Guide de référence | HP DesignJet Z3200 Photo Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels67 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
67
Imprimante HP Designjet série Z3200 Photo Guide de référence rapide Informations légales Marques commerciales Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Adobe®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document. Certifié USB 2.0 high-speed. Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency). Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Sommaire 1 Introduction Mesures de sécurité ....................................................................................... 1 Kit de démarrage HP ...................................................................................... 2 Documentation de votre imprimante ............................................................... 2 Le panneau frontal .......................................................................................... 2 Logiciel de l'imprimante .................................................................................. 4 2 Personnalisation de l'imprimante Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ......................................... 6 Accès à HP Printer Utility ................................................................................ 7 Accès au serveur Web incorporé .................................................................... 7 3 Gestion du papier Chargement d'un rouleau sur la bobine .......................................................... 9 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ................................................ 11 Déchargement d'un rouleau ......................................................................... 16 Chargement d'une seule feuille .................................................................... 17 Déchargement d'une seule feuille ................................................................ 21 4 Impression Sélection de la qualité d'impression ............................................................. 23 Sélection du format de papier ....................................................................... 24 Sélection des options de marges .................................................................. 26 Aperçu avant impression .............................................................................. 27 5 Gestion des couleurs Calibrage des couleurs ................................................................................. 30 6 Maintenance de l'imprimante Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ....................................................... 33 Maintenance des cartouches d'encre ........................................................... 33 Mise à jour du microprogramme ................................................................... 33 7 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires ........................... 35 8 Résolution des problèmes de papier FRWW iii Le papier est coincé ...................................................................................... 37 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux ........................................................................................ 40 Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .......................................... 40 Toute l'image est floue ou comporte du grain ............................................... 42 Couleurs imprécises ..................................................................................... 43 Image tronquée ............................................................................................. 44 10 Messages d'erreur du panneau frontal 11 Assistance clients HP Introduction ................................................................................................... 50 Contacter le support HP ............................................................................... 50 12 Informations légales Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard .......................................... 52 Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard ............................................. 55 Logiciel Open Source ................................................................................... 57 Mentions réglementaires .............................................................................. 57 iv FRWW Introduction Mesures de sécurité Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement. FRWW ● Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes. ● Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques. ● Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir Contacter le support HP à la page 50. ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP. ● Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers. ● Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans les situations suivantes : ◦ Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante. ◦ Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle. ◦ Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal. ◦ Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance) entre en contact avec des composants de l'imprimante. ◦ Pendant un orage. ◦ En cas de panne d'électricité. Mesures de sécurité 1 Introduction 1 Kit de démarrage HP Introduction Le Kit de démarrage HP est le CD fourni avec votre imprimante ; il contient le logiciel de l'imprimante. Documentation de votre imprimante Pour en savoir plus sur le fonctionnement de votre imprimante, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante et au Guide de référence rapide. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante, disponible aux adresses suivantes : http://www.hp.com/go/z3200/manuals/ et http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. Le Guide de référence rapide est un manuel imprimé fourni avec votre imprimante, qui contient les informations dont vous aurez besoin le plus souvent. Le panneau frontal Le panneau frontal de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes : 2 ● Il vous assiste dans les procédures de dépannage. ● Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier. ● Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures. ● Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes d'impression, papier, tâches d'impression, etc.). ● Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message. ● Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau frontal sont remplacés par ceux des pilotes d'imprimante, voir Utilisation de votre imprimante. Chapitre 1 Introduction FRWW Le panneau frontal comporte les éléments suivants : FRWW Touches d'accès direct : ● Première touche : Afficher niveaux d'encre, voir Utilisation de votre imprimante. ● Seconde touche : Afficher infos du papier, voir Utilisation de votre imprimante. ● Troisième touche : Déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau à la page 16 et Déchargement d'une seule feuille à la page 21. ● Quatrième touche : Avance et coupe papier, voir Utilisation de votre imprimante. Introduction 1. 2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau frontal. Si vous êtes déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état. 3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles. 4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles. 5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP. 6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP. 7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction. 8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. 9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est Le panneau frontal 3 Introduction occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention. 10. Ecran du panneau frontal - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation de votre imprimante. Pour mettre en surbrillance un élément du panneau frontal, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance. Pour sélectionner un élément du panneau frontal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK. Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3. Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau frontal tout au long de ce guide. Logiciel de l'imprimante Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante : ● Le pilote raster PCL3 de l'imprimante ● Le pilote PostScript de l'imprimante (Z3200ps seulement) ● HP Printer Utility, voir Accès à HP Printer Utility à la page 7, qui vous permet d'effectuer les opérations suivantes : ● 4 ◦ gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ; ◦ gérer la file d'attente des tâches (Z3200ps seulement), voir Utilisation de votre imprimante ; ◦ afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ; ◦ afficher les informations de comptabilité pour l'impression, voir Utilisation de votre imprimante ; ◦ mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme à la page 33 ; ◦ accéder au centre de compétence HP Printing Knowledge Center ; ◦ modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres) ; ◦ effectuer des calibrages et des dépannages. Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les Chapitre 1 Introduction FRWW ● FRWW Le logiciel Advanced Profiling Solution inclus sur un DVD séparé, à installer après un autre logiciel HP (pilotes et HP Printer Utility) Logiciel de l'imprimante 5 Introduction niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé à la page 7) 2 Personnalisation de l'imprimante Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Paramètres personnels ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau frontal la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier la temporisation du mode veille, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante. REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps. L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique. ● Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante ● Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON ● Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau frontal est allumé Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau frontal. Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. 6 Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimante FRWW Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus, la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à une heure. Accès à HP Printer Utility HP Printer Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP. ● Sous Windows, démarrez HP Printer Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > HewlettPackard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Le logiciel HP Printer Utility démarre et affiche les imprimantes installées dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. ● Sous Mac OS, lancez HP Printer Utility à partir du raccourci du dock ou en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > hp > Utilitaires > HP Printer Utility. Cette procédure lance HP Printer Utility Printer Selector qui indique les imprimantes installées dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X 10.4) ou dans la fenêtre Impression et fax (Mac OS X 10.5 ou versions ultérieures). Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Sélectionner. HP Printer Utility démarre. Si vous avez suivi ces instructions mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder à HP Printer Utility, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante. Accès au serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur. FRWW Accès à HP Printer Utility 7 Paramètres personnels Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité. REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP. Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 6 ou version ultérieure pour Windows ● Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure ● Mozilla 1.5 ou version ultérieure ● Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure ● Safari 2 ou version ultérieure pour Mac OS Paramètres personnels Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau frontal, en affichant l'écran d'état. Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous au manuel Utilisation de votre imprimante. 8 Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimante FRWW 3 Gestion du papier Chargement d'un rouleau sur la bobine ATTENTION : 1. Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite. Gestion du papier AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 2. FRWW La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine. Chargement d'un rouleau sur la bobine 9 3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés. 4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-y le rouleau. ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande taille. 5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte. REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le support de droite. Gestion du papier Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine. 10 6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau. 7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les deux extrémités doivent être situées contre les butées. Chapitre 3 Gestion du papier FRWW Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires à la page 35. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. REMARQUE : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 9. FRWW 1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau. 2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 11 Gestion du papier Procédure de chargement facile 3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place. 4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un coupeur pour obtenir un bord bien droit. Gestion du papier ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect. 12 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. ATTENTION : papier. FRWW N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du 6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement. 7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau frontal vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 13 Gestion du papier 5. 8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers, reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. 9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. S'il s'agit d'un papier brillant ou satiné, une bande est découpée sur le bord avant du papier pour garantir une qualité parfaite ; les autres types de papier ne sont pas coupés. 10. Il se peut que le panneau frontal affiche des instructions. Gestion du papier 11. Une fois le rouleau aligné, le panneau frontal affiche le message Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal. 12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit tendu. REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. 14 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le coupeur automatique (reportez-vous au manuel Utilisation de votre imprimante), puis libérer votre impression à l'aide de la touche Avance et coupe papier. Procédure du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Suivez les étapes 1 à 5 de la Procédure de chargement facile à la page 11. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu Papier Sélectionnez Chargement du papier. Gestion du papier 3. . FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 15 4. Sélectionnez Charger le rouleau. 5. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie et le type de papier. à la page 14). Déchargement d'un rouleau Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, puis suivez la procédure appropriée, décrite ci-dessous. ASTUCE : Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours. Gestion du papier Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau frontal. 2. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 3. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante. 4. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, abaissez la manette bleue. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau frontal. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu Papier 16 Chapitre 3 Gestion du papier . FRWW 2. Sélectionnez Déchargement du papier. 3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de l'imprimante. Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé 1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le panneau frontal pour l'annuler. 2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement concernant la manette, n'en tenez pas compte. 3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante. 4. Abaissez la manette bleue. 5. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer. Chargement d'une seule feuille Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait chargé. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau à la page 16 et Déchargement d'une seule feuille à la page 21. REMARQUE : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille. FRWW Chargement d'une seule feuille 17 Gestion du papier Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit. Procédure de chargement facile 1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante. 2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau frontal. ATTENTION : papier. N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du Gestion du papier 3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais. 4. L'écran du panneau frontal vous demande si vous chargez un rouleau, une feuille avec vérification de l'écart ou une feuille sans vérification de l'écart. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart avec les touches Haut et Bas. REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart. REMARQUE : Si vous chargez sans vérification de l'écart, les aperçus d'impression risquent de ne pas fonctionner correctement. Voir Aperçu avant impression à la page 27. 18 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers, reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. 6. Si vous avez sélectionné Feuille dans le menu Chargement du papier, l'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille. Si vous avez sélectionné Feuille, sans vérif. écart, vous devrez aligner la feuille manuellement. 7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau frontal affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal. REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante. REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. FRWW Chargement d'une seule feuille 19 Gestion du papier REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de l'imprimante. Procédure du menu Papier Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement. 1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile. 2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier 3. . Sélectionnez Chargement du papier. Gestion du papier 20 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW 4. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart. REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart. REMARQUE : Si vous chargez sans vérification de l'écart, les aperçus d'impression risquent de ne pas fonctionner correctement. Voir Aperçu avant impression à la page 27. 5. Passez à l'étape 5 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie et le type de papier. à la page 19). Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier. Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. ASTUCE : Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours. Utilisation de la touche Décharger papier FRWW 1. Appuyez sur la touche Déchargement du papier sur le panneau frontal. 2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Déchargement d'une seule feuille 21 Gestion du papier Déchargement d'une seule feuille Procédure du menu Papier Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier 2. . Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception. Gestion du papier 22 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW 4 Impression Sélection de la qualité d'impression L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression. En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normale et Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Voir Utilisation de votre imprimante. REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les options de résolution de rendu et d'impression de la tâche sont indiquées dans l'onglet Papier/ Qualité. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS, elles sont affichées dans le panneau Résumé. FRWW ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/ qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au volet Qualité d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL3) : accédez au panneau Type de papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (Z3200ps seulement) : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression. Si Sélection de la qualité d'impression 23 Impression Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes : vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. ● , Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration puis Préférences d'impression > Qualité d'impression. REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau frontal. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé). Sélection du format de papier Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons. REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/ Qualité, puis votre format de papier dans la liste Format du document. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (Z3200ps seulement) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard. ● Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration puis Préférences d'impression > Papier > Sélect. format papier. , REMARQUE : Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau frontal. Impression 24 Chapitre 4 Impression FRWW Formats de papier personnalisés Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats : ● Trois méthodes sont possibles sous Windows : ◦ Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisé dans l'onglet Papier/Qualité, puis indiquez le nom et les dimensions de votre nouveau format de papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Dans le pilote PostScript, pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder à nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire). REMARQUE : Le pilote ne vous permet pas de créer un format de papier dont la largeur dépasse la longueur. ◦ Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire. ◦ Le pilote PostScript (Z3200ps seulement) offre une méthode particulière de définition d'un format de papier personnalisé pour la session en cours seulement. Sélectionnez l'onglet Avancé, puis Papier/Sortie > Format du papier. Sélectionnez Taille de page PostScript personnalisée dans la liste des formats de papier, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles dimensions de la taille de page PostScript personnalisée, qui apparaît dans la liste des formats personnalisés de l'onglet Papier/Qualité. La nouvelle taille de page est sauvegardée jusqu'à ce que vous fermiez l'application en cours ; la taille de page PostScript personnalisée reste alors dans la liste mais la page par défaut est restaurée. Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez Format de papier > Gérer les formats personnalisés. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (Z3200ps seulement) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée. Impression ● FRWW Sélection du format de papier 25 Sélection des options de marges Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/ qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. ASTUCE : Dans le pilote PostScript de Windows, assurez-vous d'avoir fait le bon choix dans la liste Format du document. L'option de format de document « Sans marges » doit uniquement être sélectionnée en combinaison avec les options Surdimensionnées, Recadrer le contenu avec les marges ou Sans bordures. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le panneau Finition, puis cliquez sur Mise en page. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL3) : sélectionnez le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (Z3200ps seulement) : sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Mise en page/ marges. Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous. REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Impression 26 ● Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges. ● Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier. ● Recadrer le contenu avec les marges. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures blanches et un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote. ● Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste Chapitre 4 Impression FRWW aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous sélectionnez Manuellement dans l'application, vous devez vous assurer que le format de l'image dans votre application est légèrement supérieur au format du papier. Voir aussi Utilisation de votre imprimante. Aperçu avant impression La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée. REMARQUE : Si vous chargez du papier sans vérification de l'écart, l'imprimante ne mesure pas la longueur du papier ; l'aperçu avant impression ne sera donc pas un guide fiable pour le résultat final. Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à vous : ◦ Utilisez l'option d'aperçu avant impression de votre application. ◦ Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité, Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche. Impression ● FRWW Aperçu avant impression 27 ● Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous : ◦ Utilisez l'option d'aperçu avant impression de votre application. ◦ Cliquez sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue d'impression. Il s'agit de l'option d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS. ◦ Si vous utilisez le pilote PostScript, activez l'option Aperçu avant impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finition. Impression 28 Chapitre 4 Impression FRWW ◦ Si vous utilisez le pilote PCL3, cliquez sur le bouton PDF en bas de la boîte de dialogue d'impression, puis cliquez sur Aperçu avant impression HP. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous : REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture. Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé (Z3200ps seulement), sélectionnez Paramètres de base > Maintenir enfoncé pour aperçu. Impression ● FRWW Aperçu avant impression 29 Gestion des couleurs 5 Gestion des couleurs Calibrage des couleurs Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe. Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage : ● Remplacement d'une tête d'impression. ● Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes d'impression actuel. ● Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage. ● L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée. ● Changement important des conditions ambiantes (température et humidité). En règle générale, le pilote de l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, il n'y aura pas d'alerte si les conditions ambiantes changent. Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil. Vous pouvez désactiver le calibrage des couleurs à partir du panneau frontal : , puis choisissez Désactivé pour sélectionnez l'icône du menu Qualité d'image l'option Activer calibrage couleur. Dans ce cas, l'imprimante utilise un calibrage par défaut paramétré à l'usine pour tous les types de papier. Si vous réactivez ultérieurement le calibrage des couleurs, tous les calibrages effectués auparavant resteront mémorisés. 30 Chapitre 5 Gestion des couleurs FRWW Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau frontal. Voici la liste des états possibles : ● ATTENTE : le papier n'a pas été calibré. REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme à la page 33. ● OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète pour l'une des raisons susmentionnées. Un nouveau calibrage doit donc être effectué. ● OK : le papier a été calibré et le calibrage est à jour. ● N/A : ce papier ne peut pas être calibré. Les types de papier suivants ne peuvent pas être calibrés : papier ordinaire, supports transparents et papier glacé texturé (Canvas satiné collectionneur HP, par exemple). Ils peuvent toutefois être profilés. Calibrage Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit : ● À partir de l'alerte du pilote d'imprimante recommandant un calibrage. ● À partir de HP Color Center : sélectionnez Gestion avancée du profil papier > Calibrer le papier. ● À partir du panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Qualité d'image , puis Calibrer la couleur. La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer, lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur. FRWW Calibrage des couleurs 31 Gestion des couleurs Vérification de l'état du calibrage Gestion des couleurs La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes. 1. Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans l'imprimante. 2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs de se stabiliser. 3. La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP. 4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier. ASTUCE : Si le calibrage de la couleur échoue, vérifiez si une couleur n'est pas manquante dans la charte. Une couleur manquante peut être provoquée par un problème de tête d'impression : voir Utilisation de votre imprimante. REMARQUE : Le noir mat n'est pas utilisé sur les papiers brillants ou satinés , cette colonne de la charte n'est par conséquent pas imprimée lors du calibrage de ces types de papier. 32 Chapitre 5 Gestion des couleurs FRWW 6 Maintenance de l'imprimante Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante. ATTENTION : l'imprimante. N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur Maintenance des cartouches d'encre Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau frontal de l'imprimante. Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : voir Utilisation de votre imprimante. Mise à jour du microprogramme Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de microprogramme. Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante. Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode). FRWW ● À l'aide de HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● À l'aide de HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez Mise à jour du microprogramme dans le groupe Support. ● À l'aide du Serveur Web incorporé de l'imprimante , sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du microprogramme. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 33 Maintenance de l'imprimante Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif. Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour. Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré. Maintenance de l'imprimante ● Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions > Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. ● Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé. Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger des profils supplémentaires séparément (voir Utilisation de votre imprimante. 34 Chapitre 6 Maintenance de l'imprimante FRWW 7 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires Vous pouvez commander des fournitures ou des accessoires pour votre imprimante sur le site Web approprié (voir ci-dessous) ou auprès de votre revendeur local. Commande de fournitures d'encre Pour commander en ligne, allez sur le site http://www.hp.com/go/z3200/supplies/ ou http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/. Les noms et références des cartouches d'encre et des têtes d'impression disponibles pour votre imprimante sont répertoriés dans le manuel Utilisation de votre imprimante. Commande de papier ● Papier photographique ● Papier pour épreuves ● Supports d'impression « beaux-arts » ● Papier normal et papier couché ● Papier technique ● Film (technique et graphique) ● Supports rétro-éclairés ● Support autoadhésif ● Supports pour banderoles et enseignes ● Supports tissu/textile Accessoires Les catégories de papier répertoriées ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante. Les types de papier disponibles sont susceptibles de changer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet et pour commander en ligne, rendezvous sur le site http://www.hp.com/go/z3200/supplies/ ou http://www.hp.com/go/ z3200ps/supplies/. Types de papier non recommandés Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants : FRWW ● Papier photo qui gonfle ● Papier pour prospectus Comment commander des fournitures et des accessoires 35 Commande d'accessoires Pour commander en ligne, allez sur le site http://www.hp.com/go/z3200/ accessories/ ou http://www.hp.com/go/z3200ps/accessories/. Les noms et références des accessoires disponibles pour votre imprimante sont répertoriés dans le manuel Utilisation de votre imprimante. Accessoires 36 Chapitre 7 Accessoires FRWW 8 Résolution des problèmes de papier Le papier est coincé Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement sur le panneau frontal. Éteignez l'imprimante au niveau du panneau frontal, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. 2. Ouvrez le capot. 3. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. 4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum. Problèmes de papier 1. FRWW Le papier est coincé 37 5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante. 6. En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau et tirez la feuille hors de l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier, placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le papier depuis le bac de sortie. ATTENTION : Ne faites pas bouger le papier latéralement, car cela risquerait d'endommager l'imprimante. 7. Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier. 8. Abaissez la manette bleue et fermez la fenêtre transparente. Problèmes de papier 38 Chapitre 8 Résolution des problèmes de papier FRWW 9. Mettez l'imprimante sous tension. 10. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 11 ou Chargement d'une seule feuille à la page 17. Problèmes de papier REMARQUE : S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier. FRWW Le papier est coincé 39 Pb de qualité d'impression 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression : ● Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier à la page 35. ● Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau frontal est identique à celui chargé dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau frontal. Dans le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante. ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression. ● Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins (voir Impression à la page 23). La qualité d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité en position « Vitesse » ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé sur Rapide. ● Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes recommandées. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. ● Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été dépassée : reportez-vous à la section Maintenance des cartouches d'encre à la page 33. ● Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours. Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-dessous (la couleur des bandes est variable) : 40 Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Pb de qualité d'impression 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau frontal, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression à la page 23). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 3. Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. 4. Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez au panneau frontal et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : voir Utilisation de votre imprimante. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. FRWW Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) 41 Pb de qualité d'impression Toute l'image est floue ou comporte du grain 42 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau frontal, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression à la page 23). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. Si vous utilisez le rehausseur de brillance, vous pouvez réduire le grain en désactivant ou en réduisant le montant du rehausseur de brillance (reportezvous au manuel Utilisation de votre imprimante). Cette option peut réduire la qualité de brillance de l'image ; si vous notez un problème, reportez-vous au manuel Utilisation de votre imprimante. 5. Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Utilisation de votre imprimante. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail. 6. Accédez au panneau frontal et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : voir Utilisation de votre imprimante. Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Couleurs imprécises Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit : FRWW 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau frontal, utilisez la touche Afficher infos du papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur ATTENTE ou OBSOLÈTE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportez-vous à la section Calibrage des couleurs à la page 30. Si vous avez effectué des modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression à la page 23). Si vous avez sélectionné l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera peut-être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème. 4. Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section Gestion des couleurs à la page 30. Si vous devez créer un profil de couleurs, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante. 5. Si vous sélectionnez une gestion des couleurs à la fois dans votre application et sur l'imprimante, les résultats seront mauvais. Il convient de gérer les couleurs dans l'application ou sur l'imprimante, pas les deux. Couleurs imprécises 43 Pb de qualité d'impression Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Pb de qualité d'impression 6. Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les instructions de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu. 7. Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et QuarkXPress ne prennent pas en charge la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris. Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez. Image tronquée En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression (voir Aperçu avant impression à la page 27). ● Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé. Surface d'impression = Format de papier - Marges 44 ● Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette imprimante. ● Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression sans bordure (voir Sélection des options de marges à la page 26). Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir Sélection des options de marges à la page 26). ● Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurezvous que votre logiciel en est capable. ● Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait au mode Paysage sur un format de papier trop étroit. ● Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application de manière à l’adapter à l'espace entre les marges. Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 pixels. REMARQUE : Une image de 32 768 pixels est imprimée sur une longueur de 1,39 m si vous sélectionnez Optimale ou Qualité dans le pilote et sur une longueur de 2,78 m si vous sélectionnez Rapide, Normale ou Vitesse dans le pilote. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de l'image risque d'être tronqué. Pour imprimer toute l'image, voici quelques suggestions : FRWW ● Essayez d'utiliser le pilote d'imprimante PostScript (Z3200ps seulement) pour imprimer votre tâche, si vous ne l'avez pas essayé. ● La boîte de dialogue du pilote Windows PCL3 inclut une option Résolution maximale de l'application, qui vous permet d'imprimer correctement dans cette situation. Normalement, vous n'aurez pas besoin de changer le paramètre par défaut (Auto). Cette option est cependant accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. ● Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec une autre application. ● Utilisez un RIP pour imprimer le fichier. Image tronquée 45 Pb de qualité d'impression ● 10 Messages d'erreur du panneau frontal Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affiche sur le panneau frontal. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation. Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. Tableau 10-1 Messages texte Erreurs du panneau frontal Message Recommandation Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche. Voir Utilisation de votre imprimante. Cartouche [Couleur] manquante Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Cartouche [Couleur] épuisée Remplacez la cartouche. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : Insérez la tête d'impression appropriée. Reportez- manquante vous au document Utilisation de votre imprimante. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer Retirez la tête d'impression incorrecte et insérezen une nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérez-en une nouvelle. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d'impression. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une longue période ou 46 Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau frontal FRWW Tableau 10-1 Messages texte (suite) Message Recommandation en raison du volume d'encre déjà utilisé. Consultez le document Informations légales. Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] L'utilisation d'un type d'encre erroné risque n°[n] d'invalider la garantie de la tête d'impression. Consultez le document Informations légales. Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. Avertissement E/S Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. Calibrage d'avance papier en attente Effectuez un calibrage d'avance du papier. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Err. align. tête d'impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format. Remplacer la cartouche [couleur] Remplacez la cartouche. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Réinstaller la cartouche [couleur] Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous au document Utilisation de votre imprimante. Mise à jour : échec. Fichier incorrect Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour. FRWW 47 Erreurs du panneau frontal Erreur d'E/S Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques Code d'erreur Recommandation 52:01 Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Voir Utilisation de votre imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. 61:01 Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Vérifiez le langage graphique de l'imprimante (voir Utilisation de votre imprimante). Si vous envoyez une tâche PostScript depuis Mac OS sur une Erreurs du panneau frontal connexion USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l'application. Vérifiez que vous avez bien les dernières versions de microprogramme et de pilote. 62, 63, 64, 65, 67 Assurez-vous que les câbles de l'imprimante sont correctement raccordés et que le câble USB est de bonne qualité. Essayez de réimprimer le même fichier. Assurez-vous que vous utilisez le pilote adapté à votre imprimante. Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme à la page 33. 74.1 Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. Si possible, essayez d'effectuer une mise à jour via le réseau si la mise à jour USB a échoué. N'utilisez pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. 75 Un kit de maintenance de l'imprimante est indispensable. Voir Utilisation de votre imprimante. 78 Vous essayez peut-être d'effectuer une impression sans bordures sur un type de papier qui ne gère pas cette option. Voir Utilisation de votre imprimante. 79 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme à la page 33. Si le problème continue de persister, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. 81, 86, 87 Un bourrage papier s'est peut-être produit. Reportez-vous à la section Le papier est coincé à la page 37. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP à la page 50. 94, 94.1 Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des couleurs à la page 30. 48 Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau frontal FRWW Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques (suite) Code d'erreur Recommandation 98 Un problème de tête d'impression s'est peut-être produit. Voir Utilisation de votre imprimante. tout autre code Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Erreurs du panneau frontal Voir Contacter le support HP à la page 50. FRWW 49 11 Assistance clients HP Introduction L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez le site Web : http://www.hp.com/go/graphic-arts/ ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP à la page 50). Pour enregistrer votre garantie : http://register.hp.com/ Contacter le support HP Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler : Assistance clients HP ● Revoyez les propositions de dépannage de ce guide. ● Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes. ● Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation. ● Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement : ◦ L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant à l'arrière de l'imprimante) ◦ Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau frontal, notez-le (voir Messages d'erreur du panneau frontal à la page 46) ◦ L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône de menu Informations 50 , puis Afficher infos imprimante ◦ L'ordinateur que vous utilisez ◦ Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux, commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux) ◦ Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté Chapitre 11 Assistance clients HP FRWW ◦ Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau) ◦ Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement ◦ Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et "toutes les pages ci-dessus" du Service Information (voir Utilisation de votre imprimante) Numéro de téléphone Assistance clients HP Le numéro de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. FRWW Contacter le support HP 51 12 Informations légales Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Période couverte par la garantie limitée Imprimante et matériel HP 1 an (à compter de la date d'achat par le client) Logiciel 90 jours (à compter de la date d'achat par le client) Tête d'impression Jusqu'à la date de « fin de garantie » qui apparaît sur le produit, ou une fois que 1000 cm³ d'encre HP sont passés par la tête d'impression, (quel que soit l'ordre dans lequel se produisent ces événements) Cartouche d'encre Jusqu'à épuisement du niveau d'encre HP comme indiqué par l'imprimante, ou jusqu'à la date de « fin de garantie » figurant sur le produit (quel que soit l'ordre dans lequel se produisent ces événements) A. Extension de la garantie HP Informations légales 52 1. HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel HP spécifié ci-dessus est exempt de vices matériels et de fabrication pendant la période couverte par la garantie limitée indiquée plus haut. La période couverte par la garantie limitée commence à la date de l'achat. Un accusé de réception ou ticket de caisse, qui indique la date d'achat du produit, constitue la preuve de la date d'achat. Une preuve d'achat peut vous être demandée pour pouvoir bénéficier des services fournis dans le cadre de la garantie. 2. En ce qui concerne les logiciels, la garantie HP garantit seulement qu'ils exécuteront les instructions du programme pendant la période couverte par la garantie limitée indiquée plus haut. 3. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts d'erreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu. 4. La garantie HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d'une utilisation normale des produits HP ; elle ne couvre pas les autres problèmes, y compris ceux qui résultent des faits suivants : a. Entretien ou modification inapproprié b. Utilisation de logiciel, d'interface, de support, de pièces ou de consommables non fournis ou agréés par HP Chapitre 12 Informations légales FRWW c. Exploitation en dehors des conditions spécifiées d. Modification non autorisée ou abus FRWW 5. HP EXCLUT TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'ENDOMMAGEMENT OU DE PERTE DES FICHIERS STOCKES SUR LE DISQUE DUR DE L'IMPRIMANTE HP OU D'AUTRES PERIPHERIQUES DE STOCKAGE. HP N'EST PAS RESPONSABLE DE LA RECUPERATION DES DONNEES OU FICHIERS PERDUS. 6. Dans le cas des imprimantes HP, l'utilisation de produits consommables de marque autre que HP ou reconditionnés (encre, tête d'impression ou kit encreur) n'a pas de conséquences sur la garantie ou les contrats d'assistance HP auxquels vous avez souscrit. Cependant, si une panne d'imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation de cette panne ou de ces dégâts au tarif standard de la maind'œuvre et des pièces détachées. 7. Si HP est informé, au cours de la période de garantie applicable, de l'existence d'un défaut dans un produit couvert pas cette garantie limitée : a. HP remplacera tout logiciel, support ou consommable HP défectueux couvert par cette garantie, et vous livrera un autre produit pour remplacer ce produit défectueux. b. HP, à son entière discrétion, effectuera des réparations sur site ou remplacera tout matériel ou composant défectueux. Si HP choisit de remplacer un composant, HP vous fournit (i) une pièce de remplacement, en retour de la pièce défectueuse, et (ii) une assistance à distance pour l'installation de la pièce, si nécessaire. 8. Si HP n'est pas en mesure de procéder, le cas échéant, à la réparation ou au remplacement d'un produit défectueux couvert par cette garantie, HP remboursera son prix d'achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème. 9. HP n'a aucune obligation de remplacer ni de rembourser le produit, tant que vous n'avez pas renvoyé les composants, pièces, consommables, supports et matériel défectueux. L'ensemble des composants, pièces, consommables, supports ou matériels supprimés au titre de cette garantie devient la propriété de HP. Nonobstant ce qui précède, HP peut renoncer à vous obliger à Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 53 Informations légales Les opérations d'entretien de routine des imprimantes photo HP Designjet Z3200, telles que le nettoyage et les services de maintenance préventive (y compris les composants contenus dans les kits de maintenance préventive et les visites de l'ingénieur de service HP) ne sont pas couvertes par la garantie HP. renvoyer le composant, la pièce, le consommable, le support ou le matériel défectueux. 