LD4200 42-inch Widescreen LCD Digital Signage Display | HP LD4700 47-inch Widescreen LCD Digital Signage Display Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Écrans à cristaux liquides HP LD4200 et LD4700 Guide de l'utilisateur © 2009, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les garanties applicables aux produits et services HP sont décrites dans les documents de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans ce document. Ce document contient des informations propriétaires protégées par droit d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company. Quatrième édition (mai 2010) Numéro de référence du document : 516388-054 À propos du manuel Ce manuel fournit des informations sur l'installation de l'écran et des pilotes, sur le mode d'emploi du menu de réglage à l'écran (OSD), sur la résolution des problèmes et sur les caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT ! Ce dessin indique que la non-observation des instructions peut entraîner des blessures ou la mort. ATTENTION : Ce dessin indique que le non-respect des instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu'il contient. REMARQUE : Ce dessin indique que le texte qui suit fournit des informations supplémentaires importantes. FRWW iii iv À propos du manuel FRWW Sommaire 1 Caractéristiques du produit ........................................................................................................................... 1 Modèles d'enseignes numériques HP .................................................................................................. 1 2 Consignes de sécurité et d’entretien ............................................................................................................ 2 Informations importantes sur la sécurité .............................................................................................. 2 Consignes d’entretien ........................................................................................................................... 3 Nettoyage du moniteur ........................................................................................................ 3 Expédition de l'écran ............................................................................................................ 4 3 Installation de l'écran ..................................................................................................................................... 5 Installation du socle (vendu séparément) ............................................................................................. 5 Connexion des haut-parleurs (vendus séparément) ............................................................................ 7 Rotation en position Portrait (certains modèles uniquement) ............................................................. 10 Utilisation de la télécommande .......................................................................................................... 11 Insertion des piles .............................................................................................................. 11 Identification des touches de la télécommande ................................................................. 12 Identification des composants arrière ................................................................................................. 13 Raccordement à des périphériques externes ..................................................................................... 14 Raccordement à l'ordinateur .............................................................................................. 14 Raccordement d'écrans avec chaînage de priorité ........................................................... 16 Prise en charge du montage VESA ................................................................................... 16 Raccordement de l'entrée vidéo ........................................................................................ 17 Raccordement de l'entrée composante (480p/720p/1080p/1080i/480i) ............................ 18 Raccordement de l'entrée HDMI (480p/720p/1080i/1080p) .............................................. 19 Visualisation des sorties AV .............................................................................................. 20 4 Utilisation de l'écran ..................................................................................................................................... 21 Logiciels et utilitaires .......................................................................................................................... 21 Le fichier Information ......................................................................................................... 21 Le fichier de correspondance des couleurs ....................................................................... 21 Installation des fichiers .INF et .ICM ................................................................................................... 22 Installation à partir du CD .................................................................................................. 22 Téléchargement sur Internet .............................................................................................. 22 Options de réglage de l'écran ............................................................................................................ 22 Utilisation de la fonction de réglage automatique .............................................................. 24 Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) ....................................................................... 24 Utilisation de la télécommande pour les réglages du menu OSD ..................................... 25 FRWW v Sélections du menu OSD .................................................................................................. 26 Sélection d'un format ......................................................................................................... 30 Réglage des fonctions du programmateur ......................................................................... 31 Horloge .............................................................................................................. 31 On/Off Timer (Programmateur de mise en marche/veille) ................................ 31 Sleep Time (Heure de mise en veille prolongée) .............................................. 32 Auto Sleep (Veille prolongée auto) ................................................................... 32 Sélection des options ......................................................................................................... 32 Utilisation du verrouillage des touches .............................................................. 32 Utilisation de l'option de méthode ISM .............................................................. 33 Utilisation du mode Mosaïque ........................................................................... 33 Annexe A Dépannage ...................................................................................................................................... 36 Résolution des problèmes courants ................................................................................................... 36 Consultation du Site Web ................................................................................................................... 38 Préparatifs en vue de l’appel au service d’assistance technique ....................................................... 38 Annexe B Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 40 Écran à cristaux liquides HP LD4200 ................................................................................................. 40 Écran à cristaux liquides HP LD4700 ................................................................................................. 42 Détection des résolutions pré-réglées ................................................................................................ 43 Modes graphiques préréglés des modèles HP LD4200 et LD4700 ................................... 43 Mode DTV .......................................................................................................................... 44 Voyant d'alimentation ......................................................................................................... 44 Annexe C Commande de produits multiples ................................................................................................ 46 Raccordement du câble ..................................................................................................................... 46 Configuration des RS-232C ............................................................................................... 46 Paramètres de communication .......................................................................................... 47 Liste de référence des commandes ................................................................................................... 47 Protocole de transmission / réception ................................................................................................ 48 01. Alimentation (commande : a) ....................................................................................... 49 02. Sélection d'entrée (commande : b) (entrée image principale) ..................................... 50 03. Format d'image (commande : c) (format de l'image principale) ................................... 50 04. Écran muet (commande : d) ........................................................................................ 51 05. Volume muet (commande : e) ..................................................................................... 51 06. Commande de volume (commande : f) ....................................................................... 52 07. Contraste (commande : g) ........................................................................................... 52 08. Luminosité (commande : h) ......................................................................................... 53 09. Couleur (commande : i) (vidéo uniquement) ............................................................... 53 10. Nuance (commande : j) (vidéo uniquement) ................................................................ 54 11. Netteté (commande : k) (vidéo uniquement) ............................................................... 54 12. Sélection OSD (commande : l) .................................................................................... 55 vi FRWW 13. Verrouillage de télécommande/des touches (commande : m) .................................... 55 14. Balance (commande : t) ............................................................................................... 55 15. Température de couleur (commande : u)v .................................................................. 56 16. État anormal (Command : z) ........................................................................................ 56 17. Mode ISM (commande : j p) ........................................................................................ 57 18. Configuration automatique (commande : j u) ............................................................... 57 19. Touche (commande : m c) ........................................................................................... 57 20. Mode Mosaïque (commande : d d) .............................................................................. 58 21. Mosaïque position H (commande : d e) ....................................................................... 58 22. Mosaïque position V (commande : d f) ........................................................................ 59 23. Mosaïque taille H (commande : d g) ............................................................................ 59 24. Mosaïque taille V (commande : d h) ............................................................................ 59 25. Mosaïque définir ID (commande : d i) .......................................................................... 60 26. Mode naturel (en mode Mosaïque) (commande : d j) .................................................. 60 27. Retour durée écoulée (commande : d l) ...................................................................... 60 28. Valeur de température (commande : d n) .................................................................... 61 29. Vérification de défaut de lampe (commande : d p) ...................................................... 61 30. Volume auto (commande : d u) ................................................................................... 61 31. Haut-parleur (commande : d v) .................................................................................... 62 32. Heure (commande : f a) ............................................................................................... 62 33. Programmateur de mise en marche (Programmateur de mise en marche/veille) actif, inactif (commande : F b) ........................................................................................... 63 34. Programmateur de veille (Programmateur de mise en marche/veille) actif, inactif (commande : f c) ................................................................................................................ 63 35. Programmateur de mise en marche (Programmateur de mise en marche/veille) heure (commande : f d) ..................................................................................................... 64 36. Programmateur de veille (Programmateur de mise en marche/veille) heure (commande : f e) ................................................................................................................ 