CELV1047W | CELV1047B | CONTINENTAL EDISON CELV1047S Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels47 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
47
w w w .c o n t i n en t al ed i son. f r CELV1047B CELV1047S CELV1047W LAVE VAISSELLE MANUEL D’INSTALLATION PREFACE Avant l’installation et l’utilisation de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement toutes ces précautions d’emploi et de sécurité. Gardez ces instructions pour toute consultation ultérieure. Si vous cédez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ce manuel. Une lecture attentive de ces instructions vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement votre lave-vaisselle. NOTE: Le fabricant, poursuivant une politique de développement constant et d’actualisation du produit, peut apporter des modifications sans avertissement préalable, ainsi les caractéristiques et informations mentionnées dans ce manuel d'utilisation peuvent être sujettes à des changements sans avis préalable. 1 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION Ce guide rapide d’utilisation résume les principales étapes pour l’utilisation de l’appareil. Nous recommandons tout de même de lire entièrement le manuel d’instruction pour une utilisation efficace et sûre de l’appareil. Démarrage de l’appareil Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil, ouvrez la porte. Ð Remplir le lave-vaisselle avec le détergent Compartiment A: pour chaque cycle de lavage Compartiment B : Seulement les programmes avec prélavage A B C Ð Vérification du niveau du produit d’aide au rinçage Indicateur C: Indicateur se trouvant sur le panneau de commandes (selon les modèles équipés) A B C Ð Vérification du niveau du sel régénérant (Modèles avec adoucisseur d’eau seul) Indicateur électrique se trouvant sur le panneau de commandes (selon les modèles équipés) S’il n’y pas d’indicateur lumineux pour le remplissage en sel, vous pouvez estimer quand remplir le réservoir à sel selon le nombre de lavages effectués. Ð 2 Chargement des paniers Enlever tous les gros résidus de nourriture et la nourriture brûlée des casseroles. Pour chargez-les paniers, referez-vous aux instructions du manuel Ð Sélection d’un programme Appuyez sur le bouton programme, faites défiler le menu et choisissez le programme souhaité. Referez-vous aux instructions du manuel (section UTILISATION) Ð Démarrage du lave-vaisselle Fermez la porte, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le lave-vaisselle se met en marche après 10 secondes Ð Changement de programme Le changement de programme est possible lorsque le lave-vaisselle fonctionne seulement depuis quelques secondes, avant que le détergent ait été répandu dans le lave-vaisselle. Appuyez sur le bouton marche/arrêt, le lave-vaisselle se met en pause. Appuyez sur le bouton programme pour modifier le programme. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour remettre en marche l’appareil. Ð Ajout d’un plat oublié L’ajout d’un plat oublié est possible lorsque le lave-vaisselle fonctionne seulement depuis quelques secondes. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour suspendre le lavage Entrebâillez la porte (Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter) Attendez que les bras de pulvérisation s’arrêtent. Après leur arrêt complet, ouvrez la porte complètement. Ajouter les plats oubliés Fermez la porte, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le lave-vaisselle se met en marche après 10 secondes. Ð Si l’appareil s’est éteint pendant un cycle de lavage Si l’appareil s’est éteint pendant un cycle de lavage, re-sélectionner le programme de lavage et Redémarrez le lave-vaisselle normalement. Ð Eteindre l’appareil Lorsque le cycle de lavage est terminé, l’alarme sonne 8 fois. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil Ð Fermeture du robinet d’eau, déchargement des paniers Attendez une quinzaine de minutes avant le déchargement de l’appareil, le temps que les couverts refroidissent et sèchent. Déchargez les couverts en commençant par le casier inferieur Ð 3 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ......................................................................................................7 a. Instructions générales de sécurité ...................................................................................................................7 b. Instructions de sécurité spécifiques au lave-vaisselle ..................................................................................8 c. Symboles .............................................................................................................................................................9 FICHE PRODUIT...........................................................................................................................................................10 PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE ....................................................................................................11 a. Caractéristiques techniques.................................................................................................................................11 b. Description du lave-vaisselle ..............................................................................................................................12 c. Panneau des commandes.....................................................................................................................................13 INSTALLATION DE L’APPAREIL .............................................................................................................................14 a. Positionnement....................................................................................................................................................14 b. Nivellement de l’appareil....................................................................................................................................14 c. Raccordement à l’alimentation eau.....................................................................................................................14 d. Raccordement au tuyau d’évacuation .................................................................................................................15 e. Vidange de l’excédent d’eau des tuyaux.............................................................................................................15 f. Raccordement à un siphon ..................................................................................................................................16 g. Raccordement électrique.....................................................................................................................................16 UTILISATION ...............................................................................................................................................................17 a. Avant la première utilisation...............................................................................................................................17 b. Utilisation des différents produits .......................................................................................................................17 o Adoucisseur d’eau...........................................................................................................................................17 o Réglage de la consommation de sels...............................................................................................................17 o Chargement des sels dans l’adoucisseur d’eau ...............................................................................................18 o Remplissage du distributeur de liquide rinçage ..............................................................................................19 o Distributeur d’aide au rinçage.........................................................................................................................20 o Fonction détergent...........................................................................................................................................21 c. Chargement des casiers du lave-vaisselle ...........................................................................................................24 o Casier supérieur...............................................................................................................................................24 o Casier inférieur................................................................................................................................................25 o Paniers a couverts............................................................................................................................................26 4 o Méthode de chargement du lave-vaisselle selon la norme EN50242..............................................................26 o Consignes de lavage:.......................................................................................................................................27 o Verreries et autres vaisselles endommagées ...................................................................................................28 d. Mise en marche du lave-vaisselle .......................................................................................................................29 o Démarrer un cycle de lavage...........................................................................................................................29 o Changement de programme ............................................................................................................................30 o À la fin du cycle de lavage..............................................................................................................................30 o Oubli d’un plat ................................................................................................................................................30 o Déchargement du lave-vaisselle......................................................................................................................30 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................................31 a. Système de filtre..................................................................................................................................................31 o Nettoyage du filtre ..........................................................................................................................................32 b. Nettoyage des bras de pulvérisation....................................................................................................................32 c. Entretien du lave-vaisselle ..................................................................................................................................32 o Protection contre le gel ...................................................................................................................................32 o Nettoyage de la porte ......................................................................................................................................33 o Comment conserver votre lave-vaisselle en bonne condition.........................................................................33 RESOLUTION DES PROBLEMES ..............................................................................................................................34 a. Codes d’erreur.....................................................................................................................................................34 b. Tableau de résolution des problèmes ..................................................................................................................34 MISE EN REBUT...........................................................................................................................................................37 5 é 6 de basculement. Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 7 8 10 MISE EN GARDE : Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier point vers le bas ou en position horizontale. Que l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant des jeux de tuyaux neufs et qu’il convient de ne pas réutiliser des jeux de tuyaux usagés. Ne pas obstruer les ventilations avec un tapis ou tout autre objet. 9 Mise au rebut Ne pas jeter ce produit avec les autres déchets domestiques non séparés. Un tel produit doit être mise au rebut séparément car un traitement spécial est nécessaire. Veuillez jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle dans un endroit adapté. Tous les matériaux d’emballage doivent être recyclés. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations standard internationales : PE PS POM PP ABS : : : : : Pour Pour Pour Pour Pour polyéthylène (feuilles d’emballage) le polystyrène (matériaux de rembourrage) le polyoxyméthylène (attaches en plastique) le polypropylène (filtre du sel) l'acrylonitrile butadiène styrène (panneau de contrôle) Avertissement ! Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants ! Pour jeter les matériaux d’emballage et la machine, veuillez vous centre de recyclage. rendre dans un Débranchez le câble d’alimentation et détruisez le système d’ouverture de la porte. Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans une poubelle pour papier afin qu’ils soient recyclés. En s’assurant que ce produit soit jeté de manière appropriée, vous participerez à la protection de l’environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon être mis en danger par une mise au rebut non appropriée de ce produit. Pour plus d’informations à propos du recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et votre service de recyclage domestique. 10 FICHE PRODUIT Base de données techniques du lave-vaisselle en conformité au règlement délégué EU N°1059/2010: Marque Continental Edison Reference CELV1047B,CELV1047S,CELV1047W Modèle WQP12-7618Q Capacité nominale 10 couverts Consommation d’énergie annuelle ② 211 kWh Classe d’efficacité énergétique ① A++ Consommation d’énergie du cycle de lavage standard 0.741 kWh Consommation d’électricité en mode arrêt 0.45 W Consommation d’électricité en mode laissé sur marche 0.49 W Classe d’efficacité de séchage ④ A Cycle de lavage standard ⑤ ECO 4 5°C Consommation d’eau annuelle ③ 2520 litres Durée du cycle de lavage standard 235 min Niveau sonore 47 dB (A) re 1pW Caractéristique Pose libre Encastrable Non Hauteur 84.5 cm Largeur 44.8 cm : REMARQUES Profondeur 61.0 cm 1760-2100 W Puissance Tension d’alimentation 220-240V~50Hz Pression d’eau 0.4-10bar = 0.04-1.00MPa ① De A+++ (appareils les plus efficaces) à D (appareils les moins efficaces) ② Consommation d’énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. ③ Consommation d’eau annuelle de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. ④ Classe d’efficacité de séchage “A” sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces). ⑤ Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale, et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Cet appareil répond aux normes et aux directives européennes