HP Compaq dx2000 Microtower PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
HP Compaq dx2000 Microtower PC Manuel utilisateur | Fixfr
Installation et mise en route
Ordinateurs de bureau pour entreprise
HP Compaq dx2000
Référence : 359503-051
Février 2004
Le présent manuel fournit des informations de base sur l’installation
et la maintenance de votre ordinateur.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations du présent document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de la société
Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Pentium, Intel Inside et Celeron sont des marques de la société Intel aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques ou des marques déposées
de Adobe Systems Incorporated.
Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les
certificats de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune
partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un
quelconque supplément de garantie. HP décline toute responsabilité quant aux
omissions ou erreurs de nature technique ou rédactionnelle qui subsisteraient
dans le présent document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord écrit au préalable de Hewlett-Packard Company.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
à des risques potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
autant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Installation et mise en route
Ordinateurs de bureau pour entreprise HP Compaq dx2000
Première édition (février 2004)
Référence : 359503-051
Table des matières
1 Installation rapide
1ère étape : déballage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2ème étape : vérification de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3ème étape : raccordement des périphériques externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4ème étape : éléments du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5ème étape : branchement des cordons d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6ème étape : mise sous tension de l’ordinateur et installation
du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7ème étape : arrêt de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1–2
1–3
1–4
1–5
1–6
1–6
2 Mise en route
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Configuration du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Format du système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Installation ou mise à niveau de drivers de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Personnalisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Protection de vos logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Solution de restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Résolution des problèmes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Résolution des problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Résolution des problèmes d’installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Index
Manuel d’installation et de mise en route
iii
1
Installation rapide
1ère étape : déballage de l’ordinateur
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 de
la réglementation FCC. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la documentation accompagnant votre produit.
Manuel d’installation et de mise en route
1–1
Installation rapide
Å
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration
de l’équipement :
■
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. La prise
de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
■
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec conducteur
de terre, facilement accessible à tout moment.
■
Mettez le moniteur hors tension en débranchant son cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Afin d’éviter tout risque de lésion grave, lisez le manuel intitulé Sécurité et
ergonomie du poste de travail. Ce manuel explique comment agencer correctement
un poste de travail et comment s’installer confortablement devant un
ordinateur. Il contient également d’importantes informations sur la sécurité
électrique et mécanique. Ce manuel se trouve sur le site Web à l’adresse
http://www.hp.com/ergo et sur le disque dur ou le CD Documentation
fourni avec l’ordinateur.
2ème étape : vérification de la tension
Ä
1–2
ATTENTION : en principe, il n’est pas nécessaire de changer le réglage
de la tension ; vous devez toutefois vérifier que la tension sélectionnée est
bien compatible avec la tension secteur locale. Dans le cas contraire, vous
risqueriez d’endommager votre ordinateur.
Manuel d’installation et de mise en route
Installation rapide
3ème étape : raccordement des périphériques
externes
Connectez le moniteur, la souris, le clavier et les câbles réseau.
Connecteurs du panneau arrière (leur emplacement peut varier d’un
modèle à l’autre)
1 Connecteur du cordon
d’alimentation
7 Connecteur parallèle
2 Sélecteur de tension
9 Connecteur d’entrée audio
3 Connecteur souris
- Connecteur de casque/
sortie audio
4 Connecteur clavier
5 Connecteurs USB
(Universal Serial Bus)
8 Connecteur vidéo (moniteur)
q Connecteur de microphone
w Connecteur de manette de jeu
6 Connecteur série
Ä
ATTENTION : n’ajoutez pas de périphériques optionnels à votre
ordinateur tant que le système d’exploitation n’a pas été complètement
installé. Vous éviterez ainsi des erreurs ou une mauvaise installation du
système d’exploitation.
