MFP S965 series | Mode d'emploi | HP MFP S975 series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
MFP S965dn, S975dn GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE AVANT LA PREMIERE UTILISATION........................................................................................ 2 MODES D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION . .......................................................... 4 TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR . ............................................................ 5 MISES EN GARDE .................................................................................................................. 6 Symboles contenus dans ce manuel ......................................................................... 6 Remarques relatives à l'alimentation ....................................................................... 6 Remarques relatives à l'installation . ........................................................................ 7 Consommables .......................................................................................................... 8 Précautions de manipulation .................................................................................... 8 NOM DES PIECES . ................................................................................................................ 10 MISE SOUS/HORS TENSION ................................................................................................. 11 ECRAN D'ACCUEIL ................................................................................................................. 12 PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE ....................................................................... 13 PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS ......................................................................... 14 MAINTENANCE ..................................................................................................................... 15 SPECIFICATIONS . ................................................................................................................. 16 CONSOMMABLES ................................................................................................................. 22 AUTRES . .............................................................................................................................. 23 A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE ...................................................... 23 www.hp.com Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Pour les utilisateurs de la fonction de télécopie Instructions importantes concernant la sécurité • Si l'un de vos téléphones ne fonctionne pas correctement, vous devez immédiatement le débrancher de votre ligne car il pourrait endommager le réseau téléphonique. • Ne réalisez jamais d'installation téléphonique en cas d'orage. • N'installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides, excepté si la prise est spécialement conçue pour les endroits humides. • Ne touchez jamais les fils ou bornes de téléphone dénudés, sauf si la ligne téléphonique a été coupée au niveau de l'interface réseau. • Soyez vigilant lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. • Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un modèle sans fil) en cas d'orage. Les éclairs pourraient entraîner un risque de choc électrique à distance. • N'utilisez pas un téléphone pour signaler une fuite de gaz tout en restant à proximité de la fuite en question. • N'installez et n'utilisez jamais cette machine près d'une arrivée d'eau ou lorsque vous êtes mouillé. Veuillez à ne pas verser de liquides sur la machine. • Conservez les présentes instructions. Cet équipement se connecte au réseau téléphonique à l'aide d'une prise d'interface réseau standard USOC RJ-11C. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme spécial relié au réseau téléphonique, assurez-vous que l'installation de l'équipement ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions sur les éléments qui risquent de désactiver votre système d'alarme, adressez-vous à votre opérateur téléphonique ou à un installateur agréé. Cet équipement ne peut pas être utilisé avec des services à pièces fournis par l'opérateur téléphonique. La connexion au service de lignes partagées est soumise aux tarifs locaux. REMARQUE : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC définies pour un environnement non contrôlé et correspond aux critères RSS-102 des règlements relatifs à l'exposition aux fréquences radio IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance minimum de 20 cm de toute partie du corps de l'utilisateur (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industry Canada exemptes de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence et (2) doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui risquent d'entraver son fonctionnement. Chaque instruction concerne également les modules disponibles en option pouvant être utilisés avec ces produits. Attention ! Pour débrancher complètement la machine, débranchez la prise secteur. La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et rester facilement accessible. Câbles d'interface et d'alimentation de la TELECOPIE Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou supérieur de la liste U. Informations à conserver ... Pour protéger votre appareil de la perte ou du vol, conservez (afin de pouvoir vous y référer ultérieurement) le numéro de série de la machine figurant du côté gauche de la machine. Numéro de modèle __________________________________ Numéro de série ____________________________________ Date d'achat _______________________________________ Lieu de l'achat ______________________________________ Imprimante HP agréée _______________________________ Numéro du service après-vente ________________________ Remarque à l'attention des utilisateurs américains CEM (de cette machine et de ses périphériques) Avertissement : La réglementation FCC stipule que les modifications non autorisées ou les modifications apportées à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil en question. REMARQUE : des câbles d'interface blindés de 10 m maximum doivent être utilisés avec cet appareil pour garantir la conformité avec les normes CEM. Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. Ce transmetteur ne doit pas être placé à côté de ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Cette machine contient un logiciel dont des modules sont développés par Independent JPEG Group. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software, LLC. Tous droits réservés. Ce produit inclut Adobe® PostScript®3™ d'Adobe Systems Incorporated. Ce produit utilise la technologie « InstantBoot » fournie par IT Access Co., Ltd., Japon. 2 AVANT LA PREMIERE UTILISATION REMARQUE : • Le contenu du présent manuel suppose que vous possédez des connaissances pratiques sur votre ordinateur Windows ou Macintosh. • Pour obtenir des informations sur votre système d'exploitation, veuillez vous reporter au manuel de ce dernier ou à la fonction d'aide en ligne. • Les explications des écrans et des procédures décrites dans ce manuel concernent principalement la version Windows 7® des environnements Windows®. Les écrans peuvent varier en fonction de la version du système d'exploitation. • Ce manuel contient des références à la fonction de télécopie. Notez toutefois que la fonction de télécopie n'est pas disponible dans certains pays et régions. Dans ce cas, veuillez installer la version en anglais si vous souhaitez utiliser ces pilotes. • L'élaboration de ce manuel a été effectuée avec grand soin. Pour toute question ou doute à propos de ce manuel, veuillez contacter le responsable de maintenance ou d'assistance HP ou tiers. • Ce produit a été soumis à des procédures de contrôle qualité et d'inspection. Dans l'éventualité improbable où vous constateriez une erreur ou tout autre problème, veuillez contacter le responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers. • Excepté dans les cas prévus par la loi, HP n'est pas responsable des dysfonctionnements susceptibles de se produire dans le cadre de l'utilisation du produit ou de ses options, ni d'autres types de dysfonctionnements ou des dommages pouvant se produire suite à l'utilisation du produit. Les produits libellés ENERGY STAR® ont été conçus pour protéger l'environnement grâce à un rendement énergétique de qualité supérieure. Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo illustré ci-dessus. Les produits ne portant pas ce logo ne respectent probablement pas les directives ENERGY STAR®. Garantie Tandis que les meilleurs efforts ont été déployés pour rendre ce document aussi exact et utile que possible, HP Corporation ne peut offrir aucune garantie d'aucune sorte eu égard à son contenu. Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. HP ne peut être tenu pour responsable des pertes ou dommages, directs ou indirects, susceptibles de survenir en lien avec ou dans le cadre de l'utilisation du présent mode d'emploi. © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright. 3 MODES D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION Guide de démarrage rapide (le présent document) Ce guide fournit les consignes de sécurité importantes des fonctions, les noms des pièces et des composants, les informations sur la procédure de mise en service, les vues d'ensemble des opérations, les informations destinées aux utilisateurs et administrateurs chargés de gérer la machine ainsi que les informations relatives à d'autres aspects de cette machine. Veuillez lire ce document avant d'utiliser la machine pour la première fois. HP MFP S965dn, S975dn QUICK START GUIDE BEFORE FIRST USE ............................................................................................................... 2 OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM .................................................................. 4 USER'S MANUAL DOWNLOAD .............................................................................................. 5 CAUTIONS ............................................................................................................................ 6 Symbols in this manual ............................................................................................ 6 Power notes .............................................................................................................. 6 Installation notes ..................................................................................................... 7 About consumables .................................................................................................. 8 Handling precautions ............................................................................................... 8 PART NAMES ....................................................................................................................... 10 TURNING THE POWER ON AND OFF .................................................................................... 11 HOME SCREEN (For operating the touch panel and functions the icon)............................................ 12 HP Universal Print Driver (UPD) Le HP Universal Print Driver est le seul pilote qui offre aux utilisateurs un accès instantané à une gamme de produits d'impression HP sans avoir à télécharger de pilotes séparés. OVERVIEW OF COPY OPERATION ......................................................................................... 13 OVERVIEW OF OTHER OPERATIONS (For functions other than copy) .......................................... 14 MAINTENANCE .................................................................................................................... 15 SUPPLIES ............................................................................................................................ 22 OTHERS ............................................................................................................................... 23 TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE ........................................................................ 24 www.hp.com Pour plus d'informations sur le pilote UPD, visitez le site www.hp.com/go/upd. Lea esto primero Keep this manual close at hand for reference whenever needed. Manuel de l'utilisateur Guide des opérations Ce manuel peut être téléchargé à partir de la machine sur un ordinateur pour être consulté. Consultez ce document pour en savoir plus sur le mode d'impression et les paramètres. Ce guide peut être consulté en touchant l'icône du guide des opérations sur le panneau tactile de la machine. Lorsque vous utilisez cette machine, utilisez ce document pour obtenir une vue d'ensemble d'un mode particulier ou pour connaître les opérations de dépannage. A propos du manuel de l'utilisateur Le « Manuel de l'utilisateur » décrit en détail les fonctions disponibles sur cette machine. Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de cette machine vers votre ordinateur, puis l'afficher à l'aide d'un navigateur Web. Pour plus d'informations sur la procédure de téléchargement du manuel de l'utilisateur, voir « Téléchargement du manuel de l'utilisateur », à la page 5. Changez d'onglet et cliquez dans le menu qui s'affiche à gauche pour afficher la fonction de votre choix. 1 Astuce 2 1 2 Cliquez pour changer d'onglet et afficher le mode que vous souhaitez consulter. Vous pouvez également rechercher la fonction à afficher en utilisant la table des matières, l'index ou la fonction de recherche. Fonctions • OPERATIONS COMMUNES A TOUS LES MODES • COPIE • IMPRIMANTE • TELECOPIE • ENVOI D'IMAGE • CLASSEMENT DES DOCUMENTS • FINITION MANUELLE • MODE CONFIGURATION • DEPANNAGE • ANNEXE Dans le menu de gauche, cliquez sur l'option que vous souhaitez afficher. 4 TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur en accédant au serveur Web intégré à la machine. Vérification de l'adresse IP Pour vérifier l'adresse IP, vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés à partir de la machine. 1 Appuyez sur la touche [Ecran d'accueil]. 2 Appuyez sur la touche [Paramètres]. 3 Utilisez le panneau tactile. (1) Appuyez sur la touche [Paramètres système] dans le menu de gauche. (2) Appuyez sur la touche [Impression de liste : (Utilisateur)] dans le menu de gauche. (3) Appuyez sur la touche [Imprimer] dans la [Liste de tous les paramètres personnalisés]. La Liste de tous les paramètres personnalisés est imprimée. Vous pouvez vérifier l'adresse IP sur la liste imprimée. Téléchargement du manuel de l'utilisateur A partir de la page Web, téléchargez le « Manuel de l'utilisateur » qui fournit des informations plus détaillées sur cette machine. 1 Dans la barre d'adresse d'un navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la machine pour accéder à cette dernière. http://Adresse IP de la machine/ Selon les paramètres de la machine, une authentification de l'utilisateur peut être requise. Pour obtenir les informations de compte requises pour l'authentification, contactez l'administrateur de la machine. 2 Téléchargez le « Manuel de l'utilisateur ». 3 Développez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé. Si vous utilisez Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier téléchargé et sélectionnez [Développer tout] dans le menu qui s'affiche.* Si vous utilisez un Macintosh, double-cliquez sur le fichier téléchargé. Suivez les instructions qui s'affichent dans l'Assistant Déploiement. Une fois la procédure de développement terminée, le dossier [Manuel de l'utilisateur] est créé. * Si l'option [Développer tout] n'apparaît pas dans le menu, utiliser une application de décompression (dézippage). 4 Affichez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé. Ouvrez le dossier [Manuel de l'utilisateur], puis double-cliquez sur « index.htm ». Sur la page qui s'affiche, cliquez sur [Téléchargement du manuel d'utilisation]. Sélectionnez ensuite la langue dans la liste « Langue », puis cliquez sur le bouton [Télécharger]. (1) (2) 5 MISES EN GARDE Symboles figurant dans ce manuel AVERTISSEMENT Afin de garantir une utilisation en toute sécurité de la machine, ce manuel utilise divers Indique un risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION Indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. symboles de sécurité. Ces symboles de sécurité sont classés comme expliqué ci-dessous. Assurez-vous d'avoir bien compris la signification des symboles au cours de la lecture du manuel. Signification des symboles ATTENTION ! CHAUD RISQUE DE PINCEMENT RESTER A L'ECART ACTIONS INTERDITES NE PAS DEMONTER ACTIONS OBLIGATOIRES Remarques relatives à l'alimentation AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien brancher le cordon d'alimentation à une prise de courant conforme aux exigences de tension et de courant. Vérifiez également que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur pour brancher d'autres appareils à la prise de courant utilisée par la machine. L'utilisation d'une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. * Pour connaître les exigences d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique se trouvant dans l'angle inférieur gauche du côté gauche de la machine. N'endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Le cordon peut être endommagé si vous tirez dessus, si vous le tordez ou si vous placez des objets lourds dessus, conduisant à des risques d'incendie ou d'électrocution. Ne branchez ni ne retirez la prise de courant les mains mouillées. Cela pourrait produire un choc électrique. ATTENTION Lorsque vous retirez la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon. Tirer sur le cordon peut provoquer des dommages, tels qu'une exposition ou une rupture des câbles, ainsi qu'un incendie ou un choc électrique. Avant de déplacer la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. Le cordon pourrait être endommagé, ce qui provoquerait un risque d'incendie ou d'électrocution. Si vous n'utilisez pas la machine pendant une durée prolongée, veillez à débrancher la fiche de la prise de courant pour des raisons de sécurité. 