اجلزء ( )2باجتاه السهم حتى تكون هناك مسافة مقدارها 5مم ثم أخرج ّ بينهما. 5مم 1 2 احملول احملول بصنبور املاء عن طريق ربط املسامير بإحكام أثناء رفع ّ .3قم بتوصيل ّ ألعلى. اجعل اجلزء ( )2باجتاه السهم ووصل اجلزء ( )1و (.)2 صنبور املاء 2 1 باحملول .عند إرخاء اجلزء (،)3 .4قم بتوصيل خرطوم توريد املاء ّ يتصل اخلرطوم باحملول تلقائيا ً محدثا ً صوت "نقرة". باحملول ،تأكد من توصيله بشكل بعد توصيل خرطوم توريد املاء ّ صحيح عن طريق سحب خرطوم توريد املاء ألسفل. 3 .5قم بتوصيل الطرف اآلخر من خرطوم توريد املاء بصمام دخول املاء املوجود باجلانب اخللفي من الغسالة .لف خرطوم توريد املاء في اجتاه عقارب الساعة. اخليار _18ةلاسغلا دادعإ 2013-7-19 16:10:11 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 18 .6قم بتشغيل مصدر توريد املاء وتأكد من عدم وجود تسريبات من صمام املاء أو احملول .قم بتكرار اخلطوات السابقة ،في حالة تسريب املاء. الصنبور أو ّ ال تستخدم الغسالة في حالة تسريب املاء .فقد يتسبب ذلك في حدوث صدمة حتذير كهربية أو إصابة جسدية. ✗ ✗ ✗ 01اإلعداد • ✗ إذا كان صنبور املاء من النوع القالووظ ،قم بتوصيل خرطوم توريد املاء إلى الصنبور كما هو موضح. مربعا أو كبيرًا ج ًدا ،أزل احللقة الفاصلة قبل إدخال الصنبور في استخدم صنبور من النوع العادي لتوريد املاء .إذا كان الصنبور ً احملول. ّ توصيل خرطوم املياه (طرازات محددة) مت تصميم خرطوم املياه للحماية املتكاملة من التسرب. تلقائيا في حالة تلف املياه تدفق ويتم توصيله بخرطوم توريد املياه وسيعمل على إيقاف ً اخلرطوم .كما يتم عرض مؤشر حتذير. • صل خرطوم تزويد املاء بصنبور املاء كما هو موضح. ةلاسغلا دادعإ _19 2013-7-19 16:10:12 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 19 إعداد الغسالة توصيل خرطوم التصريف ميكنك وضع نهاية خرطوم التصريف بثالث طرق: .1فوق حافة حوض الغسيل :يجب وضع خرطوم التصريف على ارتفاع يتراوح بني 60و 90سم .ولإلبقاء على انثناء خرطوم التصريف ،استخدم حامل اخلرطوم البالستيكي املرفق .ثبت احلامل على اجلدار بواسطة خطاف أو في الصنبور بواسطة سلك أو حبل ملنع سقوط خرطوم التصريف على األرض. خرطوم التصريف 60 ~ 90سم حامل اخلرطوم .2في فرع أنبوب تصريف احلوض :يجب أن يكون فرع أنبوب التصريف فوق سباكة احلوض بحيث يكون طرف اخلرطوم على ارتفاع 60سم على األقل عن األرض. .3في أنبوب تصريف :نوصي باستخدام أنبوب عمودي بارتفاع 65سم؛ على أال يقل طوله عن 60سم وال يزيد عن 90سم. 60 ~ 90سم يتطلب خرطوم تصريف املاسورة الرأسية ما يلي; • قطر يبلغ 5سم بحد أدنى. • سعة جرف تبلغ 60لترا في الدقيقة بحد أدنى. اخلطوة رقم 5 تشغيل الغسالة قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي بحيث يكون منفذ تيار كهربائي معتمد وبقدرة من 220إلى 240فولط تيار متردد و 50هرتز محمي بصمام كهربائي أو قاطع دائرة كهربائية مماثل له( .ملزيد من املعلومات حول متطلبات التوصيل الكهربائي واألرضي ،راجع صفحة رقم ).14 اختبار تشغيل تأكد من أنك قمت بتركيب الغسالة اخلاصة بك بطريقة صحيحة من خالل تشغيل دورة شطف+جتفيف بعد االنتهاء من التركيب. _20ةلاسغلا دادعإ 2013-7-19 16:10:12 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 20 غسل املالبس مع الغسالة اجلديدة من ،Samsungيكون األمر األكثر صعوبة هو حتديد الكمية التي يجب غسلها أوالً. الغسل للمرة األولى .1 .2 .3 .4 اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). أضف كمية قليلة من مسحوق الغسيل في اجلزء اخملصص له مورد املاء املتصل بالغسالة. قم بتشغيل ّ اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). 02غسل املالبس قبل غسل املالبس للمرة األولى ،يجب تشغيل اجلهاز دورة كاملة (أي بدون مالبس). في درج املسحوق. يؤدي ذلك إلى إزالة املاء املتبقي في الغسالة نتيجة التشغيل االختباري الذي قامت به الشركة املصنّعة للغسالة. الدرج الدرج :مسحوق للغسل األولي أو نشا. :مسحوق الغسيل لدورة الغسل الرئيسية ومواد تنقيه املاء ومواد ما قبل النقع ومادة التبييض ومواد إزالة البقع. قم باستخدام درج املنظف السائل لوضع املنظف السائل (راجع الصفحة 33بدليل الطراز املماثل). ال تقم بإضافة مسحوق التنظيف بداخل درج املنظف السائل. الدرج :املواد اإلضافية ،مثل مكون أو منعم األقمشة (املء الدرج بحيث ال تتجاوز احلافة السلفية (احلد األقصى) العالمة ")"A إرشادات أساسية .1قم بوضع املالبس في الغسالة. ال تتجاوز الوزن احملدد للغسالة .لتحديد سعة الوزن لنوع املالبس التي ترغب في غسلها ،راجع اجلدول املوجود في صفحة رقم حتذير .31-32 • • • • • .2 .3 .4 .5 .6 تأكد من أن املالبس غير عالقة بالباب ،حيث قد يؤدي ذلك إلى تسرب املاء. قد يتبقي مسحوق الغسيل في اجلزء املطاطي األمامي للغسالة بعد دورة الغسيل .قم بإزالة أي مسحوق متبقي ،ألن ذلك قد يتسبب في تسرب املاء. احذر ملس الباب الزجاجي عندما تكون الغسالة قيد التشغيل أو ألنها قد تكون ساخنة. احذر فتح درج مسحوق الغسيل أو مصفاة اخمللفات عندما تكون الغسالة قيد التشغيل ألن قد تتعرض للماء أو البخار الساخن. احذر غسل العناصر املقاومة للماء بالدورة العادية فيما عدا برنامج العناية مبالبس اخلروج. أغلق الباب حتى يثبت. قم بتشغيل الغسالة. قم بإضافة املسحوق واملواد اإلضافية إلى درج التوزيع. حدد الدورة واخليارات املناسبة لكمية املالبس التي متت إضافتها. سيضيء مؤشر الغسل وسيظهر وقت الدورة احملدد على لوحة العرض. اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). الملا لسغ _21 2013-7-19 16:10:13 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 21 غسل املالبس استخدام لوحة التحكم 12 12 13 13 99 10 10 11 11 88 1 لوحة العرض الرسومية الرقمية 2 قرص حتديد الدورة 7 7 11 66 55 33 44 22 11 تعرض الوقت املتبقي لدورة الغسل وكافة املعلومات اخلاصة بالدورة ورسائل اخلطأ. اختيار نوع التدوير وسرعة التنشيف للدورة. ملزيد من املعلومات ،راجع "غسل املالبس باستخدام قرص اختيار الدورة"( .