MFP S965 series | Mode d'emploi | HP MFP S975 series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
MFP S965 series | Mode d'emploi | HP MFP S975 series Manuel utilisateur | Fixfr
MFP S965dn, S975dn
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION........................................................................................ 2
MODES D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION . .......................................................... 4
TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR . ............................................................ 5
MISES EN GARDE .................................................................................................................. 6
Symboles contenus dans ce manuel ......................................................................... 6
Remarques relatives à l'alimentation ....................................................................... 6
Remarques relatives à l'installation . ........................................................................ 7
Consommables .......................................................................................................... 8
Précautions de manipulation .................................................................................... 8
NOM DES PIECES . ................................................................................................................ 10
MISE SOUS/HORS TENSION ................................................................................................. 11
ECRAN D'ACCUEIL ................................................................................................................. 12
PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE ....................................................................... 13
PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS ......................................................................... 14
MAINTENANCE ..................................................................................................................... 15
SPECIFICATIONS . ................................................................................................................. 16
CONSOMMABLES ................................................................................................................. 22
AUTRES . .............................................................................................................................. 23
A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE ...................................................... 23
www.hp.com
Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Pour les utilisateurs de la fonction de télécopie
„„ Instructions importantes concernant la sécurité
• Si l'un de vos téléphones ne fonctionne pas correctement, vous devez immédiatement le débrancher
de votre ligne car il pourrait endommager le réseau téléphonique.
• Ne réalisez jamais d'installation téléphonique en cas d'orage.
• N'installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides, excepté si la prise est spécialement
conçue pour les endroits humides.
• Ne touchez jamais les fils ou bornes de téléphone dénudés, sauf si la ligne téléphonique a été
coupée au niveau de l'interface réseau.
• Soyez vigilant lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques.
• Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un modèle sans fil) en cas d'orage. Les éclairs pourraient
entraîner un risque de choc électrique à distance.
• N'utilisez pas un téléphone pour signaler une fuite de gaz tout en restant à proximité de la fuite en
question.
• N'installez et n'utilisez jamais cette machine près d'une arrivée d'eau ou lorsque vous êtes mouillé.
Veuillez à ne pas verser de liquides sur la machine.
• Conservez les présentes instructions.
Cet équipement se connecte au réseau téléphonique à l'aide d'une prise d'interface réseau standard
USOC RJ-11C. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme spécial relié au réseau téléphonique,
assurez-vous que l'installation de l'équipement ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez
des questions sur les éléments qui risquent de désactiver votre système d'alarme, adressez-vous à
votre opérateur téléphonique ou à un installateur agréé. Cet équipement ne peut pas être utilisé avec
des services à pièces fournis par l'opérateur téléphonique. La connexion au service de lignes partagées
est soumise aux tarifs locaux.
REMARQUE :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC définies
pour un environnement non contrôlé et correspond aux critères RSS-102 des
règlements relatifs à l'exposition aux fréquences radio IC. Cet équipement doit
être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance minimum de
20 cm de toute partie du corps de l'utilisateur (à l'exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industry Canada exemptes de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence et (2) doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui risquent d'entraver son fonctionnement.
Chaque instruction concerne également les modules disponibles en option pouvant être utilisés avec
ces produits.
Attention !
Pour débrancher complètement la machine, débranchez la prise secteur.
La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et rester facilement accessible.
Câbles d'interface et d'alimentation de la TELECOPIE
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l'appareil.
Afin de réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou
supérieur de la liste U.
Informations à conserver ...
Pour protéger votre appareil de la perte ou du vol, conservez (afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement) le numéro de série de la machine figurant du côté gauche de la machine.
Numéro de modèle __________________________________
Numéro de série ____________________________________
Date d'achat _______________________________________
Lieu de l'achat ______________________________________
Imprimante HP agréée _______________________________
Numéro du service après-vente ________________________
Remarque à l'attention des utilisateurs américains
CEM (de cette machine et de ses périphériques)
„„ Avertissement :
La réglementation FCC stipule que les modifications non autorisées ou les modifications apportées
à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser l'appareil en question.
REMARQUE :
des câbles d'interface blindés de 10 m maximum doivent être utilisés avec cet
appareil pour garantir la conformité avec les normes CEM.
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements
numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles
aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas,
il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce transmetteur ne doit pas être placé à côté de ou utilisé avec une autre
antenne ou un autre transmetteur.
Cette machine contient un logiciel dont des modules sont développés par Independent JPEG Group.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software, LLC. Tous droits réservés.
Ce produit inclut Adobe® PostScript®3™ d'Adobe Systems Incorporated.
Ce produit utilise la technologie « InstantBoot » fournie par IT Access Co., Ltd., Japon.
2
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
REMARQUE :
• Le contenu du présent manuel suppose que vous possédez des
connaissances pratiques sur votre ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour obtenir des informations sur votre système d'exploitation, veuillez
vous reporter au manuel de ce dernier ou à la fonction d'aide en ligne.
• Les explications des écrans et des procédures décrites dans ce manuel
concernent principalement la version Windows 7® des environnements
Windows®. Les écrans peuvent varier en fonction de la version du système
d'exploitation.
• Ce manuel contient des références à la fonction de télécopie. Notez
toutefois que la fonction de télécopie n'est pas disponible dans certains
pays et régions. Dans ce cas, veuillez installer la version en anglais si vous
souhaitez utiliser ces pilotes.
• L'élaboration de ce manuel a été effectuée avec grand soin. Pour toute
question ou doute à propos de ce manuel, veuillez contacter le responsable
de maintenance ou d'assistance HP ou tiers.
• Ce produit a été soumis à des procédures de contrôle qualité et d'inspection.
Dans l'éventualité improbable où vous constateriez une erreur ou tout autre
problème, veuillez contacter le responsable de maintenance et d'assistance
HP ou tiers.
• Excepté dans les cas prévus par la loi, HP n'est pas responsable
des dysfonctionnements susceptibles de se produire dans le cadre
de l'utilisation du produit ou de ses options, ni d'autres types de
dysfonctionnements ou des dommages pouvant se produire suite à
l'utilisation du produit.
Les produits libellés ENERGY STAR® ont été conçus pour protéger
l'environnement grâce à un rendement énergétique de qualité supérieure.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo illustré
ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo ne respectent probablement pas les
directives ENERGY STAR®.
„„ Garantie
Tandis que les meilleurs efforts ont été déployés pour rendre ce document aussi exact et utile que
possible, HP Corporation ne peut offrir aucune garantie d'aucune sorte eu égard à son contenu. Toutes
les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. HP ne peut être
tenu pour responsable des pertes ou dommages, directs ou indirects, susceptibles de survenir en lien
avec ou dans le cadre de l'utilisation du présent mode d'emploi.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation
ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable de
Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright.
3
MODES D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Guide de démarrage rapide (le présent document)
Ce guide fournit les consignes de sécurité importantes
des fonctions, les noms des pièces et des composants,
les informations sur la procédure de mise en service, les vues
d'ensemble des opérations, les informations destinées aux
utilisateurs et administrateurs chargés de gérer la machine ainsi
que les informations relatives à d'autres aspects de cette machine.
Veuillez lire ce document avant d'utiliser la machine pour la
première fois.
HP MFP S965dn, S975dn
QUICK START GUIDE
BEFORE FIRST USE ............................................................................................................... 2
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM .................................................................. 4
USER'S MANUAL DOWNLOAD .............................................................................................. 5
CAUTIONS ............................................................................................................................ 6
Symbols in this manual ............................................................................................ 6
Power notes .............................................................................................................. 6
Installation notes ..................................................................................................... 7
About consumables .................................................................................................. 8
Handling precautions ............................................................................................... 8
PART NAMES ....................................................................................................................... 10
TURNING THE POWER ON AND OFF .................................................................................... 11
HOME SCREEN (For operating the touch panel and functions the icon)............................................ 12
HP Universal Print Driver (UPD)
Le HP Universal Print Driver est le seul pilote qui offre aux
utilisateurs un accès instantané à une gamme de produits
d'impression HP sans avoir à télécharger de pilotes séparés.