Manuel d’installation et de mise en route
1–3
Installation rapide
4ème étape : éléments du panneau avant
Composants du panneau avant
1 Unité de disque optique
7 Compartiment d’extension
5,25 pouces
2 Voyant d’activité de l’unité
de disque optique
8 Interrupteur à deux états
3 Unité de disquette (option)
9 Voyant d’activité du système
4 Voyant d’activité de l’unité
de disquette (option)
- Voyant d’alimentation
5 Bouton d’éjection de la
disquette (option)
q Connecteurs USB
6 Bouton d’éjection du disque
optique
1–4
Manuel d’installation et de mise en route
Installation rapide
5ème étape : branchement des cordons
d’alimentation
Raccordez les cordons d’alimentation et le câble du moniteur comme
indiqué dans l’illustration. Allumez le moniteur, puis l’ordinateur.
Å■
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration
de l’équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. La prise
de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
■ Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur reliée à la terre
et facilement accessible à tout moment.
■ Déconnectez l’alimentation de l’ordinateur en débranchant le cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur ou de l’ordinateur.
Manuel d’installation et de mise en route
1–5
Installation rapide
6ème étape : mise sous tension de l’ordinateur
et installation du système d’exploitation
Ä
ATTENTION : n’ajoutez aucun périphérique optionnel, de marque HP
ou autre, avant que le système d’exploitation ne soit parfaitement installé.
Vous éviterez ainsi des erreurs ou une mauvaise installation du système
d’exploitation.
Appuyez sur l’interrupteur pour démarrer l’ordinateur.
La première fois que vous mettez l’ordinateur personnel sous tension,
le système d’exploitation s’installe automatiquement. Cette procédure
dure entre 5 et 10 minutes environ, en fonction du système d’exploitation
à installer. Lisez et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour
achever l’installation.
Ä
ATTENTION : une fois que l’installation automatique a commencé,
N’ÉTEIGNEZ PAS L’ORDINATEUR TANT QUE L’INSTALLATION N’EST
PAS TERMINÉE, à moins d’y être invité dans la procédure d’installation.
Le fait d’éteindre l’ordinateur pendant l’installation peut endommager
le système d’exploitation.
La procédure d’installation est terminée lorsque l’écran de bienvenue
de Windows apparaît.
7ème étape : arrêt de l’ordinateur
Pour arrêter l’ordinateur de façon correcte, quittez d’abord le système
d’exploitation. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter.
Sous les systèmes d’exploitation Windows, une pression sur l’interrupteur
ne met pas l’ordinateur hors tension, mais le place dans un état de
veille à faible consommation d’énergie. Il est ainsi possible d’arrêter
l’ordinateur sans fermer les applications, puis de revenir rapidement
au même état de fonctionnement sans perdre de données.
forcer manuellement la mise hors tension de l’ordinateur, appuyez
✎ Pour
sur le bouton d’alimentation pendant quatre secondes.
Ä
1–6
ATTENTION : l’arrêt forcé de l’ordinateur peut engendrer des pertes
de données.
Manuel d’installation et de mise en route
2
Mise en route
Accessibilité
HP s’est donné pour mission de développer des produits, des services
et des programmes présentant une facilité d’utilisation et une accessibilité
optimisées pour tous ses clients. Les produits HP sur lesquels
Microsoft Windows XP est préinstallé ou qui sont compatibles avec
XP ont été conçus pour une accessibilité optimale. Ces produits ont
été testés à l’aide des meilleurs appareils d’aide aux handicapés pour
garantir un accès équitable à tous, quel que soit l’heure, l’endroit ou
l’utilisateur.
Configuration du logiciel
Format du système de fichiers
le système dont vous disposez, vous serez peut-être invité à
✎ Selon
sélectionner un format de système de fichiers au cours de l’installation
initiale.
Les disques durs peuvent être configurés dans trois formats de base :
FAT16 et FAT32 (pour les partitions de disques durs inférieures à 8 Go)
ou NTFS (pour les partitions supérieures ou égales à 8 Go), avec des
variantes de chacune, en fonction du système d’exploitation et de la
prise en charge du disque dur. Pour savoir quel format de système de
fichiers est affecté à votre disque dur (configuration d’usine), ouvrez le
Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Disque
local (C:) et sélectionnez Propriétés.
Manuel d’installation et de mise en route
2–1
Mise en route
Conversion au format NTFS
NTFS présente les caractéristiques suivantes :
■
Journaux de transactions
■
Contrôle d’accès
Journaux de transactions
Les journaux de transactions contribuent à rétablir les échecs de disque.