en vigueur. - Directive Basse Tension 2014/35/EU - Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/EU - Directive en rapport avec l'énergie 2009/125/EC Les valeurs ci-dessus sont conformes aux normes sous des conditions de fonctionnement spécifiées. Les résultats peuvent considérablement varier selon la quantité et la saleté des vaisselles, la dureté de l’eau, la quantité de détergent, etc. 11 PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE a. Caractéristiques techniques Hauteur 845 mm Largeur 448 mm 610 mm (porte fermée) Profondeur 1175 mm (porte ouverte) Capacité 12 couverts 448 610 845 12 b. Description du lave-vaisselle • Vue de face 1 - Panier supérieur 2 - Tuyau intérieur 3 - Panier inférieur 4 - Compartiment à sel 5 - Distributeur 6 - Etagères des verres 7 - Bras de vaporisation 8 - Assemblage du filtre • Vue arrière 9 - Connecteur de tuyau d’arrivée 10 – Tuyau de vidange 13 USING YOUR DISHWASHER Control Panel 1 2 4 3 9 10 8 5 6 7 Operation 1 Marche / Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle, l'écran s'allume. Lorsque vous avez environ 6 couverts ou moins de vaisselle à laver, vous pouvez choisir cette fonction pour économiser de 2 Demie-charge l'énergie et de l'eau. (Il ne peut être utilisé qu'avec Intensif, Universel, ECO, Verre et 90 min.) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'indicateur correspondant s'allume. Appuyez sur ce bouton pour régler les heures différées de lavage. Vous pouvez retarder le démarrage du lavage jusqu'à 24 heures. 3 Départ différé Une pression sur ce bouton retarde le démarrage du lavage d'une heure. Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande - à l'exception du bouton d'alimentation - afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le 4 Sécurité enfant lave-vaisselle en appuyant sur les boutons du panneau. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez simultanément sur le bouton Demi-charge + le bouton Délai pendant 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'indicateur correspondant s'allume. 5 Programme Sélectionnez le programme de lavage approprié, le voyant du programme sélectionné s'allumera. 6 Séchage+ Pour ajouter un cycle de séchage au programme (ne fonctionne qu'avec les cycles Intensif, Universel, ECO, Fragile et 90 min) 14 7 Départ / pause To start the selected washing program or pause it when the dishwasher is working. Affichage Intensif Les articles très sales comprennent les casseroles et les poêles avec de la nourriture séchée. Universel Pour les ustensiles normalement sales, tels que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales. 8 Indicateurs de programme ECO Il s'agit du programme standard adapté aux charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales. Fragile Pour la vaisselle et le verre légèrement sales. 90 min Pour la vaisselle légèrement sale nécessitant un lavage rapide. Rapide Un lavage plus court pour les charges légèrement sales qui ne nécessitent pas de séchage. Trempage Pour rincer les plats et prévoir un lavage ultérieur. Liquide de rinçage " " est allumé, cela signifie que le réservoir de liquide de rinçage est vide et qu'il faut le remplir. 9 Indicateurs d'alerte Sel " " est allumé, cela signifie que le bol à sel régénérant est vide et qu'il faut le remplir. Robinet " " est allumé; cela signifie que le robinet d'arrivée d'eaupeut être fermé. 10 Ecran Pour afficher le temps de départ différé, le temps restant, les codes d'erreur, etc. 15 INSTALLATION DE L’APPAREIL ATTENTION: L’installation des tuyaux et des branchements électriques doit être fait par un technicien qualifié. Ne branchez pas l’appareil tant qu’il n’est pas complètement et correctement installé. Enlevez tous les emballages. Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y des risques d’accidents s’ils jouent avec les emballages. Vérifiez: • Que l’appareil et ses éléments ne soient pas abîmés. Si c’est le cas, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur pour toute inspection et réparation. • Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Les ouvertures du lave-vaisselle ne doivent pas être obstruées par un tapis. Voici les principales étapes d’installation de l’appareil; référez-vous aux points mentionnés dans les pages suivantes et pour une description complète de chaque étape : a. Positionnement Installez l’appareil dans un endroit plat et stable, à l’abri de l’humidité. L’appareil doit être assez proche des tuyaux et d la prise de courant pour pouvoir effectuer les branchements. Accolez l’arrière de l’appareil au mur et les cotés sur les murs ou meubles adjacents. Les tuyaux peuvent être mis à droite ou à gauche pour faciliter les branchements. Attention : le tuyau de raccordement à l’arrivée d’eau et le tuyau de vidange de l’eau ne doivent pas être pliés ou aplatis b. Nivellement de l’appareil L’appareil doit être mis à niveau pour une bonne disposition des articles à laver et une meilleure performance de lavage. Placez un niveau à bulle à l’intérieur de l’appareil pour observer s’il est bien à niveau. Si non, réglez la hauteur des pieds de l’appareil, jusqu’à ce que le niveau indique que le lave-vaisselle est bien horizontal. L’appareil ne doit pas être incliné à plus de 2 degrés. c. Raccordement à l’alimentation eau Rappel : L’appareil doit être branché à une alimentation en eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil. Des ensembles de raccordement usagés ne doivent pas être réutilisés. Raccordez le tuyau d’eau froide à un embout fileté et assurez-vous qu’il soit fermement attaché. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés durant une longue période, laissez l’eau couler pour s’assurer qu’elle soit claire et sans impureté. Si cette précaution n’est pas prise, il y un risque de blocage de l’arrivée d’eau et d’endommagement de l’appareil. 16 d. Raccordement du tuyau d’évacuation Raccordez le tuyau d’évacuation de votre appareil au tuyau de vidange, sans le plier (diamètre minimum du tuyau de vidange: 40 mm). Sinon, branchez le tuyau d’évacuation à un évier, sans le plier ou le pincer. La hauteur du tuyau ne devra pas dépasser 100cm (1000mm). Assurez-vous que les tuyaux et la prise électrique ne sont pas pliés ou coincés sous l’appareil. A: Raccordement à un évier B: Raccordement à un orifice de vidange 17 e. Vidange de l’excédent d’eau des tuyaux Si l’évier est à une hauteur supérieure à 100cm du sol, l’excédent d’eau dans les tuyaux ne peut s’écouler directement dans l’évier. Il est nécessaire de drainer l’excédent d’eau des tuyaux dans un bol ou un récipient adapté maintenu en dehors et plus bas que l’évier. f. Raccordement à un siphon Le raccord d'évacuation doit se situer à une hauteur située entre 50 cm (minimum) et 100 cm (maximum) par rapport au fond de l'appareil. Le tuyau d'évacuation doit être fixé au moyen d'une attache de tuyau. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau. g. Raccordement électrique Avant le branchement de la prise électrique, assurez-vous que: • L’appareil et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas-là, n’utilisez pas l’appareil rapportez l’appareil à votre revendeur pour toute inspection et réparation. • La tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. • La prise électrique soit compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, demandez à un technicien qualifié de remplacer la fiche. N’utilisez pas de rallonges ou des prises multiples. La prise électrique doit être munie d’une liaison à la terre. • Branchez la prise de l’appareil à l’alimentation. La fiche et la prise de courant doivent demeurer aisément accessibles. 