▼
Scroll to page 2
of
51
Couverture CT -S195 FR MODE D’EMPLOI Préparation d’une alimentation Mise sous et hors tension Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément) Connexion d’une pédale (vendue séparément) Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Pour accorder finement une hauteur (Accordage) Utilisation du bouton SUSTAIN Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) Jouer une chanson intégrée Jouer en mode de musique de danse Utilisation d’une voix de musique de danse Jouer avec le soutient d’un rythme Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Configuration des réglages de la fonction CTS195-F-2A Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO accessible à partir de l’URL ou du code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique à partir du site web CASIO, auquel vous pouvez accéder en utilisant l’URL ou le code QR ci-dessous. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. FR-1 Jouer avec le soutient d’un rythme Sommaire FR-23 Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23 Guide général FR-3 Lecture d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-23 Se préparer à jouer FR-4 Utilisation des réglages de rythme recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-25 Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4 Modification du motif de rythme . . . . . . . . . . . . . . .FR-25 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-5 Insertion d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-26 Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme . . . . . . . . . . . . . . . .FR-26 Connexion d’une pédale (vendue séparément) . . . FR-6 Insertion d’une introduction ou d’une fin . . . . . . . . .FR-28 Opérations communes à tous les modes FR-6 Connexion d’appareils extérieurs Contenu affiché sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 FR-29 Bouton HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-29 3 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI . . FR-30 Utilisation du cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Raccordement avec un appareil audio . . . . . . . . . .FR-31 Jouer au clavier Configuration des réglages de la fonction FR-7 FR-32 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-32 Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-32 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9 Référence Écoute des chansons de démonstration . . . . . . . . FR-10 Régler le son d’une performance FR-35 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-35 FR-10 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-36 Sélection d’une sonorité d’instrument de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10 Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-39 Utilisation d’une pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Liste des chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-43 Utilisation du bouton SUSTAIN . . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Liste du mode de musique de danse . . . . . . . . . . .FR-43 Ajout de réverbération aux notes . . . . . . . . . . . . . FR-11 Liste des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-44 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-45 Liste des sons de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-42 Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . .FR-46 Pour accorder finement une hauteur (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 MIDI Implementation Chart Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) FR-13 Sauvegarde sur MY SETYP . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 Rappel à partir de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Jouer une chanson intégrée FR-15 Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Sélection d’une chanson à lire . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Affectation de la sonorité de la chanson au clavier (synchronisation de sonorité). . . . . . . . . . . . . . . FR-17 S’exercer sur une partie de chanson . . . . . . . . . . FR-17 Battement d’une mesure avec une chanson. . . . . FR-18 Jouer en mode de musique de danse FR-19 Mode musique de danse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19 Jouer de la musique de danse . . . . . . . . . . . . . . . FR-20 Utilisation des sonorités recommandées . . . . . . . FR-22 Utilisation d’une voix de musique de danse . . . . . FR-22 Utilisation d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22 Génération d’une tension de performance . . . . . . FR-23 FR-2 Guide général ■ Panneau avant Cadran ☞FR-7 3 boutons ☞FR-7 Boutons VOLUME ☞FR-8 Bouton HOME ☞FR-6 Bouton a (marche/arrêt) ☞FR-9, 15, 23 Bouton P (alimentation) ☞FR-7 Bouton TEMPO ☞FR-9, 16, 21, 24 Bouton SUSTAIN ☞FR-11 Bouton MY SETUP ☞FR-13 Bouton FUNCTION ☞FR-32 ■ Arrière Prise PEDAL ☞FR-6 Prise DC 9.5V ☞FR-4 Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-6, 31 Prise AUDIO IN ☞FR-31 Port USB ☞FR-30 Sonorité de musique de danse • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. FR-3 Utilisation de piles pour l’alimentation Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA. • Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les. Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. Utilisation de l’adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne. ■ Piles Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des piles rechargeables. • Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du Groupe Panasonic. N’utilisez pas d’autres types de piles. • Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les piles. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être chargées. • Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop ou des chargeurs spécifiés pour eux, assurez-vous de lire la documentation et les précautions fournies avec chaque élément, et utilisez-les uniquement comme indiqué. Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an, même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les piles rechargeable du produit dès que possible quand elles sont usées. Type d’adaptateur secteur : AD-E95100L (Fiche de norme JEITA) Adaptateur secteur Prise DC 9.5V Prise d’alimentation domestique • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité. • Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. Ne tordez pas Ne tirez pas 1. Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier numérique. Ne recouvrez pas • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5 V. Ceci peut causer un accident. 2. Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–) placés correctement. 3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache. • Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées. Onglet FR-4 Se préparer à jouer ■ Configuration du réglage de type de pile ■ Indicateur de niveau des piles 1. Appuyez sur FUNCTION. Un icône de pile apparaît sur l’afficheur, comme montré cidessous, pour vous informer que la puissance des piles devient faible. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner Faible puissance des piles « Battery ». Icône de pile (ne clignote pas) • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Les piles doivent être remplacées Icône de pile (clignote) 3. Tournez le cadran pour sélectionner « Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes. • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d’écoute ou en diminuant le niveau de volume. Installation du pupitre à musique Insérez le pupitre sur la poignée du clavier numérique. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran Pupitre à musique de réglage. FR-5 Opérations communes à tous les modes Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément) Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute au clavier numérique, veillez à réduire le niveau du volume. Contenu affiché sur l’écran Prise PHONES/OUTPUT (prise stéréo mini 3,5 mm) Mini-fiche stéréo • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique. • Utilisez un casque d’écoute disponible séparément ou en vente dans le commerce. (1 Nom de la fonction Prolongation Icône de pile Tempo Réglage actuel État 3 boutons de fonction Nom de la sous-fonction Élément de réglage Réglage actuel • N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives. • Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce. • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. Pour les informations sur l’ajustement du contraste de l’afficheur, reportez-vous à « Configuration des réglages de la fonction » (page FR-32). Connexion d’une pédale (vendue séparément) Bouton HOME Pour utiliser la pédale, connectez-la à la prise PEDAL. Appuyez sur HOME affiche l’écran [TONE], que vous pouvez utiliser pour sélectionner une sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner le type d’instrument et pour configurer divers réglages. Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) Pédale (vendu séparément) FR-6 Jouer au clavier 3 boutons Les opérations affectées aux trois boutons de même qu’au bas de l’afficheur changent en fonction du réglage en cours de configuration. Les opérations actuellement affectées aux trois boutons sont indiquées par des étiquettes au dessus des boutons. Mise sous et hors tension 1. Appuyez sur P (alimentation). Le clavier numérique se met sous tension. • Pour mettre hors tension, maintenez enfoncé P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne. Exemples pour les 3 boutons ■ Écran d’accueil (écran de sélection de sonorité) 2. Jouez quelque chose sur le clavier. ■ Écran de réglage • Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de rythme ainsi que d’autres réglages sont rétablis quand il est mis hors tension. Cependant, les réglages suivants sont mémorisés. − Canal de sortie MIDI − Décalage d’octave de la sortie MIDI − Vélocité de la sortie MIDI − Niveau de volume initial − MY SETUP initial − Extinction automatique − Type de pile − Contraste de l’affichage LCD • Maintenir enfoncé le bouton – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse. • Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur les bouton – et +. Utilisation du cadran Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.). FR-7 Jouer au clavier Extinction automatique Réglage du niveau sonore Quand l’extinction automatique est activée, le clavier numérique se met hors tension automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation. 1. Utilisez les boutons VOLUME + et – pour ajuster le niveau du volume. Le niveau de volume change et la valeur actuelle du niveau de volume apparaît momentanément sur l’afficheur. • La plage de réglage va de 0 à 10. • La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé. • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d’un concert. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. Spécification du niveau de volume à la mise sous tension 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Auto Power Off ». Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier le niveau de volume qui est appliqué quand le clavier numérique est mis sous tension. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « PowerOnVolume ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Tournez le cadran vers la gauche pour sélectionner « Off ». • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le niveau de volume. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. FR-8 Jouer au clavier Spécification du son du métronome et des battements par mesure Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants. • Réglages disponibles désactivés, ou valeur de battement de 1 à 16. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur HOME. 1. Démarrez le métronome. 2. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur a. pour spécifier le nombre de battements par mesure. Le métronome se met en marche. • Sélectionner « Off » désactive le carillon et les sons de clics pour tous les battements. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous inquiéter du premier battement de chaque mesure. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour afficher l’écran de réglage du niveau de volume, appuyez sur VOLUME (3 boutons). 3. Appuyez de nouveau sur a pour arrêter le métronome et retourner à l’écran d’accueil. Changement du tempo du métronome Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome. 1. Démarrez le métronome. 2. Appuyez sur TEMPO. Changement du niveau de volume sonore du métronome L’écran [TEMPO] apparaît. 1. Démarrez le métronome. 2. Appuyez sur VOLUME (3 boutons). 3. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran [METRONOME], appuyez sur le bouton EXIT. L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît. 3. Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + pour changer la valeur du volume. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour afficher l’écran de réglage du battement, appuyez sur le bouton BEAT. FR-9 Régler le son d’une performance Écoute des chansons de démonstration Vous pouvez utiliser la lecture de démonstration pour lire les chansons intégrées dans l’ordre. Sélection d’une sonorité d’instrument de musique 1. Tout en maintenant enfoncé TEMPO, appuyez sur a. L’écran [DEMO] est affiché et la lecture de la chanson numéro « 1 » démarre. • L’afficheur indique le numéro et le nom de la chanson actuelle. • Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-43). • Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton EXIT. Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. La même chanson peut paraître différente quand le type d’instrument est changé. Sélection d’une sonorité d’instrument pour jouer au clavier 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 2. Pour passer de la chanson actuelle à une autre chanson, tournez le cadran. La lecture de démonstration de la chanson sélectionnée démarre. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 3. Pour quitter la lecture de démonstration, appuyez sur le bouton EXIT ou a. • Si vous sélectionnez une sonorité d’ensemble de batterie, divers instruments à percussion sont affectés aux touches du clavier. FR-10 Régler le son d’une performance Utilisation d’une pédale Utilisation du bouton SUSTAIN Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale qui peut être utilisée comme pédale forte. • Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées. 1. Appuyez sur SUSTAIN. « SUSTAIN ON » est affiché momentanément. • « SUS » en haut de l’afficheur indique que la prolongation est activée. Sélection de l’effet de la pédale 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Pedal ». 2. Pour désactiver la prolongation, appuyez de • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. nouveau sur SUSTAIN. Ajout de réverbération aux notes Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner 3. Tournez le cadran pour sélectionner le type « Reverb ». d’effet de la pédale. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Les effets de pédale suivants sont disponibles. Réglage (Texte affiché) Description Pédale de prolongation (Pedal Sustain) Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées. Sostenuto (Sostenuto) Jouer des notes, puis appuyer sur la pédale avant que les touches du clavier soient relâchées prolonge les notes. Douce (Soft) Appuyer sur la pédale et jouer des notes prolonge légèrement les notes. Marche/Arrêt (Start/Stop) La pédale a les mêmes fonctions que le bouton a. Elle peut être utilisée pour démarrer et arrêter le métronome ou la lecture du rythme. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. FR-11 Les types de réverbération disponibles sont : Désactivé, Room 1 à 4, Hall 1 à 4, et Stadium 1 et 2. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Régler le son d’une performance Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Pour accorder finement une hauteur (Accordage) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale du clavier numérique en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz. La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du clavier numérique par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier numérique afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc. 1. Appuyez sur FUNCTION. A4 L’écran [FUNCTION] apparaît. 1. Appuyez sur FUNCTION. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner L’écran [FUNCTION] apparaît. « Transpose ». 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. « Tuning ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Tournez le cadran pour changer la valeur de transposition. • La plage de réglage est d’une octave vers le haut (+12 demi-tons) et vers le bas (–12 demi-tons). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 3. Tournez le cadran pour accorder finement la FR-12 hauteur. • Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de 415,5 à 465,9 Hz. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder la configuration (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. Sauvegarde sur MY SETYP 1. Appuyez sur MY SETUP. L’écran [MY SETUP] apparaît. 2. Appuyez sur le bouton SAVE. « Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC) apparaît aussi. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 3. Appuyez sur le bouton YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP. 4. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur le bouton OK. Réglages sauvegardables Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder les réglages ci-dessous. • La fonction que vous utilisez (Sonorité, Rhytme, Chanson, Musique de danse) • Tempo • Numéro de la sonorité • Battement du métronome • Niveau sonore du métronome • Prolongation • Numéro de rythme • Motifs • FILL-IN (insertion) • Accompagnement • Numéro de la chanson • Partie à apprendre • Mesure • Synchronisation de sonorité • Numéro de musique de danse • Voix de musique de danse • Transposition • Réverbération • Pédale • Introduction/Fin • Mode de doigtés d’accords • Niveau sonore du rythme • Niveau du volume d’un morceau • Niveau de volume de musique de danse • Accordage • Si la synchronisation de sonorité est activée lorsque vous sauvegardez les réglages avec MY SETUP, rappeler MY SETUP applique le réglage de réverbération de syntonisation de sonorité, même si vous avez changé le réglage de réverbération sur autre chose avant de le sauvegarder dans MY SETUP. L’opération de sauvegarde est terminée. FR-13 Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) Activation de MY SETUP Power On Rappel à partir de MY SETUP 1. Appuyez sur MY SETUP. L’écran [MY SETUP] apparaît. 