▼
Scroll to page 2
of
12
TABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy FR 02 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver les instructions d'installation et d'utilisation pour pouvoir les consulter ultérieurement. Avant d'installer la table de cuisson, notez son numéro de série, au cas où vous auriez besoin de l'aide du service après-vente. AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence. AVERTISSEMENT : n'utilisez qu'un dispositif de protection de votre table de cuisson conçu par le fabricant de votre appareil ou indiqué, dans le manuel d'utilisation, comme étant compatible, ou bien le dispositif de protection fourni avec l'appareil. L'utilisation d'un dispositif de protection non approprié peut causer des accidents. AVERTISSEMENT : l'utilisation de la table de cuisson sans surveillance avec manipulation de graisse ou d'huile peut être dangereux et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple. AVERTISSEMENT, risque d'incendie : ne stockez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson. AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, ne touchez pas le verre de la table et éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, mais qui ont été informées sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, si elles comprennent les risques impliqués. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION : la cuisson demande d'être surveillée. Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence. Il est chaudement recommandé d'éloigner les enfants de la zone de cuisson lorsqu'elle fonctionne ou même quand elle est éteinte, mais que l'indicateur de chaleur résiduelle est encore visible, afin d'éviter tout risque de brûlures graves. Cet appareil n'est pas conçu pour être actionné par un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance. Si votre table de cuisson est dotée d'éléments halogènes, n'en fixez pas la lumière. Brancher le câble d'alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage (le courant et la charge sont indiqués sur l'étiquette) et vérifier la présence d'une mise à la terre. La prise d'alimentation doit supporter la charge indiquée sur l'étiquette et être dotée d'une mise à la terre en état de fonctionnement. Le câble conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être exécutée par du personnel qualifié. En cas d'incompatibilité entre la prise d'alimentation et la fiche du câble de l'appareil, demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d'alimentation par un dispositif compatible. La fiche du câble d'alimentation et la prise d'alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Il est possible de brancher l'appareil à la prise d'alimentation en installant un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique maximale, conformément aux lois en vigueur, entre l'appareil et la prise d'alimentation. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d'alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de l'installation de l'appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d'alimentation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique fixe, conforme aux normes électriques. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes dotées du même type de qualification, afin d'éviter tout risque. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être plus long de 10 mm du côté de la plaque à bornes. Le diamètre interne du câble conducteur doit être proportionné à la puissance absorbée par la table de cuisson (indiquée sur l'étiquette). Le câble d'alimentation requis est le suivant : H05V2V2-F. Ne déposez jamais d'objets en métal, tels que des couteaux, fourchettes, cuillers ou couvercles sur la table de cuisson. Ils pourraient devenir brûlants. Ne posez jamais de papier aluminium ou de récipients en plastique sur les zones chauffantes. Après chaque utilisation, il convient de nettoyer la table de cuisson, afin d'éviter l'accumulation de saleté et de graisse. Dans le cas contraire, les résidus risquent de brûler lors de la prochaine utilisation de la table de cuisson, causant fumées et odeurs déplaisantes, pour ne pas mentionner les risques d'incendie. N'utilisez jamais de vaporisateur, ni de jet à haute pression pour nettoyer l'appareil. Ne touchez pas les zones chauffantes pendant qu'elles fonctionnent, ni pendant un certain temps après leur utilisation. Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson vitrocéramique. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson adéquats. Placez toujours votre casserole au centre du foyer que vous utilisez. Ne déposez jamais aucun objet sur le panneau de commande. N'utilisez jamais votre table de cuisson comme plan de travail. N'utilisez pas la surface de la table de cuisson comme planche à découper. Ne rangez pas d'objets lourds sur votre table de cuisson. S'ils tombaient sur la table de cuisson, ils risqueraient de l'endommager. N'utilisez pas la table de cuisson pour ranger des objets. Ne faites pas glisser d'ustensiles de cuisine sur la table de cuisson. Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales 02 FR 1. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes. Le fil de terre (couleur vert et jaune) doit être au moins 10mm plus long que les fils de phase et neutre. La section du câble utilisé doit être de la bonne taille par rapport à la puissance absorbée de la table de cuisson. Veuillez vérifier la plaque signalétique pour les détails de puissance et veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique soit de type 3x0.75 mm² l'H05 V2V2-F. 1.1. ENCASTREMENT Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 mm. Les dimensions d'encastrement sont indiquées sur le schéma 2. Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison (bois ou similaire) pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration (schéma 3). Si la table est installée entre deux meubles de cuisine, la distance entre la table et les meubles doit être au moins de 15 cm (voir schéma 4); tandis que la distance entre la table et le mur du fond doit être au moins de 70 mm. La distance entre la table et tout autre appareil ou meuble situé au dessus (par exemple une hotte) doit être au moins de 70 cm (voir schéma 4). Les objets en métal contenus dans le tiroir peuvent atteindre une température très élevée, à cause du système de recirculation d'air. Il est donc recommandé d'interposer un panneau en bois. Attention : Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support (schéma 1). Lors de la mise en place du joint sur la partie arrière, veiller à ne pas obstruer les passages d'air nécessaires à la combustion. Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Placer les 4 brides de fixation de manière à ce que la table de travail soit parfaitement plaquée au meuble. Alimentation PHASE TERRE NEUTRE L N Fil Marron Fil Vert/jaune Fil Bleu Câble électrique d’alim Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur conformément aux règles de câblage. 2.2. RACCORDEMENT GAZ L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux règles En vigueur dans le pays d'installa-tion. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière De ventilation. Tous les travaux d'installation doivent être effectués avec l'électricité déconnectée. La plaque signalétique sur la plaque indique le type de gaz qui doit être utilisé. Le raccordement au réseau d'approvisionnement en gaz cylindre doit être effectuée qu'après avoir vérifié qu'il est réglementé pour le type de gaz avec lequel il sera distribué. S'il n'est pas correctement réglementé, voir les instructions dans les paragraphes suivants pour modifier les paramètres du gaz. Pour le gaz liquide (bouteille de gaz), utiliser des régulateurs de pression conformes aux normes en vigueur. Utilisez uniquement des tuyaux, des rondelles et des rondelles d'étanchéité conformes aux normes en vigueur. Pour certains modèles un lien conique est fourni pour installation l'appareil, dans les pays où ce type de lien est obligatoire ; sur le schéma 8, il est indiqué comment reconnaître les différents types de liens (CY = cylindrique, CO = conique). Dans tous les cas, la partie cylindre du lien doit être connecté à la table. Lorsque vous connectez la table de cuisson à l'alimentation du gaz via l'utilisation de tuyaux flexibles, veuillez faire en sorte que la distance maximum couverte par le tuyau ne dépasse pas 2 mètres. Le tube flexible doit être installé de manière à ne pas entrer en contact avec un élément mobile de la cuisine (par exemple un tiroir) et à ne pas passer dans un espace pouvant être encombré. Pour éviter tout dommage potentiel à la table de cuisson, veuillez effectuer l'installation suivant les indications du schéma 6. Si une table de 60 cm de large est installée au-dessus d'un four qui n'est pas équipé de ventilation tangentielle, il est recommandé de créer des ouvertures dans le caisson de cuisine pour faire ainsi circuler l'air. La taille de ces ouvertures doit être au moins de 300 cm² et placées comme indiqué sur le schéma 5. Si c'est une table de 75cm de large qui est installée au-dessus du four, ce dernier doit être équipé d'une ventilation tangentielle. 1.2. CARACTERISTIQUES REQUISES Cet appareil doit être installé en conformité avec la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou utiliser cet appareil. Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut requérir une ventilation plus importante, telle que l'ouverture d'une fenêtre ou une puissance d'aspiration plus intense de la VMC si vous en êtes équipés. S'il n'est pas possible d'installer une hotte, une VMC devrait être installée sur un mur donnant sur l'extérieur ou sur une fenêtre. La VMC devrait être en mesure d'apporter un changement complet de l'air de la cuisine 3 à 5 fois par heure. L'installateur doit installer la VMC conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installation. 1) Comme illustré dans le schéma, assembler les pièces en séquence : A: ½ Adaptateur Cylindrique mâle B: ½ Obturation C: ½ Adaptateur gaz Femelle conique-cylindrique ou cylindriquecylindrique. 2) Serrer les joints avec des clés à molette, pensez à placer les tuyaux en position. 3) Fixer le raccord C au réseau d'approvisionne-ment en gaz à l'aide tuyau rigide ou en acier flexi-ble. 2.1. RACCORDEMENT ELECTRIQUE "L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation". Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition. Vérifier les données sur la plaque signalétique, située à l'extérieur de l'unité, pour assurer que l'alimentation et le voltage conviennent. Avant le branchement, vérifier le système de mise à la terre. Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. Si une prise n'est pas déjà fournie, installer une prise appropriée pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. La prise devrait toujours être accessible. Le fil de terre est de couleur jaune / vert. Lorsque la table de cuisson est reliée directement à l'approvisionnement en électricité, un disjoncteur doit être installé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque potentiel. IMPORTANT: effectuer une dernière vérification pour détecter les fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme. Aussi, assurez vous que le tuyau flexible ne peut pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble de cuisine (par exemple un tiroir) et qu'il ne se trouve pas à un endroit où il pourrait être endommagé. Attention: Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation en gaz et appelez directement une personne qualifiée. Ne cherchez pas une fuite à l'aide d'une flamme. 