18 UTILISATION a. Avant la première utilisation Avant l’utilisation, vérifiez bien que l’installation et les branchements ont été faits correctement. Ne démarrez pas l’appareil si l’installation ou les branchements sont incorrects. Une mauvaise installation ou des branchements incorrects peuvent mener à des dysfonctionnements et à des accidents. Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois: • Réglez l’adoucisseur d’eau • Versez 500ml d’eau dans le réservoir de sel puis remplissez-le de sel de lavage • Remplissez le distributeur de liquide de rinçage • Remplissez le distributeur de détergent L'eau peut déborder, cela est normal et n'est pas une cause de dysfonctionnement. Il est également normal que le voyant lumineux de sel continue à clignoter pendant quelques cycles après avoir été rempli. b. Utilisation des différents produits o Adoucisseur d’eau NOTE: Si votre modèle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, vous n’avez pas besoin de lire ce paragraphe. L’adoucisseur d’eau doit être programmé manuellement, à l’aide du cadran de dureté d’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour ôter les minéraux et sels de l’eau; ces deux éléments peuvent avoir un effet nuisible ou contraire au fonctionnement du lave-vaisselle. Plus la teneur de ces sels et minéraux est élevée, plus votre eau est dure. L’adoucissant doit être ajusté en fonction de la dureté de l’eau dans votre secteur. Votre distributeur local d’eau peut vous renseigner sur le degré de dureté de l’eau du secteur où vous habitez. La dureté de l’eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisée dans le lave-vaisselle, des dépôts vont se former sur les plats et ustensiles. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau spécial qui utilise des sels spécifiquement conçus pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau. o Réglage de la consommation de sels Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l’ajustement de la quantité de sels à consommer, basé sur la dureté de l’eau utilisée. Suivez la procédure suivante: • Allumez l’appareil; • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de 5 secondes pour démarrer le réglage de l’adoucisseur d’eau (vous avez 60 secondes après le démarrage pour procéder au réglage); • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour sélectionner le réglage approprié conformément à votre environnement local. Les réglages vont changer suivant la séquence: H1-> H2> H3-> H4-> H5-> H6; • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou ne faites aucune opération pendant 5 secondes pour terminer le réglage. 19 Légende : °dH=1.25 °Clark=1.78 °fH=0.178mmol/I °dH: degré Allemand °fH: degré français °Clark: degré anglais Importante : réglage usine : H3 (EN 50242) o Chargement des sels dans l’adoucisseur d’eau NOTE: Si votre modèle ne possède pas d’adoucisseur d’eau, vous n’avez pas besoin de lire ce paragraphe. Utilisez toujours les sels conçus pour l’utilisation dans un lave-vaisselle. Tout autre type de sels non spécifiquement conçus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, endommagera l’adoucisseur d’eau. En cas de détériorations causées par l’utilisation de sels inappropriés, le fabricant ne donnera aucune garantie et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages. Effectuez le remplissage seulement avant de démarrer l’un des programmes complets de lavage. Ceci empêchera un dépôt des grains de sels ou de l’eau salée, d’être répandu au bas du lave-vaisselle pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion. Le réservoir à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes: • Retirez le panier inférieur. Dévissez et retirez le couvercle du bac à sel. Voir Fig.1. • Versez 500ml d'eau dans le réservoir à sel. • Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,5 kg de sel. Il est normal d'avoir une petite quantité d'eau sortant du réservoir à sel. Voir Fig.2. • Après avoir rempli le réservoir, remettez le couvercle et revissez-le. • En général, le voyant d'alarme de sel s'arrêtera de s'allumer après remplissage du réservoir avec le sel. • Aussitôt après avoir versé le sel dans le réservoir à sel, démarrez un programme de lavage, afin d'éviter que des éléments importants de l’appareil puissent être endommagés par de l'eau salée, ce qui invaliderait la garantie. 20 Le réservoir à sel doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sel dans le panneau de contrôle s’allume. Même si le récipient à sel est suffisamment rempli, il se peut que l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne se soient complètement dissous. S’il n’y a aucun indicateur lumineux de remplissage de sels sur le panneau de contrôle (sur certains modèles), vous pouvez décider du moment de chargement des sels dans l’adoucissant en fonction des cycles que le lave-vaisselle accomplit. o Remplissage du distributeur de liquide rinçage Fonction d’aide au rinçage L’aide au rinçage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rinçage, pour assurer un rinçage minutieux, et un séchage impeccable sans taches ni traces. ATTENTION! N’utilisez que des produits d’aide au rinçage de marque pour lavevaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur d’aide au rinçage avec toute autre substance (ex. Produit pour vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait le produit. Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage ? S’il n’y a aucun voyant lumineux de liquide de rinçage sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantité d’aide au rinçage au moyen de la couleur du niveau optique de l’indicateur "D" situé près du capuchon. Lorsque le récipient d’aide au rinçage est plein, la totalité de l’indicateur va être obscur. Au fur et à mesure que l’aide au rinçage diminue, la taille du point obscur diminue. Vous ne devez jamais laisser le niveau de liquide de rinçage descendre en dessous du 1/4. Au fur et à mesure que le liquide de rinçage diminue, la taille du point noir sur l’indicateur de niveau de liquide de rinçage change, selon l’illustration ci-dessous: C - Indicateur de niveau de liquide de rinçage Plein 3/4 plein 1 /2 plein 1 /4 plein - Doit être rempli afin d’éliminer les saletés Vide 21 o Distributeur d’aide au rinçage Pour ouvrir le distributeur, tourner le capuchon vers la flèche "open (ouvrir)" (à gauche) et le soulever. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, faire attention de ne pas trop le remplir. Pour remplir le distributeur, ouvrir le capuchon et verser le liquide de rinçage dans le distributeur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne complètement noir. La capacité du récipient de l’aide au rinçage est d’environ 140 ml. Replacez le capuchon en l’insérant dans l’alignement de la flèche «open» (ouvrir) et tournez-le vers la flèche de fermeture (à droite). Le liquide de rinçage est relâché pendant le rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttes susceptibles de laisser des taches sur votre vaisselle. Cela améliore d’autre part le séchage en éliminant l’eau sur la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage. Le distributeur de liquide de rinçage est situé à l’intérieur de la porte près du distributeur de détergent. Soyez attentif de ne pas trop remplir le distributeur, car cela pourrait produire un débordement de mousse. Essuyez tout excédent avec un chiffon humide. N’oubliez pas de replacer le capuchon avant de fermer la porte de votre lavevaisselle. ATTENTION! Nettoyez tout excédent de liquide de rinçage pendant le remplissage avec un chiffon absorbant humide pour éviter tout débordement de mousse durant le lavage suivant. Réglage du distributeur d’aide au rinçage Bouton de sélection Le distributeur de liquide de rinçage possède six programmations. Commencez toujours les premières utilisations du lave-vaisselle avec le distributeur programmé sur “4". S’il y a un problème de taches ou de mauvais séchage, augmentez la dose de liquide de rinçage distribuée en ôtant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran sur "5". Si la vaisselle n’est toujours pas correctement séchée, ajustez le cadran au chiffre supérieur suivant jusqu’à ce que votre vaisselle soit nette. (La valeur par défaut en sortie d’usine est "5"). Remarques: Augmentez la dose si des traces d’eau ou de calcaire subsistent sur la vaisselle après lavage. Réduisez la dose si la vaisselle présente des traces blanches ou collantes ou si les verres ou les lames de couteau sont recouverts d’une pellicule bleuâtre. 