65 37. Heure de mise en veille prolongée (commande : f f) ................................................... 65 38. Veille prolongée automatique (commande : f g) .......................................................... 66 39. Délai de mise sous tension (commande : f h) .............................................................. 66 40. Langue (commande : f i) .............................................................................................. 66 41. Sélection DPM (commande : f j) .................................................................................. 67 42. Réinitialisation (commande : f k) .................................................................................. 67 43. Version logicielle (commande : f z) .............................................................................. 68 44. Sélection d'entrée (commande : x b) ........................................................................... 68 Codes IR ............................................................................................................................................ 69 Code IR de télécommande ................................................................................................ 69 Onde transmise ................................................................................................. 69 Configuration de trame ...................................................................................... 69 Code d'en-tête ................................................................................................... 69 Code répété ...................................................................................................... 69 Description des bits ........................................................................................... 70 Intervalle de trame : Tf ...................................................................................... 70 FRWW vii Tableau des codes IR ........................................................................................................ 70 Annexe D Avis des agences de réglementation ........................................................................................... 72 Réglementation FCC (Federal Communications Commission) .......................................................... 72 Modifications ...................................................................................................................... 72 Câbles ................................................................................................................................ 72 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) ............... 72 Canadian Notice ................................................................................................................................. 73 Avis Canadien .................................................................................................................................... 73 Avis de l'Union Européenne ............................................................................................................... 73 Avis allemand sur l'ergonomie ........................................................................................................... 74 Japanese Notice ................................................................................................................................. 74 Korean Notice ..................................................................................................................................... 74 Réglementations pour les cordons d'alimentation .............................................................................. 74 Réglementation japonaise relative aux cordons d'alimentation ......................................... 75 Avis relatifs à l'environnement ............................................................................................................ 75 Élimination des matériaux .................................................................................................. 75 Élimination des équipements en fin de vie par les ménages de l'Union Européenne ....... 75 Substances chimiques ....................................................................................................... 75 Programme de recyclage HP ............................................................................................. 75 Interdiction des substances dangereuses (RoHS) ............................................................ 75 Réglementation EEE pour la Turquie ................................................................................ 76 viii FRWW 1 Caractéristiques du produit Modèles d'enseignes numériques HP Les écrans à cristaux liquides HP de PLV dynamique sont des écrans grand format à matrice active (TFT). Les écrans présentent les caractéristiques suivantes : FRWW ● Modèle LD4200, écran large, taille affichable 106,7 cm (42 pouces) en diagonale, résolution native 1920 x 1080 ● Modèle LD4700, écran large, taille affichable 119,28 cm (47 pouces) en diagonale, résolution native 1920 x 1080 ● Grand angle d'affichage, jusqu'à 178° horizontal et 178° vertical ● Montage mural en position paysage ou portrait ● Télécommande avec piles de type AAA ● Entrées de signal vidéo prenant en charge les signaux HDMI et VGA analogique, câble VGA fourni ● Entrées de signal vidéo prenant en charge les signaux d'entrée HDMI, composite, S-vidéo et RS232 ● Commandes de l'utilisateur pour mode Image, mode Mosaïque, température de couleur, format d'image, modes audio, volume automatique, programmateur de mise en marche/veille, verrouillage des touches, méthode ISM et configuration automatique ● Prise audio pour PC, ports audio et ports pour haut-parleur ● Boutons de réglage d'écran à l'arrière du boîtier d'écran ● Menu OSD (menu de réglage à l'écran) en plusieurs langues, pour faciliter la configuration et optimiser l'affichage ● Fonction Plug and Play si celle-ci est prise en charge par le système ● Câble de sécurité sur le panneau arrière, pour verrouiller l'écran et prévenir le vol ● Prise en charge de l'interface de montage VESA avec modèle d'orifices 600 x 400 ● Socle en option, avec gestion des câbles pour le placement de l'écran sur un bureau ou une table ● Haut-parleurs à monter, en option ● Adaptateur de montage de client léger, en option ● CD comprenant le logiciel et la documentation Modèles d'enseignes numériques HP 1 2 Consignes de sécurité et d’entretien Informations importantes sur la sécurité Un cordon d'alimentation est fourni avec l'écran. Si vous souhaitez utiliser un autre cordon, branchezle uniquement à une source d'alimentation et avec une fiche appropriées à cet écran. Pour plus d'informations sur le cordon d'alimentation qui convient à votre écran, reportez-vous à Réglementations pour les cordons d'alimentation à la page 74. AVERTISSEMENT ! Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels : • Ne désactivez pas la mise à la terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est un élément de sécurité essentiel. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement accessible à tout moment. • Pour mettre le produit hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles. Disposez-les de sorte que personne ne risque de les piétiner ou de trébucher dessus. Ne tirez pas sur le cordon ou sur les câbles. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez la fiche puis tirez-la vers vous. Pour réduire tout risque de blessure grave, lisez le manuel électronique intitulé Safety and Comfort Guide (Sécurité et ergonomie de l'environnement de travail). Ce guide explique comment agencer correctement un poste de travail et comment s'installer confortablement devant un ordinateur. Il contient également des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Vous trouverez ce guide sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/ergo et/ou sur le CD de documentation, si ce CD a été livré avec l'écran. ATTENTION : Pour la protection de l'écran et de l'ordinateur, branchez les cordons d’alimentation de l'ordinateur et de ses périphériques (écran, imprimante, scanner) sur un dispositif de protection contre les surtensions, tel qu’une multiprise ou un onduleur. Toutes les multiprises ne protègent pas contre les surtensions ; cette fonction doit être spécifiquement mentionnée sur l'étiquette de la prise. Choisissez une multiprise dont le fabricant garantit le remplacement des produits endommagés en cas de dysfonctionnement de la protection contre les surtensions. Utilisez des meubles de taille appropriée et conçus pour soutenir correctement votre écran à cristaux liquides. AVERTISSEMENT ! Les écrans à cristaux liquides qui sont placés de manière incorrecte sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs ou des tiroirs pourraient tomber et entraîner des blessures. Faites très attention à tous les cordons et les câbles connectés à l'écran à cristaux liquides pour qu'ils ne puissent pas être tirés, attrapés ou arrachés. 2 Chapitre 2 Consignes de sécurité et d’entretien FRWW Consignes d’entretien Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie de l'écran : ● N'ouvrez pas le boîtier de l'écran et n'essayez pas de le réparer vous-même. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation. Si l'écran ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, contactez votre revendeur ou prestataire de services HP agréé. ● N'utilisez qu'une source d'alimentation et un branchement adaptés à cet écran, comme indiqué sur l'étiquette ou la plaque à l’arrière de l'écran. ● Assurez-vous que l’ampérage total des dispositifs branchés à la prise ne dépasse pas l’ampérage nominal de la prise, et que l’ampérage total des dispositifs connectés au cordon n’excède pas l’ampérage de celui-ci. Pour connaître l'ampérage nominal de chaque périphérique (AMPS ou A), lisez l’étiquette de sa prise d'alimentation. ● Installez l'écran près d’une prise facilement accessible. Pour débrancher l'écran, tenez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne débranchez jamais l'écran en tirant sur le cordon. ● Mettez l'écran hors tension quand vous ne vous en servez pas. Votre écran durera plus longtemps si vous utilisez un économiseur d’écran et si vous éteignez l'appareil lorsqu'il n’est pas utilisé. REMARQUE : Les écrans avec dommages de type « image gravée » ne sont pas couverts par la garantie HP. ● Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction de ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni recouvertes. N'introduisez pas d'objets dans les orifices et ouvertures du boîtier. ● Ne faites pas tomber l'écran et ne le posez pas sur une surface instable. ● Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, ne marchez pas dessus. ● Maintenez l'écran dans un endroit bien aéré, à l'abri de toute lumière excessive, de la chaleur ou de l'humidité. ● Pour enlever le socle de l'écran, vous devez le poser écran vers le bas sur une surface lisse afin d'éviter de le rayer, le déformer ou le casser. Nettoyage du moniteur 1. Mettez l’écran hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’arrière de l’appareil. 2. Dépoussiérez le moniteur en essuyant l'écran et le boîtier avec un chiffon antistatique propre et doux. 3. Si un nettoyage plus approfondi est nécessaire, utilisez un mélange 50/50 d'eau et l'alcool isopropyle. ATTENTION : Vaporisez le nettoyant sur un chiffon et nettoyez avec précaution la surface de l'écran à l'aide du chiffon humide. Ne vaporisez jamais le nettoyant directement sur la surface de l'écran. Il risque de couler derrière le panneau et d'endommager l'électronique. ATTENTION : N'utilisez pas de nettoyants contenant des matières à base de pétrole, telles que du benzène, des diluants ou toute substance volatile, pour nettoyer l'écran ou le boîtier du moniteur. Ces produits chimiques risquent d’endommager l’appareil. FRWW Consignes d’entretien 3 Expédition de l'écran Conservez l'emballage d'origine. Il pourra vous être utile ultérieurement, pour transporter ou expédier l'écran. 4 Chapitre 2 Consignes de sécurité et d’entretien FRWW 3 Installation de l'écran Pour installer l'écran, assurez-vous que l'ordinateur et tous ses périphériques, ainsi que l'écran luimême ne sont pas sous tension et suivez les instructions ci-dessous. Installation du socle (vendu séparément) 1. Déballez les vis (1), le socle d'écran (2) et le clip de gestion des câbles (3). REMARQUE : Le socle du LD4200 utilise six vis M4 x 12 mm. Le socle du LD4700 utilise quatre vis M4 x 26 mm. Figure 3-1 Socle et accessoires de montage du LD4200 Figure 3-2 Socle et accessoires de montage du LD4700 FRWW Installation du socle (vendu séparément) 5 2. Placez un chiffon doux sur la table et déposez l'écran face avant contre le chiffon. Raccordez le socle tel qu'indiqué sur les illustrations suivantes. Figure 3-3 Glissement du socle du LD4200 en place sur l'écran LD4200 Figure 3-4 Glissement du socle du LD4700 en place sur l'écran LD4700 6 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW 3. Utilisez les vis pour fixer le socle à l'arrière de l'écran. Figure 3-5 Fixation du socle du LD4200 en place sur l'écran LD4200 Figure 3-6 Fixation du socle du LD4700 en place sur l'écran LD4700 Connexion des haut-parleurs (vendus séparément) 1. Montez les haut-parleurs sur l'écran. Figure 3-7 Montage des haut-parleurs FRWW Connexion des haut-parleurs (vendus séparément) 7 2. Utilisez les quatre vis auto-taraudeuses 12 mm Taptite D3 pour fixer les haut-parleurs à l'écran. Figure 3-8 Fixation des haut-parleurs à l'écran 8 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW 3. Une fois les haut-parleurs montés, utilisez les brides et bracelets de retenue de câble (sur certains modèles uniquement) pour agencer le câblage des haut-parleurs. Figure 3-9 Utilisation des brides de câbles (accessoire proposé sur certains modèles uniquement) Figure 3-10 Utilisation des bracelets de câbles (accessoire proposé sur certains modèles uniquement) FRWW Connexion des haut-parleurs (vendus séparément) 9 4. Lorsque vous avez installé les haut-parleurs, raccordez la borne d'entrée en faisant correspondre la couleur. Figure 3-11 Raccordement à la borne d'entrée Rotation en position Portrait (certains modèles uniquement) Pour installer l'écran en mode portrait, placez-vous face à l'écran pour le faire tourner dans le sens horaire. Vous ne pouvez tourner l'écran que dans un sens. REMARQUE : Vous ne pouvez pas faire pivoter l'écran s'il est installé sur son socle. Figure 3-12 Installation en mode Portrait 10 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW Utilisation de la télécommande Insertion des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le capot. 