2. Appuyez sur le bouton LOAD. « Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC) apparaît aussi. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Utilisez la procédure ci-dessous pour activer MY SETUP Power On, qui appliquera les réglages MY SETUP chaque fois que le clavier numérique sera mis sous tension. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « PowerOnMySetup ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Appuyez sur le bouton YES. Les réglages sauvegardés sont rappelés. 4. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur le bouton OK. 3. Tournez le cadran vers la droite pour sélectionner « On ». L’opération de rappel des réglages est terminée. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. FR-14 5. Pour arrêter la chanson, appuyez de nouveau Jouer une chanson intégrée sur a. Chansons Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » est utilisé pour se référer à une pièce musicale. Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre. • Afficher l’écran [SONG] pendant que le métronome résonne ou qu’un rythme ou une musique de danse est lu, interrompt l’opération en cours. Sélection d’une chanson à lire Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson Saut avant et saut arrière 1. Appuyez sur HOME. Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour faire un saut avant et un saut arrière. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur le bouton SONG. ■ Saut avant Cela permet d’afficher le numéro de la chanson et le nom de la chanson actuellement sélectionnée. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur FF pour sauter vers l’avant. • Appuyez une fois sur FF permet de sauter une mesure vers l’avant, tandis que maintenir le bouton enfoncé permet d’avancer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. 3. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. ■ Saut arrière Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur REW pour sauter vers l’arrière. • Appuyez une fois sur REW permet de sauter une mesure vers l’arrière, tandis que maintenir le bouton enfoncé permet de reculer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. 4. Appuyez sur a pour démarrer la chanson. Le nombre de mesures et le nombre de battements apparaissent sur l’afficheur. • Si la chanson comprend des informations d’accord, un accord apparaît aussi sur l’afficheur. FR-15 Jouer une chanson intégrée Changement du tempo (vitesse) d’une chanson Réglage du niveau sonore de la chanson Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour changer le tempo (vitesse) et ralentir la lecture de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. 1. Pendant que l’écran [SONG] est affiché, Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que vous jouez au clavier. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner sélectionnez la chanson dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. « Song Volume ». L’écran [TEMPO] apparaît. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 2. Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo. • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé. • Pour retourner au réglage recommandé pour la chanson actuelle, appuyez en même temps sur – et +. • La chanson revient aussi au tempo recommandé lorsque vous changez de numéro de chanson. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. FR-16 Jouer une chanson intégrée Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une chanson 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une S’exercer sur une partie de chanson Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux mains en même temps. 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. le bouton PART. À chaque pression sur la touche PART, les réglages changent de la façon suivante. Partie main droite désactivée Partie main gauche désactivée Les deux parties désactivées Les deux parties activées Affectation de la sonorité de la chanson au clavier (synchronisation de sonorité) Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps. 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément et la sonorité de la chanson est affectée au clavier. 2. Jouez tout en écoutant la chanson. • La synchronisation de sonorité applique aussi le réglage de réverbération de la chanson au jeu du clavier. • Changer le réglage de sonorité ou passer à une autre chanson désactive automatiquement la synchronisation de sonorité. FR-17 Jouer une chanson intégrée Battement d’une pré-mesure Battement d’une mesure avec une chanson 1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur le bouton COUNT. Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre une mesure pendant une chanson et démarrer une prémesure avant le démarrage de la chanson. Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à ce que « PRE » apparaisse à l’écran. Battement d’une mesure 1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur le bouton COUNT. Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à ce que « CNT » apparaisse à l’écran. 2. Appuyez sur a pour démarrer la chanson. La pré-mesure est battue ce qui vous aide à déterminer le moment où commencer à jouer avec la chanson. • Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois jusqu’à ce que « PRE » disparaisse de l’écran. 2. Appuyez sur a pour démarrer la chanson. La mesure est battue pendant la lecture de la chanson. • Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois jusqu’à ce que « CNT » disparaisse de l’écran. • Pendant le battement de la pré-mesure, le battement n’est pas affiché pendant la lecture d’une chanson. • Pendant le battement de la mesure, le battement n’est pas affiché pendant la lecture d’une chanson. FR-18 Jouer en mode de musique de danse Mode musique de danse En mode de musique de danse, vous pouvez créer une musique de danse en combinant et en jouant plusieurs types de motifs de phrase, et en appliquant des effets. Les motifs de phrase de chaque partie peuvent être combinés, permettant de profiter de la musique de danse comme un DJ. Entrer en mode de musique de danse (page FR-20) change les fonctions du clavier de la façon indiquée ci-dessous. Clavier de commutateurs Clavier de mélodie/voix E4 (Mi moyen) Fonctions du clavier de commutateurs Les touches de la moitié droite du clavier de commutateurs ont les fonctions ci-dessous. Drum A Drum B Drum C Partie batterie Bass A Bass B Bass C Partie basse Syn1 A ENDING GATE FILTER ROLL CHANGE PITCH UP PITCH DOWN Commutateurs de générateur de tension automatique Syn1 B Syn1 C Parties Synthétiseur 1 Syn2 A Syn2 B Syn2 C Parties Synthétiseur 2 FX1 Ces touches commutent le motif de phrase et activent ou désactivent le motif de phrase. Il y a quatre parties : Batterie, Basse, Synthétiseur 1, Synthétiseur 2 et trois différents motifs de phrase peuvent être affectés à chacun. Commutateurs d’effet Pendant qu’une touche de commutateur d’effet est enfoncée, l’effet correspondant est appliqué à toute la chanson. (Utilisation d’effets, page FR-22) FX3 FX4 Commutateurs d’effet Commutateurs de motifs de phrase Commutateurs de motifs de phrase FX2 Commutateur de réinitialisation de piste Commutateur de réinitialisation de piste Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture d’une chanson, la lecture retourne au début de phrase actuelle. Commutateurs de générateur de tension automatique Ces touches du clavier peuvent être utilisées pour appliquer des effets de Build Up qui sont caractéristiques de la musique de danse. (Génération d’une tension de performance, page FR-23) FR-19 Jouer en mode de musique de danse 3. Tournez le cadran pour sélectionner une Fonctions du clavier de mélodie/voix chanson. La partie droite du clavier de mélodie/voix peut être utilisée pour jouer une mélodie avec un motif donné, et, avec la fonction de voix, pour jouer des voix. (Utilisation d’une voix de musique de danse, page FR-22) F4 • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au premier numéro de musique de danse, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. C7 Voix criée Voix chantée Voix criée Appuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui est caractéristique d’une musique de danse. • Pour la liste des motifs, reportez-vous à « Liste du mode de musique de danse » (page FR-43). • Si vous changez le motif, le tempo change normalement sur le réglage affecté pour chaque motif. Voix chantée Appuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui ressemble à un chant. 