6 Remarques relatives à l'installation ATTENTION N'installez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant supporter le poids de la machine. N'installez pas la machine dans des emplacements exposés au gaz d'ammoniaque. Risque de blessure causé par une chute ou un renversement de la machine. Si des périphériques doivent être installés, ne les installez pas sur un sol non homogène ni sur une surface inclinée ou instable. En raison du risque de glissement, de chute ou de renversement, installez le produit sur une surface plane et stable capable de supporter le poids du produit. L'installation de la machine à côté d'un appareil utilisant du papier diazoïque peut produire des impressions tachées. N'installez pas la machine dans un endroit où la ventilation est insuffisante. Ne l'installez pas dans un lieu humide ou poussiéreux. Risque d'incendie et d'électrocution. Si de la poussière pénètre à l'intérieur de la machine, les documents produits peuvent être salis et la machine peut tomber en panne. Une petite quantité d'ozone risque alors de se créer à l'intérieur de la machine lors de l'impression. Cette quantité d'ozone créée est insuffisante pour être nocive ; toutefois, une odeur désagréable peut être constatée lors des impressions à grand volume. Par conséquent, il est préférable d'installer la machine dans une pièce dotée d'un ventilateur ou de fenêtres capables d'assurer une aération suffisante. (L'odeur en question peut, dans de rares cas, occasionner des maux de tête). * Installez la machine de façon à ce que personne ne soit exposé directement aux émissions de la machine. Si la machine est installée près d'une fenêtre, assurez-vous qu'elle n'est pas exposée à la lumière directe du soleil. N'installez pas la machine dans des emplacements excessivement chauds, froids, humides ou secs (à proximité de chauffages, humidificateurs, climatiseurs, etc.). Le papier devient humide, une condensation pourrait se former à l'intérieur de la machine et provoquer des bourrages papier et des impressions tachées. CARACTERISTIQUES (page 16) Si le lieu dispose d'un humidificateur à ultrasons, utilisez de l'eau purifiée pour les humidificateurs. Si vous utilisez de l'eau du robinet, des minéraux et autres impuretés sont émis ; ils se déposent à l'intérieur de la machine et salissent les impressions. N'installez pas la machine trop près d'un mur. Assurez-vous de laisser l'espace nécessaire autour de la machine pour faciliter les opérations d'entretien et assurer une bonne ventilation. (La machine doit se trouver à une distance supérieure à celles indiquées ci-dessous par rapport aux murs. Les distances indiquées s'appliquent au châssis lorsqu'aucun module d'agrafage à cheval ni aucun bac à papier grande capacité n'est installé.) Une fois la machine installée, les dispositifs de réglage (4) doivent être abaissés et mis en contact avec le sol pour immobiliser la machine (l'empêcher de bouger). Faites tourner les dispositifs de réglage dans le sens de verrouillage jusqu'à ce qu'ils se trouvent fermement en contact avec le sol. Si vous estimez qu'il est nécessaire de déplacer la machine suite à une changement de disposition de votre bureau ou pour toute autre raison, relevez les dispositifs de réglage, mettez la machine hors tension, puis déplacez-la. Verrouiller 30 cm 30 cm 45 cm Libérer Evitez les endroits sujets à des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer des pannes. (Après avoir déplacé la machine, abaissez à nouveau les dispositifs de réglage pour l'immobiliser.) Endroits exposés à la lumière directe du soleil. Les pièces en plastique peuvent se déformer et produire des impressions tachées. ATTENTION La machine est dotée d'un disque dur intégré. Ne soumettez pas la machine aux chocs ou aux vibrations. Plus particulièrement, ne déplacez jamais la machine lorsqu'elle est en marche. • La machine doit être installée à proximité d'une prise de courant accessible afin de faciliter son raccordement. • Branchez la machine à une prise de courant non utilisée pour d'autres appareils électriques. Si un éclairage est raccordé à la même prise, il est possible que sa lumière scintille. 7 MISES EN GARDE A propos des consommables ATTENTION Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu. Stockez les cartouches de toner hors de la portée des enfants. Le toner pourrait se disperser dans l'air et provoquer des brûlures. Précautions de manipulation Ne placez pas de récipient d'eau ou rempli d'un autre liquide, ni un objet métallique susceptible de tomber à l'intérieur de la machine. Si vous remarquez de la fumée, une odeur étrange ou tout autre signe anormal, cessez d'utiliser la machine. Si le liquide se déverse ou si l'objet métallique tombe dans la machine, un incendie ou un choc électrique peut se produire. Une utilisation de la machine dans cet état est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique. Coupez immédiatement l'alimentation principale puis retirez la fiche de la prise secteur. Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers. Ne démontez pas le boîtier de la machine. Les pièces sous haute tension se trouvant à l'intérieur de la machine peuvent provoquer un choc électrique. N'effectuez aucune modification sur cette machine. Les modifications peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels sur la machine. N'utilisez pas de vaporisateur inflammable pour nettoyer la machine. Si le gaz contenu dans le vaporisateur entre en contact avec les composants électriques chauds ou le module de fusion situés à l'intérieur de la machine, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. En cas d'orage, coupez l'alimentation secteur puis débranchez la fiche de la prise afin d'éviter tout choc électrique ou un incendie causé par les éclairs. Si une pièce métallique ou de l'eau pénètre à l'intérieur de la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers. Si la machine est utilisée dans ces conditions, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. 8 ATTENTION Ne regardez pas directement la source lumineuse. Vous risqueriez d'endommager votre vue. N'obstruez pas les volets d'aération de la machine. N'installez pas la machine dans un endroit obstruant les volets d'aération. L'obstruction des volets d'aération peut provoquer une accumulation de chaleur dans la machine et créer un risque d'incendie. Le module de fusion et la zone de sortie du papier sont chauds. Lorsque vous retirez un bourrage papier, ne touchez pas le module de fusion et la zone de sortie du papier. Vous risqueriez de vous brûler. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous chargez du papier, retirez un bourrage papier, réalisez une intervention de maintenance, fermez les capots avant et latéraux et lorsque vous insérez et retirez les bacs. La machine est dotée de la fonction de classement de documents qui permet de stocker des données d'images de documents sur son disque dur. Il est ensuite possible d'accéder et d'imprimer les documents stockés ou de les transmettre, si nécessaire. En cas de panne du disque dur, il ne vous sera plus possible de récupérer les données des documents stockées. Pour éviter la perte des documents importants en cas de panne du disque dur, conservez les originaux des documents ou stockez les données originales sur un autre support. Excepté dans les cas prévus par la loi, HP Corporation n'est pas responsable des éventuels dommages ou pertes dus à la perte de données de documents stockées. Informations relatives au laser Longueur d'onde HP MFP S965dn/HP MFP S975dn 792 nm + 8 nm/-12 nm Temps d'impulsion HP MFP S965dn Mode papier normal/mode papier épais (vitesse d'impression = 330 mm/s) = 6,43 μs ± 0,015 μs/7 mm HP MFP S975dn Mode papier normal (vitesse d'impression = 360 mm/s) = 5,90 μs ± 0,014 μs/7 mm Mode papier fort grammage (vitesse d'impression = 330 mm/s) = 6,43 μs ± 0,015 μs/7 mm Puissance de sortie HP MFP S965dn/HP MFP S975dn 1,4 mW max. (LD1+LD2+LD3+LD4) Attention L'utilisation des commandes, la réalisation d'ajustements ou l'exécution de procédures autrement que tel que cela est décrit dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements. PRECAUTIONS DE SECURITE Cet équipement numérique de classe 1 est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 de la norme CDRH. Cela signifie que l'équipement ne produit pas de radiations laser dangereuses. Pour votre sécurité, respectez les précautions ci-dessous. • Ne retirez pas le bac, le panneau de commande et les capots. • Les couvercles extérieurs de l'équipement contiennent plusieurs interrupteurs de verrouillage de sécurité. Ne pas contourner les verrouillages de sécurité en introduisant des pointes ou autres éléments dans les fentes des interrupteurs. « MISE AU REBUT DE LA PILE » CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM PRIMAIRE DE SECOURS QUI DOIT ÊTRE MISE AU REBUT COMME IL SE DOIT. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE RESPONSABLE DE MAINTENANCE ET D'ASSISTANCE HP OU TIERS POUR OBTENIR DE L'AIDE CONCERNANT LA MISE AU REBUT DE CETTE PILE. Ce produit utilise une pile bouton CR au lithium qui contient du perchlorate. Ce matériau peut nécessiter une manipulation spécifique. Si vous résidez en Californie, reportez-vous à la section www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. Sinon, consultez votre collectivité locale responsable l'environnement. Cet appareil numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (conforme à la norme CEI 60825-1 Edition 2-2007) 9 NOMS DES PIECES Bac de sortie (bac central)* Panneau de commande Bac d'alimentation automatique Voyant de l'alimentation principale Bouton Marche/arrêt [ECONOMIE D'ENERGIE] bouton/voyant PortUSB (de typeA) Clavier Bac droit* Capot avant Bac de dérivation Unité de chargement de papier* Module de perforation* Panneau tactile Bouton [Ecran d'accueil] ( ) Bac5 (lorsqu'un bac grande capacité (MX-LC15) est installé)* Bac2 Bac3 Interrupteur de l'alimentation principale Bac1 Bac4 Module de finition* Bac5 (lorsqu'un bac grande capacité (MX-LC16) est installé)* * Facultatif Module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle)* Module de finition d'agrafage à cheval* Module de finition (grand réceptacle)* 10 MISE SOUS/HORS TENSION Cette machine est équipée d'un interrupteur d'alimentation principal, qui se trouve en bas à gauche de la machine lorsque le panneau avant est ouvert ; elle dispose également d'un bouton d'alimentation ( ) situé sur le panneau de commande. Voyant de l'alimentation principale Mettre en marche la machine Bouton [ALIMENTATION] • Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ». • Une fois que le témoin d'alimentation principal s'est allumé en vert, appuyez sur le bouton d'alimentation ( ). Eteindre la machine (1) A ppuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour mettre la machine hors tension. (2) Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ». Redémarrer la machine Interrupteur de l'alimentation principale Pour que certains paramètres puissent prendre effet, la machine nécessite d'être redémarrée. Si le panneau tactile affiche un message vous invitant à redémarrer la machine, appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour couper l'alimentation et appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre la machine sous tension. ATTENTION • Lorsque vous coupez l'alimentation, assurez-vous que les indicateurs du panneau de commande s'éteignent bien. • Si l'alimentation de la machine est coupée inopinément, comme dans le cas d'une coupure d'électricité, rallumez la machine, puis éteignez-la en suivant la procédure adéquate de mise hors tension. Si vous coupez l'alimentation principale en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation principal ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique alors que des indicateurs sont allumés ou clignotent, vous risquez d'endommager le disque dur et de perdre des données. • Désactivez le bouton d'alimentation ( ) et l'interrupteur d'alimentation principal et débranchez le cordon d'alimentation si vous suspectez une panne de la machine, s'il y a un orage, ou si vous devez déplacer la machine. REMARQUE : • Lorsque vous utilisez le télécopieur, laissez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position « ». • Lorsque la machine se trouve dans certains états, le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation ( ) pour redémarrer n'appliquera pas les changements de paramètres. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour éteindre puis redémarrer la machine. 11 ECRAN D'ACCUEIL L'écran d'accueil est le premier écran qui s'affiche. Appuyez sur une icône pour afficher l'écran correspondant. Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande, cet écran d'accueil s'affiche. * L'écran qui s'affiche réellement peut varier selon le modèle ou les paramètres personnalisés de la machine. Télécopie L'original numérisé est envoyé via la ligne téléphonique. Copie Panneau des actions L'original numérisé est imprimé. Appuyez sur un élément pour modifier l'écran d'accueil ou une autre opération. FTP/Desktop Le fichier numérisé est envoyé vers le répertoire spécifié d'un serveur FTP ou vers un dossier spécifié se trouvant sur un ordinateur connecté au réseau. Zone de défilement Jusqu'à 12 icônes peuvent s'afficher. Les icônes non affichées peuvent l'être en faisant défiler l'écran à l'horizontale. Numérisation vers HDD L'original numérisé est enregistré. Les données enregistrées peuvent être modifiées et réutilisées dans le cadre d'une autre opération. Zone fixe Etat de la tâche Jusqu'à 10 icônes peuvent s'afficher. Affiche l'état de la tâche en cours. Guide des opérations Veuillez vous reporter au guide des opérations pour toute question relative au fonctionnement de la machine. Paramètres système Permet de régler divers paramètres en fonction de la manière dont la machine sera utilisée ou de son état de fonctionnement. Touches de changement de page Utilisez ces touches pour afficher une page masquée dans la zone de défilement. Utiliser le panneau de commande Outre l'usage conventionnel par appui unique, vous pouvez également utiliser le panneau tactile en utilisant des appuis longs, des glissements horizontaux ou verticaux, etc. Appuyez sur Touchez l'écran puis relâchez rapidement le doigt. Permet de sélectionner des touches, des onglets, des cases à cocher, etc. Double appui Appuyez deux fois sur l'écran. Utilisez cette fonction pour agrandir ou réduire l'aperçu de l'image. Glisser Glissez (déplacez le doigt en appui dans la direction souhaitée) pour tourner ou supprimer les pages originales affichées dans l'aperçu. Pincement Appuyez sur l'écran avec deux doigts et rapprochez-les. Permet de réduire l'affichage du navigateur et de l'aperçu. Appuyez sur Appuyez sur une touche et laissez le doigt appuyé sur celle-ci pendant un court instant. Défilement horizontal Faites défiler l'écran (en faisant glisser l'image rapidement avec le doigt) pour faire défiler l'image de l'aperçu. Défilement vertical Faites glisser votre doigt verticalement sur la barre de défilement pour parcourir une longue liste. Ecartement Appuyez sur l'écran avec deux doigts et écartez-les. Permet d'agrandir l'affichage du navigateur et de l'aperçu. 