Contrôle d’accès
Le contrôle d’accès vous permet de définir des permissions en vue
de contrôler les accès à vos fichiers et répertoires.
Selon le format de système de fichiers utilisé par votre disque dur, il
se peut que vous ayez accès à l’utilitaire NTFS Convert pour convertir
au format NTFS une partie ou la totalité de la partition du disque.
Ä
ATTENTION : vous risquez de perdre des données si vous essayez
de convertir votre disque au format NTFS à l’aide des méthodes décrites
ci-dessous. Avant de procéder à la conversion d’un disque, effectuez une
sauvegarde de toutes les données qu’il contient.
Icône de NTFS Convert sur le Bureau
Double-cliquez sur l’icône NTFS Convert (Conversion en NTFS) située
sur le Bureau. Lisez et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran
pour modifier la partition du disque. Cette fonctionnalité n’est disponible
que sur certains modèles.
Installation ou mise à niveau de drivers de périphériques
Pour ajouter des périphériques en option après avoir installé
le système d’exploitation, vous devez installer les drivers de
périphériques appropriés.
Lorsque le système vous demande le répertoire I386, remplacez
l’indication du chemin par C:\I386 ou utilisez le bouton Parcourir de
la boîte de dialogue pour rechercher le dossier I386 sur l’ordinateur.
Cette action oriente le système d’exploitation vers les drivers appropriés.
2–2
Manuel d’installation et de mise en route
Mise en route
Les derniers logiciels de support, y compris ceux pour votre système
d’exploitation, sont disponibles sur le site Web :
http://www.hp.com/support
Vous pouvez également obtenir les derniers logiciels de support
en achetant le CD Support depuis le site Web :
http://www.hp.com/support
Ces sites fournissent également des informations sur les modalités
d’abonnement.
votre système est équipé d’une unité de supports optiques
✎ Siréinscriptibles,
vous devez installer l’application appropriée afin d’être
en mesure d’écrire sur cette unité. Pour installer les drivers, double-cliquez
sur l’icône Setup Software (Installation du logiciel) du Bureau ou sur
le Lanceur d’applications et sélectionnez l’option Easy CD Creator and
Direct CD lorsque vous y êtes invité.
Personnalisation de l’affichage
Pour modifier les paramètres de configuration par défaut de votre
moniteur, notamment la résolution d’écran, les couleurs et les tailles
de police, double-cliquez sur l’icône Affichage dans le Panneau de
configuration ou cliquez avec le bouton droit sur le bureau Windows,
puis cliquez sur Propriétés. Dans la documentation accompagnant
votre carte graphique, vous trouverez de plus amples informations sur
les drivers de périphériques et autres utilitaires que vous pouvez utiliser.
pouvez vous procurer les derniers drivers graphiques disponibles
✎ Vous
en visitant le site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/fr.
Protection de vos logiciels
Pour protéger vos logiciels contre toute perte ou détérioration, il est
conseillé de faire une copie de sauvegarde de tous les logiciels et
applications système et des fichiers s’y rapportant enregistrés sur le
disque dur. Pour savoir comment effectuer ces copies de sauvegarde,
reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation ou
de votre utilitaire de sauvegarde.
Manuel d’installation et de mise en route
2–3
Mise en route
Solution de restauration
Restaure le système d’exploitation original et les logiciels installés
en usine en utilisant le CD Restore Plus! et tout autre CD fourni avec
l’ordinateur. Lisez et suivez les instructions de la solution de restauration
fournie avec l’ordinateur.
Pour toute question ou tout problème relatif à ce CD, veuillez contacter
le service clientèle HP.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur les produits, reportez-vous
auCD Documentation. Ce CD contient les documents suivants :
■
Manuel d’installation et de mise en route (le présent document,
au format PDF)
■
Manuel de référence du matériel (format PDF)
■
Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) (format PDF)
■
Informations sur la sécurité et les réglementations (format PDF)
■
Guide mondial des numéros de téléphone (format PDF)
■
Sécurité et ergonomie du poste de travail (format fichier d’aide
de Windows)
vous ne possédez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez
✎ Sitélécharger
la documentation produit sur le site Web HP à l’adresse
http://www.hp.com/support.