4. Appuyez sur une touche de la partie des basses du motif de phrase pour démarrer la lecture de la partie des basses. Ensuite, superposez les phrases dans l’ordre suivant : Partie batterie, partie Synth 1, partie Synth 2. • La voix chantée continue d’être jouée jusqu’à ce que la touche du clavier est relâchée. La lecture du motif de la partie des basses démarre suivi par les autres parties ajoutées dans l’ordre afin de créer un effet excitant de build-up. Jouer de la musique de danse 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur le bouton DANCE. Cela permet d’afficher le numéro de la musique de danse et le nom du motif. • Vous pouvez aussi démarrer ou arrêter la lecture d’un motif en appuyant sur a. 5. Jouez en essayant différentes combinaisons en changeant les phrases des parties et en ajoutant ou retirant des parties. • Utilisez les commutateurs d’effet et les commutateurs de générateur de tension automatique pour changer les motifs. • Appuyer sur une touche du clavier correspondant à un motif de phrase en cours de lecture arrête la phrase. • Accéder au mode de musique de danse pendant que le métronome résonne ou qu’un rythme est lue, interrompt l’opération en cours. FR-20 Jouer en mode de musique de danse Changement du tempo de musique de danse 3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume de musique de danse. Vous pouvez utiliser le réglage du tempo pour changer le tempo d’un motif. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 1. En mode de musique de danse, sélectionnez le motif dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît. 2. Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo. • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé. • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +. • Le motif revient aussi au tempo recommandé lorsque vous changez de numéro de musique de danse. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une musique de danse 1. Pendant la lecture d’une musique de danse, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. Changement du niveau de volume de musique de danse • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Dance Volume ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. • Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le réglage de voix de musique de danse (page FR-22) est activé, la sonorité ne change pas tant que vous ne désactivez pas le réglage de voix de musique de danse. FR-21 Jouer en mode de musique de danse Utilisation des sonorités recommandées Utilisation d’effets Appuyez sur une touche de commutateur d’effet pendant la lecture d’un motif applique un des effets décrits ci-dessous à toute la chanson. 1. En mode de musique de danse, appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément et la sonorité recommandée pour le motif actuellement sélectionné est affecté. • Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le réglage de voix de musique de danse est activé, la sonorité ne change pas tant que vous ne désactivez pas le réglage de voix de musique de danse. Utilisation d’une voix de musique de danse 1. En mode de musique de danse, appuyez sur VOICE. « VOICE » apparaît, ce qui signifie que le clavier de mélodie/voix a été changé des sonorités de mélodies aux sonorités de voix. • Pour revenir aux sonorités de mélodies, appuyez de nouveau sur le bouton VOICE. Touche du clavier Fonction Effet, Description FX1 MOD LPF*1 Coupe les hautes fréquences du son. FX2 MOD HPF*2 Coupe les basses fréquences du son. FX3 FLANGER Applique un effet de forte augmentation ondulante au son. FX4 LO-FI Réduit la résolution du son. *1 Filtre passe bas de modulation *2 Filtre passe haut de modulation • L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant qu’un effet est appliqué. • Un effet est appliqué aussi longtemps que la touche du clavier est enfoncée et s’arrête quand la touche est relâchée. • Le type d’application de MOD LPF et MOD HPF change avec le tempo. • Les effets sont appliqués à tout le motif et ne peuvent pas être appliqués aux parties individuelles. • Les voix de musique de danse ne sont pas affectées par les réglages de transposition et de prolongation. FR-22 Jouer avec le soutient d’un rythme Génération d’une tension de performance Pendant la lecture d’un motif, vous pouvez utiliser la fonction de Build Up pour appliquer un effet de danse et générer une tension. Nom de la fonction Description Remarques Chaque fois que vous appuyez sur une touche du clavier, la tonalité générale de la chanson est changée. Appuyer sur la touche PITCH DOWN abaisse la tonalité par unités d’un demi-ton, tandis qu’appuyer sur la touche PITCH UP augmente la tonalité par unités d’un demi-ton. *1 CHANGE Change instantanément le motif de phrase de la chanson actuelle. *1 ROLL Coupe une partie d’une chanson, *2 répète la chanson et applique *3 des effets fins d’interprétation. FILTER Applique des effets qui rendent les notes plus sombres (en coupant les hautes fréquences) ou plus brillantes (en coupant les basses fréquences). *2 *3 Applique un effet qui hache finement une chanson. *2 Termine la chanson actuelle tout en appliquant divers effets. *2 *3 PITCH GATE ENDING Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques sont composés des parties (instruments) ci-dessous. – Rythme (percussions) – Basses (instruments basses) – Harmonie (autres instruments) Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées. Rythme La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base. Lecture d’un rythme 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur le bouton RHYTHM. *3 L’écran [RHYTHM] est affiché, et il indique le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. *1 En fonction de la partie, certains motifs de phrase ne sont pas changés. *2 Comment l’effet est appliqué change de façon aléatoire chaque fois qu’une touche du clavier est enfoncée. Les effets sont appliqués pendant une durée donnée de temps. *3 Pendant que la voix de musique de danse est activée, l’effet est utilisé automatiquement avec la sonorité de voix. • Le timing d’exécution du Build-up est le battement immédiatement après qu’une touche sur le clavier est enfoncée. • Bien que les effets et les fonctions de Build Up puissent être utilisés en même temps, l’effet actuellement exécuté peut s’arrêter. • L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant qu’une fonction de Build Up est utilisée. • Si l’effet ENDING est utilisé, la lecture de musique de danse s’arrête après que l’effet est terminé. • Si le motif de phrase est changé pendant que l’effet ENDING est appliqué, seule la lecture de la nouvelle partie sélectionnée continue sans s’arrêter une fois que l’effet est terminé. • Changer le rythme pendant que le métronome résonne ou pendant qu’une chanson ou une musique de danse est lue, interrompt l’opération en cours. 3. Tournez le cadran pour sélectionner un FR-23 rythme. Le nom de la catégorie apparaît sur l’afficheur. • Pour plus d’informations sur les types de rythme, reportez-vous à « Liste des rythmes» (page FR-44). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Jouer avec le soutient d’un rythme 4. Appuyez sur a. Modification du niveau de volume d’un rythme Le rythme démarre et le battement est affiché. Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et du rythme. 5. Pour arrêter le rythme, appuyez de nouveau sur a. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Rhythm Volume ». Modification du tempo d’un rythme • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient. 1. Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez le rythme dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît. 2. Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo. • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé. • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Tournez le cadran pour ajuster le niveau du rythme. • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. FR-24 Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme Modification du motif de rythme Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme en jouant des motifs d’introduction et de fin, des motifs d’insertion et des variations des motifs de rythme de base. Chaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ». Cela vous permet de lire un motif qui est différent du motif normal. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 1. En mode rythme, appuyez sur le bouton PTRN. « VAR2 » apparaît sur l’afficheur. • Appuyez de nouveau sur le bouton PTRN pour retourner à l’écran « VAR1 ». 2. Appuyez sur a. Le rythme pour le motif sélectionné démarre. • Si vous appuyez sur le bouton PTRN pendant qu’un rythme est lu, le motif change à partir du début de la mesure suivante. Utilisation des réglages de rythme recommandés Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour utiliser les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier. 1. Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez un nom de rythme et appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément sur l’écran et les réglages de rythme recommandés sont configurés. FR-25 Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une phrase Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur le bouton PTRN puis sélectionnez un rythme. 2. Appuyez sur le bouton FILL-IN. Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. 1. En mode rythme, appuyez sur le bouton ACMP. « AC » apparaît sur l’écran et le doigté d’accord est activé avec le clavier d’accompagnement (côté gauche). Avec certains rythmes, l’insertion continue jusqu’à la fin de la mesure dans laquelle l’insertion se fait. FILL est affiché pendant que l’insertion est jouée. • Pour continuer l’insertion jusqu’à la mesure suivante, maintenez enfoncé le bouton FILL-IN. • Appuyer sur le bouton FILL-IN pendant qu’un rythme est arrêté réalise l’insertion et la lit dés que la lecture de rythme démarre. Dans ce cas, appuyer de nouveau sur le bouton FILL-IN avant le démarrage de la lecture de rythme retire l’insertion. 