Mode d'emploi | HP Officejet Pro 8000 Enterprise Printer series - A811 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
118 Des pages
Mode d'emploi | HP Officejet Pro 8000 Enterprise Printer series - A811 Manuel utilisateur | Fixfr
OFFICEJET PRO 8000
Guide de l'utilisateur
A811
Imprimante HP Officejet Pro
8000 (A811)
Guide de l'utilisateur
Informations sur le
copyright
© 2011 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Avis publiés par la société
Hewlett-Packard
Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d’auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Windows, Windows XP et Windows
Vista sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis.
ENERGY STAR et la marque
ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez et veillez à bien comprendre
toutes les instructions contenues dans
la documentation livrée avec
l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
section Résolution de problèmes.
8. L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Sommaire
1
Démarrage
Accessibilité................................................................................................................................5
Conseils environnementaux.......................................................................................................6
Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................6
Vue avant..............................................................................................................................6
Panneau de commande.......................................................................................................7
Vue arrière............................................................................................................................8
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante.....................................................................8
Sélection des supports d'impression..........................................................................................8
Papiers recommandés pour l'impression et la copie............................................................9
Papiers recommandés pour l'impression photo..................................................................10
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression...................................11
Chargement des supports........................................................................................................11
Chargement de supports au format standard.....................................................................12
Chargement des enveloppes..............................................................................................14
Chargement de cartes et de papier photo..........................................................................15
Chargement de transparents..............................................................................................15
Chargement de support de taille personnalisée.................................................................16
Configuration des bacs.............................................................................................................17
Modification des paramètres d'impression...............................................................................18
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours
(Windows)...........................................................................................................................19
Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression
futurs (Windows).................................................................................................................19
Pour modifier les paramètres (Mac OS X)..........................................................................19
Installation des accessoires......................................................................................................19
Installation de l'accessoire recto verso...............................................................................20
Installation du bac 2............................................................................................................20
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante......................................................20
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows.........................................21
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh......................................21
Mise hors tension de l'imprimante............................................................................................21
2
Impression
Impression de documents........................................................................................................22
Impression de documents (Windows)................................................................................23
Impression de documents (Mac OS X)...............................................................................23
Impression de brochures..........................................................................................................23
Impression de brochures (Windows)..................................................................................23
Impression de brochures (Mac OS X)................................................................................24
Impression d'enveloppes..........................................................................................................24
Impression d'enveloppes (Windows)..................................................................................24
Impression d'enveloppes (Mac OS X)................................................................................25
1
Impression de photos...............................................................................................................25
Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................25
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................26
Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé................................................26
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)...................26
3
Entretien des cartouches d'encre
Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression............................................29
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................30
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................30
Stockage des fournitures d'impression.....................................................................................32
Stockage des cartouches d'encre.......................................................................................32
Stockage des têtes d'impression........................................................................................32
4
Résolution de problèmes
Assistance HP..........................................................................................................................33
Assistance électronique......................................................................................................33
Assistance téléphonique HP...............................................................................................34
Avant d'appeler.............................................................................................................34
Période d'assistance téléphonique...............................................................................35
Numéros de l'assistance téléphonique.........................................................................35
Au-delà de la période d'assistance téléphonique.........................................................35
Conseils et ressources de dépannage.....................................................................................35
Résolution des problèmes d'impression...................................................................................36
L'imprimante s'arrête de façon inattendue..........................................................................36
Échec de l'alignement.........................................................................................................36
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime).................................................................37
L'impression s'effectue très lentement................................................................................37
Impression d'une page vierge ou impression partielle........................................................38
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................38
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte................................39
Résolution des problèmes de qualité d'impression..................................................................40
Dépannage général des problèmes de qualité d'impression..............................................40
Impression de caractères incohérents................................................................................40
L'encre fait des traînées.....................................................................................................41
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète...........41
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes...................................42
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc....................................................................42
Les couleurs imprimées sont incorrectes...........................................................................42
Les documents présentent des bavures de couleurs.........................................................43
Les couleurs ne sont pas alignées correctement...............................................................43
Le texte ou les graphiques comportent des traînées .........................................................43
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................43
Entretien des têtes d'impression.........................................................................................44
Pour vérifier l'état des têtes d'impression.....................................................................44
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression.....................................45
Pour aligner les têtes d'impression...............................................................................47
Pour étalonner le saut de ligne.....................................................................................47
Pour nettoyer les têtes d'impression.............................................................................47
Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression................................48
Pour remplacer les têtes d'impression..........................................................................51
2
Sommaire
Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................53
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante.............................................................55
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré.........................................................................55
Résolution des problèmes liés à l'installation...........................................................................56
Suggestions pour l'installation du matériel.........................................................................56
Suggestions pour l'installation du logiciel HP.....................................................................57
Résolution des problèmes réseau......................................................................................57
Présentation de la page Configuration.....................................................................................59
Présentation de la page de configuration réseau.....................................................................60
Élimination des bourrages........................................................................................................63
Elimination de bourrages papier.........................................................................................63
Prévention des bourrages papier.......................................................................................65
A Renseignements techniques
Garantie....................................................................................................................................66
Informations de garantie Hewlett-Packard.........................................................................67
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre..........................................................68
Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................69
Spécifications physiques....................................................................................................69
Caractéristiques et fonctions du produit.............................................................................69
Caractéristiques du processeur et de la mémoire..............................................................70
Configuration système requise...........................................................................................70
Caractéristiques de protocole réseau.................................................................................71
Caractéristiques du serveur Web intégré...........................................................................71
Spécifications des supports................................................................................................71
Spécifications des supports pris en charge..................................................................72
Recommandations relatives à l'impression recto verso................................................74
Caractéristiques d'impression.............................................................................................74
Caractéristiques en matière d'environnement....................................................................75
Caractéristiques électriques...............................................................................................75
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux
sonores en fonction de la norme ISO 7779).......................................................................75
Informations sur la réglementation...........................................................................................76
Déclaration FCC.................................................................................................................76
Notice destinée aux utilisateurs en Corée..........................................................................77
VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon................77
Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ...............77
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne...........................................................................77
Déclaration relative aux indicateurs lumineux....................................................................77
Avis de conformité pour l'Union Européenne.....................................................................77
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne....................................................78
Numéro de modèle réglementaire......................................................................................78
Déclaration de conformité...................................................................................................80
3
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement.....................................81
Utilisation du papier............................................................................................................81
Plastique ............................................................................................................................81
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)...........................................................81
Programme de recyclage...................................................................................................81
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP............................................81
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne.............................................................................................................82
Consommation électrique...................................................................................................82
Substances chimiques........................................................................................................83
Directive RoHS (Chine seulement).....................................................................................83
Licences de tiers.......................................................................................................................84
B Fournitures et accessoires HP
Commande en ligne de fournitures d'impression.....................................................................97
Fournitures................................................................................................................................97
Cartouches d'encre et têtes d'impression...........................................................................97
Supports HP.......................................................................................................................98
C Configuration du réseau
Affichage et impression des paramètres réseau......................................................................99
Réglage de la vitesse de liaison...............................................................................................99
Affichage des paramètres IP....................................................................................................99
Modification des paramètres IP..............................................................................................100
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante ...................................................100
Création et utilisation de règles de pare-feu.....................................................................100
Création d'une règle de pare-feu................................................................................101
Modification de la priorité des règles de pare-feu.......................................................101
Modification des options de pare-feu..........................................................................101
Réinitialisation des paramètres de pare-feu...............................................................101
Limitations de règles, modèles et services.................................................................101
Réinitialisation des paramètres réseau..................................................................................103
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP........................................................................103
D Outils de gestion de l'imprimante
Programme HP Utility (Mac OS X).........................................................................................106
Serveur Web intégré...............................................................................................................106
A propos des cookies.......................................................................................................106
Ouverture du serveur Web intégré...................................................................................107
Index............................................................................................................................................108
4
1
Démarrage
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessibilité
Conseils environnementaux
Présentation des composants de l'imprimante
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
Sélection des supports d'impression
Chargement des supports
Configuration des bacs
Modification des paramètres d'impression
Installation des accessoires
Mise hors tension de l'imprimante
Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows
XP Édition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique,
il se peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus
d'informations, voir Systèmes d'exploitation client pris en charge.
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et
non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système
d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies
d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix
à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le
logiciel HP et sur le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte
simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent
être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge
les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et
MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du
périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un
rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP
en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse
www.hp.com/accessibility.
Démarrage
5
Chapitre 1
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web d'Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility.
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les
conseils environnementaux indiqués par HP ont pour objectif de vous aider à évaluer
et réduire l'impact de vos choix en matière d'impression. En complément des fonctions
spécifiques dont est doté cette imprimante, veuillez visiter le site HP Eco Solutions
pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•
•
•
Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer
en recto verso les documents comportant plusieurs pages sur le même feuillet, afin
de réduire la consommation de papier. Pour plus d'informations, voir Impression
sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de
qualification de cette imprimante au regard de la norme ENERGY STAR®, voir
Consommation électrique.
Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Présentation des composants de l'imprimante
•
•
•
Vue avant
Panneau de commande
Vue arrière
Vue avant
7
8
1
2
3
9
4
6
6
Démarrage
5
1
Panneau de commande
2
Bac de sortie
3
Bac 1
4
Guides de largeur
5
Porte d'accès aux cartouches d'encre
6
Cartouches d'encre
7
Loquet des têtes d'impression
8
Têtes d'impression
9
Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Panneau de commande
2
1
3
4
5
6
7
8
OK
9
1
Voyant Attention
2
Ecran du panneau de commandes
3
Bouton Retour
4
Bouton OK
5
Bouton Aide
6
Bouton Annuler
7
Bouton et voyant Reprise
8
Bouton et voyant Alimentation
9
Marques de cartouche d'encre
10
Bouton Flèche gauche
11
Bouton Flèche droite
10 11
Présentation des composants de l'imprimante
7
Chapitre 1
Vue arrière
1
2
3
4
5
1
Entrée d'alimentation
2
Port de réseau Ethernet
3
Port USB arrière
4
Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso)
5
Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez
une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles
pour votre imprimante.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante,
à proximité des cartouches d'encre.
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il
est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes
quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP.
Visitez le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur les supports
HP.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le
logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents
quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font
l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité
aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de
qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une
grande diversité de grammages et de formats, peuvent être
obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
8
Démarrage
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Papiers recommandés pour l'impression photo
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier jet d'encre HP
Superior
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces
sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent
parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les
graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les
présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et
les calendriers.
Papier jet d'encre HP
Bright White
Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs
contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour
permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce
qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les
prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui
atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs
plus profonds et des couleurs éclatantes.
Papier d'impression HP
Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier HP Office
Le papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents
Papier HP Office
recyclé
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec
la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage
tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier de présentation
HP Premium
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces
sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres
d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect
très convaincant.
Papier HP
professionnel
Films transparents HP
Premium Inkjet
Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos
présentations couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et
sèchent rapidement sans laisser de traces.
Sélection des supports d'impression
9
Chapitre 1
(suite)
Papier photo HP
Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces,
10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux
finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP
Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier
conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à
un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile.
Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce
papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et
éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts
et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x
18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est
exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour
l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche
rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises
lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition
semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
10
Démarrage
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont
été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande
longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous
souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour
plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac.
Lors du chargement des bacs, assurez-vous que le support est correctement
chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des
supports.
Ne surchargez pas le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports.
Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres
problèmes d'impression, évitez de charger les supports suivants dans les bacs :
ƕ Formulaires en plusieurs parties
ƕ Supports endommagés, ondulés ou froissés
ƕ Supports présentant des perforations ou des découpes
ƕ Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
ƕ Supports trop fins ou qui se déforment facilement
ƕ Supports contenant des agrafes ou des trombones
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
Chargement de supports au format standard
Chargement des enveloppes
Chargement de cartes et de papier photo
Chargement de transparents
Chargement de support de taille personnalisée
Chargement des supports
11
Chapitre 1
Chargement de supports au format standard
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal)
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides
papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des
supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
12
Démarrage
4. Abaissez le bac de sortie.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Pour charger du papier dans le bac 2
1. Retirez le bac de l'imprimante en le saisissant par l'avant.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides
papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des
supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Remettez délicatement le bac en place.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Chargement des supports
13
Chapitre 1
Chargement des enveloppes
Pour charger des enveloppes
Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Chargez les enveloppes en fonction du graphique. Vérifiez que la pile d'enveloppes
ne dépasse les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.
14
Démarrage
Chargement de cartes et de papier photo
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Vérifiez que la pile de
supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas
dépasser les marques dans le bac. Si le papier photo est muni d'une languette sur
l'un des bords, assurez-vous que cette languette est orientée vers l'avant de
l'imprimante.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.
Chargement de transparents
Pour charger des transparents
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
Chargement des supports
15
Chapitre 1
3. Introduisez les transparents, face rugueuse ou face à imprimer vers le bas, au
centre du bac d'alimentation principal. Assurez-vous que la bande adhésive est
orientée vers l'arrière de l'imprimante et que la pile de transparents est alignée
avec les bords droit et arrière du bac. Ainsi, vérifiez que la pile ne dépasse les
marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.
Chargement de support de taille personnalisée
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée.
Attention Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des
supports.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Introduisez le support au centre du bac d'alimentation principal, face à imprimer
vers le bas. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière
du bac et prenez garde de ne pas dépasser les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
16
Démarrage
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.