OVERVIEW OF COPY OPERATION ......................................................................................... 13
OVERVIEW OF OTHER OPERATIONS (For functions other than copy) .......................................... 14
MAINTENANCE .................................................................................................................... 15
SUPPLIES ............................................................................................................................ 22
OTHERS ............................................................................................................................... 23
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE ........................................................................ 24
www.hp.com
Pour plus d'informations sur le pilote UPD, visitez le site
www.hp.com/go/upd.
Lea esto primero
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Manuel de l'utilisateur
Guide des opérations
Ce manuel peut être téléchargé à partir de la machine sur un
ordinateur pour être consulté. Consultez ce document pour en
savoir plus sur le mode d'impression et les paramètres.
Ce guide peut être consulté en touchant l'icône du guide des
opérations sur le panneau tactile de la machine. Lorsque vous
utilisez cette machine, utilisez ce document pour obtenir une vue
d'ensemble d'un mode particulier ou pour connaître les opérations
de dépannage.
A propos du manuel de l'utilisateur
Le « Manuel de l'utilisateur » décrit en détail les fonctions disponibles sur cette machine.
Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de cette machine vers votre ordinateur, puis l'afficher à l'aide d'un navigateur Web.
Pour plus d'informations sur la procédure de téléchargement du manuel de l'utilisateur, voir « Téléchargement du manuel de l'utilisateur », à la page 5.
Changez d'onglet et cliquez dans le menu qui s'affiche à gauche pour afficher la fonction de votre choix.
1
Astuce
2
1
2
Cliquez pour changer d'onglet et afficher le mode que vous souhaitez consulter.
Vous pouvez également rechercher la fonction à afficher en utilisant la table des matières, l'index ou
la fonction de recherche.
Fonctions
• OPERATIONS COMMUNES A TOUS LES MODES
• COPIE
• IMPRIMANTE
• TELECOPIE
• ENVOI D'IMAGE
• CLASSEMENT DES DOCUMENTS
• FINITION MANUELLE
• MODE CONFIGURATION
• DEPANNAGE
• ANNEXE
Dans le menu de gauche, cliquez sur l'option que vous souhaitez afficher.
4
TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR
Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur en accédant au serveur Web intégré à la machine.
Vérification de l'adresse IP
Pour vérifier l'adresse IP, vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés à partir de la machine.
1
Appuyez sur la touche [Ecran d'accueil].
2
Appuyez sur la touche [Paramètres].
3
Utilisez le panneau tactile.
(1) Appuyez sur la touche [Paramètres système] dans le menu de gauche.
(2) Appuyez sur la touche [Impression de liste : (Utilisateur)] dans le menu de gauche.
(3) Appuyez sur la touche [Imprimer] dans la [Liste de tous les paramètres personnalisés].
La Liste de tous les paramètres personnalisés est imprimée. Vous pouvez vérifier l'adresse IP sur la
liste imprimée.
Téléchargement du manuel de l'utilisateur
A partir de la page Web, téléchargez le « Manuel de l'utilisateur » qui fournit des informations plus détaillées sur cette machine.
1
Dans la barre d'adresse d'un navigateur
Web, saisissez l'adresse IP de la machine
pour accéder à cette dernière.
http://Adresse IP de la machine/ Selon les
paramètres de la machine, une authentification
de l'utilisateur peut être requise. Pour obtenir
les informations de compte requises pour
l'authentification, contactez l'administrateur de la
machine.
2
Téléchargez le « Manuel de l'utilisateur ».
3
Développez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé.
Si vous utilisez Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier téléchargé et sélectionnez
[Développer tout] dans le menu qui s'affiche.*
Si vous utilisez un Macintosh, double-cliquez sur le fichier téléchargé.
Suivez les instructions qui s'affichent dans l'Assistant Déploiement.
Une fois la procédure de développement terminée, le dossier [Manuel de l'utilisateur] est créé.
* Si l'option [Développer tout] n'apparaît pas dans le menu, utiliser une application de décompression
(dézippage).
4
Affichez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé.
Ouvrez le dossier [Manuel de l'utilisateur], puis double-cliquez sur « index.htm ».
Sur la page qui s'affiche, cliquez sur [Téléchargement du manuel d'utilisation]. Sélectionnez ensuite la
langue dans la liste « Langue », puis cliquez sur le bouton [Télécharger].
(1)
(2)
5
MISES EN GARDE
Symboles figurant dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Afin de garantir une utilisation en toute sécurité de la machine, ce manuel utilise divers
Indique un risque de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
symboles de sécurité. Ces symboles de sécurité sont classés comme expliqué ci-dessous.
Assurez-vous d'avoir bien compris la signification des symboles au cours de la lecture du
manuel.
Signification des symboles
ATTENTION !
CHAUD
RISQUE DE PINCEMENT
RESTER A L'ECART
ACTIONS
INTERDITES
NE PAS
DEMONTER
ACTIONS
OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l'alimentation
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien brancher le cordon d'alimentation à une prise de courant conforme aux exigences de
tension et de courant. Vérifiez également que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge
ni d'adaptateur pour brancher d'autres appareils à la prise de courant utilisée par la machine. L'utilisation d'une
alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
* Pour connaître les exigences d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique se trouvant dans l'angle
inférieur gauche du côté gauche de la machine.
N'endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
Le cordon peut être endommagé si vous tirez dessus, si vous le tordez ou si
vous placez des objets lourds dessus, conduisant à des risques d'incendie ou
d'électrocution.
Ne branchez ni ne retirez la prise de courant les mains mouillées.
Cela pourrait produire un choc électrique.
ATTENTION
Lorsque vous retirez la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon.
Tirer sur le cordon peut provoquer des dommages, tels qu'une exposition ou une rupture des câbles, ainsi qu'un
incendie ou un choc électrique.
Avant de déplacer la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise
murale.
Le cordon pourrait être endommagé, ce qui provoquerait un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous n'utilisez pas la machine pendant une durée prolongée, veillez à débrancher la fiche de la prise de courant
pour des raisons de sécurité.
6
Remarques relatives à l'installation
ATTENTION
N'installez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant
supporter le poids de la machine.
N'installez pas la machine dans des emplacements exposés au gaz
d'ammoniaque.
Risque de blessure causé par une chute ou un renversement de la machine.
Si des périphériques doivent être installés, ne les installez pas sur un sol non homogène ni sur une surface inclinée ou
instable. En raison du risque de glissement, de chute ou de renversement, installez le produit sur une surface plane et
stable capable de supporter le poids du produit.
L'installation de la machine à côté d'un appareil utilisant du papier
diazoïque peut produire des impressions tachées.
N'installez pas la machine dans un endroit où la ventilation est
insuffisante.
Ne l'installez pas dans un lieu humide ou poussiéreux.
Risque d'incendie et d'électrocution.
Si de la poussière pénètre à l'intérieur de la machine, les documents produits
peuvent être salis et la machine peut tomber en panne.
Une petite quantité d'ozone risque alors de se créer à l'intérieur de
la machine lors de l'impression. Cette quantité d'ozone créée est
insuffisante pour être nocive ; toutefois, une odeur désagréable peut
être constatée lors des impressions à grand volume. Par conséquent,
il est préférable d'installer la machine dans une pièce dotée d'un
ventilateur ou de fenêtres capables d'assurer une aération suffisante.
(L'odeur en question peut, dans de rares cas, occasionner des maux
de tête).
* Installez la machine de façon à ce que personne ne soit exposé
directement aux émissions de la machine. Si la machine est
installée près d'une fenêtre, assurez-vous qu'elle n'est pas
exposée à la lumière directe du soleil.
N'installez pas la machine dans des emplacements
excessivement chauds, froids, humides ou secs (à proximité de
chauffages, humidificateurs, climatiseurs, etc.).
Le papier devient humide, une condensation pourrait se former
à l'intérieur de la machine et provoquer des bourrages papier et
des impressions tachées.