10. Sauf mention contraire et dans toute la mesure permise par la réglementation locale, les produits HP peuvent être fabriqués en utilisant des matériaux neufs, ou des matériaux neufs et utilisés, mais dont les performances et la fiabilité équivalent à des matériaux neufs. HP peut réparer ou remplacer les produits (i) par des produits équivalents aux produits réparés ou remplacés, mais qui peuvent avoir déjà été utilisés ; ou (ii) par un produit équivalent au produit d'origine dont la fabrication a été arrêtée. 11. Cette garantie limitée est valide dans tous les pays/toutes les régions où HP ou ses fournisseurs de services agréés offrent des services de garantie et HP a commercialisé le produit HP couvert par cette garantie limitée. Toutefois, la disponibilité des services de garantie et le temps de réponse peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'une région à l'autre. HP ne modifiera pas la forme, les réglages, ni le fonctionnement du produit pour qu'il soit exploité dans un pays/ une région dans lequel (laquelle) il n'a jamais été conçu pour fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires. 12. Des contrats prévoyant des services supplémentaires peuvent être obtenus auprès des centres de maintenance HP agréés là où le produit HP listé est distribué par HP ou un importateur agréé. B. Limitations de garantie DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N'OFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET REJETTENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D'ASSURANCE DE QUALITE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. C. Limitations de responsabilité Informations légales DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE GARANTIE, HP ET SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, MINEUR OU CONSEQUENT (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS), QUEL QUE SOIT LE LIEU D'OU EMANE LA RECLAMATION, QU'ELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE DU RISQUE DE CE DOMMAGE. 54 Chapitre 12 Informations légales FRWW D. Législation locale 1. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Il est également possible que vous ayez des droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis d'un Etat à l'autre, au Canada d'une province à l'autre et dans le reste du monde d'un pays/d’une région à l'autre. Vous êtes invité à consulter les lois applicables dans ces Etats, provinces, pays ou régions pour avoir pleine connaissance de vos droits. 2. Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation. HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE GARANTIE, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Révision : 11 avril 2006 Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ CES TERMES DE LICENCE. SI VOUS NE LES ACCEPTEZ PAS, VOUS DEVEZ RETOURNER LE LOGICIEL A L'ENDROIT OU VOUS VOUS L'ETES PROCURER, AFIN D'EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT INTEGRAL. SI LE LOGICIEL EST ACCOMPAGNE D'UN AUTRE PRODUIT, VOUS DEVEZ EGALEMENT RENVOYER L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE AFIN D'EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT INTEGRAL. Les termes suivants régissent votre utilisation du logiciel intégré à l'imprimante photo HP Designjet série Z3200, sauf si vous avez conclu un accord distinct avec HP. Le « Logiciel Open Source » représente différents composants du Logiciel Open Source, y compris, mais de manière non limitative, Apache, Tomcat, et omniORB, concédés sous licence conformément aux termes des contrats de licence Open Source applicables qui figurent dans les documents associés à ce logiciel (reportezvous à la section « Logiciel Open Source » ci-dessous). Concession de licence. HP vous octroie une licence pour l'utilisation d'une copie du Logiciel préinstallé sur l'imprimante photo HP Designjet série Z3200. « Utiliser » représente le stockage, le chargement, l'exécution ou l'affichage du Logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel ni à désactiver les fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel. FRWW Accord de licence du logiciel Hewlett-Packard 55 Informations légales Définitions. Le logiciel de l'imprimante photo HP Designjet Z3200 comprend le produit logiciel HP (le « Logiciel ») et les composants du Logiciel Open Source. Propriété. Le Logiciel appartient à HP ou à ses fournisseurs tiers, qui détiennent les droits d'auteur correspondants. Votre licence ne confère au Logiciel aucun titre ou droit de propriété et ne représente pas une vente de tout droit du Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP sont habilités à protéger leurs droits dans l'éventualité d'une violation de ces termes de licence. Copies et adaptations. Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du Logiciel à des fins d'archivage ou lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle de l'Utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis sur les droits d'auteur du Logiciel d'origine sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un réseau public. Aucun désassemblage ni décryptage. Vous n'êtes pas autorisé à démonter ni décompiler le Logiciel sans le consentement écrit préalable de HP. Dans certains pays/certaines régions, le consentement de HP peut ne pas être nécessaire pour une décompilation ou un désassemblage limité. Si vous y êtes invité, vous fournirez à HP des informations raisonnablement détaillées sur tout désassemblage ou toute décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à décrypter le Logiciel sauf si le décryptage se révèle nécessaire dans le fonctionnement du Logiciel. Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée si vous transférez le Logiciel. Lors du transfert, vous devez remettre le Logiciel, y compris toute copie et la documentation associée, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter ces termes de licence en tant que condition au transfert. Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification, en cas de non respect de l'un de ces termes de licence. Dès résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations et parties intégrées sous quelque forme que ce soit ou, si le Logiciel est intégré à l'imprimante photo HP Designjet Z3200, vous devez cesser d'utiliser l'imprimante photo HP Designjet série Z3200. Exigences à l'exportation. Vous n'êtes pas autorisé à exporter ni à réexporter le Logiciel, ou toute copie ou adaptation en violation des lois ou réglementations applicables. Informations légales Droits limités du gouvernement des Etats-Unis. Le Logiciel et la documentation qui l'accompagne ont été développés entièrement avec des fonds privés. Ils sont fournis et concédés sous licence comme « logiciel informatique commercial » ou comme « logiciel informatique limité » tel que défini dans le texte DFARS, FARS applicable ou toute clause de contrat ou réglementation d'agence équivalente, quel que soit celui qui s'applique. Vous disposez uniquement des droits accordés pour ce Logiciel et toute documentation par la clause ou réglementation applicable ou par le contrat de logiciel standard HP relatif au produit concerné. Logiciel Open Source. Le logiciel Open Source est constitué de composants logiciels individuels, chacun d'eux possédant ses propres droits d'auteur et 56 Chapitre 12 Informations légales FRWW conditions de licence applicables. Vous devez consulter les licences qui figurent dans les packages individuels pour avoir connaissance des droits qui vous sont concédés. Les licences sont disponibles dans le dossier dénommé licences sur le CD kit de démarrage HP livré avec l'imprimante. Les droits d'auteur sur le Logiciel Open Source sont détenus par les détenteurs de droits d'auteur. Logiciel Open Source Bibliographie Open Source ● Ce produit comprend des logiciels développés par Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). ● Le code source, le code objet et la documentation du package com.oreilly.servlet sont concédés sous licence par Hunter Digital Ventures, LLC. ● Ce logiciel est partiellement basé sur les travaux du Groupe JPEG indépendant. ● Le support d'expressions rationnelles est fourni par le package de bibliothèque PCRE, logiciel Open Source écrit par Philip Hazel, copyright par l'Université de Cambridge, Angleterre. Source à l'adresse ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/ software/programming/pcre. ● Ce logiciel inclut du logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Offre écrite Open Source Conformément à la licence publique générale de GNU, la licence publique générale SMAIL et la licence logicielle Sleepy Cat, HP vous soumet cette offre écrite valide pendant trois ans à partir de la date d'achat de votre système, vous permettant de recevoir, moyennant 30 USD, un CD-R avec une copie lisible par ordinateur du code source correspondant à tous les codes qui vous ont été envoyés sous une licence publique générale de GNU et/ou des licences logicielles Sleepy Cat. Vous pouvez demander ce CD-R à votre conseiller HP local ; vous trouverez les numéros de téléphone et adresses e-mail sur le site http://www.hp.com/go/z3200/support/ ou http://www.hp.com/go/z3200ps/support/. Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS : Material Safety Data Sheet) Vous pouvez obtenir les Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (Material Safety Data Sheets) relatives aux kits encreurs utilisés par l'imprimante en envoyant un courrier à l'adresse suivante : Hewlett-Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, Etats-Unis. FRWW Logiciel Open Source 57 Informations légales Mentions réglementaires Vous pouvez également consulter la page Web suivante : http://www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/psis_inkjet.htm Numéro de modèle réglementaire Pour des raisons d'identification inhérentes à la réglementation en vigueur, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est BCLAA-0608. Ce numéro de modèle réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial du produit (par exemple, imprimante HP Designjet) ni avec son numéro d'identification (par exemple Z####X, où Z et X représentent n'importe quelle lettre et # n'importe quel nombre). Réglementations Union européenne Écologique Son (Allemagne) Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19. Elimination de l'équipement usagé par les utilisateurs dans les ménages privés dans l'Union européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut votre équipement usagé en l'amenant à un point de collecte spécifique pour le recyclage de l'équipement électrique et électronique usagé. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment de la mise au rebut vous aidera à préserver les ressources naturelles et veillera à ce que votre équipement soit recyclé de manière à protéger la santé et l'environnement. Pour de plus amples informations sur les sites où vous pouvez déposer votre équipement usagé pour le recyclage, veuillez contacter le bureau administratif de votre ville, le service de gestion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Informations légales États-Unis Compatibilité électromagnétique (EMC) Réglementation FCC (Etats-Unis) La FCC (Federal Communications Commission) [in 47 cfr15.105] spécifie que les réglementations suivantes doivent être portées à la connaissance des utilisateurs de ce produit. 58 Chapitre 12 Informations légales FRWW Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu. Câbles blindés : l'utilisation de câbles blindés est obligatoire, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC concernant les appareils de catégorie B. ATTENTION : Conformément à l'article 15.21 de la réglementation FCC, toute modification apportée par l'utilisateur à cet appareil et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard peut causer des interférences nuisibles et priver l'utilisateur de l'usage de l'appareil. Remarque Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de catégorie B stipulées dans l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et il risque de provoquer des interférences gênantes pour les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a pas garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement ne provoque pas d'interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé par une mise hors tension et sous tension de l'équipement, l'utilisateur est incité à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs mesures suivantes : ● Réorientez l'antenne de réception. ● Augmentez l'écart entre l'équipement et le récepteur. ● Connectez l'équipement à une prise électrique sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. ● Consultez votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/TV. Pour de plus amples informations, contactez : Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company Informations légales 3000 Hanover Street Palo Alto, CA 94304 (650) 857-1501 Écologique Informations sur Energy Star Pour déterminer l'état de la conformité ENERGY STAR® de ce modèle, voir http://www.hp.com/go/energystar/. FRWW Mentions réglementaires 59 ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques commerciales déposées aux États-Unis. Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for information. Atención a los usuarios de California La pila proporcionada con este producto puede contener perclorato. Podría requerir manipulación especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para obtener más información. Canada Electromagnetic compatibility (EMC) Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Catégorie B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Korea Japan Informations légales 60 Chapitre 12 Informations légales FRWW Safety power cord warning Taiwan Écologique Ce produit HP contient une batterie au lithium située sur une carte mère interne qui peut nécessiter un traitement spécial à la fin de sa vie. China Déclaration de conformité aux normes ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Numéro de la déclaration de BCLAA-0608-05 conformité : Nom du fournisseur : Hewlett-Packard Company Adresse du fournisseur : Avenida Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès Informations légales Barcelone, Espagne déclare que le produit Nom et modèle de produit : Imprimante photo HP Designjet série Z3100/Z3200/Z2100 Imprimante HP Designjet série T1100 FRWW Mentions réglementaires 61 Imprimante HP Designjet série T610 Numéro de modèle réglementaire (1) BCLAA-0608 : Options du produit : Tous est conforme aux spécifications suivantes Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 CAN/CSA 60950-1-07 / UL 60950-1-2007 EMC : CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 Catégorie B EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 / IEC 61000-3-2:2000 +A1:2001 +A2:2004 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 / IEC 61000-3-3:1994 +A1:2001 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Catégorie B Informations supplémentaires Le produit mentionné ci-dessus est conforme à la directive 2006/95/EC relative aux basses tensions ainsi qu'à la directive 2004/108/EC, et porte par conséquent la mention CE. Il est également conforme aux directives WEEE 2002/96/EC et RoHS 2002/95/EC. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : ● Il ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. ● Il doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu. Remarques : Informations légales 1. Un numéro de modèle réglementaire a été attribué au produit, qui est associé à l'aspect réglementaire de la conception. Le numéro de modèle réglementaire est le principal identificateur du produit dans la documentation réglementaire et les rapports de tests ; il ne doit pas être confondu avec le nom commercial du produit ni avec son numéro d'identification. 62 Chapitre 12 Informations légales FRWW Vicenç Llorens Product Regulations Manager Sant Cugat del Vallès (Barcelone) 4 juin 2008 Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation uniquement Contact EMEA : Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Allemagne. http://www.hp.com/go/certificates/ Informations légales Contact Etats-Unis : Hewlett-Packard Company, Gestionnaire en matière de réglementations des produits d'entreprise, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Etats-Unis. Téléphone : (650) 857 1501. FRWW Mentions réglementaires 63