2. Appuyez sur a pour démarrer le rythme. 3. Jouez quelque chose sur le clavier d’accompagnement. Les basses, l’harmonie et les autres parties d’instruments hors rythme résonnent. Clavier d’accompagnement • Si vous jouez un accord pendant que la lecture de rythme est à l’arrêt, le rythme et l’accompagnement démarrent en même temps. 4. Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite. 5. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ACMP pour arrêter l’accompagnement. FR-26 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ CASIO CHORD Sélection d’un mode de doigtés d’accords Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD Clavier d’accompagnement 1. Appuyez sur FUNCTION. Type d’accords Exemple C (Do Majeur) Accords majeurs Les lettres au-dessus du clavier d’accompagnement indiquent le nom de l’accord affecté à chaque touche. Les touches du clavier d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F « Chord Mode ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Accords mineurs Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur une autre touche de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm (Do Mineur) C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F C7 (Do Septième) Accords de septième Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur deux autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le mode C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F de doigté d’accords. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Accords de septième mineure Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur trois autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm7 (Do Septième mineur) C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur sur le clavier d’accompagnement, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. FR-27 Jouer avec le soutient d’un rythme ■ FINGERED Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-45). Insertion d’une introduction ou d’une fin Utilisez la procédure ci-dessous pour insérer un motif d’introduction ou de fin de plusieurs mesures. 1. En mode rythme, appuyez longuement sur le bouton ACMP. Clavier d’accompagnement « INTRO/ENDING ON » est affiché momentanément, puis c’est le tour de « INTRO>V1 » comme motif actuel. • Pour désactiver INTRO/ENDING et afficher « INTRO/ ENDING OFF », appuyez de nouveau longuement sur le bouton ACMP. ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n’est pas possible dans ce mode. ● FINGERED ON BASS Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Ce mode permet le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme note de base. 2. Pour changer le motif, appuyez sur le bouton PTRN. ● FINGERED ASSIST En plus du placage de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types d’accord. Accords mineurs (Cm) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire la plus proche sur la gauche. Accords de septième (C7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche blanche la plus proche sur la gauche. Accords de septième mineure (Cm7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire et la touche blanche la plus proche sur la gauche. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTRN, les réglages changent dans l’ordre suivant : « INTRO>V1 », « INTRO>V2 », « V1 », « V2 ». • « INTRO>V1 » et « INTRO>V2 » sont des motifs avec introduction. • « V1 » et « V2 » sont des abréviations de « VAR1 » et « VAR2 ». ■ FULL RANGE CHORD Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. 3. Appuyez sur a pour démarrer la lecture de rythme. Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie Si vous sélectionnez un motif avec une introduction, la lecture démarre avec l’introduction, puis le motif démarre une fois que l’introduction est terminée. • Au lieu d’appuyer sur a pour démarrer la lecture de rythme, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ACMP pour afficher l’indicateur « AC ». Dans ce cas, jouer un accord démarre l’introduction avec l’accompagnement. • Pour arrêter une introduction et passer à lecture du motif, appuyez sur le bouton PTRN. • Notez que vous ne pouvez pas sélectionner « INTRO>V1 » ou « INTRO>V2 » pendant que la lecture de rythme est en cours. 4. À l’endroit où vous souhaitez lire la fin, appuyez sur a. « ENDING » apparaît sur l’afficheur. La fin est lue, puis le rythme s’arrête. FR-28 ■ Configuration des réglages de l’écran [FUNCTION] Connexion d’appareils extérieurs 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Intro/Ending ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) 3. Tournez le cadran pour sélectionner « On ». • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – sélectionne « Off », alors que le bouton + sélectionne « On ». • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous. • Utilisez la source sonore du clavier numérique pour lire des données musicales en utilisant une application sur un dispositif intelligent. • Utilisez la fonction de leçon d’une application sur le dispositif intelligent, en jouant des notes sur le clavier du clavier numérique. • Configurez les réglages sur votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour désactiver la communication de données. • Lors de la connexion d’un dispositif intelligent au clavier numérique, ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio. ■ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran Téléchargez l’application Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ de réglage. FR-29 Connexion d’appareils extérieurs ■ Lier le clavier numérique à un dispositif intelligent • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’aide de l’adresse ou du code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ 1. En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-29), installez l’application sur le dispositif intelligent. 2. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise USB du dispositif intelligent à la prise USB du clavier numérique. • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application. Port USB du clavier numérique (Micro-B) ■ Raccordement à un ordinateur • Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l’échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous. 1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche. • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur ! Connecteur Micro-B 2. Utilisez un câble USB en vente dans le Dispositif intelligent commerce pour connecter le clavier numérique à votre ordinateur. Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer le jeu au clavier numérique en utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour jouer les données reçues de l’ordinateur. ■ Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de le raccorder au clavier numérique. • Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-MicroB qui prend en charge la communication de données. 3. Mettez le clavier numérique sous tension. • Si c’est la première fois que vous faites la connexion, le pilote nécessite que des données soient installées automatiquement sur votre ordinateur. 4. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur. 5. Utilisez les réglages du logiciel musical en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme périphérique MIDI. ● Système d’exploitation pris en charge Windows 7*1 Windows 8.1*2 Windows 10*3 macOS (OS X / Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15 *1 Windows 7 (32 bits, 64 bits) *2 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits) *3 Windows 10 (32 bits, 64 bits) ● Port USB • Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant sous un autre système d’exploitation que ceux cités ci-dessus. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur. • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé. • Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur. • L’envoi/réception de données ne peut pas être réalisé pendant la lecture d’une chanson (page FR-15). FR-30 Connexion d’appareils extérieurs • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension. • Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour la communication de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site ou au code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ • Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs. • Après le raccordement, mettez d’abord le clavier numérique puis l’autre appareil sous tension. • Si les notes du clavier numérique sont déformées lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio extérieur, réduisez le niveau volume du clavier numérique. Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique (prise stéréo mini 3,5 mm) Appareil audio, amplificateur, etc. ■ Configuration des réglages MIDI Pour les informations à propos des réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-32). • Canal de sortie MIDI • Décalage d’octave de la sortie MIDI • Vélocité de la sortie MIDI • Contrôle local Raccordement avec un appareil audio Vous pouvez connecter le clavier numérique à un système stéréo ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser le clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier. ■ Diffusion de la sortie du clavier numérique sur un appareil extérieur Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. • Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de votre appareil à l’autre extrémité. Mini-fiche stéréo ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur le clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. • Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo (3 broches) à une extrémité pour la connexion au clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l’autre extrémité. • Lors de la diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur avec la clavier numérique, utilisez les commandes de l’appareil extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur le clavier numérique. • Mettez le clavier numérique hors tension avant la connexion. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs. • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension. • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par le clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de niveau de volume de l’appareil extérieur. Prise AUDIO IN du clavier numérique (prise stéréo mini 3,5 mm) Mini-fiche stéréo (3 broches) FR-31 Lecteur audio portable, etc. Configuration des réglages de la fonction Paramétrage Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages. 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. 4. Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Liste des paramètres Nom de la fonction Description Nom affiché Options de réglage Transposition Élève ou abaisse la hauteur générale d’un demi-ton à la fois. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc. Transpose –12 à 0 à +12 Réverbération Spécifie le type de réverbération à appliquer. Reverb Off, Room 1, Room 2, Room 3, Room 4, Hall 1, Hall 2, Hall 3, Hall 4, Stadium 1, Stadium 2 Pédale Affecte une fonction de pédale forte à la pédale. La pédale peut être utilisée pour prolonger les notes et pour appliquer d’autres effets pendant les performances. Pedal Pedal Sustain, Sostenuto, Soft, Start/Stop Introduction/Fin Affecte une introduction qui est lue quand un rythme démarre ou une fin quand le rythme est arrêté. Intro/Ending Off, On Mode d’accord Spécifie le mode de doigtés d’accords. Chord Mode CASIO Chord, Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord Volume du rythme Ajuste le niveau de volume du rythme. Rhythm Volume 0 à 127 Volume des morceaux Ajuste le niveau de volume de la chanson. Song Volume 0 à 127 Niveau de volume de musique de danse Ajuste le niveau de volume de la musique de danse. Dance Volume 0 à 127 Accordage Accorde finement la hauteur générale du clavier numérique en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz. Tuning 415,5 à 440,0 à 465,9 Canal de sortie MIDI Spécifie le canal pour sortir les messages MIDI. MIDI Out Ch 1 à 16 FR-32 Configuration des réglages de la fonction Nom de la fonction Description Nom affiché Options de réglage Décalage d’octave Spécifie, en unités d’octave, le numéro de touche pour le de la sortie MIDI message de note, pour la sortie MIDI. MIDIOutOctShift –3 à 0 à +3 Vélocité de la sortie MIDI Spécifie la vélocité de la note sur le message pour la sortie MIDI. MIDIOutVelocity Off, 1 à 127 Niveau de volume à la mise sous tension Spécifie le niveau de volume à la mise sous tension. PowerOnVolume 1 à 10 MY SETUP Power Quand cette option est en service, les réglages MY On SETUP sont configurés automatiquement quand le clavier numérique est mis sous tension. PowerOnMySetup Off, On Contrôle local Quand cette option est en service, les notes sont coupées quand quelque chose est joué sur le clavier numérique. Local Control Off, On Extinction automatique Active/désactive l’extinction automatique. Auto Power Off Off, On Piles Spécifie le type de piles utilisées. Battery Alkaline, Ni-MH Contraste de l’affichage Ajuste le contraste de l’afficheur. LCD Contrast 1 à 12 Initialisation Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de l’usine. Initialize Informations sur la Affiche les informations de version. version Version • Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, réinitialise la sonorité et les autres réglages aux valeurs initiales par défaut (page FR-7). • Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension. − Canal de sortie MIDI − Décalage d’octave de la sortie MIDI − Vélocité de la sortie MIDI − Niveau de volume initial − MY SETUP initial − Extinction automatique − Type de pile − Contraste de l’affichage LCD FR-33 Configuration des réglages de la fonction Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner Vérification des informations de version 1. Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît. 2. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Version ». « Initialize ». Les informations de version apparaissent. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. 3. Appuyez sur le bouton ENTER. « Sure? » apparaît sur l’afficheur. 3. Appuyez sur FUNCTION pour quitter. 4. Appuyez sur le bouton YES. Une fois que l’initialisation est terminée, le message « GOING TO RESTART » apparaît sur l’écran pendant quelques secondes, puis le clavier numérique redémarre. FR-34 Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-4). • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le clavier numérique s’éteint subitement après avoir émis un bruit fort. Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 30 minutes. Désactivez l’extinction automatique (page FR-8). Afficheur L’afficheur s’éteint souvent ou clignote. Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le contenu de l’affichage n’est visible qu’à partir d’un angle donné. Ceci est dû aux limitations de production du clavier numérique. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier. • Réglez le niveau de volume (page FR-8). • Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise PHONES/OUTPUT à l’arrière du clavier numérique. • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le clavier d’accompagnement (côté gauche). Appuyez sur le bouton ACMP pour désactiver la saisie d’accords sur le clavier d’accompagnement (page FR-26). Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique. • Avec les rythmes 76 et 77, rien ne résonne si vous ne jouez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-26). • Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-24). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe lorsque je commence à lire un accompagnement automatique d’une chanson. • Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez que la chanson commence. • Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-16). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-9). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Le réglage du niveau de volume ou de sonorité effectué a changé. • Réglez le niveau de volume (page FR-8). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). FR-35 Référence Symptôme Mesure requise C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais Avec certains niveaux de volume et sonorités, le son des notes jouées dans une fonctionnement. plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur un autre clavier. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons des notes sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments. • Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-12) et le réglage d’accordage (page FR-12). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. La réverbération des notes semble changer subitement. • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-11). • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas réaliser les transferts de données MIDI. • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-30). • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Fiche technique Modèle CT-S195 Clavier 61 touches Polyphonie maximale 48 notes Sonorités Sonorités préréglées Effets 400 sonorités préréglées (1 sonorité de piano stéréo) Réverbération (10 types, désactivé) Métronome Battement Désactivé, 1 à 16 temps Tempo 20 à 255 Banque de chansons Chansons préréglées 60 morceaux Partie désactivée Main gauche, main droite, deux mains Accompagnement automatique Rythmes préréglés 77 types Préréglages monotouche 77 types Divers INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords Mode de musique de danse Motifs préréglés 50 types ; Effets de musique de danse Lecture de démonstration Lecture en boucle de toutes les chansons de la banque de chansons intégrée (60 chansons) Ajustement du volume de fonction Métronome, Rythme, Chanson, Musique de danse Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Fonction APP Dispositifs pris en charge iOS, Android (connexion à la prise USB) FR-36 Référence Prises Port USB Micro-B Prise PEDAL Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt) Prise PHONES/OUTPUT Prise stéréo mini (3,5 mm) Prise AUDIO IN Prise stéréo mini (3,5 mm) Impédance d’entrée : 10 kΩ, Sensibilité d’entrée : 200 mV Prise d’adaptateur secteur 9,5 V CC Alimentation Alimentation 2 voies Piles 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA Opération en continu Environ 16 heures (piles alcalines), environ 13 heures (piles rechargeables au nickel-métalhydrure)* La durée de vie réelle des piles peut être plus courte en fonction du type de pile, du style de performance ou de l’environnement de fonctionnement. Adaptateur secteur AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Extinction automatique Après environ 30 minutes de non opération, peut être désactivée. Enceintes 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,0 W + 2,0 W) Consommation 9,5 V = 5,5 W Dimensions 93,0 (L) × 25,6 (P) × 7,3 (H) cm Poids Approximativement 3,3 kg (sans les piles) * Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. FR-37 Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E95100L 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé. 10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit. 11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette. 12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation. 