03 FR Pour les tables de cuisson équipées d'allumage électronique intégré, il suffit de pousser et tourner le bouton sur le symbole d'allumage. Le système d'allumage continuera à produire des étincelles aussi longtemps que le robinet de gaz est actionné. Si le brûleur ne s'enflamme pas dans les 5 secondes, tournez le bouton vers la position 0 et répéter l'opération. Pour les modèles équipés d'un robinet de sécurité par thermocouple (qui coupe l'écoulement du gaz si la flamme est accidentellement éteint), les brûleurs sont allumés et décrit ci-dessus, mais il faut prendre soin de garder la manette de commandes enfoncée pendant 5 ou 6 secondes après que la flamme est allumée. 2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes: • Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs • Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur (schéma 7) • Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par un/des injecteurs adaptés au gaz à utiliser (voir le type de gaz préconisé sur la table) • Visser le/les injecteurs à fond • Régler la bague d'air • Replacer les corps de brûleurs, le chapeau de brûleur et les grilles. ATTENTION : Avant d'allumer la table gaz, veillez à ce que les brûleurs et les chapeaux de brûleur soient correctement placés dans leur position. 2.4. REGULER LA FLAMME AU MINIMUM Après l'allumage du brûleur, tourner le bouton de commande au réglage minimum, puis enlever la manette de commande (ce qui peut facilement être enlevé par appliquer une légère pression). En utilisant un petit «Terminal » type tournevis, la vis de réglage peut être ajustée (cf Schéma 9). En tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre, cela réduit le débit de la flamme, alors qu'en tournant dans le sens inverse, cela l'augmente. Utilisez ce réglage pour obtenir une flamme d'environ 3 à 4 mm de longueur, puis replacer la manette de commande. Lorsque l'approvisionnement en gaz disponible est du butane/propane (gaz de bouteilles), la vis pour régler la flamme au ralenti doit être tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à la butée. Avvertenza: se non c'è elettricità sull'apparecchio, per accendere il bruciatore dovrebbe essere usato un accendino; - Premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino al simbolo di accensione, - Premendo il pulsante, accendere il bruciatore usando un accendino e tenere premuto il pulsante entro 5 secondi dopo l'accensione. CONSEIL Pour de meilleurs résultats, la taille de casseroles à fond plat doit correspondre à la taille des brûleurs comme suit : Type de brûleurs Lorsque vous avez effectué la régulation du gaz, remplacer l'ancienne plaque signalétique de votre appareil avec celle adaptée au type de gaz installé (fournie avec plaque de cuisson). 3. UTILISATION DE LA TABLE Ø casserole (cm) Puissance totale (kW) G20/20 mbar G30/28-30 mbar (Gaz de naturel: (Butane/Propane) Méthane) AUX Brûleur auxiliaire SR Brûleur semi-rapide 10 - 18 1,00 95 l/h 73 g/h 12 - 22 1,75 167 l/h 127 g/h R Brûleur rapide 16 - 26 2,70 257 l/h 196 g/h UR Brûleur ultrarapide DC 4 kW MONO 16 - 26 3,50 334 l/h 255 g/h 16 - 26 4,00 381 l/h 291 g/h Table A Pour les petites casseroles/poêles, le brûleur à gaz doit être réglé de telle manière que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole. Les récipients à fond concave ou convexe ne doivent pas être utilisés. Cet appareil ne doit être utilisé que pour des fins pour lesquelles il est destiné : la cuisson domestique. Toute autre utilisation sera considérée comme abusive et peut donc être dangereuse. Le fabricant ne sera pas responsable pour tout dommage ou perte découlant d'une utilisation abusive. ATTENTION: Si un brûleur est accidentellement éteint, tournez le bouton vers la position fermée et ne pas tenter de relancer pendant au moins 1 minute. Avant d'utiliser le brûleur, assurez-vous que les périmètres de la grille centrent le brûleur tel qu'illustré à la figure ci-dessous. Si vous utilisez des grilles en fonte; sous la grille, leur position est indiquée. Assurez-vous que la grille adéquate est utilisée dans la bonne position. Si au fil des années les robinets de gaz deviennent raides, il est nécessaire de les lubrifier. Cette opération doit être effectuée que par un technicien agréé. 4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil est refroidi. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté directement), éteindre l'alimentation d'électricité. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents corrosifs, agents de blanchiment ou d'acides. Éviter les substances acides ou alcalines (citron, jus, vinaigre etc…) sur l'émail ou l'acier. Lors du nettoyage de l'émail, vernis ou des sections chromées, utilisez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non corrosif. Pour l'acier inoxydable, utilisez une solution de nettoyage appropriée. Les brûleurs peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. Pour restaurer leur éclat d'origine, utilisez un nettoyant ménager pour acier inoxydable. Après nettoyage, séchez les brûleurs et les replacer. Il est important que les brûleurs soient remplacés correctement à leur position. Grilles chromées et brûleurs Les grilles chromées et les brûleurs ont tendance à foncer à l'utilisation. Il s'agit d'un phénomène normal et inévitable, mais elle ne compromet pas la fonctionnalité de la table de cuisson. Si besoin, des pièces de rechange sont disponibles dans notre centre de service après-vente. 