TAK4206PK/00 | Philips TAK4206BL/00 Casque supra-aural sans fil pour les enfants Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
TAK4206PK/00 | Philips TAK4206BL/00 Casque supra-aural sans fil pour les enfants Manuel utilisateur | Fixfr
Casque
Série 4000
TAK4206
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité auditive
Informations générales
2
2
2 Votre casque sans fil Bluetooth 3
Contenu de la boîte
3
Autres appareils
3
Aperçu de votre casque Bluetooth
sans fil
3
3 Mise en route
Charge de votre casque
Appairage du casque avec votre
téléphone portable
4 Utilisation de votre casque
Reconnexion du casque à un
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de votre
musique
Port de votre casque
La limite de temps de lecture et la
limite de volume peuvent être
configurées dans l'application
Philips headphones.
4
4
4
5
5
5
6
6
5 Données techniques
8
6 Avis
9
Déclaration de conformité
9
Mise au rebut de votre produit et
batterie usagés
9
Conformité aux CEM
9
Informations environnementales 10
Avis de conformité
10
7 Marques commerciales
12
8 Foire aux questions
13
FR
1
1
Consignes de
sécurité
importantes
Sécurité auditive
Danger
 Pour éviter tout dommage auditif, limitez le
temps d’utilisation du casque à un volume
élevé et réglez le volume à un niveau sûr.
Plus le volume est élevé, plus le temps
d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes suivantes
lors de l'utilisation de votre casque.
•
Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
•
Veillez à ne pas augmenter le volume
de façon continue à mesure que votre
audition s’adapte.
•
Ne mettez pas le volume trop élevé de
sorte que vous ne puissiez pas
entendre les sons environnants.
•
Vous devez utiliser avec prudence ou
arrêter temporairement l'utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses.
•
Une pression sonore excessive du
casque et des écouteurs peut
entraîner une perte auditive.
•
L'utilisation du casque avec les deux
oreilles bouchées pendant la conduite
est déconseillée et peut être illégale
dans certaines régions.
•
Pour votre sécurité, évitez les
distractions en raison de la musique
ou des appels téléphoniques pendant
la conduite ou dans d'autres
environnements potentiellement
dangereux.
2
FR
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement :
Attention
 N'exposez pas le casque à une chaleur
excessive.
 Ne laissez pas tomber votre casque.
 Le casque ne doit pas être exposé à des
gouttes ou à des éclaboussures.
 Ne laissez pas votre casque être submergé
dans l'eau.
 N'utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du
benzène ou des abrasifs.
 Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chiffon doux, éventuellement imbibé d'une
quantité minimale d'eau ou de savon doux
dilué, pour nettoyer le produit.
 La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive telle que le soleil, le feu
ou une source similaire.
 Le remplacement d'une batterie par un type
incorrect peut compromettre la sécurité.
 La mise d'une batterie dans un feu ou un four
chaud, ou l'écrasement ou la coupure
mécanique d'une batterie peut provoquer une
explosion.
 La mise d’une batterie dans un environnement
à température ambiante extrêmement élevée
peut entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
 Une batterie soumise à une pression d'air
extrêmement basse peut provoquer une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
 N'utilisez jamais le casque lorsque vous
conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo,
courez ou marchez dans des zones de
circulation. C'est dangereux et illégal dans de
nombreux endroits.
À propos des températures et de l'humidité
de fonctionnement et de stockage
•
Température de fonctionnement :
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
•
Température de stockage :
-10 °C (14 °F) à 45 °C (113 °F)
•
Humidité de fonctionnement :
8% - 90% HR (sans condensation)
•
Humidité de stockage : 5% - 90% HR
(sans condensation)
•
Altitude de fonctionnement maximale :
3000 m
•
L'autonomie de la batterie peut être
réduite dans des conditions de
température élevée ou basse.
2 Votre casque
Bluetooth
sans fil
Garantie globale
Notice de
sécurité
Autres appareils
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit sur www.philips.com/support.