13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement. 14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. 15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant. 16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit. 17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique. ’ Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit. * FR-38 Référence Liste des sonorités No. Nom de sonorité PIANO 1 STEREO GRAND PIANO 2 GRAND PIANO 3 BRIGHT PIANO 4 MODERN PIANO 5 DANCE PIANO 6 MELLOW PIANO 7 STRINGS PIANO 8 HONKY-TONK 9 OCTAVE PIANO 10 BASS/PIANO 11 ELEC.GRAND PIANO 12 MODERN E.G.PIANO 13 HARPSICHORD 14 HARPSICHORD & STRINGS ELECTRIC PIANO 15 ELEC.PIANO 16 FM E.PIANO 17 60’S E.PIANO 18 CHORUS E.PIANO 1 19 CHORUS E.PIANO 2 20 MODERN E.PIANO 21 SOFT E.PIANO 22 SYNTH-STR.E.PIANO 23 CLEAN E.PIANO 24 CLAVI 1 25 CLAVI 2 26 SOFT CLAVI 27 DETUNE CLAVI 28 SEQUENCE CLAVI CHROMATIC PERC. 29 VIBRAPHONE 1 30 VIBRAPHONE 2 31 SOFT VIBRAPHONE 1 32 SOFT VIBRAPHONE 2 33 MARIMBA 34 SOFT MARIMBA 35 CELESTA 1 36 CELESTA 2 37 GLOCKENSPIEL 38 MUSIC BOX 1 39 MUSIC BOX 2 40 XYLOPHONE 41 TUBULAR BELL 42 DULCIMER ORGAN 43 DRAWBAR ORGAN 1 44 DRAWBAR ORGAN 2 45 PERC.ORGAN 1 46 PERC.ORGAN 2 47 ELEC.ORGAN 1 48 ELEC.ORGAN 2 49 JAZZ ORGAN 1 50 JAZZ ORGAN 2 51 ROCK ORGAN 1 52 ROCK ORGAN 2 53 FULL DRAWBAR 54 CLICK ORGAN 55 8’ORGAN 56 CHURCH ORGAN 1 57 CHURCH ORGAN 2 58 CHAPEL ORGAN 59 THEATER ORGAN 60 REED ORGAN 61 ACCORDION 62 BANDONEON 63 HARMONICA 1 64 HARMONICA 2 GUITAR 65 NYLON STR.GUITAR Changement de programme Sélection de MSB de banque 0 0 1 1 1 0 0 3 3 0 2 2 6 6 2 1 2 3 1 3 8 2 9 9 2 3 2 1 4 5 4 4 4 5 4 4 4 7 7 7 7 7 2 5 5 9 6 2 8 3 4 2 3 1 8 9 11 11 11 11 12 12 8 8 9 10 10 13 14 15 2 1 3 4 2 1 2 1 2 2 1 2 2 2 16 16 17 17 16 16 17 17 18 18 16 18 17 19 19 19 19 20 21 23 22 22 2 1 2 3 8 4 4 6 2 1 9 7 5 2 3 8 6 2 2 2 2 8 24 2 No. Nom de sonorité 66 STEEL STR.GUITAR 67 12 STR.GUITAR 68 CHORUS STEEL GT 69 JAZZ GUITAR 70 OCT.JAZZ GUITAR 71 CLEAN GUITAR 1 72 CLEAN GUITAR 2 73 MUTE GUITAR 74 OVERDRIVE GUITAR 75 DISTORTION GUITAR 76 POWER DIST.GUITAR 77 FEEDBACK GUITAR 78 DIST.GUITAR & BASS BASS 79 ACOUSTIC BASS 80 FINGERED BASS 81 PICKED BASS 82 FRETLESS BASS 83 SLAP BASS 84 SAW SYNTH-BASS 85 SQUARE SYNTH-BASS 86 DIGI ROCK BASS 87 TRANCE BASS 88 SINE BASS STR/ORCHESTRA 89 VIOLIN 90 SLOW VIOLIN 91 VIOLA 92 CELLO 93 SLOW CELLO 94 CONTRABASS 95 VIOLIN & CELLO 96 CELLO SECTION 97 PIZZICATO STRINGS 98 HARP 1 99 HARP 2 100 CHORUS HARP ENSEMBLE 101 STRINGS 102 SLOW STRINGS 103 WIDE STRINGS 104 CHAMBER 105 OCTAVE STRINGS 106 STRINGS SFZ 107 TREMOLO STRINGS 108 FLUTE & STRINGS 109 CHOIR STRINGS 110 SYNTH-STRINGS 1 111 SYNTH-STRINGS 2 112 SYNTH-STRINGS 3 113 FAST SYNTH-STRINGS 114 CHOIR AAHS 115 VOICE DOO 116 SYNTH-VOICE 117 SYNTH-VOICE PAD 118 CHORUS SYNTH-VOICE 119 ORCHESTRA HIT 1 120 ORCHESTRA HIT 2 BRASS 121 TRUMPET 122 MELLOW TRUMPET 123 TRUMPET SFZ 124 TROMBONE 125 TUBA 126 MUTE TRUMPET 127 FRENCH HORN 128 FRENCH HORN SECTION 129 BRASS 130 BRASS SECTION 1 131 BRASS SECTION 2 FR-39 Changement de programme 25 25 25 26 26 27 27 28 29 30 30 31 30 Sélection de MSB de banque 2 8 9 2 8 2 1 2 2 2 5 8 6 32 33 34 35 37 38 39 39 38 39 2 2 2 2 2 2 2 1 4 6 40 40 41 42 42 43 40 42 45 46 46 46 2 8 2 2 1 2 3 4 2 2 1 8 48 49 48 48 48 48 49 49 52 50 51 51 50 52 53 54 54 54 55 55 2 2 16 3 32 8 1 3 3 2 2 3 3 2 2 2 8 9 2 1 56 56 56 57 58 59 60 60 61 61 61 2 8 1 2 2 2 2 1 2 3 6 Référence No. Nom de sonorité 132 BRASS SECTION 3 133 MELLOW BRASS 134 HARD BRASS 135 BRASS SFZ 136 BRASS & STRINGS 137 SYNTH-BRASS 1 138 SYNTH-BRASS 2 139 ANALOG SYNTH-BRASS 1 140 ANALOG SYNTH-BRASS 2 REED/PIPE 141 ALTO SAX 1 142 ALTO SAX 2 143 HARD A.SAX 144 BREATHY A.SAX 145 TENOR SAX 146 SOPRANO SAX 1 147 SOPRANO SAX 2 148 BARITONE SAX 1 149 BARITONE SAX 2 150 SAX SECTION 151 CLARINET 152 OBOE 153 SOLO OBOE 154 BASSOON 155 FLUTE 1 156 FLUTE 2 157 PURE FLUTE 158 PICCOLO 159 RECORDER 160 PAN FLUTE 161 BOTTLE BLOW 1 162 BOTTLE BLOW 2 163 WHISTLE 164 OCARINA 165 FLUTE & OBOE SYNTH-LEAD 166 SQUARE LEAD 1 167 SQUARE LEAD 2 168 SQUARE LEAD 3 169 SAW LEAD 1 170 SAW LEAD 2 171 SAW LEAD 3 172 MELLOW SAW LEAD 173 SQUARE PULSE LEAD 174 SEQUENCE SAW 175 SEQUENCE SINE 176 SINE LEAD 177 SS LEAD 178 SEQUENCE SQUARE 179 SEQUENCE PULSE 180 SLOW SAW LEAD 181 CALLIOPE 182 VENT LEAD 183 VENT SYNTH 184 CHIFF LEAD 185 SEQUENCE LEAD 1 186 SEQUENCE LEAD 2 187 VOICE LEAD 188 DISTORTION LEAD 189 CHARANG 190 CHURCH LEAD 191 SYNTH-VOICE LEAD 192 FIFTH LEAD 193 FIFTH SAW LEAD 194 FIFTH SQUARE LEAD 195 FIFTH SEQUENCE 196 BASS+LEAD 197 DANCE SQUARE LEAD 198 DANCE SYNC SQUARE LEAD 199 DANCE SAW LEAD 200 DANCE SYNC SAW LEAD 201 DANCE POLY SAW LEAD 202 DANCE SAW BASS Changement de programme 61 61 61 61 61 62 63 62 62 Sélection de MSB de banque 7 1 5 8 4 2 2 8 9 65 65 65 65 66 64 64 67 67 65 71 68 68 70 73 73 73 72 74 75 76 76 78 79 73 1 2 3 8 1 2 1 2 1 9 2 2 4 5 2 1 8 2 2 2 2 1 2 2 3 80 80 80 81 81 81 81 80 81 80 80 81 80 80 81 82 82 82 83 83 83 85 84 84 85 85 86 86 86 86 87 80 80 81 81 81 87 2 3 1 2 1 5 8 5 9 9 8 3 7 16 4 2 5 1 2 5 3 2 8 2 4 7 4 2 3 1 2 48 49 48 49 50 48 No. Nom de sonorité SYNTH-PAD 203 FANTASY 1 204 FANTASY 2 205 WARM VOX 206 WARM PAD 207 SINE PAD 208 SOFT PAD 209 OLD TAPE PAD 210 POLYSYNTH 1 211 POLYSYNTH 2 212 POLY SAW 213 SPACE CHOIR 214 HEAVEN 215 SQUARE PAD 216 BOWED PAD 217 GLASS PAD 218 ETHNIC PAD 219 HARD METAL PAD 220 CHORUS PAD 221 HALO PAD 222 SWEEP PAD 223 RAIN DROP 224 SPACE VOICE 225 SOUND TRACK 1 226 SOUND TRACK 2 227 RAVE 228 CRYSTAL 229 CHORAL BELL 230 CELESTA PAD 231 ATMOSPHERE 232 BRIGHT BELL PAD 233 BRIGHTNESS 234 GOBLIN 235 ECHO PAD 236 ECHO DROP 237 POLY DROP 238 STAR THEME 239 SPACE PAD 240 DANCE SAW PAD 241 DANCE SQUARE PAD 1 242 DANCE SQUARE PAD 2 INDIAN 243 SITAR 1 244 SITAR 2 245 TANPURA 1 246 TANPURA 2 247 HARMONIUM 1 248 HARMONIUM 2 249 SHANAI 1 250 SHANAI 2 251 SANTUR 1 252 SANTUR 2 253 TABLA ETHNIC 254 YANG QIN 1 255 YANG QIN 2 256 DI ZI 257 ZHENG 258 SHENG 259 SUO NA 260 XIAO 261 PI PA 262 BANJO 263 THUMB PIANO 264 STEEL DRUMS 265 RABAB 266 KOTO GM TONES 267 GM PIANO 1 268 GM PIANO 2 269 GM PIANO 3 270 GM HONKY-TONK 271 GM E.PIANO 1 FR-40 Changement de programme Sélection de MSB de banque 88 88 89 89 89 89 89 90 90 90 91 91 92 92 92 93 93 94 94 95 96 97 97 97 97 98 98 99 99 100 100 101 102 102 102 103 103 90 90 90 2 3 8 2 3 4 6 2 1 8 1 2 1 2 3 2 4 1 2 2 2 1 2 3 8 2 16 1 2 1 2 2 2 3 4 2 8 48 49 50 104 104 104 104 20 20 111 111 15 15 116 2 3 32 33 32 33 2 3 3 4 16 15 15 72 107 109 111 77 105 105 108 114 105 107 8 9 16 1 8 32 32 32 2 2 2 8 2 0 1 2 3 4 0 0 0 0 0 Référence No. 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 Nom de sonorité GM E.PIANO 2 GM HARPSICHORD GM CLAVI GM CELESTA GM GLOCKENSPIEL GM MUSIC BOX GM VIBRAPHONE GM MARIMBA GM XYLOPHONE GM TUBULAR BELL GM DULCIMER GM ORGAN 1 GM ORGAN 2 GM ORGAN 3 GM PIPE ORGAN GM REED ORGAN GM ACCORDION GM HARMONICA GM BANDONEON GM NYLON STR.GUITAR GM STEEL STR.GUITAR GM JAZZ GUITAR GM CLEAN GUITAR GM MUTE GUITAR GM OVERDRIVE GUITAR GM DISTORTION GUITAR GM GUITAR HARMONICS GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO SAX GM ALTO SAX GM TENOR SAX GM BARITONE SAX GM OBOE GM ENGLISH HORN GM BASSOON GM CLARINET GM PICCOLO GM FLUTE GM RECORDER GM PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW GM SHAKUHACHI Changement de programme 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Sélection de MSB de banque 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 No. Nom de sonorité 345 GM WHISTLE 346 GM OCARINA 347 GM SQUARE LEAD 348 GM SAW LEAD 349 GM CALLIOPE 350 GM CHIFF LEAD 351 GM CHARANG 352 GM VOICE LEAD 353 GM FIFTH LEAD 354 GM BASS+LEAD 355 GM FANTASY 356 GM WARM PAD 357 GM POLYSYNTH 358 GM SPACE CHOIR 359 GM BOWED GLASS 360 GM METAL PAD 361 GM HALO PAD 362 GM SWEEP PAD 363 GM RAIN DROP 364 GM SOUND TRACK 365 GM CRYSTAL 366 GM ATMOSPHERE 367 GM BRIGHTNESS 368 GM GOBLINS 369 GM ECHOES 370 GM SF 371 GM SITAR 372 GM BANJO 373 GM SHAMISEN 374 GM KOTO 375 GM THUMB PIANO 376 GM BAGPIPE 377 GM FIDDLE 378 GM SHANAI 379 GM TINKLE BELL 380 GM AGOGO 381 GM STEEL DRUMS 382 GM WOOD BLOCK 383 GM TAIKO 384 GM MELODIC TOM 385 GM SYNTH-DRUM 