22 o Fonction détergent Des détergents comportant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser et ôter la saleté, et l’évacuer du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet usage. Il y a 3 sortes de détergents: - Avec phosphate et chlore - Avec phosphate et sans chlore - Sans phosphate et sans chlore Normalement, les nouveaux détergents en poudre sont sans phosphate. Ainsi, la fonction adoucisseur d'eau avec phosphate n'est pas indiquée. Dans ce cas, nous vous recommandons de remplir le sel dans le réservoir de sel, même lorsque la dureté de l'eau n'est que de 6 dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés dans le cas d'eau dure, souvent des taches blanches apparaissent sur la vaisselle et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de détergent pour atteindre de meilleurs résultats. Les détergents sans chlore ne font que blanchir un peu. Les taches tenaces et sombres ne seront pas supprimées complètement. Dans ce cas, choisissez un programme avec une température plus élevée. Détergent Concentré Selon leur composition chimique, les détergents pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories: - Détergents ordinaires alcalins avec des composants caustiques - Détergents concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles L'utilisation de programmes de lavage "normaux" et de détergents concentrés permet de réduire la pollution et préserve vos ustensiles: ces programmes de lavage sont spécialement adaptés aux propriétés de dissolution de la saleté des enzymes des détergents concentrés. Pour cette raison, les programmes de lavage "normaux" utilisés avec des détergents concentrés permettent d'obtenir les mêmes résultats que ceux obtenus avec des programmes "intensifs". Tablettes de détergent Les tablettes de détergent de différentes marques se dissolvent à différentes vitesses. Pour cette raison, certaines tablettes de détergent ne peuvent se dissoudre et développer leur pleine capacité nettoyante pendant des programmes courts. Par conséquent, il est nécessaire d’utiliser des programmes longs lors de l’utilisation de tablettes de détergent, afin de garantir l‘élimination complète des résidus de détergent. Distributeur de détergent Le distributeur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le Tableau du Cycle de Lavage. Votre lavevaisselle utilise moins de détergent et d’aide au rinçage que les lave-vaisselle traditionnels. Généralement, une seule dose de détergent est nécessaire pour un distributeur ordinaire. D’autre part, des articles très sales nécessitent plus de détergent. Ajoutez toujours le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en route, sinon il pourrait s’humidifier et ne pas se dissoudre correctement. 23 Quantité de détergent à utiliser Si le couvercle est fermé: appuyez le bouton de relâchement. Le couvercle s’éjecte. Ajouter le détergent juste avant de démarrer chaque cycle de lavage. N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle. A B Utilisation appropriée du détergent N’utilisez que du détergent spécifiquement fabriqué pour utilisation dans les lave-vaisselle. Conservez votre détergent au frais et au sec. Ne mettez pas de détergent dans le distributeur avant d’être prêt à procéder au lavage de la vaisselle. Remplissage du détergent Remplissez le distributeur de détergent avec du détergent. niveaux de dosage, selon l’illustration de droite: Le marquage indique les Dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage, MIN signifie approximativement 20g du détergent. Dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré- lavage, MIN signifie approximativement 5g du détergent. Observez les recommandations de dosage et de stockage des fabricants qui sont mentionnés sur l’emballage du détergent. Fermer le couvercle du distributeur et presser jusqu’à ce qu’il se verrouille correctement. Si la vaisselle est très sale, placez une dose supplémentaire de détergent dans le réceptacle pour détergent de prélavage. Ce détergent va prendre effet durant la phase de prélavage. Remarques: Vous trouverez des informations à propos des quantités de détergent pour les programmes simples dans le tableau « Démarrer un cycle de lavage ». Attention, en fonction du coefficient de salissure et de la dureté de l’eau, des différences sont possibles. Observez les recommandations du fabricant figurant sur l’emballage du détergent. 24 c. Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour une performance optimale de votre lave-vaisselle, suivez ces instructions de chargement. Les caractéristiques et l’aspect des paniers ou des casiers à couverts peuvent varier suivant votre modèle. Attention avant ou après le chargement des casiers du lave-vaisselle: Otez les grosses quantités de restes alimentaires. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l’eau courante. Placez les objets dans le lave-vaisselle de la façon suivante : o Les articles tels que tasses, verres, casseroles/plats, etc. doivent être placés tête vers le bas o Les articles incurvés, ou ceux avec des recoins, doivent être inclinés de façon à ce que l’eau puisse s’écouler dedans o Ils doivent être empilés en sécurité et ne pas pouvoir se retourner o Ils ne doivent pas entraver la rotation des bras de pulvérisation durant le lavage Les très petits articles ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber hors des paniers. Les paniers supérieur et inférieur ne peuvent pas être sortis en même temps lors du chargement du lave-vaisselle, sinon il y a un risque de basculement du lave-vaisselle. Test de programme: Normale 50 degrés, conformément à la norme EN 50242. o Panier supérieur Le casier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus légère et plus délicate telles que les verres, tasses à café et à thé et soucoupes, ainsi que des assiettes, des petits bols et des plats peu profonds (à condition de ne pas être trop sales). Positionnez la vaisselle et les ustensiles de façon à ce qu’ils ne soient pas entraînés par le jet d’eau. 25 Ajustement du panier supérieur Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin d’aménager plus d’espace pour de larges ustensiles soit dans le panier supérieur soit dans le panier inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être ajustée en mettant les roues de différentes hauteurs dans les rails. Les articles longs, les couverts de service, les couverts à salade ou les couteaux doivent être placés sur l’étagère de façon à ce qu’ils ne fassent pas obstruction à la rotation des bras de pulvérisation. L’étagère peut être repliée ou enlevée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Soulèvement du panier en position haute Pression de la poignée vers le haut pour baisser le panier Réglage de la poignée 26 CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN50242: 1.Panier