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Veuillez patienter pendant que
le logiciel vérifie les paramètres régionaux Windows. Une version
récente d’Adobe Acrobat ou d’Acrobat Reader sera installée
automatiquement à partir du CD sur votre ordinateur si la vôtre est
plus ancienne. Pour effectuer l’installation, lisez et suivez les invites.
Le menu et les documents s’affichent dans la langue sélectionnée
lors de l’installation initiale du système ou spécifiée ultérieurement
dans les Paramètres régionaux de Windows. Si les Paramètres
régionaux sont incompatibles avec l’une des langues prises en charge
sur le CD, le menu et les documents seront affichés en anglais.
2. Cliquez sur le litre du document que vous souhaitez consulter.
2–4
Manuel d’installation et de mise en route
Mise en route
S’il n’y a aucune activité sur le lecteur de CD-ROM pendant deux minutes
ou plus, il se peut que la fonction d’exécution automatique ne soit pas
activée sur votre ordinateur. Pour utiliser le CD Documentation s’il ne
démarre pas automatiquement, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2. Tapez
X:\DocLib.exe
(où X désigne la lettre du lecteur de CD-ROM)
3. Cliquez sur OK.
Obtenir de l’aide
Vous pouvez obtenir de l’aide et des informations supplémentaires sur
le site du Support technique HP à l’adresse http://www.hp.com/fr ou
dans les documents de garantie qui accompagnent votre ordinateur.
Résolution des problèmes élémentaires
Présentation
Vous avez la possibilité d’acquérir un Quick Troubleshooting Guide
(manuel de résolution rapide des problèmes, disponible en anglais
dans certains pays, référence 120205-002) contenant des schémas
simples qui vous guident tout au long du processus de résolution des
problèmes. Ce manuel s’adresse aux Mainteneurs Agréés HP et comprend
des tâches qui peuvent dépasser les compétences techniques de certains
utilisateurs. L’exécution incorrecte de certaines procédures indiquées
dans ce manuel peut endommager l’ordinateur et/ou invalider la garantie.
Si vous doutez de votre capacité à accomplir une tâche ou si vous ne
voulez pas risquer d’annuler la garantie de votre produit, contactez
votre Revendeur ou Mainteneur Agréé local avant d’entreprendre l’action
corrective recommandée.
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé
d’origine, reportez-vous aux pages Web d’assistance suivantes où vous
trouverez de plus amples informations.
http://www.hp.com/support
Manuel d’installation et de mise en route
2–5
Mise en route
Conseils
Si vous rencontrez des problèmes mineurs au niveau de l’ordinateur,
du moniteur ou des logiciels, consultez la liste des suggestions ci-dessous
avant de prendre quelque mesure que ce soit.
■ Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont branchés sur des prises
secteur en parfait état de marche.
■ Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et que le voyant vert de
mise sous tension est allumé.
■ Vérifiez que le moniteur est sous tension et que le voyant vert
d’alimentation est allumé.
■ Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
■ Appuyez sur une touche quelconque et maintenez-la enfoncée. Si
le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne normalement.
■ Contrôlez toutes les connexions de câbles et vérifiez qu’aucune
n’est mal enfoncée ou incorrecte.
■ Après l’installation d’une carte d’extension ou de toute autre
option non-Plug and Play, reconfigurez l’ordinateur. Vous
trouverez les instructions dont vous avez besoin à la section
“Solving Hardware Installation Problems” (Résolution des
problèmes d’installation de matériel).
■ Assurez-vous que tous les drivers de périphériques nécessaires
sont effectivement installés. Par exemple, si vous avez connecté
une imprimante, vous devez installer un driver d’imprimante.
■ Ôtez toute disquette de votre ordinateur avant de le mettre sous
tension.
■ Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé
en usine, assurez-vous qu’il est pris en charge par l’ordinateur.
Ä
2–6
ATTENTION : quand l’ordinateur est branché au secteur, la carte mère
est sous tension. Vous devez déconnecter le cordon d’alimentation avant
d’ouvrir l’ordinateur pour éviter toute détérioration de la carte mère ou
d’un composant.
