Mode d'emploi | HP Officejet Pro 8000 Enterprise Printer series - A811 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels118 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
118
OFFICEJET PRO 8000 Guide de l'utilisateur A811 Imprimante HP Officejet Pro 8000 (A811) Guide de l'utilisateur Informations sur le copyright © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Avis publiés par la société Hewlett-Packard Informations sujettes à modifications sans préavis. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou typographiques ci-incluses. Marques déposées Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Informations de sécurité Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. 1. Lisez et veillez à bien comprendre toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante. 2. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. 3. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. 4. N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé. 5. Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable. 6. Installez l'appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé. 7. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la section Résolution de problèmes. 8. L'appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié. Sommaire 1 Démarrage Accessibilité................................................................................................................................5 Conseils environnementaux.......................................................................................................6 Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................6 Vue avant..............................................................................................................................6 Panneau de commande.......................................................................................................7 Vue arrière............................................................................................................................8 Recherche du numéro de modèle de l'imprimante.....................................................................8 Sélection des supports d'impression..........................................................................................8 Papiers recommandés pour l'impression et la copie............................................................9 Papiers recommandés pour l'impression photo..................................................................10 Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression...................................11 Chargement des supports........................................................................................................11 Chargement de supports au format standard.....................................................................12 Chargement des enveloppes..............................................................................................14 Chargement de cartes et de papier photo..........................................................................15 Chargement de transparents..............................................................................................15 Chargement de support de taille personnalisée.................................................................16 Configuration des bacs.............................................................................................................17 Modification des paramètres d'impression...............................................................................18 Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows)...........................................................................................................................19 Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows).................................................................................................................19 Pour modifier les paramètres (Mac OS X)..........................................................................19 Installation des accessoires......................................................................................................19 Installation de l'accessoire recto verso...............................................................................20 Installation du bac 2............................................................................................................20 Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante......................................................20 Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows.........................................21 Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh......................................21 Mise hors tension de l'imprimante............................................................................................21 2 Impression Impression de documents........................................................................................................22 Impression de documents (Windows)................................................................................23 Impression de documents (Mac OS X)...............................................................................23 Impression de brochures..........................................................................................................23 Impression de brochures (Windows)..................................................................................23 Impression de brochures (Mac OS X)................................................................................24 Impression d'enveloppes..........................................................................................................24 Impression d'enveloppes (Windows)..................................................................................24 Impression d'enveloppes (Mac OS X)................................................................................25 1 Impression de photos...............................................................................................................25 Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................25 Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................26 Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé................................................26 Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)...................26 3 Entretien des cartouches d'encre Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression............................................29 Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................30 Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................30 Stockage des fournitures d'impression.....................................................................................32 Stockage des cartouches d'encre.......................................................................................32 Stockage des têtes d'impression........................................................................................32 4 Résolution de problèmes Assistance HP..........................................................................................................................33 Assistance électronique......................................................................................................33 Assistance téléphonique HP...............................................................................................34 Avant d'appeler.............................................................................................................34 Période d'assistance téléphonique...............................................................................35 Numéros de l'assistance téléphonique.........................................................................35 Au-delà de la période d'assistance téléphonique.........................................................35 Conseils et ressources de dépannage.....................................................................................35 Résolution des problèmes d'impression...................................................................................36 L'imprimante s'arrête de façon inattendue..........................................................................36 Échec de l'alignement.........................................................................................................36 L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime).................................................................37 L'impression s'effectue très lentement................................................................................37 Impression d'une page vierge ou impression partielle........................................................38 Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................38 La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte................................39 Résolution des problèmes de qualité d'impression..................................................................40 Dépannage général des problèmes de qualité d'impression..............................................40 Impression de caractères incohérents................................................................................40 L'encre fait des traînées.....................................................................................................41 L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète...........41 Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes...................................42 Les couleurs sont imprimées en noir et blanc....................................................................42 Les couleurs imprimées sont incorrectes...........................................................................42 Les documents présentent des bavures de couleurs.........................................................43 Les couleurs ne sont pas alignées correctement...............................................................43 Le texte ou les graphiques comportent des traînées .........................................................43 Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................43 Entretien des têtes d'impression.........................................................................................44 Pour vérifier l'état des têtes d'impression.....................................................................44 Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression.....................................45 Pour aligner les têtes d'impression...............................................................................47 Pour étalonner le saut de ligne.....................................................................................47 Pour nettoyer les têtes d'impression.............................................................................47 Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression................................48 Pour remplacer les têtes d'impression..........................................................................51 2 Sommaire Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................53 Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante.............................................................55 Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré.........................................................................55 Résolution des problèmes liés à l'installation...........................................................................56 Suggestions pour l'installation du matériel.........................................................................56 Suggestions pour l'installation du logiciel HP.....................................................................57 Résolution des problèmes réseau......................................................................................57 Présentation de la page Configuration.....................................................................................59 Présentation de la page de configuration réseau.....................................................................60 Élimination des bourrages........................................................................................................63 Elimination de bourrages papier.........................................................................................63 Prévention des bourrages papier.......................................................................................65 A Renseignements techniques Garantie....................................................................................................................................66 Informations de garantie Hewlett-Packard.........................................................................67 Informations sur la garantie de la cartouche d'encre..........................................................68 Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................69 Spécifications physiques....................................................................................................69 Caractéristiques et fonctions du produit.............................................................................69 Caractéristiques du processeur et de la mémoire..............................................................70 Configuration système requise...........................................................................................70 Caractéristiques de protocole réseau.................................................................................71 Caractéristiques du serveur Web intégré...........................................................................71 Spécifications des supports................................................................................................71 Spécifications des supports pris en charge..................................................................72 Recommandations relatives à l'impression recto verso................................................74 Caractéristiques d'impression.............................................................................................74 Caractéristiques en matière d'environnement....................................................................75 Caractéristiques électriques...............................................................................................75 Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779).......................................................................75 Informations sur la réglementation...........................................................................................76 Déclaration FCC.................................................................................................................76 Notice destinée aux utilisateurs en Corée..........................................................................77 VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon................77 Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ...............77 Avis d'émission sonore pour l'Allemagne...........................................................................77 Déclaration relative aux indicateurs lumineux....................................................................77 Avis de conformité pour l'Union Européenne.....................................................................77 Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne....................................................78 Numéro de modèle réglementaire......................................................................................78 Déclaration de conformité...................................................................................................80 3 Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement.....................................81 Utilisation du papier............................................................................................................81 Plastique ............................................................................................................................81 Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)...........................................................81 Programme de recyclage...................................................................................................81 Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP............................................81 Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne.............................................................................................................82 Consommation électrique...................................................................................................82 Substances chimiques........................................................................................................83 Directive RoHS (Chine seulement).....................................................................................83 Licences de tiers.......................................................................................................................84 B Fournitures et accessoires HP Commande en ligne de fournitures d'impression.....................................................................97 Fournitures................................................................................................................................97 Cartouches d'encre et têtes d'impression...........................................................................97 Supports HP.......................................................................................................................98 C Configuration du réseau Affichage et impression des paramètres réseau......................................................................99 Réglage de la vitesse de liaison...............................................................................................99 Affichage des paramètres IP....................................................................................................99 Modification des paramètres