Configuration des bacs
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote
d'imprimante.
Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le
périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support). Vous
pouvez modifier ce paramètre par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous :
•
•
Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux,
tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le
support est épuisé au cours de l'impression d'un document, le périphérique
n'utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche
d'impression.
Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier
lieu par le périphérique.
Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par
défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le
logiciel du périphérique. Si le périphérique est en réseau et que vous configurez un
bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs du périphérique.
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
Configuration des bacs
17
Chapitre 1
Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des
bacs pour répondre à vos besoins d'impression.
Pour...
Procédez comme suit
Charger le même support dans les deux bacs
et demander au périphérique de prendre du
papier dans le deuxième lorsque le premier
est vide.
•
•
Charger un support spécial (transparents ou
papier à en-tête, par exemple) et du papier
ordinaire dans les bacs.
•
•
•
Charger des supports dans les deux bacs et
demander au périphérique de prendre d'abord
le support inséré dans un bac spécifique.
•
•
Chargez un support dans le bac 1 et dans
le bac 2. Pour plus d'informations,
consultez la section Chargement des
supports.
Vérifiez que le verrouillage du bac est
désactivé.
Chargez le support spécial dans le bac 1
et le papier ordinaire dans le bac 2.
Vérifiez que le bac par défaut est
positionné sur le bac 2.
Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est
activé.
Chargez le support dans les bacs 1 et 2.
Vérifiez que le bac par défaut est
configuré sur le bac approprié.
Pour configurer les bacs
1. Assurez-vous que le périphérique est sous tension.
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
• Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du
papier dans le volet de gauche.
• Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Configuration des bacs
dans le volet Paramètres de l'imprimante.
3. Modifiez le paramètre souhaité du bac, puis appuyez sur OK ou Appliquer.
Modification des paramètres d'impression
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (format ou type de support, par
exemple) à partir d'une application ou du pilote de l'imprimante. Les modifications
effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du
pilote. Cependant, lorsque l'application est fermée, les paramètres prennent les
valeurs par défaut configurées dans le pilote.
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le pilote de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows,
reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant
l'impression à partir d'une application spécifique, reportez-vous à la documentation
fournie avec cette application.
•
•
•
18
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours
(Windows)
Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression
futurs (Windows)
Pour modifier les paramètres (Mac OS X)
Démarrage
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours
(Windows)
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration, Propriétés
ou Préférences. Le nom des options spécifiques varie selon l'application utilisée.
3. Choisissez le raccourci d'impression souhaité, puis cliquez sur OK, Imprimer ou
une commande similaire.
Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux
d'impression futurs (Windows)
1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
Remarque Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe administrateur de
l'ordinateur.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression.
3. Procédez aux modifications des paramètres souhaités, puis cliquez sur OK.
Pour modifier les paramètres (Mac OS X)
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
Remarque Sous Mac OS X (v10.5 ou v10.6), certaines applications ne
disposent pas du menu Mise en page, lequel fait partie du menu Imprimer.
2. Procédez aux modifications des paramètres souhaités (par exemple le format de
papier), puis cliquez sur OK.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante.
4. Procédez aux modifications souhaitées (telles que le type de support), puis cliquez
sur OK ou Imprimer.
Installation des accessoires
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Installation de l'accessoire recto verso
Installation du bac 2
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
Installation des accessoires
19
Chapitre 1
Installation de l'accessoire recto verso
Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la
section Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Pour installer l'accessoire recto verso
Ÿ Faites glisser le module d'impression recto verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre du module
d'impression recto verso lors de l'installation; utilisez-les uniquement pour retirer le
module de l'imprimante.
Installation du bac 2
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour plus d'informations
sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Pour installer le bac 2
1. Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis
mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau.
2. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Placez l'imprimante au-dessus du bac.
Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de
l'imprimante.
4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
5. Activez le bac 2 dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante.
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
•
•
20
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
Démarrage
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, puis cliquez sur
Imprimantes ou or Imprimantes et télécopieurs.
-OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez
sur Propriétés.
3. Sélectionnez l'onglet Paramètres périphérique. Cliquez sur l'accessoire à activer,
cliquez sur Installé dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK.
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
Mac OS active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante lors
de l'installation du logiciel de l'imprimante. Si vous ajoutez un nouvel accessoire
ultérieurement, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez les Préférences système et sélectionnez Imprimantes et fax.
Sélectionnez l'imprimante.
Cliquez sur Options et consommables.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK.
Mise hors tension de l'imprimante
Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt situé sur
l'imprimante. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le
cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Si vous mettez
l'imprimante hors tension de façon inappropriée, le chariot d'impression risque de ne
pas revenir en position normale, d'où des problèmes pouvant être liés aux cartouches
d'encre ou à la qualité d'impression.
Mise hors tension de l'imprimante
21
2
Impression
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application
logicielle. Ne les modifiez manuellement que lorsque vous changez la qualité
d'impression, que vous imprimez sur des types de papiers spécifiques ou que vous
utilisez des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection du support
d'impression le mieux adapté à vos documents, voir Sélection des supports
d'impression.
Sélectionnez une tâche d'impression pour poursuivre :
Impression de documents
Impression de brochures
Impression d'enveloppes
Impression de photos
Impression sur des papiers spéciaux et à
format personnalisé
Impression de documents
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les
deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus
d'informations, voir Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
22
Impression de documents (Windows)
Impression de documents (Mac OS X)
Impression
Impression de documents (Windows)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres
relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité
du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression
en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en
niveaux de gris.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression.
Impression de documents (Mac OS X)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Modifiez les paramètres d'impression de l'option dans les menus déroulants, selon
le projet à réaliser.
Remarque Cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de
la sélection Imprimante, pour accéder à ces options.
5. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression de brochures
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de brochures (Windows)
Impression de brochures (Mac OS X)
Impression de brochures (Windows)
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le pilote logiciel HP fourni avec
l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP, voir Outils de gestion de
l'imprimante.
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Impression de brochures
23
Chapitre 2
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres
relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité
du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression
en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en
niveaux de gris.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Impression de brochures (Mac OS X)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le type de papier pour brochure approprié dans le menu déroulant
Finition.
5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression d'enveloppes
Lors du choix des enveloppes, évitez d'utiliser des modèles au fini lisse et uni, ou
comportant des bandes auto-adhésives, crochets de fermeture ou fenêtres. Évitez
également les cartes et enveloppes à bords épais, irréguliers, cornés, ou comportant
des zones froissées, déchirées ou endommagées de toute autre manière.
Assurez-vous que les enveloppes chargées dans l'imprimante sont de bonne qualité et
que les plis sont bien aplatis.
Remarque Pour plus d'informations concernant l'impression sur des enveloppes,
consultez la documentation fournie avec le logiciel utilisé.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression d'enveloppes (Windows)
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
Impression d'enveloppes (Windows)
1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
24
Impression
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Sous l'onglet Finition, changez l'orientation et sélectionnez Paysage.
6. Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez l'enveloppe appropriée dans
la liste déroulante Format du papier.
Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression
en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue.
7. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression d'enveloppes (Mac OS X)
1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez l'enveloppe appropriée dans le menu déroulant Format de papier.
5. Sélectionnez l’onglet Finition.
Remarque Si votre ordinateur utilise le système Mac OS X (v10.5 ou v10.6),
cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de la sélection
Imprimante, pour accéder à ces options.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression de photos
Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée si vous ne l'utilisez pas. Il
risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit
être plat pour permettre une bonne impression.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
•
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur l'option qui ouvre la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, cette option peut être libellée Propriétés,
Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de photos
25
Chapitre 2
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le type de papier photo approprié dans le menu déroulant Finition.
5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
Impression sur des papiers spéciaux et à format
personnalisé
Si votre application prend en charge les papiers de format personnalisé, définissez
d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Sinon,
définissez le format dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement
reformater les documents existants pour les imprimer sur du papier de format
personnalisé.
Utilisez uniquement du papier de format personnalisé pris en charge par l'imprimante.
Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les
deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus
d'informations, voir Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
•
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Remarque Avant d'imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
d'abord définir le format dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour des
instructions détaillées, reportez-vous à la section Paramétrage des formats
personnalisés (Mac OS X).
1. Chargez le papier approprié dans le bac. Pour plus d'informations, voir
Chargement des supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le format personnalisé créé dans le menu déroulant de format de
papier.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
5. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer pour lancer
l'impression.
26
Impression
Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez l'imprimante souhaitée dans le menu déroulant Formater pour.
3. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format
du papier.
4. Cliquez sur le signe (+) à gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre et entrez
le nom du nouveau format personnalisé.
5. Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis
définissez les marges si vous souhaitez personnaliser ces paramètres.
6. Cliquez sur OK.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto
verso)
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d'une feuille à l'aide du
module d'impression recto verso.
Remarque Le pilote d'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto
verso manuelle. L'impression recto verso nécessite l'installation d'un Module
d'impression recto verso automatique HP sur l'imprimante.
Conseil Si les marges supérieure et inférieure de votre document sont inférieures
à 12 mm (0,47 pouce), le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour
imprimer le document correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans
le panneau de commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
OK, sélectionnez Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis
sélectionnez Activé.
Impression recto verso (Windows)
1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des
supports.
2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus
d'informations, voir Installation de l'accessoire recto verso.
3. Ouvrez un document, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier, puis
sélectionnez Imprimer recto verso dans l'onglet Finition.
4. Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK.
5. Imprimez le document.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso)
27
Chapitre 2
impression recto verso (Mac OS X)
Remarque Appliquez ces instructions pour activer l'impression recto verso et
modifier les options de reliure.
Mac OS 10.5. Cliquez sur Impression recto verso sous Copies & pages, puis
sélectionner le type de reliure adapté.
Mac OS 10.6.Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez pour sélectionner la
case à cocher Recto verso à côté des options Copies et Assemblé. Si l'option
Recto verson'est pas disponible, vérifiez que l'accessoire d'impression recto-verso
est activé dans le pilote de l'imprimante. Sélectionnez le type de reliure dans le
panneau Mise en page.
1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des
supports.
2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus
d'informations, voir Installation de l'accessoire recto verso.
3. Assurez-vous d'utiliser la bonne imprimante et le format de page correct en
vérifiant la section Mise en page.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
5. Sélectionnez l'option permettant d'imprimer sur les deux faces.
6. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
28
Impression
3
Entretien des cartouches d'encre
Pour conserver une qualité d’impression optimale avec l'imprimante, vous devrez
suivre des procédures de maintenance simples. Cette section fournit des conseils pour
la manipulation des cartouches d'encre, des instructions pour leur remplacement, ainsi
que pour l'alignement et le nettoyage de la tête d'impression.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression
Vérification des niveaux d'encre estimés
Remplacement des cartouches d'encre
Stockage des fournitures d'impression
Informations sur les cartouches d'encre et les têtes
d'impression
Pour préserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression
régulière, suivez les conseils ci-dessous.
•
•
Les instructions contenues dans ce guide d'utilisation concernent le remplacement
des cartouches d'encre et non leur installation initiale.
Si vous devez remplacer une cartouche d'encre, attendez d'avoir une cartouche
neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée.
Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main
avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la
cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée.
•
•
•
•
•
•
•
Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à
utilisation.
Entreposez les cartouches d'encre dans le même sens en disposant les
emballages sur des étagères ou, dans le cas où les cartouches sont extraites de
leur conditionnement, en orientant leur étiquette vers le bas.
Veillez à bien mettre l'imprimante hors tension. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Mise hors tension de l'imprimante.
Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15 et
35 °C ou 59 et 95 °F).
Le remplacement des cartouches d'encre n'est nécessaire que lorsqu'un message
de l'imprimante vous l'indique.
Une obstruction de la tête d'impression peut causer une diminution significative de
la qualité d'impression. Pour remédier au problème, nettoyez les têtes
d'impression. Le nettoyage des têtes d'impression utilise une certaine quantité
d'encre.
Ne nettoyez pas les têtes d'impression si cela n'est pas nécessaire. Ce faisant,
vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
Entretien des cartouches d'encre
29
Chapitre 3
•
•
Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale
(chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Si vous transportez l'imprimante, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre
ne s'écoule depuis l'imprimante, ou que d'autres dommages ne détériorent celle-ci :
ƕ Mettez l'impression hors tension en appuyant sur le bouton (Marche/arrêt).
L'ensemble tête d'impression doit être placé sur la partie droite de l'imprimante,
dans la station de dépannage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Mise hors tension de l'imprimante.
ƕ Assurez-vous que les cartouches d'encre et les têtes d'impression sont
installées.
ƕ L'imprimante doit être transportée à plat et ne doit être placée ni sur le côté, ni
sur ses faces avant, arrière ou supérieure.
Rubriques associées
• Vérification des niveaux d'encre estimés
• Pour nettoyer les têtes d'impression
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez vérifier l'estimation des niveaux d'encre à partir de l'imprimante ou du
serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportezvous à la section Outils de gestion de l'imprimante. Vous pouvez également visualiser
ces informations en imprimant la page relative à l'état de l'imprimante (voir
Présentation de la page Configuration).
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur
l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous
disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards
d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou
reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre
imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que
l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans
la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/
inkusage.
Remplacement des cartouches d'encre
Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables
d'encre, reportez-vous à la section Programme de recyclage des consommables jet
d'encre HP.
30
Entretien des cartouches d'encre
Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange pour l'imprimante, voir
Fournitures et accessoires HP.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant
de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre
à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter
un endommagement à la fois de l'imprimante et de la cartouche d'encre.