Avec ce casque sans fil de Philips, vous
pouvez :
• profiter des appels mains libres sans fil
pratique;
• profiter et contrôler la musique sans fil;
• basculer entre les appels et la musique.
Un téléphone portable ou un appareil
(par exemple ordinateur portable,
PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur
MP3, etc.) qui supporte le Bluetooth
et est compatible avec le casque
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 8).
Aperçu de votre
casque Bluetooth
sans fil
Contenu de la boîte



Casque Enfant sans fil de Philips
(TAK4206)
Câble de charge USB-C
(pour la charge uniquement)
Guide de démarrage rapide




 Microphone
 Voyant LED
 Port de charge USB-C
 Bouton Marche/Arrêt
 Bouton de contrôle du volume  Bouton de contrôle du mode d'éclairage
 Bouton de contrôle du volume +
FR
3
3 Mise en route
1
Charge de votre casque
Remarque
 Avant d’utiliser votre casque pour la
première fois, chargez la batterie pendant 5
heures pour obtenir une autonomie et une
durée de vie optimales.
 Utilisez uniquement le câble de charge USB
d'origine pour éviter tout dommage.
 Terminez votre appel avant de charger le
casque, car la charge mettra le casque hors
tension.
 Vous ne pouvez pas utiliser le casque
normalement pendant la charge.
Branchez le câble de charge USB fourni sur :
• le port de charge USB-C sur le
casque et ;
• le chargeur/port USB d'un
ordinateur.
Le voyant LED passe au blanc lors
de la charge et s’éteint lorsque le
casque est complètement chargé
Rappel
Assurez-vous que le casque est
complètement chargé.
2 Appuyez sur
et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour
allumer le casque.
3 Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth est activée.
4 Appairez le casque avec le
téléphone portable. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléphone
portable.
L'exemple suivant vous montre
comment appairer le casque avec votre
téléphone portable.
1
Activez la fonction Bluetooth de
votre téléphone portable,
sélectionnez Philips TAK4206.
2
Saisissez le mot de passe du casque
« 0000 » (4 zéros) si demandé.
Pour les téléphones portables dotés
de Bluetooth 3.0 ou version
ultérieure, il n'est pas nécessaire de
saisir un mot de passe.
 Normalement, une charge complète
prend 2 heures.
Appairage du casque avec
votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, appairez-le avec un téléphone
portable. Un appairage réussi établit un
lien crypté unique entre le casque et le
téléphone portable. Le casque
mémorise les 4 derniers appareils. Si
vous essayez d’appairer plus de 4
appareils, le premier appareil appairé
sera remplacé par le nouveau.
4
FR
Philips TAK4206
4 Utilisation de
votre casque
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Reconnexion du casque à
un appareil Bluetooth
Allumez votre téléphone
portable/appareil Bluetooth.
Appuyez sur
et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour
allumer le casque.
Tâche
Bouton
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
2 secondes.
Mise hors
tension du
casque.
Appuyez et
maintenez
enfoncé pendant
4 secondes.
Le voyant
bleu est
allumé puis
disparaît.
Le voyant bleu est allumé.
Le casque est
automatiquement reconnecté
au dernier téléphone
portable/appareil Bluetooth
connecté. Si le casque ne
parvient pas à se connecter
au dernier appareil dans
1 minute, il passera en mode
« Non connecté ».
Rappel
 Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth
après avoir allumé le casque, vous devez
reconnecter manuellement le casque au
téléphone portable/à l'appareil Bluetooth.
Contrôle de la musique
Tâche
Bouton
Opération
Lecture ou
suspension de
la musique
Appuyez
une fois
Réglage du
volume
Appuyez
une fois
Piste
suivante
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant
2 seconde.
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant
2 seconde.
Piste
précédente
Remarque
 Si le casque ne parvient pas à se connecter à un
appareil Bluetooth dans 5 minutes, il s'éteindra
automatiquement pour économiser la batterie.
Opération
Mise sous
tension du
casque.
Contrôle d'appel
Tâche
Prise/fin
d’appel.
Rejet d’un appel
entrant.