IP..............................................................................................100 Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante ...................................................100 Création et utilisation de règles de pare-feu.....................................................................100 Création d'une règle de pare-feu................................................................................101 Modification de la priorité des règles de pare-feu.......................................................101 Modification des options de pare-feu..........................................................................101 Réinitialisation des paramètres de pare-feu...............................................................101 Limitations de règles, modèles et services.................................................................101 Réinitialisation des paramètres réseau..................................................................................103 Désinstallation et réinstallation du logiciel HP........................................................................103 D Outils de gestion de l'imprimante Programme HP Utility (Mac OS X).........................................................................................106 Serveur Web intégré...............................................................................................................106 A propos des cookies.......................................................................................................106 Ouverture du serveur Web intégré...................................................................................107 Index............................................................................................................................................108 4 1 Démarrage Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des éventuels problèmes. • • • • • • • • • • Accessibilité Conseils environnementaux Présentation des composants de l'imprimante Recherche du numéro de modèle de l'imprimante Sélection des supports d'impression Chargement des supports Configuration des bacs Modification des paramètres d'impression Installation des accessoires Mise hors tension de l'imprimante Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows XP Édition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique, il se peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus d'informations, voir Systèmes d'exploitation client pris en charge. Accessibilité L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des handicaps. Vision Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel HP et sur le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée. Mobilité Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un rayon d'accès restreint. Assistance Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse www.hp.com/accessibility. Démarrage 5 Chapitre 1 Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X, consultez le site Web d'Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility. Conseils environnementaux HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux indiqués par HP ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vos choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est doté cette imprimante, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ • • • Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer en recto verso les documents comportant plusieurs pages sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de papier. Pour plus d'informations, voir Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso). Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification de cette imprimante au regard de la norme ENERGY STAR®, voir Consommation électrique. Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Présentation des composants de l'imprimante • • • Vue avant Panneau de commande Vue arrière Vue avant 7 8 1 2 3 9 4 6 6 Démarrage 5 1 Panneau de commande 2 Bac de sortie 3 Bac 1 4 Guides de largeur 5 Porte d'accès aux cartouches d'encre 6 Cartouches d'encre 7 Loquet des têtes d'impression 8 Têtes d'impression 9 Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Panneau de commande 2 1 3 4 5 6 7 8 OK 9 1 Voyant Attention 2 Ecran du panneau de commandes 3 Bouton Retour 4 Bouton OK 5 Bouton Aide 6 Bouton Annuler 7 Bouton et voyant Reprise 8 Bouton et voyant Alimentation 9 Marques de cartouche d'encre 10 Bouton Flèche gauche 11 Bouton Flèche droite 10 11 Présentation des composants de l'imprimante 7 Chapitre 1 Vue arrière 1 2 3 4 5 1 Entrée d'alimentation 2 Port de réseau Ethernet 3 Port USB arrière 4 Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso) 5 Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso Recherche du numéro de modèle de l'imprimante En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles pour votre imprimante. Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante, à proximité des cartouches d'encre. Sélection des supports d'impression L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP. Visitez le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur les supports HP. HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier. 8 Démarrage Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Papiers recommandés pour l'impression et la copie Papiers recommandés pour l'impression photo Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression Papiers recommandés pour l'impression et la copie Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. Papier pour brochure HP Papier jet d'encre HP Superior Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers. Papier jet d'encre HP Bright White Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier HP Office Le papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents Papier HP Office recyclé Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier de présentation HP Premium Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très convaincant. Papier HP professionnel Films transparents HP Premium Inkjet Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos présentations couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et sèchent rapidement sans laisser de traces. Sélection des supports d'impression 9 Chapitre 1 (suite) Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Everyday Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/ buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page. Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Papiers recommandés pour l'impression photo Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Everyday Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Lots HP Photo Value Pack Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à 10 Démarrage simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager. Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/ buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page. Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après : • • • • • Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac. Lors du chargement des bacs, assurez-vous que le support est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Ne surchargez pas le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes d'impression, évitez de charger les supports suivants dans les bacs : ƕ Formulaires en plusieurs parties ƕ Supports endommagés, ondulés ou froissés ƕ Supports présentant des perforations ou des découpes ƕ Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre ƕ Supports trop fins ou qui se déforment facilement ƕ Supports contenant des agrafes ou des trombones Chargement des supports Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l'imprimante. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • Chargement de supports au format standard Chargement des enveloppes Chargement de cartes et de papier photo Chargement de transparents Chargement de support de taille personnalisée Chargement des supports 11 Chapitre 1 Chargement de supports au format standard Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l'imprimante. Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard. Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal) 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 12 Démarrage 4. Abaissez le bac de sortie. 5. Sortez l'extension du bac de sortie. Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez l'extension à son maximum. Pour charger du papier dans le bac 2 1. Retirez le bac de l'imprimante en le saisissant par l'avant. 2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4. Remettez délicatement le bac en place. 5. Sortez l'extension du bac de sortie. Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez l'extension à son maximum. Chargement des supports 13 Chapitre 1 Chargement des enveloppes Pour charger des enveloppes Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe. 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. 3. Chargez les enveloppes en fonction du graphique. Vérifiez que la pile d'enveloppes ne dépasse les marques dans le bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé. 5. Abaissez le bac de sortie. 6. Sortez l'extension du bac. 14 Démarrage Chargement de cartes et de papier photo Pour charger des cartes et du papier photo Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo. 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas dépasser les marques dans le bac. Si le papier photo est muni d'une languette sur l'un des bords, assurez-vous que cette languette est orientée vers l'avant de l'imprimante. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé. 5. Abaissez le bac de sortie. 6. Sortez l'extension du bac. Chargement de transparents Pour charger des transparents 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. Chargement des supports 15 Chapitre 1 3. Introduisez les transparents, face rugueuse ou face à imprimer vers le bas, au centre du bac d'alimentation principal. Assurez-vous que la bande adhésive est orientée vers l'arrière de l'imprimante et que la pile de transparents est alignée avec les bords droit et arrière du bac. Ainsi, vérifiez que la pile ne dépasse les marques dans le bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé. 5. Abaissez le bac de sortie. 6. Sortez l'extension du bac. Chargement de support de taille personnalisée Pour charger des cartes et du papier photo Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée. Attention Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. 3. Introduisez le support au centre du bac d'alimentation principal, face à imprimer vers le bas. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas dépasser les marques dans le bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé. 16 Démarrage 5. Abaissez le bac de sortie. 6. Sortez l'extension du bac. Configuration des bacs Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote d'imprimante. Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support). Vous pouvez modifier ce paramètre par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous : • • Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux, tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le support est épuisé au cours de l'impression d'un document, le périphérique n'utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche d'impression. Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier lieu par le périphérique. Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le logiciel du périphérique. Si le périphérique est en réseau et que vous configurez un bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs du périphérique. Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. Configuration des bacs 17 Chapitre 1 Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des bacs pour répondre à vos besoins d'impression. Pour... Procédez comme suit Charger le même support dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre du papier dans le deuxième lorsque le premier est vide. • • Charger un support spécial (transparents ou papier à en-tête, par exemple) et du papier ordinaire dans les bacs. • • • Charger des supports dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre d'abord le support inséré dans un bac spécifique. • • Chargez un support dans le bac 1 et dans le bac 2. Pour plus d'informations, consultez la section Chargement des supports. Vérifiez que le verrouillage du bac est désactivé. Chargez le support spécial dans le bac 1 et le papier ordinaire dans le bac 2. Vérifiez que le bac par défaut est positionné sur le bac 2. Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est activé. Chargez le support dans les bacs 1 et 2. Vérifiez que le bac par défaut est configuré sur le bac approprié. Pour configurer les bacs 1. Assurez-vous que le périphérique est sous tension. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : • Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le volet de gauche. • Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Configuration des bacs dans le volet Paramètres de l'imprimante. 3. Modifiez le paramètre souhaité du bac, puis appuyez sur OK ou Appliquer. Modification des paramètres d'impression Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (format ou type de support, par exemple) à partir d'une application ou du pilote de l'imprimante. Les modifications effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque l'application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote. Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches d'impression, effectuez les changements dans le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l'impression à partir d'une application spécifique, reportez-vous à la documentation fournie avec cette application. • • • 18 Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows) Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows) Pour modifier les paramètres (Mac OS X) Démarrage Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows) 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration, Propriétés ou Préférences. Le nom des options spécifiques varie selon l'application utilisée. 3. Choisissez le raccourci d'impression souhaité, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une commande similaire. Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows) 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. Remarque Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe administrateur de l'ordinateur. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression. 3. Procédez aux modifications des paramètres souhaités, puis cliquez sur OK. Pour modifier les paramètres (Mac OS X) 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. Remarque Sous Mac OS X (v10.5 ou v10.6), certaines applications ne disposent pas du menu Mise en page, lequel fait partie du menu Imprimer. 2. Procédez aux modifications des paramètres souhaités (par exemple le format de papier), puis cliquez sur OK. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. 4. Procédez aux modifications souhaitées (telles que le type de support), puis cliquez sur OK ou Imprimer. Installation des accessoires Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Installation de l'accessoire recto verso Installation du bac 2 Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante Installation des accessoires 19 Chapitre 1 Installation de l'accessoire recto verso Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso). Pour installer l'accessoire recto verso Ÿ Faites glisser le module d'impression recto verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre du module d'impression recto verso lors de l'installation; utilisez-les uniquement pour retirer le module de l'imprimante. Installation du bac 2 Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Pour installer le bac 2 1. Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau. 2. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 3. Placez l'imprimante au-dessus du bac. Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de l'imprimante. 4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. 5. Activez le bac 2 dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante. Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante • • 20 Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh Démarrage Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes ou or Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 3. Sélectionnez l'onglet Paramètres périphérique. Cliquez sur l'accessoire à activer, cliquez sur Installé dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK. Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh Mac OS active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante lors de l'installation du logiciel de l'imprimante. Si vous ajoutez un nouvel accessoire ultérieurement, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez les Préférences système et sélectionnez Imprimantes et fax. Sélectionnez l'imprimante. Cliquez sur Options et consommables. Cliquez sur l'onglet Pilote. Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK. Mise hors tension de l'imprimante Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt situé sur l'imprimante. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Si vous mettez l'imprimante hors tension de façon inappropriée, le chariot d'impression risque de ne pas revenir en position normale, d'où des problèmes pouvant être liés aux cartouches d'encre ou à la qualité d'impression. Mise hors tension de l'imprimante 21 2 Impression La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Ne les modifiez manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types de papiers spécifiques ou que vous utilisez des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection du support d'impression le mieux adapté à vos documents, voir Sélection des supports d'impression. Sélectionnez une tâche d'impression pour poursuivre : Impression de documents Impression de brochures Impression d'enveloppes Impression de photos Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé Impression de documents Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus d'informations, voir Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso). Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation. • • 22 Impression de documents (Windows) Impression de documents (Mac OS X) Impression Impression de documents (Windows) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en niveaux de gris. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression. Impression de documents (Mac OS X) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Modifiez les paramètres d'impression de l'option dans les menus déroulants, selon le projet à réaliser. Remarque Cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de la sélection Imprimante, pour accéder à ces options. 5. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression. Impression de brochures Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation. • • Impression de brochures (Windows) Impression de brochures (Mac OS X) Impression de brochures (Windows) Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches d'impression, effectuez les changements dans le pilote logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP, voir Outils de gestion de l'imprimante. 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. Impression de brochures 23 Chapitre 2 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en niveaux de gris. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression. Impression de brochures (Mac OS X) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Sélectionnez le type de papier pour brochure approprié dans le menu déroulant Finition. 5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour commencer l'impression. Impression d'enveloppes Lors du choix des enveloppes, évitez d'utiliser des modèles au fini lisse et uni, ou comportant des bandes auto-adhésives, crochets de fermeture ou fenêtres. Évitez également les cartes et enveloppes à bords épais, irréguliers, cornés, ou comportant des zones froissées, déchirées ou endommagées de toute autre manière. Assurez-vous que les enveloppes chargées dans l'imprimante sont de bonne qualité et que les plis sont bien aplatis. Remarque Pour plus d'informations concernant l'impression sur des enveloppes, consultez la documentation fournie avec le logiciel utilisé. Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation. • • Impression d'enveloppes (Windows) Impression d'enveloppes (Mac OS X) Impression d'enveloppes (Windows) 1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 24 Impression 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Sous l'onglet Finition, changez l'orientation et sélectionnez Paysage. 6. Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez l'enveloppe appropriée dans la liste déroulante Format du papier. Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression. Impression d'enveloppes (Mac OS X) 1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Sélectionnez l'enveloppe appropriée dans le menu déroulant Format de papier. 5. Sélectionnez l’onglet Finition. Remarque Si votre ordinateur utilise le système Mac OS X (v10.5 ou v10.6), cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de la sélection Imprimante, pour accéder à ces options. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour commencer l'impression. Impression de photos Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit être plat pour permettre une bonne impression. Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation. • • Impression de photos sur du papier photo (Windows) Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X) Impression de photos sur du papier photo (Windows) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur l'option qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Selon l'application logicielle utilisée, cette option peut être libellée Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression. Impression de photos 25 Chapitre 2 Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Sélectionnez le type de papier photo approprié dans le menu déroulant Finition. 5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour commencer l'impression. Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé Si votre application prend en charge les papiers de format personnalisé, définissez d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Sinon, définissez le format dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement reformater les documents existants pour les imprimer sur du papier de format personnalisé. Utilisez uniquement du papier de format personnalisé pris en charge par l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus d'informations, voir Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso). Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation. • Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X) Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X) Remarque Avant d'imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez d'abord définir le format dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X). 1. Chargez le papier approprié dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Sélectionnez le format personnalisé créé dans le menu déroulant de format de papier. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour commencer l'impression. 5. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression. 26 Impression Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X) 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante souhaitée dans le menu déroulant Formater pour. 3. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format du papier. 4. Cliquez sur le signe (+) à gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre et entrez le nom du nouveau format personnalisé. 5. Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis définissez les marges si vous souhaitez personnaliser ces paramètres. 6. Cliquez sur OK. Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso) Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d'une feuille à l'aide du module d'impression recto verso. Remarque Le pilote d'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto verso manuelle. L'impression recto verso nécessite l'installation d'un Module d'impression recto verso automatique HP sur l'imprimante. Conseil Si les marges supérieure et inférieure de votre document sont inférieures à 12 mm (0,47 pouce), le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour imprimer le document correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans le panneau de commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis sélectionnez Activé. Impression recto verso (Windows) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports. 2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus d'informations, voir Installation de l'accessoire recto verso. 3. Ouvrez un document, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez Imprimer recto verso dans l'onglet Finition. 4. Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK. 5. Imprimez le document. Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso) 27 Chapitre 2 impression recto verso (Mac OS X) Remarque Appliquez ces instructions pour activer l'impression recto verso et modifier les options de reliure. Mac OS 10.5. Cliquez sur Impression recto verso sous Copies & pages, puis sélectionner le type de reliure adapté. Mac OS 10.6.Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez pour sélectionner la case à cocher Recto verso à côté des options Copies et Assemblé. Si l'option Recto verson'est pas disponible, vérifiez que l'accessoire d'impression recto-verso est activé dans le pilote de l'imprimante. Sélectionnez le type de reliure dans le panneau Mise en page. 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports. 2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus d'informations, voir Installation de l'accessoire recto verso. 3. Assurez-vous d'utiliser la bonne imprimante et le format de page correct en vérifiant la section Mise en page. 4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 5. Sélectionnez l'option permettant d'imprimer sur les deux faces. 6. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 28 Impression 3 Entretien des cartouches d'encre Pour conserver une qualité d’impression optimale avec l'imprimante, vous devrez suivre des procédures de maintenance simples. Cette section fournit des conseils pour la manipulation des cartouches d'encre, des instructions pour leur remplacement, ainsi que pour l'alignement et le nettoyage de la tête d'impression. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression Vérification des niveaux d'encre estimés Remplacement des cartouches d'encre Stockage des fournitures d'impression Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression Pour préserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière, suivez les conseils ci-dessous. • • Les instructions contenues dans ce guide d'utilisation concernent le remplacement des cartouches d'encre et non leur installation initiale. Si vous devez remplacer une cartouche d'encre, attendez d'avoir une cartouche neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée. • • • • • • • Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation. Entreposez les cartouches d'encre dans le même sens en disposant les emballages sur des étagères ou, dans le cas où les cartouches sont extraites de leur conditionnement, en orientant leur étiquette vers le bas. Veillez à bien mettre l'imprimante hors tension. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Mise hors tension de l'imprimante. Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15 et 35 °C ou 59 et 95 °F). Le remplacement des cartouches d'encre n'est nécessaire que lorsqu'un message de l'imprimante vous l'indique. Une obstruction de la tête d'impression peut causer une diminution significative de la qualité d'impression. Pour remédier au problème, nettoyez les têtes d'impression. Le nettoyage des têtes d'impression utilise une certaine quantité d'encre. Ne nettoyez pas les têtes d'impression si cela n'est pas nécessaire. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches. Entretien des cartouches d'encre 29 Chapitre 3 • • Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires. Si vous transportez l'imprimante, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre ne s'écoule depuis l'imprimante, ou que d'autres dommages ne détériorent celle-ci : ƕ Mettez l'impression hors tension en appuyant sur le bouton (Marche/arrêt). L'ensemble tête d'impression doit être placé sur la partie droite de l'imprimante, dans la station de dépannage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante. ƕ Assurez-vous que les cartouches d'encre et les têtes d'impression sont installées. ƕ L'imprimante doit être transportée à plat et ne doit être placée ni sur le côté, ni sur ses faces avant, arrière ou supérieure. Rubriques associées • Vérification des niveaux d'encre estimés • Pour nettoyer les têtes d'impression Vérification des niveaux d'encre estimés Vous pouvez vérifier l'estimation des niveaux d'encre à partir de l'imprimante ou du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportezvous à la section Outils de gestion de l'imprimante. Vous pouvez également visualiser ces informations en imprimant la page relative à l'état de l'imprimante (voir Présentation de la page Configuration). Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible. Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/ inkusage. Remplacement des cartouches d'encre Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables d'encre, reportez-vous à la section Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP. 30 Entretien des cartouches d'encre Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange pour l'imprimante, voir Fournitures et accessoires HP. Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter un endommagement à la fois de l'imprimante et de la cartouche d'encre. Pour remplacer les cartouches d'encre Pour remplacer les cartouches d'encre, procédez comme suit. 1. Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre. 2. Retirez la cartouche d'impression qui doit être remplacée en la saisissant et en la tirant fermement vers vous. Remplacement des cartouches d'encre 31 Chapitre 3 3. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage. 4. Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact. 5. Fermez le capot des cartouches d'encre. Stockage des fournitures d'impression Cette section porte sur les rubriques suivantes : • • Stockage des cartouches d'encre Stockage des têtes d'impression Stockage des cartouches d'encre Vous pouvez laisser les cartouches d'encre dans l'imprimante pendant une période prolongée. Si vous retirez les cartouches d'encre, placez-les dans un récipient hermétique, tel qu'un sachet plastique réutilisable. Stockage des têtes d'impression Vous pouvez laisser les têtes d'impression dans l'imprimante pendant une période prolongée. Cependant, pour garantir l'état optimal des têtes d'impression, veillez à éteindre correctement l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de l'imprimante. 32 Entretien des cartouches d'encre 4 Résolution de problèmes Les informations mentionnées à la rubrique Résolution de problèmes suggèrent des solutions pour résoudre les problèmes courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que ces suggestions ne permettent pas de résoudre votre problème, essayez l'un des services d'assistance suivants pour obtenir de l'aide. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • • Assistance HP Conseils et ressources de dépannage Résolution des problèmes d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes d'alimentation papier Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante Résolution des problèmes liés à l'installation Présentation de la page Configuration Présentation de la page de configuration réseau Élimination des bourrages Assistance HP En cas de problème, procédez comme suit 1. Consultez la documentation fournie avec l'imprimante. 2. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur l'imprimante et l’assistance de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les avantages suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Mises à jour du logiciel HP et des pilotes pour l'imprimante HP • Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes courants • Mises à jour de l'imprimante proactives, alertes de support et lettres d'information HP disponibles lorsque vous enregistrez l'imprimante Pour plus d'informations, voir Assistance électronique. 3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations, voir Assistance téléphonique HP. Assistance électronique Pour de l'assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site Web d'HP, à l'adresse www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/ région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance. Résolution de problèmes 33 Chapitre 4 Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres options telles que: • • • • Accès aux pages d'assistance en ligne Envoyer un courrier électronique à HP pour obtenir des réponses à vos questions. Discussion en direct avec un technicien HP Recherche des mises à jour logicielles HP. Vous pouvez également obtenir de l'aide à partir du logiciel HP (Windows ou Mac OS X) qui propose des solutions étape par étape simples pour résoudre les problèmes d'impression courants. Pour plus d'informations, voir Outils de gestion de l'imprimante. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue. Assistance téléphonique HP Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels passés sur le réseau national. Des tarifs différents s'appliquent pour les téléphones mobiles. Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel, visitez le site www.hp.com/support. Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Remarque HP n'assure aucune assistance téléphonique pour l'impression sur Linux. L'assistance est entièrement délivrée en ligne sur le site Web suivant : https://launchpad.net/hplip. Cliquez sur le bouton Poser une question pour lancer le processus d'assistance. Le site Web HPLIP ne fournit pas d'assistance pour Windows ou Mac OS X. Si vous utilisez ces systèmes d'exploitation, consultez le site www.hp.com/support. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • Avant d'appeler Période d'assistance téléphonique Numéros de l'assistance téléphonique Au-delà de la période d'assistance téléphonique Avant d'appeler Appelez le service d'assistance HP en restant à proximité de l'ordinateur et de l'imprimante . Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes : • • 34 Numéro de modèle (pour plus d'informations, voir Recherche du numéro de modèle de l'imprimante) Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante) Résolution de problèmes • • Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient Les réponses aux questions suivantes : ƕ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ƕ Pouvez-vous la recréer ? ƕ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ƕ Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage, le déplacement de l'imprimante) ? Période d'assistance téléphonique Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un an. Numéros de l'assistance téléphonique Dans de nombreuses régions, HP propose une assistance gratuite par téléphone durant la période de garantie. Toutefois, dans certains cas, les numéros d'assistance téléphonique induisent des frais. Au-delà de la période d'assistance téléphonique Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles. Conseils et ressources de dépannage Remarque Pour nombre des procédures suivantes, le logiciel HP est nécessaire. Si vous n'avez pas installé le logiciel HP, vous pouvez le faire à partir du CD du logiciel HP fourni avec l'imprimante, ou télécharger le logiciel HP sur le site Web d'assistance HP (www.hp.com/support). Effectuez ces opérations lorsque vous essayez de résoudre un problème d'impression. • • • • En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination des bourrages. En cas de problèmes d'alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'alimentation papier. Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension initiale, l'initialisation de l'imprimante dure environ 12 minutes après l'installation des cartouches d'encre. Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA) opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir Caractéristiques électriques. Conseils et ressources de dépannage 35 Chapitre 4 • • • • • Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de bourrage dans l'imprimante. Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés. L'imprimante est configurée en tant qu'imprimante actuelle ou par défaut. Sous Windows, configurez-le en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS X, définissez-le en tant qu'imprimante par défaut à la section Imprimante et fax des préférences du système. See your computer's documentation for more information. Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows. Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant d'essayer à nouveau de lancer la tâche. Résolution des problèmes d'impression Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • L'imprimante s'arrête de façon inattendue Échec de l'alignement L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime) L'impression s'effectue très lentement Impression d'une page vierge ou impression partielle Quelque chose manque sur la page ou est incorrect La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte L'imprimante s'arrête de façon inattendue Vérification de l'alimentation et des connexions Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA) opérationnelle. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir Caractéristiques électriques. Échec de l'alignement En cas d'échec du processus d'alignement, assurez-vous d'avoir chargé du papier blanc ordinaire vierge dans le bac d'alimentation. Si le bac d'alimentation contient du papier couleur au moment où vous alignez les cartouches d'encre, l'alignement échoue. Si l'alignement échoue à plusieurs reprises, il se peut qu'un capteur ou une cartouche d'encre soit défectueuse. Contactez l'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/ support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance. 36 Résolution de problèmes L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime) Des travaux sont bloqués dans la file d'attente d'impression. Ouvrez la file d'attente d'impression, annulez tous les documents et redémarrez l'ordinateur. Une fois le redémarrage de l'ordinateur effectué, tentez de lancer l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide du système d'exploitation. Vérification de l'installation de l'imprimante Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Vérification de l'installation du logiciel HP Si l'imprimante est mise hors tension pendant l'impression, un message d'alerte devrait apparaître sur l'écran de l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, il est probable que le logiciel HP fourni avec l'imprimante n'est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez complètement le logiciel HP, puis réinstallez-le. Vérification des branchements • Vérifiez que le câble USB ou Ethernet est correctement branché aux deux extrémités. • Si l'imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants : ƕ Vérifiez le voyant de liaison à l'arrière de l'imprimante. ƕ Vous n'utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l'imprimante. Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des communications entre l'ordinateur et l'imprimante. En cas de problème de communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication. Vous devez donc le réactiver. L'impression s'effectue très lentement Vérification de la configuration et des ressources du système Assurez-vous que l'ordinateur répond aux exigences de configuration minimale requises pour l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Configuration système requise. Vérification des paramètres du logiciel HP La vitesse d'impression est plus lente lorsque vous sélectionnez des paramètres d'impression de haute qualité. Pour augmenter la vitesse d'impression, sélectionnez des paramètres d'impression différents dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, voir Impression. Résolution des problèmes d'impression 37 Chapitre 4 Impression d'une page vierge ou impression partielle Nettoyage de la tête d'impression Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, voir Pour nettoyer les têtes d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression peut être nécessaire si l'imprimante n'a pas été correctement mise hors tension. Remarque Si l'imprimante n'est pas mise hors tension de façon appropriée, des problèmes de qualité d'impression risquent de se produire tels que des pages blanches ou partiellement imprimées. Le nettoyage des têtes d'impression peut résoudre ces problèmes, mais une mise hors tension appropriée de l'imprimante peut les éviter au premier chef. Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation situé sur l'imprimante. Attendez que le voyant Alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Vérification des paramètres du support • Dans le pilote de l'imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de qualité d'impression adaptés au support chargé dans les bacs. • Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'imprimante correspondent au format de page du support chargé dans le bac. Plusieurs pages sont collectées en même temps Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, voir Résolution des problèmes d'alimentation papier. Le fichier contient une page blanche Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche. Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Évaluer la page de diagnostic de la qualité d'impression Imprimer une page de diagnostic de qualité d'impression vous permet de décider de lancer des utilitaires de maintenance pour optimiser la qualité d'impression de vos documents imprimés. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration. Vérification du réglage des marges Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface d'impression de l'imprimante. Conseil Si vous imprimez sur les deux côtés d'une page et que les marges supérieure et inférieure de votre document sont inférieures à 12 mm (0,47 pouce), le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour imprimer le document correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans le panneau de commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis sélectionnez Activé. 38 Résolution de problèmes Vérification des paramètres de couleur Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression. Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs. La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte Vérification du chargement du support Vérifiez que les guides de supports sont bien ajustés contre les bords de la pile de supports, et que le bac n'est pas surchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Vérification du format du support • Le contenu d'une page risque d'être coupé si le format du document est supérieur au support utilisé. • Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l'imprimante correspond au format du support chargé dans le bac. Vérification du réglage des marges Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les marges définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de l'imprimante. Vérification de l'orientation de la page Assurez-vous que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans l'application correspondent aux paramètres du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression. Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait que l'application n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante. Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique. Résolution des problèmes d'impression 39 Chapitre 4 Résolution des problèmes de qualité d'impression • • • • • • • • • • • • Dépannage général des problèmes de qualité d'impression Impression de caractères incohérents L'encre fait des traînées L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Les couleurs imprimées sont incorrectes Les documents présentent des bavures de couleurs Les couleurs ne sont pas alignées correctement Le texte ou les graphiques comportent des traînées Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Entretien des têtes d'impression Dépannage général des problèmes de qualité d'impression Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Remarque HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. Vérification de la qualité du papier Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP, puis essayez de reprendre l'impression. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Vérifier le type de support chargé dans l'imprimante • Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote du périphérique. Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB Il est recommandé d'utiliser un câble USB inférieur à 3 mètres (9,8 pieds) de long pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Vous pouvez également essayer de connecter un autre câble USB pour voir si c'est le câble USB qui ne fonctionne pas. Impression de caractères incohérents En cas d'interruption survenant pendant l'impression d'une tâche, il arrive que l'imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche. 40 Résolution de problèmes Annulez la tâche et attendez que l'imprimante soit à nouveau prête. Si l'imprimante ne revient pas à l'état Prêt, annulez les tâches sur le pilote d'impression, réinitialisez l'imprimante et imprimez le document. Vérification des branchements Si l'imprimante et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à une mauvaise connexion du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste, mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le câble de l'imprimante, remettez l'imprimante sous tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches restantes dans le spooler d'impression. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble. Vérification du fichier du document Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d'autres documents à partir de la même application, essayez d'imprimer une copie de sauvegarde du document, si vous en avez une. L'encre fait des traînées Vérification des paramètres d'impression • Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d'encre, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s'applique particulièrement aux transparents. Dans le pilote de l'imprimante, sélectionnez la qualité d'impression Optimale, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d'encre à l'aide du volume d'encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions d'encre (Mac OS X). Toutefois, la diminution de la saturation d'encre donne parfois une qualité " délavée " à l'impression. • Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s'ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d'utiliser un autre mode d'impression, tel que Normale, pour réduire la quantité d'encre ou d'utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l'impression de documents aux couleurs vives. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression. Vérification du type de support • Certains types de supports n'acceptent pas bien l'encre. Pour ces types de supports, l'encre sèche plus lentement et des bavures peuvent se produire. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. • Assurez-vous que les supports dans le bac correspondent au type de support sélectionné dans le pilote d’imprimante. L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète Vérification du type de support Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Résolution des problèmes de qualité d'impression 41 Chapitre 4 Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Vérification du mode d'impression Les modes Brouillon ou Rapide du pilote de l'imprimante vous permettent d'imprimer plus rapidement et conviennent parfaitement à l'impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Optimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression. Vérification du paramétrage du type de papier En cas d'impression sur des transparents ou d'autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé. Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérification des paramètres d'impression Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en niveaux de gris. Les couleurs imprimées sont incorrectes Vérification des paramètres d'impression Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en niveaux de gris. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Vérifiez les cartouches d'impression. HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. 42 Résolution de problèmes Les documents présentent des bavures de couleurs Vérification des cartouches d'encre Assurez-vous que vous utilisez de l'encre HP originale. HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Les couleurs ne sont pas alignées correctement Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Vérification du placement des images Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d'aperçu avant impression de votre application pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page. Le texte ou les graphiques comportent des traînées Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. Vérification du réglage des marges Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface d'impression de l'imprimante. Résolution des problèmes de qualité d'impression 43 Chapitre 4 Vérification des paramètres de couleur Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression. Entretien des têtes d'impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que les documents imprimés comportent des traînées, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d'impression. Lorsque la qualité de l'impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour vérifier l'état des têtes d'impression. 2. Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression. 3. Nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer les têtes d'impression. 4. Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d'impression. Cette section porte sur les tâches de maintenance des têtes d'impression ci-dessous : • • • • • • • Pour vérifier l'état des têtes d'impression Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression Pour aligner les têtes d'impression Pour étalonner le saut de ligne Pour nettoyer les têtes d'impression Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression Pour remplacer les têtes d'impression Pour vérifier l'état des têtes d'impression Choisissez l'une des méthodes suivantes pour vérifier l'état des têtes d'impression. Si le statut de la tête d'impression est A remplacer, effectuez l'une ou plusieurs des fonctions d'entretien, nettoyez ou remplacez la tête d'impression. • • • • 44 Page de configuration : Imprimez la page de configuration sur une feuille de papier blanc et consultez ensuite la section relative à l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la page Configuration. Serveur Web intégré : Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ouverture du serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Outils, puis sur Jauge d'encre dans le volet de gauche. Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur État des têtes d'impression. Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur État des têtes d'impression dans le volet Informations et support. Résolution de problèmes Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression Utilisez la page de diagnostics de qualité d'impression pour diagnostiquer les problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression. Cela vous aidera à déterminer s'il y a lieu d'exécuter des outils de maintenance en vue d'améliorer la qualité d'impression. Cette page indique également le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression. Remarque Avant d'imprimer la page de diagnostic de qualité d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. • • • • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Page qualité d'impression, puis appuyez sur OK. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de qualité d'impression dans le volet de gauche, puis sélectionnez Rapport de qualité d'impression. Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis sur Imprimer une page de diagnostics de qualité d'impression et suivez les instructions à l'écran. Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Page de diagnostic de la qualité d'impression dans le volet Informations et Support. Résolution des problèmes de qualité d'impression 45 Chapitre 4 1 2 3 4 1 Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que le numéro de modèle de l'imprimante, le numéro de série et la version du microprogramme), le nombre de pages imprimées à partir des bacs et du module d'impression recto verso, des informations sur le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. 2 Motif de test 1 : Si les traits ne sont pas droits et reliés, alignez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour aligner les têtes d'impression. 3 Motif de test 2 : Si de fines lignes blanches apparaissent entre les blocs de couleur, nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour nettoyer les têtes d'impression. Remarque Si de fines lignes blanches apparaissent entre tous les blocs de couleur et de fines lignes blanches entre les blocs de gris dans le Motif de test 3, NE nettoyez PAS les têtes d'impression. Procédez à la place à un étalonnage du saut de ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour étalonner le saut de ligne. 4 46 Motif de test 3 : Si des lignes foncées ou des espaces blancs apparaissent aux endroits indiqués par les flèches, étalonnez le saut de ligne. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Pour étalonner le saut de ligne. Résolution de problèmes Pour aligner les têtes d'impression Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Toutefois, si les lignes du Motif de test 1 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression ne sont pas droites et reliées, vous pouvez lancer manuellement le processus d’alignement. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration. Remarque Avant d'aligner les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. • • • • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Alignement de l'impression, puis appuyez sur le bouton OK. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Alignement de l'imprimante. Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur Actions liées à l'imprimante, sur Tâches de maintenance, puis sur Aligner têtes impression. Programme HP Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Aligner dans le volet Informations et support. Pour étalonner le saut de ligne Si le Motif de test 3 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression fait apparaître des lignes foncées ou des espaces blancs, vous devez procéder à un étalonnage de saut de ligne. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration. • • • • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Étalonner le saut de ligne, puis appuyez sur le bouton OK. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Étalonner le saut de ligne. Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis cliquez sur Étalonnage saut de ligne et suivez les instructions à l'écran. Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Étalonner le saut de ligne dans le volet Informations et support. Pour nettoyer les têtes d'impression Pour vérifier sir les têtes d'impression doivent être nettoyées, imprimez une page de diagnostic de la qualité d’impression. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration. Résolution des problèmes de qualité d'impression 47 Chapitre 4 Remarque La procédure de nettoyage consomme de l'encre. Il est donc conseillé de ne nettoyer les têtes d'impression que lorsque cela s'avère nécessaire. La procédure de nettoyage prend quelques minutes. L'imprimante peut faire du bruit pendant cette opération. Avant de nettoyer les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. • • • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Nettoyer la tête d'impression, puis appuyez sur le bouton OK. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Nettoyer la tête d'impression. Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Nettoyer dans le volet Informations et support. Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression Une fois les têtes d'impression installées, vous pourriez obtenir un message sur le panneau de commande indiquant que le périphérique ne peut pas imprimer. Si vous recevez ce message, vous devrez éventuellement nettoyer les contacts électriques sur les têtes d'impression et dans l'imprimante. Vérifiez qu'il y a du papier dans l'imprimante avant de démarrez. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. Attention La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés. 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche, maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez que le chariot s'immobilise, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 48 Résolution de problèmes 3. Soulevez le loquet de la tête d'impression. 4. Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5. Procurez-vous un chiffon propre, sec, doux et qui ne peluche pas. Vous pouvez utiliser de l'essuie-tout ou une peau de chamois pour nettoyer les lunettes. Attention N'utilisez pas d'eau. Résolution des problèmes de qualité d'impression 49 Chapitre 4 6. Essuyez les contacts électriques de la tête d'impression mais ne touchez pas les gicleurs. Remarque Les contacts électriques sont les petits carrés couleur cuivre groupés sur l'une des faces de la tête d'impression. Les gicleurs se trouvent sur une autre face. L'encre est d'ailleurs visible sur les gicleurs. Attention Si vous touchez les gicleurs vous pouvez les abîmer définitivement. Attention L'encre peut tâcher définitivement vos vêtements. 7. Après le nettoyage, placez la tête d'impression sur une feuille ou une serviette en papier. Veillez à ce que les gicleurs soient tournés vers le haut et ne soient pas en contact avec le papier. 8. Nettoyez les contacts électriques situés dans le logement de la tête d'impression, à l'intérieur de l'imprimante, à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux. 9. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Le panneau de commande doit normalement indiquer qu'il manque une tête d'impression. 10. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué (l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 50 Résolution de problèmes 11. Si nécessaire, répétez ces étapes pour les têtes d'impression restantes. 12. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 13. Fermez le capot supérieur. 14. Si le message du panneau de commande reste affiché, recommencez la procédure de nettoyage pour la tête d'impression correspondant au message. 15. Si le message du panneau de commande reste affiché, remplacez la tête d'impression correspondant au message. 16. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir Pour aligner les têtes d'impression. Pour remplacer les têtes d'impression Remarque Pour savoir quelles têtes d'impression utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Ne remplacez les têtes d'impression que lorsque l'état des têtes d'impression indique qu'elles doivent être remplacées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour vérifier l'état des têtes d'impression. Pour remplacer une tête d'impression, procédez comme suit. 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche, maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez l'arrêt total du chariot. 3. Soulevez le loquet de la tête d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 51 Chapitre 4 4. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5. Avant d'installer une tête d'impression, agitez verticalement la tête d'impression au moins six fois avant de la retirer de son emballage. 52 Résolution de problèmes 6. Retirez la nouvelle tête d'impression de son emballage, puis enlevez les caches de protection orange Attention N'agitez pas les têtes d'impression après le retrait des capuchons. 7. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué (l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 8. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 9. Fermez le capot supérieur. 10. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir Pour aligner les têtes d'impression. Résolution des problèmes d'alimentation papier Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante et de format adapté au bac. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Le support n'est pas prélevé du bac • Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Déramez la pile de support avant de la charger. • Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. Résolution des problèmes d'alimentation papier 53 Chapitre 4 • • • Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation. Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein. Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple), chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac. Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format . Le support ne sort pas correctement • Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée vers l'extérieur. Sinon, les pages risquent de tomber en sortant de l'imprimante. • Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles que le bac peut contenir est limité. Les pages sortent de travers • Assurez-vous que le support chargé dans les bacs est aligné par rapport aux guides papier. Si besoin, rechargez correctement le support en vous assurant que les guides papier sont bien alignés. • Chargez le support dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas. L'imprimante prend plusieurs pages à la fois • Déramez la pile de support avant de la charger. • Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. • Vérifiez que le bac n'est pas trop plein. • Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein. 54 Résolution de problèmes • • Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple), chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac. Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format . Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de l'imprimante. Cette section contient les rubriques suivantes : • Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré soit possible, l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet. Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un ordinateur avec un câble USB. Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré Vérification de la configuration réseau • Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique ou un câble croisé pour connecter le périphérique au réseau. • Vérifiez que le câble réseau est bien branché à l'imprimante. • Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension et fonctionne correctement. Vérification de l'ordinateur Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié au réseau. Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré (EWS) soit possible, l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet. Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un ordinateur avec un câble USB. Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Page de configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK. Vérification du navigateur Web • Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration système requise. • Si votre navigateur Web utilise des paramètres de Proxy pour se connecter à Internet, essayez de désactiver les paramètres suivants. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web. • Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont activés dans votre navigateur Web. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web. Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante 55 Chapitre 4 Vérification de l'adresse IP de l'imprimante • Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau, qui mentionne l'adresse IP. Appuyez sur flèche droite , sélectionnez Information, puis sélectionnez Page de configuration réseau. • Soumettez une requête Ping à l'imprimante en utilisant l'adresse IP à partir de l'invite de commande. Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l'invite MS-DOS : C:\>Ping 123.123.123.123 Ou bien, sous Mac OS X, utilisez l'une des méthodes suivantes : ƕ Ouvrez le Terminal (accessible dans le dossier Applications > Utilitaires) et entrez la commande suivante : ping 123.123.123 ƕ Ouvrez l'utilitaire Réseau (accessible dans le dossier Applications> Utilitaires) et cliquez sur l'onglet Ping. Si une réponse apparaît, l'adresse IP est correcte. En revanche, si une réponse de dépassement de délai apparaît, l'adresse IP est incorrecte. Résolution des problèmes liés à l'installation Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez la section Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP. • • • Suggestions pour l'installation du matériel Suggestions pour l'installation du logiciel HP Résolution des problèmes réseau Suggestions pour l'installation du matériel Vérification de l’imprimante • Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de l'extérieur et de l'intérieur de l'imprimante. • Vérifiez que l'imprimante contient du papier. • Assurez-vous qu'aucun voyant n'est allumé ni ne clignote, hormis le voyant Prêt, qui doit être allumé. Si le voyant d'avertissement clignote, consultez les messages éventuellement affichés sur le panneau de commande de l'imprimante. Vérification des connexions matérielles • Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'imprimante et sur une prise de courant en service. 56 Résolution de problèmes Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre • Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont correctement installées dans l'emplacement correspondant. Appuyez fermement sur chacune d'elle pour garantir un contact approprié. Le fonctionnement de l'imprimante est impossible si toutes les cartouches ne sont pas installées. • Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé. • Si l'affichage présente un message d'erreur, nettoyez les contacts sur les têtes d'impression. Suggestions pour l'installation du logiciel HP Vérification de l'ordinateur • Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge. • Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale. • Dans le Gestionnaire d'imprimantes Windows, vérifiez que les pilotes USB n'ont pas été désactivés. Vérification des étapes préalables à l'installation • Veillez à utiliser le CD d'installation, qui contient le logiciel HP adapté à votre système d'exploitation. • Avant d'installer le logiciel HP, vérifiez que tous les autres programmes sont fermés. • Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte. • Si le CD d'installation inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par l'ordinateur, vérifiez que ce CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante sur le site Web d'HP (www.hp.com/support). Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le programme d'installation. Résolution des problèmes réseau Résolution des problèmes réseau • Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel HP, procédez aux vérifications suivantes : ƕ Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur l'imprimante. ƕ Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. ƕ Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les programmes de protection contre les logiciels espions, et les pare-feu sont fermés ou désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows. Résolution des problèmes liés à l'installation 57 Chapitre 4 ƕ • Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l'utilisent. ƕ Si le programme d'installation ne parvient pas à détecter l'imprimante, imprimez la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page de configuration réseau. Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d'imprimante correspondent à l'adresse IP de l'imprimante : ƕ Imprimez la page de configuration réseau de l'imprimante. ƕ Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. ƕ Cliquez sur l'icône de l'imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. ƕ Sélectionnez le port TCP/IP de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. ƕ Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu'elle corresponde à l'adresse figurant sur la page de configuration réseau. ƕ Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. Problèmes lors d'une connexion à un réseau câblé • Si le voyant Réseau du panneau de commande de l'imprimante ne s'allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution des problèmes réseau » sont réunies. • Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton OK. 2. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Configurer le périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Restaurer paramètres usine, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise également les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante, reportez-vous à la section Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante. 58 Résolution de problèmes Présentation de la page Configuration Utilisez la page Configuration pour afficher des informations actualisées sur l'imprimante et l'état de la cartouche d'encre. Utilisez également la page Configuration pour vous aider à diagnostiquer les problèmes liés à l'imprimante. Elle contient également un journal des événements récents. Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d'imprimer au préalable la page Configuration. 1 2 3 Présentation de la page Configuration 59 Chapitre 4 1. Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que nom de l'imprimante, numéro de modèle, numéro de série et numéro de version du microprogramme), les accessoires qui sont installés (tels que l'accessoire d'impression recto verso) et le nombre de pages imprimées à partir des bacs et des accessoires. 2. État de la cartouche d'encre : Affiche une estimation des niveaux d'encre (représenté sous forme graphique par des jauges), ainsi que la référence et la date d'expiration des cartouches d'encre. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. 3. État de la tête d'impression : affiche l'état, les références, les dates d'installation initiale et les dates d'expiration de la garantie des têtes d'impression, ainsi que la consommation d'encre cumulée. Trois états sont possibles pour une tête d'impression : bon, correct et à remplacer. Si l'état indiqué est correct, il convient de surveiller la qualité d'impression, mais la tête d'impression ne doit pas être remplacée. Si le statut est “à remplacer”, alors la tête d'impression doit être remplacée. Pour imprimer la page Configuration • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Imprimer la page de configuration, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de configuration réseau sera également imprimée. • • Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la page de configuration. Serveur Web intégré : Cliquez sur Outils, cliquez sur Informations sur l'imprimante dans le volet de gauche, puis cliquez sur Imprimer page diagnostic automatique. Présentation de la page de configuration réseau Si l'imprimante est reliée à un réseau, vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau pour afficher les paramètres réseau de l'imprimante. La page de configuration du réseau vous permet de résoudre les problèmes de connectivité qui 60 Résolution de problèmes affectent le réseau. Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il est généralement utile d'imprimer préalablement cette page. 3 1. Informations générales : Affiche des informations sur l'état actuel et le type de connexion du réseau, ainsi que d'autres informations, telles que l'adresse URL du serveur Web intégré. 