Pour remplacer les cartouches d'encre
Pour remplacer les cartouches d'encre, procédez comme suit.
1. Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre.
2. Retirez la cartouche d'impression qui doit être remplacée en la saisissant et en la
tirant fermement vers vous.
Remplacement des cartouches d'encre
31
Chapitre 3
3. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage.
4. Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur correspondante, puis
insérez la cartouche dans son logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour
assurer un bon contact.
5. Fermez le capot des cartouches d'encre.
Stockage des fournitures d'impression
Cette section porte sur les rubriques suivantes :
•
•
Stockage des cartouches d'encre
Stockage des têtes d'impression
Stockage des cartouches d'encre
Vous pouvez laisser les cartouches d'encre dans l'imprimante pendant une période
prolongée. Si vous retirez les cartouches d'encre, placez-les dans un récipient
hermétique, tel qu'un sachet plastique réutilisable.
Stockage des têtes d'impression
Vous pouvez laisser les têtes d'impression dans l'imprimante pendant une période
prolongée. Cependant, pour garantir l'état optimal des têtes d'impression, veillez à
éteindre correctement l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Mise hors tension de
l'imprimante.
32
Entretien des cartouches d'encre
4
Résolution de problèmes
Les informations mentionnées à la rubrique Résolution de problèmes suggèrent des
solutions pour résoudre les problèmes courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas
correctement et que ces suggestions ne permettent pas de résoudre votre problème,
essayez l'un des services d'assistance suivants pour obtenir de l'aide.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assistance HP
Conseils et ressources de dépannage
Résolution des problèmes d'impression
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante
Résolution des problèmes liés à l'installation
Présentation de la page Configuration
Présentation de la page de configuration réseau
Élimination des bourrages
Assistance HP
En cas de problème, procédez comme suit
1. Consultez la documentation fournie avec l'imprimante.
2. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support.
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le
moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur l'imprimante et
l’assistance de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les
avantages suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
• Mises à jour du logiciel HP et des pilotes pour l'imprimante HP
• Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes courants
• Mises à jour de l'imprimante proactives, alertes de support et lettres
d'information HP disponibles lorsque vous enregistrez l'imprimante
Pour plus d'informations, voir Assistance électronique.
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon
l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations, voir
Assistance téléphonique HP.
Assistance électronique
Pour de l'assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site Web
d'HP, à l'adresse www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/
région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de
contacter le centre d'assistance.
Résolution de problèmes
33
Chapitre 4
Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des
consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres
options telles que:
•
•
•
•
Accès aux pages d'assistance en ligne
Envoyer un courrier électronique à HP pour obtenir des réponses à vos questions.
Discussion en direct avec un technicien HP
Recherche des mises à jour logicielles HP.
Vous pouvez également obtenir de l'aide à partir du logiciel HP (Windows ou Mac
OS X) qui propose des solutions étape par étape simples pour résoudre les problèmes
d'impression courants. Pour plus d'informations, voir Outils de gestion de l'imprimante.
Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/la région,
ainsi que la langue.
Assistance téléphonique HP
Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la
date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels
passés sur le réseau national. Des tarifs différents s'appliquent pour les téléphones
mobiles.
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel,
visitez le site www.hp.com/support.
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP
pendant la période de garantie.
Remarque HP n'assure aucune assistance téléphonique pour l'impression sur
Linux. L'assistance est entièrement délivrée en ligne sur le site Web suivant :
https://launchpad.net/hplip. Cliquez sur le bouton Poser une question pour lancer
le processus d'assistance.
Le site Web HPLIP ne fournit pas d'assistance pour Windows ou Mac OS X. Si
vous utilisez ces systèmes d'exploitation, consultez le site www.hp.com/support.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Avant d'appeler
Période d'assistance téléphonique
Numéros de l'assistance téléphonique
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Avant d'appeler
Appelez le service d'assistance HP en restant à proximité de l'ordinateur et de
l'imprimante . Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes :
•
•
34
Numéro de modèle (pour plus d'informations, voir Recherche du numéro de
modèle de l'imprimante)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Résolution de problèmes
•
•
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
ƕ Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
ƕ Pouvez-vous la recréer ?
ƕ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
ƕ Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage, le
déplacement de l'imprimante) ?
Période d'assistance téléphonique
Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en
Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un
an.
Numéros de l'assistance téléphonique
Dans de nombreuses régions, HP propose une assistance gratuite par téléphone
durant la période de garantie. Toutefois, dans certains cas, les numéros d'assistance
téléphonique induisent des frais.
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP
vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web
d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou
appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les
options d'assistance disponibles.
Conseils et ressources de dépannage
Remarque Pour nombre des procédures suivantes, le logiciel HP est nécessaire.
Si vous n'avez pas installé le logiciel HP, vous pouvez le faire à partir du CD du
logiciel HP fourni avec l'imprimante, ou télécharger le logiciel HP sur le site Web
d'assistance HP (www.hp.com/support).
Effectuez ces opérations lorsque vous essayez de résoudre un problème d'impression.
•
•
•
•
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination des
bourrages.
En cas de problèmes d'alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage
ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes
d'alimentation papier.
Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous
tension initiale, l'initialisation de l'imprimante dure environ 12 minutes après
l'installation des cartouches d'encre.
Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à
l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une
prise secteur (CA) opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour connaître les
exigences en matière de tension d'alimentation, voir Caractéristiques électriques.
Conseils et ressources de dépannage
35
Chapitre 4
•
•
•
•
•
Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de
bourrage dans l'imprimante.
Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés.
L'imprimante est configurée en tant qu'imprimante actuelle ou par défaut. Sous
Windows, configurez-le en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier
Imprimantes. Sous Mac OS X, définissez-le en tant qu'imprimante par défaut à la
section Imprimante et fax des préférences du système. See your computer's
documentation for more information.
Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez
les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant d'essayer
à nouveau de lancer la tâche.
Résolution des problèmes d'impression
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Échec de l'alignement
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
L'impression s'effectue très lentement
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Vérification de l'alimentation et des connexions
Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA)
opérationnelle. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir
Caractéristiques électriques.
Échec de l'alignement
En cas d'échec du processus d'alignement, assurez-vous d'avoir chargé du papier
blanc ordinaire vierge dans le bac d'alimentation. Si le bac d'alimentation contient du
papier couleur au moment où vous alignez les cartouches d'encre, l'alignement
échoue.
Si l'alignement échoue à plusieurs reprises, il se peut qu'un capteur ou une cartouche
d'encre soit défectueuse. Contactez l'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/
support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur
Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
36
Résolution de problèmes
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
Des travaux sont bloqués dans la file d'attente d'impression.
Ouvrez la file d'attente d'impression, annulez tous les documents et redémarrez
l'ordinateur. Une fois le redémarrage de l'ordinateur effectué, tentez de lancer
l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide du système d'exploitation.
Vérification de l'installation de l'imprimante
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de
dépannage.
Vérification de l'installation du logiciel HP
Si l'imprimante est mise hors tension pendant l'impression, un message d'alerte devrait
apparaître sur l'écran de l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, il est probable que le
logiciel HP fourni avec l'imprimante n'est pas correctement installé. Pour résoudre ce
problème, désinstallez complètement le logiciel HP, puis réinstallez-le.
Vérification des branchements
• Vérifiez que le câble USB ou Ethernet est correctement branché aux deux
extrémités.
• Si l'imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants :
ƕ Vérifiez le voyant de liaison à l'arrière de l'imprimante.
ƕ Vous n'utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l'imprimante.
Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un
ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des
communications entre l'ordinateur et l'imprimante. En cas de problème de
communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si
le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication.
Vous devez donc le réactiver.
L'impression s'effectue très lentement
Vérification de la configuration et des ressources du système
Assurez-vous que l'ordinateur répond aux exigences de configuration minimale
requises pour l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Configuration système
requise.
Vérification des paramètres du logiciel HP
La vitesse d'impression est plus lente lorsque vous sélectionnez des paramètres
d'impression de haute qualité. Pour augmenter la vitesse d'impression, sélectionnez
des paramètres d'impression différents dans le pilote d'imprimante. Pour plus
d'informations, voir Impression.
Résolution des problèmes d'impression
37
Chapitre 4
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Nettoyage de la tête d'impression
Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, voir Pour
nettoyer les têtes d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression peut être
nécessaire si l'imprimante n'a pas été correctement mise hors tension.
Remarque Si l'imprimante n'est pas mise hors tension de façon appropriée, des
problèmes de qualité d'impression risquent de se produire tels que des pages
blanches ou partiellement imprimées. Le nettoyage des têtes d'impression peut
résoudre ces problèmes, mais une mise hors tension appropriée de l'imprimante
peut les éviter au premier chef. Mettez toujours l'imprimante hors tension en
appuyant sur le bouton Alimentation situé sur l'imprimante. Attendez que le voyant
Alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre
hors tension une multiprise.
Vérification des paramètres du support
• Dans le pilote de l'imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de
qualité d'impression adaptés au support chargé dans les bacs.
• Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'imprimante correspondent au
format de page du support chargé dans le bac.
Plusieurs pages sont collectées en même temps
Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, voir Résolution
des problèmes d'alimentation papier.
Le fichier contient une page blanche
Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche.
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Évaluer la page de diagnostic de la qualité d'impression
Imprimer une page de diagnostic de qualité d'impression vous permet de décider de
lancer des utilitaires de maintenance pour optimiser la qualité d'impression de vos
documents imprimés. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page
Configuration.
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface
d'impression de l'imprimante.
Conseil Si vous imprimez sur les deux côtés d'une page et que les marges
supérieure et inférieure de votre document sont inférieures à 12 mm (0,47 pouce),
le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour imprimer le document
correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans le panneau de
commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez
Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis sélectionnez Activé.
38
Résolution de problèmes
Vérification des paramètres de couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote
d'impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de
la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un
câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces
champs.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
Vérification du chargement du support
Vérifiez que les guides de supports sont bien ajustés contre les bords de la pile de
supports, et que le bac n'est pas surchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Chargement des supports.
Vérification du format du support
• Le contenu d'une page risque d'être coupé si le format du document est supérieur
au support utilisé.
• Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l'imprimante
correspond au format du support chargé dans le bac.
Vérification du réglage des marges
Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les
marges définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de
l'imprimante.
Vérification de l'orientation de la page
Assurez-vous que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans
l'application correspondent aux paramètres du pilote de l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de
la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un
câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces
champs.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait
que l'application n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante.
Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel
connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le
fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique.
Résolution des problèmes d'impression
39
Chapitre 4
Résolution des problèmes de qualité d'impression
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dépannage général des problèmes de qualité d'impression
Impression de caractères incohérents
L'encre fait des traînées
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Les couleurs imprimées sont incorrectes
Les documents présentent des bavures de couleurs
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Le texte ou les graphiques comportent des traînées
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Entretien des têtes d'impression
Dépannage général des problèmes de qualité d'impression
Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Remarque HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre
remanufacturées, reconditionnées ou non HP.
Vérification de la qualité du papier
Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP, puis essayez de
reprendre l'impression. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Vérifier le type de support chargé dans l'imprimante
• Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné le bac qui contient le support à utiliser
dans le pilote du périphérique.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Il est recommandé d'utiliser un câble USB inférieur à 3 mètres (9,8 pieds) de long pour
minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Vous pouvez également
essayer de connecter un autre câble USB pour voir si c'est le câble USB qui ne
fonctionne pas.
Impression de caractères incohérents
En cas d'interruption survenant pendant l'impression d'une tâche, il arrive que
l'imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche.
40
Résolution de problèmes
Annulez la tâche et attendez que l'imprimante soit à nouveau prête. Si l'imprimante ne
revient pas à l'état Prêt, annulez les tâches sur le pilote d'impression, réinitialisez
l'imprimante et imprimez le document.
Vérification des branchements
Si l'imprimante et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à
une mauvaise connexion du câble.
Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste,
mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le câble de l'imprimante, remettez
l'imprimante sous tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches
restantes dans le spooler d'impression. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et
ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérification du fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer
d'autres documents à partir de la même application, essayez d'imprimer une copie de
sauvegarde du document, si vous en avez une.
L'encre fait des traînées
Vérification des paramètres d'impression
• Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d'encre, laissez-les
sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s'applique
particulièrement aux transparents. Dans le pilote de l'imprimante, sélectionnez la
qualité d'impression Optimale, augmentez le temps de séchage et diminuez la
saturation d'encre à l'aide du volume d'encre disponible dans les fonctions
avancées (Windows) ou dans les fonctions d'encre (Mac OS X). Toutefois, la
diminution de la saturation d'encre donne parfois une qualité " délavée " à
l'impression.
• Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent
présenter des taches s'ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d'utiliser un
autre mode d'impression, tel que Normale, pour réduire la quantité d'encre ou
d'utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l'impression de
documents aux couleurs vives. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Impression.
Vérification du type de support
• Certains types de supports n'acceptent pas bien l'encre. Pour ces types de
supports, l'encre sèche plus lentement et des bavures peuvent se produire. Pour
plus d'informations, voir Spécifications des supports.
• Assurez-vous que les supports dans le bac correspondent au type de support
sélectionné dans le pilote d’imprimante.
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète
Vérification du type de support
Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'imprimante.
Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
41
Chapitre 4
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Vérification du mode d'impression
Les modes Brouillon ou Rapide du pilote de l'imprimante vous permettent d'imprimer
plus rapidement et conviennent parfaitement à l'impression de brouillons. Pour obtenir
de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Optimale. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Impression.