راجع صفحة )30 ( Cotonقطن) -للمالبس القطنية خفيفة أو متوسطة االتساخ وأغطية السرير ومفارش املائدة واملالبس الداخلية واملناشف والقمصان ،وما إلى ذلك. ( Synthétiquesاأللياف الصناعية) -لغسل البلوزات والقمصان متوسطة أو خفيفة االتساخ وغيرها من املالبس املصنوعة من البوليستر (الديولني والتريفيرا) ومادة البوليامايد (البيرلون والنيلون) أو األنسجة الصناعية األخرى. يوميا مثل املالبس الداخلية والقمصان. ( Quotidianغسل يومي) -للمالبس التي تستخدم ً ’( Express15الغسل السريع في 15دقيقة) -لغسل املالبس خفيفة االتساخ والغسيل األقل من 2 كجم التي حتتاجها بسرعة. • قد تختلف القيم ( 15دقيقة) باختالف القيم املوضحة حسب ضغط املياه وعسر املياه ودرجة حرارة التزويد باملياه ودرجة حرارة الغرفة ونوع الغسيل وكميته ودرجة االتساخ واملسحوق املستخدم وحدوث انقطاع التيار الكهربائي واخليارات اإلضافية احملددة. • قم بإضافة كمية صغيرة من املسحوق لكمية صغيرة من الغسيل (أقل من 2كجم) خالل الدورة ’( Express15الغسل السريع في 15دقيقة) ،ألن في حالة إضافة كمية كبيرة من املسحوق ،قد يتبقى كمية من املسحوق بعد الغسل. ( Essorageتنشيف) -إجراء دورة تنشيف إضافية إلزالة املزيد من املاء. ( Rinçage+Essorageشطف +تنشيف) -للمالبس التي حتتاج إلى الشطف فقط أو إلضافة منعم األقمشة الذي يتم إضافته أثناء الشطف فقط. ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) -لتنظيف احلاوية .لتنظيف احلاوية من األتربة والبكتيريا .يُوصى تشغيله بانتظام (بعد كل 40دورة غسيل) ،بدون منظف أو مبيض. ( Air Washالغسيل بالهواء) -تُعد هذه الدورة مالئمة إلزالة الروائح الكريهة .قم بلف قرص اختيار الدورة للتبديل بني أوضاع التشغيل التالية. (( Désodorisationإزالة الرائحة الكريهة) ( Désinfection التعقيم)) • ( Désodorisationإزالة الرائحة الكريهة) -تعمل على إزالة الروائح الكريهة من الغسيل • ( Désinfectionالتعقيم) -يقوم بإزالة الروائح الكريهة وتعقيم الغسيل عن طريق إجراء الغسيل بالهواء درجة حرارة عالية. تلقائيا عن طريق التعرف على كمية ( Séchageالتجفيف) -حدد هذا اخليار لتجفيف الغسيل ً الغسيل ووزنه. _22الملا لسغ 2013-7-19 16:10:13 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 22 02غسل املالبس الدورة ( Programme Ecoغسل متميز صديق البيئة) -تقوم ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) ذات درجة احلرارة املنخفضة بضمان حتقيق أفضل نتائج للغسيل بينما تقوم بتوفير الطاقة بشكل فعال. ّ ( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) -للغسيل اخلارجي مثل املالبس التسلق ومالبس التزحلق الفعالة للمنسوجات واأللياف مثل األلياف اللدنة واملالبس الرياضية .إلى جانب توفر ملسات املعاجلة ّ والقماش القابل للتمدد واأللياف الدقيقة. ( Bébé cotonالعناية مبالبس األطفال) -تضمن درجات حرارة الغسل العالية ودورات الشطف اإلضافية عدم وجود بقايا ملسحوق الغسيل في املالبس رفيعة السمك. ( Laineصوف) -تستخدم هذه الدورة لغسل املالبس الصوفية التي يسمح بوضعها في الغسالة فقط. يجب أن تقل احلمولة عن 2.0كجم. • تتم دورة غسيل ( Laineالصوف) باستخدام عملية االهتزاز اخلفيف .وأثناء عملية الغسيل، تستمر عمليتا االهتزاز اخلفيف والنقع حلماية األلياف الصوفية من االنكماش /التلف وللحصول على نظافة فائقة بسهولة .وال تعد عملية التوقف هذه مشكلة. • يُنصح باستخدام مسحوق تنظيف عادي لدورة ( Laineالصوف) ،للحصول على نتائج غسل رائعة ولعناية فائقة باأللياف الصوفية. مت اعتماد دورة غسيل املالبس الصوفية في هذه الغسالة من قبل Woolmark لغسيل منتجات Woolmarkالتي ميكن وضعها في الغسالة شريطة أن يتم غسل املنتجات وفقا ً للتعليمات املوجودة على امللصق املوجود على املالبس والتعليمات الصادرة من الشركة املصنعة لهذه الغسالة، ( M1125الرقم املعتمد الصادر من )I.W.S. Nominee Co., Ltd. التصريف فقط -قم بتشغيل زر اختيار الدورة إلى وضع ( Essorageتنشيف) ،ثم اضغط على الزر Essorageتنشيف) بشكل متكرر حتي يضئ ضوء “ بدون جتفيف( )” ،ثم اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) لتصريف املياه. 3 زر التحديد PRÉLAVAGE (غسل أولي) اضغط على هذا الزر لتحديد غسل أولي ،حيث تتوفر ميزة ( Prélavageغسل أولي) مع الدورات التالية فقط( Coton :قطن) و( Synthétiquesاأللياف الصناعية) و( Quotidianغسل يومي) و( Bébé cotonمالبس أطفال). 4 زر التحديد ARRÊT DIFFÉRÉ (تأجيل التوقف) اضغط على هذا الزر بشكل متكرر لالختيار من بني خيارات ميزة ( Arrêt différéتأجيل التوقف) املتوفرة (من 3ساعات إلى 19ساعة بواقع زيادة ساعة واحدة). تشير الساعة املعروضة إلى وقت انتهاء دورة الغسيل. 5 زر التحديد TEMPERATURE (درجة احلرارة) اضغط على هذا الزر بشكل متكرر للتبديل بني خيارات درجة حرارة املاء املتاحة: (ماء بارد و 30سلزيوس و 40سلزيوس و 60سلزيوس و 95سلزيوس). 6 زر التحديد ( RINÇAGEشطف) اضغط على هذا الزر إلضافة دورات شطف إضافية .احلد األقصى لعدد دورات الشطف هو خمسة. 7 زر التحديد ESSORAGE (تنشيف) اضغط على هذا الزر بشكل متكرر للتبديل بني سرعات دورة التنشيف املتاحة. WD0894 400 ،و 800و 1200و 1400دورة في الدقيقة WD0892 400 ،و 800و 1000و 1200دورة في الدقيقة “بدون تنشيف " -تبقى املالبس في احلاوية دون تشغيل دورة التنشيف بعد تصريف املاء النهائي. الملا لسغ _23 2013-7-19 16:10:13 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 23 غسل املالبس 8 زر ( SÉCHAGEالتجفيف) بالضغط على هذا الزر ،ميكنك التبديل بني اخليارات التالية. اخلزانة درجة حرارة منخفضة كي مدة التجفيف ( 30دقيقة 1:00 .س 1:30 س 2:00 س 2:30 س 3:00 س 3:30 س 4:00 س 4:30 س) خزانة استخدم هذه الدورة لتجفيف املالبس مثل املالبس القطنية والداخلية واملالبس املصنوعةخزانة من الكتان. درجة حرارة منخفضة -تقوم هذه الدورة بحماية املالبس احلساسة للحرارة حتت درجة جتفيف منخفضة. كي يعمل هذا اخليار على إنهاء دورة التجفيف في حالة رطبة بقدرٍ يتالءم مع الكي. يعمل هذا اخليار على جتفيف الغسيل في الفترة الزمنية احملددة.مدة التجفيف • يجب جتنب غسيل املالبس التي قد ال ميكن جتفيفها حيث أنها قد تتعرض للتشوه حتى في درجات احلرارة املنخفضة. • تتعرف اخليارات "خزانة" ،و"درجة حرارة منخفضة" ،و" كي" ،و"مدة التجفيف" على وزن الغسيل حتى يتم عرض وقت دقيق لعملية التجفيف وإجرائها بشكل كامل. • قد تختلف ظروف التجفيف باختالف نوع الغسيل وحجمه. • ال يتوفر التنشيف للدورات ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) و ( Air Washالتنظيف بالهواء) و( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) و( Laineصوف). 9 زر التحديد INTENSIF (غسل مكثف) اضغط على هذا الزر مع املالبس املتسخة بشدة والتي حتتاج إلى الغسل بكثافة .ستتم زيادة مدة الدورة في حالة تشغيل الغسيل املكثف. 10 زر حتديد Eco Bubble (الفقاعات صديقة البيئة) افتراضيا تشغيل حتديد ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) .