Bouton
Opération
Appuyez
une fois.
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant
2 seconde.
FR
5
Voyant de mode de lumière RVB
Tâche
Bouton
Opération
Mode de
lumière rouge
Mode de
lumière bleue
Appuyez
une fois.
Appuyez
une fois.
Mode de
lumière verte
Mode de lumière
arc-en-ciel
Appuyez
une fois.
Appuyez
une fois.
Lumière
éteinte
Appuyez
une fois.
Port de votre casque
Ajustez l’arceau pour adapter à votre tête.
Autre état du voyant du casque
État du
casque
Voyant
Le casque est
connecté à un
appareil Bluetooth,
alors qu'il est en
mode veille ou que
vous écoutez de la
musique.
Le voyant LED bleu
clignote toutes les
4 secondes.
Le casque est prêt
pour l’appairage.
Le voyant LED
clignote
alternativement en
bleu et en blanc.
Le casque est
allumé mais n'est
pas connecté à un
appareil Bluetooth.
Le voyant LED
clignote
alternativement en
bleu et en blanc, et
le casque s'éteint
dans 5 minutes.
Niveau de
batterie faible.
Le voyant LED blanc
clignote 3 fois
chaque minute
jusqu'à la mise hors
tension automatique.
La batterie est
complètement
chargée.
Lumière éteinte.
La limite de temps de
lecture et la limite de
volume peuvent être
configurées dans
l'application Philips
headphones.
Scannez le code QR/appuyez sur le
bouton 'Télécharger' ou recherchez
'Philips Headphones' dans l'App Store
d'Apple ou Google Play pour télécharger
l'application.
Limite de temps de lecture :
•
Le temps de lecture peut être défini
dans l'application Philips Headphones.
Assurez-vous que votre appareil est
connecté avec le casque et
définissez le temps de lecture dans
l'application Philips Headphones.
6
FR
• Une invite vocale indiquant « Limite
de temps de lecture activée » sera
diffusée 10 minutes avant que le
volume n'atteigne la limite de volume
prédéfinie.
a) Lorsque la limite de temps de
lecture est atteinte, l'invite
vocale « Limite de temps de
lecture activée » est diffusée et
la musique dans le casque sera
mise en pause. L'invite vocale «
Limite de temps de lecture
activée » est diffusée toutes les
10 secondes jusqu'à ce que la
batterie s’épuise. L'appareil
appairé avec le casque sera mis
en pause en même temps ;
b) Si vous souhaitez continuer à
lire à partir de l'appareil
connecté, veuillez éteindre le
casque pour vous déconnecter
de l'appareil.
• Dans le même jour, rallumez :
1. Si le temps de lecture de la
session précédente n'a pas été
atteint, le temps de lecture
continue de compter à partir
de la session précédente et
suivez la description décrite
sous a)
2. Si le temps de lecture de la
session précédente a été
atteint, suivez la description
décrite sous a)
3. Si vous souhaitez réinitialiser la
limite de temps de lecture,
veuillez sélectionner « jamais »
dans la section de limite de
temps de lecture dans
l'application Philips
Headphones.
• Le lendemain, la minuterie de limite
de temps de lecture se réinitialisera et
comptera à partir de « 0 » min.
Limite de volume :
• La limite de volume peut être définie
dans l'application Philips
Headphones :
a) Assurez-vous que votre appareil
est connecté avec le casque et
définissez la limite de volume dans
l'application Philips Headphones.
• L’invite vocale « Limite de volume
activée » est diffusée lorsque le
volume du casque est supérieur au
volume prédéfini dans l'application
Philips Headphones.
1. Si le volume du casque est
supérieur au volume prédéfini
dans l'application, le volume du
casque sera réduit chaque minute
avec un message vocal indiquant
« Limite vocale activée » jusqu'à
ce que le volume prédéfini soit
atteint.
2. Si le volume du casque est égal
ou inférieur au volume prédéfini
dans l'application, le volume
restera inchangé.
• Lorsque le casque s'éteint puis se
rallume, la limite de volume
redémarre.