2. Filaire 802.3 : Affiche des informations sur la connexion réseau câblée active, par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, ainsi que l'adresse matérielle de l'imprimante. Présentation de la page de configuration réseau 61 Chapitre 4 3. Divers : Affiche des informations sur des paramètres réseau avancés supplémentaires. • Port 9100 : L'imprimante prend en charge l'impression brute IP via le port TCP 9100. Ce port TCP/IP HP est le port par défaut pour l'impression. Il est accédé par le logiciel HP (par exemple, le port standard HP). • LPD : Le sigle LPD (Line Printer Daemon) fait référence au protocole et aux programmes associés aux services de mise en file d’attente des imprimantes ligne par ligne qui peuvent être installées sur divers systèmes TCP/IP. Remarque La fonction LPD peut être utilisée avec toute mise en œuvre LPD hôte conforme au document RFC 1179. Toutefois, la configuration des files d'attente d'impression peut être différente. Pour plus d'informations sur la configuration de ces systèmes, consultez la documentation correspondante. • • • Bonjour : En règle générale, les services Bonjour (utilisant mDNS ou Multicast Domain Name System) sont mis en place sur des réseaux de petite taille pour la résolution de noms et d'adresses IP (via le port UDP 5353), qui ne font pas appel à un serveur DNS conventionnel. SLP : SLP (Service Location Protocol) est un protocole réseau standard qui fournit un cadre pour permettre à des applications réseau de découvrir l'existence, l'emplacement et la configuration de services réseau dans des réseaux d'entreprise. Ce protocole simplifie la recherche et l'utilisation de ressources réseau, tels que les imprimantes, les serveurs Web, les télécopieurs, les caméras vidéo, les systèmes de fichiers, les périphériques de sauvegarde (lecteurs de bande), les bases de données, les annuaires, les serveurs de messagerie et les agendas. Microsoft Web Services : Activer ou désactiver les protocoles WS-Discovery (Microsoft Web Services Dynamic Discovery) ou les services d'impression WSD (Microsoft Web Services for Devices) pris en charge sur l'imprimante. Désactiver les services d'impression inutilisés afin d'empêcher tout accès via ces services. Remarque Pour plus d'informations sur WS-Discovery et le service d'impression WSD, visitez le site www.microsoft.com. • SNMP : SNMP (Simple Network Management Protocol) est utilisé par les applications de gestion de réseau pour gérer les imprimantes. L'imprimante prend en charge le protocole SNMPv1 sur les réseaux IP. • WINS : Si vous disposez d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sur le réseau, l'imprimante obtient automatiquement son adresse IP depuis ce serveur et enregistre son nom avec des services de nom dynamiques compatibles RFC 1001 et 1002 dans la mesure où vous avez spécifié une adresse IP au serveur WINS. 4. PC connecté(s) : Indique la liste des ordinateurs connectés à l'imprimante, ainsi que leur dernier accès à l'imprimante. 62 Résolution de problèmes Pour imprimer la page de configuration réseau • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Page de configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de configuration réseau sera également imprimée. • • Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la page de configuration réseau. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Réseau, cliquez sur État dans le panneau de gauche sous Filaire (802.3), puis cliquez sur Page de configuration réseau. Élimination des bourrages Pendant une tâche, il se produit parfois un bourrage du support. Essayez les mesures suivantes pour tenter d'éliminer le bourrage. • • • • Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. Vérifiez que le papier utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré. Assurez-vous que l'imprimante est propre. Vérifiez que les bacs sont correctement chargés et ne sont pas trop pleins. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Cette section contient les rubriques suivantes : • • Elimination de bourrages papier Prévention des bourrages papier Elimination de bourrages papier Si le papier a été chargé dans le bac d'alimentation, il faut peut-être enlever le bourrage papier du module d'impression recto verso. Élimination des bourrages 63 Chapitre 4 Élimination d'un bourrage Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier. 1. Retirez tous les supports du bac de sortie. Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'imprimante. Dégagez toujours les bourrages papier en passant par le module d'impression recto verso. 2. Vérifiez le module d'impression recto verso. a. Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto verso et retirez le panneau ou l'accessoire. b. Localisez le support d'impression bloqué à l'intérieur de l'imprimante, saisissezle à deux mains et tirez-le vers vous. c. Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé dans la partie supérieure de l'accessoire d'impression recto verso et abaissez son capot. Si le bourrage se situe à l'intérieur du périphérique, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question. d. Ré-insérez l'unité recto verso dans l'imprimante. 3. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez tout résidu. 64 Résolution de problèmes 4. Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui suit : a. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. b. Soulevez l'imprimante du bac2. c. Retirez le support d'impression bloqué de la partie inférieure de l'imprimante ou du bac 2. d. Reposez l'imprimante sur le bac 2. 5. Ouvrez le capot d'accès au chariot d'impression. S'il reste du papier à l'intérieur de l'imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l'imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l'imprimante. Avertissement N'introduisez pas les mains dans l'imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l'imprimante. S'il ne le fait pas, éteignez l'imprimante avant de retirer le support bloqué. 6. Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l'imprimante sous tension (si vous l'aviez éteinte) et envoyez de nouveau la tâche d'impression. Prévention des bourrages papier Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants : • • • • • • • Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche. Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois. Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. Utilisez les types de papier recommandés pour l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. Élimination des bourrages 65 A Renseignements techniques Cette section contient les rubriques suivantes : • • Garantie Caractéristiques de l'imprimante • Informations sur la réglementation • • Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement Licences de tiers Garantie Cette section contient les rubriques suivantes : Informations de garantie Hewlett-Packard • • 66 Informations sur la garantie de la cartouche d'encre Renseignements techniques Informations de garantie Hewlett-Packard Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client) Accessoires 1 an, sauf indication contraire A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien." Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich Garantie 67 Annexe A Informations sur la garantie de la cartouche d'encre La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé avec l'imprimante HP adéquate. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications. Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA-MM sur le produit, comme indiqué ici : 68 Renseignements techniques Caractéristiques de l'imprimante Cette section contient les rubriques suivantes : • Spécifications physiques • Caractéristiques et fonctions du produit • Caractéristiques du processeur et de la mémoire • Configuration système requise • Caractéristiques de protocole réseau • Caractéristiques du serveur Web intégré • Spécifications des supports • Caractéristiques d'impression • Caractéristiques en matière d'environnement • Caractéristiques électriques • Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) Spécifications physiques Taille (largeur x hauteur x profondeur) Imprimante avec module d'impression recto verso : 494 x 180 x 479 mm (19,5 x 7,1 x 18,9 pouces) Avec le bac 2 : Ajoute 66 mm (2,6 pouces) à la hauteur de l'imprimante. Poids de l'imprimante (sans les fournitures d'impression) Imprimante avec module d'impression recto verso : 7,8 kg (17,2 lb) Avec le bac 2 : Ajoute 2,6 kg (5,7 lb) Caractéristiques et fonctions du produit Fonction Capacité Connectivité • • Haute vitesse conforme à la norme USB 2.0 Réseau câblé Méthode d'impression Imprimante thermique à jet d'encre à technologie « goutte à la demande » Cartouches d'encre Quatre cartouches d'encre (1 pour le noir, 1 pour le cyan, 1 pour le magenta et 1 pour le jaune) Remarque Les cartouches d'encre ne sont pas prises en charge dans tous les pays/ toutes les régions. Têtes d'impression Deux têtes d'impression (une pour le noire et le jaune et une autre pour le magenta et le cyan) Rendement Visitez le site www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/ pour obtenir plus d'informations sur le rendement estimé des cartouches d'encre. Langages de l'imprimante HP PCL 5e, PCL 6, émulation PostScript® 3™ Caractéristiques de l'imprimante 69 Annexe A (suite) Fonction Capacité Prise en charge des polices Polices HP 80 (comprend 45 polices True Type dimensionnables, 35 polices de langage PostScript intégrées et une police bitmap d'imprimante en ligne). Facteur d'utilisation Jusqu'à 15,000 pages par mois Caractéristiques du processeur et de la mémoire Processeur de l'imprimante 360 MHz ARM4, ETM (16 bits) Mémoire de l'imprimante • 256 Mo de RAM intégrée • 16 Mo de Flash ROM intégrée Configuration système requise Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation et les exigences de configuration, visitez le site http://www.hp.com/support/. Systèmes d'exploitation client pris en charge • Microsoft Windows Vista Business, Enterprise, Home Basic, Home Premium et Ultimate ; x86 et x64 • Microsoft Windows XP (SP2 et versions ultérieures) Home Edition et Professional ; x86 et x64 • Microsoft Windows 7 Starter, Home Premium, Professional, Enterprise et Ultimate ; x86 et x64 (Windows 7 Logo Program tested, Windows 7 Release Candidate 1, build 7100) Mac OS X v10.5, v10.6 • Systèmes d'exploitation serveur pris en charge • Microsoft Windows Server 2008 : éditions Datacenter (SP1), Enterprise et Standard • ƕ Architectures : x86 et x64 ƕ Services : Terminal Server, Cluster Server Microsoft Windows Server 2003 (SP1 et versions ultérieures) : éditions Datacenter, Enterprise et Standard ƕ • 70 Architectures : x86 et x64 ƕ Services : Terminal Server, Cluster Server Citrix Presentation Server 4.0 et 4.5 • Citrix XenApp 5.0.1 • • Novell NetWare 6.5 SP7 Novell iPrint Client for Windows 5.12 • Novell iPrint Client for Windows Vista 5.08 • • Novell iManager 2.7 Mac OS X v10.5.8, v10.6 : Processeur PowerPC G4, G5 ou Intel Core, 300 Mo d'espace libre sur le disque dur Renseignements techniques Caractéristiques de protocole réseau Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau • Windows XP 32 bits (Professionnel et Edition familiale), Windows Vista 32 bits et 64 bits (Edition intégrale, Edition Enterprise et Professionnel), Windows 7 32 bits et 64 bits • Windows Small Business Server 2003 332 bits et 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits et 64 bits, Windows 2003 Server R2 32 bits et 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise) • Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits et 64 bits, Windows 2008 Server R2 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v.10.5, v10.6 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.5 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version 3 • Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services • Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2 Protocoles réseau compatibles TCP/IP Gestion de réseau Serveur Web intégré (possibilité de configurer et de gérer à distance les imprimantes du réseau) Caractéristiques du serveur Web intégré Spécifications • Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge) • Un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Mozilla Firefox 3.0 ou version ultérieure, Safari 3.0 ou version ultérieure, ou Google Chrome 3.0 ou version ultérieure) • Une connexion réseau (vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré connecté directement à un ordinateur avec un câble USB) • Connexion Internet (pour certaines fonctionnalités) Remarque Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Remarque Le serveur Web intégré doit se trouver du même côté du pare-feu que l'imprimante. Spécifications des supports Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer les fonctions disponibles avec votre support. • Spécifications des supports pris en charge • Recommandations relatives à l'impression recto verso Caractéristiques de l'imprimante 71 Annexe A Spécifications des supports pris en charge Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer les fonctions disponibles avec votre support. • Formats pris en charge • Types et grammages des supports pris en charge Formats pris en charge Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles. Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso, la marge supérieure et inférieure minimale doit être d'au moins 12 mm (0,47 pouce). Formats des supports Formats de support standard Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pouces) 216 x 330 mm Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pouces) A4 (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces) Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pouces) Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pouces) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pouces) A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces) 10 x 15 cm 16K (197 x 273 mm; 7,75 x 10,75 pouces) 16K (195 x 270 mm; 7,7 x 10,6 pouces) 16K (184 x 260 mm; 7,25 x 10,25 pouces) Enveloppes Enveloppe U.S. n° 10 (105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces) Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces) Enveloppe B5 (176 x 250 mm ; 6,7 x 9.8 pouces) 72 Renseignements techniques Bac 1 Bac 2 Accessoire recto verso (suite) Formats des supports Bac 1 Bac 2 Accessoire recto verso Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces) Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces) Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces) Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces) Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces) Cartes / Support photo Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces) Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Fiche Bristol (127 x 179 mm ; 5 x 7 pouces) Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces) Carte A6 (105 x 148,5 mm ; 4,13 x 5,83 pouces) Carte postale japonaise (100 x 148 mm ; 3,94 x 5,83 pouces) Double carte postale japonaise retournée (148 x 200 mm ; 5,83 x 7,87 pouces) Autres supports Support de format personnalisé entre 76,2 et 216 mm de large et 127 et 356 mm de long (entre 3 et 8.5 pouces de large et 5 et 14 pouces de long) Types et grammages des supports pris en charge Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles. Bac Type Grammage Capacité Bac 1 Papier De 60 à 105 g/m2 Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (16 à 28 lb bond) (pile de 25 mm) Transparents Jusqu'à 70 feuilles (pile de 17 mm) Caractéristiques de l'imprimante 73 Annexe A (suite) Bac Type Grammage Capacité Supports photo 250 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles (index de 66 lb) (pile de 17 mm) Etiquettes Jusqu'à 100 feuilles (pile de 17 mm) Des enveloppes Cartes De 75 à 90 g/m2 Jusqu'à 30 feuilles (enveloppe de 20 à 24 lb bond) (pile de 17 mm) Jusqu'à 200 g/m2 Jusqu'à 80 cartes (index de 110 lb) Bac 2 Papier ordinaire uniquement De 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb bond) Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pile de 25 mm ou 1 pouce) Accessoire recto verso Papier Bac de sortie Tous les supports pris en charge De 60 à 105 g/m2 Sans objet (16 à 28 lb bond) Jusqu'à 150 feuilles de papier ordinaire (impression de texte) Recommandations relatives à l'impression recto verso • Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. • Définissez des options d'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote d'imprimante. • N'imprimez pas sur les deux faces des transparents, des enveloppes, du papier photo, du papier brillant ou du papier d'un grammage inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 105 g/m2. Des bourrages risquent de se produire avec ces types de supports. • Certains types de supports requièrent une orientation spécifique lorsque vous imprimez des deux côtés d'une page. Parmi ceux-ci, on retrouve le papier à en-tête, le papier préimprimé, le papier avec filigranes et le papier perforé. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur sous Windows, l'imprimante imprime d'abord le recto. Chargez le support face à imprimer orientée vers le bas. • Pour la fonction recto verso automatique, lorsque l'impression de la première face est terminée, l'imprimante retient le support et fait une pause pendant que l'encre sèche. Une fois le séchage terminé, le support est ramené dans l'imprimante pour que le deuxième côté soit imprimé. A la fin de l'impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Attendez que l'impression soit terminée pour le saisir. • Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés en retournant le support et en le réinsérant dans l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports. Caractéristiques d'impression Résolution d'impression en noir Jusqu'à 600 ppp avec de l'encre noire pigmentée Résolution d'impression en couleur Jusqu'à 600 ppp 74 Renseignements techniques Caractéristiques en matière d'environnement Environnement d'exploitation Température de fonctionnement : De 5 à 40°C Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C Humidité relative recommandée : de 25 à 75 % sans condensation Conditions de stockage Température de stockage : -40° à 70°C Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90 %, sans condensation, à une température de 60 °C Caractéristiques électriques Alimentation électrique Adaptateur de courant universel (externe) Caractéristiques de l'alimentation Tension d'entrée : De 100 à 240 VCA (± 10%), de 50/60 Hz (± 3Hz) Tension de sortie : 32 Vcc à 2000 mA Consommation électrique Impression 21 watts (mode Brouillon) Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) Pression sonore (position de spectateur) LpAd 54 (dBA) Puissance sonore LwAd 6,7 (BA) Caractéristiques de l'imprimante 75 Annexe A Informations sur la réglementation L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • • Déclaration FCC Notice destinée aux utilisateurs en Corée VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation Avis d'émission sonore pour l'Allemagne Déclaration relative aux indicateurs lumineux Avis de conformité pour l'Union Européenne Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne Numéro de modèle réglementaire Déclaration de conformité Déclaration FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 76 Renseignements techniques Notice destinée aux utilisateurs en Corée VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation Avis d'émission sonore pour l'Allemagne Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Déclaration relative aux indicateurs lumineux LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1. Avis de conformité pour l'Union Européenne Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne suivantes : • Directive de basse tension 2006/95/EC • Directive EMC 2004/108/EC • Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC adéquat fourni par HP. Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux spécifications requises par la Directive européenne suivante : Directive R&TTE 1999/5/EC La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité Informations sur la réglementation 77 Annexe A européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/ go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche). La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit : Pour les produits qui ne sont pas liés aux télécommunications et les produits de télécommunications harmonisés dans l'Union Européenne, tels que Bluetooth® dans la classe de puissance sous 10mW. Pour les produits de télécommunications non harmonisés dans l'Union Européenne (le cas échéant, un nombre à 4 chiffres est inséré entre CE et !). Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit. La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni. Le connecteur téléphonique (pas disponible pour tous les produits) est prévu pour la connexion aux réseaux de téléphones analogiques. Produits avec périphériques sans fil Il se peut que certains pays aient des obligations spécifiques ou des spécifications spéciales à propos de l'utilisation des réseaux LAN sans fil telle qu'une utilisation interne uniquement ou de restrictions de canaux disponibles. Assurez-vous que les paramètres de pays de réseau sans fil sont corrects. France Pour l'opération LAN sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : Ce produit peut être utilisé en interne pour toute la bande de fréquence de 2400 à 2483,5 MHz (canaux 1 à 13). Pour une utilisation en externe, uniquement la bande de fréquence de 2400 à 2454 MHz (canaux 1 à 7) peut être utilisée. Pour les dernières spécifications, voir www.arcep.fr. Le point de contact pour les problèmes de conformité est : Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne Numéro de modèle réglementaire Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle obligatoire de votre produit est 78 Renseignements techniques SNPRC-0702-04. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (Imprimante HP HP Officejet Pro 8000 (A811) Enterprise), ni avec la référence du produit. Informations sur la réglementation 79 Annexe A Déclaration de conformité 80 Renseignements techniques Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • Utilisation du papier Plastique Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Programme de recyclage Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne Consommation électrique Substances chimiques Directive RoHS (Chine seulement) Utilisation du papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Plastique Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie. Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante : www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement 81 Annexe A English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Português Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Slovenčina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Slovenščina Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Svenska Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Consommation électrique Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de 82 Renseignements techniques l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR : ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement (EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques contenues dans ses produits conformément aux exigences légales telles que le REACH (Réglementation de l'UE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil Européen). Une note d’information chimique sur ce produit peut être consultée à l’adresse : www.hp.com/go/reach Directive RoHS (Chine seulement) Tableau des substances toxiques et dangereuses Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement 83 Annexe A Licences de tiers Licences tierces HP Officejet Pro 8000 (A811) LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570 0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * * This code is hereby placed in the public domain. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.expat-mit--expat0000664034734600000620000000210411061626726015237 0ustar fwbuildfirmwareCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. 84 Renseignements techniques IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644 0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Licences de tiers 85 Annexe A IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following 86 Renseignements techniques acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact Licences de tiers 87 Annexe A openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto0000664034734600000620000000322511061626452016011 0ustar fwbuildfirmware/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: 88 Renseignements techniques * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */ LICENSE.zlib--zlib0000664034734600000620000000241011061627176014106 0ustar fwbuildfirmwarezlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Licences de tiers 89 Annexe A Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1 LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * * This code is hereby placed in the public domain. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.expat-mit--expat --------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to 90 Renseignements techniques permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl --------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software Licences de tiers 91 Annexe A must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 92 Renseignements techniques 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in Licences de tiers 93 Annexe A the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. 94 Renseignements techniques LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */ LICENSE.zlib--zlib --------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied Licences de tiers 95 Annexe A warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). 96 Renseignements techniques B Fournitures et accessoires HP Cette section fournit des informations sur les consommables et accessoires HP destinés à l'imprimante. Ces informations étant susceptibles d'être modifiées, consultez le site Web HP (www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer des achats sur le site Web. Cette section contient les rubriques suivantes : • Commande en ligne de fournitures d'impression • Fournitures Commande en ligne de fournitures d'impression Pour commander des fournitures en ligne ou créer une liste d'achats imprimable, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, sélectionnez Préférences d'impression, puis sélectionnez Achat de fournitures en ligne dans l'onglet Service. Avec votre accord, le logiciel HP charge les informations concernant l'imprimante, comme le numéro de modèle, le numéro de série et les niveaux d'encre estimés. Les fournitures HP prises en charge par votre imprimante sont présélectionnées. Vous pouvez modifier les quantités, ajouter ou retirer des articles, et imprimer la liste ou acheter en ligne dans la Boutique HP ou chez certains détaillants en ligne (les options sont différentes d'un pays ou d'une région à l'autre). Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez aussi commander en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre imprimante et les fournitures dont vous avez besoin. Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/ toutes les régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option How to Buy (Comment acheter) en haut de la page www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre pays. Fournitures • Cartouches d'encre et têtes d'impression • Supports HP Cartouches d'encre et têtes d'impression La disponibilité des cartouches d'encre varie selon le pays/la région. Si vous résidez en Europe, consultez le site www.hp.com/eu/hard-to-find-supplies pour rechercher des informations sur les cartouches d'encre HP. Utilisez uniquement les cartouches de remplacement portant le même numéro de cartouche que la cartouche d'encre que vous remplacez. Vous trouverez le numéro de cartouche aux endroits suivants : • Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Outils, puis sous Informations produit cliquez sur Niveau d'encre. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré. • Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez. • Sur la page d'état de l'imprimante (voir Présentation de la page Configuration). Fournitures et accessoires HP 97 Annexe B Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Supports HP Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site www.hp.com. HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute une gamme de grammages et de formats chez la plupart des fabricants de papier. 98 Fournitures et accessoires HP C Configuration du réseau Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'imprimante via le panneau de commande de l'imprimante comme décrit dans la section suivante. Pour obtenir des paramètres avancés, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à partir de votre navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Attention Des paramètres réseau sont fournis pour votre convenance. Toutefois, à moins d'être un utilisateur expérimenté, il est déconseillé de modifier certains de ces paramètres (tels que vitesse de liaison, paramètres IP, passerelle par défaut et paramètres de pare-feu). Cette section contient les rubriques suivantes : • Affichage et impression des paramètres réseau • Réglage de la vitesse de liaison • Affichage des paramètres IP • Modification des paramètres IP • Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante • Réinitialisation des paramètres réseau • Désinstallation et réinstallation du logiciel HP Affichage et impression des paramètres réseau Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commande de l'imprimante ou dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Vous pouvez imprimer une page de configuration réseau plus détaillée, qui répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants, tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la page de configuration réseau. Réglage de la vitesse de liaison Vous pouvez modifier la vitesse de transmission des données sur le réseau. Le paramètre par défaut est Automatique. 1. 2. Appuyez sur flèche droite , puis sélectionnez Configurer le périphérique. Sélectionnez Option E/S, puis Vitesse de liaison. 3. Appuyez sur flèche droite pour faire défiler les différentes vitesses de liaison, puis appuyez sur OK pour sélectionner la vitesse qui correspond au matériel de votre réseau : • Automatique • 10-Full • 10-Half • 100-Full • 100-Half Affichage des paramètres IP Pour afficher l'adresse IP de l'imprimante : • Imprimez la page de configuration réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la page de configuration réseau. • En variante, ouvrez le logiciel HP(Windows), cliquez sur l'onglet Paramètres réseau, puis sur l'onglet Filaire ou Sans fil (suivant le type de connexion actuellement défini), puis cliquez sur Paramètres IP. Configuration du réseau 99 Annexe C Modification des paramètres IP Le paramètre IP par défaut pour les paramètres IP est Automatique ; il définit automatiquement les paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez modifier manuellement les paramètres tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut. Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP. Si vous saisissez une adresse IP incorrecte pendant l'installation, les composants de votre réseau ne peuvent pas se connecter à l'imprimante. 1. Appuyez sur flèche droite 2. Sélectionnez Option E/S, puis Paramètres IP. , puis sélectionnez Configurer le périphérique. 3. Le paramètre Automatique est affiché par défaut. Pour modifier les paramètres manuellement, appuyez sur flèche droite et OK. 4. Lorsque l'adresse IP s'affiche, appuyez sur OK pour confirmer les paramètres. 5. Une fois les modifications apportées aux 4 octets de l'adresse IP, le masque de sous réseau s'affiche : répétez le même processus. Le dernier paramètre est la passerelle par défaut. Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante Les fonctions de pare-feu fournissent une sécurité de couche réseau sur les réseaux IPv4 et IPv6. Le pare-feu offre un contrôle simple des adresses IP qui sont autorisées à accéder. Remarque En plus d'une protection de pare-feu au niveau de la couche réseau, l'imprimante prend également en charge un agent SNMPv3 au niveau de la couche d'application pour la sécurité des applications de gestion, et des normes SSL (Secure Sockets Layer) ouvertes au niveau de la couche de transport pour les applications clientserveur sécurisées, telles que l'authentification client-serveur ou la navigation Web HTTPS. Pour le fonctionnement du pare-feu sur l'imprimante, vous devez configurer une politique de parefeu à appliquer au trafic IP spécifié. Les pages de politique de pare-feu sont accessibles via le serveur Web intégré et sont affichées par votre navigateur Web. Une fois une politique configurée, elle n'est pas activée tant que vous n'avez pas cliqué sur Appliquer dans le serveur Web intégré. Création et utilisation de règles de pare-feu Les règles de pare-feu permettent de contrôler le trafic IP. Utilisez les règles de pare-feu pour autoriser ou bloquer le trafic IP sur la base des adresses IP et des services. Entrez jusqu'à dix règles, chaque règle précisant les adresses d'hôte, les services et les mesures à prendre pour les adresses et les services. Cette section contient les rubriques suivantes : 100 • Création d'une règle de pare-feu • Modification de la priorité des règles de pare-feu • Modification des options de pare-feu • Réinitialisation des paramètres de pare-feu • Limitations de règles, modèles et services Configuration du réseau Création d'une règle de pare-feu Pour créer une règle de pare-feu, procédez comme suit : 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Règles du pare-feu. 3. Cliquez sur Nouveau, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Modification de la priorité des règles de pare-feu Pour modifier la priorité dans laquelle une règle de pare-feu est utilisée, procédez comme suit : 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Priorité des règles de pare-feu. 3. Sélectionnez la priorité dans laquelle utiliser la règle à partir de la liste Précédence de règle, 1 ayant la priorité la plus élevée et 10 la priorité la plus basse. 4. Cliquez sur Appliquer. Modification des options de pare-feu Pour modifier les options de pare-feu de l'imprimante, procédez comme suit : 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Options du pare-feu. 3. Procédez à d'autres modifications éventuelles, puis cliquez sur Appliquer. Remarque Après avoir cliqué sur Appliquer, la connexion au serveur Web intégré peut être temporairement interrompue pendant une courte période. Si l'adresse IP est restée inchangée, la connexion au serveur Web intégré est à nouveau activée. Toutefois, si l'adresse IP a changé, utilisez la nouvelle adresse IP pour ouvrir le serveur Web intégré. Réinitialisation des paramètres de pare-feu Pour réinitialiser les paramètres de pare-feu sur les valeurs usine par défaut, restaurez les paramètres réseau de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante. Limitations de règles, modèles et services Lorsque de la création de règles de pare-feu, prenez note des limitations suivantes s'appliquant aux règles, modèles et services. Élément Limite Nombre maximum de règles. 11 Nombre maximum de modèles d'adresse. 12 Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante 101 Annexe C (suite) Élément Limite Notez les points suivants : • • • Toutes les adresses IP résulte en deux (2) règles de modèle d'adresse. Une pour toutes les adresses IPv4, et une pour toutes les adresses IPv6. Toutes les adresses IPv6 locales non liées résulte en quatre (4) règles de modèle d'adresse : ƕ :: à FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses locales et distantes ƕ :: à FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses locales ƕ FE81:: à FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses distantes ƕ FE81:: to FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses locales, ƕ :: à FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses distantes ƕ FE81:: à FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF pour les adresses locales et distantes Toutes les adresses Broadcast/ Multicast résulte en quatre (4) règles de modèle d'adresse : ƕ adresses locales IPv4 224.0.0.0 à 239.255.255.255 et toutes les adresses distantes IPv4 ƕ Une adresse locale IPv4 unique et toutes les adresses distantes IPv4 ƕ Adresses locales 255.255.255.255 et toutes les adresses distantes IPv4 ƕ Adresses locales Ipv6 FF00:: / 8 et toutes les adresses distantes Ipv6 Remarque Pour éviter une multiplicité de règles pour ces modèles d'adresse prédéfinis, vous pouvez créer des modèles d'adresse personnalisés. 102 Nombre maximum de modèles d'adresse définis par l'utilisateur. 