2. Introduisez les piles en respectant la polarité (+/-). 3. Replacez le capot. REMARQUE : Dans un souci de respect de l'environnement, recyclez les piles usagées. Figure 3-13 Insertion des piles FRWW Utilisation de la télécommande 11 Identification des touches de la télécommande Figure 3-14 Touches de la télécommande 12 Composant Fonction 1 AV Permet de sélectionner les différents modes vidéo : AV > Composante 1 > Composante 2 > RGB PC > HDMI/DVI. 2 Veille prolongée En mode de visualisation AV, RGB PC, HDMI/DVI, Component1 (Composante 1), Component2 (Composante 2), l'écran s'éteint automatiquement après une certaine durée. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la durée souhaitée. 3 PSM Permet de passer d'un réglage vidéo actuel à l'autre. 4 Menu Permet d'activer la sélection par menu. 5 Haut et Bas Permet un réglage à la hausse ou à la baisse. 6 Mute (Muet) Permet de couper le son. 7 Power (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre l'écran. 8 Input (Sélection de l'entrée) Permet de sélectionner le signal d'entrée vidéo. Appuyez une fois sur la touche pour ouvrir la fenêtre du signal d'entrée. Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner le type de signal d'entrée que vous souhaitez utiliser. 9 ARC Correction du format de l'image. Permet de passer d'une option de format d'image à l'autre. Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW Composant Fonction 10 Auto Fonction de réglage automatique (pour le signal analogique uniquement). 11 Exit (Quitter) Permet de quitter le menu. 12 Volume Permet d'augmenter ou de réduire le son. 13 Set (Valider) Appuyez pour sélectionner un élément de menu ou enregistrer des modifications. Identification des composants arrière Figure 3-15 Composants arrière (L'image de ce manuel peut légèrement différer de celle de votre produit) Composant Fonction 1 Connecteur d'alimentation Permet de raccorder le cordon d'alimentation à l'écran. 2 Ports série RS-232C Permet de raccorder des périphériques RS-232. 3 Ports RGB PC, HDMI/DVI HDMI prend en charge l'entrée Haute Définition et la protection de contenu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Certains appareils nécessitent la technologie HDCP pour afficher des signaux HD. 4 Prise son PC Permet de raccorder le câble audio à la prise de sortie de ligne de la carte son du PC. 5 Port de télécommande câblée Permet de raccorder une télécommande câblée à l'écran. 6 Ports AV Permet de raccorder l'équipement audio et vidéo à l'écran. 7 Ports haut-parleurs Permet de raccorder les haut-parleurs à l'écran. REMARQUE : La borne de sortie de ligne (Line-out) est utilisée pour une connexion au hautparleur, notamment un ampli intégré (AMP). Assurez-vous que la borne de connexion de la carte son du PC est activée avant de procéder au raccordement. Si la sortie audio de la carte son du PC ne peut être que Haut-parleur, réduisez le volume sur le PC. Si la sortie audio de la carte son du PC prend en charge une sortie Haut-parleur et une sortie Ligne, convertissez en sortie ligne en utilisant le cavalier de carte du programme. Consultez le manuel fourni avec la carte son pour de plus amples informations. FRWW Identification des composants arrière 13 Raccordement à des périphériques externes Raccordement à l'ordinateur 1. Assurez-vous que l'écran, l'ordinateur et tous les périphériques associés sont hors tension. 2. Connectez le câble d'entrée de signal : a. Pour un fonctionnement en mode analogique, connectez le câble de signal VGA (D-sub) au connecteur RGB IN (1) situé à l'arrière de l'écran. Raccordez l'autre extrémité au connecteur VGA (2) de l'ordinateur. REMARQUE : Si vous raccordez l'écran à un ordinateur Mac, utilisez l'adaptateur Macintosh standard (3). Figure 3-16 Raccordement du câble VGA b. Pour un fonctionnement en mode numérique, connectez le câble de signal HDMI-DVI (non fourni) au connecteur HDMI/DVI (1) situé à l'arrière de l'écran. Raccordez l'autre extrémité au connecteur DVI (2) de l'ordinateur. REMARQUE : Utilisez des câbles d'interface blindés avec âme en ferrite pour conserver la conformité aux normes de ce produit. Figure 3-17 Raccordement du câble de signal HDMI-DVI 3. Raccordez le câble audio (vendu séparément) au connecteur audio (RGB/DVI) (1) situé à l'arrière de l'écran. Raccordez l'autre extrémité à la prise de sortie de ligne (2) de l'ordinateur. Figure 3-18 Connexion de l'audio REMARQUE : L'âme en ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques lors de la connexion d'un câble audio. Comme illustré sur l'image, adaptez l'âme en ferrite sur le câble audio. L'âme en ferrite doit se trouver à une distance de 5 centimètres du moule. 14 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW 4. Raccordez le cordon d'alimentation CA au connecteur d'alimentation (1) situé à l'arrière de l'écran. Raccordez l'autre extrémité à une prise électrique (2). AVERTISSEMENT ! Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels : • Ne désactivez pas la mise à la terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est un élément de sécurité essentiel. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement accessible à tout moment. • Pour mettre le produit hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles. Disposez-les de sorte que personne ne risque de les piétiner ou de trébucher dessus. Ne tirez pas sur le cordon ou sur les câbles. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez la fiche puis tirez-la vers vous. Pour réduire tout risque de blessure grave, lisez le manuel électronique intitulé Safety and Comfort Guide (Sécurité et ergonomie de l'environnement de travail). Ce guide explique comment agencer correctement un poste de travail et comment s'installer confortablement devant un ordinateur. Il contient également des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Vous trouverez ce guide sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/ ergo et/ou sur le CD de documentation, si ce CD a été livré avec l'écran. Figure 3-19 Raccordement du cordon d'alimentation 5. Allumez l'écran en appuyant sur le bouton d'alimentation du panneau avant. Figure 3-20 Bouton d'alimentation du panneau avant FRWW Raccordement à des périphériques externes 15 6. Allumez l'ordinateur. 7. Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. Appuyez sur SET (Valider) pour enregistrer vos modifications. Ou appuyez sur le bouton SOURCE (Source) à l'arrière de l'écran. Appuyez sur AUTO/SET (Auto/Valider) pour enregistrer vos modifications. a. Lorsque vous raccordez un câble d'entrée VGA, sélectionnez RGB PC dans le menu Input (Entrée). b. Lorsque vous raccordez un câble d'entrée de signal HDMI-DVI, sélectionnez HDMI/DVI dans le menu Input (Entrée). REMARQUE : Si vous raccordez deux ordinateurs, raccordez les câbles de signaux (HDMI-DVI et VGA) à chaque ordinateur. Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner l'ordinateur. ATTENTION : Un endommagement par marquage (rémanence d'image, ou burn in) peut se produire sur des écrans qui affichent une même image statique sur une durée prolongée (12 heures consécutives de non-utilisation). Pour éviter d'endommager l'écran par marquage, activez systématiquement une application d'économiseur d'écran, ou éteignez l'écran si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. Vous pouvez aussi faire alterner des cycles de 5 minutes d'informations statiques et de 10 secondes d'image animée. La rémanence d'image à l'écran peut apparaître sur tous les écrans à cristaux liquides. Le marquage d'écran n'est pas couvert par la garantie HP. Raccordement d'écrans avec chaînage de priorité Utilisez cette fonction lorsque vous affichez des entrées RGB analogiques d'un ordinateur sur un autre produit. Pour utiliser différents écrans raccordés les uns aux autres, raccordez une entrée du câble d'entrée de signal (câble de signal VGA D-Sub 15 broches) au connecteur RGB Out (sortie RGB) du produit 1, puis raccordez l'autre extrémité au connecteur RGB In (Entrée RGB) des autres produits. Figure 3-21 Raccordement de plusieurs écrans à l'ordinateur Prise en charge du montage VESA Ce produit prend en charge une interface de montage conforme à la norme VESA FDMI. L'arrière de l'écran comporte quatre orifices de montage VESA. Ils vous permettent d'installer un dispositif de montage sur l'écran. Les dispositifs de montage sont vendus séparément et ne sont pas proposés par HP. Pour de plus amples informations, consultez les instructions fournies avec le dispositif de montage. 16 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW Un emplacement pour câble de sécurité antivol est prévu à l'arrière de l'écran. Le câble et le verrou sont proposés séparément. Vous pouvez vous les procurer auprès de HP. Figure 3-22 Orifices de montage VESA Raccordement de l'entrée vidéo 1. Raccordez le câble vidéo (non fourni) tel qu'indiqué sur l'illustration suivante, puis raccordez le cordon d'alimentation. a. Lorsque vous raccordez un câble BNC (1), connectez la borne d'entrée à l'écran et au récepteur (magnétoscope/lecteur de DVD). b. Lorsque vous raccordez un câble S-vidéo (2), connectez la borne d'entrée S-vidéo à l'écran et au récepteur (magnétoscope/lecteur de DVD) pour visualiser des films de grande qualité d'image. Figure 3-23 Raccordement des câbles BNC et audio au magnétoscope/lecteur de DVD 2. FRWW Sélectionnez un signal d'entrée. Raccordement à des périphériques externes 17 Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. Appuyez sur SET (Valider) pour enregistrer vos modifications. Ou appuyez sur le bouton SOURCE (Source) à l'arrière de l'écran. Appuyez sur AUTO/SET (Auto/Valider) pour enregistrer vos modifications. a. Lorsque vous raccordez un câble BNC, sélectionnez AV dans le menu Input (Entrée). b. Lorsque vous raccordez un câble S-vidéo, sélectionnez AV dans le menu Input (Entrée). REMARQUE : Lorsque le câble BNC et le câble S-vidéo sont raccordés simultanément, l'entrée S-vidéo est prioritaire. Raccordement de l'entrée composante (480p/720p/1080p/1080i/480i) 1. Raccordez le câble vidéo/audio (non fourni) tel qu'indiqué sur l'illustration suivante, puis raccordez le cordon d'alimentation. Connectez la borne d'entrée composante 1 (1) ou composante 2 (2) à l'écran et au récepteur HDTV. Figure 3-24 Raccordement des câbles BNC et audio au récepteur HDTV REMARQUE : Certains appareils nécessitent la technologie HDCP pour afficher des signaux HD. L'entrée composante ne prend pas en charge la technologie HDCP. 2. Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. Appuyez sur SET (Valider) pour enregistrer vos modifications. Ou appuyez sur le bouton SOURCE (Source) à l'arrière de l'écran. Appuyez sur AUTO/SET (Auto/Valider) pour enregistrer vos modifications. 18 a. Sélectionnez Component1 dans le menu Input (Entrée). b. Sélectionnez Component2 dans le menu Input (Entrée). Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW Raccordement de l'entrée HDMI (480p/720p/1080i/1080p) HDMI prend en charge l'entrée Haute Définition et la protection de contenu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Certains appareils nécessitent la technologie HDCP pour afficher des signaux HD. 1. Raccordez le câble vidéo/audio (non fourni) tel qu'indiqué sur l'illustration suivante, puis raccordez le cordon d'alimentation. (1) Connectez un câble de signal HDMI-DVI et un câble audio RCA-PC à l'écran et au magnétoscope/lecteur de DVD/boîtier décodeur (2) Connectez un câble de signal HDMI à l'écran et au magnétoscope/lecteur de DVD/boîtier décodeur Figure 3-25 Raccordement de l'entrée HDMI au magnétoscope/lecteur de DVD/boîtier décodeur 2. Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. Appuyez sur SET (Valider) pour enregistrer vos modifications. Ou appuyez sur le bouton SOURCE (Source) à l'arrière de l'écran. Appuyez sur AUTO/SET (Auto/Valider) pour enregistrer vos modifications. Lorsque vous raccordez un câble de signal HDMI-DVI ou un câble d'entrée de signal HDMI, sélectionnez HDMI/DVI dans le menu Input (Entrée). FRWW Raccordement à des périphériques externes 19 Visualisation des sorties AV Lorsque vous utilisez une entrée AV, vous pouvez raccorder la sortie AV à d'autres écrans. Connectez le câble BNC (1) et le câble audio (2) à la vidéo/TV (3) et à l'écran (4). Figure 3-26 Raccordement de la sortie AV 20 Chapitre 3 Installation de l'écran FRWW 4 Utilisation de l'écran Logiciels et utilitaires Le CD fourni avec l'écran contient des fichiers que vous pouvez installer sur l'ordinateur pour améliorer la performance de l'écran. ● Logiciel du pilote d'écran HP, qui détecte automatiquement le système d'exploitation Microsoft de l'ordinateur et installe les fichiers de pilote .INF (fichier d'information) et .ICM (fichier de correspondance des couleurs) correspondants utilisés pour configurer l'écran HP ● Utilitaire de modèle de réglage automatique, permettant d'optimiser l'affichage Le programme PDF Complete se trouve également sur le CD et vous pouvez l’installer à partir du menu. REMARQUE : Si l'écran est fourni sans CD, vous pouvez télécharger les fichiers .INF et .ICM sur le site de support des écrans HP. Reportez-vous à la section Téléchargement sur Internet à la page 22 de ce chapitre. Le fichier Information Le fichier des informations de configuration, ou fichier .INF, définit les ressources d'écran qu'utilisent les systèmes d'exploitation Microsoft Windows pour assurer la compatibilité entre l'écran et la carte graphique de l'ordinateur. Le fichier de correspondance des couleurs Le fichier de correspondance des couleurs, ou fichier .ICM, est un fichier de données de couleur utilisé avec des applications graphiques pour fournir une cohérence de la correspondance de couleur entre écran et imprimante, ou entre scanner et écran. Le fichier .ICM est uniquement activé depuis les applications graphiques prenant en charge cette fonction. FRWW Logiciels et utilitaires 21 Installation des fichiers .INF et .ICM Si vous avez déterminé que vous avez besoin des fichiers .INF et .ICM, vous pouvez les installer à partir du CD ou en les téléchargeant sur le site Web HP. Installation à partir du CD Pour installer les fichiers .INF et .ICM à partir du CD, procédez comme suit : 1. Insérez le CD dans le lecteur optique de l’ordinateur. Le menu du CD apparaît à l'écran. 2. Consultez le fichier Monitor Driver Software Readme (Lisez-moi du pilote de l'écran). 3. Sélectionnez Install Monitor Driver Software (Installer le pilote de l'écran). 4. Suivez les instructions affichées. 5. Cliquez sur Affichage dans le Panneau de configuration Windows pour vérifier que la résolution et la fréquence de rafraîchissement sont correctes. REMARQUE : En cas d’erreur d’installation, il se peut que vous deviez installer manuellement les fichiers .INF et .ICM signés numériquement à partir du CD. Dans ce cas, reportez-vous au fichier Monitor Driver Software Readme (Lisez-moi du pilote de l'écran) figurant sur le CD. Téléchargement sur Internet Pour télécharger la version la plus récente des fichiers .INF et .ICM à partir du site des écrans HP, procédez comme suit : 1. Accédez au site http://www.hp.com/support et sélectionnez le pays/la région. 2. Suivez les liens relatifs à l'écran vers la page d'assistance, puis vers la page de téléchargement. 3. Vérifiez que votre système correspond aux exigences requises. 4. Téléchargez le logiciel en suivant les instructions affichées. Options de réglage de l'écran Figure 4-1 Commandes du panneau avant 22 Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW Composant Fonction 1 Passe d'une entrée vidéo à l'autre : Source ● AV - composite vidéo, S-vidéo ● Component1 (Composante 1) - HDTV, DVD ● Component2 (Composante 2) - HDTV, DVD ● RGB PC - signal VGA ou analogique D-Sub 15 broches ● HDMI/DVI - signal numérique 2 Menu Ouvre ou ferme l'écran du menu OSD (menu de réglage à l'écran). 3 Boutons OSD de sélection/ réglage Sélectionne une icône de menu OSD ou règle les paramètres dans l'écran OSD. ▼ ▲ Réglage vers le haut ou vers le bas ◄ ► Réglage du volume FRWW 4 Auto/Set (Auto/Valider) Lorsque la fenêtre OSD est fermée, active le réglage automatique, qui optimise la qualité de l'image. Lorsque la fenêtre OSD est ouverte, appuyez pour sélectionner un élément de menu ou enregistrer des modifications. 5 Alimentation Appuyez pour allumer l'écran. Appuyez à nouveau pour l'éteindre. 6 Récepteur infrarouge Reçoit les signaux émis par la télécommande. 7 Voyant d'alimentation S'allume en bleu lorsque l'écran fonctionne normalement. Quand l'écran passe en mode veille prolongée (économie d'énergie), le voyant lumineux devient orange. Options de réglage de l'écran 23 Utilisation de la fonction de réglage automatique Vous pouvez optimiser le fonctionnement de l'écran en mode d'entrée VGA (analogique) à l'aide du bouton Auto/Set (Auto/Valider) de l'écran (touche AUTO de la télécommande) ou en vous servant de l'utilitaire de réglage automatique qui se trouve sur le CD. N'utilisez pas cette procédure si l'écran utilise des signaux d'entrée HDMI-DVI. Si l'écran utilise des signaux d'entrée VGA (analogiques), cette procédure peut corriger les imperfections d'image suivantes : ● Image floue ● Image fantôme, filage horizontal ou effets d’ombre ● Faibles barres verticales ● Fines lignes horizontales défilantes ● Image décentrée Pour utiliser la fonction de réglage automatique, procédez comme suit : 1. Attendez 20 minutes que l'écran ait chauffé avant d’effectuer le réglage. 2. Appuyez sur le bouton Auto/Set (Auto/Valider) à l'arrière de l'écran. Si le résultat ne vous donne pas satisfaction, poursuivez la procédure. 3. Insérez le CD dans le lecteur optique. Le menu du CD apparaît à l'écran. 4. Sélectionnez Open Auto-Adjustment Software (Ouvrir le logiciel de réglage automatique). La mire de test s'affiche. 5. Appuyez sur le bouton Auto/Set (Auto/Valider) à l'arrière de l'écran pour obtenir une image stable et centrée. 6. Appuyez sur la touche Echap ou toute autre touche du clavier pour quitter la mire de test. Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) Vous pouvez régler les paramètres de l'écran depuis le menu de réglage à l'écran, ou menu OSD. Icône 24 Menu principal Description de la fonction Picture (Image) Permet de régler la luminosité, le contraste et la couleur de l'écran. Audio (Audio) Permet de régler les options audio. Time (Heure) Permet de régler les options du programmateur. Option (Options) Permet d'adapter l'état de l'écran à certaines circonstances. Information (Informations) Permet de régler l'ID de poste et de vérifier le numéro de série et la version du logiciel. Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW Utilisation de la télécommande pour les réglages du menu OSD Le menu OSD permet de régler l'image selon vos préférences. Pour accéder au menu OSD, procédez comme suit : FRWW 1. Si l'écran n'est pas encore sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant pour l'allumer. 2. Appuyez sur la touche MENU (1) de la télécommande. 3. Utilisez les touches ▼ ▲ (2) pour accéder à une commande. 4. Quand l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur SET (Valider) (3). 5. Utilisez les touches ▼ ▲ ◄ ► (4) pour régler le niveau de l'élément sélectionné. 6. Appuyez sur SET (Valider) (5) pour accepter les modifications. 7. Appuyez sur EXIT (Quitter) (6) pour quitter le menu OSD. Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 25 Sélections du menu OSD Le tableau ci-dessous présente les différentes commandes du menu de réglage à l'écran (menu OSD), ainsi que leur fonction. Icône Menu principal Menu secondaire Description Picture (Image) Picture Mode (Mode image) Permet de sélectionner un réglage d'écran prédéfini. Les réglages prédéfinis sont les suivants : ● Vivid (Vif) - à utiliser pour afficher une image aux contours précis. ● Standard (Standard) - correspond à l'affichage le plus général et naturel. ● Cinema (Cinéma) - réduit la luminosité d'un niveau. ● Sport (Sport) - pour afficher une image aux contours adoucis. ● Game (Jeu) - pour profiter d'une image dynamique pendant le jeu. ● User 1, 2 (Utilisateur 1, 2) - pour accéder aux réglages définis par l'utilisateur : ◦ Backlight (Rétro-éclairage) : permet de commander la luminosité de l'écran, règle la luminosité de l'écran à cristaux liquides. ◦ Contrast (Contraste) : permet d'ajuster la différence entre les zones sombres et claires. ◦ Color (Couleur) : permet de régler le niveau de couleur souhaité. ◦ Sharpness (Netteté) : permet de régler la clarté de l'écran. ◦ Tint (Nuance) : permet de régler le niveau de nuance souhaité. ◦ Expert (Expert) : permet une compensation pour chaque mode d'image, ou de régler les valeurs d'image en fonction d'une image particulière (s'applique uniquement au menu User 2 (Utilisateur 2)). REMARQUE : Si l'option Picture Mode (Mode image) du menu Picture (Image) est Vivid (Vif), Standard (Standard), Cinema (Cinéma), Sport (Sport) ou Game (Jeu), les menus suivants sont configurés automatiquement. 26 Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW Icône Menu principal Menu secondaire Description Température de couleur Permet de sélectionner les réglages de la couleur : Advanced (Avancé) Cool (Froide) - blanc à teinte légèrement bleue. ● Medium (Moyenne) - blanc à teinte légèrement pourpre. ● Warm (Chaude) - blanc à teinte légèrement rouge. ● User (Utilisateur) - sélectionnez cette option pour utiliser les paramètres définis par l'utilisateur et définir vos propres niveaux de couleur : ◦ Red (Rouge) ◦ Green (Vert) ◦ Blue (Bleu) Permet de sélectionner les paramètres de réglage de couleur d'écran suivants : Aspect Ratio (Format de l'image) ● Gamma (Gamma) - définissez la valeur gamma de votre choix. À l'écran, des valeurs de gamma élevées affichent des images blanchâtres, et de faibles valeurs de gamma affichent des images très contrastées. ● Film Mode (Mode film) - cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Composante 480i. Quand vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure apparence d'image possible. ● Black Level (Niveau de noir) - cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC), HDMI/ DVI - règle le contraste et la luminosité de l'écran en utilisant le niveau de noir de l'écran. ● NR (Réduction du bruit) - supprime les bruits de fond jusqu'au point où cette élimination ne nuit pas à l'image d'origine. Permet de sélectionner la taille de l'image à l'écran : Picture Reset (Réinitialiser le mode Image) FRWW ● ● 16:9 - mode écran large. ● Just Scan (Scan uniquement) - permet d'apprécier pleinement les données transmises, sans coupure d'image. (Ce menu est uniquement activé en mode Composante 720p, 1080p et 1080i.) ● Original - aucun ajustement du format original d'image. Le format est défini par le programme regardé. ● 4:3 - l'image s'affiche au format 4/3. ● 1:1 - aucun ajustement du format original d'image. Utilisé en mode PC. (HDMI/DVI PC, RGB PC uniquement.) ● 14:9 - les programmes s'affichent normalement en mode 14:9, avec des bandes noires en haut et en bas. Les programmes en mode 4/3 sont agrandis sur le haut/bas et les côtés droite/gauche. ● Zoom1,2 - les programmes en mode 4/3 sont agrandis pour remplir l'écran 16/9. Le haut et le bas sont coupés. Réinitialise les réglages des options Picture Mode (Mode image), Color Temperature (Température de couleur) et Advanced (Avancé) aux paramètres d'usine par défaut. Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 27 Icône Menu principal Menu secondaire Description Screen (Écran) Permet le réglage de l'écran vidéo sur : ● Auto config (Configuration automatique) (entrée RGB PC uniquement) : ce bouton permet le réglage automatique de la position d'écran, de l'horloge et de la phase. Cette fonction est uniquement disponible pour des signaux analogiques. ● Manual Config (Configuration manuelle) : si l'image n'est pas claire suite au réglage automatique et si les personnages tremblent, réglez la phase d'image manuellement en utilisant les fonctions suivantes : ◦ Clock (Horloge) - minimise les barres ou bandes verticales apparaissant sur le fond de l'écran. La taille horizontale de l'écran est aussi modifiée. Cette fonction est uniquement disponible pour des signaux analogiques. La fonction d'horloge n'est pas disponible en modes Composante HDMI/DVI/AV. ◦ Phase (Phase) - permet de régler la focalisation de l'image sur l'écran. Ce réglage permet de supprimer le bruit horizontal et d'obtenir une image des personnages plus claire ou plus nette. Cette fonction est uniquement disponible pour des signaux analogiques. La fonction de phase n'est pas disponible en modes Composante HDMI/DVI/AV. ◦ H-Position (Position H) - déplace la position de l'écran horizontalement. ◦ V-Position (Position V) - déplace la position de l'écran verticalement. ◦ H-Size (Taille H) - règle la taille horizontale de l'écran. ◦ V-Size (Taille V) - règle la taille verticale de l'écran. XGA Mode (Mode XGA) (RGB-PC uniquement) - améliore la qualité d'image en sélectionnant le mode correspondant à la résolution de l'ordinateur. Reset (Réinitialiser) : restaure les réglages de configuration manuelle aux paramètres d'usine par défaut. 28 Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW Icône Menu principal Menu secondaire Description Audio (Audio) Sound Mode (Mode sonore) Permet de sélectionner automatiquement la meilleure qualité sonore, en fonction du type de vidéo visualisé : ● Clear Voice (Voix humaine) - distingue la voix humaine des autres sons et améliore ainsi l'intelligibilité des dialogues. ● Standard (Standard) - sons les plus dominants et naturels. ● Music (Musique) - sélectionnez cette option pour profiter du son original lorsque vous écoutez de la musique. ● Cinema (Cinéma) - sélectionnez cette option pour profiter d'une qualité sonore exceptionnelle. ● Sport (Sport) - sélectionnez cette option pour visualiser des programmes sportifs. ● Game (Jeu) - sélectionnez cette option pour profiter d'un son dynamique pendant le jeu. ● User (Utilisateur) - sélectionnez cette option pour utiliser les paramètres audio définis par l'utilisateur. REMARQUE : Lorsque vous êtes raccordé à un ordinateur et que vous sélectionnez l'option Sound Mode (Mode sonore), les options du menu Audio sont alors Clear Voice (Voix humaine), Standard (Standard), Music (Musique), Cinema (Cinéma) et Sport (Sport). Les menus disponibles sont Balance (Balance), Auto Volume (Volume auto), Speaker (Haut-parleur). Time (Heure) Option (Options) FRWW Auto Volume (Volume auto) Permet de régler automatiquement au mieux les volumes sonores irréguliers sur toutes les voies et pour tous les signaux. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez On (Actif). Balance (Balance) Permet d'équilibrer le son entre haut-parleurs droite et gauche. Speaker (Hautparleur) Permet de régler l'état interne du haut-parleur. Si vous souhaitez utiliser un système stéréo de hi-fi externe, éteignez les haut-parleurs internes du poste. Clock (Horloge) Reconfigure l'horloge si l'heure actuelle est incorrecte. On/Off Timer (Programmateur de mise en marche/veille) Le programmateur met automatiquement le poste en veille à l'heure prédéfinie. Sleep Time (Heure de mise en veille prolongée) Permet de couper automatiquement l'alimentation à l'heure définie par un utilisateur. Auto Sleep (Veille prolongée auto) Si l'option est activée et en l'absence de signal d'entrée, le poste est automatiquement éteint après 10 minutes. Power-On Delay (Délai de mise sous tension) Lorsque vous raccordez plusieurs écrans et que vous mettez sous tension, les écrans sont allumés individuellement pour éviter toute surcharge. Language (Langue) Permet de sélectionner la langue d'affichage du menu OSD. Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 29 Icône Menu principal Information (Informations) Menu secondaire Description Key Lock (Verrouillage des touches) Permet d'utiliser l'écran uniquement avec la télécommande. Cette fonction permet d'éviter toute visualisation non autorisée. ISM Method (Méthode ISM) Permet d'éviter la rémanence à l'écran d'une image fixe (marquage d'image) sur une durée prolongée. Power Indicator (Voyant d'alimentation) Permet d'activer ou de désactiver le voyant d'alimentation du panneau avant. DPM (Display Power Management) Select (Sélection de la gestion de l'alimentation) Permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Tile Mode (Mode mosaïque) Permet d'agrandir l'écran. Cette fonction est utilisée avec plusieurs produits pour visualiser l'écran. Pour utiliser cette fonction : ● L'affichage doit se faire avec plusieurs autres écrans. ● Le mode doit permettre une connexion à une sortie RS232C ou RGB. Factory Reset (Restauration des réglages usine) Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages usine par défaut. Set ID (ID de poste) Permet d'affecter un numéro d'identification de poste unique (affectation de nom) à chaque écran lorsque plusieurs produits sont connectés pour l'affichage. Spécifiez le numéro (1 ~ 99) en utilisant les boutons Haut et Bas, puis la fonction Exit (Quitter). Utilisez l'ID de poste pour commander individuellement chaque produit à l'aide du programme de commande de produit. Serial No (N° de série) Permet d'afficher le numéro de série du produit. SW Version (Version du logiciel) Permet d'afficher la version logicielle. Sélection d'un format Les formats que vous pouvez sélectionner dépendent de la source d'entrée actuelle. Le tableau suivant vous permettra de déterminer les modes proposés pour votre écran. ARC \ Mode 16:9 AV X Just Scan (Scan uniquement) 30 Chapitre 4 Utilisation de l'écran Composante HDMI/DVI RGB TV numériq ue PC PC X X X X X X FRWW ARC \ Mode AV Original (Original) X 4:3 X Composante X HDMI/DVI TV numériq ue PC PC X X X X X 1:1 14:9 X Zoom1 X Zoom2 X RGB Réglage des fonctions du programmateur Utilisez la télécommande pour définir les options suivantes du programmateur. Horloge Le menu Clock (Horloge) permet de reconfigurer l'heure manuellement si l'heure affichée est incorrecte. Pour réinitialiser l'horloge, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU (Menu), puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner Time (Heure). 2. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner Clock (Horloge). 3. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les heures (00 à 23). 4. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les minutes (00 à 59). On/Off Timer (Programmateur de mise en marche/veille) Le menu du programmateur permet de commander la mise en veille automatique de l'écran à une heure prédéfinie : FRWW 1. Appuyez sur la touche MENU (Menu), puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner Time (Heure). 2. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner On/Off Timer (Programmateur de mise en marche/veille). 3. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les heures (00 à 23). 4. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les minutes (00 à 59). 5. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner On (Actif) ou Off (inactif). Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 31 Sleep Time (Heure de mise en veille prolongée) Le menu de l'heure de mise en veille prolongée permet d'éteindre l'écran automatiquement à l'heure définie par l'utilisateur. 1. Appuyez sur la touche MENU (Menu), puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner Sleep Time (Heure de mise en veille prolongée). 2. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les heures (00 à 23). 3. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour entrer les minutes (00 à 59). Auto Sleep (Veille prolongée auto) Pour commander l'arrêt automatique de l'écran après 10 minutes si la fonction Auto Sleep (Veille prolongée auto) est active et en l'absence de signal d'entrée, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU (Menu), puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner Auto Sleep (Veille prolongée auto). 2. Appuyez sur la touche ►, puis sur les touches ▼▲ pour sélectionner On (Actif) ou Off (inactif). REMARQUE : En cas d'interruption de l'alimentation (déconnexion ou panne de courant), vous devez reconfigurer l'horloge de mise en veille prolongée. REMARQUE : Lorsque vous avez défini l'heure pour les options On (Actif) et Off (Inactif), les fonctions associées sont exécutées chaque jour à l'heure prédéfinie. Si les deux fonctions On (Actif) et Off (Inactif) sont définies à la même heure, la fonction Off (Inactif) a priorité sur la fonction On (Actif). L'exécution de la fonction On (Actif) allume l'écran quand il était éteint. Sélection des options Utilisation du verrouillage des touches Vous pouvez configurer l'écran pour qu'il fonctionne uniquement avec la télécommande. Pour verrouiller ou déverrouiller l'écran du menu OSD, procédez comme suit : 32 1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Option (Options). 2. Choisissez l'option Key Lock (Verrouillage des touches) dans la liste de menus. 3. Pour verrouiller les réglages par le menu OSD, placez le verrou en position ON (Actif). 4. Pour débloquer les réglages par le menu OSD, appuyez sur la touche MENU (Menu) de la télécommande et placez le verrou en position Off (Inactif). Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW Utilisation de l'option de méthode ISM Une image fixe ou figée d'un jeu pour PC/jeu vidéo affichée à l'écran pendant une durée prolongée peut générer la persistance d'une image fantôme même lorsque vous changez d'image. Pour éviter la rémanence à l'écran d'une image fixe ou marquée sur une durée prolongée, procédez comme suit : 1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Option (Options). 2. Choisissez l'option ISM Method (Méthode ISM) dans la liste de menus. 3. Sélectionnez une des options suivantes : ● Normal (Normal) - choisissez cette option si vous ne considérez pas le marquage d'écran comme un problème. ● White wash (Cérusé) - cette option projette une image totalement blanche à l'écran. Elle aide à supprimer le marquage d'image à l'écran. Il est possible que cette option ne "nettoie" pas entièrement une image permanente. ● Orbiter (Orbiter) - cette fonction peut aider à prévenir les images fantômes. Cependant, la meilleure solution consiste à ne pas autoriser la rémanence d'images fixes sur l'écran. Pour éviter une image permanente à l'écran, l'image à l'écran bougera toutes les 2 minutes. ● Inversion (Inversion) - cette fonction inverse la table des couleurs de l'écran. La table des couleurs est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. ● Dot Wash (Nettoyage par point)- cette fonction déplace les points noirs de l'écran. Les points noirs sont déplacés automatiquement toutes les 5 secondes. Utilisation du mode Mosaïque Le mode Mosaïque est utilisé pour agrandir l'écran et lorsque plusieurs produits sont utilisés pour visualiser l'écran. Cette fonction exige l'utilisation de divers autres produits et la connexion à une sortie RS-232C ou RGB. Le mode Mosaïque vous permet : ● De choisir l'alignement en mosaïque et de définir l'ID du produit actuel, qui sert à déterminer son emplacement ● De définir le nombre de rangées et colonnes (r = 1, 2, 3, 4, 5 ; c = 1, 2, 3, 4, 5), jusqu'à 5 x 5 ● De configurer un écran d'intégration et de configurer l'affichage écran par écran REMARQUE : Pour que les réglages apportés aux paramètres soient enregistrés, appuyez sur la touche SET (Valider) de la télécommande. Figure 4-2 Mode Mosaïque écran agrandi FRWW Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 33 Figure 4-3 Mode Mosaïque produits 1 à 4 : C(2) x R(2) Figure 4-4 Mode Mosaïque produits 1 à 9 : C(3) x R(3) Figure 4-5 Mode Mosaïque produits 1 à 2 : C(2) x R(1) Figure 4-6 Mode Mosaïque produits 1 à 16 : C(4) x R(4) Utilisez les options de menu suivantes pour régler le mode Mosaïque : 34 ● H-Size (Taille H) - règle la taille horizontale de l'écran en tenant compte de la taille du cadre. ● V-Size (Taille V) - règle la taille verticale de l'écran en tenant compte de la taille du cadre. Chapitre 4 Utilisation de l'écran FRWW ● H-Position (Position H) - déplace la position de l'écran horizontalement. ● V-Position (Position V) - déplace la position de l'écran verticalement. ● Reset (Réinitialiser) - initialise et supprime le mode Mosaïque. Tous les réglages du mode Mosaïque sont supprimés lorsque vous sélectionnez Tile recall (rappel de mosaïque) et l'écran repasse en plein écran. ● Tile ID (ID mosaïque) - sélectionne l'emplacement du carreau de mosaïque en définissant un identifiant. ● Natural (Naturel) - l'image est supprimée sur la distance entre les écrans, pour apparaître naturellement. L'option Factory Reset (Réinitialisation usine) permet de restaurer les paramètres par défaut. FRWW Utilisation du menu de réglage à l'écran (menu OSD) 35 A Dépannage Résolution des problèmes courants Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les solutions conseillées. Problème Cause possible Solution Aucune image ne s'affiche. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé à la prise. ● Vérifiez que la prise a du courant. ● Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Vérifiez que l'écran est allumé. Une maintenance peut être nécessaire. L'écran est sous tension, le voyant d'alimentation est bleu, mais l'écran reste très foncé. Vous devez régler l'écran. Le voyant d'alimentation est orange. L'écran est en mode d'économie d'énergie. Réglez à nouveau la luminosité et le contraste. Le rétroéclairage nécessite peut-être une réparation. Déplacez la souris ou appuyez sur une touche. Éteignez puis rallumez l'équipement. Un message Out of Range (Hors plage) s'affiche. Le signal d'entrée ne correspond pas à la plage de fréquences. Le signal provenant du PC (carte vidéo) ne correspond pas à la plage verticale ou horizontale des fréquences de l'écran. Réglez la plage de fréquences en vous référant aux caractéristiques mentionnées dans le présent guide (résolution maximum : RGB - 1920 x 1080 @ 60Hz ; HDMI - 1920 x 1080 @ 60 Hz). REMARQUE : Fréquence verticale pour que l'utilisateur puisse visualiser l'écran, l'image d'écran doit être modifiée des dizaines de fois par seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou taux de rafraîchissement correspond au nombre d'affichage d'images par seconde. Elle est mesurée en Hz. Fréquence horizontale - l'intervalle horizontal correspond à la durée pour afficher une ligne verticale. En divisant 1 par l'intervalle horizontal, on peut présenter le nombre de lignes horizontales affichées par seconde comme la fréquence horizontale. Elle est mesurée en kHz. 36 Annexe A Dépannage FRWW Problème Cause possible Solution Un message de vérification du câble de signal s'affiche. Le câble de signal n'est pas branché. Le câble de signal entre le PC et l'écran n'est pas raccordé. Vérifiez le câble de signal. Appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour vérifier le signal d'entrée. Un message "Unknown Product" (Produit inconnu) s'affiche lorsque l'écran est connecté. Le pilote d'écran n'est pas installé. Installez le pilote livré avec l'écran, ou téléchargez le pilote depuis le site Web HP (http://www.hp.com). Vérifiez la compatibilité de la fonction plug & play en vous référant au manuel d'utilisation de la carte vidéo. Un message "Key Lock On" (Verrouillage actif) s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton Menu (Menu). La fonction de verrouillage des touches est activée. La fonction de verrouillage des commandes évite toute modification non intentionnelle des réglages OSD du fait d'une utilisation négligente. Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur les boutons Menu et ► pendant plusieurs secondes. (Vous ne pouvez pas activer cette fonction en utilisant les boutons de la télécommande. Cette fonction est uniquement activée à l'écran.) L'écran semble anormal, il est mal positionné. L'écran est mal réglé. Signal analogique D-sub - appuyez sur la touche AUTO de la télécommande pour sélectionner automatiquement l'état optimal de l'écran correspondant au mode actuel. Si le réglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu OSD Position (Position). Vérifiez que la résolution et la fréquence de la carte vidéo sont prises en charge par l'écran. Si la fréquence est hors plage, paramétrez à la résolution recommandée via le menu du système d'exploitation Panneau de configuration > Affichage > Paramètres. FRWW Des lignes apparaissent en arrière-plan de l'écran. L'écran est mal réglé. Signal analogique D-sub - appuyez sur la touche AUTO de la télécommande pour sélectionner automatiquement l'état optimal de l'écran correspondant au mode actuel. Si le réglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu OSD Clock (Horloge). Des interférences horizontales apparaissent, les personnages semblent flous. L'écran est mal réglé. Signal analogique D-sub - appuyez sur la touche AUTO de la télécommande pour sélectionner automatiquement l'état optimal de l'écran correspondant au mode actuel. Si le réglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu OSD Phase (Phase). L'écran affiche des images anormales. Vous utilisez un mauvais signal d'entrée. Le signal d'entrée adéquat n'est pas connecté au port de signal. Connectez le câble de signal correspondant à l'entrée de source. Résolution des problèmes courants 37 Problème Cause possible Solution Une image persiste une fois que l'écran est éteint. Vous avez utilisé une image fixe sur une trop longue période. Si vous avez utilisé une image fixe sur une durée prolongée, les pixels peuvent être endommagés. Utilisez une fonction d'économiseur d'écran. Il n'y a pas de son. Le câble audio n'est pas connecté. Vérifiez que le câble audio est correctement branché. Réglez le volume. Vérifiez que le son est correctement paramétré. Le son est trop sourd. L'égaliseur est mal réglé. Sélectionnez la bonne égalisation sonore. Le son est trop faible. Réglez le volume sonore. Appuyez sur les touches de volume de la télécommande pour régler le volume. La résolution des couleurs est mauvaise (16 couleurs). La couleur est mal réglée. Définissez le nombre des couleurs à plus de 24 bits (couleur vraie). Sélectionnez Panneau de configuration > Affichage > Paramètres > Qualité couleur dans le menu du système d'exploitation. La couleur d'écran est instable ou l'écran est monochrome. Le câble de signal ou la carte vidéo sont mal connectés. Vérifiez l'état de connexion du câble de signal ou réinsérez la carte vidéo du PC. Des points noirs apparaissent sur l'écran. Caractéristiques de l'écran à cristaux liquides. Plusieurs pixels (rouge, vert, blanc ou noir) imputables aux caractéristiques uniques de l'écran à cristaux liquides peuvent apparaître à l'écran. C'est tout à fait normal. L'alimentation est soudainement coupée. Le paramètre du programmateur de veille prolongée s'est activé ou l'alimentation en courant a été interrompue. Vérifiez si la veille prolongée est activée. Vérifiez les réglages d'alimentation. Si l'alimentation est coupée suite au message "CAUTION! FAN ERROR!" (Attention, problème de ventilateur), cela signifie que le ventilateur est défectueux. Contactez votre service local d'assistance technique. Consultation du Site Web Pour accéder en ligne aux informations d'assistance technique, aux outils de résolution des problèmes, à l'assistance en ligne, aux forums d'experts en informatique, à la vaste base de connaissances des fabricants, aux outils de supervision et de diagnostic, consultez le site : http://www.hp.com/support. Préparatifs en vue de l’appel au service d’assistance technique Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des conseils donnés dans la section Dépannage, vous devrez peut-être appeler le service d'assistance technique. Contactez votre 38 Annexe A Dépannage FRWW Revendeur Agréé HP. Lors de votre appel, gardez les informations et éléments suivants à portée de main : FRWW ● Le numéro de modèle de l'écran ● Le numéro de série de l'écran ● La date d'achat indiquée sur la facture ● Les conditions dans lesquelles le problème est apparu ● Les messages d’erreur reçus ● La configuration matérielle ● Le matériel et les logiciels utilisés Préparatifs en vue de l’appel au service d’assistance technique 39 B Caractéristiques techniques REMARQUE : Toutes les caractéristiques techniques sont fournies par les fabricants de composants. Ces caractéristiques représentent le niveau le plus élevé des spécifications types des fournisseurs de composants HP ; elles peuvent donc présenter des variations vers le haut ou vers le bas. Écran à cristaux liquides HP LD4200 Tableau B-1 Caractéristiques techniques du HP LD4200 Écran 106,73 cm Type Cristaux liquides, matrice active TFT Taille de l'image affichable 106,73 cm en diagonale Pas de pixel 0,681 mm x 0,681 mm 42 pouces 42 pouces en diagonale Poids maximum Sans socle ni haut-parleur 19,70 kg 43,43 livres Avec haut-parleur 20,40 kg 44,97 livres Avec socle 23,00 kg 50,71 livres Avec socle & haut-parleur 23,80 kg 52,47 livres Hauteur 58,76 cm 23,1 pouces Profondeur 11,39 cm 4,5 pouces Largeur 99,56 cm 39,2 pouces Hauteur 58,76 cm 23,1 pouces Profondeur 12,57 cm 4,9 pouces Largeur 99,56 cm 39,2 pouces Hauteur 67,6 cm 26,6 pouces Profondeur 29,3 cm 11,5 pouces Largeur 99,56 cm 39,2 pouces Hauteur 67,6 cm 26,6 pouces Profondeur 29,3 cm 11,5 pouces Largeur 99,56 cm 39,2 pouces Dimensions (sans socle ni haut-parleur) Dimensions (avec haut-parleur) Dimensions (avec socle) Dimensions (avec socle & haut-parleur) 40 Annexe B Caractéristiques techniques FRWW Tableau B-1 Caractéristiques techniques du HP LD4200 (suite) Alimentation Tension nominale CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,2 A Japon : CA 100 V, 50/60 Hz, 2,2 A Consommation d'énergie Mode Actif 220 W standard Mode Veille prolongée ≤ 1 W (RGB) / 4 W (HDMI/DVI) Mode Éteint ≤1W Résolution maximale RGB 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI/DVI 1920 x 1080 @ 60Hz (si pris en charge par système d'exploitation ou type de carte vidéo) Résolution recommandée RGB 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI/DVI 1920 x 1080 @ 60Hz (si pris en charge par système d'exploitation ou type de carte vidéo) Fréquence horizontale RGB 30 - 83 kHz HDMI/DVI 30 - 83 kHz Fréquence verticale RGB 56 - 76 Hz HDMI/DVI 56 - 60 Hz Type de synchronisation Composite/séparée/numérique Connecteur d'entrée Type D-Sub 15 broches, HDMI (numérique), S-vidéo, Composite vidéo, Composante, RS-232C Conditions ambiantes Température de fonctionnement 0 à 35 °C, humidité 10 % à 80 % Température de stockage -20 à 60 °C, humidité 5 % à 90 % Audio (certains modèles uniquement) FRWW Sortie audio RMS 10 W + 10 W (D+G) Sensibilité en entrée 0,7 rms Impédance des haut-parleurs 8 Ohms Écran à cristaux liquides HP LD4200 41 Écran à cristaux liquides HP LD4700 Tableau B-2 Caractéristiques techniques du HP LD4700 Écran 119,28 cm Type Cristaux liquides, matrice active TFT Taille de l'image affichable 119,28 cm de diagonale Pas de pixel 0,5415 mm x 0,5415 mm 47 pouces 47 pouces de diagonale Poids maximum Sans socle ni haut-parleur 26,08 kg 57,50 livres Avec haut-parleur 26,83 kg 59,15 livres Avec socle 29,56 kg 65,17 livres Avec socle & haut-parleur 30,84 kg 67,99 livres Hauteur 66,10 cm 26,02 pouces Profondeur 11,87 cm 4,67 pouces Largeur 111,70 cm 43,98 pouces Hauteur 66,10 cm 26,02 pouces Profondeur 11,87 cm 4,67 pouces Largeur 111,70 cm 43,98 pouces Hauteur 75,78 cm 29,83 pouces Profondeur 30,26 cm 11,91 pouces Largeur 111,70 cm 43,98 pouces Hauteur 75,78 cm 29,83 pouces Profondeur 30,26 cm 11,91 pouces Largeur 111,70 cm 43,98 pouces Dimensions (sans socle ni haut-parleur) Dimensions (avec haut-parleur) Dimensions (avec socle) Dimensions (avec socle & haut-parleur) Alimentation Tension nominale CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,2 A Japon : CA 100 V, 50/60 Hz, 2,2 A Consommation d'énergie 42 Mode Actif 300 W standard Mode Veille prolongée ≤ 1 W (RGB) / 4 W (HDMI/DVI) Mode Éteint ≤1W Annexe B Caractéristiques techniques FRWW Tableau B-2 Caractéristiques techniques du HP LD4700 (suite) Résolution maximale RGB 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI/DVI 1920 x 1080 @ 60Hz (si pris en charge par système d'exploitation ou type de carte vidéo) Résolution recommandée RGB 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI/DVI 1920 x 1080 @ 60Hz (si pris en charge par système d'exploitation ou type de carte vidéo) Fréquence horizontale RGB 30 - 83 kHz HDMI/DVI 30 - 83 kHz Fréquence verticale RGB 56 - 76 Hz HDMI/DVI 56 - 60 Hz Type de synchronisation Composite/séparée/numérique Connecteur d'entrée Type D-Sub 15 broches, HDMI (numérique), S-vidéo, Composite vidéo, Composante, RS-232C Conditions ambiantes Température de fonctionnement 0 à 35 °C, humidité 10 % à 80 % Température de stockage -20 à 60 °C, humidité 5 % à 90 % Audio (certains modèles uniquement) Sortie audio RMS 10 W + 10 W (D+G) Sensibilité en entrée 0,7 rms Impédance des haut-parleurs 8 Ohms Détection des résolutions pré-réglées Les résolutions graphiques, présentées ci-dessous, sont les modes les plus utilisés et sont réglées par défaut en usine. Cet écran détecte automatiquement ces modes prédéfinis et les affiche bien dimensionnés et centrés à l'écran. Modes graphiques préréglés des modèles HP LD4200 et LD4700 Tableau B-3 Modes graphiques préréglés en usine des modèles HP LD4200 et LD4700 FRWW Préréglag e Format pixel Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 1 720 x 400 31.468 70.8 *2 640 x 480 31.469 59.94 3 640 x 480 37.5 75 Détection des résolutions pré-réglées 43 Tableau B-3 Modes graphiques préréglés en usine des modèles HP LD4200 et LD4700 (suite) Préréglag e Format pixel Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) *4 800 x 600 37.879 60.317 5 800 x 600 46.875 75 6 832 x 624 49.725 74.55 *7 1024 x 768 48.363 60 8 1024 x 768 60.123 75.029 *9 1280 x 720 44.772 59.855 *10 1280 x 1024 63.981 60.02 11 1280 x 1024 79.98 75.02 *12 1600 x 1200 75 60 *13 1680 x 1050 65.290 60 *14 1920 x 1080 67.5 60 1 à 14 Mode RGB * Mode HDMI/DVI Mode DTV Composante HDMI/DVI (DTV) 480i o x 480p o o 576i o x 576p o o 720p o o 1080i o o 1080p o o REMARQUE : La sélection DTV/PC sur les entrées RGB et HDMI/DVI est proposée pour les résolutions de PC de 640 x 480/60 Hz, 1280 x 720/60 Hz, 1920 x 1080/60Hz et les résolutions de DTV de 480p, 720p, 1080p. Voyant d'alimentation 44 Mode Voyant Mode Actif Bleu Annexe B Caractéristiques techniques FRWW Mode Voyant Mode Veille prolongée Orange Mode Éteint FRWW Détection des résolutions pré-réglées 45 C Commande de produits multiples Cette méthode permet de raccorder plusieurs écrans à un ordinateur unique. Vous pouvez commander plusieurs écrans simultanément en les connectant à un ordinateur unique. Raccordement du câble Raccordez le câble RS-232C tel qu'indiqué sur l'illustration suivante. Le protocole RS-232C est utilisé pour la communication entre l'ordinateur et l'écran. Vous pouvez allumer/éteindre l'écran, sélectionner une source d'entrée ou régler le menu OSD depuis l'ordinateur. Configuration des RS-232C Configurations 7 fils Configurations 3 fils (câble RS-232C standard) (non standard) PC 46 Écran PC Écran RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DTR RTS 7 8 CTS RTS 7 8 CTS CTS 8 7 RTS CTS 8 7 RTS D-Sub D-Sub 9 D-Sub D-Sub 9 (femelle) (femelle) (femelle) (femelle) Annexe C Commande de produits multiples FRWW Paramètres de communication ● Vitesse de transmission : 9 600 bauds (UART) ● Longueur des données : 8 bits ● Bit de parité : Aucun ● Bit d'arrêt : 1 bit ● Contrôle de flux : Aucun ● Code de communication : Code ASCII ● Utilisez un câble croisé (inversé) Liste de référence des commandes FRWW COMMAND1 (commande 1) COMMAND2 (commande 2) DATA1 (données 1) 01. Alimentation k a 00H -01H 02. Sélection de l'entrée k b 02H -09H 03. Format de l'image k c 01H -09H 04. Écran muet k d 00H -01H 05. Volume muet k e 00H -01H 06. Commande du volume k f 00H -64H 07. Contraste k g 00H -64H 08. Luminosité k h 00H -64H 09. Couleur k i 00H -64H 10. Nuance k j 00H -64H 11. Netteté k k 00H -64H 12. Sélection OSD k l 00H -01H 13. Verrouillage de télécommande/des touches k m 00H -01H 14. Balance k t 00H -64H 15. Température de couleur k u 00H -03H 16. État anormal k z FFH 17. Mode ISM j p 00H -10H 18. Configuration automatique j u 01H 19. Touche m c Code de touche 20. Mode Mosaïque d d 00H -55H 21. Mosaïque position H d e 00H -64H DATA2 (données 2) DATA3 (données 3) Liste de référence des commandes 47 COMMAND1 (commande 1) COMMAND2 (commande 2) DATA1 (données 1) DATA2 (données 2) DATA3 (données 3) 22. Mosaïque position V d f 00H -64H 23. Mosaïque taille H d g 00H -64H 24. Mosaïque taille V d h 00H -64H 25. Mosaïque définir ID d i 00H -19H 26. Mode naturel (en mode Mosaïque) d j 00H -01H 27. Retour durée écoulée d l FFH 28. Valeur de température d n FFH 29. Vérification défaut de lampe d p FFH 30. Volume auto d u 00H -01H 31. Haut-parleur d v 00H -01H 32. Heure f a 00H -06H 00H - 17H 0 - 3BH 33. Programmateur de mise en marche (programmateur de mise en marche/ veille) actif, inactif f b 00H, FFH 34. Programmateur de veille (programmateur de mise en marche/ veille) actif, inactif f c 00H, FFH 35. Programmateur de mise en marche (programmateur de mise en marche/ veille) heure f d 00H -07H 00H - 17H 00 - 3BH 36. Programmateur de veille (Programmateur de mise en marche/ veille) heure f e 00H -07H 00H - 17H 00 - 3BH 37. Heure de mise en veille prolongée f f 00H -08H 38. Veille prolongée auto f g 00H -01H 39. Délai de mise sous tension f h 00H -64H 40. Langue f i 00H -09H 41. Sélection DPM f j 00H -01H 42. Réinitialisation f k 00H -02H 43. Version logicielle f z FFH 44. Sélection de l'entrée x b 20H -A0H Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 48 Annexe C Commande de produits multiples FRWW *[Command 1] : première commande. (k) *[Command 2] : seconde commande.(a ~ u) *[Set ID] : Définit l'ID de poste du produit. Plage : 01H~63H. en paramétrant '00H', le serveur peut commander tous les produits. * En travaillant avec plus de 2 postes utilisant l'ID de poste (Set ID) de '0' simultanément, le message d'accusé de réception peut ne pas être validé. Comme tous les postes envoient le message d''accusé de réception (ACK), il est impossible de valider tous les messages d'accusé de réception. *[DATA] : Pour transmettre les données de commande. Transmission de données 'FF' pour lire l'état de la commande. *[Cr] : Retour chariot. Code ASCII '0x0D'. *[ ]: Espace code ASCII (0x20)'. Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] *Le produit transmet l'accusé de réception (ACK) selon ce format lorsqu'il reçoit des données normales. À ce moment, si les données sont en mode lecture de données, il indique les données d'état en cours. Si les données sont en mode écriture de données, il renvoie les données de l'ordinateur. Accusé de réception d'erreur [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] *En cas d'erreur, renvoie NG. 01. Alimentation (commande : a) Pour commander l'alimentation ou non du poste. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : hors tension 1 : sous tension Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Pour indiquer l'état de l'alimentation (allumé/éteint). FRWW Protocole de transmission / réception 49 Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : hors tension 1 : sous tension 02. Sélection d'entrée (commande : b) (entrée image principale) Pour sélectionner la source d'entrée pour le poste. Vous pouvez aussi sélectionner une source d'entrée en utilisant la touche INPUT (Entrée) de la télécommande. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 2 : AV 4 : Composante 1 5 : Composante 2 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC) Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 2 : AV 4 : Composante 1 5 : Composante 2 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC) 03. Format d'image (commande : c) (format de l'image principale) Pour régler le format de l'écran. 50 Annexe C Commande de produits multiples FRWW Vous pouvez aussi régler le format de l'écran en utilisant la touche ARC (Commande de format) de la télécommande ou le menu à l'écran. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 1 : écran normal (4:3) 2 : écran large (16:9) 4 : zoom 1 (AV) 5 : zoom 2 (AV) 6 : original (AV) 7 : 14:9 (AV) 9 : scan uniquement (HD DTV), 1:1 (RGB PC, HDMI/DVI PC) Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 04. Écran muet (commande : d) Pour sélectionner l'activation ou la désactivation de l'écran muet. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : écran muet inactif (image active) 1 : écran muet actif (image inactive) Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 05. Volume muet (commande : e) Pour commander l'activation/désactivation du volume muet. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : volume muet actif (volume éteint) 1 : volume muet inactif (volume actif) FRWW Protocole de transmission / réception 51 Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : volume muet actif (volume éteint) 1 : volume muet inactif (volume actif) 06. Commande de volume (commande : f) Pour régler le volume. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H Consultez la section "Mappage des données réelles" dans la présente annexe. 07. Contraste (commande : g) Pour régler le contraste de l'écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image). Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Consultez la section "Mappage des données réelles" présentée ci-après. Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mappage des données réelles 0 : niveau 0 : A : niveau 10 52 Annexe C Commande de produits multiples FRWW : F : niveau 15 10 : niveau 16 : 64 : niveau 100 08. Luminosité (commande : h) Pour régler la luminosité de l'écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image). Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Consultez la section "Mappage des données réelles" présentée ci-après. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mappage des données réelles 0 : niveau : A : niveau 10 : F : niveau 15 10 : niveau 16 : 64 : niveau 100 09. Couleur (commande : i) (vidéo uniquement) Pour régler la couleur de l'écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image). Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) Consultez la section "Mappage des données réelles" dans la section précédente de la présente annexe. FRWW Protocole de transmission / réception 53 Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H 10. Nuance (commande : j) (vidéo uniquement) Pour régler la nuance de l'écran. Vous pouvez aussi régler la nuance dans le menu Picture (Image). Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H (code hexadécimal) Consultez la section "Mappage des données réelles" dans la section précédente de la présente annexe. Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H * Mappage des données réelles de nuance 0 : Etape 0 - Rouge : 64 : Etape 100 - Vert 11. Netteté (commande : k) (vidéo uniquement) Pour régler la netteté de l'écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image). Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) Consultez la section "Mappage des données réelles" dans la section précédente de la présente annexe. Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 54 Annexe C Commande de produits multiples FRWW Données Min : 00H ~ Max : 64H 12. Sélection OSD (commande : l) Pour commander l'activation ou la désactivation OSD du poste. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : OSD inactif 1 : OSD actif Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : OSD inactif 1 : OSD actif 13. Verrouillage de télécommande/des touches (commande : m) Pour commander l'activation ou la désactivation du verrouillage à distance du poste. Cette fonction, lorsqu'elle commande une entrée RS-232C, verrouille la télécommande et les boutons locaux. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : inactif 1 : actif Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : inactif 1 : actif 14. Balance (commande : t) Pour régler la balance sonore. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) FRWW Protocole de transmission / réception 55 Consultez la section "Mappage des données réelles" dans la section précédente de la présente annexe. Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H Balance : L50 ~ R50 15. Température de couleur (commande : u)v Pour régler la température de couleur de l'écran. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : moyenne 1 : froide 2 : chaude 3 : utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : moyenne 1 : froide 2 : chaude 3 : utilisateur 16. État anormal (Command : z) État anormal : utilisé pour lire l'état d'inactivation en mode veille. Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données FF : lire 0 : normal (activé et existence d'un signal) 1 : aucun signal (allumé) 2 : éteindre l'écran par la télécommande 56 Annexe C Commande de produits multiples FRWW 3 : éteindre l'écran par la fonction de veille prolongée 4 : éteindre l'écran par une fonction RS-232C 8 : éteindre l'écran par la fonction d'arrêt programmé 9 : éteindre l'écran par la fonction d'arrêt automatique Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 17. Mode ISM (commande : j p) Utilisé pour sélectionner la fonction de suppression des images persistantes. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 1H : inversion 2H : orbiter 4H : cérusé 8H : normal 10H : nettoyage par point Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 18. Configuration automatique (commande : j u) Pour régler la position de l'image et minimiser automatiquement le tremblement de l'image. Fonctionne uniquement en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 1 : pour activer la configuration automatique Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 19. Touche (commande : m c) Pour envoyer le code de touche de la télécommande IR. FRWW Protocole de transmission / réception 57 Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données de code de touche : consultez le tableau des codes IR. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20. Mode Mosaïque (commande : d d) Pour modifier un mode Mosaïque. Transmission [d][d][][Set ID][][Data][Cr] Données Description 00 Mode mosaïque inactif. 12 Mode 1 x 2 (colonne x rangée) 13 Mode 1 x 3 14 Mode 1 x 4 ... ... 55 Mode 5 x 5 *Les données ne peuvent être définies sur 0X ou X0 sauf 00. Accusé de réception [d][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 21. Mosaïque position H (commande : d e) Pour définir la position horizontale. Transmission [d][e][][Set ID][][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Accusé de réception 58 Annexe C Commande de produits multiples FRWW [e][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 22. Mosaïque position V (commande : d f) Pour définir la position verticale. Transmission [d][f][][Set ID][][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Accusé de réception [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 23. Mosaïque taille H (commande : d g) Pour définir la taille horizontale. Transmission [d][g][][Set ID][][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Accusé de réception [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 24. Mosaïque taille V (commande : d h) Pour définir la taille verticale. Transmission [d][h][][Set ID][][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H Accusé de réception [h][][Set ID][][OK/NG][Data][x] FRWW Protocole de transmission / réception 59 25. Mosaïque définir ID (commande : d i) Pour affecter l'ID de mosaïque pour la fonction Mosaïque. Transmission [d][i][][Set ID][][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 19H (code hexadécimal) Accusé de réception [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 26. Mode naturel (en mode Mosaïque) (commande : d j) L'image est supprimée sur la distance entre les écrans, pour apparaître naturellement. Transmission [d][j][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : naturel inactif 1 : naturel actif ff : lire état Accusé de réception [j][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 27. Retour durée écoulée (commande : d l) Pour lire la durée écoulée. Transmission [d][l][][Set ID][][Data][Cr] * Les données sont toujours FF (en hex). Accusé de réception [l][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * Les données représentent les heures utilisées (code hexadécimal). 60 Annexe C Commande de produits multiples FRWW 28. Valeur de température (commande : d n) Pour lire la valeur de température interne. Transmission [d][n][][Set ID][][Data][Cr] * Les données sont toujours FF (en hex). Accusé de réception [n][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * La longueur des données est de 1 octet en héxadécimal. 29. Vérification de défaut de lampe (commande : d p) Pour vérifier le fonctionnement de la lampe. Transmission [d][p][][Set ID][][Data][Cr] * Les données sont toujours FF (en hex). Accusé de réception [p][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Données 0 : défaut de lampe 1 : lampe OK 30. Volume auto (commande : d u) Pour régler automatiquement le niveau du volume. Transmission [d][u][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : inactif 1 : actif Accusé de réception [u][][Set ID][][OK/NG][Data][x] FRWW Protocole de transmission / réception 61 31. Haut-parleur (commande : d v) Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Transmission [d][v][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : inactif 1 : actif Accusé de réception [v][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 32. Heure (commande : f a) Définit l'heure actuelle. Transmission [f][a][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr] [Data1] (Données 1) 0 : lundi 1 : mardi 2 : mercredi 3 : jeudi 4 : vendredi 5 : samedi 6 : dimanche [Data2] (Données 2) 0H~17H (heures) [Data3] (Données 3) 00H~3BH (minutes) Accusé de réception [a][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *En lecture de données, FFH est entré pour [Data1], [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, toutes sont traitées comme NG. 62 Annexe C Commande de produits multiples FRWW 33. Programmateur de mise en marche (Programmateur de mise en marche/veille) actif, inactif (commande : F b) Définit les jours pour le programmateur de mise en marche. Transmission [f][b][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr] [Data1] (Données 1) 0 (écriture), FFH (lecture) [Data2] (Données 2) 00H~FFH bit0 : programmateur de mise en marche lundi actif(1), inactif(0) bit1 : programmateur de mise en marche mardi actif(1), inactif(0) bit2 : programmateur de mise en marche mercredi actif(1), inactif(0) bit3 : programmateur de mise en marche jeudi actif(1), inactif(0) bit4 : programmateur de mise en marche vendredi actif(1), inactif(0) bit5 : programmateur de mise en marche samedi actif(1), inactif(0) bit6 : programmateur de mise en marche dimanche actif(1), inactif(0) bit7 : programmateur de mise en marche quotidien actif(1), inactif(0) Accusé de réception [b][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x] 34. Programmateur de veille (Programmateur de mise en marche/veille) actif, inactif (commande : f c) Définit les jours pour le programmateur de veille. Transmission [f][c][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr] [Data1] (Données 1) 0 (écriture), FFH (lecture) [Data2] (Données 2) 00H~FFH bit0 : programmateur de veille lundi actif(1), inactif(0) bit1 : programmateur de veille mardi actif(1), inactif(0) FRWW Protocole de transmission / réception 63 bit2 : programmateur de veille mercredi actif(1), inactif(0) bit3 : programmateur de veille jeudi actif(1), inactif(0) bit4 : programmateur de veille vendredi actif(1), inactif(0) bit5 : programmateur de veille samedi actif(1), inactif(0) bit6 : programmateur de veille dimanche actif(1), inactif(0) bit7 : programmateur de veille quotidien actif(1), inactif(0) Accusé de réception [c][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x] 35. Programmateur de mise en marche (Programmateur de mise en marche/veille) heure (commande : f d) Configure le programmateur de mise en marche. Transmission [f][d][][Set ID][][Data1][][Data2][Data3][Cr] [Data1] (Données 1) 0 : lundi 1 : mardi 2 : mercredi 3 : jeudi 4 : vendredi 5 : samedi 6 : dimanche 7 : quotidien [Data2] (Données 2) 00H~17H (heures) [Data3] (Données 3) 00H~3BH (minutes) Accusé de réception [d][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *En lecture de données, FFH est entré pour [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, toutes sont traitées comme NG. 64 Annexe C Commande de produits multiples FRWW 36. Programmateur de veille (Programmateur de mise en marche/veille) heure (commande : f e) Configure le programmateur de veille. Transmission [f][e][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr] [Data1] (Données 1) 0 : lundi 1 : mardi 2 : mercredi 3 : jeudi 4 : vendredi 5 : samedi 6 : dimanche 7 : quotidien [Data2] (Données 2) 00H~17H (heures) [Data3] (Données 3) 00H~3BH (minutes) Accusé de réception [e][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *En lecture de données, FFH est entré pour [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, toutes sont traitées comme NG. 37. Heure de mise en veille prolongée (commande : f f) Pour régler l'heure de mise en veille prolongée. Transmission [f][f][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : éteint 1 : 10 2 : 20 FRWW Protocole de transmission / réception 65 3 : 30 4 : 60 5 : 90 6 : 120 7 : 180 8 : 240 (dans l'ordre) Accusé de réception [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 38. Veille prolongée automatique (commande : f g) Configure la veille prolongée automatique. Transmission [f][g][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : inactif 1 : actif Accusé de réception [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 39. Délai de mise sous tension (commande : f h) Définit le délai lorsque l'alimentation est activée (unité : seconde). Transmission [f][h][][Set ID][][Data][Cr] Données : 00H ~ 64H (valeur de donnée) Accusé de réception [h][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 40. Langue (commande : f i) Définit la langue du menu OSD. 66 Annexe C Commande de produits multiples FRWW Transmission [f][i][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : anglais 1 : français 2 : allemand 3 : espagnol 4 : italien 5 : portugais 6 : chinois 7 : japonais 8 : coréen 9 : russe Accusé de réception [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 41. Sélection DPM (commande : f j) Configure la fonction de gestion de l'alimentation (DPM). Transmission [f][j][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : inactif 1 : actif Accusé de réception [j][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 42. Réinitialisation (commande : f k) Exécute les fonctions de réinitialisation de l'image, de l'écran et des paramètres d'usine. Transmission [f][k][][Set ID][][Data][Cr] FRWW Protocole de transmission / réception 67 Données 0 : réinitialise l'image 1 : réinitialise l'écran 2 : réinitialise les paramètres d'usine Accusé de réception [k][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 43. Version logicielle (commande : f z) Vérifie la version logicielle. Transmission [f][z][][Set ID][][Data][Cr] Données FFH : Lecture Accusé de réception [z][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 44. Sélection d'entrée (commande : x b) Pour sélectionner la source d'entrée pour le poste. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 20H : AV 40H : Composante 1 41H : Composante 2 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC) Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 20H : AV 40H : Composante 1 68 Annexe C Commande de produits multiples FRWW 41H : Composante 2 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC) Codes IR Utilisez cette méthode pour connecter le port câblé de votre télécommande à l'écran. Code IR de télécommande Onde transmise ● Impulsion isolée, modulée avec signal 37,9 KHz à 455 kHz ● Fréquence de porteuse ◦ Fporteuse = 1/Tc=fosc/12 ◦ Facteur de forme = T1/Tc = 1/3 Configuration de trame ● Première trame ● Trame répétée Code d'en-tête Code répété FRWW Codes IR 69 Description des bits ● Bit "0" ● Bit "1" Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant que la touche est enfoncée. Tableau des codes IR 70 Code (héxa) Fonction Remarque 00 ▲ Touche télécommande 01 ▼ Touche télécommande 02 VOL (►) Touche télécommande 03 VOL (►) Touche télécommande 08 Alimentation On/Off Touche télécommande (Alimentation On/Off) C4 Alimentation On Code IR discret (mise sous tension uniquement) C5 Alimentation Off Code IR discret (mise sous tension uniquement) 09 MUET Touche télécommande 98 AV Touche télécommande 0B ENTREE Touche télécommande 0E VEILLE PROLONGÉE Touche télécommande 43 MENU Touche télécommande 5B QUITTER Touche télécommande 6E PSM Touche télécommande 44 Valider Touche télécommande 10 Touche numéro 0 Touche télécommande 11 Touche numéro 1 Touche télécommande 12 Touche numéro 2 Touche télécommande 13 Touche numéro 3 Touche télécommande 14 Touche numéro 4 Touche télécommande 15 Touche numéro 5 Touche télécommande Annexe C Commande de produits multiples FRWW FRWW Code (héxa) Fonction Remarque 16 Touche numéro 6 Touche télécommande 17 Touche numéro 7 Touche télécommande 18 Touche numéro 8 Touche télécommande 19 Touche numéro 9 Touche télécommande 5A AV Code IR discret (Sélection AV entrée) BF COMPOSANTE 1 Code IR discret (Sélection entrée COMPOSANTE 1) D4 COMPOSANTE 2 Code IR discret (Sélection entrée COMPOSANTE 2) D5 RGB (PC) Code IR discret (Sélection entrée RGB PC) C6 HDMI/DVI Code IR discret (Sélection entrée HDMI/DVI) 79 ARC Touche télécommande 76 ARC (4:3) Code IR discret (mode 4:3 uniquement) 77 ARC (16:9) Code IR discret (mode 16:9 uniquement) AF ARC (ZOOM) Code IR discret (mode ZOOM1, ZOOM2 uniquement) 99 CONFIG AUTO Code IR discret Codes IR 71 D Avis des agences de réglementation Réglementation FCC (Federal Communications Commission) Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; s'il n'est pas installé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences qui nuisent aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'une installation donnée ne provoquera pas de parasites. Si cet appareil génère en effet des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions radio ou télévisées (il suffit pour le vérifier d'allumer puis d'éteindre l'appareil), l'utilisateur devra tenter de les éliminer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : ● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. ● Augmenter la distance séparant le matériel du poste récepteur. ● Connecter le matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui du poste récepteur. ● Demander conseil à votre revendeur ou à un technicien de radio ou de télévision expérimenté. Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. Câbles Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions d'entrée de l'appareil doivent être établies avec des câbles blindés dotés de protections de connecteurs RFI/EMI. Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. que ce produit ne risque pas de causer d'interférences dangereuses ; 2. que ce produit supporte toutes les interférences reçues y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement. Pour toute question concernant le produit, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 72 Annexe D Avis des agences de réglementation FRWW Ou appelez le numéro 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836) Pour toute question relative à la déclaration FCC, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 Ou appelez le numéro : (281) 514-3333 Pour identifier ce produit, communiquez le numéro de pièce, de série ou de modèle figurant sur le produit. Canadian Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de l'Union Européenne Les produits dotés du sigle CE sont conformes aux directives de l'Union européenne suivantes : ● Directive basse tension 2006/95/EEC ● Directive EMC 2004/108/EEC ● Directive 2009/125/EC relative aux exigences applicables en matière d'écoconception (le cas échéant) La conformité CE de ce produit est valide si le produit en question est utilisé avec l'adaptateur secteur (CA) conforme CE fourni par HP. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées applicables, énoncées dans la déclaration de conformité UE publiée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponibles (en anglais uniquement) soit dans la documentation du produit, soit sur le site Web suivant : http://www.hp.eu/certificates (tapez le numéro du produit dans le champ de recherche). Le respect de ces directives est attesté par l'un des sigles de conformité suivants apposés sur le produit : Sigle employé pour les produits non télécoms et les produits télécoms harmonisés de l'Union européenne (par exemple, les équipements Bluetooth® classés dans la catégorie des produits de puissance inférieure à 10 mW). Sigle employé pour les produits télécoms non harmonisés de l'Union européenne (si nécessaire, un numéro à quatre chiffres identifiant l'organisme notifié est inséré entre le sigle CE et le signe !). FRWW Canadian Notice 73 Reportez-vous à l'étiquette réglementaire apposée sur le produit. L'organisme à contacter pour toute question de réglementation est le suivant : Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne. Avis allemand sur l'ergonomie Les produits HP qui portent la marque d'approbation « GS », lorsqu'ils font partie d'un système comprenant des ordinateurs, des claviers et des moniteurs de marque HP qui portent cette marque, respectent les exigences d'ergonomie applicables. Les manuels d'installation livrés avec les produits fournissent des informations sur la configuration. Japanese Notice Korean Notice Réglementations pour les cordons d'alimentation L'alimentation du moniteur est assurée par un sélecteur automatique de tension (ALS, Automatic Line Switching). Ce système permet au moniteur de fonctionner à des tensions d'entrée de 100-120V ou de 200-240V. Le cordon d'alimentation (cordon flexible ou fiche murale) fourni avec le moniteur satisfait aux normes d'utilisation dans le pays/la région où vous avez acheté l'équipement. Si vous devez vous procurer un cordon d'alimentation pour un autre pays/une autre région, achetez un cordon d'alimentation certifié dans ce pays/cette région. Le cordon d'alimentation doit être homologué pour le produit et pour la tension et le type de courant inscrits sur l'étiquette des valeurs nominales électriques de l'appareil. La tension et le courant nominal du cordon doivent être supérieurs à la tension et au courant nominal inscrits sur le produit. En outre, le câble doit avoir une section minimale de 0,75 mm² ou 18 AWG, et une longueur comprise entre 6 pieds (1,8 m) et 12 pieds (3,6 m). Si vous avez des questions concernant le type de cordon d'alimentation à utiliser, contactez votre fournisseur de services HP agréé. Le cheminement du cordon d'alimentation doit être étudié de manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets placés sur ou contre lui. Une attention particulière doit être accordée à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du matériel. 74 Annexe D Avis des agences de réglementation FRWW Réglementation japonaise relative aux cordons d'alimentation Pour une utilisation au Japon, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. ATTENTION : N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur pour alimenter d'autres appareils. Avis relatifs à l'environnement Élimination des matériaux La lampe fluorescente de ce produit HP contient du mercure (dans l'écran), substance qui requiert un traitement spécial en fin de cycle de vie. L'élimination de ces matériaux peut être soumise à des règlements sur la protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination ou le recyclage des matériaux, contactez les autorités locales ou l'EIA (Electronic Industries Alliance) http://www.eiae.org. Élimination des équipements en fin de vie par les ménages de l'Union Européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous avez le devoir de vous en débarrasser en le remettant à un centre de collecte approprié, chargé de recycler et d'éliminer ses composants électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de ces matériels usagés contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine et de l'environnement. Pour savoir où vous pouvez jeter vos équipements usagés afin qu'ils soient recyclés, contactez votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Substances chimiques HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC N° 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : http://www.hp.com/go/reach. Programme de recyclage HP HP encourage les clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les batteries rechargeables. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage, consultez le site http://www.hp.com/recycle. Interdiction des substances dangereuses (RoHS) Une loi japonaise, définie par la spécification JIS C 0950, 2005, oblige les fabricants à fournir une déclaration de contenu des matériaux pour certaines catégories de produits électroniques proposés à la vente après le 1er juillet 2006. Pour consulter la déclaration JIS C 0950 de ce produit, visitez le site http://www.hp.com/go/jisc0950. FRWW Avis relatifs à l'environnement 75 11363-2006 11363-2006 Réglementation EEE pour la Turquie En conformité avec la réglementation EEE EEE Yönetmeliğine Uygundur 76 Annexe D Avis des agences de réglementation FRWW