Manuel d’installation et de mise en route
Mise en route
Résolution des problèmes généraux
Vous devriez être en mesure de résoudre facilement les problèmes mineurs
décrits dans cette section. Si un problème persiste et que vous craignez
de ne pas pouvoir le résoudre vous-même, contactez votre revendeur
agréé HP.
Problème
L’ordinateur ne
s’allume pas.
Cause
Solution
L’ordinateur n’est pas relié Branchez-le à une source
à une source d’alimentation d’alimentation externe.
externe.
Les câbles de connexion à
l’alimentation externe sont
débranchés.
Assurez-vous que les câbles qui relient
l’ordinateur à l’alimentation externe
sont correctement branchés et que
la prise murale fonctionne.
Une carte PCI ou ISA
Retirez la carte d’extension que vous
défectueuse a été installée. venez d’installer.
Le câble d’alimentation ou Refixez les connexions de tous les câbles
le câble signaux des unités des unités de disque et du bloc
d’alimentation interne.
de disque, ou encore les
câbles du bloc d’alimentation
interne ne sont peut-être pas
bien branchés.
La température maximale
de l’unité a été dépassée.
Le ventilateur est peut-être
bloqué.
1. Les conditions de température
ambiante sont trop élevées. Laissez
l’ordinateur refroidir.
2. Vérifiez que les aérations de
l’ordinateur ne sont pas obstruées
et que le ventilateur interne
fonctionne.
Adressez-vous à un revendeur ou un
mainteneur agréé HP.
Manuel d’installation et de mise en route
2–7
Mise en route
Problème
L’ordinateur ne
s’allume pas.(suite)
Cause
Solution
Sélectionnez la tension secteur
Le sélecteur de tension à
l’arrière du boîtier de certains appropriée à l’aide du commutateur.
modèles n’est pas réglé sur
la tension correcte : 115 V
ou 230 V.
L’ordinateur semble bloqué La commande logicielle
et ne s’éteint pas quand de l’interrupteur ne
fonctionne pas.
vous appuyez sur
l’interrupteur.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 4 secondes jusqu’à ce que
l’ordinateur s’éteigne.
L’affichage de la date et La pile de l’horloge temps
de l’heure de l’ordinateur réel (RTC) doit
est incorrect.
éventuellement être
remplacée.
Commencez par régler la date et l’heure
via le Panneau de configuration (vous
pouvez également le faire à l’aide de
Computer Setup). Si le problème persiste,
remplacez la pile RTC. Pour la procédure
d’installation d’une nouvelle pile,
reportez-vous au Manuel de référence
du matériel ou adressez-vous à votre
revendeur agréé HP pour effectuer le
remplacement.
L’ordinateur s’interrompt
par intermittence.
Le driver de réseau est
chargé mais il n’y a pas
de connexion réseau.
Établissez une connexion réseau
ou utilisez Computer Setup ou le
gestionnaire de périphériques
Windows pour désactiver le contrôleur
de réseau.
Vous observez de faibles Le processeur est chaud.
performances.
1. Assurez-vous que l’arrivée d’air de
l’ordinateur n’est pas obstruée.
2. Assurez-vous que les ventilateurs
sont connectés et fonctionnent
correctement (certains ventilateurs
ne fonctionnement que si cela est
nécessaire).
3. Assurez-vous que le dissipateur
thermique du processeur est installé
correctement.
2–8
Manuel d’installation et de mise en route
Mise en route
Problème
Cause
Solution
Le curseur ne se déplace La touche Verr num
est enclenchée.
pas lorsque les touches
fléchées du pavé
numérique sont utilisées.
Appuyez sur la touche Verr num. Si
vous voulez utiliser les touches fléchées,
le voyant Verr num doit être éteint.
Écran vide.
Le moniteur n’est pas sous
tension et le voyant du
moniteur n’est pas allumé.
Mettez le moniteur sous tension et vérifiez
que le voyant du moniteur est allumé.
Les câbles ne sont pas
correctement raccordés.