• Le lendemain, la minuterie sera
réinitialisée. Pour l'activer à nouveau,
veuillez régler la limite de volume.
Remarque
1. Veuillez installer l'application Philips
Headphones sur l'appareil des parents pour
vous assurer que les paramètres ne seront
pas modifiés.
2. Si vous n'entendez aucun son lorsque vous
utilisez le casque, veuillez vérifier si une limite
de temps de lecture est activée.
3. La limite de temps de lecture peut être
réinitialisée en appuyant simultanément sur
les boutons de volume + et - pendant 5
secondes. Cela réinitialisera le casque aux
paramètres d'usine.
FR
7
5 Données
techniques
Réglages
!
70% >
Limite de volume
Limite de temps de lecture 30 min >
>
Informations du produit
Mise à jour logicielle
30 min >
>
À propos de
Accueil
Réglages
Réglages
!
Réglages
70% >
Limite de volume
!
Limite de temps de lecture 30 min >
>
Informations du produit
Limite de temps de lecture
Limite de volume
30 min >
Mise à jour logicielle
70% >
Limite de temps de lecture 30 min >
>
Informations du produit
Limite de volume
Mise à jour logicielle
30 min
30 min >
50%
>
À propos de
1h
2h
70%
3h
80%
4h
90%
Jamais
Jamais
Fait
Accueil
Réglages
Accueil
<
Casque
Philips TAK4206 SBC
>
À propos de
60%
Fait
Réglages
50
dB/Avg
Effet sonore
Accueil
8
FR
0,5
Hr/Avg
Remarque
2021/02/10/mercredi
0,5 h
50 dB
66 dB
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
Personnaliser >
Réglages
Réduction d'écho numérique et de bruit
pour la clarté des appels
Mise hors tension automatique
Exposition au niveau audio
2021/02/08/lundi
80%
Autonomie en lecture de la musique :
28 heures
Autonomie en communication : 25 heures
Temps normal pour une charge complète :
2 heures
Charge rapide de 15 min pour une
autonomie de 2 heures
Batterie au lithium polymère rechargeable
(240 mAh)
Bluetooth 5.0
pris en charge (profil mains libres - HFP)
Bluetooth stéréo pris en charge (Profil de
distribution audio avancée - A2DP; Profil
de télécommande audio vidéo - AVRCP)
Gamme de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
Portée de fonctionnement : jusqu'à 10
mètres (33 pieds)
 Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
 Les batteries rechargeables ne doivent être
chargées que sous la surveillance d'un adulte.
6 Avis
Déclaration de conformité
MMD Hong Kong Holding Limited déclare
par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. Vous pouvez
trouver la Déclaration de Conformité sur
www.p4c.philips.com.
Retrait de la batterie intégrée
S'il n'y a pas de système de
collecte/recyclage des produits
électroniques dans votre pays, vous
pouvez protéger l'environnement en
retirant et en recyclant la batterie avant
de jeter le casque.
•
Assurez-vous que le casque est
déconnecté du boîtier de charge
avant de retirer la batterie.
Mise au rebut de votre
produit et batterie usagés
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée, visée
par la directive européenne 2013/56/EU,
qui ne peut pas être jetée avec les ordures
ménagères. Nous vous conseillons
vivement d’amener votre produit dans un
point de collecte officiel ou dans un centre
de service après-vente Philips afin de vous
adresser à un professionnel pour retirer la
batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système local de
collecte sélective des produits électriques
et électroniques et des batteries
rechargeables. Respectez les règles
locales et ne jetez jamais le produit et les
batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte des
produits usagés et des batteries
rechargeables aide à prévenir les
conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les
normes et réglementations applicables
en matière d’exposition aux champs
électromagnétiques.
FR
9
Informations
environnementales
Tout emballage inutile a été négligé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile
à séparer en trois matériaux : le carton
(boîte), la mousse de polystyrène
(tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille
de mousse de protection.)
Votre système est constitué de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils
sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veuillez respecter les
réglementations locales concernant la
mise au rebut des matériaux d'emballage,
des piles usagées et des équipements
obsolètes.