386 GM REVERSE CYMBAL 387 GM GUITAR FRET NOISE 388 GM BREATH NOISE 389 GM SEASHORE 390 GM BIRD 391 GM TELEPHONE 392 GM HELICOPTER 393 GM APPLAUSE 394 GM GUNSHOT DRUM SET 395 STANDARD SET 1 396 STANDARD SET 2 397 DANCE SET 398 BRUSH SET 399 ORCHESTRA SET 400 INDIAN SET FR-41 Changement de programme 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Sélection de MSB de banque 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 29 40 48 49 120 120 120 120 120 120 Référence Liste des sons de batterie Tonalité C-1 C -1 D-1 E -1 E-1 F-1 F -1 G-1 A -1 A-1 B -1 B-1 C0 C0 D0 E0 E0 F0 F0 G0 A0 A0 B0 B0 C1 C1 D1 E1 E1 F1 F1 G1 A1 A1 B1 B1 C2 C2 D2 E2 E2 F2 F2 G2 A2 A2 B2 B2 C3 C3 D3 E3 E3 F3 F3 G3 A3 A3 B3 B3 C4 C4 D4 E4 E4 F4 F4 G4 A4 A4 B4 B4 C5 C5 D5 E5 E5 F5 F5 G5 A5 A5 B5 B5 C6 C6 D6 E6 E6 F6 F6 G6 A6 A6 B6 B6 C7 C7 D7 E7 E7 F7 F7 G7 A7 A7 B7 C8 D8 E8 B7 C8 E8 F8 F8 G8 A8 A8 B8 C9 D9 E9 F9 G9 B8 C9 E9 F9 No. de note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 DRUMS SET NAME STANDARD SET 1 DANCE SET STANDARD SET 2 BRUSH SET ORCHESTRA SET INDIAN SET Xiao Luo Bang Gu Applause Closed Hi-Hat Pedal Hi-Hat Open Hi-Hat Ride Cymbal Metronome Click Metronome Bell Standard Kick 2 Standard Kick 1 Side Stick Standard Snare 1 Standard Hand Clap Standard Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High Conga Open High Conga Open Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle Long Low Whistle Short Guiro Long Guiro Claves High Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Cheer Short Cheer Cheer Long Cheer Fade Out Explotion 1 Explotion 2 Room Kick 2 Room Kick 1 Room Snare 1 Room Snare 2 Power Kick 2 Power Kick 1 Power Snare 1 Power Hand Clap Power Snare 2 Synth Kick 2 Synth Kick 1 Synth Snare 1 Synth Hand Clap Synth Snare 2 Synth Low Tom 2 Synth Low Tom 1 Synth Mid Tom 2 Synth Mid Tom 1 Synth High Tom 2 Synth High Tom 1 Dance Kick 1 Dance Kick 2 Dance Q Dance Snare 1 Dance Clap Dance Snare 2 HipHop Close Hat Noise Rise HipHop Open Hat Brush Kick 2 Brush Kick 1 Brush Snare 1 Brush Slap Brush Snare 2 Brush Low Tom 2 Brush Low Tom 1 Brush Mid Tom 2 Brush Mid Tom 1 Brush High Tom 2 Brush High Tom 1 Timpani F Timpani F# Timpani G Timpani G# Timpani A Timpani A# Timpani B Timpani C+ Timpani C#+ Timpani D+ Timpani D#+ Timpani E+ Timpani F+ Tabla Ge Tabla Ka Tabla Te Tabla Na Tabla Tun • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. FR-42 Référence Liste des chansons No. Titre PIANO/CLASSICS 1 FÜR ELISE 2 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 3 TURKISH MARCH (MOZART) 4 TRÄUMEREI 5 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” 6 LIEBESTRÄUME no.3 7 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) 8 CANON (PACHELBEL) 9 MARY HAD A LITTLE LAMB 10 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” 11 AIR FROM “SUITE no.3” 12 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” 13 HUNGARIAN DANCES no.5 14 MINUET IN G MAJOR 15 GAVOTTE (GOSSEC) 16 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 17 DECK THE HALL 18 ODE TO JOY 19 AVE MARIA (GOUNOD) 20 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 21 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” 22 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. 23 THE ENTERTAINER 24 FRÖHLICHER LANDMANN 25 LA CHEVALERESQUE 26 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 27 MARCH FROM “THE NUTCRACKER” 28 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN” 29 INVENTIONEN no.1 30 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH) EVENT 31 SILENT NIGHT 32 JINGLE BELLS 33 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS 34 JOY TO THE WORLD 35 O CHRISTMAS TREE WORLD 36 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN 37 GREENSLEEVES 38 ANNIE LAURIE 39 AMAZING GRACE 40 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR 41 GRANDFATHER’S CLOCK 42 ON TOP OF OLD SMOKEY 43 COME BIRDS 44 DID YOU EVER SEE A LASSIE? 45 DANNY BOY 46 MY BONNIE 47 HOME SWEET HOME 48 AURA LEE 49 ALOHA OE 50 LONDON BRIDGE 51 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 52 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW 53 BEAUTIFUL DREAMER 54 MY DARLING CLEMENTINE 55 LITTLE BROWN JUG 56 YANKEE DOODLE 57 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 58 OH! SUSANNA 59 TURKEY IN THE STRAW 60 FURUSATO Liste du mode de musique de danse No. EDM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 HOUSE 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 HIP-HOP 46 47 48 49 50 FR-43 Nom de motif ELECTRO DANCE 1 ELECTRO DANCE 2 ELECTRO DANCE 3 BIG BEAT TECHNO 1 BIG BEAT TECHNO 2 SPEED SHUFFLE 1 SPEED SHUFFLE 2 POP TRANCE 1 POP TRANCE 2 SLOW SOUL 1 DIGITAL SHUFFLE 1 DIGITAL SHUFFLE 2 POWER POP 1 POWER POP 2 POWER POP 3 NEO TRANCE 1 NEO TRANCE 2 HARD SHUFFLE 1 HARD SHUFFLE 2 ELECTRO BOUNCE 1 ELECTRO BOUNCE 2 POWER ELECTRO 1 POWER ELECTRO 2 ACID DANCE POWER DANCE 1 POWER DANCE 2 FUTURE DANCE DANCE RAGGA ACID ELECTRO 1 ACID ELECTRO 2 HARD ELECTRO ACID TECHNO 1 ACID TECHNO 2 FANTASTIC DANCE FUTURE POP ELECTRIC POP DIGITAL SHUFFLE 3 POP DANCE 1 POP DANCE 2 FUTURE HOUSE 1 FUTURE HOUSE 2 SPEED HOUSE 1 SPEED HOUSE 2 URBAN DANCE 1 URBAN DANCE 2 DEEP SOUL 1 DEEP SOUL 2 SLOW SOUL 2 ELECTRO BOUNCE 3 ELECTRO RAGGA Référence Liste des rythmes No. 8 BEAT 1 2 16 BEAT 3 4 5 BALLAD 6 7 8 9 DANCE 10 11 12 13 POPS 14 15 16 ROCK 17 18 19 20 JAZZ 21 22 23 24 EUROPEAN 25 26 27 28 29 30 31 32 LATIN 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 INDIAN 45 46 47 48 49 50 Nom de rythme STRAIGHT 8 BEAT 8 BEAT 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 1 16 BEAT SHUFFLE 2 MODERN BALLAD 16 BEAT BALLAD POP BALLAD 6/8 BALLAD EDM 1 EDM 2 DISCO POP MODERN R&B POP POP ROCK 60’s SOUL STRAIGHT ROCK SHUFFLE ROCK SLOW ROCK ROCK WALTZ BIG BAND SLOW SWING JAZZ WALTZ FOX TROT POLKA WALTZ 1 SLOW WALTZ VIENNESE WALTZ FRENCH WALTZ TANGO MARCH 1 MARCH 2 No. Nom de rythme 51 BHAJAN 52 INDIAN POP 1 53 INDIAN POP 2 54 INDIAN POP 3 55 INDIAN POP 4 56 QAWWALI 57 KERALA 58 RAJASTHANI WORLD AMERICAN 59 COUNTRY BALLAD 60 BLUEGRASS 61 DIXIE 62 TEX-MEX 63 FAST GOSPEL 64 HAWAIIAN EASTERN EUROPEAN 65 RUSSIAN CHANSON ARABIC 66 ADANI CHINESE 67 JIANGNAN 68 DONGBEIYANGGE 69 JINGJU 70 HUANGMEIXI 71 MIAOZU 72 XINJIANG INDONESIAN 73 DANGDUT VARIOUS 74 CHRISTMAS WALTZ 75 STRING QUARTET PIANO RHYTHMS 76 ARPEGGIO 77 WALTZ 2 BOSSA NOVA SAMBA MAMBO RHUMBA CHA-CHA-CHA MERENGUE BOLERO SALSA REGGAE POP REGGAE SKA CUMBIA BHANGRA DADRA GARBA KEHARWA TEEN TAAL DANDIYA FR-44 Référence Guide des doigtés Cadd9 ■ Accords FINGERED 1, FINGERED 2 Cmadd9 *4 C *4 C69 *3 *4 Cm Cm69 *3 Cdim *1 *2 *3 *4 Caug *3 C5 Csus4 *3 Csus2 *4 ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus. *3 C7 *4 C z D z F z F z G z A z A z B C C C C C C C C Fm z Gm z Am z Am z B m z Bm C C C C C C Fdim Fdim Gdim Adim Adim Cm7 *3 CM7 *4 C Fm7 C CmM7 Cdim7 *3 CdimM7 C75 *3 Cm75 *3 CM75 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7. Avec FINGERED 2, interprété comme Am7b5. L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas. Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage d’accords du clavier numérique, et par conséquent ne conviennent pas à un jeu normal au clavier. z z C FM7 C z z C AM7 C z z z C Fm75 C C z z z z Gm7 C C m z Dm z Fm C C C Cdim z Ddim C C Bdim F7 A 7 z C z G7 C z z C C A add9 C *4 • Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible. • Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante. • À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD. Caug7 CaugM7 C7sus4 C6 *1 *3 Cm6 *2 *3 FR-45 Référence Liste des exemples d’accords *1 *2 C C /(D) D (D)/E E F M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m75 75 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus. FR-46 Référence *1 *2 F/(G) G (G)/A A (A)/B B M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m75 75 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus. FR-47 Control Change 0 1 5 6, 38 7 10 11 64 65 66 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O O O O *2 O O O O O O O X O X X X X X X O *3 X O *3 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127 *1 X X O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 0 - 127 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 1 - 16 Recognized Default Changed Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function Model: CT-S195 Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB/MSB Volume Pan Expression Hold 1 Portamento Switch Sostenuto ** :sans relation Remarks Version : 1.0 Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks O O X O O X X X Soft pedal Filter resonance Release time Attack time Brightness Portamento Control Reverb send level RPN LSB/MSB Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *1 :Dépend de la sonorité. *2 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S195/ *3 :Selon le réglage d’effet de la pédale. X X X X X X All sound off Reset all controller Local ON/OFF All notes OFF Active Sense System Reset Aux Messages X X Clock Commands System Real Time X X X O *2 O *2 X X X O 0 - 127 O O O O O O O O *2 O Song Pos Song Sel Tune True # O *3 X O X X X X X System Common Exclusive Program Change 67 71 72 73 74 84 91 100, 101 O : Yes X : No MA2008-A