اضغط على زر اخليار يتم ً ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) مرة واحدة إللغاء التحديد و ( Bubble Generator OFFإيقاف تشغيل مولّد الفقاعات) (املوضح باللوحة) ،ثم اضغط عليه مرة أخرى لتعيني الوظيفة إلى ( ONتشغيل). • بعض دورات الغسيل يكون بها اخليار ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) معينا ً إلى تلقائيا). ( ONتشغيل) (سيتم توضيح ذلك باللوحة ،ويتم تشغيل "املولّد" ً تلقائيا. • ال حتتاج دورات الغسل األخرى لهذا اخليار وتقوم "بإيقاف تشغيل املولّد" ً • ميكنك ضبط هذا اخليار يدويًا مع العديد من الدورات ،مما يؤثر على وقت الغسل بشكل واضح على اللوحة لتحقيق النتائج املطلوبة (ملزيد من املعلومات الرجاء مراجعة صفحة )27 11 زر التحديد Départ/Pause (تشغيل/إيقاف مؤقت) اضغط إليقاف الدورة مؤقتا ً وإعادة تشغيلها. 12 زر حتديد MON CYCLE (الدورة املفضلة) اختر الدورة املفضلة لديك مبا في ذلك درجة احلرارة والتنشيف ومستوى االتساخ واخليار ،وما إلى ذلك. 13 الزر ( MARCHE/ARRÊTتشغيل) اضغط على هذا الزر مرة لتشغيل الغسالة ،واضغط عليه مرة أخرى إليقاف تشغيلها. في حالة عدم الضغط على أي من أزرار الغسالة ملدة تزيد عن 10دقائق أثناء تشغيلها ،يتم إيقاف تلقائيا. تشغيلها ً _24الملا لسغ 2013-7-19 16:10:14 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 24 دض نيمأتلا عبث األطفال متك ِّنك وظيفة دض نيمأتلا عبث األطفال من قفل األزرار حتى ال يكون هناك إمكانية لتغيير دورة الغسل التي قمت باختيارها. التنشيط /إلغاء التنشيط 02غسل املالبس إذا كنت ترغب في تشغيل وظيفة دض نيمأتلا عبث األطفال أو عدم تشغيلها ،اضغط على الزرين( Températureدرجة احلرارة) و ( Rinçageشطف) في وقت واحد ملدة 3ثوان. “يضيء مؤشر "دض نيمأتلا عبث األطفال" " عند تشغيل هذه امليزة. ميكن استخدام الزر ( Marche/Arrêtتشغيل) فقط عند تنشيط وظيفة دض نيمأتلا عبث األطفال .يستمر تشغيل وظيفة دض نيمأتلا عبث األطفال حتى بعد تشغيل الغسالة وإيقاف تشغيلها أو بعد فصل توصيل سلك التيار الكهربائي وإعادة توصيله. 3ثوان غشت فاقيإيل الصوت ميكن حتديد وظيفة غشت فاقيإيل الصوت مع كافة الدورات .عند حتديد هذه الوظيفة ،يتم إيقاف تشغيل الصوت لكافة الدورات .حتى في حالة تشغيل الطاقة أو إيقاف تشغيلها بشكل متكرر ،ال يتغير اإلعداد الذي مت اختياره. التنشيط /إلغاء التنشيط إذا كنت تريد تشغيل وظيفة غشت فاقيإيل الصوت ،اضغط على الزرين ( Essorageتنشيف) واخليار في نفس الوقت ملدة 3ثوان .ستضيء عالمة "غشت فاقيإيل الصوت " عند تشغيل هذه اخلاصية. 3ثوان ( Arrêt différéتأجيل التوقف) تلقائيا في وقت الحق ،قم باختيار تأجيل الوقت من 3ساعات حتى 19ساعة. ميكنك ضبط الغسالة إلجراء عملية الغسل ً (بزيادة ساعة واحدة) .تشير الساعة املعروضة إلى الوقت الذي يتم االنتهاء فيه من عملية الغسل. تلقائيا أو يدويًا حسب نوع املالبس التي تريد غسلها. .1ميكنك ضبط الغسالة ً .2اضغط على الزر ( Arrêt différéتأجيل التوقف) بشكل متكرر حتى يتم تعيني وقت التأجيل املطلوب. .3اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) .يضيء مؤشر "( Arrêt différéتأجيل التوقف) " ،وتبدأ الساعة بالعد التنازلي حتى ينتهي الوقت احملدد. .4إللغاء وظيفة ( Arrêt différéتأجيل التوقف) ،اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل) ثم قم بتشغيل الغسالة من جديد. الملا لسغ _25 2013-7-19 16:10:14 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 25 غسل املالبس ( Mon cycleالدورة املفضلة) يتيح لك إمكانية تنشيط الغسل االعتيادي (درجة احلرارة والتنشيف ومستوى االتساخ وغيرها) بالضغط على زر مناسب واحد. عند الضغط على الزر ( Mon cycleالدورة املفضلة) ،يتم استخدام زر ( Mon cycleالدورة املفضلة) لتحميل خيارات ( Mon cycleالدورة املفضلة) التي مت حتفظها واستخدامها .ستومض اإلضاءة اخلاصة باخليارات والدورة اخملتارة. ميكنك تعيني كافة اخليارات كما يلي بالوضع ( Mon cycleالدورة املفضلة). .1قم بتشغيل مصدر توريد املاء. .2اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). .3حدد الدورة باستخدام ودلا ديدحت صرقرة. .4بعد االنتهاء من حتديد الدورة ،قم بتعيني كل خيار تريده. راجع "جدول الدورة" املوجود بالصفحة 41للتعرف على إعدادات اخليارات املتوفرة بكل دورة. ثوان .5ثم ميكنك تخزين الدورة واخليارات احملددة بواسطة الضغط باستمرار على الزر ( Mon cycleالدورة املفضلة) ملدة أكثر من ِ 3 بالوضع ( Mon cycleالدورة املفضلة) .يتم عرض الدورة واخليارات التي قمت بتحديدها في املرة القادمة التي تختار فيها وظيفة ( Mon cycleالدورة املفضلة). يكنك تغيير إعدادات ( Mon cycleالدورة املفضلة) بواسطة تكرار العملية نفسها املذكورة أعاله. يتم عرض اإلعداد األخير الذي قمت باستخدامه في املرة القادمة التي تختار فيها وظيفة ( Mon cycleالدورة املفضلة). ثوان ،يتم ظهور الدورة واخليارات السابقة التي مت حفظها. في حالة الضغط على زر ( Mon cycleالدورة املفضلة) ثم تركه ملدة ِ 3 حاليا ثوان أو أكثر ،يتم حفظ الدورة واخليارات املعينة ً إذا قمت بالضغط مع االستمرار على ( Mon cycleالدورة املفضلة) ملدة ِ 3 ثوان. ويومض مؤشر LEDملدة ِ 3 _26الملا لسغ 2013-7-19 16:10:14 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 26 ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) بشكل أسرع وأعمق. كما يسمح بتوزيع املسحوق بالتساوي ويعمل على تخلله داخل املالبس ٍ الدورة وظيفة الفقاعات ( Programme Ecoغسل متميز صديق البيئة) و ( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) و ( Bébé cotonالعناية مبالبس األطفال) و ( Laineصوف) .1 .2 .3 .4 متوفرة متوفرة غير متوفرة • قد يتم تطبيق وظيفة فقاعات مختلفة حسب الدورة. يعتبر خيار ( Eco Bubbleالفقاعات صديقة البيئة) هو اخليار االفتراضي .اضغط عليها مرة واحدة إللغاء حتديد خيار الفقاعات، ثم اضغط مرة أخرى لتحديد خيار الفقاعات. افتح الباب ،ضع الغسيل بداخل حوض الغسل ثم أغلق الباب. اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). حدد وظيفة. ضع كمية مناسبة من املسحوق ومنعم األقمشة بداخل احلجيرة املناسبة وفقً ا لكمية املالبس ثم قم بإغالق الدرج. • أضف كمية مناسبة من املسحوق بداخل حجيرة املسحوق ،ثم أضف منعم األقمشة بحجيرة املنعم املوجودة بأسفل اخلط الرئيسي ملنعم األقمشة مباشرةً(.