CARACTERISTIQUES (page 16)
Si le lieu dispose d'un humidificateur à ultrasons, utilisez de
l'eau purifiée pour les humidificateurs. Si vous utilisez de l'eau
du robinet, des minéraux et autres impuretés sont émis ; ils se
déposent à l'intérieur de la machine et salissent les impressions.
N'installez pas la machine trop près d'un mur.
Assurez-vous de laisser l'espace nécessaire autour de la machine pour
faciliter les opérations d'entretien et assurer une bonne ventilation.
(La machine doit se trouver à une distance supérieure à celles indiquées
ci-dessous par rapport aux murs. Les distances indiquées s'appliquent
au châssis lorsqu'aucun module d'agrafage à cheval ni aucun bac à
papier grande capacité n'est installé.)
Une fois la machine installée, les dispositifs de réglage (4) doivent être abaissés et
mis en contact avec le sol pour immobiliser la machine (l'empêcher de bouger).
Faites tourner les dispositifs de réglage dans le sens de verrouillage jusqu'à ce
qu'ils se trouvent fermement en contact avec le sol.
Si vous estimez qu'il est nécessaire de déplacer la machine suite à une
changement de disposition de votre bureau ou pour toute autre raison,
relevez les dispositifs de réglage, mettez la machine hors tension, puis
déplacez-la.
Verrouiller
30 cm
30 cm
45 cm
Libérer
Evitez les endroits sujets à des vibrations.
Les vibrations peuvent provoquer des pannes.
(Après avoir déplacé la machine, abaissez à nouveau les dispositifs de réglage
pour l'immobiliser.)
Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Les pièces en plastique peuvent se déformer et produire des
impressions tachées.
ATTENTION
La machine est dotée d'un disque dur intégré. Ne soumettez pas la machine aux chocs ou aux vibrations.
Plus particulièrement, ne déplacez jamais la machine lorsqu'elle est en marche.
• La machine doit être installée à proximité d'une prise de courant accessible afin de faciliter son raccordement.
• Branchez la machine à une prise de courant non utilisée pour d'autres appareils électriques. Si un éclairage est raccordé à
la même prise, il est possible que sa lumière scintille.
7
MISES EN GARDE
A propos des consommables
ATTENTION
Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu.
Stockez les cartouches de toner hors de la portée des enfants.
Le toner pourrait se disperser dans l'air et provoquer des brûlures.
Précautions de manipulation
Ne placez pas de récipient d'eau ou rempli d'un autre liquide, ni un objet
métallique susceptible de tomber à l'intérieur de la machine.
Si vous remarquez de la fumée, une odeur étrange ou tout autre signe
anormal, cessez d'utiliser la machine.
Si le liquide se déverse ou si l'objet métallique tombe dans la machine, un
incendie ou un choc électrique peut se produire.
Une utilisation de la machine dans cet état est susceptible de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Coupez immédiatement l'alimentation principale puis retirez la fiche de la prise
secteur.
Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers.
Ne démontez pas le boîtier de la machine.
Les pièces sous haute tension se trouvant à l'intérieur de la machine peuvent provoquer un choc électrique.
N'effectuez aucune modification sur cette machine.
Les modifications peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels sur la machine.
N'utilisez pas de vaporisateur inflammable pour nettoyer la machine.
Si le gaz contenu dans le vaporisateur entre en contact avec les composants électriques chauds ou
le module de fusion situés à l'intérieur de la machine, un incendie ou un choc électrique pourrait se
produire.
En cas d'orage, coupez l'alimentation secteur puis débranchez la fiche de la prise afin d'éviter tout choc
électrique ou un incendie causé par les éclairs.
Si une pièce métallique ou de l'eau pénètre à l'intérieur de la machine, coupez l'alimentation principale et
débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers. Si la machine est utilisée dans
ces conditions, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
8
ATTENTION
Ne regardez pas directement la source lumineuse.
Vous risqueriez d'endommager votre vue.
N'obstruez pas les volets d'aération de la machine. N'installez pas la machine dans un endroit obstruant
les volets d'aération.
L'obstruction des volets d'aération peut provoquer une accumulation de chaleur dans la machine et créer un
risque d'incendie.
Le module de fusion et la zone de sortie du papier sont chauds. Lorsque vous
retirez un bourrage papier, ne touchez pas le module de fusion et la zone de
sortie du papier. Vous risqueriez de vous brûler.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous chargez du
papier, retirez un bourrage papier, réalisez une intervention de
maintenance, fermez les capots avant et latéraux et lorsque vous
insérez et retirez les bacs.
La machine est dotée de la fonction de classement de documents qui permet de stocker des données d'images de documents sur son disque dur. Il est ensuite possible d'accéder et d'imprimer les documents stockés ou de les transmettre, si nécessaire. En cas
de panne du disque dur, il ne vous sera plus possible de récupérer les données des documents stockées. Pour éviter la perte des documents importants en cas de panne du disque dur, conservez les originaux des documents ou stockez les données originales
sur un autre support.
Excepté dans les cas prévus par la loi, HP Corporation n'est pas responsable des éventuels dommages ou pertes dus à la perte de données de documents stockées.
Informations relatives au laser
Longueur d'onde
HP MFP S965dn/HP MFP S975dn
792 nm + 8 nm/-12 nm
Temps d'impulsion
HP MFP S965dn
Mode papier normal/mode papier épais
(vitesse d'impression = 330 mm/s) = 6,43 μs ± 0,015 μs/7 mm
HP MFP S975dn
Mode papier normal (vitesse d'impression = 360 mm/s) = 5,90 μs ±
0,014 μs/7 mm
Mode papier fort grammage (vitesse d'impression = 330 mm/s) = 6,43 μs ±
0,015 μs/7 mm
Puissance de sortie
HP MFP S965dn/HP MFP S975dn
1,4 mW max. (LD1+LD2+LD3+LD4)
„„ Attention
L'utilisation des commandes, la réalisation d'ajustements ou l'exécution de procédures
autrement que tel que cela est décrit dans le présent document peut entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
„„ PRECAUTIONS DE SECURITE
Cet équipement numérique de classe 1 est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et
1040.11 de la norme CDRH. Cela signifie que l'équipement ne produit pas de radiations laser
dangereuses. Pour votre sécurité, respectez les précautions ci-dessous.
• Ne retirez pas le bac, le panneau de commande et les capots.
• Les couvercles extérieurs de l'équipement contiennent plusieurs interrupteurs de
verrouillage de sécurité. Ne pas contourner les verrouillages de sécurité en introduisant
des pointes ou autres éléments dans les fentes des interrupteurs.
« MISE AU REBUT DE LA PILE »
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM PRIMAIRE DE SECOURS QUI DOIT ÊTRE MISE AU REBUT
COMME IL SE DOIT. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE RESPONSABLE DE MAINTENANCE ET D'ASSISTANCE
HP OU TIERS POUR OBTENIR DE L'AIDE CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE CETTE PILE.
Ce produit utilise une pile bouton CR au lithium qui contient du perchlorate. Ce matériau peut
nécessiter une manipulation spécifique. Si vous résidez en Californie, reportez-vous à la section
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. Sinon, consultez votre collectivité locale
responsable l'environnement.
Cet appareil numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (conforme à la
norme CEI 60825-1 Edition 2-2007)
9
NOMS DES PIECES
Bac de sortie
(bac central)*
Panneau de commande
Bac d'alimentation automatique
Voyant de l'alimentation principale
Bouton
Marche/arrêt
[ECONOMIE
D'ENERGIE]
bouton/voyant
PortUSB (de typeA)
Clavier
Bac droit*
Capot avant
Bac de dérivation
Unité de chargement
de papier*
Module de perforation*
Panneau tactile
Bouton [Ecran d'accueil] ( )
Bac5 (lorsqu'un bac grande
capacité (MX-LC15) est installé)*
Bac2
Bac3
Interrupteur de
l'alimentation principale
Bac1
Bac4
Module de finition*
Bac5 (lorsqu'un bac grande
capacité (MX-LC16) est installé)*
* Facultatif
Module de finition d'agrafage
à cheval (grand réceptacle)*
Module de finition
d'agrafage à cheval*
Module de finition
(grand réceptacle)*
10
MISE SOUS/HORS TENSION
Cette machine est équipée d'un interrupteur d'alimentation principal, qui se trouve en bas à gauche de la machine lorsque le panneau avant est ouvert ; elle dispose également d'un bouton d'alimentation (
) situé
sur le panneau de commande.