Vérification du paramétrage du type de papier
En cas d'impression sur des transparents ou d'autres supports spéciaux, sélectionnez
le type de support correspondant dans le pilote du périphérique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des papiers spéciaux et à
format personnalisé.
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérification des paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans
le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur
l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en
niveaux de gris.
Les couleurs imprimées sont incorrectes
Vérification des paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans
le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur
l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en
niveaux de gris.
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Vérifiez les cartouches d'impression.
HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées,
reconditionnées ou non HP.
42
Résolution de problèmes
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérification des cartouches d'encre
Assurez-vous que vous utilisez de l'encre HP originale. HP ne peut garantir la qualité
des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. Pour plus
d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures.
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Vérification du placement des images
Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d'aperçu avant impression de votre application
pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page.
Le texte ou les graphiques comportent des traînées
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions
recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des
têtes d'impression.
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface
d'impression de l'imprimante.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
43
Chapitre 4
Vérification des paramètres de couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote
d'impression.
Entretien des têtes d'impression
Si les caractères imprimés sont incomplets ou que les documents imprimés
comportent des traînées, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et
que vous deviez nettoyer les têtes d'impression.
Lorsque la qualité de l'impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes :
1. Vérifiez l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Pour vérifier l'état des têtes d'impression.
2. Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les
actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Entretien des têtes d'impression.
3. Nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Pour nettoyer les têtes d'impression.
4. Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d'impression.
Cette section porte sur les tâches de maintenance des têtes d'impression ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
Pour vérifier l'état des têtes d'impression
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression
Pour aligner les têtes d'impression
Pour étalonner le saut de ligne
Pour nettoyer les têtes d'impression
Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression
Pour remplacer les têtes d'impression
Pour vérifier l'état des têtes d'impression
Choisissez l'une des méthodes suivantes pour vérifier l'état des têtes d'impression. Si
le statut de la tête d'impression est A remplacer, effectuez l'une ou plusieurs des
fonctions d'entretien, nettoyez ou remplacez la tête d'impression.
•
•
•
•
44
Page de configuration : Imprimez la page de configuration sur une feuille de
papier blanc et consultez ensuite la section relative à l'état des têtes d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la page
Configuration.
Serveur Web intégré : Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Ouverture du serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet
Outils, puis sur Jauge d'encre dans le volet de gauche.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec
l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur État des têtes
d'impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur État des têtes d'impression
dans le volet Informations et support.
Résolution de problèmes
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression
Utilisez la page de diagnostics de qualité d'impression pour diagnostiquer les
problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression. Cela vous aidera à déterminer
s'il y a lieu d'exécuter des outils de maintenance en vue d'améliorer la qualité
d'impression. Cette page indique également le niveau d'encre et l'état des têtes
d'impression.
Remarque Avant d'imprimer la page de diagnostic de qualité d'impression,
vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Chargement des supports.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran
pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez
d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne
remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
•
•
•
•
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations,
puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner
Page qualité d'impression, puis appuyez sur OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis sélectionnez Rapport de
qualité d'impression.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec
l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis sur Imprimer
une page de diagnostics de qualité d'impression et suivez les instructions à
l'écran.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Page de diagnostic de la
qualité d'impression dans le volet Informations et Support.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
45
Chapitre 4
1
2
3
4
1
Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que le
numéro de modèle de l'imprimante, le numéro de série et la version du microprogramme),
le nombre de pages imprimées à partir des bacs et du module d'impression recto verso,
des informations sur le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran
pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une
cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez
les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
2
Motif de test 1 : Si les traits ne sont pas droits et reliés, alignez les têtes d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour aligner les têtes d'impression.
3
Motif de test 2 : Si de fines lignes blanches apparaissent entre les blocs de couleur,
nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour
nettoyer les têtes d'impression.
Remarque Si de fines lignes blanches apparaissent entre tous les blocs de couleur et de
fines lignes blanches entre les blocs de gris dans le Motif de test 3, NE nettoyez PAS les
têtes d'impression. Procédez à la place à un étalonnage du saut de ligne. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Pour étalonner le saut de ligne.
4
46
Motif de test 3 : Si des lignes foncées ou des espaces blancs apparaissent aux endroits
indiqués par les flèches, étalonnez le saut de ligne. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Pour étalonner le saut de ligne.
Résolution de problèmes
Pour aligner les têtes d'impression
Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne
automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Toutefois,
si les lignes du Motif de test 1 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression ne
sont pas droites et reliées, vous pouvez lancer manuellement le processus
d’alignement. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration.
Remarque Avant d'aligner les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé
du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports.
•
•
•
•
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Alignement de l'impression, puis appuyez sur le bouton OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Alignement de
l'imprimante.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec
l'imprimante. Cliquez sur Actions liées à l'imprimante, sur Tâches de
maintenance, puis sur Aligner têtes impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Aligner dans le volet
Informations et support.
Pour étalonner le saut de ligne
Si le Motif de test 3 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression fait apparaître
des lignes foncées ou des espaces blancs, vous devez procéder à un étalonnage de
saut de ligne. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration.
•
•
•
•
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Étalonner le saut de ligne, puis appuyez sur le bouton OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Étalonner le saut
de ligne.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec
l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis cliquez sur
Étalonnage saut de ligne et suivez les instructions à l'écran.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Étalonner le saut de ligne dans
le volet Informations et support.
Pour nettoyer les têtes d'impression
Pour vérifier sir les têtes d'impression doivent être nettoyées, imprimez une page de
diagnostic de la qualité d’impression. Pour plus d'informations, voir Présentation de la
page Configuration.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
47
Chapitre 4
Remarque La procédure de nettoyage consomme de l'encre. Il est donc conseillé
de ne nettoyer les têtes d'impression que lorsque cela s'avère nécessaire.
La procédure de nettoyage prend quelques minutes. L'imprimante peut faire du
bruit pendant cette opération.
Avant de nettoyer les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
•
•
•
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Nettoyer la tête d'impression, puis appuyez sur le bouton
OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Nettoyer la tête
d'impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Nettoyer dans le volet
Informations et support.
Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression
Une fois les têtes d'impression installées, vous pourriez obtenir un message sur le
panneau de commande indiquant que le périphérique ne peut pas imprimer. Si vous
recevez ce message, vous devrez éventuellement nettoyer les contacts électriques sur
les têtes d'impression et dans l'imprimante. Vérifiez qu'il y a du papier dans
l'imprimante avant de démarrez. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
Attention La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants
électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche,
maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez que le
chariot s'immobilise, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
48
Résolution de problèmes
3. Soulevez le loquet de la tête d'impression.
4. Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son
logement.
5. Procurez-vous un chiffon propre, sec, doux et qui ne peluche pas. Vous pouvez
utiliser de l'essuie-tout ou une peau de chamois pour nettoyer les lunettes.
Attention N'utilisez pas d'eau.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
49
Chapitre 4
6. Essuyez les contacts électriques de la tête d'impression mais ne touchez pas les
gicleurs.
Remarque Les contacts électriques sont les petits carrés couleur cuivre
groupés sur l'une des faces de la tête d'impression.
Les gicleurs se trouvent sur une autre face. L'encre est d'ailleurs visible sur les
gicleurs.
Attention Si vous touchez les gicleurs vous pouvez les abîmer définitivement.
Attention L'encre peut tâcher définitivement vos vêtements.
7. Après le nettoyage, placez la tête d'impression sur une feuille ou une serviette en
papier. Veillez à ce que les gicleurs soient tournés vers le haut et ne soient pas en
contact avec le papier.
8. Nettoyez les contacts électriques situés dans le logement de la tête d'impression, à
l'intérieur de l'imprimante, à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux.
9. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Le panneau
de commande doit normalement indiquer qu'il manque une tête d'impression.
10. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué
(l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet
de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer
un bon contact.
50
Résolution de problèmes
11. Si nécessaire, répétez ces étapes pour les têtes d'impression restantes.
12. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas
pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire
d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet.
13. Fermez le capot supérieur.
14. Si le message du panneau de commande reste affiché, recommencez la procédure
de nettoyage pour la tête d'impression correspondant au message.
15. Si le message du panneau de commande reste affiché, remplacez la tête
d'impression correspondant au message.
16. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages
d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure
d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir Pour aligner les têtes
d'impression.
Pour remplacer les têtes d'impression
Remarque Pour savoir quelles têtes d'impression utiliser avec l'imprimante,
reportez-vous à la section Fournitures.
Ne remplacez les têtes d'impression que lorsque l'état des têtes d'impression
indique qu'elles doivent être remplacées. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Pour vérifier l'état des têtes d'impression.
Pour remplacer une tête d'impression, procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche,
maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez l'arrêt total
du chariot.
3. Soulevez le loquet de la tête d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
51
Chapitre 4
4. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son
logement.
5. Avant d'installer une tête d'impression, agitez verticalement la tête d'impression au
moins six fois avant de la retirer de son emballage.
52
Résolution de problèmes
6. Retirez la nouvelle tête d'impression de son emballage, puis enlevez les caches de
protection orange
Attention N'agitez pas les têtes d'impression après le retrait des capuchons.
7. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué
(l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet
de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer
un bon contact.
8. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas
pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire
d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet.
9. Fermez le capot supérieur.
10. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages
d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure
d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir Pour aligner les têtes
d'impression.
Résolution des problèmes d'alimentation papier
Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante et de format adapté
au bac. Pour plus d'informations, voir Spécifications des supports.
Le support n'est pas prélevé du bac
• Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Chargement des supports. Déramez la pile de support
avant de la charger.
• Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format
du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact
avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Résolution des problèmes d'alimentation papier
53
Chapitre 4
•
•
•
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le
papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation.
Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement
chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites
quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de
même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus
facilement lorsque le bac est plein.
Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple),
chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac.
Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si
nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format .
Le support ne sort pas correctement
• Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée vers l'extérieur. Sinon, les pages
risquent de tomber en sortant de l'imprimante.
•
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles que le bac
peut contenir est limité.
Les pages sortent de travers
• Assurez-vous que le support chargé dans les bacs est aligné par rapport aux
guides papier. Si besoin, rechargez correctement le support en vous assurant que
les guides papier sont bien alignés.
• Chargez le support dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
L'imprimante prend plusieurs pages à la fois
• Déramez la pile de support avant de la charger.
• Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format
du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact
avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
• Vérifiez que le bac n'est pas trop plein.
• Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement
chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites
quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de
même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus
facilement lorsque le bac est plein.
54
Résolution de problèmes
•
•
Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple),
chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac.
Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si
nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format .
Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante
Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de
l'imprimante. Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré
Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré soit possible, l'imprimante
doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet. Vous ne
pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un ordinateur
avec un câble USB.
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré
Vérification de la configuration réseau
• Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique ou un câble croisé pour
connecter le périphérique au réseau.
• Vérifiez que le câble réseau est bien branché à l'imprimante.
• Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous
tension et fonctionne correctement.
Vérification de l'ordinateur
Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié au réseau.
Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré (EWS) soit possible,
l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet.
Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un
ordinateur avec un câble USB.
Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton
OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Page de configuration réseau,
puis appuyez sur le bouton OK.
Vérification du navigateur Web
• Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration système requise.
• Si votre navigateur Web utilise des paramètres de Proxy pour se connecter à
Internet, essayez de désactiver les paramètres suivants. Pour plus d'informations,
consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web.
• Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont activés dans votre navigateur
Web. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre
navigateur Web.
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante
55
Chapitre 4
Vérification de l'adresse IP de l'imprimante
• Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration
réseau, qui mentionne l'adresse IP. Appuyez sur flèche droite , sélectionnez
Information, puis sélectionnez Page de configuration réseau.
• Soumettez une requête Ping à l'imprimante en utilisant l'adresse IP à partir de
l'invite de commande.
Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en
réponse à l'invite MS-DOS :
C:\>Ping 123.123.123.123
Ou bien, sous Mac OS X, utilisez l'une des méthodes suivantes :
ƕ Ouvrez le Terminal (accessible dans le dossier Applications > Utilitaires) et
entrez la commande suivante : ping 123.123.123
ƕ Ouvrez l'utilitaire Réseau (accessible dans le dossier Applications> Utilitaires)
et cliquez sur l'onglet Ping.
Si une réponse apparaît, l'adresse IP est correcte. En revanche, si une réponse de
dépassement de délai apparaît, l'adresse IP est incorrecte.
Résolution des problèmes liés à l'installation
Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez la
section Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP.
•
•
•
Suggestions pour l'installation du matériel
Suggestions pour l'installation du logiciel HP
Résolution des problèmes réseau
Suggestions pour l'installation du matériel
Vérification de l’imprimante
• Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de
l'extérieur et de l'intérieur de l'imprimante.
• Vérifiez que l'imprimante contient du papier.
• Assurez-vous qu'aucun voyant n'est allumé ni ne clignote, hormis le voyant Prêt,
qui doit être allumé. Si le voyant d'avertissement clignote, consultez les messages
éventuellement affichés sur le panneau de commande de l'imprimante.
Vérification des connexions matérielles
• Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'imprimante et
sur une prise de courant en service.
56
Résolution de problèmes
Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre
• Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont correctement
installées dans l'emplacement correspondant. Appuyez fermement sur chacune
d'elle pour garantir un contact approprié. Le fonctionnement de l'imprimante est
impossible si toutes les cartouches ne sont pas installées.
• Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé.
• Si l'affichage présente un message d'erreur, nettoyez les contacts sur les têtes
d'impression.
Suggestions pour l'installation du logiciel HP
Vérification de l'ordinateur
• Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge.
• Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale.
• Dans le Gestionnaire d'imprimantes Windows, vérifiez que les pilotes USB n'ont
pas été désactivés.
Vérification des étapes préalables à l'installation
• Veillez à utiliser le CD d'installation, qui contient le logiciel HP adapté à votre
système d'exploitation.
• Avant d'installer le logiciel HP, vérifiez que tous les autres programmes sont
fermés.
• Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le
lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte.
• Si le CD d'installation inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par
l'ordinateur, vérifiez que ce CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le
pilote d'imprimante sur le site Web d'HP (www.hp.com/support).
Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le
programme d'installation.
Résolution des problèmes réseau
Résolution des problèmes réseau
• Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel HP, procédez aux vérifications
suivantes :
ƕ Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur l'imprimante.
ƕ Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
ƕ Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les programmes
de protection contre les logiciels espions, et les pare-feu sont fermés ou
désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows.
Résolution des problèmes liés à l'installation
57
Chapitre 4
ƕ
•
Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les
ordinateurs qui l'utilisent.
ƕ Si le programme d'installation ne parvient pas à détecter l'imprimante, imprimez
la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le
programme d'installation. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page
de configuration réseau.
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les
ports réseau créés dans le pilote d'imprimante correspondent à l'adresse IP de
l'imprimante :
ƕ Imprimez la page de configuration réseau de l'imprimante.
ƕ Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
ƕ Cliquez sur l'icône de l'imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l'onglet Ports.
ƕ Sélectionnez le port TCP/IP de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer le
port.
ƕ Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à
celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les adresses IP sont
différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu'elle
corresponde à l'adresse figurant sur la page de configuration réseau.
ƕ Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes
de dialogue.
Problèmes lors d'une connexion à un réseau câblé
• Si le voyant Réseau du panneau de commande de l'imprimante ne s'allume pas,
assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution des
problèmes réseau » sont réunies.
• Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette
opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un
conflit avec un pare-feu personnel, par exemple).
Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante
1. Appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Configurer le périphérique, puis
appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Restaurer paramètres usine, puis
appuyez sur le bouton OK.
Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise
également les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur
la configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante, reportez-vous à la
section Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante.
58
Résolution de problèmes
Présentation de la page Configuration
Utilisez la page Configuration pour afficher des informations actualisées sur
l'imprimante et l'état de la cartouche d'encre. Utilisez également la page Configuration
pour vous aider à diagnostiquer les problèmes liés à l'imprimante.
Elle contient également un journal des événements récents.
Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d'imprimer au préalable la page
Configuration.
1
2
3
Présentation de la page Configuration
59
Chapitre 4
1. Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles
que nom de l'imprimante, numéro de modèle, numéro de série et numéro de
version du microprogramme), les accessoires qui sont installés (tels que
l'accessoire d'impression recto verso) et le nombre de pages imprimées à partir
des bacs et des accessoires.
2. État de la cartouche d'encre : Affiche une estimation des niveaux d'encre
(représenté sous forme graphique par des jauges), ainsi que la référence et la date
d'expiration des cartouches d'encre.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message
s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter
d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque
vous y êtes invité.
3. État de la tête d'impression : affiche l'état, les références, les dates d'installation
initiale et les dates d'expiration de la garantie des têtes d'impression, ainsi que la
consommation d'encre cumulée. Trois états sont possibles pour une tête
d'impression : bon, correct et à remplacer. Si l'état indiqué est correct, il convient
de surveiller la qualité d'impression, mais la tête d'impression ne doit pas être
remplacée. Si le statut est “à remplacer”, alors la tête d'impression doit être
remplacée.
Pour imprimer la page Configuration
• Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations,
puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner
Imprimer la page de configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de
configuration réseau sera également imprimée.
•
•
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le
périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la
page de configuration.
Serveur Web intégré : Cliquez sur Outils, cliquez sur Informations sur
l'imprimante dans le volet de gauche, puis cliquez sur Imprimer page diagnostic
automatique.
Présentation de la page de configuration réseau
Si l'imprimante est reliée à un réseau, vous pouvez imprimer une page de
configuration du réseau pour afficher les paramètres réseau de l'imprimante. La page
de configuration du réseau vous permet de résoudre les problèmes de connectivité qui
60
Résolution de problèmes
affectent le réseau. Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il
est généralement utile d'imprimer préalablement cette page.
3
1. Informations générales : Affiche des informations sur l'état actuel et le type de
connexion du réseau, ainsi que d'autres informations, telles que l'adresse URL du
serveur Web intégré.
2. Filaire 802.3 : Affiche des informations sur la connexion réseau câblée active, par
exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, ainsi
que l'adresse matérielle de l'imprimante.
Présentation de la page de configuration réseau
61
Chapitre 4
3. Divers : Affiche des informations sur des paramètres réseau avancés
supplémentaires.
• Port 9100 : L'imprimante prend en charge l'impression brute IP via le port TCP
9100. Ce port TCP/IP HP est le port par défaut pour l'impression. Il est accédé
par le logiciel HP (par exemple, le port standard HP).
• LPD : Le sigle LPD (Line Printer Daemon) fait référence au protocole et aux
programmes associés aux services de mise en file d’attente des imprimantes
ligne par ligne qui peuvent être installées sur divers systèmes TCP/IP.
Remarque La fonction LPD peut être utilisée avec toute mise en œuvre
LPD hôte conforme au document RFC 1179. Toutefois, la configuration des
files d'attente d'impression peut être différente. Pour plus d'informations sur
la configuration de ces systèmes, consultez la documentation
correspondante.
•
•
•
Bonjour : En règle générale, les services Bonjour (utilisant mDNS ou Multicast
Domain Name System) sont mis en place sur des réseaux de petite taille pour
la résolution de noms et d'adresses IP (via le port UDP 5353), qui ne font pas
appel à un serveur DNS conventionnel.
SLP : SLP (Service Location Protocol) est un protocole réseau standard qui
fournit un cadre pour permettre à des applications réseau de découvrir
l'existence, l'emplacement et la configuration de services réseau dans des
réseaux d'entreprise. Ce protocole simplifie la recherche et l'utilisation de
ressources réseau, tels que les imprimantes, les serveurs Web, les
télécopieurs, les caméras vidéo, les systèmes de fichiers, les périphériques de
sauvegarde (lecteurs de bande), les bases de données, les annuaires, les
serveurs de messagerie et les agendas.
Microsoft Web Services : Activer ou désactiver les protocoles WS-Discovery
(Microsoft Web Services Dynamic Discovery) ou les services d'impression
WSD (Microsoft Web Services for Devices) pris en charge sur l'imprimante.
Désactiver les services d'impression inutilisés afin d'empêcher tout accès via
ces services.
Remarque Pour plus d'informations sur WS-Discovery et le service
d'impression WSD, visitez le site www.microsoft.com.
•
SNMP : SNMP (Simple Network Management Protocol) est utilisé par les
applications de gestion de réseau pour gérer les imprimantes. L'imprimante
prend en charge le protocole SNMPv1 sur les réseaux IP.
• WINS : Si vous disposez d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) sur le réseau, l'imprimante obtient automatiquement son adresse IP
depuis ce serveur et enregistre son nom avec des services de nom
dynamiques compatibles RFC 1001 et 1002 dans la mesure où vous avez
spécifié une adresse IP au serveur WINS.
4. PC connecté(s) : Indique la liste des ordinateurs connectés à l'imprimante, ainsi
que leur dernier accès à l'imprimante.
62
Résolution de problèmes
Pour imprimer la page de configuration réseau
• Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations,
puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner
Page de configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK.
Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de
configuration réseau sera également imprimée.
•
•
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le
périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la
page de configuration réseau.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Réseau, cliquez sur État dans le
panneau de gauche sous Filaire (802.3), puis cliquez sur Page de configuration
réseau.
Élimination des bourrages
Pendant une tâche, il se produit parfois un bourrage du support. Essayez les mesures
suivantes pour tenter d'éliminer le bourrage.
•
•
•
•
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Vérifiez que le papier utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré.
Assurez-vous que l'imprimante est propre.
Vérifiez que les bacs sont correctement chargés et ne sont pas trop pleins. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Elimination de bourrages papier
Prévention des bourrages papier
Elimination de bourrages papier
Si le papier a été chargé dans le bac d'alimentation, il faut peut-être enlever le
bourrage papier du module d'impression recto verso.
Élimination des bourrages
63
Chapitre 4
Élimination d'un bourrage
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier.
1. Retirez tous les supports du bac de sortie.
Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous
tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'imprimante. Dégagez
toujours les bourrages papier en passant par le module d'impression recto
verso.
2. Vérifiez le module d'impression recto verso.
a. Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto
verso et retirez le panneau ou l'accessoire.
b. Localisez le support d'impression bloqué à l'intérieur de l'imprimante, saisissezle à deux mains et tirez-le vers vous.
c. Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé dans la
partie supérieure de l'accessoire d'impression recto verso et abaissez son
capot. Si le bourrage se situe à l'intérieur du périphérique, dégagez-le avec
précaution. Fermez le capot en question.
d. Ré-insérez l'unité recto verso dans l'imprimante.
3. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez tout résidu.
64
Résolution de problèmes
4. Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et
essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui suit :
a. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
b. Soulevez l'imprimante du bac2.
c. Retirez le support d'impression bloqué de la partie inférieure de l'imprimante ou
du bac 2.
d. Reposez l'imprimante sur le bac 2.
5. Ouvrez le capot d'accès au chariot d'impression. S'il reste du papier à l'intérieur de
l'imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l'imprimante, retirez les
fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par
le haut de l'imprimante.
Avertissement N'introduisez pas les mains dans l'imprimante si elle est sous
tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le
chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l'imprimante. S'il ne
le fait pas, éteignez l'imprimante avant de retirer le support bloqué.
6. Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l'imprimante sous
tension (si vous l'aviez éteinte) et envoyez de nouveau la tâche d'impression.
Prévention des bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un
sachet étanche.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans
le bac d'alimentation.
Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Utilisez les types de papier recommandés pour l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Élimination des bourrages
65
A
Renseignements techniques
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Garantie
Caractéristiques de l'imprimante
•
Informations sur la réglementation
•
•
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
Licences de tiers
Garantie
Cette section contient les rubriques suivantes :
Informations de garantie Hewlett-Packard
•
•
66
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
Renseignements techniques
Informations de garantie Hewlett-Packard
Produit HP
Supports logiciels
Imprimante
Cartouches d'encre
Durée de la garantie limitée
90 jours
1 an
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
1 an
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires
1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le
produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Garantie
67
Annexe A
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé avec l'imprimante
HP adéquate. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises
à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP
contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous
trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA-MM sur le produit, comme indiqué ici :
68
Renseignements techniques
Caractéristiques de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Spécifications physiques
•
Caractéristiques et fonctions du produit
•
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
•
Configuration système requise
•
Caractéristiques de protocole réseau
•
Caractéristiques du serveur Web intégré
•
Spécifications des supports
•
Caractéristiques d'impression
•
Caractéristiques en matière d'environnement
•
Caractéristiques électriques
•
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores
en fonction de la norme ISO 7779)
Spécifications physiques
Taille (largeur x hauteur x profondeur)
Imprimante avec module d'impression recto verso : 494 x 180 x 479 mm (19,5 x 7,1 x 18,9
pouces)
Avec le bac 2 : Ajoute 66 mm (2,6 pouces) à la hauteur de l'imprimante.
Poids de l'imprimante (sans les fournitures d'impression)
Imprimante avec module d'impression recto verso : 7,8 kg (17,2 lb)
Avec le bac 2 : Ajoute 2,6 kg (5,7 lb)
Caractéristiques et fonctions du produit
Fonction
Capacité
Connectivité
•
•
Haute vitesse conforme à la norme USB
2.0
Réseau câblé
Méthode d'impression
Imprimante thermique à jet d'encre à
technologie « goutte à la demande »
Cartouches d'encre
Quatre cartouches d'encre (1 pour le noir, 1
pour le cyan, 1 pour le magenta et 1 pour le
jaune)
Remarque Les cartouches d'encre ne sont
pas prises en charge dans tous les pays/
toutes les régions.
Têtes d'impression
Deux têtes d'impression (une pour le noire et
le jaune et une autre pour le magenta et le
cyan)
Rendement
Visitez le site www.hp.com/go/
learnaboutsupplies/ pour obtenir plus
d'informations sur le rendement estimé des
cartouches d'encre.
Langages de l'imprimante
HP PCL 5e, PCL 6, émulation PostScript® 3™
Caractéristiques de l'imprimante
69
Annexe A
(suite)
Fonction
Capacité
Prise en charge des polices
Polices HP 80 (comprend 45 polices True
Type dimensionnables, 35 polices de langage
PostScript intégrées et une police bitmap
d'imprimante en ligne).
Facteur d'utilisation
Jusqu'à 15,000 pages par mois
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
Processeur de l'imprimante
360 MHz ARM4, ETM (16 bits)
Mémoire de l'imprimante
•
256 Mo de RAM intégrée
•
16 Mo de Flash ROM intégrée
Configuration système requise
Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation et
les exigences de configuration, visitez le site http://www.hp.com/support/.