supérieur Item Number 2 2 3 5 3 6 4 2 1 3 1 Tasses 2 Soucoupes 3 Verre 4 Petit plat de service 5 Plat de service moyen 6 Grand plat de service Number Item 2.Panier inférieur: 8 8 9 10 9 11 7 7 7 7 Assiette à dessert 8 Assiette plate 9 Assiette creuse 10 Plat oval 11 Panier à couvert 3.Support à couverts 5 6 2 3 5 NOTE: Veuillez placer les articles et plats légers sur le panier supérieur. Le poids total est inférieur à 1,5 kg. 4.Panier à couverts: 1 7 4 4 4 4 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Number 1 2 3 4 5 6 7 8 Informations pour les tests de comparabilité selon EN50242 Capacité: 10 couverts Position du panier supérieur: position basse Programme: ECO Réglage du produit de rinçage: MAX Réglage de l'adoucisseur: H3 8 Item 1 Cuillère à soupe 2 Fourchette 3 Couteau 4 Cuillère à café 5 Cuillère à dessert 6 Cuillère à salade 7 Fourchette à salade 8 Louche CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN60436: 1.Panier supérieur: 2 3 1 2 5 4 3 3 4 Item Number 6 5 3 1 Tasse 2 Saucière 3 Verre 4 Mugs 5 Bol 6 Saladier 2.Panier inférieur: 2 7 2 9 5 8 13 12 10 Item Number 2 14 11 9 7 Assiette à dessert 8 Assiette plate 9 Assiette creuse 10 Assiette à dessert en mélaminé 11 Plat en mélaminé 12 Plat oval 13 Petit saladier 14 Panier à couvert 3.Support à couverts: 5 6 2 3 5 NOTE: Veuillez placer les articles et plats légers sur le panier supérieur. Le poids total est inférieur à 1,5 kg. 4.Panier à couverts: 1 7 4 4 4 4 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Number 1 2 3 4 5 6 7 8 Informations pour les tests de comparabilité selon EN60436 Capacité: 10 couverts Position du panier supérieur: position basse Programme: ECO Réglage du produit de rinçage: MAX Réglage de l'adoucisseur: H3 8 Item 1 Cuillère à soupe 2 Fourchette 3 Couteau 4 Cuillère à café 5 Cuillère à dessert 6 Cuillère à salade 7 Fourchette à salade 8 Louche o Verreries et autres vaisselles endommagées Causes possibles: Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du programme du lave-vaisselle. Suggestions pour y remédier: Utilisez de la vaisselle en verre ou en porcelaine portant l’indication du fabricant garantissant qu’elle peut être lavée dans un lave-vaisselle. Utilisez un détergent doux correspondant à ce type de vaisselle. Si nécessaire, demandez de plus amples informations auprès des fabricants de détergents. Sélectionnez un programme à basse température. Pour éviter les détériorations, ôtez les verres et les couverts du lave-vaisselle dès que possible après la fin du programme. 31 PROGRAMMES DE LAVAGE TABLE DES CYCLES DE LAVAGE Le tableau ci-dessous indique quels programmes sont les meilleurs pour les niveaux de saleté et la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations sur les programmes. ( ) Signifie: nécessité de remplir le distributeur de produit de rinçage. Programme Description du cycle prélavage (50℃) Lavage (65℃) Rinçage Rinçage Rinçage (65℃) Séchage Détergent Durée Prog. (prélavage/lavage) (min) Energie (Kwh) Conso. eau (l) 5+20g 205 1.378 5+20g 175 1.287 Lavage(45℃) Rinçage Rinse(55℃) Séchage 25g 235 0.741 9 5+20g 120 0.934 13.1 Glass prélavage Lavage (50℃) Rinçage Rinse(65℃) Séchage 25g 90 1.234 10.2 90 Min Wash(60℃) Rinçage Rinçage(65℃) Séchage 15g 30 0.611 10 Rapid Lavage(50℃) Rinçage Rinçage(55℃) / 15 0.02 3.6 Intensive Universal (*EN50242) prélavage (45℃) Lavage (55℃) Rinçage Rinse(65℃) Séchage prélavage Soak 13 15.3 13.1 Liquide rinçade NOTE: : Ce programme est le cycle de test. Les informations pour le test de (*EN50242) comparabilité selon la norme En50242. 14 TABLE DES CYCLES DE LAVAGE Le tableau ci-dessous indique quels programmes sont les meilleurs pour les niveaux de saleté et la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations sur les programmes. ( ) Signifie: nécessité de remplir le distributeur de produit de rinçage. Programme Intensive Universal (*EN60436) Description du cycle prélavage (50℃) Lavage(65℃) Rinçage Rinçage Rinçage(65℃) Séchage prélavage (45℃) Lavage(55℃) Rinçage Rinse(65℃) Séchage Lavage(45℃) Rinçage Rinse(55℃) Séchage Durée Prog. Détergent (prélavage/lavage) (min) Energie (Kwh) Conso. eau (l) 4+14g 205 1.378 4+14g 175 1.287 18g 235 0.755 9 4+14g 120 0.934 13.1 15.3 13.1 Glass prélavage Lavage(50℃) Rinçage Rinse(65℃) Séchage 18g 90 1.234 10.2 90 Min Wash(60℃) Rinçage Rinçage(65℃) Séchage 12g 30 0.611 10 Rapid Lavage(50℃) Rinçage Rinçage(55℃) / 15 0.02 3.6 prélavage Liquide rinçade Soak NOTE: (*EN60436) : Ce programme est le cycle de test. Les informations pour le test de comparabilité selon la norme EN60436. 15 o Changement de programme Vous pouvez modifier le programme en cours de lavage, uniquement, avant que le détergent ait été répandu dans le lave-vaisselle. Si le détergent a déjà été répandu ou si le lave-vaisselle a déjà vidangé l’eau de lavage. Le distributeur de détergent doit être de nouveau rempli (voir le paragraphe intitulé “Chargement du détergent"). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de trois secondes; l’appareil va se mettre en attente, alors vous pouvez changer le programme pour le cycle souhaité (voir le paragraphe intitulé " Démarrer un cycle de lavage"). NOTE: Si vous ouvrez la porte lors du lavage, la lave-vaisselle va se mettre en pause et émettre un signal d’avertissement chaque minute; Lorsque vous fermez la porte et appuyez le bouton de Mise en Marche /Arrêt, le lave-vaisselle va se remettre à fonctionner après 10 secondes. Le voyant lumineux de programme indique l’état du lave-vaisselle. o À la fin du cycle de lavage A la fin du cycle de lavage, l’alarme va sonner pendant 8s et le voyant va s’éteindre. Arrêtez l'appareil en appuyant le bouton Marche/Arrêt. Attendez quelques minutes avant de décharger l'appareil pour éviter de manipuler les ustensiles et plats qui sont encore très chauds. Ce qui permet en outre d'améliorer leur séchage. o Oubli d’un plat Un article oublié peut être ajouté à n’importe quel moment avant que le détergent ne se répande : Appuyez le bouton Marche/Arrêt pour arrêter le lave-vaisselle. Une fois que les bras de pulvérisation s’immobilisent, vous pouvez ouvrir la porte complètement. Ajoutez la vaisselle oubliée. Fermez la porte puis pressez le Bouton de mise en Marche/Arrêt; Le lave-vaisselle se remet en marche au bout de 10 secondes. ATTENTION: Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter o Déchargement du lave-vaisselle Il est normal que l’intérieur du lave-vaisselle soit mouillé. Videz le panier inférieur en premier puis le panier supérieur. Ceci va éviter que de l’eau ne goutte du panier supérieur sur la vaisselle située dans le panier inférieur. 35 NETTOYAGE ET MAINTENANCE a. Système de filtre Le filtre empêche les gros résidus alimentaires ou autres objets d’atteindre l’intérieur de la pompe. Ces résidus peuvent occasionnellement engorger les filtres. Le système de filtre est constitué d’un filtre dégrossisseur, d’un filtre plat (filtre principal) et d’un micro filtre (filtre fin). 1 Filtre Principal: La nourriture et les particules de saleté retenues par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécifique sur le bras de pulvérisation inférieur et évacués en bas vers les canalisations. 