12 PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE Etape 1 Sélec­tionnez une fonction Etape 2 Position­nement de l'original sur la machine Etape 3 Numérisation Sélectionnez la touche [Copier] ou l'icône Copier. Etape 4 Confirmation pendant l'affichage de l'aperçu Confirmez le résultat de la numérisation ainsi que les modifications ou les paramètres. Numérisez l'original Etape 5 Démarrer Entrez le nombre de tirages et commencez l'impression. Confirmation Face vers le haut/bas, orientation, pages manquantes, pages pliées Appuyez sur Appuyez sur Numérisez un autre original Placez l'original dans le bac d'alimentation automatique Ne dépassez pas cette ligne Appuyez sur Appuyez sur Insérez le papier entièrement Modification Alignez les bords Vers le haut Modification des pages, suppression, etc. Imprimez 1 jeu de copies Imprimer Classement des documents L'original numérisé et les paramètres sont enregistrés sur le disque dur et peuvent être réutilisés. Ajustez le format de l'original Placez l'original suivant sur la vitre Alignez le coin Vers le bas Disposition d'un livre épais Appuyez sur Glisser Paramètres de sortie Ouvrez 13 PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS Etape 1 Sélectionnez une fonction Télécopie Etape 2 Positionnement de l'original sur la machine Appuyez sur 3 Sélectionnez l'adresse Etape 4 Confirmation Etape 5 Démarrer Transmission Placez l'original dans le bac d'alimentation automatique Ne dépassez pas cette ligne Etape Pour les fonctions autres que la copie. Sélectionnez l'adresse Numérisez l'original Insérez le papier entièrement Alignez les bords Vers le haut Messagerie électronique Confirmation Face vers le haut/bas Orientation Pages manquantes Pages pliées Ajustez le format de l'original Placez l'original suivant sur la vitre Appuyez sur Alignez le coin Disposition d'un livre épais Sélection du dossier Vers le bas Stockage Ouvrez Récupération de fichiers sur le disque dur Appuyez sur Numérisez et stockez le fichier 14 MAINTENANCE Remplacement d'une cartouche de toner Si vous continuez à imprimer lorsque le niveau de toner est faible, le message « Prêt à numériser pour la copie. Attention (changer la cartouche de toner.) » s'affiche. Préparez une cartouche de toner de remplacement. Lorsque la quantité de toner diminue, le message « Prêt à numériser pour la copie. (changer la cartouche de toner.) » s'affiche. Lorsque ce message apparaît, remplacez la cartouche de toner. Lorsque le toner est vide, l'impression est interrompue et le message « Changer la cartouche de toner. » apparaît. Ancienne cartouche de toner Nouvelle cartouche de toner 1 2 3 4 Ouvrir Tirez doucement avec les deux mains sur la cartouche pour la sortir Secouez 5 ou 6 fois Insérez doucement la cartouche à plat dans la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille REMARQUE : 5 6 Fermer • Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu. Le toner pourrait se disperser dans l'air et provoquer des brûlures. • Stockez les cartouches de toner hors de la portée des enfants. • Stockez le toner à une température inférieure à 104 °F (40 °C). Si les cartouches sont exposées à des températures élevées, le toner qu'elles contiennent peut se solidifier. • Stockez toujours les cartouches de toner à l'horizontale. Si les cartouches de toner sont stockées à la verticale, le toner peut durcir et devenir inutilisable. • Si vous utilisez d'autres cartouches de toner, la machine peut ne pas offrir un niveau de qualité et de performance optimal et risque d'être endommagée. • Ne jetez pas les cartouches de toner usagées. HP encourage ses clients à recycler les cartouches de toner usagées. • Pour voir la quantité approximative de toner restante, appuyez de façon prolongée sur la touche [Ecran d'accueil] pendant l'impression ou lorsque la machine est inactive. Le pourcentage de toner restant s'affiche sur l'écran pendant que vous maintenez la touche enfoncée. • Selon vos conditions d'utilisation, la couleur peut pâlir ou l'image devenir floue. Elimination d'une erreur d'alimentation papier Lorsqu'une erreur d'alimentation papier se produit, le message « Une erreur d'alimentation papier s'est produite. » s'affiche sur le panneau tactile et l'impression et la numérisation s'arrêtent. Attention Dans ce cas, appuyez sur la touche [Eliminer une erreur d'alimentation papier] sur le panneau tactile. • Le module de fusion et le dispositif de sortie sont chauds. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les instructions permettant d'éliminer l'erreur d'alimentation • Faites attention à ne pas vous brûler en touchant le papier s'affichent. Suivez les instructions. Une fois l'erreur d'alimentation papier éliminée, le message module de fusion ou la zone disparaît automatiquement. de sortie lorsque vous éliminez une erreur d'alimentation papier. 15 SPECIFICATIONS Basiques / Copieur Taux de zoom agrandissement : 121 %, 129 %, 200 %, 400 % Réduction : 25 %, 50 %, 64 %, 77 % Plage du zoom : 25 à 400 % (25 - 200 % avec DSPF) par paliers de 1 % et un total de 376 paliers. Permet de calculer le taux de zoom lorsqu'une valeur en mm est spécifiée. Alimentation papier / capacité 3 200 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 250 + 850) plus 100 feuilles dans le bac universel Utilisation de papier bond de 21 livres (80 g/m2) 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp, 600 × 300 ppp Impression : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp, équivalent à 9 600 × 600 ppp Nombre papier max. / capacité max. 6 700 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 250 + 850) plus bac universel 100 feuilles plus 3 500 feuilles dans le bac grande capacité Utilisation de papier bond de 21 livres (80 g/m2) Dégradé Numérisation : équivalente à 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux Copie continue Nombre 9 999 copies Formats papier des originaux Nombre 11 " x 17 " (A3) pour les feuilles et les documents reliés Mémoire Formats de copie A3 large (12" × 18") à A5R, 5-1/2 " × 8-1/2 "R, A5R, format personnalisé, film transparent, papier épais, étiquettes, papier à onglets, papier brillant Bac 1 : 8-1/2" × 11", A4, B5 Bac 2 : 8-1/2" × 11", A4 Bac 3 : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R Bac 4 : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, format personnalisé Bac universel: A3 large (12" × 18") à A5R(5-1/2" × 8-1/2"R), format personnalisé, film transparent, papier épais, étiquettes, papier à onglets, papier brillant Papier de format allongé Marge perdue (bord avant) : 11/64" (4 mm) ± 3/64" (± 1 mm) Marge perdue (bord de fuite) : 6/64" (2 mm) - 13/64" (- 5 mm) Bord avant / bord de fuite : total 21/64" (8 mm) ou moins Bord proche/bord éloigné : total 11/64" (4 mm) ± 6/64" (± 2 mm) ou moins Standard : 3 Go Disque dur : 320 Go 1 Go = Un milliard d'octets par rapport à la capacité du disque dur. La capacité réelle du format est inférieure. Nom HP MFP S965dn, S975dn (F1J64A, F1J65A) Type Console Couleur Monochrome Système de copieur Copieur laser électrostatique Résolution de numérisation Même format : 1:1 ± 0,8 % Temps de préchauffage 20 secondes Cette durée peut varier en fonction des conditions ambiantes. Temps de la première copie S965dn S975dn Vitre de document 3,9 secondes 3,5 secondes DSPF 5,9 secondes 5,4 secondes Cette durée est susceptible de varier en fonction de l'état de la machine. *Entraînement de feuilles (A4) 8-1/2 " x 11 " en mode Portrait. Vitesses de copie continue* (lorsque la manette de vitesse n'est pas active) 8-1/2" × 11", A4, 7-1/4" × 10-1/2", B5 8-1/2" × 11"R, A4R, 7-1/4" × 10-1/2"R, B5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, A5R 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13",8-1/2" × 13-2/5",8-1/2" × 13-1/2", B4 A3, 11 " × 17 " 12" × 18", A3 large HP MFP S965dn 65 copies/min. 45 copies/min. HP MFP S975dn 75 copies/min. 48 copies/min. 39 copies/min. 42 copies/min. 34 copies/min. 31 copies/min. 37 copies/min. 34 copies/min. Environnement ambiant Environnement d'exploitation 54 ° F (10 ° C) à 91 ° F (35 ° C) (20 % à 85 % RH) 590 - 1 013 hpa Environnement standard 68 ° F (20 ° C) à 77 ° F (25 ° C) (65 ± 5 % RH) Alimentation requise Tension d'entrée 110 volts : 100 à 127 V c.a., 60 Hz Consommation électrique : 1,92 kW Tension d'entrée 220 volts : 220 à 240 V c.a., 50/60 Hz Consommation électrique : 1,84 kW Dimensions 26-3/32" (l) × 30-25/64" (P) × 47-15/16" (H) (663 mm (l) × 772 mm (P) × 1 218 mm (H)) Poids Env. Papier bond 366,0 livres (166 kg) Avec bac universel déployé/quand Encombrement le panneau de commande est fermé 39-31/ 64" (l) × 32-13/64" (P) (1 003 mm (l) × 818 mm (P)) * Vitesse continue de la même source originale. L'impression peut temporairement être interrompue pour stabiliser la qualité d'image. 