احلد أقصى) لـ ")"A • عند حتديد الدورة ( Prélavageغسل أولي) ،قم بإضافة املسحوق بداخل حجيرة الغسل األولي كذلك. • الستخدام املنظف السائل ،اترك درج املنظف السائل بالقاعدة (راجع قسم"املنظف السائل" بصفحة .)33 02غسل املالبس ( Cotonقطن) و ( Synthétiquesاأللياف الصناعية) و '( Express 15الغسل السريع في 15دقيقة) إلغاء وظيفة الفقاعات ال تقم بإضافة مسحوق التنظيف بداخل درج املنظف السائل. .5اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). • اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) لبدء عملية الغسل. تلقائيا ويتم غسل املالبس. • يتم التعرف على كمية الغسيل ً • حاملا يتم بدء عملية تشغيل الغسالة ،ال ميكنك إضافة وظيفة الفقاعات أو حتديدها. • • • • يتم توليد كمية كافية من الفقاعات بواسطة كمية محددة من املسحوق. الرجاء تنظيف مصفاة "اخمللفات" باستمرار .يساعد التنظيف املستمر بتوليد فقاعات ذات فاعلية. قد يتم امتصاص الفقاعات وتبدو ككمية صغيرة وفقً ا للمسحوق واملالبس. بالرغم من أنه يتم توليد الفقاعات مبجرد بدء عملية الغسيل ،فقد تستغرق دقائق عديدة للمستخدمني كي يتم مشاهدتها. الملا لسغ _27 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 27 غسل املالبس التنظيف بالهواء الفعال .تشمل املالبس التي ميكن إنعاشها ميكن بواسطة "التنظيف بالهواء" جتديد الغسيل دون استخدام مياه بفضل نظام التهوية ّ املعاطف الصوفية واألقطان و البلوزات والسترات والبذل[ .قطعتان أو أقل (أقل من 1كجم)] .1افتح الباب وضع املالبس في الغسالة ثم أغلقه. .2اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). .3اختر ( Air Washغسيل بالهواء) عن طريق لف قرص اختيار الدورة. الوضع مدة الدورة ( Désodorisationإزالة الروائح الكريهة) 29مم ( Désinfectionالتعقيم) 59مم • عند اختيار أحد هذه اخليارات ،ال ميكن اختيار زر أخر وميكنك فقط اختيار وقت تأجيل اإلنهاء ويقع بني 3:00إلى .19:00 .4أغلق الباب واضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). • ال ميكن تشغيل ( Air Washغسيل بالهواء) عند وجود ماء في احلوض .قم بتصريف املاء واختر ( Air Washغسيل بالهواء). • اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) أو ( Marche/Arrêtطاقة) إلزالة الغسيل. • ميكن استخدام العطور أو األوراق اجملففة مع برامج ( Air Washالتنظيف بالهواء) إلضافة العطر إلى الغسيل الذي مت تنظيفه (ورقة واحدة لقطعة مالبس أو قطعتان). جتنب غسيل املالبس التالية بواسطة ( Air Washالتنظيف بالهواء): • املالبس احلساسة املصنوعة من اجللد واملنك والفرو واحلرير ،إلخ. • املالبس الداخلية ذات األطرف املعقودة ووسائد الدمى التي حتتوي على "غراء" والسترات التي ميكن أن تفقد زينتها. • قد تنكسر األزرار املوجودة على املالبس. • قد تتلف املالبس املفرودة. • املفروشات الثقيلة مثل الوسائد اخلشبية (لراحة الرقبة) الوسائد أو البطانيات احملشوة بالبالستيك أو النشا وليس القطن. البطانيات الكهربائية• البطانيات الفرو • البطانيات ثقيلة الوزن • الوسائد املصنوعة من الالتكس _28الملا لسغ 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 28 استخدام دورة التجفيف برامج التجفيف • في كل مرة تقوم فيها بالضغط على هذا الزر يتم حتديد نوع من أنواع التجفيف بشكل متكرر بالترتيب التالي: مدة التجفيف كي درجة حرارة منخفضة خزانة ( 30دقيقة 1:00 .س 1:30 س 2:00 س 2:30 س 3:00 س 3:30 س 4:00 س 4:30 س) خزانة نوع التجفيف التجفيف اآللي خزانة ( ) درجة حرارة منخفضة ( الكي ( مدة التجفيف ( ) ) ) معلومات احلمل األقصى قياسي :جتفيف املالبس. 3.0كجم 149دقيقة جتفيف املالبس حتت درجة حرارة منخفضة وذلك حلماية نوع قماش املالبس. 2.0كجم 160دقيقة. جزئيا حتى يتم ترك املالبس رطبة ً يتسنى كيها بسهولة. 2.0كجم 30دقيقة. 02غسل املالبس راجع امللصق اخلاص بسعة التجفيف وتأكد من وضع املالبس في املستوى الذي يقل عن اخلط احملدد اخملصص للمالبس التي مت جتفيفها التي تبلغ حمولتها 5.0كجم. .1افتح باب الغسالة ،وضع املالبس ثم أغلق الباب مرة أخرى. .2اضغط على الزر ( Marche/Arrêtطاقة)ثم اضغط على الزر ( Séchageجتفيف) تلقائيا :سيتم اخلتيار الدورة القياسية ً ال يتوفر التنشيف للدورات ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) و( Air Washالتنظيف بالهواء)و ( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) و( Laineصوف). .3حدد الزر ( Séchageجتفيف) كما يلي. مدة (احلمل األقصى) ميكنك حتديد مدة التجفيف املالئمة 5.0كجم 270دقيقة على أساس نوع القماش والكمية ونسبة الرطوبة. تلقائيا عن طريق استشعار وزن املالبس قبل التنشيف والتعديل املالئم. • بالنسبة لـ التجفيف اآللي ،يتم عرض مدة التجفيف ً • بالنسبة للغسيل األقل من 3.0كجم ،استخدم خاصية التجفيف اآللي .بالنسبة للغسيل الذي يزن أكثر من 3.5 كجم ،الرجاء استخدم خاصية مدة التجفيف. تلقائيا لتعزيز كفاءة التجفيف. • إذا مت حتديد كال ً من التنشيف ودورات التجفيف ،فإنه يتم حتديد سرعة اجملفف ً • عند استخدامك دورة التجفيف ،تأكد من أن صمام توريد املاء مفتوح. .4ضع مقدارا ً مالئما ً من املسحوق ومنعم املالبس في درج املسحوق ثم أغلقه مرة أخرى. .5اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) . تلقائيا بد ًءا من الغسيل وحتى التنشيف. :يتم إجراء وظيفة مثلى ً • ال ميكن تبديل الدورة احملددة بعد بدء التجفيف. • في حالة عدم توريد ماء بارد ،ال يتم إجراء التجفيف. • إذا كنت تريد إجراء التجفيف بعد الغسيل باليد ،حدد كل من ( Essorageتنشيف) وجتفيف في نفس الوقت. الملا لسغ _29 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 29 غسل املالبس غسل املالبس باستخدام قرص حتديد الدورة تتيح الغسالة اجلديدة غسل املالبس بسهولة ،باستخدام نظام "التحكم الذكي" األوتوماتيكي من .Samsungعند اختيار أحد برامج الغسل ،تقوم الغسالة بضبط درجة احلرارة ووقت الغسل وسرعات الغسل املناسبة. .1افتح صنبور املاء. .2اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). .3افتح الباب. .4ضع املالبس قطعة بقطعة في احلاوية دون جتاوز سعتها. .5أغلق الباب. .6أضف مسحوق الغسيل ومنعم األقمشة ومسحوق الغسيل األولي (إذا لزم األمر) في األدراج املناسبة. تتاح خاصية ( Prélavageغسيل أولي) عند حتديد الدورات( Coton :قطن) و( Synthétiquesاصطناعي) و ( Quotidianغسيل يومي) و( Bébé cotonمالبس أطفال) .ويعد الغسل األولي ضروريًا فقط في حالة االتساخ الشديد للمالبس. .7استخدم ودلا ديدحت صرقرة لتحديد الدورة املناسبة وفقا ً لنوع املادة( Coton :قطن) و ( Synthétiquesاأللياف الصناعية) و( Quotidianغسل يومي) و’( Express15الغسل السريع في 15دقيقة)و ( Programme Ecoغسل متميز صديق البيئة) و ( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) و ( Bébé cotonالعناية مبالبس األطفال) و ( Laineصوف) و يودي لسغ .