Voyant de l'alimentation principale
Mettre en marche la machine
Bouton
[ALIMENTATION]
• Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ».
• Une fois que le témoin d'alimentation principal s'est allumé en vert, appuyez sur le bouton
d'alimentation ( ).
Eteindre la machine
(1) A
ppuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour mettre la machine hors tension.
(2) Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ».
Redémarrer la machine
Interrupteur de
l'alimentation
principale
Pour que certains paramètres puissent prendre effet, la machine nécessite d'être redémarrée. Si le
panneau tactile affiche un message vous invitant à redémarrer la machine, appuyez sur le bouton
d'alimentation ( ) pour couper l'alimentation et appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre la
machine sous tension.
ATTENTION
• Lorsque vous coupez l'alimentation, assurez-vous que les indicateurs du panneau de
commande s'éteignent bien.
• Si l'alimentation de la machine est coupée inopinément, comme dans le cas d'une coupure
d'électricité, rallumez la machine, puis éteignez-la en suivant la procédure adéquate de
mise hors tension.
Si vous coupez l'alimentation principale en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation
principal ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique alors que des
indicateurs sont allumés ou clignotent, vous risquez d'endommager le disque dur et de
perdre des données.
• Désactivez le bouton d'alimentation ( ) et l'interrupteur d'alimentation principal et
débranchez le cordon d'alimentation si vous suspectez une panne de la machine, s'il y a un
orage, ou si vous devez déplacer la machine.
REMARQUE :
• Lorsque vous utilisez le télécopieur, laissez l'interrupteur d'alimentation
principal sur la position « ».
• Lorsque la machine se trouve dans certains états, le fait d'appuyer
sur le bouton d'alimentation (
) pour redémarrer n'appliquera pas
les changements de paramètres. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur
d'alimentation principal pour éteindre puis redémarrer la machine.
11
ECRAN D'ACCUEIL
L'écran d'accueil est le premier écran qui s'affiche. Appuyez sur une icône pour afficher l'écran
correspondant. Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande, cet écran
d'accueil s'affiche.
* L'écran qui s'affiche réellement peut varier selon le modèle ou les paramètres personnalisés
de la machine.
Télécopie
L'original numérisé est envoyé via la ligne téléphonique.
Copie
Panneau des actions
L'original numérisé est imprimé.
Appuyez sur un élément pour modifier l'écran
d'accueil ou une autre opération.
FTP/Desktop
Le fichier numérisé est envoyé vers le répertoire
spécifié d'un serveur FTP ou vers un dossier
spécifié se trouvant sur un ordinateur connecté
au réseau.
Zone de défilement
Jusqu'à 12 icônes peuvent s'afficher.
Les icônes non affichées peuvent l'être en faisant
défiler l'écran à l'horizontale.
Numérisation vers HDD
L'original numérisé est enregistré.
Les données enregistrées peuvent être modifiées
et réutilisées dans le cadre d'une autre opération.
Zone fixe
Etat de la tâche
Jusqu'à 10 icônes peuvent s'afficher.
Affiche l'état de la tâche en cours.
Guide des
opérations
Veuillez vous reporter au guide des opérations pour
toute question relative au fonctionnement de la machine.
Paramètres
système
Permet de régler divers paramètres en fonction de la manière
dont la machine sera utilisée ou de son état de fonctionnement.
Touches de changement de page
Utilisez ces touches pour afficher une page masquée dans la zone de défilement.
Utiliser le panneau de commande
Outre l'usage conventionnel par appui unique, vous pouvez également utiliser le panneau tactile en utilisant des appuis longs, des glissements horizontaux ou verticaux, etc.
Appuyez sur
Touchez l'écran puis relâchez
rapidement le doigt.
Permet de sélectionner des
touches, des onglets, des cases à
cocher, etc.
Double appui
Appuyez deux fois sur l'écran.
Utilisez cette fonction pour
agrandir ou réduire l'aperçu de
l'image.
Glisser
Glissez (déplacez le doigt
en appui dans la direction
souhaitée) pour tourner ou
supprimer les pages originales
affichées dans l'aperçu.
Pincement
Appuyez sur l'écran avec deux
doigts et rapprochez-les.
Permet de réduire l'affichage du
navigateur et de l'aperçu.
Appuyez sur
Appuyez sur une touche et
laissez le doigt appuyé sur
celle-ci pendant un court instant.
Défilement
horizontal
Faites défiler l'écran (en faisant
glisser l'image rapidement avec
le doigt) pour faire défiler l'image
de l'aperçu.
Défilement
vertical
Faites glisser votre doigt
verticalement sur la barre de
défilement pour parcourir une
longue liste.
Ecartement
Appuyez sur l'écran avec deux
doigts et écartez-les. Permet
d'agrandir l'affichage du
navigateur et de l'aperçu.
12
PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE
Etape
1
Sélec­tionnez
une fonction
Etape
2
Position­nement
de l'original sur
la machine
Etape
3
Numérisation
Sélectionnez la touche [Copier] ou l'icône Copier.
Etape
4
Confirmation pendant
l'affichage de l'aperçu
Confirmez le résultat de la numérisation ainsi
que les modifications ou les paramètres.
Numérisez l'original
Etape
5
Démarrer
Entrez le nombre de tirages et
commencez l'impression.
Confirmation
Face vers le haut/bas, orientation, pages
manquantes, pages pliées
Appuyez
sur
Appuyez
sur
Numérisez un autre original
Placez l'original dans le bac
d'alimentation automatique
Ne dépassez pas cette ligne
Appuyez sur
Appuyez sur
Insérez le papier
entièrement
Modification
Alignez les bords
Vers le haut
Modification
des pages,
suppression, etc.
Imprimez 1 jeu de copies
Imprimer
Classement des documents
L'original numérisé et les paramètres sont enregistrés
sur le disque dur et peuvent être réutilisés.
Ajustez le format de l'original
Placez l'original suivant sur la vitre
Alignez le coin
Vers le bas
Disposition d'un
livre épais
Appuyez sur
Glisser
Paramètres de sortie
Ouvrez
13
PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS
Etape
1
Sélectionnez
une fonction
Télécopie
Etape
2
Positionnement
de l'original sur
la machine
Appuyez
sur
3
Sélectionnez
l'adresse
Etape
4
Confirmation
Etape
5
Démarrer
Transmission
Placez l'original dans le bac
d'alimentation automatique
Ne dépassez pas cette ligne
Etape
Pour les fonctions autres que la copie.
Sélectionnez l'adresse
Numérisez l'original
Insérez le papier
entièrement
Alignez les bords
Vers le haut
Messagerie
électronique
Confirmation
Face vers le haut/bas
Orientation
Pages manquantes
Pages pliées
Ajustez le format de l'original
Placez l'original suivant sur la vitre
Appuyez
sur
Alignez le coin
Disposition d'un
livre épais
Sélection du dossier
Vers le bas
Stockage
Ouvrez
Récupération de fichiers
sur le disque dur
Appuyez
sur
Numérisez et stockez le fichier
14
MAINTENANCE
Remplacement d'une cartouche de toner
Si vous continuez à imprimer lorsque le niveau de toner est faible, le message « Prêt à numériser pour la copie.
Attention
(changer la cartouche de toner.) » s'affiche. Préparez une cartouche de toner de remplacement.
Lorsque la quantité de toner diminue, le message « Prêt à numériser pour la copie. (changer la cartouche de
toner.) » s'affiche. Lorsque ce message apparaît, remplacez la cartouche de toner.