3.1. UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ Pour allumer les brûleurs, placez une flamme (allume-feu, allumette, briquet etc…) près du brûleur, appuyez et tournez la manette de commande. Si les brûleurs n'ont pas été utilisés depuis quelques jours, attendre quelques secondes avant d'allumer le brûleur, ce qui permettra l'air éventuellement présent dans les tuyaux de s'échapper. Pour les appareils équipés d'allumage électronique, effectuer les opérations suivantes: • Pousser et tourner la manette de commande sur le symbole d'allumage. • Allumer le brûleur en appuyant sur le bouton d'allumage 5. ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique, vérifier les points suivants: • La prise est bien insérée ; • L'approvisionnement en gaz n'est pas défectueux. Si la panne ne peut être identifiée: Éteignez l'appareil (ne pas l'utiliser) et appeler le Service d'Assistance Technique. 04 FR 6. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires : • Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux. • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni. Déclaration de conformité: cet équipement, dans les parties destinées à entrer en contact avec les aliments, est conforme aux normes fixées par les directives CEE 89/109. L'appareil est conforme à la Directive européenne 2009/142/CE (GAD) et à partir du 21/04/2018, à la Réglementation sur les appareils à gaz 2016/426 (GAR). En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. Table 1 Plaque de brûleur Brûleur Type FFD Aux 1kW Sr 1,75 kW R 2,7 kW UR 3,5 kW Dc 4 kW Mono Entrée de chaleur nominale 4 Gas 4 Gas 5 Gas 5 Gas 5 Gas 3 Gas Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono UH60MF UH60MF UH75MF UH75MF UH75MF UH60MF OUI OUI OUI OUI OUI OUI 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 - 1 1 2 2 1 1 - - 1 - - - 1 - - 1 1 1 9,45 kW 7,2 kW 11,65 kW 12,15 kW 11,2 kW 7,7 kW 686 l/h 1110 l/h 1158 l/h 1067 l/h 734 l/h 524 g/h 848 g/h 884 g/h 815 g/h 560 g/h G20/20 mbar 900 l/h G30/28-30 mbar 688 g/h Classe d'installation 3 Voltage/Frequency V/Hz 220-240 V/ 50-60 Hz Puissance électrique 1 Allumage électronique intégré OUI Dimensions appareil (LxP) mm 595x510 3 3 3 3 3 220-240 V/ 50-60 Hz 220-240 V/ 50-60 Hz 220-240 V/ 50-60 Hz 220-240 V/ 50-60 Hz 220-240 V/ 50-60 Hz 1 1 1 1 1 OUI OUI OUI OUI OUI 595x510 745x510 745x510 745x510 595x510 Cet appareil a été dessiné pour un usage non professionnel, usage domestique uniquement 05 FR ) cm m) (60 (75 c m m mm 70 n 1 250 mi min min 70 mm 60 75 0 56 mm min 50 mm 480 mm mi n6 35 mm Figure 1 25 - 45 mm min. 10 mm 25 - 45 mm min. 50 mm min. 5 mm mm 35 mm 00 Figure 2 min. 10 mm min. 50 mm min. 5 mm min. 50 mm min. 50 mm Figure 3 Figure 5 Min. 70 cm 120 cm2 180 cm2 Figure 4 INJECTOR A C B 1/2 GAS CONICAL Figure 6 CYLINDRICAL CYLINDRICAL CONICAL Figure 8 06 Figure 7 DC 4 Kw Mono DC 4 kw Mono DC 4 kw Mono DC 4 Kw Mono L1 L3 L2 L4 DC 4 Kw Mono UR L5 DC 4 Kw Mono L6 L7 L8 HOBS GAS TYPE 3,5 UR 1,00 Max - Min 72X Max - Min 70X Max - Min 74F1 Max - Min 72F1 Max - Min 50 Max - Min 46 Max - Min 43H2 (1Kw-0,3Kw) (1Kw-0,3Kw) (1Kw-0,3Kw) (1Kw-0,3Kw) (1Kw-0,3Kw) (1Kw-0,34Kw) (1Kw-0,39Kw) 97Z 91Z 98Y 102F3 65 61 58M (1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.44Kw) (1.75Kw-0.51Kw) (1.75Kw-0.58Kw) 109Y 110F3 120F2 115F2 80 78 73S (2.7Kw-0.75Kw) (2.7Kw-0.75Kw) (2.7Kw-0.75Kw) (2.7Kw-0.75Kw) (2.7Kw-0.75Kw) (2.7Kw-0.83Kw) (2.7Kw-0.96Kw) 140T2P 130 141T2 143T2 93 93 83 (3.5Kw-1Kw) (3.5Kw-1Kw) (3.5Kw-1Kw) (3.5Kw-1Kw) (3.5Kw-1Kw) (3.5Kw-1.4Kw) (3.5Kw-1.2Kw) 151H3 145H3 150F3 146F3 100 94 78F4 (4Kw-1.8Kw) (4Kw-1.8Kw) (4Kw-1.8Kw) (4Kw-1.8Kw) (4Kw-1.8Kw) (4Kw-2.2Kw) (4Kw-2.1Kw) II2HS3B/P II2EKB/P Efficiency Decleration 2016/426 UH60MF 4kW DIAMOND (L1) SINGLE BURNER EFFICENCY AUX SR R DC 57,9 % 54,3 % 57,6 % UH60MF - BIG REAR (L3, L5) MEDIUM %56,6 UH75MF UR - CENTRAL (L6) AUX - SINGLE BURNER EFFICENCY SR R R UR 57,1 % 59,4 % 57,6 % 57,6 % MEDIUM %57,9 UH60MF - BIG FRONT (L2) SINGLE BURNER EFFICENCY AUX SR R DC 60 % 55,9 % 54,3 % SINGLE BURNER EFFICENCY AUX SR R DC 60 % 55,9 % 54,3 % MEDIUM %56,7 MEDIUM %56,7 UH75MF 4kW - CENTRAL (L7) AUX - UH75MF 4kW - LATERAL (L8) SINGLE BURNER EFFICENCY SR R R DC 60 % 59,4 % 59,4 % 55,7 % AUX - MEDIUM %58,7 SINGLE BURNER EFFICENCY SR SR R DC 60 % 60 % 59,4 % 57,6 % MEDIUM %59,3 07 UH60MF - 3 GAS (L4) SINGLE BURNER EFFICENCY AUX R DC 57,6 % 55,9 % MEDIUM %56,8 ﺔ ١طﺎوﻟ اﻟﻣواﻗد ﻧﻣوذج ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣرارﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎز ﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋد Aux 1kW اﻟﻣوﻗد اﻟﺷﺑﮫ اﻟﺳرﯾﻊ Sr 1,75 kW ﻣوﻗد ﺳرﯾﻊ R 2,7 kW ﻓﺎﺋق اﻟﺳرﻋﺔ UR 3,5 kW DC 4 kW Mono اﻟﻘوة اﻟﻛﻠﯾﺔ 4ﻏﺎزات 4ﻏﺎزات 5ﻏﺎزات 5ﻏﺎزات 5ﻏﺎزات 3ﻏﺎزات Aux/SR/R/DC 4 Mono Aux/2SR/R UR/2R/SR/AUX DC/2R/SR/AUX DC/R/2SR/AUX Aux/R/DC 4 Mono UH60MF ﻧﻌم UH60MF ﻧﻌم UH75MF ﻧﻌم UH75MF ﻧﻌم UH75MF ﻧﻌم UH60MF ﻧﻌم 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 - 1 1 2 2 1 1 - - 1 - - - 1 - - 1 1 1 9,45ﻛﯾﻠو واط 7,2ﻛﯾﻠو واط 11,65ﻛﯾﻠو واط 12,15ﻛﯾﻠو واط 11,2ﻛﯾﻠو واط 7,7ﻛﯾﻠو واط اﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ :اﻟﻣﯾﺛﺎن اﻟﺑﯾوﺗﺎن /اﻟﺑروﺑﺎن 3 3 3 3 3 3 ﻓﺋﺔ اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺟﮭد /اﻟﺗردد اﻟﺧﺎﻣس /ھرﺗز ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ھرﺗز / 50-60ﻓوﻟت ٢٢٠-٢٤٠ 1 1 1 1 1 1 ﻗوة ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻧﻌم ﻧﻌم ﻧﻌم ﻧﻌم ﻧﻌم ﻧﻌم اﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ اﻟﻣﺗﻛﺎﻣل 595x510 745x510 745x510 745x510 595x510 595x510 أﺑﻌﺎد اﻟﺟﮭﺎز ) (WxDﻣم ) (G20 / 20 mbar ) (G 30 / 28-30 mbar 900ﻟﺗر /س 686ﻟﺗر /س 1110ﻟﺗر /س 1158ﻟﺗر /س 1067ﻟﺗر /س 734ﻟﺗر /س 688غ /ﺳﺎﻋﺔ 524غ /ﺳﺎﻋﺔ 848غ /ﺳﺎﻋﺔ 884غ /ﺳﺎﻋﺔ 815غ /ﺳﺎﻋﺔ 560غ /ﺳﺎﻋﺔ ﺗم ﺗﺻﻣﯾم ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻏﯾر اﻻﺣﺗراﻓﻲ ،ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط 05 AE .4اﻟﺧدﻣﺔ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ .3اﺳﺗﺧدام اﻟﺟدول ﻗﺑـل ﺗﻧظﯾف اﻟﻣوﻗـد ،ﺗﺄﻛد ﻣن أن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﺑــﺎرد .ﻗــم ﺑــﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑــس ﻣن اﻟﻣﺧرج أو )إذا ﻛﺎن ﻣﺗﺻﻼً ً ﻣﺑﺎﺷرة( ،ﻓﻘم ﺑﺈﯾﻘﺎف إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ. ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗم اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل ﺑدون رﻗﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ً أﺑدا اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﻛﺎﺷطﺔ أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﺳﺑﺑﺔ ﻟﻠﺗﺂﻛل أو اﻟﻣﺑﯾﺿﺎت أو اﻷﺣـﻣﺎض .ﺗﺟﻧب اﻟﻣواد اﻟﺣﻣﺿﯾﺔ أو اﻟﻘﻠوﯾﺔ )اﻟﻠﯾﻣون ،اﻟﻌﺻﯾر ،اﻟﺧل ،اﻟﺦ (...ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف أو اﻟﻔوﻻذ. ﻋﻧد ﺗﻧظﯾف اﻟﻐﻼف أو اﻟﺻﺑﻎ أو اﻷﺟزاء ﻣن ﻣﻌدن اﻟﻛروم ،اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن واﻟﺻﺎﺑـون أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت ﻏﯾر اﻟﺗﺂﻛل .ﺑﺎﻟﻧﺳﺑـﺔ اﻟﻔوﻻذ اﻟذى ﻻ ﯾﺻدا ،اﺳـﺗﺧدم ﻣﺣـﻠول اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻧﺎﺳـب .ﯾﻣﻛن ﺗﻧظﯾف اﻟﻣواﻗد ﺑـﺎﻟﻣﺎء واﻟﺻﺎﺑـون .ﻻﺳـﺗﻌﺎدة ﺑرﯾﻘـﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ ،اﺳـﺗﺧدم اﻟﻣﻧظف اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻟﻠﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ .ﺑﻌد اﻟﺗﻧظﯾف ،ﺟﻔف اﻟﻣواﻗد و أﻋدھﺎ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﻣن اﻟﻣﮭم أن ﯾﺗم إﻋﺎدة اﻟﻣواﻗد إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. ﺷواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛروم و ﻣواﻗد ﺗﻣﯾل اﻟﺷواﺑﺔ ﻣن اﻟﻛروم و اﻟﻣواﻗد إﻟﻰ اﻟﺗﻌﺗﯾم ﻋﻧد اﻻﺳـﺗﺧدام .ھذه ظﺎھرة طﺑـﯾﻌﯾﺔ وﻻ ﻣﻔر ﻣﻧﮭﺎ ، ﻟﻛﻧﮭﺎ ﻻ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ وظﯾﻔﺔ ھذا اﻟﻣوﻗد. إذا ﻟزم اﻷﻣر ،ﺗﺗوﻓر ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر ﻓﻲ ﻣرﻛز ﺧدﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ ﻟدﯾﻧﺎ ﯾﺟب اﺳــﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻸﻏراض اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﮫ ﻓﻘـــط :اﻟطﮭﻲ اﻟﻣﻧزﻟﻲ .أي اﺳـــﺗﺧدام آﺧر ً ﺳﯾﻌﺗﺑر ﻣﺳﯾﺋﺎ وﻗد ﯾﻛون ﺧطًرا .اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻟن ﯾﺗﺣﻣل ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي ﺿرر أو ﺧﺳﺎرة ﺗﻧﺷﺄ ﻣن ﺳوء اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻓﻲ اﻟوﺳط ﻛﻣﺎ ﯾﺷﯾر اﻟﻣﺛﺎل ﻓﻲ اﻷﺳﻔل .5اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ .5اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻗﺑل اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ ،ﺗﺣﻘق ﻣﻣﺎ ﯾﻠﻲ: ﺗم إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑس ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ؛ إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻟﯾﺳت ﻣﻌﯾﺑﺔ .إذا ﺗﻌذر ﺗﺣـدﯾد اﻟﻔﺷل:أوﻗـف ﺗﺷـﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز )ﻻ ﺗﺳـﺗﺧدﻣﮫ( واﺗﺻل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻔﻧﯾﺔ .6ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﺣﯾط ﯾﺳـــﻣﻰ ھذا اﻟﺟﮭﺎز وﻓﻘـــﺎ ﻟﻠﺗوﺟﯾﮫ EU / ٢٠١٢/١٩اﻟﻣﺗﻌﻠق ﺑـــﺎﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ )ن ك إ( .ﯾﺣـــﺗوي ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑــــﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻣﻠوﺛﺔ )اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﮭﺎ ﻋواﻗب ﺑﯾﺋﯾﺔ ﺳﻠﺑﯾﺔ( و اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻷﺳﺎﺳـﯾﺔ )ﻗﺎﺑـﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻻﺳــﺗﺧدام( .ﻣن اﻟﻣﮭم أن ﺗﻘــدم )ن ك إ( ﻟﻌﻼﺟﺎت ﻣﺣددة ﻣن أﺟل اﻧﺗزاع واﻟﺗﺧﻠص ﺑﺷﻛل ﺳﻠﯾم ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻠوﺛﺎت ،ﺛم اﺳﺗﻌﺎدة وإﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواد. ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺟﻣﯾﻊ ﻟﻌب دور ﻣﮭم ﻓﻲ ﺣــﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑـــﯾﺋﺔ ﺿد )ن ك إ( .ﻟﺗﺣﻘـــﯾق ھذا اﻟﮭدف ،ﻣن اﻟﺿروري اﺗﺑﺎع ﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ: ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗم اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻣﻌدات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻛﻣﺧﻠﻔﺎت ﻣﻧزﻟﯾﺔ. ﯾﺟب إﻋﺎدﺗﮭﺎ إﻟﻰ ﻧﻘﺎط اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺗدﯾرھﺎ اﻟﺑﻠدﯾﺔ أو اﻟﺷـرﻛﺎت اﻟﻣﺳـﺟﻠﺔ .ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺑﻠدان ،ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺟﻣﻊ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﺿﺧﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل. ً ً ً ﻣﺟﺎﻧﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺟدﯾدا ،ﯾﺟب ﻋﻠﯾك إﻋﺎدة اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻘدﯾم إﻟﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ اﻟذي ﯾﺳـﺗرده ﺟﮭﺎزا ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﺗري أﺳــﺎس ﻛل ﺣـــﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣـــدة ،ﺑﺷـــرط أن ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻧوع ﻣﻛﺎﻓﺊ وﻟﮫ ﻧﻔس اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﻲ ﯾوﻓرھﺎ. .1.3اﺳﺗﺧدام ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز ﻹﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗـد ،ﺿﻊ ﻟﮭًﺑﺎ )إﺷـﻌﺎل اﻟﻧﺎر ،ﻣﺷـﻌﻠﺔ ،وﻻﻋﺔ (...ﺑﺎﻟﻘـرب ﻣن اﻟﻣوﻗـد ،اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم. ﺛوان ﻗﺑل إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ،ﻣﻣﺎ ﯾﺳـﻣﺢ ﻷي ھواء إذا ﻟم ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣوﻗد ﻟﺑﺿﻌﺔ أﯾﺎم ،اﻧﺗظر ﺑﺿﻊ ٍ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﯾب ﺑﺎﻟﺧروﺟﮭروب. ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺟﮭزة اﻟﻣزودة ﺑﺎﻹﺷﻌﺎل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ،ﻗم ﺑﺈﺟراء اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: ادﻓﻊ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺣﻛم وﺗﺣوﯾﻠﮫ إﻟﻰ رﻣز اﻹﺷﻌﺎل. ﻗم ﺑﺈﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻹﺷﻌﺎل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﺟﮭزة اﻟطﮭﻲ اﻟﻣﺟﮭزة ﺑﺈﺷﻌﺎل إﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻣﺗﻛﺎﻣل ،ﻗم ﺑﺑﺳـﺎطﺔ ﺑـدﻓﻊ اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ رﻣز اﻹﺷﻌﺎل وﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. ﺳﯾﺳﺗﻣر ﻧظﺎم اﻹﺷﻌﺎل ﻓﻲ إﻧﺗﺎج اﻟﺷرر طﺎﻟﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ﺻﻣﺎم اﻟﻐﺎز. إذا ﻟم ﯾﺷﻌل اﻟﻣوﻗد ﻓﻲ ﻏﺿون ٥ ﺛوان ،ﻓﻘم ﺑﺈدارة اﻟﻣﻔﺗﺎح إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ ٠وﻛّرر اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ. ٍ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻧﻣﺎذج اﻟﻣﺟﮭزة ا ﺑﺻﻣﺎم اﻷﻣﺎن اﻟﺣـرارﯾﺔ )اﻟذي ﯾﻘـطﻊ ﺗدﻓق اﻟﻐﺎز إذا ﺗم ﺗﺷـﻐﯾل ﺑـطرﯾق اﻟﺧطﺄ ﻟﮭب إﯾﻘـﺎف( ،ﯾﺷـﺗﻌل اﻟﻣوﻗـد اﻟذي ﺗم ذﻛره ﺳﺎﺑﻘـﺎ ،وﻟﻛن ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣـذر ﻟﻠﺣـﻔﺎظ ﻋﻠﻰ أﺳﻔل ﻋﺻﺎ اﻟﺗﺣﻛم ﻟﻣدة ٥أو ٦ﺛواﻧﻲ ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﺷﻌﻠﺔ. ﺗﺣذﯾر :ﻗﺑل إﺷﻌﺎل ﺟدول اﻟﻐﺎز ،ﺗﺄﻛد ﻣن وﺿﻊ اﻟﺷﻌﻼت وﻗﺑﻌﺎت اﻟﻣوﻗد ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ. ﻧﺻﯾﺣﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ أﻓﺿل اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﯾﺟب أن ﯾﺗطﺎﺑق ﺣﺟم اﻟﻘدر ذات اﻟﻘﺎع اﻟﻣﺳطﺢ ﻣﻊ ﺣﺟم اﻟﺷـﻌﻼت ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﻧوع اﻟﻣوﻗد ﻗدر)ﺻم ( Ø اﻟﻘوة اﻟﻛﻠﯾﺔ )(G20 / 20 mbar ) (kWاﻟﻐﺎز اﻟطﺑﯾﻌﻲ :اﻟﻣﯾﺛﺎن 95ل/س 167ل/س 73غ/س 127غ/س Rاﻟﻣوﻗد اﻟﺳرﯾﻊ URﻓﺎﺋق اﻟﺳرﻋﺔ 16 - 26 2,70 16 - 26 3,50 257ل/س 334ل/س 196غ/س 255غ/س DC 4 kW MONO 16 - 26 4,00 381ل/س 291غ/س AUXاﻟﻣوﻗد ﻣﺳﺎﻋدة SRاﻟﻣوﻗد ﺷﺑﮫ ﺳرﯾﻊ إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘــﺔ :ھذه اﻟﻣﻌدات ،ﻓﻲ أﺟزاء ﺗﮭدف إﻟﻰ اﻻﺣــﺗﻛﺎك ﻣﻊ اﻟﻐذاء ،ﯾﺗواﻓق ﻣﻊ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ ﺗوﺟﯾﮭﺎت .٨٩/١ ٠٩EECﯾﺗواﻓق اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ اﻟﺗوﺟﯾﮭﺎت اﻷوروﺑـــــــﯾﺔ EC / ٢٠٠٦/٩٥و / EC٢٠٠٤/١٠٨و ، EC / ٢٠٠٩/١٤٢ﻛﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﻌدﯾﻠﮫ ﻣن وﻗــــــــت ﻵﺧر.اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن أي ﻋدم دﻗـﺔ ﺑﺳﺑـب أﺧطﺎء اﻟطﺑـﺎﻋﺔ أو اﻟﻧﺳـﺦ اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل .ﺗﺣـﺗﻔظ اﻟﺷـرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺑﺎﻟﺣـق ﻓﻲ ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت إذا ﻟزم اﻷﻣر ،ﺣـﺗﻰ ﻓﻲ ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ،دون اﻟﺗﺳﺑب ﻓﻲ أي ﺿرر ﻟﻠﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ و اﻟﺣﻣﺎﺋﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز 10 - 18 1,00 12 - 22 1,75 اوﻟﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻗدار /اﻟﻣﻘﺎﻟﻲ اﻟﺻﻐﯾرة ،ﯾﺟب ﺿﺑط ﻣوﻗد اﻟﻐﺎز ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﺗداﺧل اﻟﻠﮭب ﻣﻊ ﻗﻌر اﻟﻘـدر. ﻻ ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام اﻷوﻋﯾﺔ اﻟﻣﻘﻌرة أو اﻟﻣﺟوﻓﺔ. ﺗﻧﺑﯾﮫ :إذا ﺗم إطﻔﺎء اﻟﻣوﻗـد ﻋن طرﯾق اﻟﺧطﺄ ،ﻓﻘـم ﺑـﺈدارة اﻟﻣﻘﺑـض إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﻐﻠق وﻻ ﺗﺣـﺎول إﻋﺎدة اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﻣدة دﻗﯾﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗل. إذا أﺻﺑﺣت اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﻐﺎزﯾﺔ ﻣﻊ ﻣرور اﻟوﻗت ﻗﺎﺳﯾﺔ ،ﻓﻣن اﻟﺿروري ﺗﺷﺣﯾﻣﮭﺎ. ﯾﺟب أن ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ھذه اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻓﻘط ﻣن ﻗﺑل ﻓﻧﻲ ﻣﻌﺗﻣد. 04 AE .1اﻟﺗﺛﺑﯾت إن ﺗﺷﻐﯾل ﻟﻸﺟﮭزة اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﯾﺋﺗﮭﺎ ھﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺣﺳﺎﺳﺔ ،إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذھﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣـﯾﺢ ،ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻟﮭﺎ ﻋواﻗـب وﺧﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺳـﻼﻣﺔ اﻟﻣﺳـﺗﮭﻠﻛﯾن. ﻓﻲ ھذه اﻟظروف ،ﻻ ﺑـد ﻣن إﺳـﻧﺎد ھذه اﻟﻣﮭﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺣــﺗرف ﯾﻘــوم ﺑــﺗﻧﻔﯾذھﺎ ً وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑــﮭﺎ .إذا وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ھذه اﻟﺗوﺻﯾﺔ ،ﻗــﺎم اﻟﻣﺳﺗﮭﻠك ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺑﻧﻔﺳﮫ ،ﻓﺈن اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣـﺎﻟﺔ ﺣـدوث ﻋطل ﻓﻧﻲ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﻧﺗﺞ ﻋﻧﮫ أو ﻻ ﯾﻠﺣـق اﻟﺿرر ﺑـﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت و /أو اﻷﺷﺧﺎص. 1.1اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻓﻲ اﻟﺣﺎﺋط .2.2ﺑﺎﻟﻐﺎز اﻟرﺑط ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺟﮭﺎز ورﺑطﮫ ً وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑﯾت .اﻧﺗﺑﺎه ﯾﺟب إﯾﻼء اھﺗﻣﺎم ﺧﺎص ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣطﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧظر إﻟﻰ اﻟﺗﮭوﯾﺔ. ﯾﺟب أن ﺗﺗم ﺟﻣﯾﻊ أﻋﻣﺎل اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﻊ ﻓﺻل اﻟﻛﮭرﺑﺎء. ﺗﺷـﯾر اﻟﻠوﺣـﺔ اﻟوﺻﻔﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻠوﺣـﺔ إﻟﻰ ﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﯾﺟب اﺳــﺗﺧداﻣﮫ .ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺗزوﯾد اﻟﻐﺎز ﻟﻸﺳطواﻧﺔ ﺑﻌد اﻟﺗﺣﻘق ﻣن ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ ﻟﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺳـﯾﺗم ﺗوزﯾﻌﮫ ﺑـﮫ .إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗﻌدﯾﻠﮫ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ،راﺟﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ اﻟﻔﻘرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﺗﻐﯾﯾر إﻋدادات اﻟﻐﺎز. ﺑﺎﻟﻧﺳﺑـــﺔ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﺳـــﺎﺋل )ﻗـــﺎرورة اﻟﻐﺎز( ،اﺳـــﺗﺧدم ﻣﻧظﻣﺎت اﻟﺿﻐط اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳوى اﻟﺧراطﯾم واﻟﻐﺳﺎﻻت وﺧراطﯾم اﻟﻐﻠق اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓق ﻣﻊ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﺑﻌض اﻟﻣودﯾﻼت ،ﯾﺗم ﺗوﻓﯾر راﺑط ﻣﺧروطﻲ ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﺟﮭﺎز ،ﻓﻲ اﻟﺑـﻠدان اﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻓﯾﮭﺎ ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻻرﺗﺑــﺎط إﻟزاﻣًﯾﺎ ؛ ﻓﻲ اﻟرﺳــم 8 ،ﯾﺷــﺎر إﻟﻰ ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ أﻧواع اﻟرواﺑـــط اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ) = CYأﺳـــطواﻧﻲ = CO ،ﻣﺧروطﻲ( .ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣــــﺎﻻت ،ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺟزء اﻻﺳطواﻧﺔ ﻣن اﻟراﺑط ﻣﺗﺻﻼً ﺑﺎﻟﺟدول. ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل ﻣوﻗــد ﻟطﮭﻲ ﺑــﺎﻟﻐﺎز ﻋن طرﯾق اﺳــﺗﺧدام اﻟﺧراطﯾم ،ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﺳــﺎﻓﺔ اﻟﻘﺻوى اﻟﺗﻲ ﯾﻐطﯾﮭﺎ اﻟﺧرطوم ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز ٢ﻣﺗر. ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻷﻧﺑـوب اﻟﻣرن ﺑطرﯾﻘـﺔ ﻻ ﺗﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟزء ﻣﺗﺣـرك ﻣن اﻟﻣطﺑـﺦ )ﻣﺛل اﻟدرج( وﻻ ﯾﻣر ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﯾﻣﻛن ازدﺣﺎﻣﮭﺎ. ﻟﺗﺟﻧب ﺣدوث ﺗﻠف ﻣﺣﺗﻣل ﻟﻠﻣوﻗد ،ﯾرﺟﻰ إﺟراء اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم6. 1ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳم ،ﻗم ﺑﺗﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب: أ ½ :ذﻛر أﺳطواﻧﻲ ﻣﺣول ب ½ :إﻏﻼق ج ½:ﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟﻐﺎز اﻧﺛﻰ ﻣﺧروطﻲ أﺳطواﻧﻲ أو أﺳطواﻧﻲ -أﺳطواﻧﻲ. 2ﺗﺷدﯾد اﻟﻣﻔﺎﺻل ﻋن طرﯾق ﻣﻔﺗﺎح ﺷد ،أﺣرص ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻷﻧﺎﺑﯾب ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ. )3ﺗﺷدﯾد اﻟﺣﺑل Cﻟﺷﺑﻛﺔ إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﻧﺎﺑﯾب ﺟﺎﻣدة أو اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣرن. ھﺎم :ﻗم ﺑﺈﺟراء ﻓﺣص ﻧﮭﺎﺋﻲ ﻟﻟﺗﺳرب اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﺗرﮐﯾﺑﺎت اﻷﻧﺑوب ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺣﻟول ﺻﺎﺑون . ﻻ ﺗﺳــﺗﺧدم اﻟﻠﮭب .ﺗﺄﻛد أﯾ ً ﺿﺎ ﻣن أن اﻟﺧرطوم ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻼﻣس ﻣﻊ ﺟزء ﻣﺗﺣــرك ﻣن وﺣـــدة اﻟﻣطﺑﺦ )ﻣﺛل اﻟدرج( وأﻧﮫ ﻟﯾس ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺣﯾث ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﻠف. ﺗﺣذﯾر :إذا ﺷﻣﻣت راﺋﺣﺔ اﻟﻐﺎز ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ،ﻓﻘم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷـﻐﯾل إﻣدادات اﻟﻐﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔور واﺗﺻل ﺑﺷﺧص ﻣؤھل ﻣﺑﺎﺷرة .ﻻ ﺗﺑﺣث ﻋن ﺗﺳرب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻠﮭب ،أﯾﺿﺎ ﻏﻼف اﻷﺛﺎث اﻟﺗﻲ ﯾﺟﺎﻧﺑــﮭﺎ اﻟطﺎوﻟﺔ و ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻷﺛﺎث أو اﻟﺣـﺎﻣل اﻟذي ﺳﺗﺛﺑـت ﻋﻠﯾﮫ 45و 25درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ( وﻟﺳـﻣك ﺑـﯾن 100ﻣن ﻣﺎدة ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣـرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ )إﻟﻰ ﺣـدود ﺳم. ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﻣﻘﺎﯾﯾس اﻟﺗﺛﺑﯾت أ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل .٢ إذا ﺗم ﺗﺛﺑﯾت اﻟطﺎوﻟﺔ ﺑﯾن ﻗـطﻌﺗﯾن أﺛﺎث ﻣطﺑـﺦ ،ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـﺎﻓﺔ ﺑـﯾن اﻟطﺎوﻟﺔ واﻷﺛﺎث ١٥ ﺳم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل )اﻧظر اﻟرﺳم اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ (٤؛ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن اﻟطﺎوﻟﺔ واﻟﺟدار اﻟﺧﻠﻔﻲ ٥٫٥ﺻم ﻋﻠﻰ اﻷﻗـل .ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﻣﺳـﺎﻓﺔ ﺑـﯾن اﻟطﺎوﻟﺔ وأي ﺟﮭﺎز أو أﺛﺎث آﺧر ﻣوﺟود ﻓوﻗـﮭﺎ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل اﻟﻣدﺧﻧﺔ( ﻋﻠﻰ اﻷﻗل 70ﺳم ) اﻟرﺳم 4). إذا ﻛﺎن اﻟﺟزء اﻟﺳـﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺻﻧدوق ،ﺣﺳـب ﺗرﻛﯾب اﻟطﺎوﻟﺔ ،ﻗـرﯾًﺑﺎ ﻣن ﻣﻧطﻘــﺔ ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﻋﺎدة أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣـرﯾك و /أو اﻟﺗرﺗﯾب ،ﻓﺿﻊ ﺣــﺎﺟزا )ﺧﺷــًﺑﺎ أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑــﮫ( ﻟﺗﺟﻧب أي ﻣﺧﺎطر ﺣرﯾق أو ﺗدھور )اﻟﺷﻛل .(٣ ﺗﺣذﯾر :أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب ،ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣـذر ﻋﻧد اﻟﻣﻔﺻل اﻟﻣﺣـﯾط ﺑﺣـﺎﻓﺔ اﻟطﺎوﻟﺔ ﻟﻣﻧﻊ أي ﺗﺳـرب ﻓﻲ أﺛﺎث اﻟﺗﺣﻣﯾل )اﻟرﺳم .(١ ﻋﻧد وﺿﻊ اﻟﻣﻔﺻل ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ،اﺣذر ﻣن ﺣﺟب اﻟﻣﻣرات اﻟﮭواﺋﯾﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻼﺣﺗراق. ﺗم ﺗﺟﮭﯾز ﺻﻧدوق اﻟطﺎوﻟﺔ ﺗﺣت ٤أﻣﺎﻛن ﻣﺗﺎﺣـﺔ ﻻﺳﺗﻘﺑـﺎل اﻟﻣﺷﺎﺑـك ﻟﺗﺛﺑـﯾت اﻟطﺎوﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺎث. ﺿﻊ ﻣﺷﺎﺑك اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟراﺑﻌﺔ ﺑﺣﯾث ﺗﻛون طﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻣﺳطﺣﺔ ﺑﺎﻟﮐﺎﻣل ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻷﺛﺎث إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب طﺎوﻟﺔ ﺑــﻌرض ٦٠ﺻم ﻓوق ﻓرن ﻏﯾر ﻣﺟﮭز ﺑــﺗﮭوﯾﺔ ﻋرﺿﯾﺔ ،ﻓﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﺳــن إﻧﺷﺎء ﻓﺗﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣطﺑﺦ ﻟﺗدوﯾراﻟﮭواء. ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﺣﺟم ھذه اﻟﻔﺗﺣـﺎت ٣٠٠ﺻم 2ﻋﻠﻰ اﻷﻗـل وﯾﺗم وﺿﻌﮫ ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟرﺳـم 5. إذا ﺗم ﺗرﻛﯾب طﺎوﻟﺔ ﺑﻌرض ٧٥ﺻم ﻓوق اﻟﻔرن ،ﻓﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟﻔرن ﺑﺗﮭوﯾﺔ ﻋرﺿﯾﺔ .2.1اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت ھذا اﻟﺟﮭﺎز ً وﻓﻘﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ وﯾﺟب اﺳـﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻘـط ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣـﺔ ﺟﯾدة اﻟﺗﮭوﯾﺔ. اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل ﺗﺛﺑﯾت أو اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز. ﻗد ﯾﺗطﻠب اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻛﺛف واﻟﻣطول ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﮭوﯾﺔ ،ﻣﺛل ﻓﺗﺢ ﻧﺎﻓذة أو ﻗوة ﺷﻔط أﻛﺛر ﻗوة ﻣن VMCإذا ﻛﺎﻧت ﻣﺟﮭزة. إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺗرﻛﯾب اﻟﻣدﺧﻧﺔ ،ﻓﯾﺟب ﺗﺛﺑــــﯾت VMCﻋﻠﻰ ﺣــــﺎﺋط ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج أو ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺎﻓذة. ﯾﺟب أن ﺗﻛون VMCﻗـﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺣــداث ﺗﻐﯾﯾر ﻛﺎﻣل ﻓﻲ ھواء اﻟﻣطﺑــﺦ ﻣن ٣إﻟﻰ ٥ﻣرات ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ .ﯾﺟب أن ﯾﻘوم اﻟﻣﺛﺑت ﺑﺗﺛﺑﯾت ً VMC وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻠد اﻟﺗﺛﺑﯾت .3.2اﻟﺗﻛﯾف ﻣﻊ اﻟﺟدول ﻷﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻐﺎز • ﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻣوﻗد ﻣﻊ أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻐﺎزات ،ﯾرﺟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: • إزاﻟﺔ اﻟﺷﺑﻛﺎت واﻟﻘﺑﻌﺎت واﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣوﻗد • أدﺧل ﻣﻔﺗﺎح رﺑط أﻧﺑوب ) ٧ﻣم( ﻓﻲ ﺣﺎﻣل اﻟﺷﻌﻠﺔ )اﻟرﺳم (٧ • ﻗم ﺑﺗﻘﺳﯾم اﻟﺣواﻗﻧواﺳﺗﺑـدﻟﮭﺎ ﺑواﺣـد أو أﻛﺛر ﻣن اﻟﺣﺎﻗـﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم ﺗﻛﯾﯾﻔﮭﺎ ﻟﻠﻐﺎز اﻟﻣﺳـﺗﺧدم )اﻧظر • ﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮫ ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ • ﺛﺑت اﻟﺣواﻗﻧﺈﻟﻰ اﻟداﺧل • ﺿﺑط ﺣﻠﻘﺔ اﻟﮭواء • اﺳﺗﺑدال اﻟﮭﯾﺋﺎت اﻟﻣوﻗد ،ﻏطﺎء اﻟﻣوﻗد وﺷﺑﻛﺎت. .1.2اﻟرﺑط اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ "ﯾﺟب أن ﯾﺗواﻓق اﻟﺗﺛﺑــﯾت اﻟذي ﯾﺳﺗﻘﺑـــل اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺷـــﺎر إﻟﯾﮫ ﻣﻊ اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟﻣﻌﻣول ﺑـــﮫ ﻓﻲ ﺑـــﻠد اﻟﺗﺛﺑﯾت".اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻻ ﯾﺗﺣﻣل أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺣﺗرام ھذه اﻟﺗﻌﻠﻣﺎت. ﺗﺣﻘـق ﻣن اﻟﺑـﯾﺎﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﻟوﺣـﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾف ،اﻟﻣوﺟودة ﺧﺎرج اﻟوﺣـدة ،ﻟﺿﻣﺎن ﺗﻧﺎﺳــب اﻟطﺎﻗﺔ واﻟﺟﮭد. ﻗﺑـل اﻟﺗوﺻﯾل ،ﺗﺣﻘــق ﻣن ﻧظﺎم اﻟﺗﺄرﯾض .ﺗﻧﺑــﯾﮫ :ﺗﺣﻘــق ﻣن اﺳــﺗﻣرارﯾﺔ ﺗرﻛﯾب اﻷرض ﻗﺑــل اﻻﺗﺻﺎل .ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﻧﺗﺣﻣل اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻷي ﺣﺎدث أو ﻋواﻗﺑﮫ اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻧﺷـﺄ ﻣﻊ اﺳـﺗﺧدام ﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣرﺗﺑط ﺑﺎﻷرض ،أو ﻣﺗﺻل ﺑﺄرض ﺗﻛون اﺳﺗﻣرارﯾﺗﮭﺎ ﻣﻌﯾﺑﺔ. إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗوﻓﯾر ﻗﺎﺑـس ﻟﻠﺗﯾﺎر ﻣن ﻗﺑـل ،ﻓﻘـم ﺑﺗﺛﺑـﯾت ﻗﺎﺑــس ﻣﻧﺎﺳــب ﻟﻠﺷﺣــن اﻟﻣﺣــدد ﻋﻠﻰ ﻟوﺣــﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾف. ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻘﺎﺑس ﻣﺗﺎًﺣﺎ داﺋًﻣﺎ .اﻟﺳﻠك اﻷرﺿﻲ أﺻﻔر /أﺧﺿر. ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣوﻗد ﻣﺗﺻﻼً ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻣﺻدر اﻟﻛﮭرﺑﺎء ،ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﻗﺎطﻊ اﻟداﺋرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ ،ﯾﺟب اﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻣن ﻗﺑل ﻓﻧﻲ ﻣؤھل ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ. ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺳــــﻠك اﻷرﺿﻲ )اﻟﻠون اﻷﺧﺿر واﻷﺻﻔر( أطول ﻣن ١٠ﻣﻠم ﻋﻠﻰ اﻷﻗــــل ﻣن اﻷﺳﻼك اﻟﺣﯾﺔ واﻟﻣﺣﺎﯾدة. ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺳﻠك اﻟذي ﺳﯾﺳﺗﻌﻣل ﻣن اﻟﺣﺟم اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘوة اﺳﺗﮭﻼك اﻟﻣوﻗد .4.2ﺗﻧظﯾم اﻟﻠﮭب ﺑﺎﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﺑﻌد إﺷﻌﺎل اﻟﻣوﻗد ،ﻗم ﺑﺈدارة ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم إﻟﻰ اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﻣن اﻹﻋداد ،ﺛم أﺧرج ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣـﻛم )اﻟذي ﯾﻣﻛن إزاﻟﺗﮫ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻋن طرﯾق ﺗطﺑﯾق اﻟﺿﻐط اﻟﺧﻔﯾف(. ﺑﺎﺳــﺗﺧدام ﻣﻔك اﻟﺑــراﻏﻲ ﻧوع "اﻟﻣﺣــطﺔ اﻟطرﻓﯾﺔ" ﺻﻐﯾرة ،ﯾﻣﻛن ﺗﻌدﯾل ﺑــرﻏﯾﻲ ﺗﻌدﯾل )اﻧظر اﻟرﺳـم .(٩ﯾؤدي ﺗدوﯾر اﻟﺑـرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘـﺎرب اﻟﺳـﺎﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﻘـﻠﯾل ﺗدﻓق اﻟﺷـﻌﻠﺔ ،ﺑـﯾﻧﻣﺎ ﯾؤدي ﺗدوﯾرھﺎ ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس إﻟﻰ زﯾﺎدﺗﮭﺎ .اﺳــﺗﺧدم ھذا اﻹﻋداد ﻟﻠﺣـــﺻول ﻋﻠﻰ ﺷـــﻌﻠﺔ ﺑـــطول ﯾﺗراوح ﻣن ٣إﻟﻰ ٤ﻣم ،ﺛم اﺳﺗﺑدل ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺣﻛم. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن إﻣﺪاد اﻟﻐﺎز اﻟﻤﺘﺎح هﻮ اﻟﺒﻮﺗﺎن /اﻟﺒﺮوﺑﺎن (ﻏﺎز اﻟﻘـــﺎرورة) ،ﯾﺠﺐ ﺗﺪوﯾﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺸﻌﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﻤﻮل ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻮﻗﻒ. ﻋﻧد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن ﺿﺑط ﻧظﺎم اﻟﻐﺎز ،اﺳﺗﺑدل اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﺑﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳب ﻟﻧوع اﻟﻐﺎز اﻟذي ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ )اﻟﻣزود ﺑﻣوﻗد(. ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﻟﻠوﺣﺔ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ واﻟﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣن ﺻﻧف x0.75 mm² H05RR F3 اﻟطﺎﻗﺔ ﻣرﺣﻠﺔ أرض ﻣﺣﺎﯾد L N ﺳﻠك اﻟﺑﻧﻲ ﺳﻠك أﺧﺿر /أﺻﻔر ﺳﻠك أزرق ﺳﻠك ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﻲ ﻟﻺﻣداد ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ ﯾﺟب دﻣﺞ ﻧظﺎم اﻟﻔﺻل ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس ً وﻓﻘﺎ ﻟﻘواﻋد اﻟﺗوﺻﯾل 03 AE ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﺳﻼﻣﺔ 02 AE AE 02 42834179 • 70 gr - A4 • 01.2020 • Rev_0 ﻟوﺣﺔ اﻟطﺑﺦ FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. AE