سيتم إضاءة املؤشرات املرتبطة بلوحة التحكم. .8في هذا الوقت ،ميكنك التحكم في درجة حرارة عملية الغسل وحجم الشطف وسرعة التنشيف ووقت التأجيل بالضغط على زر اخليار املناسب. .9اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) وعندها تبدأ الغسالة في العمل .يضيء مؤشر العملية ويظهر الوقت املتبقي للدورة على لوحة العرض. خيار ( Pauseإيقاف مؤقت) من املمكن إضافة/إزالة قطع املالبس في غضون 5دقائق من بدء الغسل. .1اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) إللغاء قفل الباب. ال ميكن فتح الباب عندما تكون درجة حرارة املاء "عالية جداً" أو مستوى املاء "عالي ج ًدا". .2اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) إلعادة تشغيل الغسالة. عند انتهاء الدورة: تلقائيا. بعد انتهاء دورة الغسل بالكامل ،يتم إيقاف الغسالة ً .1افتح الباب. .2أخرج املالبس. _30الملا لسغ 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 30 غسل املالبس يدويًا 02غسل املالبس ميكنك غسل املالبس يدويًا دون استخدام ودلا ديدحت صرقرة. .1قم بتشغيل مصدر توريد املاء. .2اضغط على زر ( Marche/Arrêtتشغيل) املوجود بالغسالة. .3افتح الباب. .4ضع املالبس قطعة بقطعة في احلاوية دون جتاوز سعتها. .5أغلق الباب. .6أضف مسحوق الغسيل ،وإذا لزم األمر ،أضف منعم األقمشة أو مسحوق الغسيل األولي في األدراج املناسبة. .7اضغط على الزر ( Températureدرجة احلرارة) لتحديد درجة احلرارة املطلوبة( .ماء بارد و °30مئوية و °40مئوية و °60مئوية و °95مئوية) .8اضغط على الزر ( Rinçageشطف) لتحديد العدد دورات الشطف املطلوبة. احلد األقصى لعدد دورات الشطف هو خمسة. يتم زيادة مدة الغسل وفقً ا لعدد الدورات. .9اضغط على الزر ( Essorageتنشيف) لتحديد سرعة التنشيف( No Spin : (.بدون تنشيف)) .10اضغط على الزر ( Arrêt différéتأجيل التوقف) بشكل متكرر للتنقل بني خيارات ( Arrêt différéتأجيل التوقف) املتوفرة بني ( 3إلى 19ساعة بواقع زيادة ساعة واحدة) .تشير الساعة املعروضة إلى الوقت الذي يتم االنتهاء فيه من عملية الغسل. .11اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت) وعندها ستبدأ دورة الغسالة. إرشادات حول الغسيل اتبع هذه التعليمات البسيطة للحصول على مالبس أكثر نظافة وغسل أكثر فاعلية. دوما قبل غسلها. قم بفحص بطاقة العناية املوجودة على املالبس ً قم بفرز املالبس وغسلها وفقً ا للمعايير التالية: • بطاقة العناية :قم بفرز املالبس إلى أقطان وألياف مخلوطة وألياف صناعية ومالبس حريرية وأصواف ورايون. • اللون :قم بفصل املالبس البيضاء عن املالبس امللونة .اغسل املالبس امللونة اجلديدة كل على حدة. • احلجم :يعمل وضع املالبس مبختلف أحجامها في مرة واحدة على حتسني عملية الغسل. • رقة امللمس :اغسل املالبس الرقيقة كل على حدة ،باستخدام الدورة أنسجة رقيقة للحصول على مالبس صوفية وستائر ومالبس حريرية نقية تبدو جديدة .افحص العالمات املوجودة باملالبس التي تريد غسلها أو راجع جدول العناية باألقمشة في امللحق. إفراغ اجليوب قم بإفراغ كافة جيوب املالبس قبل كل عملية غسل .قد تتسبب األشياء الصغيرة والصلبة ذات األشكال غير املنتظمة مثل العمالت املعدنية والشفرات والدبابيس وماسكات الورق في تلف الغسالة .ال تقم بغسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن. قد تتسبب املعادن املستخدمة في املالبس في تلفها وتلف احلوض .اقلب املالبس املزينة باألزرار واملطرزة على ظهرها قبل غسلها .إذا تركت سحابات السراويل واجلواكت مفتوحة أثناء الغسل ،فقد يتسبب ذلك في تلف سلة التنشيف .يجب إغالق السحابات وتثبيتها بخيط قبل الغسل. قد تتشابك املالبس ذات اخليوط الطويلة مع مالبس أخرى وقد يؤدي ذلك إلى تلف هذه املالبس .احرص على تثبيت اخليوط قبل بدء الغسل. الغسل األولي للمالبس القطنية تقدم لك الغسالة اجلديدة باستخدام مساحيق الغسيل احلديثة أفضل نتائج لعمليات الغسل ،ومن ثم فهي موفرة للطاقة والوقت واملاء واملسحوق .لكن إذا كانت املالبس القطنية شديدة االتساخ ،استخدم ( Prélavageالغسل األولي) مع مسحوق الغسيل الذي يحتوي على البروتني. الملا لسغ _31 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 31 غسل املالبس حتديد سعة وزن املالبس ال تتجاوز الوزن احملدد للغسالة حيث يؤدي ذلك إلى احلصول على نتائج غير مرضية .استخدم اجلدول التالي لتحديد سعة الوزن لنوع املالبس التي تقوم بغسلها. نوع القماش سعة الوزن الطراز WD0894 / WD0892 ( Cotonقطن) متوسط/خفيف االتساخ -شديد االتساخ 9.0كجم ( Synthétiquesألياف الصناعية) 3.0كجم ( Imperméableالعناية مبالبس اخلروج) 2.0كجم ( Laineصوف) 2.0كجم • في حالة عدم توازن املالبس ("يضيء "UEعلى الشاشة) ,وفي هذه احلالة ،أعد توزيع املالبس. حيث يؤدي عدم توازن املالبس إلى تقليل فعالية دورة التنشيف. • عند غسل "املفروشات" أو أغطية "اللحاف" ،قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية التنشيف. تأكد من إدخال حماالت الصدر (التي ميكن غسلها في املاء) في شبكة غسيل (يتم شراؤها بشكل منفصل). • قد تنكسر األجزاء املعدنية املوجودة في حمالت الصدر مما يؤدي إلى تلف الغسيل .لذا يجب عليك أن تتأكد من وضعهم داخل شبكة غسيل جيدة. • قد تتعلق املالبس الصغيرة واخلفيفة بالباب مثل اجلوارب والقفازات واملنسوجات واملناديل .لذا يرجي وضعها داخل شبكة غسيل جيدة. ال تقم بغسل شبكة الغسيل وحدها دون وجود مالبس بها .فقد يؤدي ذلك إلى حدوث اهتزازات تنبيه غير طبيعية في الغسالة مما قد يتسبب في حدوث إصابات. معلومات حول مسحوق الغسيل واملواد اإلضافية مسحوق الغسيل الذي ميكن استخدامه يعتمد نوع مسحوق الغسيل الذي تستخدمه على نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو األنسجة الرقيقة أو الصوف) ،واأللوان ودرجة حرارة املاء ودرجة االتساخ .استخدم دوما ً مسحوق الغسيل ذي "الرغوة القليلة" والذي ُصمم خصيصا ً للغساالت األوتوماتيكية. اتبع توصيات الشركة املصنعة ملسحوق الغسيل وفقً ا لوزن املالبس ودرجة االتساخ ودرجة نقاء املاء في منطقتك .وإذا لم تكن تعرف ما نقيا أم ال في منطقتك ،اتصل بالهيئة املسئولة عن املاء. إذا كان املاء ً ال تستخدم منظفً ا صل ًبا أو خشنًا ألنه قد يتبقي في دورة الشطف .قد يتسبب في أداء الغسالة لدورة الشطف بشكل غير صحيح أو يتسبب في إعاقة تدفق املاء. الرجاء مالحظة التعليمات عند استخدام دورة "الصوف". • استخدم مسحوقًا سائال ً جيدا ً لغسيل الصوف فقط. • فعند استخدامك مسحوقًا بودرة ،فقد يترك أثرًا على الغسيل ويتسبب في تلف الصوف. _32الملا لسغ 2013-7-19 16:10:15 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 32 درج مسحوق الغسيل حتتوى الغسالة على أدراج منفصلة لتوزيع املسحوق ومنعم األقمشة .