Lorsque le toner est vide, l'impression est interrompue et le message « Changer la cartouche de toner. » apparaît.
Ancienne cartouche
de toner
Nouvelle cartouche
de toner
1
2
3
4
Ouvrir
Tirez doucement
avec les deux mains
sur la cartouche
pour la sortir
Secouez 5 ou 6 fois
Insérez doucement la cartouche à plat dans
la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille
REMARQUE :
5
6
Fermer
• Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu.
Le toner pourrait se disperser dans l'air et
provoquer des brûlures.
• Stockez les cartouches de toner hors de la
portée des enfants.
• Stockez le toner à une température inférieure à
104 °F (40 °C). Si les cartouches sont exposées
à des températures élevées, le toner qu'elles
contiennent peut se solidifier.
• Stockez toujours les cartouches de toner à
l'horizontale. Si les cartouches de toner sont
stockées à la verticale, le toner peut durcir et
devenir inutilisable.
• Si vous utilisez d'autres cartouches de toner, la
machine peut ne pas offrir un niveau de qualité
et de performance optimal et risque d'être
endommagée.
• Ne jetez pas les cartouches de toner usagées. HP encourage ses clients à recycler les cartouches de toner usagées.
• Pour voir la quantité approximative de toner restante, appuyez de façon prolongée sur la touche [Ecran d'accueil] pendant l'impression ou lorsque la machine est inactive. Le pourcentage
de toner restant s'affiche sur l'écran pendant que vous maintenez la touche enfoncée.
• Selon vos conditions d'utilisation, la couleur peut pâlir ou l'image devenir floue.
Elimination d'une erreur d'alimentation papier
Lorsqu'une erreur d'alimentation papier se produit, le message « Une erreur d'alimentation papier s'est
produite. » s'affiche sur le panneau tactile et l'impression et la numérisation s'arrêtent.
Attention
Dans ce cas, appuyez sur la touche [Eliminer une erreur d'alimentation papier] sur le panneau tactile.
• Le module de fusion et le dispositif de sortie sont chauds.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, les instructions permettant d'éliminer l'erreur d'alimentation
• Faites attention à ne pas vous brûler en touchant le
papier s'affichent. Suivez les instructions. Une fois l'erreur d'alimentation papier éliminée, le message
module de fusion ou la zone
disparaît automatiquement.
de sortie lorsque vous
éliminez une erreur
d'alimentation papier.
15
SPECIFICATIONS
Basiques / Copieur
Taux de zoom
agrandissement : 121 %, 129 %, 200 %, 400 %
Réduction : 25 %, 50 %, 64 %, 77 %
Plage du zoom : 25 à 400 % (25 - 200 % avec DSPF) par paliers de 1 % et un total
de 376 paliers. Permet de calculer le taux de zoom lorsqu'une valeur en mm est
spécifiée.
Alimentation papier / capacité
3 200 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 250 + 850) plus 100 feuilles dans le bac
universel
 Utilisation de papier bond de 21 livres (80 g/m2)
600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp
Impression : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp, équivalent à 9 600 × 600 ppp
Nombre papier max. / capacité max.
6 700 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 250 + 850) plus bac universel 100 feuilles plus
3 500 feuilles dans le bac grande capacité
 Utilisation de papier bond de 21 livres (80 g/m2)
Dégradé
Numérisation : équivalente à 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux
Copie continue
Nombre 9 999 copies
Formats papier
des originaux
Nombre 11 " x 17 " (A3) pour les feuilles et les documents reliés
Mémoire
Formats de copie
A3 large (12" × 18") à A5R, 5-1/2 " × 8-1/2 "R, A5R, format personnalisé, film transparent, papier épais,
étiquettes, papier à onglets, papier brillant
Bac 1 : 8-1/2" × 11", A4, B5
Bac 2 : 8-1/2" × 11", A4
Bac 3 : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11",
8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
Bac 4 : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
format personnalisé
Bac universel: A3 large (12" × 18") à A5R(5-1/2" × 8-1/2"R), format personnalisé, film transparent,
papier épais, étiquettes, papier à onglets, papier brillant
Papier de format allongé
Marge perdue (bord avant) : 11/64" (4 mm) ± 3/64" (± 1 mm)
Marge perdue (bord de fuite) : 6/64" (2 mm) - 13/64" (- 5 mm)
Bord avant / bord de fuite : total 21/64" (8 mm) ou moins
Bord proche/bord éloigné : total 11/64" (4 mm) ± 6/64" (± 2 mm) ou moins
Standard : 3 Go Disque dur : 320 Go
 1 Go = Un milliard d'octets par rapport à la capacité du disque dur. La capacité réelle
du format est inférieure.
Nom
HP MFP S965dn, S975dn (F1J64A, F1J65A)
Type
Console
Couleur
Monochrome
Système de
copieur
Copieur laser électrostatique
Résolution de
numérisation
Même format : 1:1 ± 0,8 %
Temps de
préchauffage
20 secondes
 Cette durée peut varier en fonction des conditions ambiantes.
Temps de la
première copie
S965dn
S975dn
Vitre de document
3,9 secondes
3,5 secondes
DSPF
5,9 secondes
5,4 secondes
 Cette durée est susceptible de varier en fonction de l'état de la machine.
*Entraînement de feuilles (A4) 8-1/2 " x 11 " en mode Portrait.
Vitesses de copie
continue*
(lorsque la
manette de
vitesse n'est
pas active)
8-1/2" × 11", A4, 7-1/4" × 10-1/2", B5
8-1/2" × 11"R, A4R, 7-1/4" × 10-1/2"R, B5R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, A5R
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13",8-1/2" × 13-2/5",8-1/2" ×
13-1/2", B4
A3, 11 " × 17 "
12" × 18", A3 large
HP MFP S965dn
65 copies/min.
45 copies/min.
HP MFP S975dn
75 copies/min.
48 copies/min.
39 copies/min.
42 copies/min.
34 copies/min.
31 copies/min.
37 copies/min.
34 copies/min.
Environnement
ambiant
Environnement
d'exploitation
54 ° F (10 ° C) à 91 ° F (35 ° C) (20 % à 85 % RH) 590 - 1 013 hpa
Environnement
standard
68 ° F (20 ° C) à 77 ° F (25 ° C) (65 ± 5 % RH)
Alimentation requise
Tension d'entrée 110 volts : 100 à 127 V c.a., 60 Hz
Consommation électrique : 1,92 kW
Tension d'entrée 220 volts : 220 à 240 V c.a., 50/60 Hz
Consommation électrique : 1,84 kW
Dimensions
26-3/32" (l) × 30-25/64" (P) × 47-15/16" (H)
(663 mm (l) × 772 mm (P) × 1 218 mm (H))
Poids
Env. Papier bond 366,0 livres (166 kg)
Avec bac universel
déployé/quand
Encombrement
le panneau de
commande est fermé
39-31/ 64" (l) × 32-13/64" (P) (1 003 mm (l) × 818 mm (P))
* Vitesse continue de la même source originale. L'impression peut temporairement être interrompue pour
stabiliser la qualité d'image.