Vérifiez que le câble signaux du moniteur
est branché au connecteur adéquat de
l’ordinateur et que son cordon
d’alimentation est branché à la prise
secteur.
L’ordinateur est en mode
Veille.
Appuyez sur l’interrupteur pour quitter
le mode Veille.
La fonction d’économie
d’énergie est active.
Appuyez sur une touche du clavier
ou sur le bouton de la souris, puis
entrez votre mot de passe si vous
l’avez défini.
Vous utilisez un moniteur à Assurez-vous que le moniteur peut
accepter la même fréquence de
synchronisation fixe et il
balayage que la résolution choisie.
n’est pas synchrone à la
résolution choisie.
Le commutateur de sélection Réglez le sélecteur conformément
VGA/BNC n’est pas bien au type de câble.
réglé.
Manuel d’installation et de mise en route
2–9
Mise en route
Résolution des problèmes d’installation du matériel
Lorsque vous ajoutez ou retirez du matériel, par exemple une unité
de disquette supplémentaire, vous pouvez être amené à reconfigurer
l’ordinateur. Lorsque vous ajoutez un périphérique Plug and Play,
Windows 2000 et Windows XP le détectent automatiquement et
configurent l’ordinateur en conséquence. Lorsque vous installez un
périphérique non-Plug and Play, vous devez reconfigurer votre ordinateur
après l’installation de ce nouveau périphérique. Sous Windows 2000
et Windows XP, cliquez sur l’icône Ajout de nouveau matériel dans
le Panneau de configuration et suivez les instructions à l’écran.
Problème
Un nouveau périphérique
n’est pas détecté par
le système.
Cause
Solution
Vérifiez que tous les connecteurs ne
Les câbles du nouveau
périphérique externe sont présentent pas de broches pliées et
qu’ils sont bien raccordés et fixés.
mal branchés ou son
cordon d’alimentation
est débranché.
L’interrupteur du nouveau Éteignez l’ordinateur, mettez le
périphérique externe est périphérique externe sous tension,
sur Arrêt.
puis rallumez l’ordinateur afin
d’intégrer le périphérique dans
le système.
Quand le système vous a Redémarrez l’ordinateur et suivez
indiqué des changements les instructions pour accepter les
de configuration, vous ne changements.
les avez pas acceptés.
2–10
Manuel d’installation et de mise en route
Index
A
Affichage de l’heure et
de la date 2–8
Avertissements
cordons d’alimentation 1–5
Cordon d’alimentation
(avertissement) 1–5
Cordons d’alimentation
connexion 1–5
E
C
Écran vide 2–9
Câbles
connexion des périphériques
externes 1–3
Câbles, vérification
des connexions 2–6
CD Documentation 2–4, 2–5
Guide mondial des numéros
de téléphone 2–4
Informations sur la sécurité
et les réglementations 2–4
lancement avec démarrage
automatique désactivé 2–4
langue affichée 2–4
Manuel Computer Setup (F10) 2–4
Manuel d’installation et
de mise en route 2–4
Manuel de référence
du matériel 2–4
Sécurité et ergonomie du
poste de travail 2–4
usage du 2–4
CD Restore Plus!CD 2–4
CD Restore Supplemental
Software 2–4
Clavier 2–6
Contenu du carton 1–1
I
Manuel d’installation et de mise en route
Installation de l’ordinateur 1–1
Installation rapide
arrêt de l’ordinateur 1–6
branchement des cordons
d’alimentation 1–5
connexion des périphériques
externes 1–3
contenu du carton 1–1
cordons d’alimentation 1–5
éléments du panneau avant 1–4
périphériques externes 1–3
tension 1–2
L
Logiciel, restauration du
système d’origine 2–4
O
ordinateur
pauses 2–8
P
Périphérique “Plug and Play” 2–10
Périphériques externes
connexion 1–3
Pile
horloge en temps réel 2–8
Index–1
Index
Précautions
ajout de périphériques externes 1–3
Problèmes
mineurs 2–6
résolution de problèmes mineurs 2–7
Index–2
R
Restauration du logiciel
système d’origine 2–4
S
Sauvegarde des fichiers
de données 2–3
Manuel d’installation et de mise en route

Manuels associés