قم بإضافة كافة املواد اإلضافية اخلاصة بتنظيف املالبس إلى األدراج املناسبة قبل بدء تشغيل الغسالة. احذر فتح درج مسحوق الغسيل عندما تكون الغسالة قيد التشغيل حيث قد تتعرض للماء أو البخار الساخن. .1اسحب درج مسحوق الغسيل املوجود على اجلانب األيسر من لوحة التحكم. .2قم بإضافة كمية من مسحوق الغسيل املوصى به مباشرة في درج املسحوق تشغيل الغسالة. قبل • 02غسل املالبس قم باستخدام درج املنظف السائل لوضع املنظف السائل (راجع قسم "املنظف السائل" للطراز املماثل). ال تقم بإضافة مسحوق التنظيف بداخل درج املنظف السائل. .3قم بإضافة الكمية املوصى بها من منعم األقمشة في الدرج اخلاصة به األمر .ال تتجاوز خط احلد األقصى للتعبئة ( ). تنبيه إذا لزم املنعم ( ). ال تقم بإضافة أي منظف مسحوق/سائل إلى حجيرة ّ .4عند استخدام اخليار ( Prélavageغسل أولي) ،قم بإضافة الكمية املوصى بها من مسحوق الغسيل في درج الغسل األولي . ال تستخدم أنواع املساحيق التالية عند غسل املالبس كبيرة احلجم. • مساحيق الغسيل التي تكون على شكل ألواح أو أقراص • املساحيق التي تكون على شكل كرة أو شبكة يجب إذابة ملني األقمشة املركز أو السميك بقليل من املاء قبل صبه في املوزع (ملنع إعاقة تدفق املاء). احلد األقصى منعم منعم األقمشة عند غلق درج املنظف بعد إضافة ّ جتنب عدم تدفق ّ األقمشة بداخل حجيرة مسحوق الشطف. املنظف السائل (متوفر بطرازات محددة) الستخدام منظف سائل ،قم بوضع درج املنظف السائل بداخل القسم الرئيسي للغسيل اخلاص بقاعدة املنظف ثم قم بصب املنظف السائل بالدرج اخلاص به. • ال جتاوز امللء عن اخلط احلد األقصى. درج املنظف السائل • في حالة استخدام مسحوق تنظيف ،قم بإزالة درج املنظف السائل من قاعدة املنظف .لن يتم توزيع مسحوق التنظيف بواسطة درج املنظف السائل. • قد يتبقى كمية من املنظف السائل بدرج املنظف بعد االنتهاء من الغسل. الملا لسغ _33 2013-7-19 16:10:16 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 33 تنظيف الغسالة وصيانتها يؤدي حفظ الغسالة نظيفة على حتسني أدائها ،وجتنب اإلصالحات غير الضرورية ،وزيادة عمر الغسالة. ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) تعد هذه الدورة دورة تنظيف ذاتي يتم من خاللها إزالة األتربة التي قد تعلق بالغسالة من الداخل. .1اضغط على الزر ( Marche/Arrêtتشغيل). .2قم بتدوير ودلا ديدحت صرقرة إلى ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة). • ميكنك فقط استخدام الوظيفة ( Arrêt différéتأجيل التوقف). • يتم ضبط درجة حرارة املياه أثناء ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) إلى °70سلزيوس. ال ميكنك تغيير درجة احلرارة. .3ضع الكمية املناسبة من املنظف في حجيرة املسحوق تنظيف احلاوية باستخدام سائل منظف). • تأكد من استخدام املنظف املوصى به لتنظيف احلاوية. • يوجد نوعان من املنظفات؛ املسحوق والسائل .يتوفر املنظف السائل املستخدم فقط بدرج املنظف السائل (خيار). وأغلق درج املسحوق (عند .4اضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). • تبدأ دورة ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) عند الضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). تنبيه • • • • • • • ميكنك تنظيف احلاوية بدون استخدام منظف بواسطة الدورة ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة). ال تستخدم الدورة ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) أب ًدا عند وجود مالبس داخل الغسالة .قد يتسبب ذلك في تلف النسيج أو حدوث مشكلة في الغسالة. احذر استخدام املسحوق العادي بدورة ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة). استخدم 1/10فقط من كمية منظف احلاوية املوصى به من قبل الشركة املصنّعة للمنظف. تأكد من استخدام األكسجني املبيض فقط ،حيث إن استخدام الكلور املبيض قد يؤدي إلى تغيير اللون أو إزالته. املنظف املسحوق :استخدم [املنظف املبيض املسحوق] أو [املنظف املستخدم لتنظيف احلاوية فقط]. املنظف السائل :استخدم [األكسجني املبيض السائل] أو [املنظف املستخدم لتنظيف احلاوية فقط]. _34اهتنايصو ةلاسغلا فيظنت 2013-7-19 16:10:16 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 34 03التنظيف والصيانة وظيفة التنبيه اآللي لتنظيف احلاوية صديق البيئة • إذا كان املؤشر "( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة)" على لوحة العرض واملصباح املوجود على ودلا ديدحت صرقرة مضا ًء بعد عملية الغسل ،يشير ذلك إلى ضرورة تنظيف احلوض (احلاوية) .في هذه احلالة ،قم بإخراج الغسيل من الغسالة ،ثم قم بتشغيلها ،وتنظيف احلاوية باستخدام ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة). • إذا لم تقم بتشغيل دورة ( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة) ،يتم إيقاف تشغيل مؤشر "( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة)" على لوحة العرض واملصباح املوجود على ودلا ديدحت صرقرة .وبالرغم من ذلك ،يتم تشغيل مؤشر "( Nettoyage tambourتنظيف احلاوية صديق البيئة)" على اللوحة واملصباح املوجود على ودلا ديدحت صرقرة مرة أخرى بعد دورتني من الغسيل .ومع ذلك ،ال يؤدي األمر إلى حدوث مشكلة في الغسالة. وعموما ،فإن وظيفة "التنبيه اآللي لتنظيف احلاوية صديق البيئة" تظهر مرة في • ً الشهر تقري ًبا ،قد يختلف تكرار التنبيه وفقً ا لعدد مرات استخدام الغسالة. أيضا تنظيف مصفاة اخمللفات • ملزيد من االحتياط ،الرجاء ً (راجع القسم "تنظيف مصفاة اخمللفات" بصفحة .)36وإال قد ينخفض األداء اخلاص بوظيفة الفقاعات. تصريف املاء من الغسالة عند الطوارئ .1قم بفصل الغسالة من مصدر الطاقة. .2افتح غطاء املصفاة باستخدام عملة معدنية أو مفتاح. غطاء املصفاة .3افتح غطاء التصريف عند الطوارئ عن طريق سحبه. غطاء تصريف الطوارئ .4أمسك الغطاء من نهاية أنبوب التصريف عند الطوارئ واجذبه ببطء مسافة حوالي 15سم. .5اسمح بتدفق املاء بأكمله في وعاء. أنبوب تصريف الطوارئ قد تتبقى مياه بكمية أكثر مما تتوقع .