16
Bac d'alimentation automatique
(équipement standard)
Module de finition
Types de bac d'alimentation
Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF)
Nom
Module de finition (F2A01A)
Formats papier des originaux
A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ")
Formats papier
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Grammage
Papier mince 9 livres (35 g/m2) à 13 livres (49 g/m2)
Papier utilisable
Grammage du papier
papier
Papier ordinaire 13 livres (50 g/m2) à 34 livres (128 g/m2)
Non. de bacs
2
Recto verso
Papier bond 13 livres (50 g/m2) à 34 livres (128 g/m2)
Types de papier
des originaux
Bac supérieur
Non agrafé
150 feuilles (21 livres (80 g/m2))
Capacité de stockage du papier
(ou hauteur de pile maximum de 50/64 " (19,5 mm))
Vitesse de numérisation (copie)
100 feuilles/minute (600 × 300 ppp)
 Pour la numérisation de documents horizontaux recto A4 (8-1/2 " × 11 ")
Capacité du bac
Bac grande capacité
(21 livres (80 g/m2))
Nom
Bac grande capacité (L5E75A)
Bac grande capacité (L5E76A)
Formats papier
A4, 8-1/2 " × 11 "
A3 large (12" × 18") à B5 (8-1/2" × 11"R)
Papier utilisable
Papier bond 16 livres Bond (60 g/m2) à
80 livres. Papier couverture (220 g/m2)
Papier bond 16 livres Bond (60 g/m2) à
80 livres. Papier couverture (220 g/m2)
Capacité papier
3 500
3 000
14-39/64" (l) × 22-41/64" (P) × 20-15/32" (H)
27-5/16" (l) × 23-3/16" (P) ×20-28/64" (H)
(371 mm (l) × 575 mm (P) × 520 mm (H))
(694 mm (l) × 589 mm (P) × 519 mm (H))
Env. Papier bond 64,4 livres (29,2 kg)
Env. Papier bond 110,3 livres (50 kg)
Dimensions
Poids
13 livres (55 g/m2) à 110 livres (300 g/m2))
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 550 feuilles
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 650 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
Bac inférieur
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") /
A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 450 feuilles
(1 700 feuilles avec impression offset)
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 650 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 700 feuilles
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18")/
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" × 8-1/2" R).
Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5)
Nombre max. de feuilles agrafées
48 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (140 livres index (256 g/m2))
(24 livres (90 g/m ))
Nombre max. de 30 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"),
Position d'agrafage
1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre
Alimentation requise
Fournie par cette machine
Poids
Env. Papier bond 92,6 livres (42 kg)
2
A4R (8-1/2" × 11"R)
Lorsque le bac papier de sortie est rangé
20-55/64" (l) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (H)
Dimensions
(530 mm (l) x 662 mm (P) x 1 100 mm (H))
Lorsque le bac papier de sortie est déployé
25-63/64" (l) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (H)
(660 mm (l) x 662 mm (P) x 1 100 mm (H))
17
SPECIFICATIONS
Module de finition d'agrafage à cheval
Nom
Formats papier
Papier utilisable
Non. de bacs
Capacité des bacs (21 livres (80 g/m2))
Nombre max. de feuilles agrafées
Position d'agrafage
Méthode d'agrafage
(pour l'agrafage à cheval)
Position du pli pour l'agrafage à cheval
Formats utilisables pour la piqûre à cheval
Grammage papier utilisable pour la
piqûre à cheval
Nombre max. de feuilles avec agrafage
à cheval
Alimentation requise
Poids
Dimensions
Module de finition d'agrafage à cheval (F2A03A)
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Grammage du papier 13 livres Bond (55 g/m2) à 110 livres. (300 g/m2))
2 (bac supérieur/bac inférieur) + Bac d'agrafage à cheval
Bac supérieur
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 550 feuilles
Fonction d'agrafage A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 650 feuilles
Bac inférieur
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" /
A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 /
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 450 feuilles (1 700 feuilles avec
impression offset)
Fonction d'agrafage A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 650 feuilles
Bac pour agrafage 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles),
à cheval
25 unités (1 à 5 feuilles)
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18") / B5R
(7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R
(5-1/2" × 8-1/2"R).
Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5)
48 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (140 livres index (256 g/m2))
Nombre max. de 30 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"),
A4R (8-1/2" × 11"R)
1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre
Module de finition (grand réceptacle)
Nom
Module de finition (F2A02A)
Formats papier
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Papier utilisable
Grammage du papier 13 livres (55 g/m2) à 110 livres (300 g/m2))
Non. de bacs
3 (bac supérieur / bac central / bac inférieur)
Bac supérieur
Non agrafé
Capacité du bac
(21 livres Bond (80 g/m2))
Pliage centré avec agrafage à 2 endroits centraux
Pliage centré
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R)
Papier bond 16 livres (60 g/m2) à 140 livres (256 g/m2))
Le papier de 28 livres (106 g/m2) à 140 livres index (256 g/m2) peut uniquement être
utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille unique.
Nombre max. de 15 feuilles (24 livres (90 g/m2)) :
14 feuilles (24 livres (90 g/m2)) + 1 feuille (140 livres index (256 g/m2))
Fournie par cette machine
Env. Papier bond 158,8 livres (72 kg)
Lorsque le bac papier de sortie est rangé
25-9/32" (l) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (H)
(642 mm (l) × 662 mm (P) × 1 100 mm (H))
Lorsque le bac papier de sortie est déployé
30-25/64" (l) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (H)
(772 mm (l) × 662 mm (P) × 1 100 mm (H))
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 500 feuilles
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles
Bac central
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 125 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 250 feuilles
Bac inférieur
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) :
2 500 feuilles (1 500 feuilles avec impression offset)
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18")/B5R
(7-1/4" × 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" × 8-1/2" R).
Nombre max. de 100 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5)
Nombre max. de feuilles agrafées
Nombre max. de 98 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (110 livres (300 g/m2))
Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"),
A4R (8-1/2" × 11"R)
Position d'agrafage
1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre
Alimentation requise
Fournie par la machine 120 V en secteur ±10 % 60 Hz
Poids
Env. Papier bond 134,5 livres (61 kg)
Dimensions
Lorsque le bac papier de sortie est rangé
25-3/4" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H)
(654 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H))
Lorsque le bac papier de sortie est déployé
30-25/32" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H)
(782 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H))
18
Module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle)
Module de perforation
Nom
Module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle) (F2A04A)
Nom
Module de perforation, 50 feuilles (F2A03A / F2A01A)
Formats papier
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Papier utilisable
Grammage du papier 13 livres Bond (55 g/m2) à 110 livres. (300 g/m2))
Format papier du module
de perforation
A3 (11" × 17") à B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)
Non. de bacs
3 (bac supérieur/bac central/bac inférieur) + Bac d'agrafage à cheval
Trous
2 trous, 2/3 trous, 4 trous, 4 trous de large
Bac supérieur
Non agrafé
Alimentation requise
Fournie par le module de finition/module de finition
d'agrafage à cheval
Dimensions
102 mm (L) × 662 mm (P) × 914 mm (H)
(4-1/64" (L) × 26-1/8" (D) × 36" (H))
Poids
Env. 8 kg (17,6 livres)
Capacité des bacs (21 livres (80 g/m2))
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) /
B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 500 feuilles
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1500 feuilles
Bac central
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R
(8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 125 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 250 feuilles
Bac inférieur
Non agrafé
A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R
(8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) :
2 500 feuilles (1 500 feuilles avec impression offset)
Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) :
50 unités ou 750 feuilles
A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles
Bac pour agrafage 5 unités (16 à 20 feuilles), 10 unités (11 à 15 feuilles),
à cheval
15 unités (6 à 10 feuilles), 25 unités (1 à 5 feuilles)
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18") / B5R
(7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2" R).
F2A12A, F2A13A, F2A14A, F2A15A
Module de perforation
Nom
Module de perforation, 100 feuilles (F2A04A / F2A02A)
Format papier du module
de perforation
A3 (11" × 17") à B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)
Trous
2 trous, 2/3 trous, 4 trous, 4 trous de large
Alimentation requise
Fournie par le module de finition/module de finition
d'agrafage à cheval
Dimensions
95 mm (L) × 715 mm (P) × 392 mm (H)
(3-47/64" (L) × 28-5/32" (P) × 9-13/32" (H))
Poids
Env. 3,7 kg (8,2 livres)
F2A16A, F2A17A, F2A18A, F2A19A
Inséreuse
Nom
Inséreuse (F2A10A)
Nombre max. de feuilles agrafées
(24 livres (90 g/m2))
Nombre max. de 100 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5)
Nombre max. de 98 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (110 livres (300 g/m2))
Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"),
A4R (8-1/2" × 11"R)
Format utilisable pour l'inséreuse
A3 large (12" × 18"), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2",
8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R
Position d'agrafage
1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre
Papier utilisable
Papier bond 16 livres Bond à 80 livres. Couverture (60 g/m2 à 220 g/m2))
Méthode d'agrafage
(pour l'agrafage à cheval)
Non. de bacs
Pliage centré avec agrafage à 2 endroits centraux
Capacité des bacs (21 livres (80 g/m ))
Position du pli pour l'agrafage à cheval
Pliage centré
Bac supérieur : 200 feuilles
Bac inférieur : 200 feuilles
Formats utilisables pour la piqûre
à cheval
Alimentation requise
Fournie par la machine
A3 (11" × 17")/B4 (8-1/2 × 14")/A4R (8-1/2" × 11"R)/A3 large (12" × 18")
Dimensions
Grammage papier utilisable pour
la piqûre à cheval
Papier bond 16 livres (60 g/m ) à 110 livres (300 g/m ))
Le papier de 28 livres (106 g/m2) à 140 livres index (256 g/m2) peut uniquement être
utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille unique.