Systèmes d'exploitation client pris en charge
•
Microsoft Windows Vista Business, Enterprise, Home Basic, Home Premium et Ultimate ; x86
et x64
•
Microsoft Windows XP (SP2 et versions ultérieures) Home Edition et Professional ; x86 et x64
•
Microsoft Windows 7 Starter, Home Premium, Professional, Enterprise et Ultimate ; x86 et
x64 (Windows 7 Logo Program tested, Windows 7 Release Candidate 1, build 7100)
Mac OS X v10.5, v10.6
•
Systèmes d'exploitation serveur pris en charge
•
Microsoft Windows Server 2008 : éditions Datacenter (SP1), Enterprise et Standard
•
ƕ
Architectures : x86 et x64
ƕ
Services : Terminal Server, Cluster Server
Microsoft Windows Server 2003 (SP1 et versions ultérieures) : éditions Datacenter,
Enterprise et Standard
ƕ
•
70
Architectures : x86 et x64
ƕ
Services : Terminal Server, Cluster Server
Citrix Presentation Server 4.0 et 4.5
•
Citrix XenApp 5.0.1
•
•
Novell NetWare 6.5 SP7
Novell iPrint Client for Windows 5.12
•
Novell iPrint Client for Windows Vista 5.08
•
•
Novell iManager 2.7
Mac OS X v10.5.8, v10.6 : Processeur PowerPC G4, G5 ou Intel Core, 300 Mo d'espace libre
sur le disque dur
Renseignements techniques
Caractéristiques de protocole réseau
Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau
•
Windows XP 32 bits (Professionnel et Edition familiale), Windows Vista 32 bits et 64 bits
(Edition intégrale, Edition Enterprise et Professionnel), Windows 7 32 bits et 64 bits
•
Windows Small Business Server 2003 332 bits et 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits et 64
bits, Windows 2003 Server R2 32 bits et 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise)
•
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits et 64 bits,
Windows 2008 Server R2 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise)
•
Citrix XenDesktop 4
•
Citrix XenServer 5.5
•
Mac OS X v.10.5, v10.6
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.5
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
•
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version 3
•
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
•
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
•
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
•
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocoles réseau compatibles
TCP/IP
Gestion de réseau
Serveur Web intégré (possibilité de configurer et de gérer à distance les imprimantes du réseau)
Caractéristiques du serveur Web intégré
Spécifications
•
Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge)
•
Un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Mozilla Firefox
3.0 ou version ultérieure, Safari 3.0 ou version ultérieure, ou Google Chrome 3.0 ou version
ultérieure)
•
Une connexion réseau (vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré connecté
directement à un ordinateur avec un câble USB)
•
Connexion Internet (pour certaines fonctionnalités)
Remarque Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré sans être connecté à Internet.
Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Remarque Le serveur Web intégré doit se trouver du même côté du pare-feu que
l'imprimante.
Spécifications des supports
Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour
déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
•
Spécifications des supports pris en charge
•
Recommandations relatives à l'impression recto verso
Caractéristiques de l'imprimante
71
Annexe A
Spécifications des supports pris en charge
Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour
déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
•
Formats pris en charge
•
Types et grammages des supports pris en charge
Formats pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles.
Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso, la marge supérieure et
inférieure minimale doit être d'au moins 12 mm (0,47 pouce).
Formats des supports
Formats de support standard
Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pouces)
216 x 330 mm
Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14
pouces)
A4 (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces)
Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5
pouces)
Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
pouces)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
pouces)
A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)
10 x 15 cm
16K (197 x 273 mm; 7,75 x 10,75 pouces)
16K (195 x 270 mm; 7,7 x 10,6 pouces)
16K (184 x 260 mm; 7,25 x 10,25 pouces)
Enveloppes
Enveloppe U.S. n° 10 (105 x 241 mm ;
4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x
7,5 pouces)
Enveloppe B5 (176 x 250 mm ; 6,7 x
9.8 pouces)
72
Renseignements techniques
Bac 1
Bac 2
Accessoire recto
verso
(suite)
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Accessoire recto
verso
Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x
8,7 pouces)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x
9 pouces)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x
6,4 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x
235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205
mm ; 3,5 x 8,1 pouces)
Cartes / Support photo
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5
pouces)
Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6
pouces)
Fiche Bristol (127 x 179 mm ; 5 x 7
pouces)
Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8
pouces)
Carte A6 (105 x 148,5 mm ; 4,13 x
5,83 pouces)
Carte postale japonaise (100 x 148 mm ;
3,94 x 5,83 pouces)
Double carte postale japonaise retournée
(148 x 200 mm ; 5,83 x 7,87 pouces)
Autres supports
Support de format personnalisé entre 76,2
et 216 mm de large et 127 et 356 mm de
long (entre 3 et 8.5 pouces de large et 5 et
14 pouces de long)
Types et grammages des supports pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles.
Bac
Type
Grammage
Capacité
Bac 1
Papier
De 60 à 105 g/m2
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(16 à 28 lb bond)
(pile de 25 mm)
Transparents
Jusqu'à 70 feuilles
(pile de 17 mm)
Caractéristiques de l'imprimante
73
Annexe A
(suite)
Bac
Type
Grammage
Capacité
Supports photo
250 g/m2
Jusqu'à 100 feuilles
(index de 66 lb)
(pile de 17 mm)
Etiquettes
Jusqu'à 100 feuilles
(pile de 17 mm)
Des enveloppes
Cartes
De 75 à 90 g/m2
Jusqu'à 30 feuilles
(enveloppe de 20 à
24 lb bond)
(pile de 17 mm)
Jusqu'à 200 g/m2
Jusqu'à 80 cartes
(index de 110 lb)
Bac 2
Papier ordinaire uniquement
De 60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb bond)
Jusqu'à 250 feuilles de
papier ordinaire
(pile de 25 mm ou
1 pouce)
Accessoire
recto verso
Papier
Bac de
sortie
Tous les supports pris en
charge
De 60 à 105 g/m2
Sans objet
(16 à 28 lb bond)
Jusqu'à 150 feuilles de
papier ordinaire
(impression de texte)
Recommandations relatives à l'impression recto verso
•
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus
d'informations, voir Spécifications des supports.
•
Définissez des options d'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote
d'imprimante.
•
N'imprimez pas sur les deux faces des transparents, des enveloppes, du papier photo, du
papier brillant ou du papier d'un grammage inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 105 g/m2. Des
bourrages risquent de se produire avec ces types de supports.
•
Certains types de supports requièrent une orientation spécifique lorsque vous imprimez des
deux côtés d'une page. Parmi ceux-ci, on retrouve le papier à en-tête, le papier préimprimé,
le papier avec filigranes et le papier perforé. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur
sous Windows, l'imprimante imprime d'abord le recto. Chargez le support face à imprimer
orientée vers le bas.
•
Pour la fonction recto verso automatique, lorsque l'impression de la première face est
terminée, l'imprimante retient le support et fait une pause pendant que l'encre sèche. Une fois
le séchage terminé, le support est ramené dans l'imprimante pour que le deuxième côté soit
imprimé. A la fin de l'impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Attendez que
l'impression soit terminée pour le saisir.
•
Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés en retournant le
support et en le réinsérant dans l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Spécifications des
supports.
Caractéristiques d'impression
Résolution d'impression en noir
Jusqu'à 600 ppp avec de l'encre noire pigmentée
Résolution d'impression en couleur
Jusqu'à 600 ppp
74
Renseignements techniques
Caractéristiques en matière d'environnement
Environnement d'exploitation
Température de fonctionnement : De 5 à 40°C
Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C
Humidité relative recommandée : de 25 à 75 % sans condensation
Conditions de stockage
Température de stockage : -40° à 70°C
Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90 %, sans condensation, à une température de
60 °C
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique
Adaptateur de courant universel (externe)
Caractéristiques de l'alimentation
Tension d'entrée : De 100 à 240 VCA (± 10%), de 50/60 Hz (± 3Hz)
Tension de sortie : 32 Vcc à 2000 mA
Consommation électrique
Impression 21 watts (mode Brouillon)
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon,
niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779)
Pression sonore (position de spectateur)
LpAd 54 (dBA)
Puissance sonore
LwAd 6,7 (BA)
Caractéristiques de l'imprimante
75
Annexe A
Informations sur la réglementation
L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre
pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Déclaration FCC
Notice destinée aux utilisateurs en Corée
VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon
Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
Déclaration relative aux indicateurs lumineux
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
Numéro de modèle réglementaire
Déclaration de conformité
Déclaration FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
76
Renseignements techniques
Notice destinée aux utilisateurs en Corée
VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon
䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩
䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐
⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯
VCCI-B
Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Déclaration relative aux indicateurs lumineux
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne
suivantes :
•
Directive de basse tension 2006/95/EC
•
Directive EMC 2004/108/EC
•
Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable
La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC
adéquat fourni par HP.
Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux
spécifications requises par la Directive européenne suivante :
Directive R&TTE 1999/5/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés
applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité
Informations sur la réglementation
77
Annexe A
européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en
anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/
go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit :
Pour les produits qui ne sont pas liés
aux télécommunications et les
produits de télécommunications
harmonisés dans l'Union
Européenne, tels que Bluetooth®
dans la classe de puissance sous
10mW.
Pour les produits de
télécommunications non harmonisés
dans l'Union Européenne (le cas
échéant, un nombre à 4 chiffres est
inséré entre CE et !).
Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit.
La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union
Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie,
République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Le connecteur téléphonique (pas disponible pour tous les produits) est prévu pour la connexion
aux réseaux de téléphones analogiques.
Produits avec périphériques sans fil
Il se peut que certains pays aient des obligations spécifiques ou des spécifications spéciales à
propos de l'utilisation des réseaux LAN sans fil telle qu'une utilisation interne uniquement ou de
restrictions de canaux disponibles. Assurez-vous que les paramètres de pays de réseau sans fil
sont corrects.
France
Pour l'opération LAN sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : Ce produit
peut être utilisé en interne pour toute la bande de fréquence de 2400 à 2483,5 MHz (canaux 1 à
13). Pour une utilisation en externe, uniquement la bande de fréquence de 2400 à 2454 MHz
(canaux 1 à 7) peut être utilisée. Pour les dernières spécifications, voir www.arcep.fr.
Le point de contact pour les problèmes de conformité est :
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALLEMAGNE
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
Numéro de modèle réglementaire
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle obligatoire de votre produit est
78
Renseignements techniques
SNPRC-0702-04. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial
(Imprimante HP HP Officejet Pro 8000 (A811) Enterprise), ni avec la référence du produit.
Informations sur la réglementation
79
Annexe A
Déclaration de conformité
80
Renseignements techniques
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux
utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les
pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent
facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et
peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour
être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement
à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisation du papier
Plastique
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Programme de recyclage
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union
européenne
Consommation électrique
Substances chimiques
Directive RoHS (Chine seulement)
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à
l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet
d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement
vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez
le site Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
81
Annexe A
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont
conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
82
Renseignements techniques
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le
marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement
(EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce
produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie
d'énergie.
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR sont disponibles sur le site :
www.hp.com/go/energystar
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques contenues
dans ses produits conformément aux exigences légales telles que le REACH (Réglementation de
l'UE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil Européen). Une note d’information
chimique sur ce produit peut être consultée à l’adresse : www.hp.com/go/reach
Directive RoHS (Chine seulement)
Tableau des substances toxiques et dangereuses
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
83
Annexe A
Licences de tiers
Licences tierces HP Officejet Pro 8000 (A811)
LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570
0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat0000664034734600000620000000210411061626726015237 0ustar
fwbuildfirmwareCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
84
Renseignements techniques
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644
0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
Licences de tiers
85
Annexe A
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
86
Renseignements techniques
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
Licences de tiers
87
Annexe A
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto0000664034734600000620000000322511061626452016011
0ustar fwbuildfirmware/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
88
Renseignements techniques
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib0000664034734600000620000000241011061627176014106 0ustar
fwbuildfirmwarezlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Licences de tiers
89
Annexe A
Jean-loup Gailly Mark Adler
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar
fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1
LICENSE.aes-pubdom--crypto
--------------------/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
--------------------Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
90
Renseignements techniques
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.open_ssl--open_ssl
--------------------Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written
by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as
the following conditions are aheared to. The following conditions
apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
included with this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
Licences de tiers
91
Annexe A
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
92
Renseignements techniques
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
Licences de tiers
93
Annexe A
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
94
Renseignements techniques
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
--------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.zlib--zlib
--------------------zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
Licences de tiers
95
Annexe A
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
96
Renseignements techniques
B
Fournitures et accessoires HP
Cette section fournit des informations sur les consommables et accessoires HP destinés à
l'imprimante. Ces informations étant susceptibles d'être modifiées, consultez le site Web HP
(www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer
des achats sur le site Web.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Commande en ligne de fournitures d'impression
•
Fournitures
Commande en ligne de fournitures d'impression
Pour commander des fournitures en ligne ou créer une liste d'achats imprimable, cliquez avec le
bouton droit sur l'icône de l'imprimante, sélectionnez Préférences d'impression, puis
sélectionnez Achat de fournitures en ligne dans l'onglet Service. Avec votre accord, le logiciel
HP charge les informations concernant l'imprimante, comme le numéro de modèle, le numéro de
série et les niveaux d'encre estimés. Les fournitures HP prises en charge par votre imprimante
sont présélectionnées. Vous pouvez modifier les quantités, ajouter ou retirer des articles, et
imprimer la liste ou acheter en ligne dans la Boutique HP ou chez certains détaillants en ligne (les
options sont différentes d'un pays ou d'une région à l'autre). Les informations sur les cartouches
et les liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les messages d'alerte concernant
l'encre.