قم بتحضير وعاء أكبر. .6قم بإعادة إدخال غطاء التصريف عند الطوارئ وأنبوبة التصريف. .7أعد غطاء املصفاة إلى مكانه. اهتنايصو ةلاسغلا فيظنت _35 2013-7-19 16:10:17 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 35 تنظيف الغسالة وصيانتها تنظيف مصفاة اخمللفات نوصي بتنظيف مصفاة اخمللفات 5أو 6مرات في العام أو عند عرض رسالة اخلطأ "( ."5Eراجع "تصريف الغسالة عند الطوارئ" في القسم السابق). إذا مت تراكم مواد خارجية مبصفاة اخمللفات ،يتم التقليل من أداء وظيفة الفقاعات. تنبيه قبل البدء بتنظيف مصفاة اخمللفات ،تأكد من فصل سلك التيار الكهربي. .1 .2 .3 .4 قم بإزالة املياه املتبقية أوال ً (راجع "تصريف الغسالة عند الطوارئ" بصفحة ).35 إذا قمت بفصل املصفاة بدون تصريف املياه املتبقية ،قد يتم رشح املياه املتبقية للخارج. افتح غطاء املصفاة باستخدام مفتاح أو قطعة معدنية. أرخ غطاء التصريف عند الطوارئ بلفه إلى اليسار لصرف املاء من الغسالة. فك غطاء مصفاة اخمللفات. غطاء مصفاة اخمللفات .5اغسل أي أوساخ أو أي مواد أخرى عالقة في مصفاة اخمللفات .تأكد من أن مروحة مضخة التصريف املوجودة خلف مصفاة اخمللفات غير مسدودة. .6ضع غطاء مصفاة اخمللفات في مكانه. .7ضع غطاء املصفاة في مكانه. تنبيه ال تفتح غطاء مصفاة اخمللفات أثناء تشغيل الغسالة أو قد تتدفق املياه الساخنة للخارج. • تأكد من استبدال غطاء املصفاة بعد تنظيف املصفاة .إذا كانت املصفاة بخارج الغسالة، قد يحدث خلل في وظائف تشغيل الغسالة أو تسرب للمياه. • ينبغي تركيب املصفاة جي ًدا بعد االنتهاء من تنظيفها. تنظيف األسطح اخلارجية .1امسح األسطح اخلارجية جلهاز الغسالة ،مبا في ذلك لوحة التحكم بقطعة من القماش الناعم ومسحوق تنظيف منزلي غير خادش. .2استخدم قطعة من القماش الناعم لتجفيف األسطح اخلارجية. .3ال تصب املاء على الغسالة. _36اهتنايصو ةلاسغلا فيظنت 2013-7-19 16:10:17 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 36 تنظيف درج مسحوق الغسيل واجلزء الداخلي منه 03التنظيف والصيانة .1اضغط على ذراع اإلطالق املوجود داخل درج مسحوق الغسيل واسحبه إلى اخلارج. .2قم بإزالة الفاصل اخلاص باملنعم ودرج املنظف السائل (اختياري) من قاعدة املنظف. ذراع اإلطالق درج املنظف السائل (خيار) فاصل املنعم .3اغسل كافة األجزاء باملاء اجلاري. .4 .5 .6 .7 نظف اجلزء الداخلي للدرج باستخدام فرشاة أسنان قدمية. استبدل الفاصل اخلاص باملنعم ودرج املنظف السائل (اختياري) بدفعه بقوة داخل القاعدة. أعد الدرج إلى مكانه. قم بتشغيل دورة الشطف دون وجود أي غسيل في احلاوية إلزالة أي مسحوق متبق. تنظيف املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء يجب عليك تنظيف املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء مرة كل عام على األقل ،أو عند ظهور رسالة خطأ ":"4E .1 .2 .3 .4 .5 .6 قم بإيقاف تشغيل مصدر توريد املاء إلى الغسالة. فك اخلرطوم من اجلانب اخللفي للغسالة .قم بتغطية اخلرطوم بقطعة من القماش ،ملنع تدفق املاء بسبب الضغط العالي في اخلرطوم. أيضا اسحب املصفاة الشبكية إلى اخلارج من طرف اخلرطوم بلطف باستخدام زردية واشطفها باملاء حتى تصبح نظيفة .نظف ً اجلزأين الداخلي واخلارجي للوصلة امللفوفة. أعد املصفاة إلى مكانها. ثبت اخلرطوم بالغسالة مرة أخرى. تأكد أن الوصالت محكمة ضد املاء وقم بتشغيل الصنبور. اهتنايصو ةلاسغلا فيظنت _37 2013-7-19 16:10:18 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 37 تنظيف الغسالة وصيانتها إصالح غسالة متجمدة إذا انخفضت درجة احلرارة إلى أقل من درجة التجمد وجتمدت الغسالة: .1 .2 .3 .4 .5 افصل الغسالة من مصدر التيار الكهربي. صب املاء الدافئ على صنبور املاء لفك خرطوم توريد املاء. قم بإزالة خرطوم توريد املاء وانقعه في املاء الدافئ. صب املاء الدافئ في حاوية الغسالة واتركه ملدة 10دقائق. أعد توصيل خرطوم توريد املاء إلى صنبور املاء وتأكد من أن توريد املاء والتصريف يتم كما ينبغي. تخزين الغسالة إذا كنت بحاجة إلى تخزين الغسالة ملدة طويلة ،فمن املستحسن تصريف املاء منها وفصلها .قد تتلف الغسالة في حالة ترك ماء في اخلراطيم واملكونات الداخلية قبل التخزين. .1حدد دورة ( Cotonقطن) ثم قم بإضافة مادة تبييض في احلجيرة اخلاصة بها .ثم قم بدفع الزر عيرس لسغ وقم بتشغيل الغسالة من خالل الدورة بدون تعبئة. .2قم بغلق صنابير املاء وافصل خراطيم توريد املاء. .3قم بفصل الغسالة عن مأخذ التيار الكهربي ،واترك باب الغسالة مفتو ًحا للسماح بدخول الهواء داخل احلاوية. في حالة قيامك بتخزين الغسالة في درجات حرارة حتت درجات التجمد ،اترك فرصة خلروج املاء املتبقي في الغسالة قبل استخدامها. _38اهتنايصو ةلاسغلا فيظنت 2013-7-19 16:10:18 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 38 استكشاف املشاكل وحلها ورموز املعلومات حتقق مما يلي إذا كانت الغسالة... 04استكشاف املشاكل وحلها املشكلة احلل الغسالة ال تعمل • • • • تأكد من توصيل قابس الغسالة مبصدر التيار الكهربائي. تأكد من إغالق الباب بإحكام. تأكد من فتح صنبور (صنابير) مصدر املاء. تأكد من الضغط على الزر ( Départ/Pauseتشغيل/إيقاف مؤقت). كاف عدم وجود ماء أو عدم وجود ماء ٍ • • • • متاما. افتح الصنبور ً تأكد من أن خرطوم توريد املاء غير متجمد. فك ثنيات خراطيم توريد املاء. نظف املصفاة املوجودة على خرطوم توريد املاء. هل يوجد مسحوق غسيل في الدرج بعد اكتمال دورة الغسيل • • كاف. تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ تأكد من إضافة مسحوق الغسيل في منتصف درج املسحوق. مرتفعا تهتز الغسالة أو حتدث صوتًا ً • • • • تأكد من تركيب الغسالة على سطح مستو .إذا كانت األرض غير مسطحة ،اضبط أقدام الغسالة حتى تستقر على األرضية. تأكد من فك مسامير الشحن. تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي شيء آخر. تأكد من توزيع وزن املالبس املوجودة في الغسالة. ال يتم تصريف املاء من الغسالة و/أو ال تقم بعملية التنشيف • • فك الثنيات املوجودة في خرطوم التصريف .قلل من استخدام اخلراطيم امللتوية. تأكد من أن املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء غير مسدودة. الباب مغلق وال ميكن فتحه. • ال ميكن فتح الباب إال بعد مرور 3دقائق على توقف الغسالة عن العمل أو فصل التيار الكهربي. في حالة استمرار املشكلة ،اتصل مبركز خدمة عمالء Samsungاحمللي. مولعملا زومرو اهلحو لكاشملا فاشكتسا _39 2013-7-19 16:10:18 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 39 استكشاف املشاكل وحلها ورموز املعلومات رموز املعلومات في حالة تعرض الغسالة ألعطال ،قد يظهر أحد رموز املعلومات على لوحة العرض .في حالة حدوث ذلك ،الرجاء التحقق من هذا اجلدول ومحاولة إجراء احللول املقترحة قبل االتصال بخدمة العمالء. احلل رمز الكود dE • • تأكد من إغالق الباب بإحكام. تأكد من أن املالبس غير عالقة بالباب. 