16 Bac d'alimentation automatique (équipement standard) Module de finition Types de bac d'alimentation Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF) Nom Module de finition (F2A01A) Formats papier des originaux A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ") Formats papier Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Grammage Papier mince 9 livres (35 g/m2) à 13 livres (49 g/m2) Papier utilisable Grammage du papier papier Papier ordinaire 13 livres (50 g/m2) à 34 livres (128 g/m2) Non. de bacs 2 Recto verso Papier bond 13 livres (50 g/m2) à 34 livres (128 g/m2) Types de papier des originaux Bac supérieur Non agrafé 150 feuilles (21 livres (80 g/m2)) Capacité de stockage du papier (ou hauteur de pile maximum de 50/64 " (19,5 mm)) Vitesse de numérisation (copie) 100 feuilles/minute (600 × 300 ppp) Pour la numérisation de documents horizontaux recto A4 (8-1/2 " × 11 ") Capacité du bac Bac grande capacité (21 livres (80 g/m2)) Nom Bac grande capacité (L5E75A) Bac grande capacité (L5E76A) Formats papier A4, 8-1/2 " × 11 " A3 large (12" × 18") à B5 (8-1/2" × 11"R) Papier utilisable Papier bond 16 livres Bond (60 g/m2) à 80 livres. Papier couverture (220 g/m2) Papier bond 16 livres Bond (60 g/m2) à 80 livres. Papier couverture (220 g/m2) Capacité papier 3 500 3 000 14-39/64" (l) × 22-41/64" (P) × 20-15/32" (H) 27-5/16" (l) × 23-3/16" (P) ×20-28/64" (H) (371 mm (l) × 575 mm (P) × 520 mm (H)) (694 mm (l) × 589 mm (P) × 519 mm (H)) Env. Papier bond 64,4 livres (29,2 kg) Env. Papier bond 110,3 livres (50 kg) Dimensions Poids 13 livres (55 g/m2) à 110 livres (300 g/m2)) A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 550 feuilles Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 650 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles Bac inférieur Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 450 feuilles (1 700 feuilles avec impression offset) Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 650 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 700 feuilles L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18")/ B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" × 8-1/2" R). Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5) Nombre max. de feuilles agrafées 48 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (140 livres index (256 g/m2)) (24 livres (90 g/m )) Nombre max. de 30 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"), Position d'agrafage 1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre Alimentation requise Fournie par cette machine Poids Env. Papier bond 92,6 livres (42 kg) 2 A4R (8-1/2" × 11"R) Lorsque le bac papier de sortie est rangé 20-55/64" (l) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (H) Dimensions (530 mm (l) x 662 mm (P) x 1 100 mm (H)) Lorsque le bac papier de sortie est déployé 25-63/64" (l) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (H) (660 mm (l) x 662 mm (P) x 1 100 mm (H)) 17 SPECIFICATIONS Module de finition d'agrafage à cheval Nom Formats papier Papier utilisable Non. de bacs Capacité des bacs (21 livres (80 g/m2)) Nombre max. de feuilles agrafées Position d'agrafage Méthode d'agrafage (pour l'agrafage à cheval) Position du pli pour l'agrafage à cheval Formats utilisables pour la piqûre à cheval Grammage papier utilisable pour la piqûre à cheval Nombre max. de feuilles avec agrafage à cheval Alimentation requise Poids Dimensions Module de finition d'agrafage à cheval (F2A03A) Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Grammage du papier 13 livres Bond (55 g/m2) à 110 livres. (300 g/m2)) 2 (bac supérieur/bac inférieur) + Bac d'agrafage à cheval Bac supérieur Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 550 feuilles Fonction d'agrafage A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 650 feuilles Bac inférieur Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 650 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 450 feuilles (1 700 feuilles avec impression offset) Fonction d'agrafage A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 650 feuilles Bac pour agrafage 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles), à cheval 25 unités (1 à 5 feuilles) L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18") / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R). Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5) 48 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (140 livres index (256 g/m2)) Nombre max. de 30 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"), A4R (8-1/2" × 11"R) 1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre Module de finition (grand réceptacle) Nom Module de finition (F2A02A) Formats papier Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Papier utilisable Grammage du papier 13 livres (55 g/m2) à 110 livres (300 g/m2)) Non. de bacs 3 (bac supérieur / bac central / bac inférieur) Bac supérieur Non agrafé Capacité du bac (21 livres Bond (80 g/m2)) Pliage centré avec agrafage à 2 endroits centraux Pliage centré A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) Papier bond 16 livres (60 g/m2) à 140 livres (256 g/m2)) Le papier de 28 livres (106 g/m2) à 140 livres index (256 g/m2) peut uniquement être utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille unique. Nombre max. de 15 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 14 feuilles (24 livres (90 g/m2)) + 1 feuille (140 livres index (256 g/m2)) Fournie par cette machine Env. Papier bond 158,8 livres (72 kg) Lorsque le bac papier de sortie est rangé 25-9/32" (l) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (H) (642 mm (l) × 662 mm (P) × 1 100 mm (H)) Lorsque le bac papier de sortie est déployé 30-25/64" (l) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (H) (772 mm (l) × 662 mm (P) × 1 100 mm (H)) A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 500 feuilles Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles Bac central Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 125 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 250 feuilles Bac inférieur Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 500 feuilles (1 500 feuilles avec impression offset) Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18")/B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" × 8-1/2" R). Nombre max. de 100 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5) Nombre max. de feuilles agrafées Nombre max. de 98 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (110 livres (300 g/m2)) Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"), A4R (8-1/2" × 11"R) Position d'agrafage 1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre Alimentation requise Fournie par la machine 120 V en secteur ±10 % 60 Hz Poids Env. Papier bond 134,5 livres (61 kg) Dimensions Lorsque le bac papier de sortie est rangé 25-3/4" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H) (654 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H)) Lorsque le bac papier de sortie est déployé 30-25/32" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H) (782 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H)) 18 Module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle) Module de perforation Nom Module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle) (F2A04A) Nom Module de perforation, 50 feuilles (F2A03A / F2A01A) Formats papier Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Papier utilisable Grammage du papier 13 livres Bond (55 g/m2) à 110 livres. (300 g/m2)) Format papier du module de perforation A3 (11" × 17") à B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) Non. de bacs 3 (bac supérieur/bac central/bac inférieur) + Bac d'agrafage à cheval Trous 2 trous, 2/3 trous, 4 trous, 4 trous de large Bac supérieur Non agrafé Alimentation requise Fournie par le module de finition/module de finition d'agrafage à cheval Dimensions 102 mm (L) × 662 mm (P) × 914 mm (H) (4-1/64" (L) × 26-1/8" (D) × 36" (H)) Poids Env. 8 kg (17,6 livres) Capacité des bacs (21 livres (80 g/m2)) A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) / A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 1 500 feuilles Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1500 feuilles Bac central Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 125 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 250 feuilles Bac inférieur Non agrafé A3 large (12" × 18") / A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) : 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R) : 2 500 feuilles (1 500 feuilles avec impression offset) Fonction d'agrafage A3 (11" × 17") / B4 (8-1/2" × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) : 50 unités ou 750 feuilles A4 (8-1/2" × 11") / B5 : 100 unités ou 1 500 feuilles Bac pour agrafage 5 unités (16 à 20 feuilles), 10 unités (11 à 15 feuilles), à cheval 15 unités (6 à 10 feuilles), 25 