Vous pouvez aussi commander en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous
y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre imprimante et
les fournitures dont vous avez besoin.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/
toutes les régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande
par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De
plus, vous pouvez sélectionner l'option How to Buy (Comment acheter) en haut de la page
www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre
pays.
Fournitures
•
Cartouches d'encre et têtes d'impression
•
Supports HP
Cartouches d'encre et têtes d'impression
La disponibilité des cartouches d'encre varie selon le pays/la région. Si vous résidez en Europe,
consultez le site www.hp.com/eu/hard-to-find-supplies pour rechercher des informations sur les
cartouches d'encre HP.
Utilisez uniquement les cartouches de remplacement portant le même numéro de cartouche que
la cartouche d'encre que vous remplacez. Vous trouverez le numéro de cartouche aux endroits
suivants :
•
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Outils, puis sous Informations produit
cliquez sur Niveau d'encre. Pour plus d'informations, voir Serveur Web intégré.
•
Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez.
•
Sur la page d'état de l'imprimante (voir Présentation de la page Configuration).
Fournitures et accessoires HP
97
Annexe B
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations
uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous
avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de
remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que
lorsque vous y êtes invité.
Supports HP
Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site
www.hp.com.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo
ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous
les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de
manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et
de qualité d'impression de manière à produire des documents
aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et
au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité
inférieure. Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok
dans toute une gamme de grammages et de formats chez la
plupart des fabricants de papier.
98
Fournitures et accessoires HP
C
Configuration du réseau
Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'imprimante via le panneau de commande de
l'imprimante comme décrit dans la section suivante. Pour obtenir des paramètres avancés, vous
pouvez utiliser le serveur Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à
partir de votre navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Attention Des paramètres réseau sont fournis pour votre convenance. Toutefois, à moins
d'être un utilisateur expérimenté, il est déconseillé de modifier certains de ces paramètres
(tels que vitesse de liaison, paramètres IP, passerelle par défaut et paramètres de pare-feu).
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Affichage et impression des paramètres réseau
•
Réglage de la vitesse de liaison
•
Affichage des paramètres IP
•
Modification des paramètres IP
•
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante
•
Réinitialisation des paramètres réseau
•
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Affichage et impression des paramètres réseau
Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commande de
l'imprimante ou dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Vous pouvez imprimer une page de
configuration réseau plus détaillée, qui répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants,
tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Présentation de la page de configuration réseau.
Réglage de la vitesse de liaison
Vous pouvez modifier la vitesse de transmission des données sur le réseau. Le paramètre par
défaut est Automatique.
1.
2.
Appuyez sur flèche droite , puis sélectionnez Configurer le périphérique.
Sélectionnez Option E/S, puis Vitesse de liaison.
3.
Appuyez sur flèche droite pour faire défiler les différentes vitesses de liaison, puis appuyez
sur OK pour sélectionner la vitesse qui correspond au matériel de votre réseau :
•
Automatique
•
10-Full
•
10-Half
•
100-Full
•
100-Half
Affichage des paramètres IP
Pour afficher l'adresse IP de l'imprimante :
•
Imprimez la page de configuration réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Présentation de la page de configuration réseau.
•
En variante, ouvrez le logiciel HP(Windows), cliquez sur l'onglet Paramètres réseau, puis sur
l'onglet Filaire ou Sans fil (suivant le type de connexion actuellement défini), puis cliquez sur
Paramètres IP.
Configuration du réseau
99
Annexe C
Modification des paramètres IP
Le paramètre IP par défaut pour les paramètres IP est Automatique ; il définit automatiquement
les paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez modifier
manuellement les paramètres tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle
par défaut.
Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP. Si vous
saisissez une adresse IP incorrecte pendant l'installation, les composants de votre réseau ne
peuvent pas se connecter à l'imprimante.
1.
Appuyez sur flèche droite
2.
Sélectionnez Option E/S, puis Paramètres IP.
, puis sélectionnez Configurer le périphérique.
3.
Le paramètre Automatique est affiché par défaut. Pour modifier les paramètres
manuellement, appuyez sur flèche droite et OK.
4.
Lorsque l'adresse IP s'affiche, appuyez sur OK pour confirmer les paramètres.
5.
Une fois les modifications apportées aux 4 octets de l'adresse IP, le masque de sous réseau
s'affiche : répétez le même processus. Le dernier paramètre est la passerelle par défaut.
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante
Les fonctions de pare-feu fournissent une sécurité de couche réseau sur les réseaux IPv4 et IPv6.
Le pare-feu offre un contrôle simple des adresses IP qui sont autorisées à accéder.
Remarque En plus d'une protection de pare-feu au niveau de la couche réseau,
l'imprimante prend également en charge un agent SNMPv3 au niveau de la couche
d'application pour la sécurité des applications de gestion, et des normes SSL (Secure
Sockets Layer) ouvertes au niveau de la couche de transport pour les applications clientserveur sécurisées, telles que l'authentification client-serveur ou la navigation Web HTTPS.
Pour le fonctionnement du pare-feu sur l'imprimante, vous devez configurer une politique de parefeu à appliquer au trafic IP spécifié. Les pages de politique de pare-feu sont accessibles via le
serveur Web intégré et sont affichées par votre navigateur Web.
Une fois une politique configurée, elle n'est pas activée tant que vous n'avez pas cliqué sur
Appliquer dans le serveur Web intégré.
Création et utilisation de règles de pare-feu
Les règles de pare-feu permettent de contrôler le trafic IP. Utilisez les règles de pare-feu pour
autoriser ou bloquer le trafic IP sur la base des adresses IP et des services.
Entrez jusqu'à dix règles, chaque règle précisant les adresses d'hôte, les services et les mesures
à prendre pour les adresses et les services.
Cette section contient les rubriques suivantes :
100
•
Création d'une règle de pare-feu
•
Modification de la priorité des règles de pare-feu
•
Modification des options de pare-feu
•
Réinitialisation des paramètres de pare-feu
•
Limitations de règles, modèles et services
Configuration du réseau
Création d'une règle de pare-feu
Pour créer une règle de pare-feu, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur
Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Règles du pare-feu.
3.
Cliquez sur Nouveau, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Modification de la priorité des règles de pare-feu
Pour modifier la priorité dans laquelle une règle de pare-feu est utilisée, procédez comme suit :
1. Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur
Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Priorité des règles de pare-feu.
3.
Sélectionnez la priorité dans laquelle utiliser la règle à partir de la liste Précédence de règle,
1 ayant la priorité la plus élevée et 10 la priorité la plus basse.
4.
Cliquez sur Appliquer.
Modification des options de pare-feu
Pour modifier les options de pare-feu de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur
Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Options du pare-feu.
3.
Procédez à d'autres modifications éventuelles, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque Après avoir cliqué sur Appliquer, la connexion au serveur Web intégré peut être
temporairement interrompue pendant une courte période. Si l'adresse IP est restée
inchangée, la connexion au serveur Web intégré est à nouveau activée. Toutefois, si
l'adresse IP a changé, utilisez la nouvelle adresse IP pour ouvrir le serveur Web intégré.
Réinitialisation des paramètres de pare-feu
Pour réinitialiser les paramètres de pare-feu sur les valeurs usine par défaut, restaurez les
paramètres réseau de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Pour réinitialiser les paramètres
réseau de l'imprimante.
Limitations de règles, modèles et services
Lorsque de la création de règles de pare-feu, prenez note des limitations suivantes s'appliquant
aux règles, modèles et services.
Élément
Limite
Nombre maximum de règles.
11
Nombre maximum de modèles d'adresse.
12
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante
101
Annexe C
(suite)
Élément
Limite
Notez les points suivants :
•
•
•
Toutes les adresses IP résulte en deux
(2) règles de modèle d'adresse. Une pour
toutes les adresses IPv4, et une pour
toutes les adresses IPv6.
Toutes les adresses IPv6 locales non
liées résulte en quatre (4) règles de
modèle d'adresse :
ƕ
:: à
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses locales
et distantes
ƕ
:: à
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses locales
ƕ
FE81:: à
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses
distantes
ƕ
FE81:: to
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses
locales,
ƕ
:: à
FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses
distantes
ƕ
FE81:: à
FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:
FFFF:FFFF pour les adresses locales
et distantes
Toutes les adresses Broadcast/
Multicast résulte en quatre (4) règles de
modèle d'adresse :
ƕ
adresses locales IPv4 224.0.0.0 à
239.255.255.255 et toutes les
adresses distantes IPv4
ƕ
Une adresse locale IPv4 unique et
toutes les adresses distantes IPv4
ƕ
Adresses locales 255.255.255.255 et
toutes les adresses distantes IPv4
ƕ
Adresses locales Ipv6 FF00:: / 8 et
toutes les adresses distantes Ipv6
Remarque Pour éviter une multiplicité de
règles pour ces modèles d'adresse prédéfinis,
vous pouvez créer des modèles d'adresse
personnalisés.
102
Nombre maximum de modèles d'adresse
définis par l'utilisateur.
5
Nombre maximum de services que vous
pouvez ajouter à un modèle de service défini
par l'utilisateur.
64
Configuration du réseau
(suite)
Élément
Limite
Remarque Le modèle prédéfini Tous les
services n'est pas sujet à cette limite et inclut
tous les services pris en charge par le serveur
d'impression.
Nombre maximum de services que vous
pouvez ajouter à la politique.
64
Par exemple, si un modèle de service défini
par l'utilisateur comprend 64 services, il s'agit
du seul modèle de service que vous pouvez
utiliser.
Nombre maximum de modèles de service
dans la politique.
10
Nombre maximum de modèles de service
personnalisés définis par l'utilisateur.
5
Réinitialisation des paramètres réseau
Pour réinitialiser le mot de passe de l'administrateur et les paramètres réseau, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur flèche droite
2.
Appuyez sur Restauration des paramètres réseau par défaut, puis sélectionnez Oui.
, puis sélectionnez Réseau.
Remarque Imprimez la page de configuration réseau et vérifiez que les paramètres réseau
ont été réinitialisés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la
page de configuration réseau.
Par défaut, le nom de réseau (SSID) est « hpsetup » et le mode de communication est défini
sur « ad hoc ».
Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise également
les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des
paramètres de pare-feu de l'imprimante, reportez-vous à la section Configuration des
paramètres de pare-feu de l'imprimante.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
Si votre installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant
d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de
réinstaller le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Ne supprimez pas simplement les fichiers de
l'application de l'imprimante de votre ordinateur. Veillez à les désinstaller correctement à l'aide de
l'utilitaire de désinstallation fourni lorsque vous avez installé le logiciel HP.
Pour procéder à une désinstallation à partir d'un ordinateur Windows, méthode 1
1. Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur. Ne la connectez pas à l'ordinateur avant d'avoir
réinstallé le logiciel HP.
2.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes, cliquez sur HP, sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur
Désinstaller.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
103
Annexe C
4.
Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non.
Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas fonctionner
correctement.
5.
Redémarrez l’ordinateur.
Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 2
Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu
Démarrer de Windows.
1.
Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration, puis cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
-OuCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Programmes
et fonctionnalités.
2.
Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur Modifier/Supprimer ou Désinstaller/
Modifier.
Suivez les instructions à l'écran.
3.
Déconnectez l'imprimante de l'ordinateur.
4.
Redémarrez l’ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter l'imprimante avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le
logiciel HP.
Pour effectuer une réinstallation sur un ordinateur Windows
1. Insérez le CD du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis suivez les
instructions à l'écran.
2.
Connectez l'imprimante à l'ordinateur lorsque le logiciel HP vous y invite.
3.
Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
Une fois l'imprimante connectée et sous tension, l'exécution de tous les événements Plugand-Play peut prendre quelques minutes.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour effectuer la désinstallation sur un ordinateur Macintosh (méthode 1)
1. Ouvrez le programme HP Utility. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section
Ouverture de l'utilitaire HP.
2.
Cliquez sur l'icône Application dans la barre d'outils.
3.
Double-cliquez sur HP Uninstaller, puis cliquez sur Continuer.
4.
Sélectionnez le produit à désinstaller, puis cliquez sur Désinstaller.
5.
À l'invite, entrez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK.
6.
Suivez les instructions à l'écran.
7.
Une fois l'exécution du logiciel HP Uninstaller terminée, redémarrez l'ordinateur.
Pour procéder à une désinstallation sur un ordinateur Macintosh - Méthode 2
1. Ouvrez le Finder, sélectionnez Applications, puis Hewlett-Packard.
104
2.
Double-cliquez sur HP Uninstaller, puis cliquez sur Continuer.
3.
À l'invite, entrez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
5.
Une fois l'exécution du logiciel HP Uninstaller terminée, redémarrez l'ordinateur.
Configuration du réseau
Pour effectuer une réinstallation sur un ordinateur Macintosh
1. Insérez le CD-ROM du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2.
Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur Programme d'installation HP.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP
105
D
Outils de gestion de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Programme HP Utility (Mac OS X)
Serveur Web intégré
Programme HP Utility (Mac OS X)
L'utilitaire HP contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression,
d'étalonner l'imprimante, de commander des fournitures en ligne ou encore de rechercher des
informations d'assistance technique sur le site Web.
Remarque Sur un ordinateur Macintosh, les fonctions disponibles avec l'utilitaire HP varient
en fonction de l'imprimante sélectionnée.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement
à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le
niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement
pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y
êtes invité.