4E • • • تأكد أن صنبور توريد املاء مفتوح. تأكد من ضغط املاء. قم بتنظيف املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء. 5E • • • نظف مصفاة اخمللفات. تأكد من تركيب خرطوم تصريف املاء بطريقة صحيحة. قم بتنظيف املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املاء. • وزن املالبس غير موزّع .قم بإعادة توزيع املالبس .وفي حالة غسيل قطعة واحدة من املالبس ،مثل برنس حمام أو جينز ،قد ال تكون نتيجة التجفيف النهائي مرضية ،وتظهر رسالة خطأ " "UEفي إطار العرض. • اتصل مبركز خدمة ما بعد البيع. UE cE/3E/Uc بالنسبة للرموز التي لم تذكر أعاله ،أو في حالة عدم مساهمة احلل املقترح في حل املشكلة ،اتصل مبركز خدمة Samsungأو املوزع احمللي املعتمد التابع لـ .Samsung _40مولعملا زومرو اهلحو لكاشملا فاشكتسا 2013-7-19 16:10:18 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 40 جدول الدورات جدول الدورات ( خيار املستخدم) مسحوق الغسيل قطن 9.0 غسل منعم األقمشة نعم 95 1400 1200 ألياف الصناعية 3.0 نعم 60 1200 1200 غسل يومي 3.0 نعم 60 1400 1200 الغسل السريع في 15دقيقة 2.0 - نعم 40 800 800 تنظيف احلاوية صديق البيئة - - - - 70 400 400 إزالة الروائح الكريهة 1.0 - - - - - - التعقيم 1.0 - - - - - - جتفيف 5.0 - - - - - - غسل متميز صديق البيئة 4.0 - نعم العناية مبالبس اخلروج 2.0 - نعم العناية مبالبس األطفال 4.0 صوف 2.0 البرنامج الفقاعات صديقة البيئة 40 1200 1200 40 1200 1200 نعم - نعم مكثف 95 1400 1200 40 800 800 تأجيل التوقف جتفيف مدة الدورة (دقيقة) قطن 110 ألياف الصناعية 80 غسل يومي - 54 الغسل السريع في 15دقيقة - 15 تنظيف احلاوية صديق البيئة - - - 86 إزالة الروائح الكريهة - - - 29 .1 .2 .3 .4 .5 .6 05جدول الدورات البرنامج أقصى وزن (كجم) (غسل أولي) عدد الدورات في الدقيقة لسرعة التنشيف درجة احلرارة القصوى (القصوى) (درجة سلزيوس) WD0892 WD0894 التعقيم - - - 59 جتفيف - - 149 غسل متميز صديق البيئة 92 العناية مبالبس اخلروج - - 77 العناية مبالبس األطفال 133 صوف - - 55 تستغرق دورة الغسل األولي مدة أطول بحوالي 15دقيقة. مت قياس بيانات مدد الدورات وفقا ً للشروط املنصوص عليها في مقياس .IEC 60456/EN 60456 غسيل :الدورة ( Cotonالقطن) ،بدرجة حرارة °60سلزيوس وبسرعة تنشيف قصوى باستخدام حمل مالبس 8كجم. * ( Séchageجتفيف) :يتم التنشيف األول باستخدام حمل 3كجم (يتكون احلمل من 9 :أغطية وسادات و 9مناشف) عن طريق حتديد تنشيف اخلزانة: يتم التنشيف الثاني باستخدام حمل 3كجم (يتكون احلمل من 3 :ومالءات و 8مناشف) عن طريق حتديد تنشيف اخلزانة: يتم التنشيف الثالث باستخدام حمل 2كجم (يتكون احلمل من 5 :أغطية وسادات و 7مناشف) عن طريق حتديد تنشيف اخلزانة: (ميكن إضافة أو إنقاص منشفة أو اثنتني من إعداد الوزن). إن ( Cotonقطن) عند درجة حرارة 60درجة مئوية +مكثف ( Eco bubble +الفقاعات صديقة البيئة) هي برامج وفقً ا لـ .EN60456 ( Quotidianغسيل يومي) :البرنامج القصير لتعيني اختبار. قد تختلف مدة الدورة في كل منزل عن القيم املبينة في اجلدول بسبب االختالف في ضغط املاء ودرجة احلرارة اخلاصة بتوريد املاء وكمية الغسيل ونوعه. عند حتديد الوظيفة ( Intensifغسل مكثف) ،تتم زيادة مدة الدورة لكل الدورات. تارودلا لودج _41 2013-7-19 16:10:18 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 41 امللحق جدول العناية باألقمشة توضح الرموز التالية تعليمات العناية باملالبس .تتضمن بطاقات العناية أربعة رموز على النحو التالي :غسيل وتبييض وجتفيف وكي (وتنظيف جاف إذا لزم األمر) .يضمن استخدام هذه الرموز التناسق بني الشركات املصنّعة للمالبس احمللية واملستوردة .اتبع تعليمات بطاقة العناية لزيادة عمر املالبس وتقليل مشاكل الغسيل. مواد مقاومة ميكن الكي عند °100سلزيوس كحد أقصى املالبس الرقيقة يحظر الكي ميكن الغسيل عند °95م ميكن استخدام التنظيف اجلاف باستخدام أي مواد مذيبة ميكن الغسيل عند °60م التنظيف اجلاف بالبروكلوريد أو الوقود اخملفف أو الكحول النقي أو R113فقط ميكن الغسل عند °40م التنظيف اجلاف بوقود الطائرات أو الكحول النقي أو R113فقط ميكن الغسيل عند °30م يحظر استخدام التنظيف اجلاف ميكن غسلها باليد جتفف وهي مفرودة تنظيف جاف فقط ميكن نشرها لتجف ميكن استخدام مادة تبييض مع املاء البارد جتفيف املالبس وهي معلقة على حمالة يحظر استخدام مادة تبييض جتفيف بالتدوير ،حرارة عادية ميكن الكي عند °200سلزيوس كحد أقصى جتفيف بالتدوير ،حرارة خفيفة ميكن الكي عند °150سلزيوس كحد أقصى يحظر جتفيفها بالتدوير حماية البيئة • • • • هذا اجلهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير .إذا قررت التخلص من هذا اجلهاز ،يرجى مراعاة القوانني احمللية اخلاصة بالتخلص من النفايات .اقطع سلك التيار بحيث ال ميكن توصيل اجلهاز مبصدر طاقة .قم بإزالة الباب ملنع تعرض احليوانات أو األطفال الصغار لالحتباس داخل اجلهاز. ال تضع مسحوق غسيل أكثر من الكمية املبينة في إرشادات الشركة املصنعة ملسحوق الغسيل. استخدم مواد إزالة البقع ومواد التبييض قبل دورة الغسيل عند احلاجة فقط. وفر املاء والكهرباء من خالل إجراء الغسل بأوزان كاملة (تختلف الكمية وفقا ً للبرنامج املستخدم). بيان التوافق يتوافق هذا اجلهاز مع مقاييس السالمة األوروبية EC directive 93/68و .EN Standard 60335 _42حلملا 2013-7-19 16:10:20 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 42 املواصفات غسالة أمامية التحميل النوع WD0894 / WD0892 ضغط املاء 50كيلوباسكال ~ 800كيلوباسكال كمية املاء 56لتر WD0894 / WD0892 الوزن الصافي 68كجم سعة الغسيل والتنشيف 9.0كجم (غسيل جاف) سعة التجفيف 5.0كجم الطراز WD0894 / WD0892 الغسل استهالك الطاقة الغسل والتسخني التجفيف التنشيف 220فولت 150واط 240فولت 150واط 220فولت 2000واط 240فولت 2400واط 230فولت 1600وات الطراز WD0894 / WD0892 230فولت 350واط الضخ دورات التنشيف 06امللحق األبعاد العرض 598مم × العمق 600مم × االرتفاع 844مم 34واط الطراز WD0894 WD0892 دورة في الدقيقة 1400 1200 قد يتعرض شكل املنتج ومواصفاته للتغيير دون إخطار مسبق ألغراض حتسني املنتج. حلملا _43 2013-7-19 16:10:20 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 43 هل لديك أسئلة أو تعليقات؟ البلد اتصل بـ أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على MOROCCO 080 100 2255 www.samsung.com ALGERIA 800 100 100 www.samsung.com كود رقمDC68-02927K-03_AR. 2013-7-19 16:10:20 WD0894W8N-02927K-03_AR.indd 44