unités (1 à 5 feuilles) L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12" × 18") / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) / A5R (5-1/2" × 8-1/2" R). F2A12A, F2A13A, F2A14A, F2A15A Module de perforation Nom Module de perforation, 100 feuilles (F2A04A / F2A02A) Format papier du module de perforation A3 (11" × 17") à B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) Trous 2 trous, 2/3 trous, 4 trous, 4 trous de large Alimentation requise Fournie par le module de finition/module de finition d'agrafage à cheval Dimensions 95 mm (L) × 715 mm (P) × 392 mm (H) (3-47/64" (L) × 28-5/32" (P) × 9-13/32" (H)) Poids Env. 3,7 kg (8,2 livres) F2A16A, F2A17A, F2A18A, F2A19A Inséreuse Nom Inséreuse (F2A10A) Nombre max. de feuilles agrafées (24 livres (90 g/m2)) Nombre max. de 100 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 8-1/2" × 11" (A4, B5) Nombre max. de 98 feuilles (21 livres (80 g/m2)) + 2 feuilles (110 livres (300 g/m2)) Nombre max. de 50 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"), A4R (8-1/2" × 11"R) Format utilisable pour l'inséreuse A3 large (12" × 18"), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R Position d'agrafage 1 en bas (inclinaison), 1 en haut (inclinaison), 2 au centre Papier utilisable Papier bond 16 livres Bond à 80 livres. Couverture (60 g/m2 à 220 g/m2)) Méthode d'agrafage (pour l'agrafage à cheval) Non. de bacs Pliage centré avec agrafage à 2 endroits centraux Capacité des bacs (21 livres (80 g/m )) Position du pli pour l'agrafage à cheval Pliage centré Bac supérieur : 200 feuilles Bac inférieur : 200 feuilles Formats utilisables pour la piqûre à cheval Alimentation requise Fournie par la machine A3 (11" × 17")/B4 (8-1/2 × 14")/A4R (8-1/2" × 11"R)/A3 large (12" × 18") Dimensions Grammage papier utilisable pour la piqûre à cheval Papier bond 16 livres (60 g/m ) à 110 livres (300 g/m )) Le papier de 28 livres (106 g/m2) à 140 livres index (256 g/m2) peut uniquement être utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille unique. 21-17/64" (l) x 29-59/64" (P) x 50-7/32" (H) (540 mm (l) x 760 mm (P) x 1 276 mm (H)) Poids Env. Papier bond 99,2 livres (45 kg) Nombre max. de feuilles avec agrafage à cheval Nombre max. de 20 feuilles (24 livres (90 g/m2)) : 19 feuilles (24 livres (90 g/m2)) + 1 feuille (110 livres (300 g/m2)) Alimentation requise 120 V en secteur ± 10 % 60 Hz Poids Env. Papier bond 238,1 livres (108 kg) Dimensions Lorsque le bac papier de sortie est rangé 30-3/16" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H) (767 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H)) Lorsque le bac papier de sortie est déployé 35-17/64" (l) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (H) (896 mm (l) × 765 mm (P) × 1 040 mm (H)) 2 2 2 2 Module de correction du gondolage Nom Module de correction du gondolage (F2A05A) Format papier Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Papier utilisable Alimentation requise Fournie par la machine Varie en fonction des spécifications du bac d'alimentation Dimensions 8-7/16" (l) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (H) (214 mm (l) × 760 mm (P) × 986 mm (H)) Poids 40,6 livres (18,4 kg) 19 SPECIFICATIONS Unité de relais Télécopie Nom Unité de relais (F2A20A) Nom Kit d'extension télécopie (F2A55A) Dimensions 8-7/16" (l) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (H) 19-41/64" (l) × 28-17/64" (P) × 8-17/64" (H) (214 mm (l) × 760 mm (P) × 986 mm (H)) (499 mm (l) × 718 mm (P) × 210 mm (H)) Lignes utilisables Réseau téléphonique commuté public (RTCP), autocommutateur téléphonique privé (Private Branch Exchange, PBX) Poids 32 livres (14,5 kg) Vitesse de connexion Super G3 : 33,6 Kbit/s, G3 : 14,4 Kbit/s Méthode de codage MH, MR, MMR, JBIG Mode de connexion Super G3 / G3 Formats de papier des originaux en vue de la transmission A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ") (Le papier d'une longueur maximum de 1 000 mm peut être transmis (en recto uniquement).) Format papier enregistré A3 (11 " × 17 ") à A5 (5-1/2 " × 8-1/2 ") Unité de relais (L5E77A) 11,1 livres (5 kg) Module de massicotage Nom Module de massicotage (F2A08A) Format utilisable pour le module de massicotage A3 large (12" × 18"), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5",8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R Temps de transmission Env. 2 secondes *1 (A4 (8-1/2 " × 11 ") Papier standard HP, caractères normaux, Super G3 (JBIG)) Env. 6 secondes (G3 ECM) Mémoire 1 Go Nombre max. de feuilles à découper 2 à 20 feuilles (16 livres Bond à 21 livres Bond (60 g/m2 à 81,4 g/m2)) 2 à 10 feuilles (21 livres Bond à 28 livres Bond (81,4 g/m2 à 105 g/m2)) 2 à 3 feuilles (28 livres Bond à 80 livres Couverture (105 g/m2 à 220 g/m2)) • Lors de la découpe du papier ordinaire. Y compris une couverture avant de 110 livres. Couverture (300 g/m2) ou moins. Remarques Alimentation requise Fournie par le module de finition d'agrafage à cheval Mémoire des numéros programmés M ax. de 2 000 entrées (incluant la composition groupée pour la télécopie, le scanner et la télécopie Internet) Entrées par groupe Max. de 500 entrées Transmissions en masse Max. de 500 destinataires Dimensions 9-7/8" (l) × 24-15/32" (P) × 15-7/8" (H) (251 mm (l) × 625 mm (P) × 403 mm (H)) Poids Env. Papier bond 70,6 livres (32 kg) *1 Conforme au mode de transmission 33,6 Kbit/s pour les facsimile de type Super G3 standardisé par l'Union Internationale des Télécommunications (ITU-T). Correspond à la vitesse d'envoi d'un document papier A4 (8-1/2 " × 11 ") d'environ 700 caractères en qualité d'image standard (8 × 3,85 caractères/mm) en mode haute vitesse (33,6 Kbit/s). Il s'agit de la vitesse de transmission des informations relatives aux images seulement, qui n'inclut pas le temps de contrôle de la transmission. Le temps réel nécessité par une transmission varie en fonction du contenu du texte, du type du télécopieur Module de pliage récepteur ainsi que de l'état de la ligne téléphonique. Imprimante réseau Nom Module de pliage (F2A09A) Types de pliage Pli en Z, pli en C, pli accordéon, double pli et pli croisé. Format utilisable pour le module de pliage Pli en Z : 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R Pli en C, pli Accordéon, Double pli et pli croisé : 8-1/2" × 11"R, A4R Type De type intégré Papier utilisable Papier bond 16 livres Bond à 28 livres Bond (55 g/m2 à 105 g/m2)) Vitesse d'impression continue Similaire à a vitesse de copie continue Résolution Capacité des bacs (21 livres (80 g/m2)) Pli en C/Pli accordéon/Double pli 2-23/64" (60 mm) (équivalent à 40 feuilles. (Equivalent à 25 feuilles pour le double pli)) • Les copies réalisées avec un pli en Z ou un pli croisé sont acheminées vers le bac du module de finition (grand réceptacle) ou le module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle). Traitement des données : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp Impression : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp, équivalent à 9 600 × 600 ppp Langage de description des pages Standard : émulation PCL6, Adobe® PostScript®3™ Protocoles compatibles TCP/IP (IPv4/IPv6), IPX/SPX, IPP, EtherTalk Alimentation requise Fournie par le module de finition/module de finition d'agrafage à cheval Dimensions 13-15/32" (l) × 31-7/32" (P) × 41-11/32" (H) (336 mm (l) × 793 mm (P) × 1 050 mm (H)) Systèmes d'exploitation compatibles Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.9)* Poids Env. Papier bond 145,5 livres (66 kg) Polices internes 80 polices pour PCL, 136 polices pour Adobe® PostScript®3™ Mémoire Mémoire système de la machine et disque dur Interface 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (mode haut débit) 20 Scanner réseau Type Résolution de numérisation (principale × verticale) LAN sans fil Scanner couleur Type De type intégré 100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp, 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp, Normes de conformité IEEE802.11n/g/b 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp (Scan Push) Méthode de transmission OFDM (IEEE 802.11n/g), DS-SS (IEEE 802.11b) 50 à 9 600 ppp *1 (Scan Pull) Plage de fréquence et canaux IEEE802.11n/g/b :2,4 GHz (1 - 11 canaux) Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF) Vitesse de numérisation A4 (8-1/2 " × 11 ") N/B : 100 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto), 200 pages/minute (200 × 200 ppp) (recto verso) Couleur : 100 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto), 200 pages/minute (200 × 200 ppp) Vitesse de transmission (valeur standard) *1 Sécurité (recto verso) *1: Lorsque le mode standard est activé avec du papier HP standard (Format A4 *2 : (8-1/2 " × 11 ") avec couverture de 6 %) et que le détecteur automatique de couleur IEEE802.11n max. 150 Mbit/s IEEE802.11g max. 54 Mbit/s IEEE802.11b max. 11 Mbit/s WEP, WPA Personal, WPA Entreprise*2, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise*2 Les valeurs indiquées correspondent aux valeurs maximum théoriques pour le standard LAN sans fil. Les valeurs n'indiquent pas les vitesses réelles de transmission des données. Ne peut pas être utilisé en mode Point d'accès. est désactivé. La vitesse varie en fonction du volume de données de l'original. Interface Protocoles compatibles 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (en cas d'utilisation d'un support de stockage externe) TCP/IP (IPv4) Numérisation en réception (TWAIN) Systèmes d'exploitation compatibles *2 Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 (N/B) TIFF, PDF, PDF/A, PDF crypté, XPS *3 Format de sortie Méthode de compression : décompression, G3 (MH), G4 (MMR) (Niveaux de gris/couleur) TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, PDF crypté, PDF haute compression*4, XPS*3 Méthode de compression : JPEG (compression élevée, moyenne et faible) Pilote Conforme au protocole TWAIN *1 : Vous devez réduire le format de numérisation lorsque vous augmentez la résolution. *2: Dans certaines situations, une connexion ne peut pas être établie. *3 : XPS est l'abréviation de XML Paper Specification. Veuillez contacter votre responsable de maintenance et d'assistance HP ou tiers. 21 CONSOMMABLES Les consommables standard de ce produit pouvant être remplacés par l'utilisateur incluent le papier, les cartouches de toner, l'unité de récupération du toner et les cartouches d'agrafes Pour des résultats de copie optimaux, assurez-vous d'utiliser pour le module de finition. uniquement les consommables HP qui sont conçus, fabriqués et testés Veillez à utiliser uniquement des produits compatibles HP pour les cartouches de toner, pour maximiser la durée de vie et les performances de vos produits les cartouches d'agrafes pour module de finition et les films transparents. HP. Consulter l'étiquette Consommables qui figure sur l'emballage des cartouches. Stockage des consommables Stockage adapté Stockage des cartouches de toner 1. Stocker les consommables dans un endroit : Stockez les nouvelles boîtes de cartouche de toner à l'horizontale en les plaçant vers le • propre et sec, haut. Ne stockez pas vos cartouches de toner en position verticale. Si elles sont stockées en • à la température stable, position verticale, le toner peut ne pas • non exposé à la lumière du soleil. bien se répartir même après avoir secoué les cartouches vigoureusement. Il restera à 2. Stocker le papier dans l'emballage et posé couché. 3. Le papier stocké dans des emballages placés à la verticale ou sorti de l'emballage peut gondoler ou devenir humide et provoquer ensuite des bourrages papier. l'intérieur des cartouches et ne s'écoulera pas correctement. Cartouche d'agrafes Le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval requièrent les cartouches d'agrafes suivantes : F5A43A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval) (grand réceptacle) Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches F5A44A (pour le module de finition (grand réceptacle) et le module de finition d'agrafage à cheval (grand réceptacle)) Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches F5A45A (pour le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval) Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches F5A46A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval) Env. 2 000 par cartouche x 3 cartouches Fourniture de pièces de rechange et de consommables La fourniture de pièces de rechange destinées à réparer la machine est garantie pendant une période minimum de 7 jours à compter de la fin de la production. Les pièces de rechange sont les pièces de la machine pouvant être détériorées dans le cadre d'une utilisation normale du produit, tandis que les pièces dont la durée de vie dépasse celle du produit ne sont pas considérées comme telles. Les consommables sont disponibles pendant une durée de 7 jours à compter de la fin de la production. 22 AUTRES Emission de bruit Valeurs d'émission du bruit Les valeurs d'émission de bruit suivantes sont mesurées conformément à la norme ISO7779. Niveau de puissance acoustique LWAd F1J64A En service (impression en continu) Mode veille (mode à faible niveau de puissance) REMARQUE : Niveau de pression acoustique LpAm F1J65A 7,8 B 7,8 B - - En service (impression en continu) Mode veille (mode à faible niveau de puissance) F1J64A F1J65A A proximité 59 dB 60 dB A proximité 31 dB 31 dB • En fonctionnement : avec les options F2A01A, L5E77A, L5E75A • En mode veille : « - » = inférieur au bruit de fond A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE Envoi de toutes les données transmises et reçues à l'administrateur (fonction d'administration des documents) Cette fonction est utilisée pour envoyer toutes les données transmises et reçues par la machine vers une destination spécifique (numériser vers une adresse électronique, numériser vers une destination FTP, envoyer vers un dossier réseau ou numériser vers bureau). Cette fonction peut être utilisée par l'administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues. Pour configurer les paramètres d'administration des documents, cliquez sur [Paramètres de l'application], puis sur [Fonction d'administration de documents] dans le [Mode Configuration] (les privilèges d'accès de niveau administrateur sont requis). REMARQUE : • Les paramètres de format, d'exposition et de résolution des données transmises et reçues restent effectifs après l'envoi des données. • Lorsque l'envoi est activé pour les données transmises en mode télécopie, • La touche [Transmission directe] ne s'affiche pas sur le panneau tactile. • La transmission rapide en ligne et la composition de numéros à l'aide du haut-parleur ne sont pas utilisables. 23 Mot de passe du mode Configuration Le mot de passe de l'administrateur est requis pour modifier le mode Configuration de la machine. Le mode Configuration peut être modifié depuis le panneau de commande ou à partir du navigateur Web d'un ordinateur. Après avoir configuré la machine, reportez-vous à la section [Mode Configuration] du manuel de l'utilisateur pour définir un nouveau mot de passe. Mot de passe de connexion à partir de cette machine Le mot de passe d'usine par défaut de la machine est « admin ». Connexion au réseau Lorsque vous connectez la machine au réseau, ne vous connectez pas directement à internet. Connectez-vous au sous-réseau protégé par un pare-feu. Gérez les périphériques connectés dans le sous-réseau afin que les conditions de réseau soient toujours maintenues. Utilisez également la fonction de paramétrage de filtres pour empêcher tout accès non autorisé. REMARQUE : On utilise le même mot de passe pour s'identifier depuis le panneau de commande ou à partir d'un navigateur Web. Si l'administrateur change le mot de passe, celui-ci sera requis pour s'identifier que ce soit depuis le panneau de Mot de passe de connexion à partir d'un ordinateur commande ou depuis un navigateur Web. Deux comptes peuvent se connecter à partir d'un navigateur Web : le compte « Administrateur » et le compte « Utilisateur ». Les mots de passe d'usine par défaut pour ces comptes sont indiqués ci-dessous. En vous connectant en tant qu'« Administrateur », vous pourrez gérer tous les paramètres disponibles à l'aide d'un navigateur Web. (Couper en suivant les pointillés et conserver en lieu sûr.) A propos de la gestion des mots de passe Il est conseillé de modifier le mot de passe administrateur immédiatement après l'installation de la machine. Le mot de passe doit être modifié par l'administrateur et soumis à des règles strictes. Notez le mot de passe modifié dans le tableau suivant et conservez-le en lieu sûr. Paramètres d'usine par défaut Mot de passe administrateur Nouveau mot de passe admin Veillez à ne pas oublier le mot de passe administrateur défini récemment. Si vous l'oubliez, il n'existe aucune façon de le confirmer et il se peut que certains paramètres et fonctions nécessitant une autorisation de l'administrateur deviennent inutilisables. 25 26 27 © 2015 HP Development Company, L. P. www.hp.com *F1J65-90907* *F1J65-90907* )- 28