Conseil Une fois le programme HP Utility ouvert, vous pouvez accéder aux raccourcis du
menu du Dock en sélectionnant l'icône de ce programme et en maintenant le bouton de la
souris sur cette dernière dans le Dock.
Ouverture de l'utilitaire HP
Pour ouvrir le programme HP Utility
Ÿ Cliquez sur l'icône HP Utility dans le Dock.
Remarque Si l'icône n'apparaît pas dans le Dock, cliquez sur l'icône Spotlight située à
droite de la barre de menus, entrez HP Utility dans le champ et cliquez sur l'entrée HP
Utility.
Serveur Web intégré
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour
consulter des informations d'état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur.
Remarque Pour consulter la liste des conditions système requises pour le serveur Web
intégré, reportez-vous à la section Caractéristiques du serveur Web intégré.
Pour afficher ou modifier certains paramètres, un mot de passe est requis.
Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet.
Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
A propos des cookies
Ouverture du serveur Web intégré
A propos des cookies
Le serveur Web intégré (EWS) place de petits fichiers texte (cookies) sur votre disque dur lorsque
vous naviguez. Ces fichiers permettent au serveur Web intégré de reconnaître votre ordinateur la
prochaine fois que vous visiterez le site. Par exemple, si vous avez configuré la langue du serveur
Web intégré, un cookie permet de se rappeler de la langue que vous aviez sélectionnée de façon
106
Outils de gestion de l'imprimante
à ce que les pages soient affichées dans cette langue la prochaine fois que vous accéderez au
serveur Web intégré. Bien que certains cookies soient effacés à la fin de chaque session (comme
le cookie qui stocke la langue sélectionnée), d'autres (comme les cookies qui stockent les
préférences de l'utilisateur) sont stockés sur l'ordinateur jusqu'à ce que vous les effaciez
manuellement.
Vous pouvez configurer votre navigateur de manière à ce qu'il accepte tous les cookies, ou qu'il
vous avertisse chaque fois qu'un cookie est proposé, afin de décider individuellement quels
cookies doivent être acceptés ou refusés. Vous pouvez également utiliser votre navigateur pour
supprimer les cookies indésirables.
Remarque En fonction de votre imprimante, si vous choisissez de désactiver les cookies,
vous désactiverez l'une ou l'autre des fonctions suivantes :
•
Démarrage de l'application au point précédent (fonction utile notamment pour les assistants
de configuration)
•
Mémorisation du paramètre de langue dans le navigateur EWS
•
Personnalisation de la page d'accueil du serveur Web intégré
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de confidentialité et la visualisation ou
la suppression des cookies, consultez la documentation relative à votre navigateur Web.
Ouverture du serveur Web intégré
Remarque L'imprimante doit être connectée à un réseau et posséder une adresse IP.
L'adresse IP et le nom d'hôte de l'imprimante sont indiqués dans le rapport d'état. Pour plus
d'informations, voir Présentation de la page de configuration réseau.
Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte affecté(e) à l'imprimante dans le champ d'adresse d'un
navigateur Web pris en charge par votre ordinateur
Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, entrez l'adresse suivante dans le
navigateur Web : http://123.123.123.123.
Conseil Si vous utilisez Safari sur un ordinateur Macintosh, vous pouvez également ouvrir
le serveur Web intégré en cliquant sur le bouton de la barre d'outils à livre ouvert (situé près
du haut de la fenêtre du navigateur), en cliquant sur Bonjour dans la liste Collections, puis
en sélectionnant le nom de l'imprimante.
Conseil Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet afin
d'y accéder rapidement.
Serveur Web intégré
107
Index
A
Accessibilité 5
Accessoire d'impression recto
verso. voir Module
d'impression recto verso
Accessoire recto verso
activation et désactivation
dans le pilote 20
formats de support pris en
charge 72
installation 20
types et grammages des
supports pris en
charge 73
Accessoires
activation et désactivation
dans le pilote 20
installation 19
page Configuration 60
Adresse IP
vérification, imprimante 56
Affichage
paramètres réseau 99
Alignement des têtes
d'impression 47
Alimentation
caractéristiques 75
dépannage 36
emplacement entrée 8
Assistance clientèle
électronique 33
Assistance technique 33
Assistance téléphonique 34
Au-delà de la période
d'assistance 35
Avis publiés par la société
Hewlett-Packard 3
B
BAA (bac d'alimentation
automatique)
formats de support pris en
charge 72
Bac 1
capacité 73
chargement de papier 12
108
emplacement 6
formats de support pris en
charge 72
types et grammages des
supports pris en
charge 73
Bac 2
activation et désactivation
dans le pilote 20
capacité 73
chargement de papier 13
emplacement 6
formats de support pris en
charge 72
installation 20
types et grammages des
supports pris en
charge 73
Bac d'alimentation automatique
(BAA)
formats de support pris en
charge 72
Bac de sortie
emplacement 6
supports pris en charge
74
Bacs
activation et désactivation
dans le pilote 20
capacités 73
chargement des supports
11
dépannage de
l'alimentation 53
élimination des bourrages
63
emplacement 6
formats de support pris en
charge 72
illustration des guides
papier 6
installation du bac 2 20
réglage par défaut 17
types et grammages des
supports pris en
charge 73
verrouillage 17
Bourrages
élimination 63
papier 65
Bourrages papier
support à éviter 11
C
Capacité
bacs 73
Caractéristiques
conditions de stockage 75
configuration système
requise 70
électriques 75
environnement
d'exploitation 75
physiques 69
processeur et mémoire 70
protocoles réseau 71
supports 71
Caractéristiques de
l'environnement
d'exploitation 75
Caractéristiques de tension
75
Caractéristiques du
processeur 70
Caractéristiques électriques
75
Caractéristiques en matière
d'environnement 75
Caractéristiques relatives à
l'humidité 75
Caractéristiques relatives à la
température 75
cartes
formats pris en charge 73
Cartes
bac les prenant en
charge 73
Cartouches. voir Cartouches
d'encre
Index
cartouches d'encre
commande en ligne 97
Cartouches d'encre
conseils 29
dates d'expiration 60
état 60
garantie 67
prise en charge 69
références 60, 97
remplacement 30
rendement 69
vérification des niveaux
d'encre 30
Cartouches d'impression. voir
Cartouches d'impression
Chargement
bac 14
bac 1 12
bac 2 13
photo 15, 16
Chargement d'enveloppes 14
Chargement de cartes 15, 16
Chargement de transparents
15
Conditions de stockage 75
Configuration système
requise 70
Connecteurs, emplacement 8
Connexion USB
emplacement du port 6, 8
spécifications 69
Couleurs
bavures 43
dépannage 43
imprimées en noir et blanc,
dépannage 42
incorrectes 42
pâles ou ternes 42
D
Déclaration de conformité
(DOC) 80
Dépannage
alimentation 36
bavures de couleurs 43
bourrages papier 65
conseils 35
couleurs 42, 43
impression 36
impression de caractères
incohérents 40
impression de texte ou
éléments graphiques
incomplète 41
impression lente 37
informations manquantes
ou incorrectes 38, 43
lignes ou points
manquants 43
page Configuration 59
page de configuration
réseau 60
pages de travers 54
pages tronquées,
positionnement incorrect
du texte ou des
graphiques 39
pages vierges imprimées
38
pare-feu 37
plusieurs pages sont
prélevées à la fois 54
problèmes d'alimentation
papier 53
qualité d'impression 40
rien ne s'imprime 37
serveur Web intégré 55
support non prélevé du
bac 53
traînée d'encre 41
Désinstallation du logiciel HP
Mac OS X 104
Windows 103
Deux faces, impression 27
DOC 80
E
Émissions acoustiques 75
Enveloppes
bac les prenant en
charge 73
formats pris en charge 72
Étalonnage du saut de ligne
47
État
page Configuration 60
page de configuration
réseau 60
Ethernet
emplacement du port
réseau 8
EWS. voir Serveur Web intégré
F
Facteur d'utilisation 70
Fournitures
commande en ligne 97
page Configuration 60
rendement 69
G
Garantie
garantie 67
Graphiques
impression incomplète 41
lignes ou points
manquants 43
I
Impression
dépannage 36
lente 37
paramètres 18
recto verso 27
Impression d'enveloppe 24
Impression d'enveloppes
Mac OS 25
Impression de brochures
impression 24
Impression de photos
Mac OS 26
Windows 25
Impression lente, dépannage
37
Impression recto verso 27
Imprimante
composants 6
page Configuration 60
page de configuration 63
panneau de commande 7
vue arrière 8
vue avant 6
Informations manquantes ou
incorrectes, dépannage 38,
43
Informations sur la
réglementation 76
Informations sur le niveau de
bruit 75
Installation
accessoire recto verso 20
accessoires 19
bac 2 20
cartouches d'encre 30
109
résolution des problèmes
56
suggestions pour
l'installation du logiciel
HP 57
suggestions pour
l'installation du matériel
56
N
Langage de l'imprimante 69
Lignes ou points manquants,
dépannage 43
Logiciel
garantie 67
paramètres des
accessoires 20
Logiciel HP
désinstallation à partir de
Windows 103
désinstallation sous Mac
OS X 104
P
Nettoyage
têtes d'impression 47, 48
Niveaux d'encre, vérification
30
Numéro de modèle 60
Numéro de modèle
réglementaire 78
Numéro de série 60
L
M
Mac OS
activation et désactivation
des accessoires dans le
pilote 20
Impression de photos 26
papier de format
personnalisé 26, 27
paramètres d'impression
23
Mac OS X
désinstallation du logiciel
HP 104
paramètres d'impression
19
Programme HP Utility 106
Maintenance
vérification des niveaux
d'encre 30
Marges
module d'impression recto
verso 72
Mémoire
caractéristiques
techniques 70
Module d'impression recto
verso
emplacement 8
marges, minimales 72
110
Page Configuration
informations 59
Page de diagnostics de qualité
d'impression 45
Pages en noir et blanc
dépannage 42
Pages par mois (facteur
d'utilisation) 70
Pages tronquées, dépannage
39
Pages vierges, dépannage
impression 38
Panneau d'accès arrière
élimination des bourrages
63
illustration 8
Panneau de commande
emplacement 7
Papier
bourrages 65
chargement du bac 2 13
papier 63
verrouillage des bacs 17
Papier de format personnalisé
Mac OS 26, 27
Papiers à format personnalisé
impression 26
Paramètres
impression, paramètres par
défaut 19
pilote de l'imprimante 18
Paramètres de pare-feu 100
Paramètres IP 99, 100
Pare-feu, dépannage 37
Période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 35
Pilote
garantie 67
Garantie 67
paramètres des
accessoires 20
Pilote d'impression
paramètres des
accessoires 20
Pilote d'imprimante
paramètres des
accessoires 20
Pilote de l'imprimante
paramètres 18
Plusieurs pages prélevées à la
fois, dépannage 54
Polices prises en charge 70
Ports, caractéristiques 69
Prise en charge PCL 69
Problèmes d'alimentation
papier, dépannage 53
Produit. voir Imprimante
Programme de protection de
l'environnement 81
Programme HP Utility (Mac OS
X)
ouverture 106
Q
Qualité, dépannage
impression 40
page de diagnostics 45
Qualité d'impression
dépannage 40
page de diagnostics 45
R
Recyclage
cartouches d'impression
81
Remplacement
cartouches d'encre 30
têtes d'impression 51
Réseaux
affichage et impression des
paramètres 99
configuration système
requise 71
illustration du connecteur
8
paramètres de pare-feu
100
paramètres IP 99, 100
pare-feu, dépannage 37
protocoles pris en charge
71
résolution des problèmes
57
Index
systèmes d'exploitation pris
en charge 71
vitesse de liaison 99
Résolution des problèmes
problèmes liés à
l'installation 56
résolution des problèmes
liés au réseau 57
suggestions pour
l'installation du logiciel
HP 57
suggestions pour
l'installation du matériel
56
S
Saut de ligne, étalonnage 47
Serveur Web intégré
à propos 106
configuration système
requise 71
dépannage, ouverture
impossible 55
ouverture 107
Sites Web
assistance clientèle 33
cartouches d'encre
européennes 97
commande d'accessoires et
de fournitures 97
fiche de rendement 69
information sur
l'accessibilité 5
Site Web
programmes
environnementaux 81
Sortie de travers, dépannage
impression 54
Spécifications
émissions acoustiques 75
support 72
Support
dépannage de
l'alimentation 53
élimination des bourrages
63
spécifications 72
Supports
caractéristiques 71
chargement dans le bac
11
choix 11
formats pris en charge 72
HP, commande 98
impression sur format
personnalisé 26
pages de travers 54
recto verso 27
types et grammages pris en
charge 73
Supports personnalisés
formats pris en charge 73
Systèmes d'exploitation pris en
charge 70
Impression de photos 25
paramètres d'impression
19, 23
T
Têtes d'impression
alignement 47
commande en ligne 97
entretien 44
état 45, 60
état, vérification 44
nettoyage 47
nettoyer les contacts
manuellement 48
prise en charge 69
remplacement 51
Texte
dépannage 39, 41, 43
Traînée d'encre, dépannage
41
U
Unité recto verso
élimination des bourrages
63
V
Verrouillage des bacs 17
Vitesse
dépannage pour
l'impression 37
Vitesse de liaison, réglage 99
W
Windows
activation et désactivation
des accessoires dans le
pilote 20
configuration système
requise 70
désinstallation du logiciel
HP 103
impression de brochures
23
111
112
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support

Manuels associés