21-17/64" (l) x 29-59/64" (P) x 50-7/32" (H)
(540 mm (l) x 760 mm (P) x 1 276 mm (H))
Poids
Env. Papier bond 99,2 livres (45 kg)
Nombre max. de feuilles avec
agrafage à cheval
Nombre max. de 20 feuilles (24 livres (90 g/m2)) :
19 feuilles (24 livres (90 g/m2)) + 1 feuille (110 livres (300 g/m2))
Alimentation requise
120 V en secteur ± 10 % 60 Hz
Poids
Env. Papier bond 238,1 livres (108 kg)
Dimensions
Lorsque le bac papier de sortie est rangé
30-3/16" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H)
(767 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H))
Lorsque le bac papier de sortie est déployé
35-17/64" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H)
(896 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H))
2
2
2
2
Module de correction du gondolage
Nom
Module de correction du gondolage (F2A05A)
Format papier
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Papier utilisable
Alimentation requise
Fournie par la machine
Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation
Dimensions
8-7/16" (l) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (H)
(214 mm (l) × 760 mm (P) × 986 mm (H))
Poids
40,6 livres (18,4 kg)
19
SPECIFICATIONS
Unité de relais
Télécopie
Nom
Unité de relais (F2A20A)
Nom
Kit d'extension télécopie (F2A55A)
Dimensions
8-7/16" (l) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (H) 19-41/64" (l) × 28-17/64" (P) × 8-17/64" (H)
(214 mm (l) × 760 mm (P) × 986 mm (H))
(499 mm (l) × 718 mm (P) × 210 mm (H))
Lignes utilisables
Réseau téléphonique commuté public (RTCP), autocommutateur téléphonique privé
(Private Branch Exchange, PBX)
Poids
32 livres (14,5 kg)
Vitesse de connexion
Super G3 : 33,6 Kbit/s, G3 : 14,4 Kbit/s
Méthode de codage
MH, MR, MMR, JBIG
Mode de connexion
Super G3 / G3
Formats de papier des originaux
en vue de la transmission
A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ") (Le papier d'une longueur maximum de
1 000 mm peut être transmis (en recto uniquement).)
Format papier enregistré
A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ")
Unité de relais (L5E77A)
11,1 livres (5 kg)
Module de massicotage
Nom
Module de massicotage (F2A08A)
Format utilisable pour le module
de massicotage
A3 large (12" × 18"), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" ×
13-2/5",8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R
Temps de transmission
Env. 2 secondes *1 (A4 (8-1/2 " × 11 ") Papier standard HP,
caractères normaux, Super G3 (JBIG))
Env. 6 secondes (G3 ECM)
Mémoire
1 Go
Nombre max. de feuilles
à découper
2 à 20 feuilles (16 livres Bond à 21 livres Bond (60 g/m2 à 81,4 g/m2))
2 à 10 feuilles (21 livres Bond à 28 livres Bond (81,4 g/m2 à 105 g/m2))
2 à 3 feuilles (28 livres Bond à 80 livres Couverture (105 g/m2 à 220 g/m2))
• Lors de la découpe du papier ordinaire. Y compris une couverture avant de 110 livres.
Couverture (300 g/m2) ou moins.
Remarques
Alimentation requise
Fournie par le module de finition d'agrafage à cheval
Mémoire des numéros programmés M
ax. de 2 000 entrées (incluant la composition
groupée pour la télécopie, le scanner et la
télécopie Internet)
Entrées par groupe
Max. de 500 entrées
Transmissions en masse
Max. de 500 destinataires
Dimensions
9-7/8" (l) × 24-15/32" (P) × 15-7/8" (H)
(251 mm (l) × 625 mm (P) × 403 mm (H))
Poids
Env. Papier bond 70,6 livres (32 kg)
*1
Conforme au mode de transmission 33,6 Kbit/s pour les facsimile de type Super G3 standardisé par l'Union Internationale
des Télécommunications (ITU-T). Correspond à la vitesse d'envoi d'un document papier A4 (8-1/2 " × 11 ") d'environ
700 caractères en qualité d'image standard (8 × 3,85 caractères/mm) en mode haute vitesse (33,6 Kbit/s). Il s'agit de
la vitesse de transmission des informations relatives aux images seulement, qui n'inclut pas le temps de contrôle de la
transmission. Le temps réel nécessité par une transmission varie en fonction du contenu du texte, du type du télécopieur
Module de pliage
récepteur ainsi que de l'état de la ligne téléphonique.
Imprimante réseau
Nom
Module de pliage (F2A09A)
Types de pliage
Pli en Z, pli en C, pli accordéon, double pli et pli croisé.
Format utilisable pour
le module de pliage
Pli en Z : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R
Pli en C, pli Accordéon, Double pli et pli croisé : 8-1/2" × 11"R, A4R
Type
De type intégré
Papier utilisable
Papier bond 16 livres Bond à 28 livres Bond (55 g/m2 à 105 g/m2))
Vitesse d'impression continue
Similaire à a vitesse de copie continue
Résolution
Capacité des bacs
(21 livres (80 g/m2))
Pli en C/Pli accordéon/Double pli
2-23/64" (60 mm) (équivalent à 40 feuilles. (Equivalent à 25 feuilles pour le double pli))
• Les copies réalisées avec un pli en Z ou un pli croisé sont acheminées vers le bac du
module de finition (grand réceptacle) ou le module de finition d'agrafage à cheval
(grand réceptacle).
Traitement des données : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp
Impression : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp, équivalent à 9 600 × 600 ppp
Langage de description des pages
Standard : émulation PCL6, Adobe® PostScript®3™
Protocoles compatibles
TCP/IP (IPv4/IPv6), IPX/SPX, IPP, EtherTalk
Alimentation requise
Fournie par le module de finition/module de finition d'agrafage à cheval
Dimensions
13-15/32" (l) × 31-7/32" (P) × 41-11/32" (H)
(336 mm (l) × 793 mm (P) × 1 050 mm (H))
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.9)*
Poids
Env. Papier bond 145,5 livres (66 kg)
Polices internes
80 polices pour PCL, 136 polices pour Adobe® PostScript®3™
Mémoire
Mémoire système de la machine et disque dur
Interface
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (mode haut débit)
20
Scanner réseau
Type
Résolution de numérisation
(principale × verticale)
LAN sans fil
Scanner couleur
Type
De type intégré
100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp, 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp,
Normes de conformité
IEEE802.11n/g/b
400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp (Scan Push)
Méthode de transmission
OFDM (IEEE 802.11n/g), DS-SS (IEEE 802.11b)
50 à 9 600 ppp *1 (Scan Pull)
Plage de fréquence et canaux
IEEE802.11n/g/b :2,4 GHz (1 - 11 canaux)
Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF)
Vitesse de numérisation
A4 (8-1/2 " × 11 ")
N/B :
100 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto), 200 pages/minute (200 × 200 ppp)
(recto verso)
Couleur :
100 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto), 200 pages/minute (200 × 200 ppp)
Vitesse de transmission
(valeur standard) *1
Sécurité
(recto verso)
*1:
 Lorsque le mode standard est activé avec du papier HP standard (Format A4
*2 :
(8-1/2 " × 11 ") avec couverture de 6 %) et que le détecteur automatique de couleur
IEEE802.11n max. 150 Mbit/s
IEEE802.11g max. 54 Mbit/s
IEEE802.11b max. 11 Mbit/s
WEP, WPA Personal, WPA Entreprise*2, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise*2
Les valeurs indiquées correspondent aux valeurs maximum théoriques pour le standard LAN sans fil. Les valeurs
n'indiquent pas les vitesses réelles de transmission des données.