2 Filtre dégrossisseur: Les plus gros résidus, tels que les bouts d’os ou de verre, susceptibles de boucher les canaux d’évacuation sont bloqués dans le filtre dégrossisseur. Pour ôter un article pris dans ce filtre, pressez doucement les deux manches situés en haut de ce filtre et soulevez-les. 3 Filtre fin: Ce filtre retient les résidus de saleté et de nourriture dans le secteur du collecteur et les empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle. Inspectez les filtres et vérifiez l'absence d'obstruction à chaque utilisation du lave-vaisselle. En dévissant le filtre dégrossisseur, vous pouvez retirer le système de filtrage. Retirez les restes alimentaires et nettoyez les filtres à l'eau courante: 1 Etape 1 : faites tourner le filtre dégrossisseur dans le sens des aiguilles d’une montre, puis le soulever; 2 Etape 2 : soulevez le filtre NOTE : Suivez les étapes de 1 à 3 pour démonter le système de filtre; suivez les étapes de 3 à 1 pour remonter le système de filtre. 36 o Nettoyage du filtre Pour obtenir de bonnes performances et de bons résultats, le filtre doit être propre. Le filtre retient de façon efficace les particules alimentaires de l'eau de lavage et permet le recyclage de l'eau pendant le cycle. Pour de meilleures performances et résultats, le filtre doit être régulièrement nettoyé. Pour cette raison, il est bon de retirer les particules alimentaires les plus grosses piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage en rinçant le filtre semi circulaire et la coupelle associée à l'eau courante. Pour retirer le filtre, sortez la poignée vers le haut. L'ensemble du filtre doit être nettoyé une fois par semaine. Pour nettoyer le filtre dégrossisseur et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Remontez ensuite les pièces du filtre comme le montrent les figures et réinsérez l'ensemble entier dans le lave-vaisselle, en le positionnant dans son siège et en appuyant vers le bas. Avertissement! Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le remontage incorrect du filtre peut réduire l'efficacité de l'appareil et endommager les plats et ustensiles. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les cognez pas sinon les filtres pourraient être distordus et la performance du lave-vaisselle risquerait d’être moindre. b. Nettoyage des bras de pulvérisation Il convient de nettoyer régulièrement les bras de pulvérisation pour débarrasser les dépôts de produits chimiques qui peuvent obstruer les jets et bloquer les paliers. Pour retirer les bras, dévissez l'écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour sortir la rondelle placée sur le bras de pulvérisation puis retirez le bras. Lavez les bras à l'eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Réinstallez les bras après les avoir soigneusement rincés. c. Entretien du lave-vaisselle Le panneau de contrôle peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Après nettoyage, prenez soin de le sécher parfaitement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez produit de nettoyage de bonne qualité. N’utilisez pas d'objets pointus, de tampons abrasifs ou de nettoyants agressifs sur toutes les parties du lave-vaisselle. o Protection contre le gel En hiver, il convient de prendre des mesures pour protéger le lave-vaisselle du gel. Après chaque cycle de lavage, procédez aux opérations suivantes : Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle et le débrancher. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'eau du robinet. Evacuez l’eau du tuyau d'arrivée et du robinet d'arrivée (utiliser une casserole pour récupérer l'eau). Rebranchez le tuyau d'eau au robinet d'arrivée. Retirez le filtre au fond du lavabo et utilisez une éponge pour récupérer l'eau. 37 o Nettoyage de la porte Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau tiède. Pour éviter la pénétration de l'eau dans le verrou de porte et les composants électriques, n’utilisez pas de produit de nettoyage et n’utilisez pas de nettoyants vapeurs. Avertissement! N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour nettoyer le panneau de porte afin d'éviter d'endommager le système de verrouillage et les composants électriques. L'utilisation d'agents abrasifs avec des serviettes en papier risque de rayer la surface ou de laisser des taches sur la surface en acier inoxydable. o Comment conserver votre lave-vaisselle en bonne condition Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l'arrivée eau et laissez la porte entrouverte de façon à éviter les odeurs et l’accumulation de l’humidité à l'intérieur. Déplacement de l'appareil Pour déplacer l'appareil, essayez de le maintenir en position verticale. Si c’est absolument nécessaire, il peut être placé sur sa face arrière. Débranchez l’appareil Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours le cordon de la prise. Ne prenez pas de risques. Joints L'un des facteurs qui favorisent la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est l'accumulation de déchets alimentaires dans les joints. Le nettoyage mensuel avec une éponge humide empêche ce phénomène. Pas de solvants ni de produits abrasifs Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utilisez pas de solvants ou produits de nettoyage abrasifs. Utilisez plutôt un chiffon et de l'eau chaude savonneuse. Pour retirer les taches de la surface intérieure, utiliser un chiffon humecté d'un peu d'eau vinaigrée ou un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle. Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Si vous vous absentez pendant une longue durée, il est recommandé de lancer un cycle de nettoyage dans le lave-vaisselle vide puis de débrancher la fiche de la prise murale, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil entrouverte (voir les opérations de « Protection contre le gel »). Ceci préserve les joints et empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. 38 RESOLUTION DES PROBLEMES a. Codes d’erreur Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, le lave-vaisselle affiche des codes d’erreur pour vous alarmer : Codes Significations Causes Possibles Rapide indicateur flottes fréquemment. Plus de temps d'entrée. Robinetterie est pas ouvert ou la consommation d'eau est limitée, ou la pression d'eau est trop faible. Verre indicateur flottes fréquemment. Débordement. éléments de fuites de lave-vaisselle. 90 min et indicateurs flottes fréquemment. Ne pas atteindre la température requise. Dysfonctionnement de l'élément chauffant. Avertissement ! En cas de débordement, coupez l'arrivée d'eau avant d'appeler un service de dépannage. S'il y a de l'eau dans le fond de la cuve du fait d'un remplissage excessif ou d’une petite fuite, il convient de retirer l'eau de l'appareil avant de le redémarrer. b. Tableau de résolution des problèmes Problèmes Causes Possibles Solutions Le disjoncteur s’est déclenché Le lave-vaisselle ne fonctionne pas L’alimentation électrique ne fonctionne pas La pression d’eau est faible La pompe de vidange ne s’arrête pas Débordement Certains sons audibles sont normaux Bruit Vérifiez votre installation électrique, reportez-vous à la plaque signalétique pour les exigences concernant l'intensité du courant. Ôtez tout autre appareil utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. Réenclenchez le disjoncteur. Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche et la porte bien fermée. Assurez que le cordon d’alimentation électrique est correctement branché dans la prise murale Vérifier que l’alimentation d’eau est correctement raccordée et l’arrivée d’eau ouverte Le système est conçu pour détecter les débordements. Lorsqu’un débordement est détecté, il arrête la pompe de circulation et active la pompe de vidange Son provenant de l’action de pulvérisation de particules alimentaires molles et de l’ouverture du réceptacle du détergent. Les ustensiles ne sont pas bien installés dans les paniers ou un petit article est tombé du panier Vérifiez que tout est place en sécurité dans le lave-vaisselle Le moteur bourdonne Le lave-vaisselle n’a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne l’utilisez pas souvent, rappelez-vous de programmer un remplissage et un pompage chaque semaine, ce qui va aider à conserver le joint d’étanchéité humide 39 Problèmes Mousse dans le bac Causes Possibles Solutions Détergent inapproprié Produit de rinçage répandu Bac intérieur taché La vaisselle et les couverts ne sont pas propres Un détergent contenant du colorant a été utilisé Programme inapproprié Chargement inapproprié du panier Il y a des tâches et un dépôt sur les verres et les couverts - Eau extrêmement dure - Température d’arrivée d’eau basse -Surcharge du Lave-vaisselle - Chargement Inapproprié - Sels détergents périmés ou humides - Distributeur de produit de rinçage vide - Dosage incorrect du détergent Effet terne sur la verrerie Combinaison d’eau douce et de détergent en trop grosse quantité Film jaune ou marron sur les surfaces internes Taches de thé ou de café Des dépôts de fer dans l’eau peuvent provoquer un film de dépôt Film blanc sur les surfaces internes Minéraux d’eau dure 40 N’utilisez que le détergent spécial pour lave-vaisselle pour éviter la mousse. Si ceci arrive, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse se dissiper. Ajouter 1 demi-litre d’eau froide dans le bac. Fermez le lave-vaisselle puis démarrez le cycle de lavage pour évacuer l’eau. Répéter si nécessaire Nettoyez immédiatement les débordements des agents de rinçage Assurez-vous que le détergent est sans colorant Sélectionner un autre programme Assurez-vous que l’action du distributeur de détergent et les bras de pulvérisation ne sont pas entravés par un plat trop large Pour ôter les taches de la verrerie : a) Retirer tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle. b) Ne pas ajouter de détergent. c) Choisir le cycle le plus long. d) Démarrer le lave-vaisselle et le laisser tourner pendant environ 18 à 22 minutes, il va alors se trouver dans le cycle principal de lavage. e) Ouvrir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle. ATTENTION: Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant le lavage, car de l’eau chaude peut vous ébouillanter f) Fermer la porte et laisser le lave-vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre n’est pas efficace : Répéter comme ci-dessus, mais utiliser 1/4 tasse(60ml) de cristaux d’acide citrique à la place du vinaigre Utilisez moins de détergent si vous avez de l’eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver la verrerie et obtenir une propreté impeccable. Utilisez une solution d’1/2 tasse d’eau de javel et 3 tasses d’eau chaude pour ôter les taches à la main. Attention: Vous devez attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants se refroidir avant de nettoyer l’intérieur, car il y a risque de brûlure Vous devez appeler une Compagnie d’Adoucisseur d’Eau pour poser un filtre spécial Pour nettoyer l’intérieur, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle en respectant les précautions d’emploi. N’utiliser jamais d’autres nettoyants que ceux conçus pour le lave-vaisselle car il y a risque de mousse Problèmes Le couvercle du réceptacle à détergent ne se verrouille pas Le détergent stagne dans le distributeur Marques noires ou grises sur la vaisselle De l’eau stagne au fond du bac Débordement d’eau Fuite du lave-vaisselle Causes Possibles Solutions Le couvercle n’est pas dans la position d’Arrêt (OFF) Tournez le couvercle en position d’arrêt (OFF) et faire glisser le loquet vers la gauche. La vaisselle bloque les réceptacles à détergent Chargez la vaisselle correctement Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Utilisez un nettoyant pour éliminer ces marques. Ceci est normal Une petite quantité d’eau propre autour de la sortie sur le bac conserve le joint d’étanchéité lubrifié. Pompe de drainage / vidange endommagée ou défectueuse Remplacez la pompe de drainage / vidange Distributeur trop rempli ou débordement du produit d’aide au rinçage Faites attention à ne pas trop remplir le distributeur d’aide au rinçage. Le débordement de produit d’aide au rinçage peut provoquer une production de mousse et une inondation. Essuyez tout débordement avec un chiffon humide. Le lave-vaisselle n’est pas à niveau Assurez-vous que le lave-vaisselle est à de niveau. 41 MISE EN REBUT Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Cet appareil électroménager est produit conformément à la Directive Européenne 2011/65/UE concernant la mise au rebut de déchets d’équipements électriques et électroniques. Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages. Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, il doit être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Cet appareil nécessite des moyens de traitement des déchets spécialisés. Pour plus d’information en ce qui concerne le traitement, l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous l’avez acheté. Continental Edison - 120-126 Quai de bacalan-CS11584-33000 Bordeaux Importé par Sideme-BP200-F92306 Cedex 42 Fiche duproduit(EN50242) Fabricant CONTINENTAL EDISON Type/Description CELV1047B,CELV1047S, CELV1047W Nombre de couverts standard 10 Classe d'efficacitéénergétique Consommation d’énergie annuelle A++ 211 kWh Consommation d’énergie en mode Off (Arrêt) 0,741 kWh 0,45W Consommation d’énergie mode Left-on (Laissésur marche) 0,49W La consommation d’énergie lors du cycle de nettoyage standard Consommation d’eau annuelle 2520 liter Classe d’efficacité de séchage A Cycle de nettoyage standard ECO 45°C Durée du programme avec cycle de nettoyage standard 235 min Niveau sonore 47 dB(A) re 1 pW Montage Free standing Peut être encastré Non Consommation d'énergie 1760-2100W Tension/fréquence nominale 220-240V/50Hz Pression d’eau (pression du débit) 0,04-1,0MPa=0,4-10 bar REMARQUE : A + + + (efficacitémaximale) àD (efficacitéminimale) Consommation énergétique sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec alimentation en eau froide et modes économiques. La consommation d’énergie réelle varie en fonction de l’utilisation de l’appareil. Consommation d'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage. La consommation d'eau réelle varie en fonction de l’utilisation de l’appareil. A (efficacitémaximale) àG (efficacitéminimale) Ce programme est adaptéau nettoyage de la vaisselle normalement sale. En outre, il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau combinées pour ce type de vaisselle. 51 Fiche du produit (EN60436) (EN60436) Marque :CONTINENTAL EDISON Adresse du fabricant: 120-126 Quai de Bacalan, CS 11584, 33000 Bordeaux Référence des modèles :CELV1047B,CELV1047S,CELV1047W Principaux paramètres : Paramètres Valeur Capacité 10 EEI 55.9 Indice de performance de 1.13 en kWh (par cycle) basé sur le programme ECO Emission sonore Mode éteint (W) Valeur 84.5*44.8*61 E (c ) Indice de performance de séchage 1.07 litres (par cycle), basé sur le programme ECO. La 0.755 exacte dépendra de Durée du programme Paramètres Dimensions (cm) L*P*H 3:55 47 dB(A) re 1 pW 0.49 1.00 exacte dépendra de la manière dont la machine de l’eau Type de pose Classe d’émission sonore Mode veille (W) 9.0 Pose libre C N/A Fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2017/UE : La fiche d'information sur le produit, selon le règlement UE n° 2019/2017 relatif à l’étiquetage énergétique des lave-vaisselles est consultable sur le lien ci-dessous ou en scannant le code QR apposé sur l'étiquette énergétique. CELV1047B : https://eprel.ec.europa.eu/qr/352740 CELV1047S : https://eprel.ec.europa.eu/qr/352741 CELV1047W : https://eprel.ec.europa.eu/qr/352739 Tous les papiers se recyclent, pensez au tri. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr www.continentaledison.fr