Avis de conformité
L'appareil est conforme aux règlements
de la FCC partie 15. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Règlements de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé
compatible avec les limites s’appliquant
aux appareils numériques de la classe B,
conformément à l’article 15 du règlement
de la FCC. Ces limites ont été définies pour
fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences
gênantes pour les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles pour la
réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant
10
FR
l’équipementhors tension puis sous
tension, l’utilisateur devra essayer de
corriger ces interférences en effectuant
une ou plusieurs des opérations
suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un
circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien
de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de la FCC sur l'exposition
aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations définies par la
FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être installé au
même endroit ni utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Attention : L'utilisateur est averti que des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler son droit à utiliser l'équipement.
Canada :
Cet appareil contient de(s)
émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de
licence conforme(s) aux RSS(s) exempté(s)
de licence d'Innovation, Sciences et
Développement Économique Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d'IC sur l'exposition aux
radiations :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations définies par le
Canada pour des environnements non
contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé au
même endroit ni utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Attention : L'utilisateur est averti que
des changements ou des modifications
non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité
pourraient annuler son droit à utiliser
l'équipement.
Avis de conformité
Cet appareil satisfait aux règlements de
la FCC partie 15 du Code of Federal
Regulations. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence préjudiciable et
2. l’appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé
compatible avec les limites
s’appli-quant aux appareils numériques
de la classe B, conformément à l’article
15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été définies pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre
d’une installa-tion résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut
causer des inter-férences gênantes pour
les communi-cations radio.
Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’équipement hors
tension puis sous tension, l’utilisa-teur
devra essayer de corriger ces
interférences en effectuant une ou
plusieurs des opérations suivantes :
Déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise
d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un
technicien de radiotélévision
expérimenté.
Canada :
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d’IC sur l’exposition aux
radiations:
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations
définies par le Canada pour des
environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé
au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
11
FR
7 Marques
commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Top
Victory Investment Limited est sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
12
FR
8 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible.
Chargez votre casque.
Je ne parviens pas à appairer mon casque
Bluetooth à un téléphone portable.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la
fonction Bluetooth sur votre téléphone
portable et allumez-le avant d’activer le
casque.
L’appairage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le casque est en mode
d’appairage.
• Suivez les étapes décrites dans ce
mode d'emploi (voir « Appairage du
casque avec votre téléphone portable
» à la page 4).
• Assurez-vous que le voyant LED
clignote alternativement en bleu et en
blanc
Le téléphone portable ne peut pas
trouver le casque.
• Il est possible que le casque est
connecté à un appareil
précédemment appairé. Éteignez
l'appareil connecté ou déplacez-le
hors de portée.
• Il est possible que l’appairage a été
réinitialisé ou que le casque a été
appairé avec un autre appareil.
Appairez à nouveau le casque avec le
téléphone portable comme décrit
dans le mode d'emploi
(voir « Appairage du casque à votre
téléphone portable » à la page 4).
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone portable compatible Bluetooth
stéréo, mais la musique ne peut être lue que
sur le haut-parleur du téléphone portable.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléphone portable. Sélectionnez pour
écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous
pouvez entendre un craquement.
L'appareil Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre votre casque et
l'appareil Bluetooth ou enlevez les
obstacles entre eux.
La qualité audio est médiocre lorsque la
diffusion à partir du téléphone portable est
très lente ou que la diffusion audio ne
fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone portable
prend non seulement en charge HFP
(mono), mais également A2DP
(reportez-vous à la section « Données
techniques » à la page 8).
J'entends mais je ne peux pas contrôler la
musique sur mon appareil Bluetooth (par
exemple, lire/suspendre/avancer/reculer).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth
prend en charge AVRCP (reportez-vous à la
section « Données techniques » à la page 8).
Pour obtenir une assistance
supplémentaire, visitez le site
www.philips.com/support.
13
FR
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et
utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est
vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding
Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TAK4206_00_FR_V1.0

Manuels associés