5 Nombre maximum de services que vous pouvez ajouter à un modèle de service défini par l'utilisateur. 64 Configuration du réseau (suite) Élément Limite Remarque Le modèle prédéfini Tous les services n'est pas sujet à cette limite et inclut tous les services pris en charge par le serveur d'impression. Nombre maximum de services que vous pouvez ajouter à la politique. 64 Par exemple, si un modèle de service défini par l'utilisateur comprend 64 services, il s'agit du seul modèle de service que vous pouvez utiliser. Nombre maximum de modèles de service dans la politique. 10 Nombre maximum de modèles de service personnalisés définis par l'utilisateur. 5 Réinitialisation des paramètres réseau Pour réinitialiser le mot de passe de l'administrateur et les paramètres réseau, procédez comme suit : 1. Appuyez sur flèche droite 2. Appuyez sur Restauration des paramètres réseau par défaut, puis sélectionnez Oui. , puis sélectionnez Réseau. Remarque Imprimez la page de configuration réseau et vérifiez que les paramètres réseau ont été réinitialisés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la page de configuration réseau. Par défaut, le nom de réseau (SSID) est « hpsetup » et le mode de communication est défini sur « ad hoc ». Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise également les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante, reportez-vous à la section Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP Si votre installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'imprimante de votre ordinateur. Veillez à les désinstaller correctement à l'aide de l'utilitaire de désinstallation fourni lorsque vous avez installé le logiciel HP. Pour procéder à une désinstallation à partir d'un ordinateur Windows, méthode 1 1. Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. Ne la connectez pas à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel HP. 2. Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, cliquez sur HP, sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur Désinstaller. 3. Suivez les instructions à l'écran. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP 103 Annexe C 4. Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non. Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas fonctionner correctement. 5. Redémarrez l’ordinateur. Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 2 Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu Démarrer de Windows. 1. Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration, puis cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. -OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Programmes et fonctionnalités. 2. Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur Modifier/Supprimer ou Désinstaller/ Modifier. Suivez les instructions à l'écran. 3. Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. 4. Redémarrez l’ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter l'imprimante avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel HP. Pour effectuer une réinstallation sur un ordinateur Windows 1. Insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis suivez les instructions à l'écran. 2. Connectez l'imprimante à l'ordinateur lorsque le logiciel HP vous y invite. 3. Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Une fois l'imprimante connectée et sous tension, l'exécution de tous les événements Plugand-Play peut prendre quelques minutes. 4. Suivez les instructions à l'écran. Pour effectuer la désinstallation sur un ordinateur Macintosh (méthode 1) 1. Ouvrez le programme HP Utility. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Ouverture de l'utilitaire HP. 2. Cliquez sur l'icône Application dans la barre d'outils. 3. Double-cliquez sur HP Uninstaller, puis cliquez sur Continuer. 4. Sélectionnez le produit à désinstaller, puis cliquez sur Désinstaller. 5. À l'invite, entrez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK. 6. Suivez les instructions à l'écran. 7. Une fois l'exécution du logiciel HP Uninstaller terminée, redémarrez l'ordinateur. Pour procéder à une désinstallation sur un ordinateur Macintosh - Méthode 2 1. Ouvrez le Finder, sélectionnez Applications, puis Hewlett-Packard. 104 2. Double-cliquez sur HP Uninstaller, puis cliquez sur Continuer. 3. À l'invite, entrez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions à l'écran. 5. Une fois l'exécution du logiciel HP Uninstaller terminée, redémarrez l'ordinateur. Configuration du réseau Pour effectuer une réinstallation sur un ordinateur Macintosh 1. Insérez le CD-ROM du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur Programme d'installation HP. 3. Suivez les instructions à l'écran. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP 105 D Outils de gestion de l'imprimante Cette section contient les rubriques suivantes : • • Programme HP Utility (Mac OS X) Serveur Web intégré Programme HP Utility (Mac OS X) L'utilitaire HP contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression, d'étalonner l'imprimante, de commander des fournitures en ligne ou encore de rechercher des informations d'assistance technique sur le site Web. Remarque Sur un ordinateur Macintosh, les fonctions disponibles avec l'utilitaire HP varient en fonction de l'imprimante sélectionnée. Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Conseil Une fois le programme HP Utility ouvert, vous pouvez accéder aux raccourcis du menu du Dock en sélectionnant l'icône de ce programme et en maintenant le bouton de la souris sur cette dernière dans le Dock. Ouverture de l'utilitaire HP Pour ouvrir le programme HP Utility Ÿ Cliquez sur l'icône HP Utility dans le Dock. Remarque Si l'icône n'apparaît pas dans le Dock, cliquez sur l'icône Spotlight située à droite de la barre de menus, entrez HP Utility dans le champ et cliquez sur l'entrée HP Utility. Serveur Web intégré Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d'état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur. Remarque Pour consulter la liste des conditions système requises pour le serveur Web intégré, reportez-vous à la section Caractéristiques du serveur Web intégré. Pour afficher ou modifier certains paramètres, un mot de passe est requis. Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Cette section contient les rubriques suivantes : • • A propos des cookies Ouverture du serveur Web intégré A propos des cookies Le serveur Web intégré (EWS) place de petits fichiers texte (cookies) sur votre disque dur lorsque vous naviguez. Ces fichiers permettent au serveur Web intégré de reconnaître votre ordinateur la prochaine fois que vous visiterez le site. Par exemple, si vous avez configuré la langue du serveur Web intégré, un cookie permet de se rappeler de la langue que vous aviez sélectionnée de façon 106 Outils de gestion de l'imprimante à ce que les pages soient affichées dans cette langue la prochaine fois que vous accéderez au serveur Web intégré. Bien que certains cookies soient effacés à la fin de chaque session (comme le cookie qui stocke la langue sélectionnée), d'autres (comme les cookies qui stockent les préférences de l'utilisateur) sont stockés sur l'ordinateur jusqu'à ce que vous les effaciez manuellement. Vous pouvez configurer votre navigateur de manière à ce qu'il accepte tous les cookies, ou qu'il vous avertisse chaque fois qu'un cookie est proposé, afin de décider individuellement quels cookies doivent être acceptés ou refusés. Vous pouvez également utiliser votre navigateur pour supprimer les cookies indésirables. Remarque En fonction de votre imprimante, si vous choisissez de désactiver les cookies, vous désactiverez l'une ou l'autre des fonctions suivantes : • Démarrage de l'application au point précédent (fonction utile notamment pour les assistants de configuration) • Mémorisation du paramètre de langue dans le navigateur EWS • Personnalisation de la page d'accueil du serveur Web intégré Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de confidentialité et la visualisation ou la suppression des cookies, consultez la documentation relative à votre navigateur Web. Ouverture du serveur Web intégré Remarque L'imprimante doit être connectée à un réseau et posséder une adresse IP. L'adresse IP et le nom d'hôte de l'imprimante sont indiqués dans le rapport d'état. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page de configuration réseau. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte affecté(e) à l'imprimante dans le champ d'adresse d'un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, entrez l'adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123. Conseil Si vous utilisez Safari sur un ordinateur Macintosh, vous pouvez également ouvrir le serveur Web intégré en cliquant sur le bouton de la barre d'outils à livre ouvert (situé près du haut de la fenêtre du navigateur), en cliquant sur Bonjour dans la liste Collections, puis en sélectionnant le nom de l'imprimante. Conseil Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet afin d'y accéder rapidement. Serveur Web intégré 107 Index A Accessibilité 5 Accessoire d'impression recto verso. voir Module d'impression recto verso Accessoire recto verso activation et désactivation dans le pilote 20 formats de support pris en charge 72 installation 20 types et grammages des supports pris en charge 73 Accessoires activation et désactivation dans le pilote 20 installation 19 page Configuration 60 Adresse IP vérification, imprimante 56 Affichage paramètres réseau 99 Alignement des têtes d'impression 47 Alimentation caractéristiques 75 dépannage 36 emplacement entrée 8 Assistance clientèle électronique 33 Assistance technique 33 Assistance téléphonique 34 Au-delà de la période d'assistance 35 Avis publiés par la société Hewlett-Packard 3 B BAA (bac d'alimentation automatique) formats de support pris en charge 72 Bac 1 capacité 73 chargement de papier 12 108 emplacement 6 formats de support pris en charge 72 types et grammages des supports pris en charge 73 Bac 2 activation et désactivation dans le pilote 20 capacité 73 chargement de papier 13 emplacement 6 formats de support pris en charge 72 installation 20 types et grammages des supports pris en charge 73 Bac d'alimentation automatique (BAA) formats de support pris en charge 72 Bac de sortie emplacement 6 supports pris en charge 74 Bacs activation et désactivation dans le pilote 20 capacités 73 chargement des supports 11 dépannage de l'alimentation 53 élimination des bourrages 63 emplacement 6 formats de support pris en charge 72 illustration des guides papier 6 installation du bac 2 20 réglage par défaut 17 types et grammages des supports pris en charge 73 verrouillage 17 Bourrages élimination 63 papier 65 Bourrages papier support à éviter 11 C Capacité bacs 73 Caractéristiques conditions de stockage 75 configuration système requise 70 électriques 75 environnement d'exploitation 75 physiques 69 processeur et mémoire 70 protocoles réseau 71 supports 71 Caractéristiques de l'environnement d'exploitation 75 Caractéristiques de tension 75 Caractéristiques du processeur 70 Caractéristiques électriques 75 Caractéristiques en matière d'environnement 75 Caractéristiques relatives à l'humidité 75 Caractéristiques relatives à la température 75 cartes formats pris en charge 73 Cartes bac les prenant en charge 73 Cartouches. voir Cartouches d'encre Index cartouches d'encre commande en ligne 97 Cartouches d'encre conseils 29 dates d'expiration 60 état 60 garantie 67 prise en charge 69 références 60, 97 remplacement 30 rendement 69 vérification des niveaux d'encre 30 Cartouches d'impression. voir Cartouches d'impression Chargement bac 14 bac 1 12 bac 2 13 photo 15, 16 Chargement d'enveloppes 14 Chargement de cartes 15, 16 Chargement de transparents 15 Conditions de stockage 75 Configuration système requise 70 Connecteurs, emplacement 8 Connexion USB emplacement du port 6, 8 spécifications 69 Couleurs bavures 43 dépannage 43 imprimées en noir et blanc, dépannage 42 incorrectes 42 pâles ou ternes 42 D Déclaration de conformité (DOC) 80 Dépannage alimentation 36 bavures de couleurs 43 bourrages papier 65 conseils 35 couleurs 42, 43 impression 36 impression de caractères incohérents 40 impression de texte ou éléments graphiques incomplète 41 impression lente 37 informations manquantes ou incorrectes 38, 43 lignes ou points manquants 43 page Configuration 59 page de configuration réseau 60 pages de travers 54 pages tronquées, positionnement incorrect du texte ou des graphiques 39 pages vierges imprimées 38 pare-feu 37 plusieurs pages sont prélevées à la fois 54 problèmes d'alimentation papier 53 qualité d'impression 40 rien ne s'imprime 37 serveur Web intégré 55 support non prélevé du bac 53 traînée d'encre 41 Désinstallation du logiciel HP Mac OS X 104 Windows 103 Deux faces, impression 27 DOC 80 E Émissions acoustiques 75 Enveloppes bac les prenant en charge 73 formats pris en charge 72 Étalonnage du saut de ligne 47 État page Configuration 60 page de configuration réseau 60 Ethernet emplacement du port réseau 8 EWS. voir Serveur Web intégré F Facteur d'utilisation 70 Fournitures commande en ligne 97 page Configuration 60 rendement 69 G Garantie garantie 67 Graphiques impression incomplète 41 lignes ou points manquants 43 I Impression dépannage 36 lente 37 paramètres 18 recto verso 27 Impression d'enveloppe 24 Impression d'enveloppes Mac OS 25 Impression de brochures impression 24 Impression de photos Mac OS 26 Windows 25 Impression lente, dépannage 37 Impression recto verso 27 Imprimante composants 6 page Configuration 60 page de configuration 63 panneau de commande 7 vue arrière 8 vue avant 6 Informations manquantes ou incorrectes, dépannage 38, 43 Informations sur la réglementation 76 Informations sur le niveau de bruit 75 Installation accessoire recto verso 20 accessoires 19 bac 2 20 cartouches d'encre 30 109 résolution des problèmes 56 suggestions pour l'installation du logiciel HP 57 suggestions pour l'installation du matériel 56 N Langage de l'imprimante 69 Lignes ou points manquants, dépannage 43 Logiciel garantie 67 paramètres des accessoires 20 Logiciel HP désinstallation à partir de Windows 103 désinstallation sous Mac OS X 104 P Nettoyage têtes d'impression 47, 48 Niveaux d'encre, vérification 30 Numéro de modèle 60 Numéro de modèle réglementaire 78 Numéro de série 60 L M Mac OS activation et désactivation des accessoires dans le pilote 20 Impression de photos 26 papier de format personnalisé 26, 27 paramètres d'impression 23 Mac OS X désinstallation du logiciel HP 104 paramètres d'impression 19 Programme HP Utility 106 Maintenance vérification des niveaux d'encre 30 Marges module d'impression recto verso 72 Mémoire caractéristiques techniques 70 Module d'impression recto verso emplacement 8 marges, minimales 72 110 Page Configuration informations 59 Page de diagnostics de qualité d'impression 45 Pages en noir et blanc dépannage 42 Pages par mois (facteur d'utilisation) 70 Pages tronquées, dépannage 39 Pages vierges, dépannage impression 38 Panneau d'accès arrière élimination des bourrages 63 illustration 8 Panneau de commande emplacement 7 Papier bourrages 65 chargement du bac 2 13 papier 63 verrouillage des bacs 17 Papier de format personnalisé Mac OS 26, 27 Papiers à format personnalisé impression 26 Paramètres impression, paramètres par défaut 19 pilote de l'imprimante 18 Paramètres de pare-feu 100 Paramètres IP 99, 100 Pare-feu, dépannage 37 Période d'assistance téléphonique période d'assistance 35 Pilote garantie 67 Garantie 67 paramètres des accessoires 20 Pilote d'impression paramètres des accessoires 20 Pilote d'imprimante paramètres des accessoires 20 Pilote de l'imprimante paramètres 18 Plusieurs pages prélevées à la fois, dépannage 54 Polices prises en charge 70 Ports, caractéristiques 69 Prise en charge PCL 69 Problèmes d'alimentation papier, dépannage 53 Produit. voir Imprimante Programme de protection de l'environnement 81 Programme HP Utility (Mac OS X) ouverture 106 Q Qualité, dépannage impression 40 page de diagnostics 45 Qualité d'impression dépannage 40 page de diagnostics 45 R Recyclage cartouches d'impression 81 Remplacement cartouches d'encre 30 têtes d'impression 51 Réseaux affichage et impression des paramètres 99 configuration système requise 71 illustration du connecteur 8 paramètres de pare-feu 100 paramètres IP 99, 100 pare-feu, dépannage 37 protocoles pris en charge 71 résolution des problèmes 57 Index systèmes d'exploitation pris en charge 71 vitesse de liaison 99 Résolution des problèmes problèmes liés à l'installation 56 résolution des problèmes liés au réseau 57 suggestions pour l'installation du logiciel HP 57 suggestions pour l'installation du matériel 56 S Saut de ligne, étalonnage 47 Serveur Web intégré à propos 106 configuration système requise 71 dépannage, ouverture impossible 55 ouverture 107 Sites Web assistance clientèle 33 cartouches d'encre européennes 97 commande d'accessoires et de fournitures 97 fiche de rendement 69 information sur l'accessibilité 5 Site Web programmes environnementaux 81 Sortie de travers, dépannage impression 54 Spécifications émissions acoustiques 75 support 72 Support dépannage de l'alimentation 53 élimination des bourrages 63 spécifications 72 Supports caractéristiques 71 chargement dans le bac 11 choix 11 formats pris en charge 72 HP, commande 98 impression sur format personnalisé 26 pages de travers 54 recto verso 27 types et grammages pris en charge 73 Supports personnalisés formats pris en charge 73 Systèmes d'exploitation pris en charge 70 Impression de photos 25 paramètres d'impression 19, 23 T Têtes d'impression alignement 47 commande en ligne 97 entretien 44 état 45, 60 état, vérification 44 nettoyage 47 nettoyer les contacts manuellement 48 prise en charge 69 remplacement 51 Texte dépannage 39, 41, 43 Traînée d'encre, dépannage 41 U Unité recto verso élimination des bourrages 63 V Verrouillage des bacs 17 Vitesse dépannage pour l'impression 37 Vitesse de liaison, réglage 99 W Windows activation et désactivation des accessoires dans le pilote 20 configuration système requise 70 désinstallation du logiciel HP 103 impression de brochures 23 111 112 © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support