Ne peut pas être utilisé en mode Point d'accès.
est désactivé. La vitesse varie en fonction du volume de données de l'original.
Interface
Protocoles compatibles
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T,
USB 2.0 (en cas d'utilisation d'un support de stockage externe)
TCP/IP (IPv4)
Numérisation en réception (TWAIN)
Systèmes d'exploitation compatibles *2
Windows Server 2003, Windows Vista,
Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8,
Windows Server 2012
(N/B)
TIFF, PDF, PDF/A, PDF crypté, XPS *3
Format de sortie
Méthode de compression : décompression, G3 (MH), G4 (MMR)
(Niveaux de gris/couleur)
TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, PDF crypté, PDF haute compression*4, XPS*3
Méthode de compression : JPEG (compression élevée, moyenne et faible)
Pilote
Conforme au protocole TWAIN
*1 :
Vous devez réduire le format de numérisation lorsque vous augmentez la résolution.
*2:
Dans certaines situations, une connexion ne peut pas être établie.
*3 :
XPS est l'abréviation de XML Paper Specification.
Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers.
21
CONSOMMABLES
Les consommables standard de ce produit pouvant être remplacés par l'utilisateur incluent
le papier, les cartouches de toner, l'unité de récupération du toner et les cartouches d'agrafes
Pour des résultats de copie optimaux, assurez-vous d'utiliser
pour le module de finition.
uniquement les consommables HP qui sont conçus, fabriqués et testés
Veillez à utiliser uniquement des produits compatibles HP pour les cartouches de toner,
pour maximiser la durée de vie et les performances de vos produits
les cartouches d'agrafes pour module de finition et les films transparents.
HP. Consulter l'étiquette Consommables qui figure sur l'emballage des
cartouches.
Stockage des consommables
„„ Stockage adapté
„„ Stockage des cartouches de toner
1. Stocker les consommables dans un endroit :
Stockez les nouvelles boîtes de cartouche de toner à l'horizontale en les plaçant vers le
• propre et sec,
haut. Ne stockez pas vos cartouches de toner en position verticale. Si elles sont stockées en
• à la température stable,
position verticale, le toner peut ne pas
• non exposé à la lumière du soleil.
bien se répartir même après avoir secoué les cartouches vigoureusement. Il restera à
2. Stocker le papier dans l'emballage et posé couché.
3. Le papier stocké dans des emballages placés à la verticale ou sorti de l'emballage peut
gondoler ou devenir humide et provoquer ensuite des bourrages papier.
l'intérieur des cartouches et ne s'écoulera pas correctement.
„„ Cartouche d'agrafes
Le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval requièrent les cartouches
d'agrafes suivantes :
F5A43A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval) (grand réceptacle)
Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches
F5A44A (pour le module de finition (grand réceptacle) et le module de finition d'agrafage à
cheval (grand réceptacle))
Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches
F5A45A (pour le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval)
Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches
F5A46A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval)
Env. 2 000 par cartouche x 3 cartouches
Fourniture de pièces de rechange et de consommables
La fourniture de pièces de rechange destinées à réparer la machine est garantie pendant une période minimum de 7 jours à compter de la fin de la production. Les pièces de rechange sont les
pièces de la machine pouvant être détériorées dans le cadre d'une utilisation normale du produit, tandis que les pièces dont la durée de vie dépasse celle du produit ne sont pas considérées
comme telles. Les consommables sont disponibles pendant une durée de 7 jours à compter de la fin de la production.
22
AUTRES
Emission de bruit
Valeurs d'émission du bruit
Les valeurs d'émission de bruit suivantes sont mesurées conformément à la norme ISO7779.
Niveau de puissance acoustique LWAd
F1J64A
En service
(impression en continu)
Mode veille
(mode à faible niveau de puissance)
REMARQUE :
Niveau de pression acoustique LpAm
F1J65A
7,8 B
7,8 B
-
-
En service
(impression en continu)
Mode veille
(mode à faible niveau de puissance)
F1J64A
F1J65A
A proximité
59 dB
60 dB
A proximité
31 dB
31 dB
• En fonctionnement : avec les options F2A01A, L5E77A, L5E75A
• En mode veille : « - » = inférieur au bruit de fond
A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Envoi de toutes les données transmises et reçues à l'administrateur (fonction d'administration des documents)
Cette fonction est utilisée pour envoyer toutes les données transmises et reçues par la machine vers une destination spécifique (numériser vers une adresse électronique, numériser vers une
destination FTP, envoyer vers un dossier réseau ou numériser vers bureau).
Cette fonction peut être utilisée par l'administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues.
Pour configurer les paramètres d'administration des documents, cliquez sur [Paramètres de l'application], puis sur [Fonction d'administration de documents] dans le [Mode Configuration]
(les privilèges d'accès de niveau administrateur sont requis).
REMARQUE :
• Les paramètres de format, d'exposition et de résolution des données transmises et reçues restent effectifs après l'envoi des données.
• Lorsque l'envoi est activé pour les données transmises en mode télécopie,
• La touche [Transmission directe] ne s'affiche pas sur le panneau tactile.
• La transmission rapide en ligne et la composition de numéros à l'aide du haut-parleur ne sont pas utilisables.
23
Mot de passe du mode Configuration
Le mot de passe de l'administrateur est requis pour modifier le mode Configuration de la
machine. Le mode Configuration peut être modifié depuis le panneau de commande ou à
partir du navigateur Web d'un ordinateur. Après avoir configuré la machine, reportez-vous
à la section [Mode Configuration] du manuel de l'utilisateur pour définir un nouveau mot de
passe.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Le mot de passe d'usine par défaut de la machine est « admin ».
Connexion au réseau
Lorsque vous connectez la machine au réseau, ne vous connectez pas directement à
internet. Connectez-vous au sous-réseau protégé par un pare-feu. Gérez les périphériques
connectés dans le sous-réseau afin que les conditions de réseau soient toujours maintenues.
Utilisez également la fonction de paramétrage de filtres pour empêcher tout accès non
autorisé.
REMARQUE :
On utilise le même mot de passe pour s'identifier depuis le panneau de
commande ou à partir d'un navigateur Web. Si l'administrateur change le mot
de passe, celui-ci sera requis pour s'identifier que ce soit depuis le panneau de
Mot de passe de connexion à partir d'un ordinateur
commande ou depuis un navigateur Web.
Deux comptes peuvent se connecter à partir d'un navigateur Web : le compte
« Administrateur » et le compte « Utilisateur ». Les mots de passe d'usine par défaut pour
ces comptes sont indiqués ci-dessous. En vous connectant en tant qu'« Administrateur »,
vous pourrez gérer tous les paramètres disponibles à l'aide d'un navigateur Web.
(Couper en suivant les pointillés et conserver en lieu sûr.)
A propos de la gestion des mots de passe
Il est conseillé de modifier le mot de passe administrateur immédiatement après
l'installation de la machine. Le mot de passe doit être modifié par l'administrateur et
soumis à des règles strictes. Notez le mot de passe modifié dans le tableau suivant et
conservez-le en lieu sûr.
Paramètres d'usine par défaut
Mot de passe
administrateur
Nouveau mot de passe
admin
Veillez à ne pas oublier le mot de passe administrateur défini récemment. Si vous l'oubliez, il n'existe
aucune façon de le confirmer et il se peut que certains paramètres et fonctions nécessitant une
autorisation de l'administrateur deviennent inutilisables.
25
26
27
© 2015 HP Development Company, L. P.
www.hp.com
*F1J65-90907*
*F1J65-90907*
)-
28

Manuels associés